Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,374 --> 00:00:58,390
No!
2
00:01:19,688 --> 00:01:21,705
¶ Don't you hear the water ¶
3
00:01:21,857 --> 00:01:25,475
¶ Rolling down the mountain ¶
4
00:01:25,477 --> 00:01:28,312
¶ And running to the sea? ¶
5
00:01:28,330 --> 00:01:29,980
¶ Don't you feel my heart? ¶
6
00:01:29,998 --> 00:01:31,690
Maybe you should get that.
7
00:01:31,708 --> 00:01:32,800
What?
8
00:01:32,951 --> 00:01:33,926
No.
9
00:01:35,120 --> 00:01:36,095
Or not.
10
00:01:46,047 --> 00:01:48,273
Oh, hey, dude, seriously,
is someone dying or something?
11
00:01:48,350 --> 00:01:50,334
Wow.
12
00:01:50,352 --> 00:01:51,568
You're really great in romance.
13
00:01:52,613 --> 00:01:54,379
Kill joy.
14
00:01:54,381 --> 00:01:55,972
ll what?
15
00:01:55,991 --> 00:01:57,549
Kill joy.
16
00:01:57,551 --> 00:01:59,493
It's an expression
that means-oh, crap!
17
00:02:01,330 --> 00:02:03,163
No, no, no, no, no.
18
00:02:03,315 --> 00:02:04,314
Oh.
19
00:02:04,333 --> 00:02:06,266
Girl, where are you?
20
00:02:06,268 --> 00:02:07,935
You better get in here
in the next three minutes.
21
00:02:07,953 --> 00:02:08,961
Oh.
22
00:02:13,484 --> 00:02:14,383
Wait.
23
00:02:16,003 --> 00:02:18,303
Um, Ryan?
Have you seen my left shoe?
24
00:02:18,455 --> 00:02:20,030
And it wouldn't be aormal day
25
00:02:20,048 --> 00:02:21,956
here in Los Angeles
if our photographer
26
00:02:21,976 --> 00:02:23,533
didn't catch up with a star
27
00:02:23,535 --> 00:02:25,335
like Ava Von Richter
28
00:02:25,354 --> 00:02:28,247
en here getting out
of her car in front of Spago's.
29
00:02:28,249 --> 00:02:30,640
Miss Von Richter hasn't
had a hit in quite some time,
30
00:02:30,793 --> 00:02:33,961
but she's still popular.
31
00:02:33,979 --> 00:02:35,386
Moving on, another
celebrity doctor,
32
00:02:35,406 --> 00:02:37,189
Chibi Goldenhangler
checked herself
33
00:02:37,265 --> 00:02:38,523
- in Covina last night.
- Babe, I'm so sorry.
34
00:02:38,600 --> 00:02:39,950
- I gotta go.
Are you sure?
35
00:02:40,101 --> 00:02:42,286
Yeah. I just-
I'm super late for work so I...
36
00:02:42,437 --> 00:02:44,529
in protest of climate change.
37
00:02:44,606 --> 00:02:47,199
As always, you can catch
the latest celebrity gossip,
38
00:02:47,275 --> 00:02:48,909
as well as fall fashion trend,
39
00:02:49,061 --> 00:02:50,652
with a special -
out the of the -
40
00:02:50,671 --> 00:02:52,320
Okay.
41
00:02:52,339 --> 00:02:55,107
- I love you.
- Totes.
42
00:02:55,125 --> 00:02:57,759
In sports,
the Blue Jays and NBA -
43
00:02:59,388 --> 00:03:00,411
- Okay.
I don't know
44
00:03:00,489 --> 00:03:01,338
what's going on th you.
45
00:03:01,490 --> 00:03:03,156
I thought you wanted this job.
46
00:03:03,175 --> 00:03:05,267
I thought you wanted to become
a hostess someday.
47
00:03:05,418 --> 00:03:06,384
Avery, I do.
I'm-I'm so sorry.
48
00:03:06,461 --> 00:03:07,794
I've just en, um,
49
00:03:07,813 --> 00:03:09,462
I'm really trying to focus
on my writing.
50
00:03:09,481 --> 00:03:11,148
Okay. This is what
I'm talking about, okay?
51
00:03:11,299 --> 00:03:13,025
You're all over the place.
Are you a great server
52
00:03:13,101 --> 00:03:14,100
or a great writer?
53
00:03:14,253 --> 00:03:15,360
You know what, never mind.
54
00:03:15,512 --> 00:03:16,770
Don't answer that.
55
00:03:16,922 --> 00:03:18,647
- Okay.
- I'm letting you go.
56
00:03:18,799 --> 00:03:20,465
No. Look,
57
00:03:20,467 --> 00:03:21,724
Avery, um, I-
I know that I've been late
58
00:03:21,744 --> 00:03:23,318
a couple times, but just...
59
00:03:23,470 --> 00:03:24,527
Thirty-six.
60
00:03:24,604 --> 00:03:26,604
Thirty-s? Really? Wow.
61
00:03:26,624 --> 00:03:28,290
That seems like a lot.
62
00:03:28,441 --> 00:03:29,941
That's because it is!
63
00:03:29,960 --> 00:03:32,853
Well, come into the -
for the week.
64
00:03:32,871 --> 00:03:34,463
Don't let anyone see you.
65
00:03:34,614 --> 00:03:37,916
- Make people sad.
- Thanks.
66
00:03:38,068 --> 00:03:40,177
Um, okay. Well, hey,
I'm-I'm really sorry again.
67
00:03:40,328 --> 00:03:42,295
And if-if you ever need anybody
to, like, pick up a shift
68
00:03:42,297 --> 00:03:44,781
- or something, I'm totally...
- Oh, I won't.
69
00:03:51,941 --> 00:03:53,774
- How long can I...
- Hey.
70
00:03:53,925 --> 00:03:55,876
Oh. Just one second.
This is her.
71
00:03:55,894 --> 00:03:57,468
Hi.
72
00:03:57,488 --> 00:03:59,880
Listen, we need to talk.
73
00:03:59,898 --> 00:04:01,423
This is Cristina.
74
00:04:01,441 --> 00:04:04,368
She's going to be living here
from now on.
75
00:04:04,519 --> 00:04:06,319
That's cool.
76
00:04:06,321 --> 00:04:08,472
I mean, this apartment's
pretty small.
77
00:04:08,474 --> 00:04:10,640
She's gonna be living here...
78
00:04:10,659 --> 00:04:12,608
instead of you.
79
00:04:12,628 --> 00:04:14,944
- What?
- Come on, Liv.
80
00:04:14,964 --> 00:04:16,946
You haven't paid a rent
in six months.
81
00:04:16,966 --> 00:04:18,581
Yeah. I-I told you
I'll pay you back.
82
00:04:18,734 --> 00:04:20,175
Come on. I just got to pick up
a cole more shifts.
83
00:04:20,327 --> 00:04:21,918
Yeah. You said that
four months ago.
84
00:04:22,071 --> 00:04:24,629
Look, I know. I know
things have been a little slow,
85
00:04:24,782 --> 00:04:26,372
buyou know what, um,
86
00:04:26,392 --> 00:04:28,058
here, um, um, these are-
these are my tips
87
00:04:28,209 --> 00:04:30,418
from the last week.
Just take them.
88
00:04:30,437 --> 00:04:32,329
- They're yours.
- [sighsLook,
89
00:04:32,347 --> 00:04:34,998
I just-I cannot do this
with you anymore, Liv.
90
00:04:35,017 --> 00:04:36,799
I'm sorry. I know you
lost your parents and whatever,
91
00:04:36,819 --> 00:04:38,710
but I can't behe one
who is always
92
00:04:38,729 --> 00:04:39,802
taking care of you.
93
00:04:39,822 --> 00:04:41,280
There's always something.
94
00:04:43,200 --> 00:04:45,117
You can't live here anymore.
95
00:04:46,595 --> 00:04:48,895
Fine!
96
00:04:48,914 --> 00:04:50,580
Whatever.
97
00:04:50,732 --> 00:04:52,749
You know what, this-this
apartment smells weird anyway,
98
00:04:52,901 --> 00:04:55,352
like-like, curry
99
00:04:55,370 --> 00:04:57,629
and-and clams.
100
00:04:57,706 --> 00:04:58,964
Clam curry.
101
00:05:04,513 --> 00:05:05,470
Hi.
102
00:05:11,136 --> 00:05:12,144
Who is it, babe?
103
00:05:14,589 --> 00:05:16,014
Hey, I thought you had work.
104
00:05:16,091 --> 00:05:17,924
Are you kidding me?
105
00:05:17,943 --> 00:05:20,377
What the hell is wrong with you?
God, not only...
106
00:05:20,395 --> 00:05:23,046
did I just get fired
from that stupid job, but Gina,
107
00:05:23,048 --> 00:05:24,514
the world's
most boring roommate,
108
00:05:24,533 --> 00:05:26,182
she just kicked me
out of my artment.
109
00:05:26,201 --> 00:05:27,683
And I have no money
because I stupidly
110
00:05:27,703 --> 00:05:29,352
gave all my tips
to that bitch.
111
00:05:29,371 --> 00:05:31,413
And now this? This?
112
00:05:31,564 --> 00:05:33,156
- I'm gonna murder you.
- Hey, hey, relax,
113
00:05:33,308 --> 00:05:34,657
- relax, relax.
- Don't touch me!
114
00:05:38,780 --> 00:05:40,538
I didn't think
you'd be this dramatic.
115
00:05:40,615 --> 00:05:42,040
Look, I'm sorry, Liv.
I didn't think
116
00:05:42,192 --> 00:05:43,675
- we're that serious.
- That serious?
117
00:05:43,752 --> 00:05:45,510
We've been dating
for over a year.
118
00:05:45,662 --> 00:05:47,179
You took me
to your brother's wedding!
119
00:05:47,255 --> 00:05:48,538
I have a... drawer here.
120
00:05:48,557 --> 00:05:51,308
Oh. I do, too.
121
00:05:53,378 --> 00:05:57,088
Look, Liv, I don't need
this kind of stress
122
00:05:57,107 --> 00:05:58,589
in my life right now.
123
00:05:58,667 --> 00:06:00,725
I have a fake casting today.
124
00:06:00,802 --> 00:06:02,377
Yoget that, right?
125
00:07:46,824 --> 00:07:49,200
Yeah, I'm really sorry
about your mom, by the way.
126
00:07:49,219 --> 00:07:52,554
We've been so luck
she's in an incredible facility.
127
00:07:52,705 --> 00:07:55,006
But enough about that,
128
00:07:55,158 --> 00:07:57,325
I think that I have...
129
00:07:57,344 --> 00:07:59,344
a very unique
130
00:07:59,496 --> 00:08:01,462
and very lucrative
opportunity for you.
131
00:08:01,482 --> 00:08:03,130
I'll take it.
132
00:08:03,150 --> 00:08:04,632
My employers,
133
00:08:04,651 --> 00:08:08,862
they are very high profile
and very private.
134
00:08:09,013 --> 00:08:11,364
So first and foremost,
we're looking for discretion.
135
00:08:11,516 --> 00:08:14,317
Oh. I can do that.
I can be totally discreet.
136
00:08:14,469 --> 00:08:16,727
So, the couple that I work for,
137
00:08:16,805 --> 00:08:19,197
more than anything,
they want a baby.
138
00:08:19,349 --> 00:08:22,517
Unfortunately, the wife has en
struggling with infertility
139
00:08:22,536 --> 00:08:25,245
and they're looking
for a surrogate,
140
00:08:25,397 --> 00:08:27,731
someone to carry the embryo
141
00:08:27,733 --> 00:08:29,899
and they're willing
to pay a very,
142
00:08:29,918 --> 00:08:31,593
very generous fee for this.
143
00:08:33,055 --> 00:08:34,513
A hundred and fifty thousand.
144
00:08:35,799 --> 00:08:37,140
A hundred and fifty thousand?
145
00:08:38,827 --> 00:08:40,493
Wow. Okay.
146
00:08:40,512 --> 00:08:42,920
All you have to do
is come to L.A.,
147
00:08:42,998 --> 00:08:44,856
meet them,
and you can go from there.
148
00:08:47,760 --> 00:08:51,229
You did say that you were
looking to get out of town.
149
00:08:51,381 --> 00:08:53,231
Yeah.
150
00:08:53,383 --> 00:08:55,759
I know it's a lot
to think about.
151
00:08:55,761 --> 00:08:57,594
But why don't you sleep on it
152
00:08:57,612 --> 00:08:59,854
and we can talk it about
in the morning?
153
00:08:59,873 --> 00:09:00,896
Okay.
154
00:09:00,974 --> 00:09:02,156
Okay. I will.
155
00:09:02,309 --> 00:09:04,000
Don't think for too long.
156
00:09:07,038 --> 00:09:08,672
Thanks, Cass.
157
00:09:39,613 --> 00:09:44,808
¶ Something dark
is coming over me ¶
158
00:09:46,402 --> 00:09:48,161
Hey, it's me.
159
00:09:48,313 --> 00:09:50,855
Um, how soon
can I be on that flight?
160
00:09:50,857 --> 00:09:55,918
¶ Something strange
is coming over me ¶
161
00:09:55,995 --> 00:09:58,162
¶ I feel the tides change ¶
162
00:09:58,181 --> 00:10:01,616
¶ And a fire blazing
inside of me ¶
163
00:10:01,635 --> 00:10:04,302
¶ I'm gonna push back the sea ¶
164
00:10:04,379 --> 00:10:06,938
¶ You're gonna fall
to your knees ¶
165
00:10:07,090 --> 00:10:12,652
¶ I'm gonna howl at the moon
liket's made for me ¶
166
00:10:12,804 --> 00:10:15,396
¶ I'm gonna paint myself
in be ¶
167
00:10:15,549 --> 00:10:18,399
¶ I'm gonna start myself anew ¶
168
00:10:18,552 --> 00:10:23,279
¶ I'm gonna howl at the moon
because I'm free ¶
169
00:10:23,356 --> 00:10:27,292
¶ Because I'm free ¶
170
00:10:29,570 --> 00:10:32,446
¶ Because I'm free ¶
171
00:10:32,466 --> 00:10:33,965
Whoa.
172
00:10:34,117 --> 00:10:38,136
¶ Because I'm free ¶
173
00:10:39,381 --> 00:10:40,213
¶ Because I'm free ¶
174
00:10:40,365 --> 00:10:41,306
Wow.
175
00:10:42,684 --> 00:10:44,434
What do you thk?
176
00:10:45,929 --> 00:10:49,714
It's amazing.
177
00:10:49,791 --> 00:10:51,549
I'll get you Ava and Hayden.
178
00:10:51,568 --> 00:10:52,567
Okay.
179
00:11:00,268 --> 00:11:01,809
Tiffany's.
180
00:11:01,828 --> 00:11:03,161
Fancy.
181
00:11:03,238 --> 00:11:05,221
Do "Dancing with the Stars",
they said.
182
00:11:05,240 --> 00:11:07,098
What's the worst
that could happen?
183
00:11:07,117 --> 00:11:08,858
Oh my God.
184
00:11:08,877 --> 00:11:10,451
Don't worry about it.
It's totally fine.
185
00:11:10,604 --> 00:11:12,361
I am so sorry.
I didn't mean to touch anything.
186
00:11:12,381 --> 00:11:13,588
It's okay.
187
00:11:13,740 --> 00:11:15,498
No. Seriously.
I- I'll replace it.
188
00:11:15,650 --> 00:11:18,710
It's totally fine.
189
00:11:18,862 --> 00:11:21,805
This is crazy. I just-
I just saw you on TV. Now..
190
00:11:21,956 --> 00:11:25,241
Olivia, take a breath.
191
00:11:25,260 --> 00:11:27,577
I sweait's fine.
It's okay.
192
00:11:27,595 --> 00:11:29,670
I should have gotten rid of that
a long time ago.
193
00:11:29,690 --> 00:11:31,289
I mean, who wants to be reminded
of the time
194
00:11:31,307 --> 00:11:35,217
they broke their ankle m rumba
on national TV?
195
00:11:35,295 --> 00:11:36,552
- Wow.
- You okay?
196
00:11:36,630 --> 00:11:38,113
Yeah.
197
00:11:38,264 --> 00:11:41,432
Um, well, it's very nice
to meet you, Mrs. Von Richter.
198
00:11:41,510 --> 00:11:42,808
Oh, God. Please call me Ava.
199
00:11:42,828 --> 00:11:44,902
Mrs. Von Richter makes me sound
sold.
200
00:11:44,979 --> 00:11:48,072
Okay. Well, it's nice
to meet you, Ava.
201
00:11:48,225 --> 00:11:49,449
Hmm.
202
00:11:49,601 --> 00:11:50,542
Sit.
203
00:11:50,693 --> 00:11:53,360
Oh. Um, okay.
204
00:11:53,380 --> 00:11:56,648
How about a drink?
I know I could use one.
205
00:11:56,666 --> 00:11:57,907
Um, yes, please.
206
00:11:57,926 --> 00:11:59,575
Just whatever you're having
is great.
207
00:11:59,594 --> 00:12:02,303
Well, I'm really having
a Japanese whiskey moment
208
00:12:02,455 --> 00:12:04,622
so I hope you like Hibiki.
209
00:12:04,641 --> 00:12:05,640
I love it.
210
00:12:15,343 --> 00:12:17,068
Thank you.
- Uh-hmm.
211
00:12:19,464 --> 00:12:21,798
Cheers.
212
00:12:21,816 --> 00:12:24,075
To embarking on this
incredible journey together.
213
00:12:24,227 --> 00:12:26,845
Uh-hmm.
214
00:12:26,863 --> 00:12:30,014
Ladies.
- Hmm?
215
00:12:30,016 --> 00:12:30,915
Hmm.
216
00:12:33,562 --> 00:12:35,319
Hayden Von Richter.
217
00:12:35,338 --> 00:12:36,412
Uh, Olivia.
218
00:12:36,565 --> 00:12:37,914
Nice to meet you.
219
00:12:37,990 --> 00:12:39,490
So, catch me up.
220
00:12:39,568 --> 00:12:41,067
How was your flight?
221
00:12:41,085 --> 00:12:42,960
How's your drink?
222
00:12:43,037 --> 00:12:44,679
Do you wanna have r baby?
223
00:12:46,040 --> 00:12:47,557
Remember no pressure, babe.
224
00:12:47,708 --> 00:12:50,251
We want Olivia to feel
a hundred percent comfortable.
225
00:12:50,270 --> 00:12:51,603
Of course. Of course.
Forgive me, Olivia.
226
00:12:51,754 --> 00:12:54,330
My sense of humor
can sometimes be, um,
227
00:12:54,349 --> 00:12:55,707
lost in translation,
228
00:12:55,725 --> 00:12:57,208
think, that's what
Doctor Hunches said.
229
00:12:57,210 --> 00:12:58,485
Hmm.
230
00:12:58,636 --> 00:13:00,920
I'm told I can muck things up.
231
00:13:00,922 --> 00:13:02,179
Right, dear?
- I think what Hayden
232
00:13:02,199 --> 00:13:04,440
is trying to say
is that we wanna make sure
233
00:13:04,593 --> 00:13:07,652
this decision is best for you,
not just for us,
234
00:13:07,804 --> 00:13:10,896
but we are willing to ovide
anything that you might desire.
235
00:13:10,916 --> 00:13:14,867
Oh. Look, thank you.
That's-you guys are very nice.
236
00:13:15,020 --> 00:13:17,203
I did a-a bit of research
237
00:13:17,355 --> 00:13:19,063
on the plane
regarding surrogacy,
238
00:13:19,065 --> 00:13:20,064
but, uh, it was a litt bit...
239
00:13:20,083 --> 00:13:21,156
Overwhelming?
240
00:13:21,234 --> 00:13:23,251
Yes. Overwhelming.
241
00:13:23,403 --> 00:13:24,736
We understand.
242
00:13:24,738 --> 00:13:27,705
Um, as of now,
we have three embryos.
243
00:13:27,724 --> 00:13:29,206
That's three fertilized eggs.
244
00:13:29,226 --> 00:13:31,768
Three opportunities
to really have a baby
245
00:13:31,919 --> 00:13:34,253
anour fertility doctor
is one of the top doctors
246
00:13:34,272 --> 00:13:36,164
- in the country.
- One of my oldest friends,
247
00:13:36,182 --> 00:13:38,483
- basically family.
Unfortunately,
248
00:13:38,560 --> 00:13:40,543
my body tends to attack
the embryo.
249
00:13:40,562 --> 00:13:42,320
So, I'm not able to carry it
my own.
250
00:13:42,471 --> 00:13:44,013
As our surrogate,
you will undergo
251
00:13:44,032 --> 00:13:45,757
fertility treatments
to prep your body
252
00:13:45,759 --> 00:13:48,593
so that the egg can be implanted
in the uterus.
253
00:13:48,611 --> 00:13:50,820
Also, my fertility journey
doesn't need
254
00:13:50,897 --> 00:13:52,472
a play-by-play on TMZ.
255
00:13:52,490 --> 00:13:54,749
So, we will require you
to sign an NDA,
256
00:13:54,901 --> 00:13:58,478
not only to protect us,
but to protect you as well.
257
00:13:58,496 --> 00:14:00,237
Olivia?
258
00:14:00,257 --> 00:14:02,206
Olivia?
Are you okay?
259
00:14:02,283 --> 00:14:05,360
- What? Um, yes. I'm sorry. -
Okay.
260
00:14:05,378 --> 00:14:07,920
I think that's about enough
for now, babe.
261
00:14:08,073 --> 00:14:09,830
Maybe we should just show you
to your room?
262
00:14:09,850 --> 00:14:11,574
Yes. That would be great.
Thank you.
263
00:14:11,576 --> 00:14:15,303
You must be exhausted
after that long flight.
264
00:14:15,455 --> 00:14:17,546
Oh. Another thing, Olivia,
whenever you're hungry,
265
00:14:17,624 --> 00:14:20,166
uh, Chef Peter will be happy
to make you anything you want.
266
00:14:20,184 --> 00:14:22,018
Okay.
267
00:14:22,170 --> 00:14:23,185
Well, let's get you settled.
268
00:14:23,338 --> 00:14:25,446
Give you time to digest
all of this.
269
00:14:25,598 --> 00:14:28,341
- Okay.
- Cassidy,
270
00:14:28,359 --> 00:14:30,702
please show her to her room.
271
00:15:14,647 --> 00:15:15,663
Hmm.
272
00:15:20,194 --> 00:15:22,194
I was gonna heat up
some lasagna, but...
273
00:15:22,213 --> 00:15:23,454
Hmm.
274
00:15:23,606 --> 00:15:26,591
Oh my God. I'm sorry.
275
00:15:26,668 --> 00:15:28,259
But if you're good
with these naturally
276
00:15:28,336 --> 00:15:31,453
and artificially flavored,
processed breakfast pastries
277
00:15:31,473 --> 00:15:33,698
th don't let me stop you.
278
00:15:33,716 --> 00:15:37,835
Um, no, lasagna sounds great.
Thank you.
279
00:15:37,912 --> 00:15:38,937
All right.
280
00:15:43,050 --> 00:15:45,217
I'm Olivia, by the way.
I'm the Von Richter'..
281
00:15:45,236 --> 00:15:47,553
Yeah, I know who you are.
282
00:15:47,572 --> 00:15:51,449
And you must be Peter,
their personal chef?
283
00:15:51,600 --> 00:15:54,026
- Yeah.
Well, working for them
284
00:15:54,179 --> 00:15:55,811
must be really something.
285
00:15:55,889 --> 00:15:59,057
I mean, this place is insane.
286
00:15:59,075 --> 00:16:02,118
There were, like, 30 buttons
just to flush my toilet.
287
00:16:02,194 --> 00:16:05,287
Hmm.
288
00:16:09,243 --> 00:16:10,885
- Thanks.
Uh-hmm.
289
00:16:18,461 --> 00:16:19,435
Hmm.
290
00:16:21,931 --> 00:16:24,432
This is so good.
Thank you.
291
00:16:24,584 --> 00:16:28,052
So how long have you
been working for them?
292
00:16:28,071 --> 00:16:30,721
A bit, actually.
293
00:16:30,799 --> 00:16:32,356
A bit, huh?
294
00:16:32,509 --> 00:16:34,342
How official.
295
00:16:35,770 --> 00:16:38,145
That's enough, Ava!
I'm done.
296
00:16:38,164 --> 00:16:40,056
God, I hate you!
I'm off!
297
00:16:40,074 --> 00:16:41,390
I hate you!
298
00:16:41,409 --> 00:16:42,667
Olivia, wait!
299
00:16:44,454 --> 00:16:46,212
Hey!
300
00:16:46,363 --> 00:16:48,197
Hey.
301
00:16:48,216 --> 00:16:51,500
- Hi.
- You, uh, you need something?
302
00:16:51,653 --> 00:16:54,336
Uh, no, I'm okay.
303
00:16:54,489 --> 00:16:57,623
Hey, Petey, give us some
of that Bellini, huh?
304
00:16:57,642 --> 00:17:02,078
One for me and
one for my very special guest.
305
00:17:02,096 --> 00:17:03,579
- Hmm?
- Uh, no, I'm actually-
306
00:17:03,598 --> 00:17:05,189
- I'm okay.
- No, I insist. I insist.
307
00:17:05,341 --> 00:17:06,774
It's a celebration.
308
00:17:07,977 --> 00:17:10,361
- Uh-hmm.
- Right, Petey? Huh?
309
00:17:12,907 --> 00:17:16,266
Well, um, bottoms up, hmm?
You all right?
310
00:17:16,344 --> 00:17:17,434
Yeah.
311
00:17:17,454 --> 00:17:20,621
I just-I wanna say that
312
00:17:20,773 --> 00:17:24,684
it's great that you're here,
right?
313
00:17:24,702 --> 00:17:27,486
Thanks. You and Ava
have been really, really nice
314
00:17:27,505 --> 00:17:29,246
and your house is beautiful.
315
00:17:29,399 --> 00:17:33,943
You're gonna be... great.
316
00:17:33,961 --> 00:17:36,054
You're gonna be great, hmm?
317
00:17:36,130 --> 00:17:37,246
Just great.
318
00:17:37,265 --> 00:17:38,931
Isn't sh Petey?
319
00:17:39,083 --> 00:17:40,749
Yes, sir.
320
00:17:40,769 --> 00:17:43,460
When you're young
321
00:17:43,538 --> 00:17:46,130
d you're so hot,
322
00:17:46,207 --> 00:17:47,482
I mean, we could-
323
00:17:47,633 --> 00:17:49,358
we could use
some of those farm fresh eggs.
324
00:17:49,510 --> 00:17:51,769
Right, Petey?
325
00:17:55,241 --> 00:17:58,868
Hayden,
it's time for bed,y love.
326
00:18:09,247 --> 00:18:10,988
Good night to all.
327
00:18:11,065 --> 00:18:12,398
And to all, good night.
328
00:18:12,416 --> 00:18:14,625
This was great.
I'm just gonna take this.
329
00:18:14,777 --> 00:18:17,887
- Thanks.
- Yeah.
330
00:18:18,038 --> 00:18:21,415
Good night, Ava.
- Good night, Olivia.
331
00:18:56,386 --> 00:18:57,868
Oh!
332
00:18:57,887 --> 00:19:00,037
Good. You got my gift.
333
00:19:00,056 --> 00:19:03,749
Yeah.
- It was my great grandmother's.
334
00:19:03,768 --> 00:19:06,661
I used to visit her
when I was young.
335
00:19:06,679 --> 00:19:09,722
She wasn't very flashy.
336
00:19:09,874 --> 00:19:12,316
She was actually quite simple,
337
00:19:12,468 --> 00:19:14,009
but she wore this locket
every day
338
00:19:14,028 --> 00:19:16,587
until the day she died.
339
00:19:16,606 --> 00:19:20,466
When I visit,
she would let me wear it.
340
00:19:20,484 --> 00:19:24,561
Same story every year.
341
00:19:24,581 --> 00:19:26,289
There was a war,
342
00:19:26,440 --> 00:19:28,291
and my great grandfather,
343
00:19:28,367 --> 00:19:31,818
and the lucky necklace
that saved his life.
344
00:19:31,838 --> 00:19:33,838
And I loved it.
345
00:19:33,915 --> 00:19:35,506
I loved the story.
346
00:19:38,278 --> 00:19:39,944
I don't get it.
347
00:19:39,962 --> 00:19:43,247
I mean, this necklace
is so important to you.
348
00:19:43,266 --> 00:19:44,640
Why would you let me wear?
349
00:19:46,995 --> 00:19:50,888
'Cause it's time
to pass on the luck.
350
00:19:50,965 --> 00:19:53,357
I have everything
I could ever want
351
00:19:55,511 --> 00:19:57,153
except a by on my own.
352
00:19:59,014 --> 00:20:03,034
And you could bring us that
blessing with a little luck.
353
00:20:09,959 --> 00:20:11,626
I'll do it.
354
00:20:11,777 --> 00:20:13,244
You'll do it?
355
00:20:13,246 --> 00:20:15,913
I would love to be
your surrogate.
356
00:20:15,990 --> 00:20:17,823
I would love to carry
your baby.
357
00:20:17,842 --> 00:20:19,008
Oh.
358
00:20:19,085 --> 00:20:21,610
Thank you.
359
00:20:21,612 --> 00:20:22,536
Here.
360
00:20:27,727 --> 00:20:29,560
It looks beautiful on you.
361
00:20:31,331 --> 00:20:32,997
Thanks
362
00:20:33,015 --> 00:20:34,065
Thank you.
363
00:20:40,139 --> 00:20:42,214
Hey, you ready?
364
00:20:42,233 --> 00:20:45,442
As I'll ever be.
365
00:20:45,595 --> 00:20:46,869
Good girl.
366
00:20:47,021 --> 00:20:48,704
You know,
it takes a little adjusting.
367
00:20:48,856 --> 00:20:50,823
No. I mean,
Ava is very high profile.
368
00:20:50,975 --> 00:20:52,566
It's a necessary sacrifice.
369
00:20:52,585 --> 00:20:56,462
Exactly. And it's for your
protection too.
370
00:20:56,613 --> 00:20:59,614
We don't need anyone
in their business, you know?
371
00:20:59,634 --> 00:21:02,451
But-and I'm totally fine
with this, I swear.
372
00:21:02,528 --> 00:21:04,695
But what if I need
to call someone
373
00:21:04,714 --> 00:21:07,497
for, like, an emergency
or something?
374
00:21:07,575 --> 00:21:08,498
Who would u call?
375
00:21:08,518 --> 00:21:10,017
I'm sorry.
376
00:21:10,169 --> 00:21:11,427
I didn't mean for it
to come out that way.
377
00:21:11,579 --> 00:21:14,004
I just kind of thought
that you are on your own
378
00:21:14,023 --> 00:21:16,190
with your parents being,
you know.
379
00:21:16,342 --> 00:21:20,795
And you said your boyfriend
was kind of a real jerk, right?
380
00:21:20,813 --> 00:21:21,979
Yeah.
381
00:21:22,056 --> 00:21:23,480
You know what?
You're right.
382
00:21:23,557 --> 00:21:26,075
I don't know who I'd call.
383
00:21:26,226 --> 00:21:28,894
But, hey, you're here now.
384
00:21:28,913 --> 00:21:31,455
Things are gonna be
really good.
385
00:21:31,532 --> 00:21:34,083
Whirlwind startsomorrow.
386
00:21:35,962 --> 00:21:36,794
See you later.
387
00:21:41,584 --> 00:21:43,083
Other side effects
you might experience
388
00:21:43,236 --> 00:21:45,444
include severe nausea,
weight gain,
389
00:21:45,463 --> 00:21:46,370
and extreme exhaustion.
390
00:22:00,803 --> 00:22:02,545
It's great.
Thanks, Jerry.
391
00:22:02,563 --> 00:22:05,156
- Morning.
- Morning.
392
00:22:05,307 --> 00:22:06,306
Who was that?
393
00:22:06,326 --> 00:22:08,609
Ava's green juice delivery
394
00:22:08,761 --> 00:22:10,828
every morning 6:15 a. m.
395
00:22:13,190 --> 00:22:14,807
What are you doing up?
396
00:22:14,825 --> 00:22:17,567
I think the hormones
are making it hard to sleep
397
00:22:17,645 --> 00:22:20,463
but, hopefully,
it'll all be worth it.
398
00:22:20,539 --> 00:22:23,115
If it's what you want.
399
00:22:23,134 --> 00:22:24,859
Of course it's what I want.
400
00:22:24,877 --> 00:22:28,253
Like, Hayden and Ava have been
beyond generous with me.
401
00:22:28,406 --> 00:22:31,015
It's the least I can do.
402
00:22:31,092 --> 00:22:33,542
So you've really thought
this through?
403
00:22:33,619 --> 00:22:35,302
What it's gonna be like?
404
00:22:35,455 --> 00:22:37,846
Peter, I have met with
more doctors in the last month
405
00:22:37,999 --> 00:22:39,681
than in my entire life.
406
00:22:39,758 --> 00:22:40,757
Believe me,
I can't stop thinking
407
00:22:40,777 --> 00:22:42,184
about what it's gonna be like.
408
00:22:42,336 --> 00:22:44,970
So you're telling me
that you're ready
409
00:22:44,989 --> 00:22:47,656
to carry someone else's baby
for nine months,
410
00:22:47,808 --> 00:22:50,426
and then just give it up
to two people
411
00:22:50,444 --> 00:22:53,871
who probably don't even-
412
00:22:53,948 --> 00:22:55,639
all I'm saying is,
413
00:22:55,641 --> 00:22:59,085
it's a pretty big decision
yove made.
414
00:22:59,236 --> 00:23:00,902
You're right.
415
00:23:00,980 --> 00:23:03,689
It's a really big decision.
416
00:23:03,707 --> 00:23:06,358
But Hayden and Ava
deserve to have a baby
417
00:23:06,377 --> 00:23:08,903
and I can help them do that,
418
00:23:08,921 --> 00:23:10,738
and I want to.
419
00:23:10,756 --> 00:23:12,256
I wanna help them.
420
00:23:12,408 --> 00:23:13,724
Okay then.
421
00:23:20,958 --> 00:23:22,458
Haven't you ever
wanted something
422
00:23:22,476 --> 00:23:26,070
that maybe wasn't easy for you?
423
00:23:26,147 --> 00:23:27,646
Why do you think I'm here?
424
00:23:27,798 --> 00:23:29,148
What do you mean?
425
00:23:29,300 --> 00:23:33,119
Well, goal was to open
my own place.
426
00:23:33,270 --> 00:23:35,121
Oh.
427
00:23:35,272 --> 00:23:36,605
I had no idea.
428
00:23:36,624 --> 00:23:38,240
That's awesome.
429
00:23:38,392 --> 00:23:41,818
So where was this place
gonna be?
430
00:23:41,838 --> 00:23:44,029
Portland, maybe.
431
00:23:44,048 --> 00:23:46,123
Nothing fancy, just sothing
small and intimate
432
00:23:46,275 --> 00:23:48,292
where I can serve
the kind of food I grew up on.
433
00:23:48,368 --> 00:23:50,911
Then why are you still here?
434
00:23:50,930 --> 00:23:53,097
Well, I was first hired
435
00:23:53,248 --> 00:23:55,975
as their vacation house chef.
436
00:23:56,126 --> 00:23:57,959
Vacation house chef?
437
00:23:57,979 --> 00:23:59,628
Oh, God.
I wanna be them so bad.
438
00:23:59,647 --> 00:24:01,388
Right?
You'll love this place.
439
00:24:01,507 --> 00:24:03,840
It is deep in Palm Deser
440
00:24:03,860 --> 00:24:05,675
20 minutes away
from any civilization.
441
00:24:05,695 --> 00:24:07,778
Oh, sounds perfect.
442
00:24:09,389 --> 00:24:10,406
So then what happened?
443
00:24:12,485 --> 00:24:14,618
Let's just say
they are really good
444
00:24:14,770 --> 00:24:17,455
at getting people
to do what they want.
445
00:24:17,606 --> 00:24:19,272
They have connections.
446
00:24:19,292 --> 00:24:22,059
They told me that if I came
to work for them full-time
447
00:24:22,061 --> 00:24:24,395
for a year,
448
00:24:24,413 --> 00:24:26,863
they would help me open
my own place.
449
00:24:26,883 --> 00:24:30,033
And when was that?
450
00:24:30,052 --> 00:24:32,002
A while ago.
451
00:24:35,341 --> 00:24:36,581
Hmm.
S'mores.
452
00:24:36,601 --> 00:24:38,291
How delightful.
453
00:24:49,647 --> 00:24:51,721
Hey.
Come wh me.
454
00:24:51,799 --> 00:24:53,465
- What?
- Come.
455
00:24:53,484 --> 00:24:55,058
What?
Is everything okay?
456
00:24:55,136 --> 00:24:57,194
Uh-hmm.
457
00:24:57,346 --> 00:24:59,513
Okay.
It's time.
458
00:24:59,532 --> 00:25:01,499
- Pee.
- What?
459
00:25:01,650 --> 00:25:03,909
- Here.
- Yeah. But aren't we supped
460
00:25:04,061 --> 00:25:05,394
to wait to take the test
at the doctor?
461
00:25:05,396 --> 00:25:06,670
I don't care
what the doctor said.
462
00:25:06,747 --> 00:25:08,506
It's just a bunch of crap.
Now pee.
463
00:25:10,084 --> 00:25:11,900
- Are you peeing?
- I'm trying.
464
00:25:11,902 --> 00:25:13,844
I'm not used to peeing
in front of anyone.
465
00:25:15,448 --> 00:25:16,797
You done?
466
00:25:16,949 --> 00:25:17,965
Yeah.
467
00:25:18,117 --> 00:25:19,183
Okay. Come on.
468
00:25:21,103 --> 00:25:24,087
This is what I wanted
to show you.
469
00:25:24,106 --> 00:25:26,482
Do you think she's pretty?
470
00:25:26,559 --> 00:25:28,225
I don't.
471
00:25:28,302 --> 00:25:31,061
I don't know why everyone
is fawning all over her.
472
00:25:31,213 --> 00:25:32,696
I mean,
I keep looking at her face
473
00:25:32,773 --> 00:25:34,089
trying to figure out
why everyone
474
00:25:34,108 --> 00:25:35,533
is so obsessed with her.
475
00:25:35,684 --> 00:25:37,635
Does she look like
she has star quality?
476
00:25:37,637 --> 00:25:40,304
Um, she's cute, I guess.
477
00:25:40,322 --> 00:25:41,472
You guess?
478
00:25:41,474 --> 00:25:44,183
What kind of answer is that?
479
00:25:44,201 --> 00:25:45,442
I mean, she's not you.
480
00:25:45,519 --> 00:25:47,869
She's okay if you like that,
481
00:25:47,946 --> 00:25:49,672
but, I mean,
she's nothing special.
482
00:25:49,748 --> 00:25:52,841
Right?
She's like nothing scial.
483
00:25:52,993 --> 00:25:54,585
I mean, I can't think of anyone
484
00:25:54,737 --> 00:25:56,887
with more star quality
than you.
485
00:25:57,039 --> 00:26:00,891
Oh, thank you, Olivia.
486
00:26:01,043 --> 00:26:04,252
Thank you for being
so sweet and honest
487
00:26:04,330 --> 00:26:07,398
and you're a breath
of fresh air.
488
00:26:09,393 --> 00:26:11,652
Oh, the pregnancy test.
489
00:26:11,803 --> 00:26:13,770
Oh, okay. Just, Ava,
remember what the doctor said.
490
00:26:13,923 --> 00:26:15,698
It's not gonna be accurate
this earlyo don't-
491
00:26:15,774 --> 00:26:17,941
Can I do anything right?
492
00:26:18,094 --> 00:26:19,201
Oh.
493
00:26:19,353 --> 00:26:21,153
Hey, I'm sorry.
It's not your fault.
494
00:26:21,305 --> 00:26:22,971
Don't touch me
495
00:26:22,990 --> 00:26:25,565
'cause you do not deserve
to be here.
496
00:26:25,685 --> 00:26:28,586
[music
497
00:26:48,015 --> 00:26:50,465
Morning, Olivia.
498
00:26:50,484 --> 00:26:53,226
Oh.
Um, good morning.
499
00:26:53,379 --> 00:26:54,820
Just gonna...
500
00:26:54,971 --> 00:26:55,845
eat one of these.
501
00:26:55,865 --> 00:26:57,939
at's cool.
502
00:26:58,092 --> 00:27:01,017
You sleep okay?
503
00:27:01,095 --> 00:27:03,228
Um, yeah,
504
00:27:03,247 --> 00:27:04,788
slept okay.
505
00:27:06,250 --> 00:27:07,416
How about you?
506
00:27:07,567 --> 00:27:09,460
Hmm.
507
00:27:09,611 --> 00:27:11,036
By a rock.
508
00:27:11,188 --> 00:27:13,355
Morning sweets.
509
00:27:13,374 --> 00:27:14,489
Morning, babe.
510
00:27:14,508 --> 00:27:15,990
Hmm.
511
00:27:16,010 --> 00:27:17,250
- Hmm.
- Well, good morning.
512
00:27:17,403 --> 00:27:19,011
Did you-how'd you sleep?
513
00:27:19,162 --> 00:27:21,371
Like a dream.
Uh-hmm.
514
00:27:21,390 --> 00:27:22,448
I bet you did.
515
00:27:22,466 --> 00:27:23,298
I gotta go.
516
00:27:23,451 --> 00:27:24,374
You -.
517
00:27:24,393 --> 00:27:25,676
Hilarious.
518
00:27:25,828 --> 00:27:27,344
I gotta go fire my agents
in0.
519
00:27:27,421 --> 00:27:29,921
They're useless.
Anyways, I thought afterwards
520
00:27:29,940 --> 00:27:32,040
we could do a little
pre-baby shopping, some lunch.
521
00:27:32,059 --> 00:27:33,709
That iif you're free.
522
00:27:33,727 --> 00:27:36,636
I'm just craving one
of those grilled veggie salads.
523
00:27:36,656 --> 00:27:38,105
Uh, yeah.
524
00:27:38,257 --> 00:27:39,198
I'm free.
525
00:27:39,349 --> 00:27:40,924
Oh.
Goodness, Olivia.
526
00:27:40,943 --> 00:27:42,926
I'm not asking you
to join me in a prison riot.
527
00:27:42,928 --> 00:27:45,487
I just thought it'd be fun,
you know, a fun girl day.
528
00:27:45,639 --> 00:27:47,397
You, me, midday champagne.
529
00:27:47,475 --> 00:27:48,807
Yeah. No.
530
00:27:48,826 --> 00:27:50,108
It's-it sounds like fun,
I'm in.
531
00:27:50,127 --> 00:27:52,110
Great.
I'llcoop you up at noon.
532
00:27:52,129 --> 00:27:53,870
And get your shopping shoes on
533
00:27:54,023 --> 00:27:57,174
'cause momma's gonna buy you
a new pair of shoes.
534
00:27:58,752 --> 00:27:59,843
Bye, baby.
535
00:27:59,920 --> 00:28:01,345
- Uh-hmm.
Uh-hmm.
536
00:28:07,169 --> 00:28:08,285
Do you know if Peter's there?
537
00:28:08,303 --> 00:28:10,521
I'm gonna be right back.
538
00:28:23,385 --> 00:28:26,144
So I told him
I did not have the stamina
539
00:28:26,163 --> 00:28:29,331
to do that again
unless we brought Patty in.
540
00:28:30,484 --> 00:28:32,376
And we did, twice.
541
00:28:33,454 --> 00:28:34,503
Wow.
542
00:28:38,592 --> 00:28:39,650
It's girl fun day.
543
00:28:39,668 --> 00:28:41,318
We can't stop now.
544
00:28:41,336 --> 00:28:42,653
And it's your turn.
545
00:28:42,655 --> 00:28:44,880
And you better make it good.
546
00:28:45,032 --> 00:28:46,381
My turn for what?
547
00:28:46,534 --> 00:28:49,217
I just told you three
of my best sex stories
548
00:28:49,370 --> 00:28:51,186
and none of them
involved Hayden.
549
00:28:51,338 --> 00:28:54,172
Now it is your turn
and make it good.
550
00:28:54,191 --> 00:28:55,807
Oh, God.
551
00:28:55,960 --> 00:28:57,142
I don'tnow.
552
00:28:57,294 --> 00:29:01,839
- Um, well, um, my ex-
- Uh-hmm.
553
00:29:01,841 --> 00:29:05,200
- he used to like to do it
on the subway platform
554
00:29:07,121 --> 00:29:08,311
Oh, my God.
555
00:29:08,330 --> 00:29:09,571
You ttle minks.
556
00:29:09,723 --> 00:29:11,557
You used to bang
on the A-Train?
557
00:29:11,575 --> 00:29:14,376
Oh. I knew something freaky
was going on in there.
558
00:29:14,453 --> 00:29:15,360
Okay.
559
00:29:15,379 --> 00:29:16,286
Give me the details.
560
00:29:16,438 --> 00:29:18,455
Well, no, I-I-I tried,
561
00:29:18,607 --> 00:29:19,757
but I couldn't get into it.
562
00:29:19,833 --> 00:29:20,832
It was just too.
563
00:29:20,985 --> 00:29:22,000
Hot?
564
00:29:22,152 --> 00:29:23,001
Sexy?
565
00:29:23,153 --> 00:29:24,762
- Full of vandals?
- Dirty.
566
00:29:24,913 --> 00:29:27,121
Like, it's really unsanitary
if you think about it.
567
00:29:27,141 --> 00:29:28,807
Yeah!
Exactly.
568
00:29:28,959 --> 00:29:29,958
I don't know.
569
00:29:29,977 --> 00:29:32,502
Is that why he's your ex?
570
00:29:32,580 --> 00:29:33,837
Uh, no.
571
00:29:33,856 --> 00:29:36,339
He just-he had other interests.
572
00:29:36,358 --> 00:29:39,234
Being with other girls
was of them, so...
573
00:29:41,297 --> 00:29:43,071
That bastard.
574
00:29:43,223 --> 00:29:44,689
What is his name?
575
00:29:44,842 --> 00:29:46,858
I'm gonna look him up.
Maybe I will-
576
00:29:47,011 --> 00:29:49,578
- Oh.
- -do a post about him.
577
00:29:51,056 --> 00:29:52,498
Uh, you-uh, you know what?
578
00:29:52,649 --> 00:29:55,859
I don't even think
he's on here anymore.
579
00:29:55,936 --> 00:29:57,619
Everyone is on social medi
580
00:29:57,771 --> 00:29:59,880
It's un-American if you're not.
581
00:30:00,031 --> 00:30:01,632
- Thank you.
- Uh-hmm.
582
00:30:06,246 --> 00:30:08,788
Oh.
583
00:30:08,808 --> 00:30:11,216
e you sure you're upset
he cheated on you?
584
00:30:11,368 --> 00:30:12,976
I mean, are those abs for real?
585
00:30:18,433 --> 00:30:19,766
Okay.
Are you ready to go?
586
00:30:19,885 --> 00:30:20,976
Let's get out of her
587
00:30:21,052 --> 00:30:22,794
Where is that ticket thingy?
588
00:30:22,813 --> 00:30:26,022
Um, can you tell the valet
to bring my car around?
589
00:30:26,099 --> 00:30:27,449
's, uh,
590
00:30:27,601 --> 00:30:28,951
what did I drive today?
591
00:30:29,027 --> 00:30:31,027
It's a black Range Rover.
Thank you.
592
00:30:31,180 --> 00:30:33,121
Uh-hmm.
Thank you.
593
00:30:35,351 --> 00:30:36,183
Hmm.
594
00:30:36,201 --> 00:30:37,534
Okay.
595
00:30:37,686 --> 00:30:38,836
You know what?
Can you sign this for me?
596
00:30:38,987 --> 00:30:40,412
The numbers are moving around.
597
00:30:40,564 --> 00:30:41,487
Yes.
598
00:30:41,507 --> 00:30:42,631
Sure.
599
00:30:50,658 --> 00:30:53,825
Woo.
600
00:30:53,844 --> 00:30:55,886
Oh.
601
00:30:56,038 --> 00:30:57,462
Ava, are you sure
you're okay to dri?
602
00:30:57,481 --> 00:30:58,981
Oh. I'm perfectly fine.
603
00:30:59,132 --> 00:31:01,541
It's just my stupid ankle.
604
00:31:01,560 --> 00:31:03,026
Okay.
605
00:31:04,512 --> 00:31:05,863
Oh, paparazzi.
606
00:31:06,014 --> 00:31:08,866
Scheduling egg retrieval
for next Tuesday?
607
00:31:10,302 --> 00:31:11,076
Are you coming?
608
00:31:11,227 --> 00:31:11,985
Well, yeah, yeah.
609
00:31:12,137 --> 00:31:13,470
Okay.
610
00:31:18,961 --> 00:31:21,336
Okay, okay.
611
00:31:21,413 --> 00:31:22,654
Outside.
612
00:31:22,673 --> 00:31:23,580
Yes.
613
00:31:23,732 --> 00:31:24,414
There you go.
614
00:31:24,566 --> 00:31:25,957
Thank you.
615
00:31:25,959 --> 00:31:28,677
I'm sorry.
I'm so busy, I have to go.
616
00:31:42,801 --> 00:31:45,343
One, one.
617
00:31:45,362 --> 00:31:46,904
What's her birthday?
618
00:31:48,590 --> 00:31:50,240
28.
619
00:31:50,392 --> 00:31:51,241
Oh.
620
00:32:18,586 --> 00:32:22,539
We will need her consent.
This is very dangerous.
621
00:32:22,541 --> 00:32:23,798
Knock, knock.
Can I come in?
622
00:32:23,817 --> 00:32:26,509
- Hey.
- What's that?
623
00:32:26,587 --> 00:32:28,086
Oh, um, I thin
this may have fallen
624
00:32:28,105 --> 00:32:29,254
on one
of the shopping bags.
625
00:32:29,272 --> 00:32:30,179
- Is that Ava's phone?
- Yeah.
626
00:32:30,199 --> 00:32:31,590
Oh, thank God.
627
00:32:31,608 --> 00:32:32,983
She has been looking
everywhere for this.
628
00:32:33,135 --> 00:32:34,910
That could've been so bad.
629
00:32:35,061 --> 00:32:37,746
Your itinerary
for the upcoming week.
630
00:32:37,897 --> 00:32:39,306
Your doctor's appointment
on Wednesday
631
00:32:39,324 --> 00:32:40,657
has been moved to 3:30.
632
00:32:40,809 --> 00:32:42,659
Other than that,
basically the same.
633
00:32:42,736 --> 00:32:44,703
Thanks.
634
00:32:44,855 --> 00:32:49,207
u okay?
You look a little sweaty.
635
00:32:49,359 --> 00:32:50,676
Oh, yeah.
I'm good.
636
00:32:50,827 --> 00:32:52,419
Just day drinking, yeah.
637
00:32:52,571 --> 00:32:53,904
Ah, yes.
638
00:32:53,922 --> 00:32:56,948
Ava has a similar look
about her this evening.
639
00:32:56,967 --> 00:32:58,784
Is everything okay with her?
640
00:32:58,802 --> 00:33:00,394
What do you mean?
641
00:33:00,545 --> 00:33:03,997
Nothing.
642
00:33:04,016 --> 00:33:05,590
You cool?
643
00:33:05,609 --> 00:33:08,652
Yeah, she just-she seemed
like she really wanted
644
00:33:08,729 --> 00:33:10,988
to let loose today.
645
00:33:11,064 --> 00:33:14,591
Yeah. Ava has been under
a lot of stress lately
646
00:33:14,593 --> 00:33:17,444
that her last three films.
647
00:33:17,596 --> 00:33:19,204
I know you don't know anything
about this industry,
648
00:33:19,355 --> 00:33:21,973
but it's basically
like actor cancer.
649
00:33:21,992 --> 00:33:23,324
No, I totally get that
650
00:33:23,477 --> 00:33:24,734
and I'm sure
she knows what she's doing.
651
00:33:24,753 --> 00:33:29,022
It's just all the drinking
and the cocaine,
652
00:33:29,041 --> 00:33:31,708
I just feel like
that can't be good for her eggs.
653
00:33:31,860 --> 00:33:35,570
Well, we've already
retrieved them so it's okay.
654
00:33:35,572 --> 00:33:38,539
Yeah, okay.
I'm sure you're right.
655
00:33:38,617 --> 00:33:39,725
Did you pick u
your prescription?
656
00:33:39,876 --> 00:33:41,518
Yes, we did.
657
00:33:45,348 --> 00:33:46,589
Oh, actually,
I think this one's...
658
00:33:46,667 --> 00:33:48,758
Oh, that one is not for you.
659
00:33:48,777 --> 00:33:50,060
Thank you.
660
00:33:50,212 --> 00:33:52,029
- Good night, Livs.
- Bye, Ca.
661
00:34:19,999 --> 00:34:23,560
Hey.
662
00:34:28,567 --> 00:34:31,902
It's, uh,
it's for my diabetes.
663
00:34:34,147 --> 00:34:35,964
Will you let me know
when you're ready to roll?
664
00:34:35,982 --> 00:34:38,283
Oh, um, I thought
Ava was taking me
665
00:34:38,434 --> 00:34:39,934
to my appotment today.
666
00:34:40,012 --> 00:34:42,579
Nope.
You're stuck with me today.
667
00:34:45,316 --> 00:34:47,742
Right. Um, you know,
if you're not feeling up to it,
668
00:34:47,819 --> 00:34:49,244
you totally
don't have to take me.
669
00:34:49,396 --> 00:34:51,546
- I can just Uber.
- What?
670
00:34:51,698 --> 00:34:53,548
I feel amazing.
671
00:34:53,700 --> 00:34:56,593
I've been looking forward
to this appointment all day.
672
00:34:56,744 --> 00:34:59,170
Right. You'll see.
673
00:34:59,323 --> 00:35:01,581
Don't-don't you
and Dr. Gregory go way back?
674
00:35:01,600 --> 00:35:03,475
Yeah, we did.
675
00:35:03,626 --> 00:35:06,870
Good ol' Dr. Gregory.
676
00:35:06,888 --> 00:35:09,839
It must be nice
that he gets to, um, you know,
677
00:35:09,917 --> 00:35:11,599
be a part of this journey
with you guys.
678
00:35:11,676 --> 00:35:14,144
Yeah. Yeah.
He's the-he's the best,
679
00:35:14,296 --> 00:35:17,072
you know, he always has be.
680
00:35:17,149 --> 00:35:18,481
Made a name for himself.
681
00:35:18,558 --> 00:35:21,526
Helping women
achieve their dreams.
682
00:35:21,678 --> 00:35:25,513
Kind of like me.
683
00:35:25,532 --> 00:35:26,832
Made a name for myself,
684
00:35:26,983 --> 00:35:30,060
helpinonly one woman
achieve her dreams
685
00:35:30,062 --> 00:35:32,254
by getting everything
she wants.
686
00:35:34,457 --> 00:35:37,275
Well, I mean,
getting to become a father,
687
00:35:37,294 --> 00:35:38,868
that's huge.
688
00:35:38,946 --> 00:35:41,462
It doesn't get any more
meaningful than that, right?
689
00:35:41,615 --> 00:35:44,307
Oh, absolutely,
fatherhood.
690
00:35:46,085 --> 00:35:47,919
Come on in.
691
00:35:47,938 --> 00:35:52,149
Oh, um, I'm gonna be
dropping you off,
692
00:35:52,300 --> 00:35:53,817
but Cassidy's gonna be
picking you up.
693
00:35:53,968 --> 00:35:56,936
I got a thing I'm gonna get
to downtown today.
694
00:35:57,089 --> 00:35:58,605
Cool?
695
00:35:58,757 --> 00:36:01,608
Oh, yeah.
That's cool.
696
00:36:01,760 --> 00:36:03,651
All right then.
697
00:36:03,804 --> 00:36:05,662
Shall we?
698
00:36:08,867 --> 00:36:10,333
Uh-hmm.
699
00:36:21,847 --> 00:36:23,663
- Hi.
- Hi.
700
00:36:23,682 --> 00:36:25,240
Picking up for Olivia Bolton?
701
00:36:25,242 --> 00:36:27,017
Okay.
702
00:36:30,230 --> 00:36:31,638
You know, Cass,
I could totally pick up
703
00:36:31,790 --> 00:36:34,015
my own prescriptions
like a big girl.
704
00:36:34,167 --> 00:36:36,501
- You know the drill, Livs.
- Yeah, I know.
705
00:36:36,519 --> 00:36:37,852
It's just kind of weird
that I'm putting all this stuff
706
00:36:38,005 --> 00:36:41,047
to my body and I don't even know
what I'm taking.
707
00:36:41,066 --> 00:36:43,383
Oh, you know, sorry.
I gotta take this.
708
00:36:43,401 --> 00:36:44,850
This is Cassidy.
709
00:36:44,870 --> 00:36:47,779
No, that's not right.
710
00:36:47,931 --> 00:36:49,431
No.
711
00:36:49,449 --> 00:36:51,141
So I can only give you
the Lupron for today.
712
00:36:51,159 --> 00:36:52,900
The Ovrel, it's gonna
have to be called in.
713
00:36:52,920 --> 00:36:55,921
Okay.
Do you mind telling me
714
00:36:56,072 --> 00:36:57,631
what these prescriptions
actually do?
715
00:36:57,782 --> 00:36:59,024
Oh, sure.
So the first one, it's the...
716
00:36:59,042 --> 00:37:00,541
You know, I-
I need to call you back.
717
00:37:00,694 --> 00:37:01,693
And it's a hormone
that supports the...
718
00:37:01,711 --> 00:37:02,736
- Oh.
- ... normal development
719
00:37:02,754 --> 00:37:05,162
of an g in a woman's ovary.
720
00:37:05,182 --> 00:37:07,073
There should be
two prescriptions here.
721
00:37:07,092 --> 00:37:09,041
Unfortunately, we cannot
provide you with the Ovidrel
722
00:37:09,061 --> 00:37:10,876
wiout talking
to Dr. Gregory first.
723
00:37:10,896 --> 00:37:12,620
Oh, that's fine.
I'll give him a call now.
724
00:37:12,639 --> 00:37:14,472
I'm just gonna need
Ms. Bolton's signature.
725
00:37:14,624 --> 00:37:17,067
Oh, I'm authorized
to sign that.
726
00:37:17,218 --> 00:37:18,977
Thank you.
Go ahead.
727
00:37:19,129 --> 00:37:20,853
I have a couple questions
for the pharmacist.
728
00:37:21,006 --> 00:37:22,781
Okay.
729
00:37:22,932 --> 00:37:25,024
Um, okay. So for Ava's,
730
00:37:25,177 --> 00:37:26,976
do I need
to have that called in as well
731
00:37:26,995 --> 00:37:28,236
or it's in the system?
732
00:37:28,388 --> 00:37:29,237
- No, it's in the system.
- Great.
733
00:37:29,389 --> 00:37:30,571
- That's fine.
- Good.
734
00:37:30,724 --> 00:37:32,374
- Thank you.
- Let me just take a look.
735
00:37:32,525 --> 00:37:34,859
It's
736
00:37:48,049 --> 00:37:49,683
Oh, my God.
737
00:37:58,310 --> 00:38:01,644
You look ridiculous, Ava.
738
00:38:01,797 --> 00:38:04,096
You're so miserable.
It's pathetic.
739
00:38:04,116 --> 00:38:05,448
Ever.
- God.
740
00:38:05,600 --> 00:38:07,692
I can't do this anymore.
741
00:38:07,844 --> 00:38:11,904
You can't do this?
742
00:38:19,197 --> 00:38:21,589
Olivia?
743
00:38:21,741 --> 00:38:23,499
Hey.
744
00:38:23,652 --> 00:38:26,303
Ava, um,
is everything okay?
745
00:38:27,714 --> 00:38:30,140
Is everything okay with you?
746
00:38:30,216 --> 00:38:32,976
Yeah.
Yeah, everything's great.
747
00:38:36,598 --> 00:38:37,689
Are you-
are you sure you're okay?
748
00:38:37,840 --> 00:38:39,290
Like, can I help you?
749
00:38:39,309 --> 00:38:41,550
Oh, sure thing, sweets.
750
00:38:41,570 --> 00:38:44,904
Sure, you can help
fix ol' broken Ava.
751
00:38:46,766 --> 00:38:49,192
Got an ovary I can borrow?
752
00:38:51,979 --> 00:38:55,390
Oh, what do you have there?
753
00:38:55,408 --> 00:38:58,076
Oh, um...
754
00:38:58,228 --> 00:39:01,746
I'm pregnant.
755
00:39:01,898 --> 00:39:04,549
You're pregnant?
Yeah.
756
00:39:04,700 --> 00:39:08,294
Yeah. I am.
757
00:39:08,413 --> 00:39:10,338
You're pregnan
758
00:39:10,490 --> 00:39:14,458
Yeah. I know I wasn't supposed
to take the test yet, but, um...
759
00:39:14,460 --> 00:39:17,020
- You're pregnant?
- Yeah, I'm pregnant.
760
00:39:18,982 --> 00:39:21,766
We're having a baby.
761
00:39:21,918 --> 00:39:25,695
Oh.
762
00:39:28,075 --> 00:39:29,908
Don't let me
interrupt you, ladies.
763
00:39:30,059 --> 00:39:33,602
We're having a baby, baby.
764
00:39:33,622 --> 00:39:35,288
What?
765
00:39:38,668 --> 00:39:40,835
Oh, he, yes, we are.
766
00:39:40,987 --> 00:39:42,412
What...
767
00:39:42,564 --> 00:39:44,547
we're having a baby.
768
00:39:48,220 --> 00:39:50,911
- Oh, thank you, thank you.
- Hmm.
769
00:39:50,931 --> 00:39:52,246
Just know this hasn.
770
00:39:52,265 --> 00:39:53,823
- Thank you.
- Of course.
771
00:39:53,842 --> 00:39:55,225
Thank you.
772
00:40:00,816 --> 00:40:03,266
Isn't she adorable?
773
00:40:03,342 --> 00:40:05,026
- Uh-huh.
- Uh-hmm.
774
00:40:05,178 --> 00:40:07,862
Um, well,
I'm gonna-
775
00:40:08,014 --> 00:40:10,240
I'm gonna go to bed
but you guys celebrate.
776
00:40:10,316 --> 00:40:11,799
No.
777
00:40:11,818 --> 00:40:13,468
No, no, no, no.
Don't go.
778
00:40:13,486 --> 00:40:15,120
We wanna celebrate, right?
779
00:40:15,271 --> 00:40:17,771
Yes, we do.
780
00:40:17,791 --> 00:40:20,274
Um, no, it's okay.
781
00:40:20,293 --> 00:40:21,668
Um, honestly,
it's past my bed time.
782
00:40:21,819 --> 00:40:23,652
Oh, boo.
783
00:40:23,730 --> 00:40:26,005
Don't be a party pooper,
Olivia.
784
00:40:26,157 --> 00:40:28,274
Tell her
not to be a party poop.
785
00:40:28,293 --> 00:40:30,777
Don't be a party pooper,
Olivia.
786
00:40:32,889 --> 00:40:36,632
We wanna celebrate
with you.
787
00:40:39,512 --> 00:40:41,271
Oh, um...
788
00:40:46,636 --> 00:40:48,135
- Whoa.
- Oh.
789
00:40:48,155 --> 00:40:50,321
She's a bit
of a loud one, eh?
790
00:40:51,682 --> 00:40:53,199
- Shh.
- No.
791
00:40:53,351 --> 00:40:56,018
- Shh.
- Wait. Please stop.
792
00:40:56,037 --> 00:40:57,561
Please get off.
Stop it.
793
00:40:57,581 --> 00:40:59,063
Just please,
please, please stop.
794
00:40:59,082 --> 00:41:00,807
Stop, the baby.
I don't wanna hurt the baby.
795
00:41:00,825 --> 00:41:04,794
What? What, is that a thing?
Is that a thing?
796
00:41:04,946 --> 00:41:07,855
Yeah. The-the doctor said that
I have to be careful this early
797
00:41:07,857 --> 00:41:12,177
'cause it could-it could hurt
the baby so I can't.
798
00:41:12,328 --> 00:41:15,037
Let her go.
Party pooper.
799
00:41:27,168 --> 00:41:29,093
Uh, uh, uh.
800
00:41:29,112 --> 00:41:31,337
No more junk food,
Olivia.
801
00:41:31,356 --> 00:41:33,305
Peter, I give you
strict orders.
802
00:41:33,325 --> 00:41:34,807
You are carrying our baby.
803
00:41:34,826 --> 00:41:36,659
Only pregnancy
approved foods.
804
00:41:36,811 --> 00:41:38,595
- You have the list.
- Yes, ma'am.
805
00:41:38,613 --> 00:41:40,112
Now, I want Olivia
to eat everything ont
806
00:41:40,265 --> 00:41:41,873
starting with the eggs.
807
00:41:42,024 --> 00:41:44,825
Also, you'll take 30-minute
daily walks from here on out.
808
00:41:44,978 --> 00:41:46,586
It's what's best for t.
809
00:41:48,089 --> 00:41:49,923
Peter.
810
00:41:52,360 --> 00:41:54,193
Hey, I can't eat eggs.
811
00:41:54,212 --> 00:41:55,194
Seriously,
they gross me out.
812
00:41:55,213 --> 00:41:56,829
I promise.
813
00:41:56,848 --> 00:41:59,432
I'll try to make them
as least gro as possible.
814
00:42:08,217 --> 00:42:10,851
But Ava refuses to do
a reality show
815
00:42:11,004 --> 00:42:14,989
even though it could probably
bring life back into her career.
816
00:42:15,141 --> 00:42:19,902
I mean they would ll it more,
you know.
817
00:42:19,979 --> 00:42:21,353
Liv?
818
00:42:21,373 --> 00:42:23,114
- Olivia?
- Yeah, sorry.
819
00:42:23,266 --> 00:42:25,208
Um, yeah, you're right.
820
00:42:25,285 --> 00:42:26,584
Yeah. Sure, I am.
821
00:42:26,736 --> 00:42:27,585
Are you ay?
822
00:42:27,737 --> 00:42:29,087
Do you need to sit down?
823
00:42:29,238 --> 00:42:32,781
- No. I'm-I'm fine.
- Okay. Are you sure?
824
00:42:32,801 --> 00:42:35,301
You haven't said anything
since we lefthe house.
825
00:42:35,453 --> 00:42:37,119
You know,
you can talk to me.
826
00:42:37,138 --> 00:42:40,406
Thanks Cass,
but, um, no, I'm fine.
827
00:42:40,425 --> 00:42:42,575
Let's just keep walking.
828
00:42:42,594 --> 00:42:44,635
Sure.
829
00:42:44,788 --> 00:42:47,564
Have you ever woied
830
00:42:47,715 --> 00:42:50,382
that you've gotten yourself
into a situation
831
00:42:50,402 --> 00:42:52,835
that you thought was one thing
but then you realized
832
00:42:52,837 --> 00:42:55,095
it's not at all
what you thought?
833
00:42:55,115 --> 00:42:57,215
What do you mean?
834
00:42:57,233 --> 00:42:58,807
Noing.
Just-I don't know.
835
00:42:58,885 --> 00:43:01,719
I have a history
of poor judgment.
836
00:43:01,738 --> 00:43:03,930
- Okay.
- That came out wrong.
837
00:43:03,948 --> 00:43:07,950
Look, Hayden and Ava
have been so generous with me.
838
00:43:08,103 --> 00:43:10,494
And I'm beyond grateful for this
opportunity to help them,
839
00:43:10,647 --> 00:43:12,830
it's just-
840
00:43:12,982 --> 00:43:15,708
I don't know,
sometimes I get this feeling,
841
00:43:15,860 --> 00:43:19,971
not all e time but sometimes,
that they're a little wild,
842
00:43:20,122 --> 00:43:22,498
like, are they really ready
to have a baby in the house?
843
00:43:22,517 --> 00:43:24,333
Yeah. What do you mean?
Of course.
844
00:43:24,352 --> 00:43:26,636
- They wanted this for years.
- Well, that's the other thing.
845
00:43:26,788 --> 00:43:29,122
Sometimes it feels, like,
Hayden doesn't want th.
846
00:43:29,140 --> 00:43:30,881
I mean, no, of course he does,
it's just-
847
00:43:30,900 --> 00:43:32,775
I don't know,
he said some things.
848
00:43:32,927 --> 00:43:35,928
It feels like he'd be okay
without baby too.
849
00:43:35,947 --> 00:43:38,097
And there's just been
some weird stuff,
850
00:43:38,116 --> 00:43:41,308
like Ava, she has these
bruises on her wrists.
851
00:43:41,328 --> 00:43:43,553
That's not normal, right?
852
00:43:43,555 --> 00:43:45,187
And these walks,
I mean, no offense
853
00:43:45,206 --> 00:43:46,855
because I love havg someone
to walk with
854
00:43:46,875 --> 00:43:49,934
but it's like I'm never allowed
to be alone, like, ever.
855
00:43:49,952 --> 00:43:51,978
Olivia,
that's for your safety.
856
00:43:51,996 --> 00:43:53,146
We've been through this.
857
00:43:53,164 --> 00:43:54,480
You know that Ava
and Hayden
858
00:43:54,499 --> 00:43:55,590
have explicitly asked
for discretion.
859
00:43:55,741 --> 00:43:57,208
I understand that.
I, I do,
860
00:43:57,360 --> 00:43:59,543
but I just-I feel, like
I'm a prisoner sometimes.
861
00:43:59,696 --> 00:44:02,138
A prisoner? Wow.
862
00:44:02,289 --> 00:44:03,906
Okay. Prisoner
was the wrong word.
863
00:44:03,925 --> 00:44:06,242
I just-I don't know.
I guess I'm just not used
864
00:44:06,260 --> 00:44:08,978
to all the security cameras,
the chaperons.
865
00:44:11,566 --> 00:44:13,624
Now that I'm saying it
out loud maybe it,
866
00:44:13,643 --> 00:44:16,260
it doesn't sound
like such a big deal.
867
00:44:16,279 --> 00:44:19,839
It's just-
they're always on something.
868
00:44:19,857 --> 00:44:22,049
I just don't feel like
a baby would be safe there.
869
00:44:22,068 --> 00:44:23,976
It's not really up to you
to decide
870
00:44:23,995 --> 00:44:25,978
whether or not you think
they're ready to be parents.
871
00:44:25,997 --> 00:44:27,430
Well, I'm not saying
I have the right.
872
00:44:27,448 --> 00:44:29,356
- I ju, I'm-
- You know what I think?
873
00:44:29,376 --> 00:44:31,283
I think you need to be grateful
that you get
874
00:44:31,436 --> 00:44:32,735
to be any part of this.
875
00:44:32,754 --> 00:44:34,671
And that you need
to keep your mouth st.
876
00:44:37,150 --> 00:44:38,649
I'm, I'm really sorry.
I didn't-
877
00:44:38,668 --> 00:44:40,334
No, you signed an NDA.
878
00:44:40,411 --> 00:44:41,577
There are rules.
879
00:44:41,596 --> 00:44:43,504
You need to follow them.
880
00:44:43,656 --> 00:44:44,580
Got it?
881
00:44:44,599 --> 00:44:46,582
Yeah.
I got it.
882
00:44:46,601 --> 00:44:48,584
It won't be a problem.
883
00:44:48,603 --> 00:44:50,419
Good.
884
00:44:50,497 --> 00:44:52,522
I think it's time
to go home now.
885
00:45:10,733 --> 00:45:12,975
Writing your memoirs
on those toasty tarts?
886
00:45:12,994 --> 00:45:15,110
What? Oh.
887
00:45:15,130 --> 00:45:17,371
ah, that's funny.
888
00:45:17,524 --> 00:45:19,448
No, no, no. Please.
I got it.
889
00:45:19,467 --> 00:45:21,751
Don't you think
you're carrying enough around?
890
00:45:21,903 --> 00:45:24,570
I know, right?
Look at this thing.
891
00:45:24,589 --> 00:45:26,180
Yeah, it's a-
892
00:45:26,257 --> 00:45:29,116
it's hard not to.
It's huge.
893
00:45:29,135 --> 00:45:31,710
Ssh, don't let Ava
hear you say that.
894
00:45:31,730 --> 00:45:33,496
She's still following you around
with that tape measure?
895
00:45:33,498 --> 00:45:34,939
Oh, yeah.
I always thought
896
00:45:35,090 --> 00:45:37,500
that pregnancy would be nine
months of brownies,
897
00:45:37,518 --> 00:45:39,468
instead it's sardines,
898
00:45:39,487 --> 00:45:41,712
fish liver oil,
and eggs.
899
00:45:41,731 --> 00:45:42,971
I really think I'm gonna
need a new chef.
900
00:45:43,049 --> 00:45:46,350
Thank you
901
00:45:46,369 --> 00:45:47,910
for reminding me
902
00:45:50,523 --> 00:45:52,582
of your daily dose...
903
00:45:54,085 --> 00:45:55,567
Ugh.
904
00:45:55,587 --> 00:45:57,203
...of macaque placenta.
905
00:45:57,355 --> 00:45:58,354
You're the worst.
906
00:45:58,356 --> 00:45:59,756
I know.
907
00:46:03,419 --> 00:46:04,735
There you are.
908
00:46:04,754 --> 00:46:06,161
Did you have your eggs
this morning?
909
00:46:06,239 --> 00:46:07,922
Yes.
They were delicious.
910
00:46:07,998 --> 00:46:09,298
Great.
911
00:46:09,450 --> 00:46:11,967
- No butter, rht?
- No butter ma'am.
912
00:46:12,120 --> 00:46:13,953
Okay.
I am off.
913
00:46:13,971 --> 00:46:15,104
Big meeting today.
914
00:46:15,256 --> 00:46:17,348
Oh, that salmon pie
can you make
915
00:46:17,500 --> 00:46:18,941
that for Olivia's lunch?
916
00:46:19,093 --> 00:46:20,109
Oh.
917
00:46:20,261 --> 00:46:23,379
And take extra good care
of my munchkin.
918
00:46:26,642 --> 00:46:28,517
That doesn't seem right.
919
00:46:28,595 --> 00:46:31,262
Stand up.
920
00:46:31,280 --> 00:46:33,122
Peter, scale.
921
00:46:35,752 --> 00:46:38,795
Okay.
922
00:46:38,946 --> 00:46:40,963
Hmm.
923
00:46:44,193 --> 00:46:45,635
Step up.
924
00:46:49,924 --> 00:46:53,041
Let's make your walk
an hour today, okay?
925
00:46:53,119 --> 00:46:54,543
Uh-hmm.
926
00:46:54,562 --> 00:46:55,620
All right.
927
00:46:55,638 --> 00:46:58,848
Everybody, have a great day.
928
00:47:04,714 --> 00:47:06,823
It's like she knows
what I'm even thinking
929
00:47:06,974 --> 00:47:09,016
about junk food.
930
00:47:09,093 --> 00:47:10,927
So I'm supposed to look egnant
931
00:47:10,929 --> 00:47:13,854
but not too pregnant,
how do women do this?
932
00:47:13,873 --> 00:47:15,139
Well, for what it's worth,
933
00:47:15,157 --> 00:47:17,166
I think you lo incredible
934
00:47:18,753 --> 00:47:21,462
for someone so huge.
935
00:47:24,283 --> 00:47:26,859
You're the worst.
936
00:47:26,861 --> 00:47:29,846
[music
937
00:47:47,806 --> 00:47:49,699
Oh, my God.
938
00:47:51,518 --> 00:47:53,369
Is that you?
939
00:48:03,614 --> 00:48:04,881
Hello.
940
00:48:06,617 --> 00:48:08,217
Hello in there.
941
00:48:10,588 --> 00:48:13,222
I'm gonna take
such good care of you.
942
00:48:14,967 --> 00:48:17,059
I love you so mu.
943
00:48:19,639 --> 00:48:22,106
You may not, um,
944
00:48:22,257 --> 00:48:24,567
get to see me
as much as you'd like.
945
00:48:26,279 --> 00:48:28,136
You may not get to know me
very well
946
00:48:28,214 --> 00:48:32,307
but I will always,
947
00:48:32,327 --> 00:48:34,593
always love you.
948
00:48:34,612 --> 00:48:36,445
Okay?
949
00:48:37,782 --> 00:48:40,266
To the moon and back.
950
00:48:40,284 --> 00:48:41,918
No matter what.
951
00:49:02,172 --> 00:49:04,214
Good morning, Jarred.
952
00:49:04,233 --> 00:49:05,775
It must be 6:15.
953
00:49:19,740 --> 00:49:21,290
Eggs it is.
954
00:49:23,485 --> 00:49:26,486
There you go.
955
00:49:26,506 --> 00:49:28,422
That smells
downright delicious.
956
00:49:30,276 --> 00:49:32,367
Sorry, I can't figure how to-
957
00:49:32,387 --> 00:49:33,486
it was on too high.
958
00:49:33,504 --> 00:49:34,670
You don't say.
959
00:49:34,822 --> 00:49:37,506
Thank you.
960
00:49:37,583 --> 00:49:39,717
I really thought I could handle
making some lousy eggs.
961
00:49:39,869 --> 00:49:42,979
- But you hate eggs.
- I know.
962
00:49:43,130 --> 00:49:44,313
Hey, can I tell you something?
963
00:49:44,465 --> 00:49:46,248
That this is how you punish them
while I'm gone?
964
00:49:46,250 --> 00:49:48,359
Ha-ha.
Funny.
965
00:49:48,510 --> 00:49:49,676
No.
966
00:49:49,754 --> 00:49:53,464
Last night,
I felt the baby move.
967
00:49:53,482 --> 00:49:55,223
She kicked.
968
00:49:55,301 --> 00:49:58,302
It was incredible,
969
00:49:58,320 --> 00:50:02,498
also a little weird,
very sci-fi but incredible.
970
00:50:04,777 --> 00:50:06,869
And I guess,
971
00:50:07,021 --> 00:50:08,687
I don't know,
I just-I wanna make sure
972
00:50:08,706 --> 00:50:11,490
she gets a proper diet.
973
00:50:11,509 --> 00:50:12,508
What?
974
00:50:12,659 --> 00:50:14,176
- Is that really weird?
- No.
975
00:50:14,253 --> 00:50:15,778
It's actually pretty sweet.
976
00:50:17,448 --> 00:50:19,281
Is she moving now?
977
00:50:19,283 --> 00:50:20,799
No, not right now.
978
00:50:20,952 --> 00:50:24,495
But, you know, I read
that if you eat something sweet
979
00:50:24,513 --> 00:50:26,088
can help make the baby move.
980
00:50:26,107 --> 00:50:28,223
- Oh, did you now?
- Uh-hmm.
981
00:50:28,300 --> 00:50:29,725
Yeah. I mean,
I guess we'll never know.
982
00:50:29,877 --> 00:50:32,969
No, I guess not.
983
00:50:38,852 --> 00:50:42,038
- I did just make these.
- Oh.
984
00:50:43,432 --> 00:50:44,707
But, you know,
985
00:50:44,784 --> 00:50:46,809
who needs to feel
the baby move anyway.
986
00:50:46,827 --> 00:50:48,144
Oh, not me.
987
00:50:48,162 --> 00:50:48,919
I already felt her
so I'm good.
988
00:50:49,071 --> 00:50:50,421
No.
989
00:50:50,572 --> 00:50:51,780
Not a big deal.
990
00:50:51,799 --> 00:50:53,281
Uh-hmm.
It's fine.
991
00:50:53,359 --> 00:50:54,449
- Yeah. It's cool.
- Awesome.
992
00:50:54,469 --> 00:50:57,053
Uh-hmm.
Uh-hmm.
993
00:51:02,835 --> 00:51:05,061
- Okay, fine, have one.
- Ah! Thank you.
994
00:51:07,381 --> 00:51:08,455
Oh, my God.
995
00:51:08,474 --> 00:51:11,167
So good.
Thank you.
996
00:51:11,185 --> 00:51:13,861
- Uh, is she moving yet?
- I haven't even swallowed.
997
00:51:16,732 --> 00:51:18,232
What about now?
998
00:51:18,308 --> 00:51:20,159
Not yet.
999
00:51:20,310 --> 00:51:21,410
Here.
1000
00:51:27,025 --> 00:51:28,250
See.
1001
00:51:30,162 --> 00:51:32,070
Did you feel that?
1002
00:51:32,090 --> 00:51:33,964
- No.
- Oh.
1003
00:51:34,116 --> 00:51:35,257
It's crazy.
1004
00:51:37,195 --> 00:51:38,135
- Whoa.
- You feel that?
1005
00:51:38,287 --> 00:51:39,828
Okay, yeah, I felt that.
1006
00:51:39,847 --> 00:51:42,264
Wow.
1007
00:51:48,046 --> 00:51:51,273
See you tomorrow then,
huh? Hmm?
1008
00:51:51,425 --> 00:51:53,517
o's that?
1009
00:51:53,669 --> 00:51:56,837
That is nobody.
1010
00:51:56,856 --> 00:52:00,908
No, just take it, get
out of here, get out of here.
1011
00:52:09,401 --> 00:52:11,326
- Okay. Let's see here.
- Chse please.
1012
00:52:11,479 --> 00:52:13,295
Cheese, all right.
1013
00:52:25,576 --> 00:52:26,666
No!
1014
00:52:26,686 --> 00:52:28,118
What do you want
from me?
1015
00:52:28,137 --> 00:52:29,803
Stop!
I can't! I can't!
1016
00:52:29,956 --> 00:52:33,399
Please! Look!
No!
1017
00:52:38,096 --> 00:52:39,304
You're ridiculous.
1018
00:52:39,323 --> 00:52:40,731
Wtever!
1019
00:52:40,883 --> 00:52:44,994
Get out!
1020
00:52:45,145 --> 00:52:47,354
I don't like this Ava.
1021
00:52:47,431 --> 00:52:50,023
And you're gonna have
your child.
1022
00:52:50,101 --> 00:52:51,750
Screw you!
1023
00:53:02,955 --> 00:53:03,904
It's got to end.
1024
00:53:21,232 --> 00:53:23,824
[panting
1025
00:54:32,794 --> 00:54:34,770
Jarred.
1026
00:55:04,927 --> 00:55:06,552
Miss,
1027
00:55:09,247 --> 00:55:10,931
let me up.
1028
00:56:15,081 --> 00:56:18,198
2045-
1029
00:56:34,992 --> 00:56:37,159
- Here you go.
- Oh, thank you.
1030
00:56:37,177 --> 00:56:39,461
The Vujajic's
fell victim to a set-off
1031
00:56:39,463 --> 00:56:42,130
after a peace session rally
that heralded down
1032
00:56:42,208 --> 00:56:44,891
industrials through
the 10,000...
1033
00:56:45,044 --> 00:56:46,601
Ava Von Richter,
one of Hollywood's
1034
00:56:46,754 --> 00:56:49,530
biggest stars and her husband,
Hayden Von Richter,
1035
00:56:49,681 --> 00:56:51,106
- held an impromptu...
- What?
1036
00:56:51,258 --> 00:56:52,241
...press conference today.
1037
00:56:52,392 --> 00:56:53,742
Now, it appears the Von Richters
1038
00:56:53,894 --> 00:56:55,744
are having issues
getting pregnant.
1039
00:56:55,821 --> 00:56:57,863
- They hired a surrogate...
- Does anybody have the remote
1040
00:56:58,015 --> 00:57:00,182
for this?
Cawe turn the volume up?
1041
00:57:02,795 --> 00:57:05,320
Please we just want
our baby back.
1042
00:57:05,339 --> 00:57:08,340
We have a mountain of evidence
that she's not to be trusted
1043
00:57:08,492 --> 00:57:10,700
and can harm herself
and our baby.
1044
00:57:10,719 --> 00:57:12,535
And we return
with a breaking news
1045
00:57:12,555 --> 00:57:14,721
headline about Ava Von Richter
in search of her own baby.
1046
00:57:14,873 --> 00:57:17,491
Oh, you shouldn't be
doing that, Miss.
1047
00:57:17,493 --> 00:57:18,992
Here, let me help you.
1048
00:57:19,011 --> 00:57:20,343
...being held
at the Von Richter's home.
1049
00:57:20,496 --> 00:57:23,630
And, uh, we found
these in her room.
1050
00:57:23,649 --> 00:57:25,315
I mean, it's very likely
that our baby's health
1051
00:57:25,467 --> 00:57:28,176
is being threatened
at this very moment
1052
00:57:28,254 --> 00:57:31,438
by her blant
and her reckless drug use.
1053
00:57:31,590 --> 00:57:34,149
She also stole a very
valuable family heirloom
1054
00:57:34,301 --> 00:57:36,485
and might be weang it
and it's a gold necklace.
1055
00:57:36,561 --> 00:57:39,529
It belonged to my great
grandmother.
1056
00:57:39,682 --> 00:57:41,957
And as you can see
from the video fooge,
1057
00:57:42,034 --> 00:57:44,776
she is unstable and should
be considered dangerous.
1058
00:57:44,795 --> 00:57:46,411
I am gonna murder you.
1059
00:57:46,564 --> 00:57:48,063
Whoa, relax, relax.
1060
00:57:48,081 --> 00:57:51,341
We just want our baby with us
where she belongs.
1061
00:57:54,113 --> 00:57:57,598
Bolton, B-O-L-T-O-N, Olivia.
1062
00:57:57,749 --> 00:57:59,433
Bolton?
1063
00:58:06,892 --> 00:58:09,151
Excuse me. Excuse me.
1064
00:58:09,228 --> 00:58:10,210
- This is gonna...
I'm not interested.
1065
00:58:10,229 --> 00:58:11,803
No, I actually,
1066
00:58:11,822 --> 00:58:13,155
- I really need you...
- I said I'm not interested.
1067
00:58:13,306 --> 00:58:14,381
Please, I just need to
make a quick call.
1068
00:58:14,399 --> 00:58:15,757
- I really...
- Get off of me.
1069
00:58:15,759 --> 00:58:17,016
Whoa. Whoa. Wh. Whoa.
1070
00:58:17,036 --> 00:58:18,518
- Oh, Olivia Bolton?
- Yeah.
1071
00:58:18,537 --> 00:58:20,762
- Yeah, I'mma need you
to walk with me.
1072
00:58:20,781 --> 00:58:22,289
Come on.
1073
00:58:26,903 --> 00:58:28,629
Mrs. Von Richter.
1074
00:58:28,780 --> 00:58:31,206
Please call me Ava.
1075
00:58:31,358 --> 00:58:32,858
Ava.
1076
00:58:32,876 --> 00:58:34,659
Are you sure you don't wanna
press charges?
1077
00:58:34,678 --> 00:58:36,661
The stolen vehicle is still
at the precinct.
1078
00:58:36,680 --> 00:58:39,181
That won't be necessary
Officer...
1079
00:58:39,258 --> 00:58:40,540
- Officer Woll.
Officer Woll,
1080
00:58:40,559 --> 00:58:42,451
that is a very strong name.
1081
00:58:43,712 --> 00:58:44,877
We already
informed Freshies
1082
00:58:44,955 --> 00:58:46,846
of the misunderstanding.
1083
00:58:46,999 --> 00:58:48,348
Okay. Okay.
1084
00:58:48,500 --> 00:58:52,878
And your bravery and discretion
is much appreciated.
1085
00:58:52,896 --> 00:58:54,880
Oh, no. I can't accept
that, ma'am.
1086
00:58:54,898 --> 00:58:56,398
You absolutely can.
1087
00:58:56,474 --> 00:58:59,926
You saved our child's life.
1088
00:59:02,873 --> 00:59:04,665
Thank you, Officer Woll.
1089
00:59:08,921 --> 00:59:10,278
Have a lovely day.
1090
00:59:10,356 --> 00:59:11,204
Have a great day, Ava.
1091
00:59:11,281 --> 00:59:13,131
Thank you.
1092
00:59:18,906 --> 00:59:20,389
Sit.
1093
00:59:25,896 --> 00:59:28,163
- Welcome back.
- Ava, listen.
1094
00:59:28,181 --> 00:59:29,998
- I'm really, really sorry...
I'm doing the talking now.
1095
00:59:30,017 --> 00:59:31,775
Understood?
1096
00:59:31,926 --> 00:59:33,335
Perfect.
1097
00:59:33,337 --> 00:59:34,802
I think we can
all agree things
1098
00:59:34,880 --> 00:59:38,064
- got a little out of hand, yes?
- Yes.
1099
00:59:38,217 --> 00:59:40,367
So a little birdy told me
that you believe
1100
00:59:40,518 --> 00:59:43,595
Hayden a I are not suited
to become parents.
1101
00:59:43,614 --> 00:59:45,581
No, Ava, that's not what
I said. I...
1102
00:59:45,732 --> 00:59:48,250
What would possess someone
to make such a statent
1103
00:59:48,327 --> 00:59:51,311
after all we've been nothing but
kind and generous to you?
1104
00:59:51,330 --> 00:59:52,688
Am I wrong, Cassidy?
1105
00:59:52,690 --> 00:59:53,946
Haven't I done
everything in my power
1106
00:59:53,966 --> 00:59:56,191
to assure that Olivia
is comfortable
1107
00:59:56,209 --> 00:59:59,160
- and welcome in our home?
- Absolutely.
1108
00:59:59,238 --> 01:00:02,255
So what would possess
someone to be so ungrateful,
1109
01:00:02,408 --> 01:00:05,258
so completely disrespectful?
1110
01:00:05,411 --> 01:00:06,518
I don't know, Ava.
1111
01:00:06,670 --> 01:00:08,836
I told Olivia she should
be grateful
1112
01:00:08,914 --> 01:00:10,472
and she should mind her
own business.
1113
01:00:10,624 --> 01:00:13,049
Hmm.
- Ava, look. I'm-
1114
01:00:13,068 --> 01:00:14,976
I think this is all
just a misunderstanding, okay?
1115
01:00:15,129 --> 01:00:16,778
I saw Hayden hurting you
and I didn't...
1116
01:00:16,855 --> 01:00:19,781
Hayden has never hurt me
a day in my life.
1117
01:00:19,858 --> 01:00:22,141
But I saw him. He had you pinned
against the wall.
1118
01:00:22,219 --> 01:00:24,977
I do not know what you
think you saw, Olivia,
1119
01:00:25,055 --> 01:00:26,738
but I can assure you the lies
1120
01:00:26,890 --> 01:00:28,690
you are spreading
will end here.
1121
01:00:28,709 --> 01:00:30,042
I'm not trying to spread
any lies.
1122
01:00:30,193 --> 01:00:32,026
You obviously can't
be trusted.
1123
01:00:32,046 --> 01:00:33,879
Do you think
she can be trusted?
1124
01:00:36,408 --> 01:00:38,925
No, I don't.
1125
01:00:39,077 --> 01:00:40,469
That's what I thought.
1126
01:00:40,620 --> 01:00:44,139
I ink we let you in
a little too close.
1127
01:00:44,290 --> 01:00:45,623
Maybe it was my fault.
1128
01:00:45,743 --> 01:00:46,516
- No.
I don't kno
1129
01:00:46,668 --> 01:00:48,501
Ava, no. Look, this baby,
1130
01:00:48,579 --> 01:00:50,245
she-she means the world to me.
1131
01:00:50,263 --> 01:00:51,971
I just-I-I was confused
1132
01:00:52,124 --> 01:00:54,307
and I was scared
and I-I didn'tnow what to do.
1133
01:00:54,384 --> 01:00:56,384
- This is all just a misunder...
- Misunderstanding.
1134
01:00:56,462 --> 01:00:59,112
Yes, you said that.
Can you stand up?
1135
01:00:59,264 --> 01:01:01,523
- Ava, please.
I said stand up.
1136
01:01:01,675 --> 01:01:04,401
We have new accommodations
for you.
1137
01:01:28,852 --> 01:01:30,519
Sit.
1138
01:01:36,402 --> 01:01:39,628
This will be your new home
for the rest of your pregnancy.
1139
01:01:39,630 --> 01:01:41,187
You will not leave this room
1140
01:01:41,340 --> 01:01:44,098
and if for some reason,
you do not follow these rules,
1141
01:01:44,118 --> 01:01:46,234
you will be punished.
1142
01:01:46,311 --> 01:01:49,830
Have a good night.
1143
01:01:49,981 --> 01:01:51,072
No. Wait.
1144
01:01:51,149 --> 01:01:52,615
Ava, please.
1145
01:01:52,768 --> 01:01:54,025
Ava!
1146
01:01:54,044 --> 01:01:56,878
Ava, please, I'm sorry!
1147
01:01:57,030 --> 01:02:00,406
I'm sorry, okay?
You don't have to do this.
1148
01:02:00,426 --> 01:02:01,425
Please.
1149
01:02:03,804 --> 01:02:06,513
I'm soy.
1150
01:02:13,597 --> 01:02:15,522
Ava!
1151
01:02:55,338 --> 01:02:59,006
You guys? Peter?
1152
01:02:59,084 --> 01:03:01,568
Hello? Cass?
1153
01:03:03,255 --> 01:03:05,113
Ava, come on!
1154
01:03:26,445 --> 01:03:29,763
Time to get dressed.
1155
01:03:29,914 --> 01:03:32,674
We're going for a walk.
1156
01:03:32,826 --> 01:03:34,200
What?
1157
01:03:34,219 --> 01:03:36,144
Come on.
Dot take all day.
1158
01:03:42,194 --> 01:03:45,770
Cassidy, please tell me
what's going on.
1159
01:03:45,889 --> 01:03:48,573
- Cass?
- Can we just walk? Please
1160
01:03:48,725 --> 01:03:51,058
No. Would you look at me
for God sakes?
1161
01:03:51,136 --> 01:03:52,677
Why are you letting her
do this?
1162
01:03:52,696 --> 01:03:54,270
Whare you letting this
happen to me?
1163
01:03:54,289 --> 01:03:56,122
Just stop, okay?
1164
01:03:56,199 --> 01:03:59,835
Please, just-please behave
and just stop.
1165
01:04:01,746 --> 01:04:03,654
Just stop?
1166
01:04:03,674 --> 01:04:05,790
I have been on captive
by a psychopath
1167
01:04:05,943 --> 01:04:07,609
and you want me to just stop?
1168
01:04:07,627 --> 01:04:10,262
Don't raise your voice
because she might hear you.
1169
01:04:10,413 --> 01:04:12,430
Ava isot a psychopath, okay?
1170
01:04:12,582 --> 01:04:14,415
She's just-she's under a lot
of stress right now.
1171
01:04:14,493 --> 01:04:16,701
I don't give a crap
how much stress
1172
01:04:16,720 --> 01:04:19,371
that crazyashed-up so-called
actress is under.
1173
01:04:19,389 --> 01:04:22,248
This is her baby
and she's torturing us.
1174
01:04:22,267 --> 01:04:25,026
I can't have this conversation
with you, okay?
1175
01:04:25,178 --> 01:04:29,130
I am here to make sure that
you get exercise
1176
01:04:29,132 --> 01:04:31,316
and that's what we're gonna do.
1177
01:04:31,468 --> 01:04:33,635
Got it?
1178
01:04:33,637 --> 01:04:36,863
Are you joking right now?
1179
01:04:37,015 --> 01:04:40,650
Let's go.
1180
01:04:40,669 --> 01:04:43,061
No.
1181
01:04:43,079 --> 01:04:44,729
I'm not going anywhere with you.
1182
01:04:44,748 --> 01:04:46,715
Olivia, yes,
you are because if you don't,
1183
01:04:46,866 --> 01:04:50,110
I caassure you
there will be consequences.
1184
01:04:50,128 --> 01:04:51,869
Do you think your new living
accommodations are bad now?
1185
01:04:51,989 --> 01:04:53,746
You haven't seen anything ye
1186
01:04:53,824 --> 01:04:55,323
Do you like me to go back inside
1187
01:04:55,325 --> 01:04:56,808
and have a conversation
with Ava?
1188
01:04:59,721 --> 01:05:01,229
I said let's go.
1189
01:05:12,634 --> 01:05:13,800
Oh, crap. Cass.
1190
01:05:13,802 --> 01:05:15,059
What?
1191
01:05:15,078 --> 01:05:18,270
I have to pee.
1192
01:05:18,290 --> 01:05:21,032
It's a pregnancy thing.
1193
01:05:21,184 --> 01:05:22,334
Fine.
1194
01:05:32,629 --> 01:05:34,745
Do your thing.
1195
01:05:34,765 --> 01:05:36,097
Really?
1196
01:05:36,249 --> 01:05:39,250
Can I have a little
privacy, please?
1197
01:05:39,269 --> 01:05:40,702
You know, the fish oil goes
right through me.
1198
01:05:40,704 --> 01:05:42,795
u really don't wanna
see that.
1199
01:05:42,873 --> 01:05:43,963
Do your thing.
1200
01:05:44,041 --> 01:05:47,892
I'll be right outside.
1201
01:06:07,280 --> 01:06:08,688
Olivia?
1202
01:06:08,707 --> 01:06:10,322
- Olivia, what are you doing?
- Shh.
1203
01:06:10,400 --> 01:06:11,416
I'm caug. I need help.
1204
01:06:11,568 --> 01:06:13,009
- Ah!
- Are you okay?
1205
01:06:13,161 --> 01:06:15,070
- No. I...
Well, this is locked,
1206
01:06:15,088 --> 01:06:16,629
- so I'm gonna go around, okay?
- No, wait. No, no, no, no, no.
1207
01:06:16,782 --> 01:06:18,056
Olivia, waitStay right
there. Hang tight.
1208
01:06:18,207 --> 01:06:20,725
I'll be-I'll be right there.
1209
01:06:20,877 --> 01:06:22,477
OLIVIA Ah! Come back.
1210
01:07:35,527 --> 01:07:37,451
Help!
1211
01:07:37,471 --> 01:07:40,180
Cass!
1212
01:07:40,331 --> 01:07:42,015
Ca, help!
1213
01:07:47,455 --> 01:07:50,398
Cass, help! Somebody help me!
1214
01:07:52,593 --> 01:07:54,360
Help!
1215
01:08:07,626 --> 01:08:11,002
¶ Rock-a-bye baby ¶
1216
01:08:11,154 --> 01:08:14,655
¶ In the tree top ¶
1217
01:08:14,674 --> 01:08:17,383
¶ When the wind blows ¶
1218
01:08:17,535 --> 01:08:21,446
¶ The cradle will rock ¶
1219
01:08:21,464 --> 01:08:26,284
¶ When the bough breaks... ¶
1220
01:08:26,302 --> 01:08:30,230
¶... the cradle will fall ¶
1221
01:08:31,850 --> 01:08:36,544
¶ And down will come, baby ¶
1222
01:08:36,546 --> 01:08:41,440
¶ Cradle and all ¶
1223
01:08:58,343 --> 01:09:01,160
AV
1224
01:09:01,238 --> 01:09:04,948
Shh, shh, shh, shh, shh, shh.
1225
01:09:04,966 --> 01:09:07,100
I wanna feel the baby kick.
1226
01:09:13,925 --> 01:09:15,900
Hayden left.
1227
01:09:18,062 --> 01:09:20,897
Where'd he go?
1228
01:09:21,049 --> 01:09:23,941
He left me.
1229
01:09:24,094 --> 01:09:26,494
He filed for divorce
this morning.
1230
01:09:29,899 --> 01:09:33,492
- Oh.
- Yeah.
1231
01:09:33,569 --> 01:09:36,020
I just-
1232
01:09:36,039 --> 01:09:39,357
I just wanted
a family,
1233
01:09:39,375 --> 01:09:41,918
you know, the family
I always wanted.
1234
01:09:42,070 --> 01:09:45,496
The family I never had.
1235
01:09:45,515 --> 01:09:47,965
I knew we were out of control.
1236
01:09:48,118 --> 01:09:49,375
I did.
1237
01:09:49,394 --> 01:09:51,452
The relationship
and me, it was just-
1238
01:09:51,454 --> 01:09:52,937
it was all out of control.
1239
01:09:53,089 --> 01:09:56,165
I just couldn't stop it.
1240
01:09:56,184 --> 01:09:58,985
I just have to stop it.
1241
01:09:59,062 --> 01:10:02,563
This thing I do I justI'm
so scared of losing everything
1242
01:10:02,640 --> 01:10:06,492
but I just crushed the
thing I love.
1243
01:10:10,415 --> 01:10:12,323
I'm so sor, Olivia.
1244
01:10:12,475 --> 01:10:14,125
I'm so sorry.
1245
01:10:17,480 --> 01:10:20,340
This is gonna be so hard.
1246
01:10:26,881 --> 01:10:29,423
It may be hard
1247
01:10:29,500 --> 01:10:32,060
but they say, the mother,
it's worth it.
1248
01:10:37,141 --> 01:10:39,792
I guess I'll never know.
1249
01:10:39,811 --> 01:10:41,593
What do you mean?
1250
01:10:41,613 --> 01:10:44,672
Of course you will.
1251
01:10:44,674 --> 01:10:47,909
No, I won't.
1252
01:10:49,237 --> 01:10:52,280
If Hayden and I are separated,
1253
01:10:52,432 --> 01:10:54,832
the pregnancy will be
terminat.
1254
01:10:57,045 --> 01:10:58,478
What?
1255
01:10:58,480 --> 01:11:00,146
No. Av what?
1256
01:11:00,148 --> 01:11:01,756
You can't-you can't do that.
1257
01:11:01,907 --> 01:11:06,386
It's not me,
it's on the contract.
1258
01:11:08,531 --> 01:11:12,075
So go to the doctor
in the morning.
1259
01:11:12,093 --> 01:11:13,518
No.
Ava, Ava.
1260
01:11:13,669 --> 01:11:14,852
It's just-
it's almost full term.
1261
01:11:15,004 --> 01:11:17,605
It's not right.
It's not even legal.
1262
01:11:19,309 --> 01:11:21,793
I can assure you
it's perfectly legal.
1263
01:11:21,811 --> 01:11:23,444
Check the NDA.
1264
01:11:23,521 --> 01:11:25,613
No, Ava.
She's a living person.
1265
01:11:25,765 --> 01:11:28,283
You can't do this, please.
Ava!
1266
01:11:29,736 --> 01:11:31,286
Ava!
1267
01:11:40,029 --> 01:11:41,963
She can't do this.
1268
01:12:24,274 --> 01:12:25,773
Cass!
Cass!
1269
01:12:25,775 --> 01:12:28,667
Cass! Cass, please just take
me to the hospital.
1270
01:12:28,820 --> 01:12:30,911
- I...
- Ca, I'm bleeding.
1271
01:12:30,930 --> 01:12:32,096
I have to get Ava.
1272
01:12:32,248 --> 01:12:33,672
No.
- I have to get Ava.
1273
01:12:33,825 --> 01:12:35,141
- I'm sorry.
- No, no, she's gonna kill her.
1274
01:12:35,292 --> 01:12:38,127
She's gonna kill
the baby, please.
1275
01:12:38,146 --> 01:12:39,687
Please, Cass.
1276
01:12:46,104 --> 01:12:48,129
Shh.
Okay.
1277
01:12:48,131 --> 01:12:49,464
- Try to be quiet, okay?
- Okay.
1278
01:12:49,466 --> 01:12:51,407
Shh.
I know it's hard.
1279
01:12:51,559 --> 01:12:54,135
I know it's hard.
1280
01:12:54,137 --> 01:12:55,453
Ah!
1281
01:12:57,398 --> 01:12:58,790
Let me loose some tied ups here.
1282
01:12:58,941 --> 01:13:00,274
Okay.
1283
01:13:00,293 --> 01:13:02,034
Help me.
1284
01:13:02,187 --> 01:13:03,961
Thank you.
1285
01:13:04,113 --> 01:13:06,005
- Can you walk?
- Yeah. I can do it.
1286
01:13:06,157 --> 01:13:07,081
- Okay.
- Okay.
1287
01:13:07,158 --> 01:13:08,733
It's okay.
Hurry.
1288
01:13:14,282 --> 01:13:15,448
Okay.
1289
01:13:23,708 --> 01:13:24,798
Come on, Cass.
1290
01:13:24,876 --> 01:13:26,559
Hurry, Cass.
1291
01:13:26,635 --> 01:13:27,726
We got to go.
1292
01:13:27,879 --> 01:13:29,362
It's okay.
You ready?
1293
01:13:29,513 --> 01:13:31,030
Yeah.
- Let's go.
1294
01:13:50,735 --> 01:13:54,779
Something's not right.
1295
01:13:54,797 --> 01:13:56,389
There's a lot of blood.
I'm bleeding.
1296
01:13:58,768 --> 01:14:00,768
- Keep the sweater.
Oh, thank you.
1297
01:14:00,845 --> 01:14:03,162
It's okay.
Stay with me, okay?
1298
01:14:03,164 --> 01:14:04,013
Huh?
1299
01:14:04,165 --> 01:14:05,631
Oh, God.
1300
01:14:05,708 --> 01:14:06,632
Where are we?
1301
01:14:06,709 --> 01:14:07,892
Up on Richter's vacation home,
1302
01:14:08,044 --> 01:14:09,226
it's Palm Desert.
1303
01:14:09,379 --> 01:14:12,196
It's 20 minutes
from civilization.
1304
01:14:12,348 --> 01:14:14,115
Just stay with me, Olivia.
It's gonna be okay.
1305
01:14:25,328 --> 01:14:27,144
I- I don't have any service.
1306
01:14:27,163 --> 01:14:29,021
I don't know where we're going.
1307
01:14:29,040 --> 01:14:30,523
Olivia.
1308
01:14:30,525 --> 01:14:31,615
Olivia, I'm so sorry.
1309
01:14:31,634 --> 01:14:33,359
I'm so sorry for all of these.
1310
01:14:33,377 --> 01:14:35,753
I- you have to believe me
I wanted to help you.
1311
01:14:35,905 --> 01:14:37,663
I- I saw
what they were doing to you.
1312
01:14:37,682 --> 01:14:41,875
I just-my mom,
my mom was so sick and Ava-
1313
01:14:41,895 --> 01:14:43,469
Ava, she was the one
who saved her.
1314
01:14:43,621 --> 01:14:45,897
She-she got her
the best doctors.
1315
01:14:46,048 --> 01:14:47,498
She paid for everything.
1316
01:14:47,517 --> 01:14:49,091
She had my mom
right in her hands,
1317
01:14:49,110 --> 01:14:52,353
and I thought-
I thought if I lost you
1318
01:14:52,429 --> 01:14:56,382
and the baby that I was gonna
lose my mom, too.
1319
01:14:56,400 --> 01:14:58,759
I didn't think
that I had the choice.
1320
01:14:58,761 --> 01:15:03,614
I don't expect you
to fgive me.
1321
01:15:36,950 --> 01:15:38,157
Hey.
1322
01:15:40,178 --> 01:15:41,476
Help me.
Come on.
1323
01:15:41,496 --> 01:15:44,539
It's okay.
1324
01:15:46,951 --> 01:15:48,934
Ava, please.
1325
01:15:48,936 --> 01:15:50,360
Please, we need help.
1326
01:15:50,380 --> 01:15:52,046
Where do you think you're going?
Huh?
1327
01:15:52,123 --> 01:15:54,406
There's nothing
for miles, Cassidy.
1328
01:15:54,425 --> 01:15:57,485
You're a lot stupider
than I thought.
1329
01:15:57,487 --> 01:15:59,953
Ava, this is serious, please.
Stop.
1330
01:15:59,973 --> 01:16:03,474
I am so sick of everyone doing
whatever the F they want.
1331
01:16:03,626 --> 01:16:05,667
Ava, please
there's something wrong
1332
01:16:05,687 --> 01:16:06,744
with the baby.
1333
01:16:06,762 --> 01:16:08,429
Do you think I give a rat's ass
1334
01:16:08,581 --> 01:16:09,671
about that baby?
1335
01:16:09,691 --> 01:16:10,956
I'm the one in control.
1336
01:16:10,975 --> 01:16:12,066
I'm the e with the gun.
1337
01:16:12,217 --> 01:16:13,717
I'm the one with the power.
1338
01:16:13,736 --> 01:16:17,280
You don't get
to have it all anymore, Olivia.
1339
01:16:17,431 --> 01:16:20,524
You kn,
you're young and you're hot.
1340
01:16:20,677 --> 01:16:22,434
We could-
we could use some of these farm
1341
01:16:22,453 --> 01:16:23,569
fresh eggs.
1342
01:16:25,999 --> 01:16:28,583
Scheduling egg
retrieval for next Tuesday.
1343
01:16:29,711 --> 01:16:31,210
Got an ovary I can borrow?
1344
01:16:32,788 --> 01:16:34,589
She's not your baby.
1345
01:16:38,669 --> 01:16:41,045
You can't have kids.
1346
01:16:41,197 --> 01:16:43,222
This who time you never could.
1347
01:16:45,368 --> 01:16:48,411
Oh, look who's the... damn
genius now?
1348
01:16:48,429 --> 01:16:51,764
Ava Von Richter
can't even have her own babies.
1349
01:16:51,840 --> 01:16:53,290
Her eggs are useless.
1350
01:16:53,309 --> 01:16:55,459
huckles] Isn't that hilarious?
1351
01:16:55,478 --> 01:16:56,977
Oh, actually I think
this one's...
1352
01:16:57,054 --> 01:16:58,687
That is not for you.
1353
01:16:58,689 --> 01:16:59,739
Thank you.
1354
01:17:01,600 --> 01:17:03,100
I'm gonna say this
for you, Cassidy.
1355
01:17:03,119 --> 01:17:04,719
You sure know how to pick 'em.
1356
01:17:04,721 --> 01:17:06,144
Ava, please stop i
1357
01:17:06,222 --> 01:17:08,980
No. Let's give credit
where credit is due.
1358
01:17:09,000 --> 01:17:11,784
I told you I needed
someone to give me a baby
1359
01:17:11,860 --> 01:17:14,286
and poof there she is.
1360
01:17:14,363 --> 01:17:16,664
Ta-da!
1361
01:17:16,666 --> 01:17:18,499
And you knew?
1362
01:17:18,575 --> 01:17:20,501
Cass, you knew this whole time?
1363
01:17:20,653 --> 01:17:21,835
I did.
1364
01:17:21,912 --> 01:17:25,197
Don't be so shy, Cassidy.
1365
01:17:25,216 --> 01:17:27,199
She handpicked you.
1366
01:17:27,218 --> 01:17:30,168
She found me someone
who's so lost in life,
1367
01:17:30,188 --> 01:17:33,338
so easily manipulated
that they would never know.
1368
01:17:33,358 --> 01:17:35,733
They were being used
for their own eggs.
1369
01:17:35,884 --> 01:17:38,977
No job, no family,
or relationship, broke,
1370
01:17:39,130 --> 01:17:40,312
and desperate to please.
1371
01:17:40,389 --> 01:17:42,006
Perfect.
1372
01:17:42,024 --> 01:17:43,949
Dear God,
you're so lovesick over Peter.
1373
01:17:44,101 --> 01:17:45,785
You didn't even realize
all those treatments
1374
01:17:45,861 --> 01:17:47,811
you were undergoing
were to get you knocked up
1375
01:17:47,830 --> 01:17:49,330
with your own baby.
1376
01:17:51,559 --> 01:17:53,209
Ava, please stop.
1377
01:17:53,360 --> 01:17:56,103
You are an ungrateful bitch.
1378
01:17:56,105 --> 01:17:58,029
See this mess?
You did this.
1379
01:17:58,049 --> 01:17:59,832
After everything
I've done for you
1380
01:17:59,984 --> 01:18:02,909
and your mom
this is how you treat me?
1381
01:18:02,929 --> 01:18:04,712
Please don't, Ava.
1382
01:18:04,714 --> 01:18:05,805
I hope I was worth it.
1383
01:18:18,069 --> 01:18:20,051
Do you think
I'm scared of you?
1384
01:18:22,131 --> 01:18:23,339
You're nothing.
1385
01:18:23,357 --> 01:18:24,990
You're nobody.
1386
01:18:27,862 --> 01:18:31,238
At least I'm a no one
who will have her own baby.
1387
01:18:34,243 --> 01:18:36,526
Hey, it's gonna be okay.
1388
01:18:36,546 --> 01:18:38,504
Hey, it's okay.
1389
01:18:40,458 --> 01:18:42,049
It's okay.
1390
01:18:44,336 --> 01:18:46,846
It's gonna be okay.
It's gonna be okay.
1391
01:18:52,928 --> 01:18:53,927
It was t much.
1392
01:18:54,080 --> 01:18:55,688
She lost too much.
1393
01:18:55,839 --> 01:18:57,839
She'll be able
to recover, right?
1394
01:18:57,859 --> 01:18:59,066
Hard to say.
1395
01:18:59,143 --> 01:19:00,809
There waa lot of trauma,
1396
01:19:00,962 --> 01:19:03,070
best to try and let her heal
as best as she can.
1397
01:19:16,076 --> 01:19:17,359
You're up.
1398
01:19:17,378 --> 01:19:19,119
That's good.
1399
01:19:19,272 --> 01:19:20,421
How are you feeling?
1400
01:19:22,441 --> 01:19:23,983
Try and take slow breathes.
1401
01:19:30,582 --> 01:19:32,341
You had a scare there,
little dear.
1402
01:19:41,194 --> 01:19:42,693
Yore going to be okay.
1403
01:19:42,845 --> 01:19:43,778
I promise.
1404
01:19:45,272 --> 01:19:47,198
I promise.
1405
01:19:52,038 --> 01:19:54,371
Looks like someone wants
to meet you.
1406
01:19:57,326 --> 01:19:58,709
Oh.
1407
01:20:02,648 --> 01:20:05,132
Look at you.
1408
01:20:09,713 --> 01:20:11,255
Look at that.
1409
01:20:11,407 --> 01:20:12,406
You're a natural.
1410
01:20:12,408 --> 01:20:16,727
Look at you.
1411
01:20:22,718 --> 01:20:23,684
You're the most beautiful thing
1412
01:20:23,760 --> 01:20:26,094
I've ever seen.
1413
01:20:26,113 --> 01:20:28,656
My beautiful, beautiful baby.
1414
01:20:31,735 --> 01:20:33,661
Shh.
1415
01:20:38,483 --> 01:20:41,785
Wow, she is perfect.
1416
01:20:41,938 --> 01:20:43,787
I hope it's okay that I'm here.
1417
01:20:43,940 --> 01:20:46,382
I got a message from Cassidy.
1418
01:20:46,533 --> 01:20:47,332
How you feeling?
1419
01:20:47,485 --> 01:20:51,345
Um, I'm confused.
1420
01:20:52,339 --> 01:20:53,697
Oh.
No.
1421
01:20:53,716 --> 01:20:56,533
Thesare just processed
breakfast sugars,
1422
01:20:56,552 --> 01:20:57,626
your favorite.
1423
01:20:57,645 --> 01:21:00,187
Ah.
1424
01:21:01,632 --> 01:21:03,524
Too soon.
Okay.
1425
01:21:06,345 --> 01:21:09,697
Um, look, Olivia, I-
1426
01:21:11,258 --> 01:21:13,516
I'm sorry.
1427
01:21:13,536 --> 01:21:14,610
I really don't know
what else to say.
1428
01:21:14,762 --> 01:21:17,788
I- I feel like a complete idiot.
1429
01:21:21,327 --> 01:21:23,586
You knew.
1430
01:21:23,737 --> 01:21:24,712
What?
1431
01:21:26,257 --> 01:21:29,282
This whole time,
you knew that-
1432
01:21:29,360 --> 01:21:30,617
that it sn't Ava's baby.
1433
01:21:30,636 --> 01:21:31,710
You knew she was mine.
1434
01:21:31,862 --> 01:21:33,378
Oh, no.
God, no, Olivia I'm-
1435
01:21:33,455 --> 01:21:35,330
I can't believe that I'd-
I can't believe
1436
01:21:35,349 --> 01:21:37,182
I thoughyou were a good guy.
1437
01:21:37,259 --> 01:21:38,517
I was so stupid.
1438
01:21:38,669 --> 01:21:39,910
Olivia, please listen to me.
1439
01:21:39,929 --> 01:21:41,562
I had no idea.
1440
01:21:41,713 --> 01:21:44,306
Just no more lying, Peter.
1441
01:21:44,458 --> 01:21:46,567
Come on,
I deserve better than that.
1442
01:21:48,020 --> 01:21:51,429
You're right.
1443
01:21:51,449 --> 01:21:53,215
You do.
1444
01:21:53,233 --> 01:21:55,642
And yeah, I've worked
for yden and Ava
1445
01:21:55,661 --> 01:21:57,143
long enough to know
they were into some pretty
1446
01:21:57,163 --> 01:21:59,747
dark stuff,
but it wasn't my business.
1447
01:22:01,450 --> 01:22:02,357
And, yeah,
I could've said some things
1448
01:22:02,376 --> 01:22:03,617
to stop some of it.
1449
01:22:03,694 --> 01:22:05,902
But-but with you
and with this,
1450
01:22:05,922 --> 01:22:07,755
I really had no idea.
1451
01:22:10,075 --> 01:22:11,091
Right.
1452
01:22:13,545 --> 01:22:16,363
Yeah.
I didn't wanna like you.
1453
01:22:16,382 --> 01:22:18,832
And God, I'd-
I did not wanna care about you.
1454
01:22:18,851 --> 01:22:23,771
But somehow you-you managed
to make me care...
1455
01:22:24,732 --> 01:22:28,108
about you, about her.
1456
01:22:32,782 --> 01:22:35,449
Hey, I just don't know
what to believe.
1457
01:22:37,053 --> 01:22:39,453
Yeah.
I, I get that.
1458
01:22:41,207 --> 01:22:43,523
Cassidy and I are gonna
give o statements
1459
01:22:43,601 --> 01:22:47,978
to the police this afternoon,
probably long overdue,
1460
01:22:47,997 --> 01:22:50,497
I just-
I just wanted you to know
1461
01:22:50,649 --> 01:22:54,802
that we're gonna make
things right, okay?
1462
01:22:58,215 --> 01:22:59,473
Peter...
1463
01:23:02,578 --> 01:23:04,478
I don't know how
I'm gonna do this.
1464
01:23:07,566 --> 01:23:09,716
I don't even have a job.
1465
01:23:09,735 --> 01:23:12,519
That makes two of us.
1466
01:23:12,596 --> 01:23:15,614
I don't even have
a place to live.
1467
01:23:18,661 --> 01:23:19,827
Same.
1468
01:23:19,978 --> 01:23:21,161
I'm serious.
1469
01:23:22,573 --> 01:23:24,832
How am I supposed
to raise a baby?
1470
01:23:26,359 --> 01:23:28,168
I don't have anything.
1471
01:23:35,544 --> 01:23:36,927
You and me.
1472
01:23:38,547 --> 01:23:40,380
Both of you.
1473
01:23:45,187 --> 01:23:49,806
Not to mention,
a one hell of a story to write.
1474
01:23:54,596 --> 01:23:57,022
And I hear Portland's
lovely this time of year.
1475
01:24:06,542 --> 01:24:07,875
¶ Oh ¶
1476
01:24:07,951 --> 01:24:09,877
¶ Oh, oh, oh ¶
1477
01:24:12,106 --> 01:24:13,380
¶ Oh ¶
1478
01:24:13,457 --> 01:24:16,275
¶ Oh, oh, oh ¶
1479
01:24:16,293 --> 01:24:21,930
¶ Something dark
is coming over me ¶
1480
01:24:22,082 --> 01:24:27,460
¶ I feel it pushing like
a storm against the sea ¶
1481
01:24:27,538 --> 01:24:32,841
¶ Something strange
is coming over me ¶
1482
01:24:32,860 --> 01:24:38,388
¶ I feel the tides change and
a fire blazing inside of me ¶
1483
01:24:38,407 --> 01:24:41,116
¶ I'm gonna push back the sea ¶
1484
01:24:41,118 --> 01:24:43,844
¶ You're gonna fall
to your knees ¶
1485
01:24:43,862 --> 01:24:49,391
¶ I'm gonna howl at the moon
like it's made for me ¶
1486
01:24:49,409 --> 01:24:52,244
¶ I'm gonna paint myself
in blue ¶
1487
01:24:52,396 --> 01:24:54,955
¶ I'm gonna start myself anew ¶
1488
01:24:55,107 --> 01:25:00,243
¶ I'm gonna howl
at the moon because I'm free ¶
1489
01:25:00,262 --> 01:25:05,882
¶ Because I'm free ¶
1490
01:25:06,035 --> 01:25:10,604
¶ Because I'm free ¶
1491
01:25:11,673 --> 01:25:14,266
¶ I'm alive ¶
1492
01:25:14,418 --> 01:25:17,027
¶ I feel new ¶
1493
01:25:17,146 --> 01:25:19,071
¶ I feel like I'm gonna
1494
01:25:19,222 --> 01:25:22,557
¶ I'm gonna use you ¶
1495
01:25:22,576 --> 01:25:27,955
¶ I feel the rain on my face ¶
1496
01:25:28,106 --> 01:25:33,560
¶ I feel the thunder roll
as it sets my pace ¶
1497
01:25:33,579 --> 01:25:36,213
¶ I'm gonna push back the sea ¶
1498
01:25:36,364 --> 01:25:39,124
¶ You're gonna fall
to your knees ¶
1499
01:25:39,276 --> 01:25:44,596
¶ I'm gonna howl at the moon
like it's made for me ¶
1500
01:25:44,748 --> 01:25:47,307
¶ I'm gonna paint myself
in blue ¶
1501
01:25:47,384 --> 01:25:50,051
¶ I'm gonna start myselanew ¶
1502
01:25:50,204 --> 01:25:55,432
¶ I'm gonna howl
at the moon because I'm free ¶
1503
01:25:55,584 --> 01:26:05,993
¶ Because I'm free ¶
1504
01:26:08,030 --> 01:26:11,999
¶ Oh ¶
1505
01:26:12,150 --> 01:26:17,787
¶ Because I'm free ¶
1506
01:26:17,940 --> 01:26:20,382
¶'m gonna push back the sea ¶
1507
01:26:20,533 --> 01:26:23,243
¶ You're gonna fall
to your knees ¶
1508
01:26:23,262 --> 01:26:28,581
¶ I'm gonna howl at the moon
like it's made for m¶
1509
01:26:28,601 --> 01:26:33,020
¶ Because I'm free ¶
102455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.