All language subtitles for No.Escape.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,676 --> 00:00:16,676 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:18,000 --> 00:00:24,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:00:37,121 --> 00:00:38,355 [exhales] 4 00:00:39,757 --> 00:00:44,694 [up-tempo music plays] 5 00:00:44,728 --> 00:00:46,329 What up, kids? It's Cole. 6 00:00:46,363 --> 00:00:48,465 This is ERL. 7 00:00:48,498 --> 00:00:50,433 I just got out of the bathroom. 8 00:00:50,467 --> 00:00:52,069 And I am so high. 9 00:00:52,103 --> 00:00:54,671 30,000-feet-in-the-air high! Sorry. 10 00:00:54,704 --> 00:00:58,910 Anyway, this month marks ten years of having doing this. 11 00:00:58,943 --> 00:01:01,611 Ten! What?! [imitates beeping sound] 12 00:01:01,645 --> 00:01:05,749 You better buckle those safety belts because ten years of filming is a ton of footage. 13 00:01:08,485 --> 00:01:10,955 And before we left on this trip, I went through all of it. 14 00:01:10,988 --> 00:01:12,355 Or most of it. 15 00:01:12,389 --> 00:01:13,490 Or some of it. 16 00:01:13,523 --> 00:01:15,358 There's just so much! 17 00:01:15,392 --> 00:01:17,494 Did you see that? 18 00:01:17,527 --> 00:01:19,663 It's hard to believe how many adventures we've been on together. 19 00:01:21,098 --> 00:01:23,034 [growls] 20 00:01:23,067 --> 00:01:25,402 Before any of that stuff, my parents were filming me. 21 00:01:25,435 --> 00:01:27,004 [Cole's dad] Cole, Cole, Cole. Watch out! Hold on. Hold on, buddy. 22 00:01:27,038 --> 00:01:29,372 [Cole] All the time. 23 00:01:29,406 --> 00:01:31,741 - Hey, look. It's tiny me. - [Cole's mom] Happy birthday, Cole. 24 00:01:31,776 --> 00:01:35,046 [Cole] Once I got my hands on a camera, I was filming everything. 25 00:01:35,079 --> 00:01:36,848 - [Cole screams] - [Cole's mom screams] 26 00:01:36,881 --> 00:01:38,816 - [Cole's mom] Come on, Cole, you got it! - Oh! 27 00:01:38,850 --> 00:01:40,684 - [Cole] Ouch. - Thomas, keep your eyes on the road. 28 00:01:40,717 --> 00:01:43,486 And when I got older, I started this channel 29 00:01:43,520 --> 00:01:46,157 and began sharing my videos with you and it blew up! 30 00:01:46,190 --> 00:01:49,392 Now I get to do this for a living! 31 00:01:49,426 --> 00:01:52,163 Which is nuts! 32 00:01:52,196 --> 00:01:54,397 I traveled all over the world, 33 00:01:54,431 --> 00:01:57,068 looking for the wildest experiences to entertain you guys. 34 00:01:57,101 --> 00:02:00,104 A 100,000... 250... Half a million followers. 35 00:02:00,805 --> 00:02:04,441 I'm in Brooklyn! Birmingham, Alabama. I'm in Detroit. 36 00:02:04,474 --> 00:02:05,642 ERL is in Nepal. 37 00:02:05,675 --> 00:02:07,044 [crowd cheers] 38 00:02:07,078 --> 00:02:09,479 You watched, commented... 39 00:02:09,512 --> 00:02:10,915 [chuckles] 40 00:02:10,948 --> 00:02:12,183 [Cole] and told me what to do next. 41 00:02:12,216 --> 00:02:14,051 What up, kids, it's Cole. 42 00:02:14,085 --> 00:02:16,553 I challenge all of you to find something that scares me. 43 00:02:16,586 --> 00:02:18,122 I dare you! Come on! 44 00:02:19,056 --> 00:02:20,091 [grunts] 45 00:02:20,825 --> 00:02:21,792 And I listened! 46 00:02:21,826 --> 00:02:23,127 Hey. Hi. 47 00:02:23,560 --> 00:02:25,462 OK, go, go. Shit. 48 00:02:25,495 --> 00:02:27,664 - Sir, you can't film here. - I'm not, it's not on. 49 00:02:27,697 --> 00:02:29,599 I'm in a coffin being buried alive. 50 00:02:29,633 --> 00:02:31,534 [dirt hitting coffin] OK, it's not so bad. 51 00:02:34,571 --> 00:02:35,705 Hello? Oh, shit. 52 00:02:35,739 --> 00:02:37,440 Looking at all this crazy shit 53 00:02:37,474 --> 00:02:39,442 we've done together, and this escape from real life, 54 00:02:39,476 --> 00:02:41,645 none of this would've been possible 55 00:02:41,678 --> 00:02:43,580 - if it wasn't for this vlog and for all of you. - [Cole] Shi... 56 00:02:43,613 --> 00:02:44,815 So thank you. 57 00:02:44,849 --> 00:02:45,950 Woo! [laughs] 58 00:02:46,350 --> 00:02:47,818 All right, the nostalgia trip is over. 59 00:02:47,852 --> 00:02:49,552 So, if you remember back in August, 60 00:02:49,586 --> 00:02:52,089 we asked you to vote on where we should go 61 00:02:52,123 --> 00:02:54,125 to celebrate this amazing occasion. 62 00:02:54,158 --> 00:02:56,426 Over a million of you weighed in and... 63 00:02:57,261 --> 00:02:58,829 Moscow. 64 00:02:58,863 --> 00:03:00,798 My friends pulled all the stops 65 00:03:00,831 --> 00:03:02,532 and they hooked us up with first-class tickets! 66 00:03:02,565 --> 00:03:04,567 That's right! 67 00:03:04,601 --> 00:03:06,670 As usual, I'm taking you somewhere you've probably never been 68 00:03:06,703 --> 00:03:08,505 to show you something you've never seen. 69 00:03:08,538 --> 00:03:10,107 I know where we're going 70 00:03:10,141 --> 00:03:12,642 but I have no idea what we're doing 71 00:03:12,676 --> 00:03:14,511 because they won't tell me! 72 00:03:14,544 --> 00:03:15,780 - Dash! - Evening! 73 00:03:15,813 --> 00:03:17,647 - Samantha! - Yo. Yeah. 74 00:03:17,681 --> 00:03:19,716 Actually, Samantha wasn't supposed to be here because 75 00:03:19,749 --> 00:03:21,584 she's usually training for the X Games, 76 00:03:21,618 --> 00:03:23,586 But for the first time in forever, she didn't qualify. 77 00:03:23,620 --> 00:03:25,056 [female] Ooh! Oh! 78 00:03:25,089 --> 00:03:27,091 - Ouch! - Fuck you, OK? 79 00:03:27,124 --> 00:03:28,591 - Hey, hey, hey. Children are watching. - [Samantha chuckles] 80 00:03:28,625 --> 00:03:31,628 - And... Erin is here! - Hi, guys! 81 00:03:31,661 --> 00:03:33,596 Yeah, it's her first time out of the states. 82 00:03:33,630 --> 00:03:35,665 - Are you serious? - [Erin] Mm-hmm. 83 00:03:35,699 --> 00:03:37,101 - Besides Mexico. - [Samantha chuckles] 84 00:03:37,134 --> 00:03:38,769 Which does not count. 85 00:03:38,803 --> 00:03:41,738 But you can plan on seeing a lot more of her! 86 00:03:41,772 --> 00:03:42,773 Really? 87 00:03:42,807 --> 00:03:43,808 Yes, they will. 88 00:03:43,841 --> 00:03:45,276 So, we're almost there 89 00:03:45,309 --> 00:03:46,743 and then you kinda have to tell me, OK? 90 00:03:46,777 --> 00:03:47,878 I think I've waited long enough. 91 00:03:47,912 --> 00:03:49,280 OK. Not a chance. 92 00:03:49,313 --> 00:03:51,182 [Cole] OK, fine. 93 00:03:51,215 --> 00:03:52,183 You know what? That's all for now. 94 00:03:52,216 --> 00:03:53,683 No, wait, wait, wait! 95 00:03:53,717 --> 00:03:54,752 - I'm turning this off. - Wait, wait. 96 00:03:54,785 --> 00:03:55,820 Get ready. 97 00:03:56,686 --> 00:03:57,687 [screams] 98 00:03:57,721 --> 00:03:59,190 Oh, my God! 99 00:03:59,223 --> 00:04:01,192 This is my best friend in the world, Thomas! 100 00:04:01,225 --> 00:04:04,195 Oh, yeah! First class. I see you, big dog. OK! [chuckles] 101 00:04:04,228 --> 00:04:06,864 Dude, wait, where were you this whole flight? [chuckles] 102 00:04:06,897 --> 00:04:08,631 Coach. I wanted it to be a surprise. 103 00:04:08,665 --> 00:04:10,034 Thank you so much. You guys are the best. 104 00:04:10,067 --> 00:04:11,668 [Thomas] Thanks, bro. Anything for you. 105 00:04:11,701 --> 00:04:13,037 [Erin] Here, let me get this. [Thomas] OK. 106 00:04:13,070 --> 00:04:14,872 [Cole] All right. [Thomas] Happy ten! 107 00:04:14,905 --> 00:04:16,173 [Dash] Happy ten years, buddy. [Thomas] Love you, man! 108 00:04:16,207 --> 00:04:17,108 You guys are the best friends ever. 109 00:04:17,141 --> 00:04:18,242 Cheers! 110 00:04:22,679 --> 00:04:28,219 [indistinct chatter] 111 00:04:31,688 --> 00:04:33,290 [Dash] Oh, finally. He's finished. 112 00:04:33,324 --> 00:04:34,859 Oh, look who's done. 113 00:04:37,895 --> 00:04:40,331 [Cole] All right. [sighs] What the hell we doing? 114 00:04:40,364 --> 00:04:42,599 'Cause, 'cause, like, come on. 115 00:04:42,632 --> 00:04:44,601 I've been waiting, so... 116 00:04:44,634 --> 00:04:46,303 you... you, like, tell me, like, for real. 117 00:04:46,337 --> 00:04:47,338 You gonna tell me, or...? 118 00:04:47,371 --> 00:04:48,939 All right. So... 119 00:04:48,973 --> 00:04:52,176 I have a buddy in Moscow named Alexei. 120 00:04:52,209 --> 00:04:54,311 This guy is next-level loaded. 121 00:04:54,345 --> 00:04:55,946 And when I told him you're coming, 122 00:04:55,980 --> 00:04:57,747 he watches ERL. Loves you, bro. 123 00:04:57,782 --> 00:04:59,582 He wants to take us everywhere. 124 00:04:59,616 --> 00:05:01,852 I'm talking the best clubs, the best restaurants, 125 00:05:01,886 --> 00:05:05,756 And when I mean "the best," this guy's so rich, that everything he does 126 00:05:05,790 --> 00:05:07,925 is legitimately the best. 127 00:05:07,958 --> 00:05:09,960 OK, OK. Clubs and restaurants, 128 00:05:09,994 --> 00:05:13,964 but like what are we actually doing there? 129 00:05:13,998 --> 00:05:16,033 - [Thomas] Are you done? - Yes, go ahead. Sorry. 130 00:05:16,067 --> 00:05:20,337 We are taking you to an escape room experience in Moscow. 131 00:05:21,638 --> 00:05:23,673 [chuckles] Seriously? 132 00:05:26,877 --> 00:05:27,845 You're serious? 133 00:05:27,878 --> 00:05:29,746 That's what it is? Yeah? 134 00:05:29,780 --> 00:05:31,782 We're flying all the way to Russia to go do an escape room? 135 00:05:31,816 --> 00:05:35,352 - I've been to escape rooms, man. Come on. - No, no. Yeah. 136 00:05:35,386 --> 00:05:37,321 [Cole] Dude, I can't vlog an escape room. What are you, nuts? 137 00:05:37,354 --> 00:05:39,390 I get it, you been to an escape room but not one like this, bro. 138 00:05:39,423 --> 00:05:41,258 This one you have to be personally invited to. 139 00:05:41,292 --> 00:05:43,626 It's custom-made. It's scary as hell. 140 00:05:43,660 --> 00:05:46,864 And that means it's perfect for you. 141 00:05:46,897 --> 00:05:49,800 OK. No one else could do this. 142 00:05:49,834 --> 00:05:51,402 They built it for us. 143 00:05:51,435 --> 00:05:52,702 [Dash] Swear to God. 144 00:05:57,441 --> 00:05:58,843 - [Cole] OK. - [chuckles] 145 00:05:58,876 --> 00:06:00,845 [Cole] OK! OK. OK. 146 00:06:02,780 --> 00:06:04,348 All right, say that one more time. 147 00:06:04,381 --> 00:06:06,683 You're taking me to an escape room? 148 00:06:06,716 --> 00:06:08,685 - We're... - For those of you who don't know what an escape room is, 149 00:06:08,718 --> 00:06:11,288 it's a game where they lock you and your friends in a room 150 00:06:11,322 --> 00:06:13,390 and you have to solve puzzles to try and get out. 151 00:06:13,424 --> 00:06:15,159 - [blows raspberry] - [Dash] Why does that need to be explained? 152 00:06:15,192 --> 00:06:17,394 Oh, and they don't have the same rules we do, so... 153 00:06:17,428 --> 00:06:21,232 Exactly! Thank you. Which means, Cole, dear friend of mine, 154 00:06:21,265 --> 00:06:22,299 you can't be a pussy! 155 00:06:22,333 --> 00:06:23,868 Oh, dude! Come on, man! 156 00:06:23,901 --> 00:06:25,870 You know that I am up for anything! 157 00:06:25,903 --> 00:06:28,405 Oh! Give me that! You guys heard him, he said anything! 158 00:06:28,439 --> 00:06:30,074 Give it! All right. 159 00:06:30,107 --> 00:06:31,708 They're letting us tie into their cameras, 160 00:06:31,741 --> 00:06:33,444 which means, you guys are gonna be able to see it. 161 00:06:33,477 --> 00:06:35,913 OK. How do you know this Alexei guy? 162 00:06:35,946 --> 00:06:37,848 His dad is some politics or some shit, 163 00:06:37,882 --> 00:06:39,316 I don't even know. But the last time I met him, 164 00:06:39,350 --> 00:06:41,252 he was throwing around money like an idiot, bro. 165 00:06:41,285 --> 00:06:43,020 It was insane. 166 00:06:43,053 --> 00:06:45,289 We ended up on a yacht for, like, a fuckin' week. 167 00:06:45,322 --> 00:06:47,791 [chuckles] Oh, shit. Delete that last part. 168 00:06:47,825 --> 00:06:48,859 No, dude. This is live. 169 00:06:50,394 --> 00:06:52,029 Samantha's responsible for me. 170 00:06:52,062 --> 00:06:54,465 So there you go. Mystery revealed. 171 00:06:54,498 --> 00:06:57,301 A Russian escape room. What could possibly go wrong? 172 00:06:57,334 --> 00:06:59,403 This goin' be lit! Peace out, kids! 173 00:07:03,007 --> 00:07:04,875 [Thomas] "This 'gun be lit. Peace out, kids." 174 00:07:04,909 --> 00:07:06,743 - [chuckles] - [replay] 175 00:07:06,777 --> 00:07:09,079 Oh, yeah, you gonna have to delete that. Come on, bro. 176 00:07:09,113 --> 00:07:10,347 No, no, no. 177 00:07:12,049 --> 00:07:14,151 For real, though. How's that going over there? 178 00:07:16,820 --> 00:07:18,721 Mm-hmm. She's cool. 179 00:07:19,990 --> 00:07:22,126 - [Thomas] "She's cool"? - [Cole] Yeah, dude. 180 00:07:22,159 --> 00:07:24,495 I see it all up in your face. You really care about her, don't you? 181 00:07:24,528 --> 00:07:27,031 Yeah, man. Like, you can tell? Like, right now? 182 00:07:27,064 --> 00:07:30,100 You can't hide that. White people do that. 183 00:07:30,134 --> 00:07:33,070 [Cole and Thomas laugh] 184 00:07:33,103 --> 00:07:35,873 Ah, man. Yeah, no. She's... 185 00:07:35,906 --> 00:07:39,910 She's the first girl that I've been with who really sees me. 186 00:07:39,944 --> 00:07:41,412 You know? She's great. 187 00:07:41,445 --> 00:07:43,047 That's dope. I'm happy for you. 188 00:07:43,080 --> 00:07:44,148 [turbulence] - [screams] 189 00:07:45,416 --> 00:07:46,951 Shit. 190 00:07:46,984 --> 00:07:49,453 - [laughs] - Whoa! No, no, no, sir. Oh! 191 00:07:49,853 --> 00:07:51,956 [Cole] You OK, babe? 192 00:07:51,989 --> 00:07:56,060 [Pilot over PA speaking in Russian] 193 00:08:01,498 --> 00:08:03,500 [indistinct chatter] 194 00:08:05,402 --> 00:08:08,372 Hey, yo! We are in Russia, baby! 195 00:08:08,405 --> 00:08:10,407 And I have a quick question for my fellow friends. 196 00:08:10,441 --> 00:08:11,508 Have you ever wondered what's back there? 197 00:08:11,542 --> 00:08:13,410 [All] No, not once ever. No. 198 00:08:13,444 --> 00:08:15,346 So, we all agree I should go back there? 199 00:08:15,379 --> 00:08:16,880 - [Samantha] No. - [Erin] No, couldn't care less. 200 00:08:16,914 --> 00:08:18,415 OK, I'll be right back. 201 00:08:18,449 --> 00:08:21,151 - [Thomas] He plays too much. - [Cole sighs] Yo. 202 00:08:25,589 --> 00:08:27,958 Yo, Dash! 203 00:08:30,594 --> 00:08:33,163 Where'd he go? 204 00:08:33,197 --> 00:08:35,432 - [Samantha chuckles] - [Cole] What is he doing? 205 00:08:35,466 --> 00:08:37,501 Dash, what are you doing? 206 00:08:39,036 --> 00:08:42,873 Oh, no. Oh, no. We lost Dash. 207 00:08:44,475 --> 00:08:45,576 OK. Cole? Cole? 208 00:08:45,609 --> 00:08:47,544 Whoa, hey. Whoa, whoa! 209 00:08:47,578 --> 00:08:49,380 Whoa, whoa, w-wait, wait. 210 00:08:49,413 --> 00:08:50,881 [Dash] I swear to God, I wasn't gonna... Cole! 211 00:08:50,914 --> 00:08:52,850 W-wait, wait. Wait one second. 212 00:08:52,883 --> 00:08:54,084 Wh-what happened? 213 00:08:54,118 --> 00:08:55,386 [speaking Russian] 214 00:08:55,419 --> 00:08:56,487 Uh, sir. 215 00:08:56,520 --> 00:08:58,422 [speaking Russian] 216 00:08:58,455 --> 00:09:00,424 - [speaking Russian] - [Cole] I... I... uh... 217 00:09:00,457 --> 00:09:03,060 I'm sorry, my friend's an idiot. One... one second. 218 00:09:03,093 --> 00:09:04,828 [speaking Russian] 219 00:09:04,862 --> 00:09:05,863 I... 220 00:09:05,896 --> 00:09:07,197 [speaking Russian] 221 00:09:07,231 --> 00:09:09,033 Hey, hey. Whoa. [speaking Russian] 222 00:09:09,066 --> 00:09:11,835 [speaking Russian] 223 00:09:11,869 --> 00:09:14,238 [speaking Russian] 224 00:09:15,506 --> 00:09:17,207 [speaking Russian] 225 00:09:17,241 --> 00:09:21,478 Oh. [speaking Russian] OK. 226 00:09:26,517 --> 00:09:28,519 [pleading in Russian] 227 00:09:29,953 --> 00:09:31,021 Mm-hmm. 228 00:09:31,989 --> 00:09:33,557 [speaking Russian] 229 00:09:36,527 --> 00:09:38,495 Thank you. 230 00:09:38,529 --> 00:09:40,230 [Dash] What's up, bud? 231 00:09:40,264 --> 00:09:43,300 Uh, I was throwing money around like, uh, like an idiot? 232 00:09:46,003 --> 00:09:50,441 [chuckles] Uh, no, no. Like, um, no, no, um... 233 00:09:50,474 --> 00:09:54,111 [chuckles] Come on! I'm fucking with you! 234 00:09:54,144 --> 00:09:55,446 [laughs] But I do, huh? 235 00:09:55,479 --> 00:09:58,082 You're a legend, bro. This is Cole. 236 00:09:58,115 --> 00:10:00,184 - Cole. - Alexei. Welcome to Moscow. 237 00:10:00,217 --> 00:10:01,218 Thank you. 238 00:10:01,251 --> 00:10:02,319 Where's the rest? 239 00:10:04,555 --> 00:10:06,657 It's great to finally meet you, Cole, huh? 240 00:10:06,690 --> 00:10:09,993 And see this motherfucker again. 241 00:10:10,027 --> 00:10:12,196 - [Dash] How've you been, bro? - [Alexei] Very good, very good. 242 00:10:12,229 --> 00:10:13,931 [Dash] Whoa. 243 00:10:21,505 --> 00:10:23,640 Everyone, this is Victoria. 244 00:10:23,674 --> 00:10:24,675 Hello, everyone. 245 00:10:24,708 --> 00:10:26,076 - Hi. - [Cole] Hey. 246 00:10:26,110 --> 00:10:29,046 And this is Sergei. Vitali. 247 00:10:29,079 --> 00:10:30,681 Personal driver and security. 248 00:10:30,714 --> 00:10:32,950 Now, they go everywhere that I go. 249 00:10:32,983 --> 00:10:35,519 OK? It's very cool. Now... [speaking Russian] 250 00:10:35,552 --> 00:10:36,653 [chuckles] 251 00:10:36,687 --> 00:10:38,055 Everybody, we go. 252 00:10:59,676 --> 00:11:03,113 [Thomas] Oh, yeah. That's it, Cole, you bringin' me on all those trips. 253 00:11:03,147 --> 00:11:05,949 This place is fucking amazing, huh? Come on. 254 00:11:05,983 --> 00:11:07,117 Who wants a drink? 255 00:11:09,353 --> 00:11:11,288 [Alexei] Only the best for you guys. 256 00:11:11,321 --> 00:11:14,091 [Cole] Oh, what do we have here? 257 00:11:14,124 --> 00:11:16,293 - [Alexei] Dash... - France all over again. 258 00:11:16,326 --> 00:11:18,061 - [Alexei] Welcome. - Pleasure. 259 00:11:18,095 --> 00:11:20,297 - [Alexei] Ooh, wow. - [Victoria speaking Russian] 260 00:11:21,231 --> 00:11:24,234 [indistinct] Cole. 261 00:11:24,268 --> 00:11:29,573 OK. Everyone. Welcome to Russia. Huh? 262 00:11:30,240 --> 00:11:31,975 [all] To Russia! 263 00:11:44,354 --> 00:11:45,422 [Thomas] What is this? 264 00:11:48,125 --> 00:11:49,660 [Victoria] Here we go. 265 00:11:49,693 --> 00:11:51,228 [Dash] Yeah, this about to be dope! 266 00:11:51,261 --> 00:11:52,663 [Thomas] Oh, this doesn't look sketchy at all. 267 00:11:54,364 --> 00:11:56,233 Yo, Dash, this your scene, right? 268 00:11:56,266 --> 00:11:59,670 OK. OK. 269 00:11:59,703 --> 00:12:02,239 [Cole] Erin, look. It's a real Russian club. 270 00:12:02,272 --> 00:12:03,373 [Erin] Obviously. 271 00:12:07,110 --> 00:12:12,216 [Cole] Oh! Whoa! Look at this! So much content! Whoa! 272 00:12:12,249 --> 00:12:15,753 Yo, Cole, you see that? 273 00:12:15,787 --> 00:12:19,623 [Dash] Sam. How about this? Divide and conquer. Whoever gets the hottest girl wins. 274 00:12:19,656 --> 00:12:21,358 - Yes! - Oh, shit. We get our own table? 275 00:12:21,391 --> 00:12:25,295 [Cole] H-hey, fire! Dude, this is sick! 276 00:12:25,329 --> 00:12:27,197 [Sam] All right, so which one? 277 00:12:27,231 --> 00:12:29,132 - Her. The brunette. - That's easy. 278 00:12:29,166 --> 00:12:31,201 - Easy for what? - [Sam] I could easily do that. 279 00:12:31,235 --> 00:12:33,270 So you're telling me, you could do that? 280 00:12:33,303 --> 00:12:35,272 Hell, not a chance in the world. 281 00:12:37,241 --> 00:12:39,743 [Dash] You said it like I'm a joke. Oh, my God. 282 00:12:44,114 --> 00:12:47,752 - We know each other very well. - [Speaking Russian] 283 00:12:49,386 --> 00:12:52,089 This is Mina. She's beautiful, isn't she? 284 00:12:52,122 --> 00:12:53,423 Yeah! 285 00:12:53,457 --> 00:12:54,691 What? 286 00:12:55,092 --> 00:12:58,362 [both speaking Russian] 287 00:13:00,197 --> 00:13:02,099 [Dash] Oh, shit. She's coming over. 288 00:13:04,836 --> 00:13:07,404 How you doin? Oh, a shot. We're gonna drink... Oh! 289 00:13:10,707 --> 00:13:11,708 [speaking Russian] 290 00:13:11,742 --> 00:13:12,844 Oh, this is happening. 291 00:13:12,877 --> 00:13:14,278 Samantha. 292 00:13:14,311 --> 00:13:15,847 All right, yup. I'm ready. 293 00:13:15,880 --> 00:13:17,114 [Erin] Let's dance. 294 00:13:22,219 --> 00:13:24,121 [cheers] 295 00:13:46,778 --> 00:13:48,412 [all] Moscow! Whoo! 296 00:13:53,250 --> 00:13:55,185 Alexei, you drink like this every night? 297 00:13:55,218 --> 00:13:58,188 That's right! Hey... 298 00:13:58,221 --> 00:14:00,424 You party all the time, too. Come on! 299 00:14:00,457 --> 00:14:02,626 No, no. That's just for the camera, man. 300 00:14:02,659 --> 00:14:04,328 [chuckles] I remember the first time we got drunk. You remember that? 301 00:14:04,361 --> 00:14:05,763 - I do remember that. - Oh, shit! 302 00:14:05,797 --> 00:14:07,464 - [all] Oh! - [Thomas] Sorry. 303 00:14:07,497 --> 00:14:09,366 [laughs] 304 00:14:09,399 --> 00:14:11,301 OK, OK, OK. 305 00:14:11,335 --> 00:14:16,440 ERL is in the club! 306 00:14:16,473 --> 00:14:19,911 Hey, guys! [cheers] 307 00:14:19,944 --> 00:14:22,880 [Cole] So we came halfway around the world. 308 00:14:22,914 --> 00:14:24,782 What do you have planned for us? 309 00:14:24,816 --> 00:14:28,251 - You have never seen anything like it, OK? - OK. 310 00:14:28,285 --> 00:14:33,457 - Every experience is tailored to the player... - [girls] Hi, guys. 311 00:14:33,490 --> 00:14:34,792 Hi. 312 00:14:34,826 --> 00:14:36,627 Uh, we watch you all the time. 313 00:14:36,660 --> 00:14:39,429 Oh, you do? Oh, well, actually, we're live right now. 314 00:14:39,463 --> 00:14:41,398 Oh! 315 00:14:41,431 --> 00:14:43,233 All right, actually, hold on. 316 00:14:43,266 --> 00:14:45,602 [Alexei] It's... it's better, better by bar. 317 00:14:46,838 --> 00:14:49,439 Uh, I'm Alina. This is my sister, Alisa. 318 00:14:50,842 --> 00:14:52,309 [Cole] It's nice to meet you. 319 00:14:53,276 --> 00:14:54,444 Hey, uh, Cole? 320 00:14:54,478 --> 00:14:56,313 Hold on one second, man. 321 00:14:56,346 --> 00:14:57,648 They watch my vlogs. 322 00:14:57,681 --> 00:14:59,516 All right. Where are you girls from? 323 00:14:59,549 --> 00:15:01,385 [girls] St. Petersburg! [Cole] St. Petersburg! 324 00:15:01,418 --> 00:15:02,954 I've never been there before. [girls] You should come... 325 00:15:02,987 --> 00:15:04,688 Hey, uh, Cole. 326 00:15:04,721 --> 00:15:06,891 Well, maybe we should. Hey, Thomas, how far away 327 00:15:06,924 --> 00:15:08,225 is St. Petersburg from here? 328 00:15:08,258 --> 00:15:09,259 Cole, look! 329 00:15:09,292 --> 00:15:10,427 [Erin] Cole! 330 00:15:10,460 --> 00:15:13,765 [speaking Russian] 331 00:15:13,798 --> 00:15:15,933 Hey, get your fucking hands off her! 332 00:15:15,967 --> 00:15:17,869 [screams and grunts] 333 00:15:19,003 --> 00:15:20,537 Oh, shit! Cole, Cole, stop! 334 00:15:20,570 --> 00:15:21,973 You don't know who these guys are. 335 00:15:22,006 --> 00:15:23,975 I don't give a fuck who they are... let go! 336 00:15:24,008 --> 00:15:25,542 [speaking Russian] 337 00:15:25,575 --> 00:15:29,914 [speaking Russian] 338 00:15:32,416 --> 00:15:33,951 [Erin gasps] 339 00:15:36,520 --> 00:15:37,521 [grunts] 340 00:15:37,554 --> 00:15:38,588 [Erin] Tell him stop! 341 00:15:39,556 --> 00:15:40,892 [grunts] 342 00:15:41,993 --> 00:15:43,393 [speaking Russian] 343 00:15:44,461 --> 00:15:46,663 [speaking Russian] 344 00:15:47,497 --> 00:15:49,266 [speaking Russian] 345 00:15:51,268 --> 00:15:53,470 [speaking Russian] 346 00:15:57,374 --> 00:15:59,409 [speaking Russian] 347 00:15:59,911 --> 00:16:01,344 [speaking Russian] 348 00:16:01,378 --> 00:16:03,380 [speaking Russian] 349 00:16:05,449 --> 00:16:06,683 Motherfucker. 350 00:16:08,019 --> 00:16:09,987 [speaking Russian] 351 00:16:10,021 --> 00:16:12,622 You and your friends are fucked! 352 00:16:12,656 --> 00:16:15,292 [speaking Russian] 353 00:16:15,325 --> 00:16:16,526 I'm watching you, you bitch. 354 00:16:16,560 --> 00:16:18,930 - Hey, you OK? - Yeah. 355 00:16:18,963 --> 00:16:20,497 Who the fuck were those guys? 356 00:16:22,666 --> 00:16:23,901 Hey, you OK? 357 00:16:23,935 --> 00:16:27,038 - Yeah. Let's just go. - OK. 358 00:16:27,071 --> 00:16:28,371 Sorry about that. 359 00:16:28,405 --> 00:16:29,573 Let's get the fuck out of here. 360 00:16:29,606 --> 00:16:31,042 Let's go. Come on. 361 00:16:31,075 --> 00:16:32,709 [Cole] Let's get the fuck out of here. Now. Go. 362 00:16:32,743 --> 00:16:35,913 - What was that? What the fuck? - Let it go. 363 00:16:35,947 --> 00:16:38,515 Come on. Ooh! 364 00:16:41,886 --> 00:16:44,021 I apologize for not coming sooner. 365 00:16:44,055 --> 00:16:47,657 I wouldn't know what would've happened if you didn't get there. 366 00:16:47,691 --> 00:16:49,426 I mean, like, who were those fuckin' guys? 367 00:16:49,459 --> 00:16:51,561 I feel like they knew Alexei or something. 368 00:16:51,595 --> 00:16:54,397 Those clubs are [in Russian]. 369 00:16:54,431 --> 00:16:56,533 How you say? A bad type. 370 00:16:56,566 --> 00:16:58,936 Mr. Koslov should know better. 371 00:16:58,970 --> 00:17:01,671 Well, thank you. 372 00:17:01,705 --> 00:17:03,507 For, you know... Thanks. 373 00:17:03,540 --> 00:17:06,878 Eh, [speaking Russian] 374 00:17:06,911 --> 00:17:09,613 I wonder if Alexei got any of that on camera. 375 00:17:14,986 --> 00:17:16,353 Sorry. 376 00:17:19,123 --> 00:17:22,894 I'm just glad that we're all... 377 00:17:22,927 --> 00:17:24,628 safe, you know? 378 00:17:30,667 --> 00:17:31,735 [sighs] 379 00:17:58,095 --> 00:17:59,696 [inaudible dialogue] 380 00:18:08,005 --> 00:18:10,007 - [Erin] Cole. - [Cole sighs] 381 00:18:10,041 --> 00:18:13,743 [Erin] You've gotten used to all of these people following you 382 00:18:13,778 --> 00:18:17,347 and watching everything you do. And it's exciting. 383 00:18:18,648 --> 00:18:22,419 But I finally get to be a part of it with you. 384 00:18:22,452 --> 00:18:25,455 I'm not sure what these trips are normally like. 385 00:18:25,488 --> 00:18:28,625 But it looked like we were in real danger. 386 00:18:28,658 --> 00:18:30,694 And you were too busy with your fans to notice. 387 00:18:32,495 --> 00:18:34,832 That guy pulled a gun on us. 388 00:18:34,866 --> 00:18:38,635 And afterwards, I couldn't tell if you were more concerned about me 389 00:18:38,668 --> 00:18:41,973 or how many people were watching. 390 00:18:42,006 --> 00:18:45,642 I know there are two sides to you. 391 00:18:45,675 --> 00:18:48,779 The public Cole. And the real Cole. 392 00:18:48,813 --> 00:18:50,647 My Cole. 393 00:18:50,680 --> 00:18:53,450 They both have their place, but... 394 00:18:55,485 --> 00:18:57,487 I always thought you knew the difference. 395 00:19:05,162 --> 00:19:07,098 [sighs] 396 00:19:10,467 --> 00:19:12,535 [Dash and Mina chuckle] 397 00:19:12,569 --> 00:19:15,639 - [Dash] Don't forget. At Dash. - [Mina] OK. 398 00:19:15,672 --> 00:19:18,175 - [Dash] Dash! Don't forget to call me back. Cool. - [Mina] Mm-hmm. 399 00:19:20,477 --> 00:19:22,813 [Erin and Cole] Good morning. 400 00:19:22,847 --> 00:19:24,681 - Morning! - Good morning. 401 00:19:26,650 --> 00:19:28,853 [sighs, then moans] 402 00:19:30,087 --> 00:19:32,589 [Samantha] Morning, guys. 403 00:19:32,622 --> 00:19:34,025 [Erin and Cole] Morning. 404 00:19:34,058 --> 00:19:35,725 [Cole] How was last night? 405 00:19:35,760 --> 00:19:38,095 [chuckles] Now you know your boy can't drink. 406 00:19:38,129 --> 00:19:39,629 He's still in my room, asleep. 407 00:19:39,663 --> 00:19:41,165 Oh, he ended up in your room? 408 00:19:41,198 --> 00:19:43,100 I kicked him out of my place last night. 409 00:19:43,134 --> 00:19:45,535 You have no shame at all. 410 00:19:45,568 --> 00:19:47,138 No, no. Did you see her? 411 00:19:47,171 --> 00:19:49,472 Exactly. You would've done the same thing. 412 00:19:49,506 --> 00:19:51,008 [chuckles] 413 00:19:51,042 --> 00:19:52,810 Oh, I think Alexei's sending a car for us at two. 414 00:19:52,843 --> 00:19:54,845 Yeah. 415 00:19:54,879 --> 00:19:57,514 Oh, do you guys mind if I steal him for the day? 416 00:19:57,547 --> 00:20:00,117 - [Dash] What?! No, I thought we were gonna go sight-seeing. - [Samantha] Absolutely. 417 00:20:00,151 --> 00:20:03,854 Thomas is not getting up no time soon. We can just do our own thing. 418 00:20:03,888 --> 00:20:06,257 [tsk] Fine, whatever. Who needs you guys? 419 00:20:06,290 --> 00:20:09,126 We have a fireplace. We have a spa. 420 00:20:09,160 --> 00:20:10,828 We have room service. That's all paid for, yeah? 421 00:20:10,861 --> 00:20:12,229 [chuckles] 422 00:20:12,263 --> 00:20:13,798 [Dash] Yeah, we don't need you guys. 423 00:20:18,302 --> 00:20:19,736 It's two o'clock. 424 00:20:21,638 --> 00:20:24,507 It's the only car here. 425 00:20:24,541 --> 00:20:25,742 I guess this ours? 426 00:20:25,776 --> 00:20:26,944 [Erin] Obviously. [chuckles] 427 00:20:34,251 --> 00:20:35,585 Hi. Are you here for Cole...? 428 00:20:35,618 --> 00:20:37,221 Cole. Turner. 429 00:20:39,123 --> 00:20:40,925 Please, step inside. 430 00:20:42,326 --> 00:20:43,593 - Um... - [engine starts] 431 00:20:44,661 --> 00:20:46,629 Please, step inside. 432 00:20:46,663 --> 00:20:48,165 Thank you. 433 00:20:59,276 --> 00:21:00,610 That's so pretty. 434 00:21:04,681 --> 00:21:07,584 - Should we get out and walk? The Red Square's right up here. - [Cole] Oh yeah. 435 00:21:07,617 --> 00:21:10,821 Mr. Alexei told me to stay with you. I wouldn't want to... 436 00:21:10,855 --> 00:21:12,555 Yeah, but that's OK. Stop right up here. 437 00:21:12,589 --> 00:21:13,891 Yeah, yeah, stop right up here. 438 00:21:13,924 --> 00:21:16,827 It's perfect. We'll meet you back here later. 439 00:21:18,963 --> 00:21:20,730 Uh, can you unlock the door, please? 440 00:21:23,367 --> 00:21:27,604 Can I just take you to the place I was told to take you? And then... 441 00:21:27,637 --> 00:21:31,275 She... she wants to see Red Square, and we're kinda tourists. 442 00:21:31,308 --> 00:21:33,010 So we'll meet back here later. 443 00:21:36,347 --> 00:21:38,949 OK. OK, I'll pick you up on the far side. 444 00:21:38,983 --> 00:21:40,351 Perfect. 445 00:21:40,384 --> 00:21:41,852 Baby, we haven't exchanged currency yet. 446 00:21:41,886 --> 00:21:42,887 Uh, do you know where we can get...? 447 00:21:42,920 --> 00:21:43,988 You don't have any rubles? 448 00:21:47,724 --> 00:21:50,795 How about 100 dollars? No worries. 449 00:21:52,196 --> 00:21:54,697 Most places will not take credit. 450 00:21:54,731 --> 00:21:55,900 Thanks, bro. 451 00:21:57,368 --> 00:21:58,903 I need to have you by eight! You... 452 00:22:13,350 --> 00:22:15,286 [inaudible dialogue] 453 00:22:33,703 --> 00:22:37,208 [Erin] So it's 6:15 here, that means at home it's... 454 00:22:37,241 --> 00:22:39,844 8:15 AM. 455 00:22:39,877 --> 00:22:42,346 I always keep the watch on LA time. Ha! 456 00:22:42,379 --> 00:22:43,881 You're so weird. 457 00:22:45,916 --> 00:22:47,952 I thought I'd have terrible jet lag and... 458 00:22:47,985 --> 00:22:50,955 Mm. Everything last night. 459 00:22:50,988 --> 00:22:52,689 Hm. 460 00:22:52,722 --> 00:22:54,258 Oh, that bed was so comfy. I slept like a rock. 461 00:22:54,291 --> 00:22:55,759 Me, too. 462 00:22:55,793 --> 00:22:59,029 I'm glad I get you almost to myself today. 463 00:22:59,063 --> 00:23:00,898 [both chuckle] 464 00:23:00,931 --> 00:23:04,034 So am I. This was good. I'm glad we stumbled in here. 465 00:23:04,068 --> 00:23:05,436 Imagine that. 466 00:23:05,469 --> 00:23:06,937 Oh, my God. 467 00:23:06,971 --> 00:23:08,906 Not having to ask anyone. 468 00:23:08,939 --> 00:23:10,975 - I mean, I'm actually really proud of you. - Thank you. 469 00:23:11,008 --> 00:23:13,377 - How will anyone even know that we were here? - I don't know. 470 00:23:13,410 --> 00:23:14,778 I mean, that we had so much fun? 471 00:23:14,812 --> 00:23:15,946 And it was so beautiful. 472 00:23:15,980 --> 00:23:17,948 - OK. OK. - [Erin chuckles] 473 00:23:17,982 --> 00:23:20,985 [speaking Russian] 474 00:23:21,018 --> 00:23:22,086 Oh. 475 00:23:24,321 --> 00:23:26,790 - Thank you. - [speaking Russian] 476 00:23:30,828 --> 00:23:33,397 Hey, uh, how much, uh... 477 00:23:34,865 --> 00:23:35,933 [Erin] What's wrong? 478 00:23:37,101 --> 00:23:38,802 Well, it's not US dollars. 479 00:23:38,836 --> 00:23:41,138 - [distant] - [Erin chuckles] 480 00:23:43,407 --> 00:23:44,942 [distant] Cole? 481 00:23:47,011 --> 00:23:48,312 Do you have cash? 482 00:23:48,345 --> 00:23:51,081 Uh, [scoffs]. Do I have enough cash? 483 00:23:51,115 --> 00:23:52,715 [clicks tongue] 484 00:23:52,749 --> 00:23:53,951 OK. 485 00:23:53,984 --> 00:23:55,152 Oops. 486 00:23:57,755 --> 00:23:58,822 [grunts] 487 00:24:01,525 --> 00:24:02,960 Looks like it. 488 00:24:02,993 --> 00:24:04,395 You're really cool. 489 00:24:04,428 --> 00:24:05,429 Thanks. 490 00:24:05,462 --> 00:24:06,830 You get that a lot? 491 00:24:06,864 --> 00:24:08,199 I do. 492 00:24:08,232 --> 00:24:10,100 Yeah, you clearly like the lifestyle. I get it. 493 00:24:10,134 --> 00:24:11,802 I'm slowly picking up on that. 494 00:24:11,835 --> 00:24:14,305 I'm Russian-rich. 495 00:24:14,338 --> 00:24:16,840 Um, Mr. Koslov has taken care of your meal 496 00:24:16,874 --> 00:24:19,109 and the driver is waiting outside. 497 00:24:19,143 --> 00:24:21,011 Wait, Alexei? 498 00:24:23,347 --> 00:24:24,381 OK. 499 00:24:24,415 --> 00:24:25,482 Oh! 500 00:24:29,386 --> 00:24:30,387 This is yours. 501 00:24:30,421 --> 00:24:31,455 Huh? 502 00:24:37,928 --> 00:24:38,996 What is this? 503 00:24:39,463 --> 00:24:40,730 Mm. 504 00:24:43,901 --> 00:24:46,470 Hey. How did Alexei even know where we are? 505 00:24:46,503 --> 00:24:48,005 [Erin] I don't know. 506 00:24:48,038 --> 00:24:49,873 Is that cool or creepy? 507 00:24:49,907 --> 00:24:52,042 Uh, yeah, 508 00:24:52,076 --> 00:24:53,911 A little, yeah. 509 00:24:53,944 --> 00:24:55,446 Excited for tonight? 510 00:24:55,479 --> 00:24:57,348 You know me, I'm gonna hype anything. 511 00:24:57,381 --> 00:25:00,017 But I hope that it is big enough. 512 00:25:00,050 --> 00:25:01,518 No, I wouldn't worry about that. 513 00:25:01,552 --> 00:25:03,153 Like, just wait. 514 00:25:03,187 --> 00:25:04,221 Oh, my... 515 00:25:07,124 --> 00:25:08,092 Cole. 516 00:25:08,125 --> 00:25:09,159 Yeah? 517 00:25:13,430 --> 00:25:14,398 What? 518 00:25:14,431 --> 00:25:16,066 This is all for you. 519 00:25:16,100 --> 00:25:18,035 So if tonight gets too intense, I hope you know... 520 00:25:18,068 --> 00:25:20,104 Too intense? We're going to an escape room. 521 00:25:20,137 --> 00:25:23,040 Come on. Stop. 522 00:25:23,073 --> 00:25:24,174 All right. [sighs] 523 00:25:24,208 --> 00:25:25,175 What? 524 00:25:25,209 --> 00:25:26,910 OK. 525 00:25:26,944 --> 00:25:28,379 Do you remember who you're talking to right now? 526 00:25:28,412 --> 00:25:30,581 Oh, shut up. 527 00:25:30,614 --> 00:25:32,249 Come on, let's go. 528 00:25:37,554 --> 00:25:41,191 Actually, hold on. Wait, for real. 529 00:25:43,861 --> 00:25:45,529 Hey, kids. It's Cole. 530 00:25:45,562 --> 00:25:48,165 I just wanted to hop on really fast and thank everybody 531 00:25:48,198 --> 00:25:53,070 so much for their suggestions. AlisaV34, the Bolshoi was mmm... 532 00:25:53,103 --> 00:25:55,472 Amazing! Yes! 533 00:25:55,506 --> 00:25:58,409 And I don't know why everybody shit-talks Russia so much, 534 00:25:58,442 --> 00:26:02,012 besides all the guns and gangsters, actually not that bad. 535 00:26:07,985 --> 00:26:09,219 It's not! 536 00:26:09,253 --> 00:26:10,554 You know. 537 00:26:10,587 --> 00:26:11,588 OK? 538 00:26:11,622 --> 00:26:15,859 So anyway, in three hours, 539 00:26:15,893 --> 00:26:19,096 we will be going live from this mysterious escape room. 540 00:26:19,129 --> 00:26:23,167 See what happens 9 PM Moscow time. 541 00:26:23,200 --> 00:26:24,635 - [Erin] Let's go. - [Cole] And we out! 542 00:26:24,668 --> 00:26:26,503 - [Erin] This is stupid. - [Cole] OK, OK. 543 00:26:43,520 --> 00:26:44,521 [Erin indistinct] 544 00:26:44,555 --> 00:26:46,190 Oh, actually... 545 00:26:48,192 --> 00:26:49,460 Hey, thank you so much. 546 00:26:49,493 --> 00:26:51,595 No, Mr. Cole. Uh, you keep it. 547 00:26:51,628 --> 00:26:53,997 I... I insist, please. You keep it. Please. 548 00:26:54,031 --> 00:26:54,998 Oh. 549 00:26:55,032 --> 00:26:56,100 Shit! 550 00:27:01,071 --> 00:27:02,139 [Alexei] You two ready? 551 00:27:02,172 --> 00:27:03,173 [Erin] What? 552 00:27:03,207 --> 00:27:04,274 Hey. 553 00:27:06,577 --> 00:27:08,112 - Are you OK? - Yeah. 554 00:27:08,145 --> 00:27:09,246 He didn't give you any trouble, did he? 555 00:27:09,279 --> 00:27:10,914 'Cause I will fucking fire him. 556 00:27:10,948 --> 00:27:12,549 No, no, no. It's no big deal. 557 00:27:12,583 --> 00:27:14,551 - Want to stay here? I should get changed before we go. 558 00:27:14,585 --> 00:27:15,919 Yeah, yeah, sounds good. 559 00:27:15,953 --> 00:27:17,955 OK, then. [speaks Russian] 560 00:27:19,289 --> 00:27:20,657 I am so happy for you. 561 00:27:20,691 --> 00:27:22,626 I wish I could go again. 562 00:27:22,659 --> 00:27:24,294 You can't go twice? 563 00:27:24,328 --> 00:27:25,562 No. 564 00:27:25,596 --> 00:27:27,264 This is all he could talk about 565 00:27:27,297 --> 00:27:30,200 for a month after we went. 566 00:27:30,234 --> 00:27:32,569 About how intense it was. 567 00:27:32,603 --> 00:27:34,705 And how it gave him life. 568 00:27:34,738 --> 00:27:37,508 Hey. [speaking Russian] OK? 569 00:27:37,541 --> 00:27:40,010 Yeah? [speaks Russian] 570 00:27:45,015 --> 00:27:46,083 [speaks Russian] 571 00:27:47,151 --> 00:27:48,218 [speaks Russian] 572 00:27:55,159 --> 00:27:57,628 Hey, man. What'd you get into today? 573 00:27:57,661 --> 00:28:00,230 Oh. Room service. 574 00:28:00,264 --> 00:28:02,599 Fire. I got a massage. 575 00:28:02,633 --> 00:28:04,968 I know you're jealous. I know. 576 00:28:06,303 --> 00:28:08,005 I'm on vacation, baby. 577 00:28:09,306 --> 00:28:11,708 About to get ready for tonight. [chuckles] 578 00:28:25,222 --> 00:28:26,290 [sighs] 579 00:28:27,391 --> 00:28:28,725 - Hey. - Hm. 580 00:28:31,662 --> 00:28:33,397 [Dash] Oh, this place is fire. 581 00:28:36,400 --> 00:28:38,035 [Thomas] Oh, yup, this has got me out. 582 00:28:45,375 --> 00:28:46,677 OK, now. 583 00:28:46,710 --> 00:28:51,248 Remember. As real as everything might seem, 584 00:28:52,683 --> 00:28:53,717 OK? 585 00:28:54,718 --> 00:28:55,986 You're safe. 586 00:28:57,321 --> 00:28:58,355 OK? 587 00:29:01,291 --> 00:29:02,359 That's dramatic. 588 00:29:04,428 --> 00:29:05,395 Let's do it. 589 00:29:05,429 --> 00:29:08,198 - Yeah? - Yeah. 590 00:29:10,100 --> 00:29:11,168 [Alexei] OK. 591 00:29:11,836 --> 00:29:13,203 [buzzing] 592 00:29:19,309 --> 00:29:20,344 OK. 593 00:29:25,716 --> 00:29:27,017 [Thomas] Not sketchy at all. 594 00:29:28,719 --> 00:29:31,789 Tonight! In true ERL fashion, 595 00:29:31,823 --> 00:29:33,690 we are taking you to the most intense, 596 00:29:33,724 --> 00:29:39,429 the most hyper-exclusive, escape room in Moscow. 597 00:29:39,463 --> 00:29:42,432 That's right! Just for you, they're letting us tie 598 00:29:42,466 --> 00:29:44,101 into their cameras 599 00:29:44,134 --> 00:29:45,770 so you all can watch what's happening live. 600 00:29:45,803 --> 00:29:51,208 And because every experience is completely different, 601 00:29:51,241 --> 00:29:53,110 You never know what's gonna happen! Oh, my God. 602 00:29:53,143 --> 00:29:54,846 Alexei, come here, come here. 603 00:29:54,879 --> 00:29:57,114 Is there any way they can find this place online 604 00:29:57,147 --> 00:29:58,515 Do you have a website? Do you have a profile? 605 00:29:58,549 --> 00:30:00,384 Do you have a hashtag? Do you have any... 606 00:30:00,417 --> 00:30:03,420 - [Alexei] No. - No, you don't! Because ERL is the only place 607 00:30:03,453 --> 00:30:05,122 you can get this content. That's right! Uh! 608 00:30:05,155 --> 00:30:07,190 [laugh] - [Cole] You guys ready or what? 609 00:30:07,224 --> 00:30:10,727 - Not as much as you. Jesus Christ! - All right, let's do this. 610 00:30:10,762 --> 00:30:12,696 [Alexei] OK, Cole, they will begin streaming it 611 00:30:12,729 --> 00:30:16,133 - directly into your device. - Let's do it. 612 00:30:16,166 --> 00:30:17,200 OK. 613 00:30:19,169 --> 00:30:21,171 All right. 614 00:30:21,204 --> 00:30:24,708 [Cole] Don't lose that. Don't lose that phone. 615 00:30:24,741 --> 00:30:30,380 [Alexei] They are good to go. 616 00:30:30,414 --> 00:30:33,751 [Cole] My backup phone. Hope they don't find all my nudes. 617 00:30:33,785 --> 00:30:35,686 Just kidding, just kidding. Erin, stop. 618 00:30:35,719 --> 00:30:37,354 It's a joke. 619 00:30:37,387 --> 00:30:38,422 [Erin] But how much fun would they be? 620 00:30:39,857 --> 00:30:42,392 - Scared? - No. [chuckles] 621 00:30:42,426 --> 00:30:44,762 So, what do you think they're doing? 622 00:30:44,796 --> 00:30:46,730 I don't got a clue. 623 00:30:46,764 --> 00:30:47,832 - [chuckles] - It's like that. 624 00:30:50,467 --> 00:30:51,735 Fuck. 625 00:30:51,769 --> 00:30:53,303 [Samantha] Who are these guys? 626 00:30:53,337 --> 00:30:54,504 [Alexei] They'll be taking you inside. 627 00:30:54,538 --> 00:30:56,306 But they only speak Russian. 628 00:30:56,340 --> 00:30:58,275 So I told them I'd give you instructions in English. 629 00:30:58,308 --> 00:31:01,712 You're being held in a Bolshevik prison. 630 00:31:01,745 --> 00:31:03,915 This is a facility where enemies of the state 631 00:31:03,948 --> 00:31:08,151 were tortured, questioned and killed. 632 00:31:08,185 --> 00:31:10,788 The last man executed is still inside. 633 00:31:10,822 --> 00:31:15,292 He stole the cell block key and hid it in the only place he could. 634 00:31:15,325 --> 00:31:17,795 They tortured him. Starved him. 635 00:31:17,829 --> 00:31:20,263 But he never gave it up. 636 00:31:20,297 --> 00:31:22,800 You must release your companions 637 00:31:22,834 --> 00:31:24,401 before the timer runs out. 638 00:31:26,570 --> 00:31:28,572 And they are executed. 639 00:32:21,358 --> 00:32:22,392 Fuck. 640 00:32:23,627 --> 00:32:24,862 [sighs] 641 00:32:44,882 --> 00:32:45,917 [Cole] What? 642 00:32:47,451 --> 00:32:50,587 [chuckles] This is crazy. 643 00:32:50,620 --> 00:32:52,389 [chuckles] 644 00:32:54,524 --> 00:32:55,559 [alarm sounds] 645 00:33:03,533 --> 00:33:04,568 Ugh. 646 00:33:27,657 --> 00:33:29,894 Yo, guys, this place is legit. 647 00:33:29,927 --> 00:33:31,528 [Thomas] Hey, Cole! 648 00:33:33,630 --> 00:33:34,832 Yeah? 649 00:33:34,866 --> 00:33:37,334 Is anybody else down here? 650 00:33:37,367 --> 00:33:38,535 [Thomas laughs] Yeah, me. 651 00:33:38,568 --> 00:33:40,403 [chuckles] 652 00:33:40,437 --> 00:33:43,074 [Thomas] I'm... I'm strapped into some kind of... machine. 653 00:33:43,107 --> 00:33:44,341 OK. 654 00:33:48,079 --> 00:33:49,312 Ugh. 655 00:33:49,679 --> 00:33:50,680 [Thomas] Cole! 656 00:33:50,714 --> 00:33:52,349 OK, hang tight! 657 00:33:54,551 --> 00:33:55,585 OK. 658 00:34:00,724 --> 00:34:01,759 Oof. 659 00:34:04,694 --> 00:34:05,729 This guy real? 660 00:34:09,733 --> 00:34:10,768 Holy shit. 661 00:34:13,537 --> 00:34:17,008 I think I'm supposed to cut this guy open? 662 00:34:23,613 --> 00:34:25,615 This is really weird. 663 00:34:25,649 --> 00:34:28,685 Super creepy. I, uh, am feeling a little weird about it. 664 00:34:30,620 --> 00:34:32,089 No one's gonna stop me? 665 00:34:35,525 --> 00:34:36,726 [whispering] Oh, my goodness. 666 00:34:36,761 --> 00:34:39,696 I got this. 667 00:34:39,729 --> 00:34:41,398 All right. 668 00:34:41,431 --> 00:34:43,134 This is so sketch. 669 00:34:43,167 --> 00:34:44,668 All right. 670 00:34:47,504 --> 00:34:48,572 I'm gonna do it. 671 00:34:51,108 --> 00:34:52,375 Oh, shit. 672 00:35:00,084 --> 00:35:01,118 Ugh. 673 00:35:02,119 --> 00:35:03,486 Ew, weird. 674 00:35:14,031 --> 00:35:16,834 Uh... I don't know what I'm looking for. 675 00:35:18,169 --> 00:35:19,837 OK, it's not there. 676 00:35:21,072 --> 00:35:22,739 Sorry, man, it's weird for me, too. 677 00:35:31,182 --> 00:35:32,149 [chuckles] 678 00:35:32,183 --> 00:35:34,118 This is so sick. 679 00:35:35,820 --> 00:35:36,854 Oh. 680 00:35:42,626 --> 00:35:43,660 Oh! 681 00:35:48,833 --> 00:35:50,067 Ugh. 682 00:35:51,534 --> 00:35:52,602 [sighs] 683 00:36:09,653 --> 00:36:10,687 [grunts] 684 00:36:25,568 --> 00:36:27,104 Erin! 685 00:36:27,138 --> 00:36:29,572 Erin! Are you OK? 686 00:36:29,606 --> 00:36:31,108 [muffled] This is so fuckin' crazy. 687 00:36:33,844 --> 00:36:36,579 [muffled] The key. The key. I don't know what to do. 688 00:36:37,181 --> 00:36:38,783 [man] Hello! 689 00:36:38,816 --> 00:36:41,218 OK. I'll be right back. 690 00:36:43,720 --> 00:36:44,789 OK. 691 00:36:58,702 --> 00:36:59,870 [chuckles] 692 00:36:59,904 --> 00:37:02,139 Hey, Sam. How you doin'? 693 00:37:02,173 --> 00:37:03,874 Nice to see you doin' good. 694 00:37:03,908 --> 00:37:05,076 Man, this shit is uncomfortable. 695 00:37:05,109 --> 00:37:07,144 Hey, Alexei was not joking. 696 00:37:07,178 --> 00:37:09,213 Do you guys think this is a real prison? 697 00:37:09,246 --> 00:37:10,915 I think it's a real prison. 698 00:37:10,948 --> 00:37:13,583 [Alexei over speaker] Ha ha! I told you! 699 00:37:13,616 --> 00:37:16,519 Oh, so you guys are watching. 700 00:37:16,553 --> 00:37:18,289 [Alexei over speaker] Better get going, baby face. 701 00:37:18,322 --> 00:37:20,758 Your friends don't have much time left. [chuckles] 702 00:37:22,293 --> 00:37:24,594 Baby face. Hey, everybody. 703 00:37:24,627 --> 00:37:26,563 I'm gonna solve all these puzzles quick. 704 00:37:26,596 --> 00:37:27,697 Watch this. 705 00:37:29,200 --> 00:37:30,835 [Dash] Hey, something's happening down here. 706 00:37:30,868 --> 00:37:32,269 'Kay, coming. 707 00:37:32,303 --> 00:37:33,670 [Thomas] Hey, seriously. Get down here, man. 708 00:37:33,703 --> 00:37:34,772 This is starting to hurt. 709 00:37:34,805 --> 00:37:36,841 [gears spinning] 710 00:37:38,909 --> 00:37:39,910 Finally. 711 00:37:39,944 --> 00:37:42,079 Wow. Look at you guys. 712 00:37:42,113 --> 00:37:43,781 Where's Erin and Sam? 713 00:37:43,814 --> 00:37:45,116 You guys are all in different torture devices. 714 00:37:45,149 --> 00:37:46,817 Sam's in an electric chair, 715 00:37:46,851 --> 00:37:49,887 and Erin is down there in some sort of a tank? 716 00:37:49,920 --> 00:37:53,858 Oh, OK. Yo, what happened to your hands? 717 00:37:53,891 --> 00:37:55,625 The key that I used to get in here, 718 00:37:55,658 --> 00:37:59,230 I had to cut out of a guy's stomach! 719 00:37:59,263 --> 00:38:00,697 This is blood! 720 00:38:00,730 --> 00:38:02,665 Like a real dude? 721 00:38:02,699 --> 00:38:05,336 Yes, Dash. Like a real dead Russian. 722 00:38:05,369 --> 00:38:06,904 From the war. 723 00:38:08,906 --> 00:38:11,175 No! I don't know, man! I don't know. 724 00:38:11,208 --> 00:38:12,243 - I don't know. - [Dash laughs] Crazy. 725 00:38:12,276 --> 00:38:13,944 I mean, look where we are. 726 00:38:13,978 --> 00:38:16,213 You had me, though. Not gonna lie. You had me. 727 00:38:16,247 --> 00:38:17,948 Guys. O-OK, serious, though. 728 00:38:17,982 --> 00:38:20,583 Uh, when that door opened, this started pulling. 729 00:38:21,986 --> 00:38:23,620 - This door? - [Dash] Hey! 730 00:38:23,653 --> 00:38:25,688 This thing right here is starting to close. 731 00:38:25,722 --> 00:38:27,158 [Cole] O-OK. 732 00:38:27,191 --> 00:38:28,926 Uh, each of the rooms across from you guys 733 00:38:28,959 --> 00:38:31,328 have puzzles and those are the only doors that are open. 734 00:38:31,362 --> 00:38:32,595 I guess I just need to solve them and... and 735 00:38:32,629 --> 00:38:33,964 I'll get you guys out. 736 00:38:33,998 --> 00:38:36,834 Just stay right there. Don't move. 737 00:38:36,867 --> 00:38:38,701 [Dash] OK. I mean, we can't go anywhere but, yeah. 738 00:38:38,735 --> 00:38:39,870 - Hang tight. - [Thomas and Dash] Cole! 739 00:38:39,904 --> 00:38:41,372 - I know. - [Thomas] Jesus! 740 00:38:41,405 --> 00:38:47,278 Huh. So these probably connect to Dash's cell. 741 00:38:47,311 --> 00:38:51,949 And then there's more in that room. Huh. 742 00:38:51,982 --> 00:38:54,584 OK, please hurry. 743 00:38:59,957 --> 00:39:02,860 [Dash] Hey... Yo, where are you going, bro? These things are sharp! 744 00:39:02,893 --> 00:39:04,261 [Cole] You'll be fine. 745 00:39:04,295 --> 00:39:05,695 [Dash] Hurry! 746 00:39:05,728 --> 00:39:06,864 Oh, yeah. 747 00:39:08,399 --> 00:39:11,335 What up, kids? I'm using gears to solve puzzles 748 00:39:11,368 --> 00:39:13,070 to save my friends' lives. 749 00:39:14,839 --> 00:39:16,207 - Lives are at stake. - Hey, Cole! 750 00:39:16,240 --> 00:39:17,707 Yeah, buddy. 751 00:39:17,740 --> 00:39:19,276 I don't mean to sound like a wimp 752 00:39:19,310 --> 00:39:20,878 but this is starting to get uncomfortable. 753 00:39:20,911 --> 00:39:22,813 [Dash mocking] Aww, Thomas. 754 00:39:22,847 --> 00:39:24,281 Is this a little scawy for you? [Thomas] Man, whatever, G. 755 00:39:24,315 --> 00:39:25,748 You sound like a wimp! 756 00:39:25,783 --> 00:39:26,749 I'm gonna need you to hang tight. 757 00:39:28,919 --> 00:39:31,654 [grunts] Oh! Ah! 758 00:39:31,688 --> 00:39:32,790 Oh, boy. 759 00:39:32,823 --> 00:39:33,824 Hold on! 760 00:39:33,858 --> 00:39:34,959 [grunts] 761 00:39:34,992 --> 00:39:36,227 This is gonna be a piece of cake. 762 00:39:36,260 --> 00:39:37,161 - [alarm sounds] - What was that? 763 00:39:37,194 --> 00:39:38,229 Sorry. 764 00:39:38,262 --> 00:39:39,330 Sorry. 765 00:39:39,363 --> 00:39:40,865 OK, all right. 766 00:39:40,898 --> 00:39:42,665 Dude, these things are coming close. 767 00:39:42,699 --> 00:39:44,068 - [grunts] - [Dash] I think now's a good time 768 00:39:44,101 --> 00:39:45,836 to let you guys know I'm claustrophobic. 769 00:39:45,870 --> 00:39:47,737 Yup! I think it's this one. 770 00:39:49,039 --> 00:39:50,407 [Thomas] Cole, it's tightening! 771 00:39:50,740 --> 00:39:52,309 [grunts] Oh! 772 00:39:52,343 --> 00:39:53,743 Cole! 773 00:39:53,777 --> 00:39:55,446 I got it. 774 00:39:55,479 --> 00:39:57,047 [Thomas] Get me out of this shit! 775 00:39:57,081 --> 00:39:58,782 Oh! Uh, yeah, man. 776 00:39:58,816 --> 00:40:00,284 You probably should speed up for his sake. 777 00:40:00,317 --> 00:40:02,019 - OK, whoa. Whoa. - [Thomas yells] 778 00:40:02,052 --> 00:40:03,720 Yeah, hold on! 779 00:40:05,923 --> 00:40:07,958 - [Thomas screams] - [Dash] Whatever you did, don't do it. 780 00:40:07,992 --> 00:40:09,059 It's getting faster! It's getting faster! 781 00:40:09,093 --> 00:40:10,261 Yes! Almost done! 782 00:40:10,294 --> 00:40:11,862 Yo, where are you going? 783 00:40:11,896 --> 00:40:12,930 - Where are you running? - [Thomas grunts] 784 00:40:12,963 --> 00:40:14,798 I gotta do the other side! 785 00:40:14,832 --> 00:40:16,133 [Thomas yells] 786 00:40:16,167 --> 00:40:18,836 Seriously, this is starting to hurt! 787 00:40:18,869 --> 00:40:19,970 [grunts] So heavy, dude. Hold on. 788 00:40:20,504 --> 00:40:22,072 OK, whoa. Whoa. 789 00:40:22,106 --> 00:40:23,941 Uh, this is not OK. 790 00:40:23,974 --> 00:40:25,009 - [alarm sounds] - Oh, dammit! 791 00:40:26,911 --> 00:40:28,012 - [Thomas] Ah! - [Cole grunts] 792 00:40:28,045 --> 00:40:29,346 [Dash] Fix my shit first! 793 00:40:29,380 --> 00:40:31,048 OK, OK, OK... B-b-b-b-b-back! 794 00:40:31,081 --> 00:40:33,050 Ooh-ooh. Great. OK. 795 00:40:33,083 --> 00:40:34,752 [grunts] 796 00:40:34,785 --> 00:40:36,754 This is starting to get a little fucking painful! 797 00:40:36,787 --> 00:40:37,888 Hey, Thomas, hold on! [chuckles] 798 00:40:38,756 --> 00:40:40,024 Hold on! [grunts] 799 00:40:40,057 --> 00:40:41,158 [grunts] 800 00:40:43,127 --> 00:40:44,161 B-b-b-b-b-b! 801 00:40:45,095 --> 00:40:46,163 [screams] 802 00:40:46,497 --> 00:40:47,965 [Dash] Whoa-whoa-whoa! 803 00:40:47,998 --> 00:40:52,870 [screaming and yelling] 804 00:40:52,903 --> 00:40:53,971 Last one! 805 00:40:54,004 --> 00:40:55,873 [screaming] 806 00:40:55,906 --> 00:40:56,974 - [machines stop] - [Dash] Oh! 807 00:40:58,876 --> 00:41:00,743 Ooh-oh. Oh! Oh, shit. 808 00:41:00,778 --> 00:41:02,179 [grunts] 809 00:41:02,213 --> 00:41:04,815 Thank God. That was way too fucking close. 810 00:41:06,016 --> 00:41:07,918 [Cole] Oh. It worked. 811 00:41:07,952 --> 00:41:09,787 Guys! I think I did it. 812 00:41:11,422 --> 00:41:13,090 [Dash] Let me tell you how claustrophobic I was getting. 813 00:41:14,892 --> 00:41:16,360 [pants] 814 00:41:16,393 --> 00:41:17,962 [Cole] All right! Thomasito, I'm coming for ya. 815 00:41:17,995 --> 00:41:21,966 Cole, get me out of this shit. [pants] 816 00:41:21,999 --> 00:41:24,535 [Dash] I know Alexei said this was gonna hurt, but that shit was intense. 817 00:41:24,568 --> 00:41:26,837 Look, we're running out of time. 818 00:41:26,870 --> 00:41:28,072 [Alexei over speaker] Oh, you better get moving, guys. 819 00:41:28,105 --> 00:41:29,340 Even he saw that. 820 00:41:29,373 --> 00:41:30,874 Come on. Phantom Alexei. 821 00:41:30,908 --> 00:41:31,875 [Thomas] Get this shit over with. 822 00:41:31,909 --> 00:41:33,077 [Dash chuckles] 823 00:41:34,078 --> 00:41:35,379 [laughs] 824 00:41:35,412 --> 00:41:36,981 Oh, God. This is even kinky for you. 825 00:41:37,014 --> 00:41:38,482 - I'm not gonna lie. - Just get me out of here. 826 00:41:38,515 --> 00:41:42,019 - We can't hear you. - Get me out of here! 827 00:41:42,052 --> 00:41:44,955 [muffled] Guys, I ain't fucking... [indistinct] 828 00:41:44,989 --> 00:41:46,790 Just come on, man. 829 00:41:46,824 --> 00:41:49,893 All right. We'll be back. 830 00:41:49,927 --> 00:41:51,962 Unless you don't want us to help you. Do you need help? 831 00:41:51,996 --> 00:41:53,230 Come on, man. Fuck you, man. 832 00:41:53,264 --> 00:41:54,832 - What? - Nothing. Get me out of here! 833 00:41:55,566 --> 00:41:57,067 You... you like the chair? 834 00:41:57,101 --> 00:41:59,169 You like... [laughs] 835 00:41:59,203 --> 00:42:01,038 - [Samantha] You play too much, come on! - [Dash] What? 836 00:42:01,071 --> 00:42:02,840 [Thomas] All right, this looks pretty straight-forward. 837 00:42:02,873 --> 00:42:05,175 - [Dash laughs] - Yeah. 838 00:42:05,209 --> 00:42:08,012 - It's just a maze. - Duh, it's a maze, Cole. 839 00:42:08,045 --> 00:42:09,913 This is pretty cool, though. 840 00:42:09,947 --> 00:42:11,415 OK, so... 841 00:42:11,448 --> 00:42:13,450 You gotta go this way, yeah? 842 00:42:13,484 --> 00:42:15,185 I guess it goes around? 843 00:42:15,219 --> 00:42:16,387 - [sharp metal sound] - Damn! 844 00:42:16,420 --> 00:42:17,554 [Samantha screams] 845 00:42:17,588 --> 00:42:19,089 [Dash] Whoa! Yo. 846 00:42:19,123 --> 00:42:21,425 I think you just shocked her. 847 00:42:21,458 --> 00:42:23,193 [Alexei over speaker] Hey, you should be more careful with that, huh? 848 00:42:23,227 --> 00:42:25,195 [Dash] Oh, OK. Let me see this. Move, move, move. 849 00:42:25,229 --> 00:42:27,931 Yeah, but, hey. But did you hear what they said? 850 00:42:27,965 --> 00:42:30,134 - Yeah. - You got to be careful. 851 00:42:30,167 --> 00:42:32,169 - [mocking] Be careful. - Guys, guys. Come on. Let's get out of here. 852 00:42:32,202 --> 00:42:34,004 All right. OK. 853 00:42:34,038 --> 00:42:36,440 All right, so what'd you do to shock her? You just... that? 854 00:42:36,473 --> 00:42:37,541 - [electricity buzzes] - [Samantha yells] 855 00:42:39,243 --> 00:42:40,611 Oh ho. Whoops! 856 00:42:40,644 --> 00:42:42,413 - [electricity buzzes] - [Samantha yells] 857 00:42:42,446 --> 00:42:43,580 [chuckles] 858 00:42:43,614 --> 00:42:45,182 Easy, easy, easy. 859 00:42:45,215 --> 00:42:46,417 - [electricity buzzes] - [Samantha yells] 860 00:42:46,450 --> 00:42:47,618 This is crazy. Look. 861 00:42:47,651 --> 00:42:49,086 Dash! Dash, stop! Stop! 862 00:42:49,119 --> 00:42:50,554 Whoa, whoa, whoa. 863 00:42:50,587 --> 00:42:52,222 [Samantha moans] 864 00:42:52,256 --> 00:42:53,223 - [Thomas] Stop, guys! Easy! - Thomas, relax. 865 00:42:53,257 --> 00:42:54,625 -Yo, what the fuck? 866 00:42:54,658 --> 00:42:55,893 Look! I think it's actually hurting her! 867 00:42:56,593 --> 00:42:57,861 [groans] 868 00:43:00,064 --> 00:43:01,565 Relax, bro! It's a game! 869 00:43:03,267 --> 00:43:04,468 Samantha, is this hurting you? 870 00:43:04,501 --> 00:43:05,869 [grunts] 871 00:43:05,903 --> 00:43:06,904 Should we get them to stop this game? 872 00:43:09,640 --> 00:43:11,208 What the fuck? Here, give it to me. 873 00:43:11,241 --> 00:43:14,978 - Be easy! - Stop! No! Let go. 874 00:43:15,012 --> 00:43:16,980 - It goes this way. - I know where it goes. 875 00:43:17,014 --> 00:43:18,382 [Thomas] I'm just tryin' to tell you, I mapped it already. 876 00:43:18,415 --> 00:43:20,017 - Make a right! - It's all right, I got it. 877 00:43:20,050 --> 00:43:20,918 [Thomas] Be quick about it. Make a right. 878 00:43:20,951 --> 00:43:21,885 [Samantha] No! 879 00:43:22,286 --> 00:43:24,221 [electricity buzzes] [Samantha yells] 880 00:43:24,254 --> 00:43:25,255 Come on, come on! 881 00:43:26,190 --> 00:43:27,591 Easy, there. You got a right. 882 00:43:27,624 --> 00:43:29,360 - [electricity buzzes] - [Samantha screams] 883 00:43:29,393 --> 00:43:30,227 - [Thomas] Easy, easy! - [Dash] Sorry, sorry, sorry. 884 00:43:30,260 --> 00:43:31,261 Left. 885 00:43:31,295 --> 00:43:32,463 [Dash] OK! 886 00:43:32,496 --> 00:43:33,931 [Thomas] Make a right. 887 00:43:33,964 --> 00:43:35,065 Shit. 888 00:43:35,099 --> 00:43:36,667 [grunts] 889 00:43:36,700 --> 00:43:39,002 You got a right, and then a left. 890 00:43:39,036 --> 00:43:40,070 [electricity buzzes] 891 00:43:40,104 --> 00:43:41,405 [Samantha screams] 892 00:43:41,438 --> 00:43:42,539 You guys, how you doing in there? 893 00:43:42,573 --> 00:43:44,041 I'm trying, shut up! 894 00:43:44,074 --> 00:43:45,242 I'm trying to help you! 895 00:43:45,275 --> 00:43:47,277 [electricity hums] [grunts] 896 00:43:47,311 --> 00:43:49,513 [Thomas] Now you gotta make a right up here and then a left. 897 00:43:49,546 --> 00:43:51,215 - [electricity buzzes] - [Samantha yells] 898 00:43:51,248 --> 00:43:52,616 Come on, you got it. 899 00:43:52,649 --> 00:43:54,218 You're close, you're close, you're close. 900 00:43:54,251 --> 00:43:55,619 [Dash] H-hey! [Cole] You got it! 901 00:43:55,652 --> 00:43:56,887 Let's go! 902 00:43:57,321 --> 00:43:59,089 [cries and moans] 903 00:44:01,525 --> 00:44:03,160 Get this off me, man. 904 00:44:05,562 --> 00:44:06,930 [Dash] What just happened? 905 00:44:06,964 --> 00:44:07,965 I'm so sorry, Sam. 906 00:44:07,998 --> 00:44:08,966 How bad was that? 907 00:44:08,999 --> 00:44:10,100 I feel sick. 908 00:44:12,536 --> 00:44:14,705 [gasps] That shit wasn't right, man. 909 00:44:14,738 --> 00:44:16,607 That shit wasn't right at all. 910 00:44:16,640 --> 00:44:19,309 Well, Alexei said that this was gonna be pretty intense. 911 00:44:19,343 --> 00:44:21,311 - Fuckin' Alexei, man. - This place is pretty intense. 912 00:44:21,345 --> 00:44:23,247 Y'all think this is funny, huh? 913 00:44:23,280 --> 00:44:25,282 Yo, yo, Sam. It's a game. It's supposed to be... 914 00:44:25,315 --> 00:44:30,020 Fuck that, Cole! This shit don't feel like no game no more, man. 915 00:44:30,053 --> 00:44:32,089 Sam, if you want to leave, we can just leave right now. 916 00:44:32,122 --> 00:44:33,490 You know I want to leave, man. 917 00:44:33,524 --> 00:44:34,725 I don't wanna stay here no more, Dashell. 918 00:44:34,759 --> 00:44:37,194 I wanna go! 919 00:44:37,227 --> 00:44:38,429 Look, why is nobody answering us? 920 00:44:38,462 --> 00:44:40,197 I don't know. Alexei, hello?! 921 00:44:40,230 --> 00:44:42,199 Guys! Hello?! Hello?! 922 00:44:42,232 --> 00:44:43,700 What do you mean you don't know? This is your guy. 923 00:44:43,734 --> 00:44:44,735 - You were just talkin' to him. - [Dash] yeah. 924 00:44:44,769 --> 00:44:46,036 Where's he at now? 925 00:44:46,069 --> 00:44:47,604 I don't know him all that well! 926 00:44:47,638 --> 00:44:49,339 - What do you mean you don't know him that well? - What? 927 00:44:49,373 --> 00:44:51,708 I don't know, I met him and he said he loved his vlogs. 928 00:44:51,742 --> 00:44:53,610 He's some rich guy. He said he did this before. 929 00:44:53,644 --> 00:44:55,112 There's no way this kid did this, man. 930 00:44:55,145 --> 00:44:56,547 I don't know what to tell you guys. 931 00:44:56,580 --> 00:44:58,048 All I know is just as much as you guys. 932 00:44:58,081 --> 00:44:59,550 They change it every single time. 933 00:44:59,583 --> 00:45:00,717 It's intense. 934 00:45:00,752 --> 00:45:02,019 But it's a game! 935 00:45:02,052 --> 00:45:04,288 Dash. We're in Russia 936 00:45:04,321 --> 00:45:06,089 with some guy that you barely know 937 00:45:06,123 --> 00:45:08,325 in some old prison? Or wherever we are. 938 00:45:08,358 --> 00:45:11,728 Are you fucking crazy? 939 00:45:11,763 --> 00:45:13,697 How could I be so stupid? 940 00:45:13,730 --> 00:45:15,767 - This is so like you. - What do you mean? Fuck... Fuck you! 941 00:45:15,800 --> 00:45:17,501 What do you mean "it's like" me? 942 00:45:17,534 --> 00:45:19,603 You came on this trip, too. Just fucking chill. 943 00:45:19,636 --> 00:45:21,672 He's probably laughing at you right now. He's messing with us. 944 00:45:21,705 --> 00:45:23,440 He's not messing with us, Dash. 945 00:45:24,809 --> 00:45:26,009 [Thomas] Guys? 946 00:45:26,043 --> 00:45:27,110 What?! 947 00:45:27,144 --> 00:45:28,145 [Thomas] Get over here. 948 00:45:36,119 --> 00:45:37,387 Oh, my God. Erin! 949 00:45:37,421 --> 00:45:39,189 - [Dash] Shit! - [Cole] Erin, are you OK? 950 00:45:39,223 --> 00:45:40,724 How long do you think it's gonna take to fill up? 951 00:45:40,758 --> 00:45:42,092 [Dash] I don't know, if she's OK... Are you OK?! 952 00:45:42,125 --> 00:45:43,360 [muffled] 953 00:45:43,393 --> 00:45:44,628 She doesn't know what's going on. 954 00:45:44,661 --> 00:45:46,663 She didn't even see what happened to me. 955 00:45:46,697 --> 00:45:47,698 - That's true. - [Cole] I don't think she can even hear us. 956 00:45:47,731 --> 00:45:49,666 Erin! Can you hear us?! 957 00:45:49,700 --> 00:45:51,702 Cole. Can you hear her? 958 00:45:51,735 --> 00:45:53,403 Fuck! 959 00:45:53,437 --> 00:45:54,338 All right, where did you guys just start from? 960 00:45:54,371 --> 00:45:56,139 From down there. 961 00:45:56,173 --> 00:45:59,076 Our devices hurt but not as bad as that electric chair. 962 00:45:59,109 --> 00:46:00,410 I bet. 963 00:46:00,444 --> 00:46:03,313 Alexei, what gives, bro?! What's next? 964 00:46:03,347 --> 00:46:04,648 Are you even there? 965 00:46:04,681 --> 00:46:05,817 Hello?! 966 00:46:05,850 --> 00:46:07,050 Dash, they're not gonna help us. 967 00:46:07,084 --> 00:46:08,118 We're on our own. 968 00:46:14,826 --> 00:46:16,059 OK. 969 00:46:16,828 --> 00:46:18,095 This is just like the other rooms. 970 00:46:19,831 --> 00:46:22,165 We need to figure it out and get her out now! 971 00:46:22,199 --> 00:46:23,267 Now, now, now! 972 00:46:24,434 --> 00:46:26,470 We're gonna be right back! 973 00:46:29,339 --> 00:46:30,407 [Cole] Uh... 974 00:46:30,440 --> 00:46:32,075 What the hell is this? 975 00:46:32,409 --> 00:46:33,377 Ugh. 976 00:46:33,410 --> 00:46:37,849 OK. Uh, three L, five L 977 00:46:37,882 --> 00:46:40,183 Well, it's like that thing from Die Hard. 978 00:46:40,217 --> 00:46:42,152 I mean, then we also did it at school once, too. 979 00:46:42,185 --> 00:46:43,487 What? 980 00:46:43,520 --> 00:46:44,688 Come on, man. We used to love that movie. 981 00:46:44,721 --> 00:46:46,256 It's an old puzzle. 982 00:46:46,290 --> 00:46:47,859 Well, just, get her out of there, OK? 983 00:46:47,892 --> 00:46:49,560 - Let's solve it and get her out. - All right. 984 00:46:49,593 --> 00:46:51,528 OK, I got this, guys. Use the three-liter jug 985 00:46:51,562 --> 00:46:54,231 and the five-liter jug to get precisely four liters of water. 986 00:46:54,264 --> 00:46:56,400 So first we need to fill up the five-liter jug. 987 00:46:59,904 --> 00:47:01,672 [Cole] How she doing over there? 988 00:47:01,705 --> 00:47:03,206 [Dash] She's not freaking out, so that's good. 989 00:47:03,240 --> 00:47:05,475 Great. Now we pour the five-liter jug 990 00:47:05,509 --> 00:47:08,412 into the three-liter jug. We need to fill that all the way up. 991 00:47:08,445 --> 00:47:09,713 Help me out here. 992 00:47:09,746 --> 00:47:10,747 That's in the three-liter. 993 00:47:10,782 --> 00:47:12,149 Try to help me, all right. 994 00:47:12,182 --> 00:47:13,483 Thank you. 995 00:47:13,517 --> 00:47:15,753 Careful, we can't waste any of this. 996 00:47:17,454 --> 00:47:18,522 All right, stop. 997 00:47:19,757 --> 00:47:21,325 Now. 998 00:47:21,358 --> 00:47:22,794 That leaves us with two liters of water 999 00:47:22,827 --> 00:47:24,661 in the five-liter jug. 1000 00:47:24,695 --> 00:47:26,296 So now we need to empty out the entire three-liter jug. 1001 00:47:28,332 --> 00:47:29,399 Um... 1002 00:47:32,402 --> 00:47:33,470 [Samantha] Come on, Thomas. 1003 00:47:34,438 --> 00:47:35,907 Great. Now quickly. 1004 00:47:35,940 --> 00:47:37,708 Let's put the two liters in the three-liter jug. 1005 00:47:37,741 --> 00:47:38,810 Help me out again? 1006 00:47:42,312 --> 00:47:43,380 Great, keep going. 1007 00:47:44,916 --> 00:47:46,149 Yup. 1008 00:47:46,550 --> 00:47:47,718 - All right. - [Cole] OK. 1009 00:47:47,752 --> 00:47:49,620 [Thomas] Sweet! 1010 00:47:49,653 --> 00:47:51,488 All right. Now two liters are in the three-liter jug, OK? 1011 00:47:51,521 --> 00:47:53,825 Which gives us room for one more liter. 1012 00:47:53,858 --> 00:47:56,159 Let's fill up the five-liter jug... 1013 00:47:59,831 --> 00:48:03,768 All right. Now time to top off the three-liter jug. 1014 00:48:03,801 --> 00:48:05,402 Last step, guys. Come on. 1015 00:48:05,435 --> 00:48:07,805 Thank you. 1016 00:48:07,839 --> 00:48:09,941 You remember all this from Die Hard? 1017 00:48:09,974 --> 00:48:11,241 And perfect. Stop! 1018 00:48:11,274 --> 00:48:12,309 All right, great. 1019 00:48:12,342 --> 00:48:13,878 That should leave us with 1020 00:48:13,911 --> 00:48:17,849 exactly four liters of water in the five liter jug. 1021 00:48:17,882 --> 00:48:19,951 - Come on, Thomas. - [Thomas] How are we lookin'? How's Erin doing? 1022 00:48:19,984 --> 00:48:21,284 [Cole] You're really cuttin' it close. 1023 00:48:21,318 --> 00:48:22,352 [Thomas] I know, I know. Hold on. 1024 00:48:27,524 --> 00:48:28,558 There. 1025 00:48:31,328 --> 00:48:32,396 [gate unlocks] 1026 00:48:37,401 --> 00:48:38,535 - [Cole] Oh, my God, Erin! - [Thomas] Shit! 1027 00:48:38,568 --> 00:48:40,704 [Cole] Erin! Are you OK? 1028 00:48:40,737 --> 00:48:41,973 [Dash] All right, we need to get her out of here. 1029 00:48:42,006 --> 00:48:43,206 How are we supposed to do that?! 1030 00:48:43,240 --> 00:48:44,307 [muffled] This is the key! 1031 00:48:44,341 --> 00:48:45,442 The key, the key, uh... 1032 00:48:45,475 --> 00:48:46,978 Is there a latch or something? 1033 00:48:47,011 --> 00:48:48,278 - [Cole] I don't see anything. - I don't see any. 1034 00:48:49,546 --> 00:48:50,547 Hey, there's a hatch on top! 1035 00:48:50,580 --> 00:48:51,648 OK, uh... 1036 00:48:53,617 --> 00:48:54,852 Here, grab one! 1037 00:48:56,453 --> 00:48:57,855 - [Cole] Dash! - [Dash] She has the key. 1038 00:49:00,590 --> 00:49:01,658 Hold on. 1039 00:49:08,632 --> 00:49:09,867 [grunts] 1040 00:49:11,836 --> 00:49:13,004 It's rusted shut! 1041 00:49:13,037 --> 00:49:14,705 What do you mean it's rusted shut? 1042 00:49:14,738 --> 00:49:16,540 - It's rusted shut, man! - It's not rusted shut! 1043 00:49:16,573 --> 00:49:17,909 - Just pull harder! - That's what I'm doing, man! 1044 00:49:17,942 --> 00:49:19,010 Turn it! Turn it at the same time. Come on! 1045 00:49:19,043 --> 00:49:20,277 [grunts] 1046 00:49:21,311 --> 00:49:22,279 God, fuck! 1047 00:49:22,312 --> 00:49:23,346 Oh, my God. 1048 00:49:27,284 --> 00:49:28,652 Come on! 1049 00:49:28,685 --> 00:49:30,320 [Cole] Ah, it should be fucking opening! 1050 00:49:30,353 --> 00:49:32,355 What's going on? 1051 00:49:32,389 --> 00:49:33,858 She's gonna fucking drown! 1052 00:49:33,891 --> 00:49:35,258 Find something to break this open, Cole! 1053 00:49:35,292 --> 00:49:36,560 Erin! 1054 00:49:38,628 --> 00:49:40,630 [whimpering] 1055 00:49:40,664 --> 00:49:42,566 Fuck. I don't know what to do. 1056 00:49:42,599 --> 00:49:43,835 I don't know what to do. 1057 00:49:43,868 --> 00:49:44,936 - [screaming] - I know. 1058 00:49:47,004 --> 00:49:48,371 [Samantha] Cole, she's gonna fucking drown! 1059 00:49:48,405 --> 00:49:50,273 Alexei, what the fuck! 1060 00:49:50,307 --> 00:49:51,441 That's enough! Stop the game! 1061 00:49:51,475 --> 00:49:52,877 We can't get her out! 1062 00:49:52,910 --> 00:49:54,912 Alexei! Victoria! 1063 00:49:54,946 --> 00:49:57,647 Stop the game! We can't get her out! 1064 00:49:57,681 --> 00:49:58,715 Fuck! 1065 00:50:02,887 --> 00:50:04,856 Alexei! 1066 00:50:04,889 --> 00:50:06,289 Anyone? 1067 00:50:09,026 --> 00:50:10,293 [screaming] 1068 00:50:17,902 --> 00:50:18,970 Fuck! 1069 00:50:19,003 --> 00:50:20,270 Alexei! Anyone! 1070 00:50:21,973 --> 00:50:23,507 [Dash] Erin! 1071 00:50:23,540 --> 00:50:24,741 No, no, no, no! 1072 00:50:27,444 --> 00:50:29,379 Alexei! Where the fuck are you?! 1073 00:50:32,049 --> 00:50:33,416 Fuck, man. 1074 00:50:33,450 --> 00:50:34,684 We're never gonna get this off! 1075 00:50:38,655 --> 00:50:40,024 Shit. Shit. 1076 00:50:43,961 --> 00:50:44,996 [grunts] 1077 00:50:46,596 --> 00:50:47,597 [screams] 1078 00:50:47,631 --> 00:50:48,766 Move! Move! 1079 00:50:49,666 --> 00:50:52,369 [grunts] 1080 00:50:53,137 --> 00:50:54,105 [cries] 1081 00:50:54,138 --> 00:50:55,572 Fuck! [grunts] 1082 00:50:55,605 --> 00:50:56,673 [gasps] 1083 00:51:01,678 --> 00:51:02,612 [grunts] 1084 00:51:02,646 --> 00:51:03,680 [gasps] 1085 00:51:03,713 --> 00:51:05,783 Erin! [shouting indistinct] 1086 00:51:07,517 --> 00:51:08,753 [gasps] 1087 00:51:10,054 --> 00:51:11,354 [grunts] 1088 00:51:13,157 --> 00:51:14,992 Help me! Help me! 1089 00:51:15,026 --> 00:51:16,093 Help me! 1090 00:51:18,562 --> 00:51:19,629 Erin! 1091 00:51:24,601 --> 00:51:26,436 [grunts] Help me! 1092 00:51:27,504 --> 00:51:29,073 Yeah. Oh, God. 1093 00:51:30,540 --> 00:51:33,376 Erin! Erin! Erin! 1094 00:51:33,410 --> 00:51:34,678 Slow, slow, slow. 1095 00:51:34,711 --> 00:51:36,379 Watch her head. I don't know. 1096 00:51:36,413 --> 00:51:38,548 [Cole] Erin! Erin! 1097 00:51:38,582 --> 00:51:39,583 [Samantha] Oh, my God. 1098 00:51:39,616 --> 00:51:42,019 Erin! 1099 00:51:42,053 --> 00:51:43,087 - Erin! - [Samantha] She's not breathing! 1100 00:51:43,120 --> 00:51:44,454 [Dash] What do we do? 1101 00:51:44,487 --> 00:51:45,722 [Samantha] Give her mouth-to-mouth! 1102 00:51:45,756 --> 00:51:47,524 [coughs] 1103 00:51:47,557 --> 00:51:49,060 [all] Oh, my God! Oh! Oh, my God! 1104 00:51:51,095 --> 00:51:52,596 Oh! 1105 00:51:52,629 --> 00:51:54,698 Get her up, get her up, get her up. 1106 00:51:54,731 --> 00:51:56,466 [Dash] Thank God you're OK. 1107 00:51:56,499 --> 00:51:57,567 [coughs] 1108 00:52:03,174 --> 00:52:04,441 Thank God, thank God. 1109 00:52:04,474 --> 00:52:05,642 [alarm sounds] 1110 00:52:05,675 --> 00:52:06,811 What the fuck is that? Is it over? 1111 00:52:08,445 --> 00:52:10,047 Fuck that. Are you OK? 1112 00:52:10,081 --> 00:52:11,715 [coughs] I'm OK. 1113 00:52:13,184 --> 00:52:14,417 OK, OK. She... [Erin] I'm OK 1114 00:52:14,451 --> 00:52:15,953 - [Cole] You good? - Uh-huh. OK. 1115 00:52:15,987 --> 00:52:17,654 Fuck! 1116 00:52:17,687 --> 00:52:18,789 I don't get it. Why the fuck didn't they come? 1117 00:52:18,823 --> 00:52:20,557 Why did they say? 1118 00:52:20,590 --> 00:52:22,425 I tried to... I... We couldn't do anything! 1119 00:52:22,459 --> 00:52:24,427 Because Alexei was helping us and then he was just gone! 1120 00:52:24,461 --> 00:52:26,496 We was yellin' to them the whole entire time, Erin. 1121 00:52:26,529 --> 00:52:27,530 We... we... Let's go. 1122 00:52:27,564 --> 00:52:29,166 [Cole] Yeah, yeah, yeah. 1123 00:52:29,200 --> 00:52:30,567 Wait, hey, hey. That's... that's gotta be the key 1124 00:52:30,600 --> 00:52:32,136 for the end of the hall. 1125 00:52:33,170 --> 00:52:34,138 Yeah, let's go. 1126 00:52:34,171 --> 00:52:35,172 Let's go. 1127 00:52:35,206 --> 00:52:36,473 - Can you get up? - Mm-hmm. 1128 00:52:37,808 --> 00:52:39,709 [coughs] 1129 00:52:43,513 --> 00:52:44,581 Fuck this place. 1130 00:52:52,089 --> 00:52:54,158 Alexei, what the fuck? 1131 00:53:00,697 --> 00:53:01,698 What the fuck? 1132 00:53:01,731 --> 00:53:02,800 [Dash] Whoa, shit! 1133 00:53:03,600 --> 00:53:04,668 Alexei? 1134 00:53:05,535 --> 00:53:06,670 Hello? 1135 00:53:06,703 --> 00:53:08,105 [Erin] What the hell is this? 1136 00:53:08,139 --> 00:53:09,206 [Dash] Alexei? 1137 00:53:10,707 --> 00:53:11,876 [Thomas] Dash, the door, the door! 1138 00:53:11,909 --> 00:53:12,810 - [Dash] Fuck! - [Cole] Fuck! 1139 00:53:12,843 --> 00:53:13,911 No, no. 1140 00:53:13,945 --> 00:53:15,246 [Thomas] What happened here? 1141 00:53:15,279 --> 00:53:16,746 I... I don't know. 1142 00:53:16,781 --> 00:53:18,883 But whatever it was, it was bad. 1143 00:53:18,916 --> 00:53:20,517 - We were just talking to Alexei and then he stopped. - [Erin] OK. 1144 00:53:20,550 --> 00:53:22,086 What if this is still part of it? 1145 00:53:22,119 --> 00:53:23,520 No, fuck, no. We lost. 1146 00:53:23,553 --> 00:53:24,688 Look at the timer. It's over. 1147 00:53:24,721 --> 00:53:26,523 Someone should be here. 1148 00:53:26,556 --> 00:53:28,159 Someone should've been here a long time ago 1149 00:53:28,192 --> 00:53:29,760 after what happened in there. 1150 00:53:29,794 --> 00:53:32,129 Maybe the audience saw it on my feed and they're 1151 00:53:32,163 --> 00:53:33,764 sending help or... 1152 00:53:33,798 --> 00:53:35,665 I don't think so. I don't see any cameras. 1153 00:53:35,699 --> 00:53:37,268 - There's blood on the wall. - What?! 1154 00:53:37,301 --> 00:53:38,568 Fuck! 1155 00:53:39,569 --> 00:53:40,603 -[Erin] Cole! 1156 00:53:42,639 --> 00:53:43,808 What do we do? 1157 00:53:43,841 --> 00:53:45,142 What do we do? 1158 00:53:45,176 --> 00:53:46,877 Uh, I don't know. Uh... 1159 00:53:46,911 --> 00:53:48,545 It's jammed, the door's locked! 1160 00:53:48,578 --> 00:53:50,081 [Dash] This won't open either. 1161 00:53:50,114 --> 00:53:52,216 OK, hold on. Let me try. 1162 00:53:52,249 --> 00:53:53,884 [Cole] Shit! [Dash] OK, think. 1163 00:53:53,918 --> 00:53:55,152 Maybe we can break the lock. 1164 00:53:55,186 --> 00:53:57,254 OK, hold... 1165 00:53:57,288 --> 00:53:59,223 Maybe we should stay here. 1166 00:53:59,256 --> 00:54:01,624 [Dash] If there's actual danger, this is the best place to be. 1167 00:54:01,658 --> 00:54:03,526 We'll just wait for the security to come back. 1168 00:54:03,560 --> 00:54:05,628 [Thomas] Yeah, he's right. That makes sense. 1169 00:54:05,662 --> 00:54:06,730 [Dash] What are you doing? 1170 00:54:09,934 --> 00:54:11,634 Cole. 1171 00:54:11,668 --> 00:54:15,806 [all] Cole! Cole! Wait! No! 1172 00:54:15,840 --> 00:54:17,241 Dude, what the fuck?! 1173 00:54:17,274 --> 00:54:18,742 We're getting out of there now. 1174 00:54:18,776 --> 00:54:19,877 Fuck that, I'm not going out there. 1175 00:54:19,910 --> 00:54:21,145 None of us should. 1176 00:54:21,178 --> 00:54:22,746 Everybody, listen. 1177 00:54:22,780 --> 00:54:24,782 We don't have any identification. 1178 00:54:24,815 --> 00:54:26,183 We are in a strange country. 1179 00:54:26,217 --> 00:54:27,717 We don't have our phones, our wallets, 1180 00:54:27,752 --> 00:54:29,619 our passports, anything. 1181 00:54:29,652 --> 00:54:31,654 We need to leave now! 1182 00:54:31,688 --> 00:54:33,190 We're gonna stick together and find help! 1183 00:54:33,224 --> 00:54:34,557 [Erin screams] 1184 00:54:34,591 --> 00:54:35,658 Oh, what the fuck?! 1185 00:54:35,692 --> 00:54:37,294 Oh, my God. 1186 00:54:37,328 --> 00:54:40,865 [woman cries] 1187 00:54:43,367 --> 00:54:44,835 [speaks Russian] 1188 00:54:44,869 --> 00:54:46,904 [speaks Russian] 1189 00:54:51,242 --> 00:54:52,276 [speaks Russian] 1190 00:54:55,312 --> 00:54:56,579 - [speaks Russian] - [Dash] No, no, no! Wait! 1191 00:54:57,882 --> 00:54:58,849 [screams] 1192 00:54:58,883 --> 00:55:00,051 Oh, my God! 1193 00:55:00,084 --> 00:55:02,820 [grunts] [Cole] Erin? Thomas? 1194 00:55:02,853 --> 00:55:04,088 [speaks Russian] 1195 00:55:04,121 --> 00:55:05,588 [Cole] What are you doing to us? 1196 00:55:05,622 --> 00:55:07,324 What do you want? Where's Alexei? 1197 00:55:07,358 --> 00:55:12,662 [speaks Russian] 1198 00:55:12,695 --> 00:55:14,965 [Cole] What do you want with us? 1199 00:55:14,999 --> 00:55:17,968 [Cole] Let go of me! Where are my friends? 1200 00:55:18,002 --> 00:55:20,670 [speaks Russian] 1201 00:55:20,703 --> 00:55:21,972 [Erin] Oh, my God. 1202 00:55:30,014 --> 00:55:31,048 Oh, my God. 1203 00:55:34,819 --> 00:55:35,986 [grunts] 1204 00:55:36,020 --> 00:55:37,288 [speaks Russian] 1205 00:55:39,423 --> 00:55:40,657 Hello, Cole. 1206 00:55:41,724 --> 00:55:42,927 Who... who is that? 1207 00:55:44,328 --> 00:55:45,662 How do you know my name? 1208 00:55:50,901 --> 00:55:51,936 [gasps] 1209 00:55:55,840 --> 00:55:56,907 Who are you? 1210 00:55:58,309 --> 00:55:59,376 What is this? 1211 00:56:01,312 --> 00:56:02,379 Oh, my God. 1212 00:56:03,713 --> 00:56:06,283 Please, please, please. 1213 00:56:07,952 --> 00:56:10,387 [man] You fucking Americans. 1214 00:56:12,957 --> 00:56:15,426 This is... this is a mistake. 1215 00:56:15,459 --> 00:56:16,760 [man] You think you're so safe? 1216 00:56:16,794 --> 00:56:17,895 M-misunderstanding. 1217 00:56:17,928 --> 00:56:19,296 [man] Mm? 1218 00:56:19,330 --> 00:56:20,730 I don't know... I don't know who you are. 1219 00:56:20,764 --> 00:56:23,334 When a man is shot in the head, 1220 00:56:23,367 --> 00:56:25,369 there's so much blood. 1221 00:56:27,004 --> 00:56:29,773 Nothing can prepare you for it. 1222 00:56:30,774 --> 00:56:32,376 It goes everywhere. 1223 00:56:32,409 --> 00:56:34,945 [chuckles] 1224 00:56:34,979 --> 00:56:36,713 [speaking Russian] 1225 00:56:37,948 --> 00:56:38,983 [man] Who am I? 1226 00:56:42,086 --> 00:56:44,355 I'll show you who I am. 1227 00:56:50,928 --> 00:56:52,263 - [man] Bam! - [Cole screams] 1228 00:56:52,296 --> 00:56:53,330 Fuck! [sobs] 1229 00:56:53,364 --> 00:56:54,999 [laughs] 1230 00:56:58,836 --> 00:57:00,771 My friends and I were just visiting, 1231 00:57:00,804 --> 00:57:02,806 having fun. We went to a club, 1232 00:57:02,840 --> 00:57:04,741 I... I don't know what happened. 1233 00:57:04,775 --> 00:57:06,076 We just want to go home. 1234 00:57:06,110 --> 00:57:08,012 Please, please, please. 1235 00:57:08,045 --> 00:57:10,014 [speaking Russian] 1236 00:57:11,815 --> 00:57:13,083 What is this? 1237 00:57:13,117 --> 00:57:14,852 Are you broadcasting this? 1238 00:57:14,885 --> 00:57:17,888 [speaking Russian] 1239 00:57:19,523 --> 00:57:21,825 Exclusive. 1240 00:57:21,859 --> 00:57:25,095 American [speaking Russian] 1241 00:57:25,129 --> 00:57:30,100 [speaking Russian] Huh? 1242 00:57:30,134 --> 00:57:32,369 [speaking Russian] 1243 00:57:32,403 --> 00:57:33,904 Celebrity! 1244 00:57:33,938 --> 00:57:37,074 [speaking Russian] 1245 00:57:37,107 --> 00:57:39,310 [speaking Russian] 1246 00:57:39,343 --> 00:57:40,844 Celebrity. 1247 00:57:40,878 --> 00:57:41,979 [Cole] No. 1248 00:57:42,012 --> 00:57:43,981 [speaking Russian] 1249 00:57:44,014 --> 00:57:45,049 [shouts] 1250 00:57:45,082 --> 00:57:46,083 Gah! 1251 00:57:46,116 --> 00:57:47,952 You know how much they pay 1252 00:57:47,985 --> 00:57:50,354 to watch people like you get torn apart 1253 00:57:50,387 --> 00:57:51,422 piece by piece? 1254 00:57:51,455 --> 00:57:53,891 [Cole coughs] 1255 00:57:53,924 --> 00:57:55,926 - They love to watch. - [Cole] No! 1256 00:57:57,027 --> 00:57:58,362 [Cole] What are you doing? 1257 00:57:58,395 --> 00:57:59,863 [man] They love to decide 1258 00:57:59,897 --> 00:58:01,332 how we do it. 1259 00:58:01,365 --> 00:58:02,433 [Cole] Oh, please. 1260 00:58:02,466 --> 00:58:03,867 No! 1261 00:58:03,901 --> 00:58:05,936 And first up, is the girl! 1262 00:58:05,970 --> 00:58:07,037 No, don't you fucking... 1263 00:58:07,071 --> 00:58:08,839 Don't you fucking touch her! 1264 00:58:08,872 --> 00:58:10,541 [speaking Russian] 1265 00:58:10,574 --> 00:58:12,176 No, no, please. 1266 00:58:12,209 --> 00:58:14,078 We'll kill one of you every half hour. 1267 00:58:14,111 --> 00:58:15,479 No! No! 1268 00:58:15,512 --> 00:58:16,513 [speaking Russian] 1269 00:58:16,547 --> 00:58:19,984 [Cole] No, no, no, please! 1270 00:58:20,017 --> 00:58:24,488 [muffled grunts] 1271 00:58:32,196 --> 00:58:33,998 [muffled] Please, please! 1272 00:58:34,031 --> 00:58:35,099 [door slams] 1273 00:58:36,867 --> 00:58:39,770 [pants] 1274 00:58:42,573 --> 00:58:43,841 [pants] 1275 00:58:44,475 --> 00:58:46,176 [Erin grunts] 1276 00:58:46,210 --> 00:58:48,479 [Erin pants] 1277 00:58:48,512 --> 00:58:49,780 [Cole] Oh, my God. 1278 00:58:52,483 --> 00:58:53,817 [pants] 1279 00:58:59,556 --> 00:59:00,791 [Erin sobs] 1280 00:59:02,493 --> 00:59:03,527 Fuck! 1281 00:59:19,977 --> 00:59:21,178 [faint screams] Oh, my God. 1282 00:59:24,948 --> 00:59:26,550 [faint cries] Oh, my God! 1283 00:59:26,583 --> 00:59:28,552 [indistinct] 1284 00:59:28,585 --> 00:59:31,555 [Samantha] What the fuck are you doing, man? 1285 00:59:31,588 --> 00:59:32,856 [speaking Russian] 1286 00:59:35,225 --> 00:59:37,494 [Samantha] Come on, man. We can work this out... 1287 00:59:37,528 --> 00:59:39,229 [speaking Russian] 1288 00:59:39,263 --> 00:59:40,130 [Samantha] Are you fuckin' filming this? 1289 00:59:40,164 --> 00:59:41,965 [speaking Russian] 1290 00:59:41,999 --> 00:59:43,567 [Samantha] I promise if you let me out of here, 1291 00:59:43,600 --> 00:59:46,603 - I'm gonna fuck you up, man! - [speaking Russian] 1292 00:59:46,637 --> 00:59:48,906 [Samantha] What is all that stuff you're sayin', man? 1293 00:59:48,939 --> 00:59:50,974 Man, what are you doing, man? 1294 00:59:51,008 --> 00:59:52,843 [pants] Huh? 1295 00:59:55,179 --> 00:59:58,615 What's all of that? One of you guys gotta speak English. Talk to me! 1296 01:00:01,618 --> 01:00:02,619 [speaking Russian] 1297 01:00:02,653 --> 01:00:04,922 [Samantha] Fuck! 1298 01:00:04,955 --> 01:00:06,523 - [speaking Russian] - [Samantha] Come on, man! Come on! 1299 01:00:06,557 --> 01:00:08,892 No. 1300 01:00:08,926 --> 01:00:11,462 [Samantha] Just chill... The fuck you gonna do with that? 1301 01:00:11,495 --> 01:00:13,063 - No, no, no! - [Samantha screams] 1302 01:00:14,698 --> 01:00:17,267 [Samantha screams] Please stop! 1303 01:00:17,301 --> 01:00:19,603 [Samantha cries] 1304 01:00:23,107 --> 01:00:24,108 No. 1305 01:00:24,141 --> 01:00:25,209 [Samantha] Fuck you! 1306 01:00:26,577 --> 01:00:27,644 My fuckin' eye! 1307 01:00:27,678 --> 01:00:28,946 [speaking Russian] 1308 01:00:31,582 --> 01:00:33,183 [Samantha cries] 1309 01:00:33,217 --> 01:00:36,153 Now, come on. Come on, come on. 1310 01:00:36,687 --> 01:00:38,188 Please stop! 1311 01:00:39,289 --> 01:00:40,624 [Samantha screams] 1312 01:00:43,627 --> 01:00:44,962 [gurgling] 1313 01:00:46,063 --> 01:00:47,064 [gasps] 1314 01:00:47,097 --> 01:00:48,165 [cries] 1315 01:00:52,669 --> 01:00:53,937 [coughs] 1316 01:01:03,247 --> 01:01:04,314 Goddamn it! 1317 01:01:05,282 --> 01:01:06,383 [grunting] 1318 01:01:12,022 --> 01:01:13,090 Oh, shit. 1319 01:01:17,327 --> 01:01:18,529 [sighs] 1320 01:01:18,562 --> 01:01:19,630 [trembled breaths] 1321 01:01:49,126 --> 01:01:50,160 [grunts] Ow! 1322 01:01:53,297 --> 01:01:55,365 [faint screams] 1323 01:02:21,425 --> 01:02:23,694 [grunts] 1324 01:02:41,678 --> 01:02:43,413 [man speaking Russian] 1325 01:02:48,085 --> 01:02:51,088 [speaking Russian] 1326 01:02:54,458 --> 01:02:55,659 [Dash] What do you want? 1327 01:02:55,692 --> 01:02:57,728 [man speaking Russian] 1328 01:02:57,762 --> 01:02:59,129 Dash. 1329 01:03:01,866 --> 01:03:04,201 [Dash] What? What the fuck? What are you talking...? 1330 01:03:04,234 --> 01:03:06,303 [Andrei] And you, been chosen. 1331 01:03:06,336 --> 01:03:08,305 What if... what if we talk about this, man? 1332 01:03:08,338 --> 01:03:10,073 What if I could do something? 1333 01:03:10,107 --> 01:03:12,309 - Like you... - You know I have a lot of... 1334 01:03:12,342 --> 01:03:14,411 ...you have audience, I have audience. 1335 01:03:14,444 --> 01:03:16,179 OK. 1336 01:03:16,213 --> 01:03:20,083 Mine is just a little more selective than yours. 1337 01:03:20,117 --> 01:03:22,452 [Dash] We can talk about this. You don't have to fuckin' do this. 1338 01:03:22,486 --> 01:03:23,687 [Andrei chuckles] 1339 01:03:23,720 --> 01:03:25,188 What the fuck are you doing? 1340 01:03:25,222 --> 01:03:26,858 [screams] 1341 01:03:26,891 --> 01:03:29,726 You know how much they pay for an American? 1342 01:03:29,761 --> 01:03:30,828 [Dash screams] 1343 01:03:30,862 --> 01:03:34,131 Huh? They love to watch. 1344 01:03:38,168 --> 01:03:39,436 [speaks Russian] 1345 01:03:44,374 --> 01:03:46,109 [speaks Russian] 1346 01:03:47,779 --> 01:03:49,814 [speaks Russian] 1347 01:03:54,184 --> 01:03:55,419 You have any preferences? 1348 01:03:55,452 --> 01:03:56,553 [muffled] Fuck you! 1349 01:03:58,155 --> 01:03:59,222 [muffled] Fuck you! 1350 01:03:59,256 --> 01:04:01,759 [Andrei laughs] 1351 01:04:01,793 --> 01:04:03,727 [Dash cries] 1352 01:04:03,761 --> 01:04:05,863 [mock crying] 1353 01:04:07,197 --> 01:04:08,265 They've chosen. 1354 01:04:11,268 --> 01:04:13,838 - [machine whirrs] - [Andrei speaks Russian] 1355 01:04:15,272 --> 01:04:18,843 [Dash screams] 1356 01:04:21,946 --> 01:04:24,849 [screams] 1357 01:04:30,454 --> 01:04:31,856 [Andrei] Still alive? 1358 01:04:33,791 --> 01:04:35,325 Final words? 1359 01:04:35,359 --> 01:04:37,127 - [gasps] - [Dash whimpering] 1360 01:04:38,830 --> 01:04:42,265 [Andrei] I can't help it. I enjoy this. 1361 01:04:42,299 --> 01:04:44,334 [speaks Russian] 1362 01:04:46,871 --> 01:04:49,439 - [Andrei chuckles] - [machine whirrs] 1363 01:04:49,473 --> 01:04:53,610 [Dash screams] 1364 01:04:58,215 --> 01:04:59,383 [pants] 1365 01:05:00,350 --> 01:05:02,285 [speaks Russian] 1366 01:05:05,522 --> 01:05:06,590 [gasps] 1367 01:05:08,458 --> 01:05:11,929 [speaks Russian] 1368 01:05:15,332 --> 01:05:16,400 [gasps] 1369 01:05:18,002 --> 01:05:19,536 [man speaks Russian] 1370 01:05:25,342 --> 01:05:30,514 [man speaks Russian] 1371 01:05:37,487 --> 01:05:39,256 [man speaks Russian] 1372 01:05:40,590 --> 01:05:42,259 [man speaks Russian] 1373 01:05:57,541 --> 01:05:58,608 [man speaks Russian] 1374 01:06:08,351 --> 01:06:09,419 [speaks Russian] 1375 01:06:20,932 --> 01:06:24,534 [men speaking Russian] 1376 01:06:45,923 --> 01:06:48,492 [grunts] Fuck. 1377 01:06:48,525 --> 01:06:49,961 Oh, my God. 1378 01:06:57,701 --> 01:06:58,936 - [beeping] - [door unlocks] 1379 01:07:02,439 --> 01:07:03,573 Mister Cole, I'm so glad you found... 1380 01:07:03,607 --> 01:07:05,308 You! 1381 01:07:05,342 --> 01:07:06,878 What the fuck is this? 1382 01:07:06,911 --> 01:07:08,012 No! Please, no, no, no, no. 1383 01:07:08,045 --> 01:07:09,781 I have been trying to help you. 1384 01:07:09,814 --> 01:07:11,414 Help me? You're the fucking driver. What is this? 1385 01:07:11,448 --> 01:07:13,550 Listen to me! 1386 01:07:13,583 --> 01:07:17,088 I couldn't say nothing earlier because he is always watching. 1387 01:07:17,121 --> 01:07:18,588 Who? Who is always watching? 1388 01:07:18,622 --> 01:07:20,925 There's no time. Please. You need to go. 1389 01:07:20,958 --> 01:07:22,492 Please! You need to go, right now! 1390 01:07:22,526 --> 01:07:25,395 Go where? What the fuck? What about my friends? 1391 01:07:25,428 --> 01:07:26,898 There is no help for your friends. 1392 01:07:26,931 --> 01:07:29,533 You have the chance to escape. Take my car. 1393 01:07:29,566 --> 01:07:31,068 Please, go. They are coming! 1394 01:07:31,102 --> 01:07:35,572 - Who's coming? - They are coming! Go! 1395 01:07:35,605 --> 01:07:36,974 Why are you helping me? 1396 01:07:37,008 --> 01:07:37,942 Hide! 1397 01:07:45,082 --> 01:07:47,051 [speaking Russian] 1398 01:07:50,420 --> 01:07:54,391 [speaking Russian] 1399 01:07:54,959 --> 01:07:56,060 [grunts] 1400 01:07:56,093 --> 01:07:58,628 [coughing] 1401 01:07:59,529 --> 01:08:01,398 [speaking Russian] 1402 01:08:41,538 --> 01:08:42,572 [grunts] 1403 01:08:49,546 --> 01:08:52,083 [grunts] 1404 01:09:02,226 --> 01:09:03,493 [pants] 1405 01:09:05,830 --> 01:09:07,064 [grunts] 1406 01:09:11,202 --> 01:09:13,004 [whispering] Thomas. Holy shit. You're alive. 1407 01:09:13,037 --> 01:09:14,171 Cole? 1408 01:09:14,205 --> 01:09:16,774 I'm gonna get you out of here. 1409 01:09:26,250 --> 01:09:27,885 You OK? 1410 01:09:27,919 --> 01:09:30,087 - I'm so glad you're here. - What did they do to you? 1411 01:09:30,121 --> 01:09:32,223 Oh, your face. 1412 01:09:32,256 --> 01:09:34,457 I can't see shit, Cole. 1413 01:09:34,491 --> 01:09:36,626 Wait, wait. Can you walk? 1414 01:09:36,660 --> 01:09:38,728 Yeah, yeah. OK. [grunts] 1415 01:09:38,763 --> 01:09:39,830 [Cole grunts] 1416 01:09:50,707 --> 01:09:53,710 Go, go over here. Go, go, go! 1417 01:09:53,743 --> 01:09:54,812 [Cole] Go, go, go, go! 1418 01:09:55,880 --> 01:09:58,115 [man speaking Russian] 1419 01:09:58,149 --> 01:09:59,850 [Thomas] Cole, Cole, Cole. I can't see. 1420 01:09:59,884 --> 01:10:01,886 - Oh, yeah, OK. - [men speaking Russian] 1421 01:10:03,287 --> 01:10:04,521 [Andrei shouting Russian] 1422 01:10:06,157 --> 01:10:07,691 [man speaking Russian] 1423 01:10:08,893 --> 01:10:11,162 [man speaking Russian] 1424 01:10:14,631 --> 01:10:15,699 Shh. 1425 01:10:16,300 --> 01:10:19,203 [metal clanging] 1426 01:10:30,647 --> 01:10:32,682 [metal scraping] 1427 01:10:36,619 --> 01:10:41,258 [metal clanging] 1428 01:10:50,267 --> 01:10:51,534 [banging] 1429 01:10:53,204 --> 01:10:54,238 [banging] 1430 01:10:56,606 --> 01:10:59,576 [speaking Russian] 1431 01:11:05,783 --> 01:11:06,984 [sighs] 1432 01:11:09,220 --> 01:11:10,720 [metal scraping] 1433 01:11:17,361 --> 01:11:18,796 [both gasp] 1434 01:11:21,698 --> 01:11:22,967 [grunts] 1435 01:11:25,635 --> 01:11:27,004 [pants] 1436 01:11:27,972 --> 01:11:29,273 [pants] 1437 01:11:36,881 --> 01:11:40,217 [Cole sobs] Sorry. 1438 01:11:40,251 --> 01:11:43,187 Oh, my God. What are they doing to us? 1439 01:11:43,220 --> 01:11:45,790 [Cole] Torturing us. 1440 01:11:45,823 --> 01:11:47,825 People are paying to watch. 1441 01:11:47,858 --> 01:11:50,027 Sam and Dash are... 1442 01:11:52,629 --> 01:11:54,765 [Thomas] Sam and Dash are what? 1443 01:11:56,267 --> 01:11:58,235 [sobs] 1444 01:11:58,269 --> 01:11:59,702 They're gone. 1445 01:11:59,736 --> 01:12:01,839 I couldn't do anything, Thomas. 1446 01:12:01,872 --> 01:12:05,342 [cries] They died right in front of me. 1447 01:12:07,378 --> 01:12:10,181 [sniffs] Have you seen Erin? 1448 01:12:10,214 --> 01:12:11,348 No. 1449 01:12:15,386 --> 01:12:18,956 How do you get these things off? 1450 01:12:18,989 --> 01:12:21,358 They took mine off. I was put in rusty handcuffs. 1451 01:12:21,392 --> 01:12:24,028 Broke mine off when I pulled this. [grunts] 1452 01:12:26,030 --> 01:12:27,865 OK, wait, stay here. I'm gonna find something to break those. 1453 01:12:27,898 --> 01:12:28,966 Yeah. 1454 01:12:30,868 --> 01:12:31,969 [grunts] 1455 01:12:34,704 --> 01:12:36,373 [door bangs] 1456 01:12:36,407 --> 01:12:38,943 Shh! 1457 01:12:59,330 --> 01:13:01,731 [banging] 1458 01:13:01,765 --> 01:13:04,301 [banging continues throughout] 1459 01:13:09,306 --> 01:13:10,774 Well, where the hell do you think it goes? 1460 01:13:10,808 --> 01:13:12,076 I don't know. 1461 01:13:13,110 --> 01:13:15,279 I'll guide you. Just trust me. 1462 01:13:15,312 --> 01:13:16,646 [grunts] 1463 01:13:23,821 --> 01:13:24,855 [grunts] 1464 01:13:30,060 --> 01:13:34,798 [Andrei speaking Russian] 1465 01:13:35,900 --> 01:13:41,472 [Andrei speaking Russian] 1466 01:13:41,505 --> 01:13:46,877 [Andrei speaking Russian] 1467 01:13:46,911 --> 01:13:52,016 [Andrei speaking Russian] 1468 01:13:52,049 --> 01:13:55,352 [Cole] All right, let's go. 1469 01:13:55,386 --> 01:13:58,923 [Andrei yelling in Russian] 1470 01:13:58,956 --> 01:14:01,392 - [Cole] Up here. - [Thomas] Where are we going? 1471 01:14:09,400 --> 01:14:11,068 [groans] 1472 01:14:20,444 --> 01:14:23,746 I'll help you up. 1473 01:14:23,781 --> 01:14:26,716 [grunts] 1474 01:14:31,021 --> 01:14:33,123 OK, OK. Stay here. 1475 01:14:38,829 --> 01:14:40,864 [men speaking faint Russian] 1476 01:14:47,504 --> 01:14:50,007 Someone's coming. Someone's coming. 1477 01:14:52,509 --> 01:14:53,944 Come on, Thomas. 1478 01:14:55,179 --> 01:14:56,547 OK, OK. 1479 01:14:56,580 --> 01:14:58,015 There's gotta be some way out of here. 1480 01:14:58,048 --> 01:14:59,116 [indistinct] 1481 01:15:00,985 --> 01:15:02,019 [Thomas] What do we do? 1482 01:15:02,052 --> 01:15:03,087 Can we turn this on? 1483 01:15:09,593 --> 01:15:10,828 [gun cocks] 1484 01:15:11,929 --> 01:15:13,497 Fuck! 1485 01:15:15,432 --> 01:15:17,034 [Thomas groans] 1486 01:15:18,135 --> 01:15:19,937 Cole! 1487 01:15:19,970 --> 01:15:22,039 [thud] 1488 01:15:22,072 --> 01:15:23,841 [inaudible dialogue] 1489 01:16:24,668 --> 01:16:25,903 Oh, fuck. 1490 01:16:41,285 --> 01:16:42,853 [man speaking Russian] 1491 01:16:44,154 --> 01:16:46,557 [speaking Russian] 1492 01:16:49,159 --> 01:16:50,928 [speaking Russian] 1493 01:16:51,929 --> 01:16:56,934 [men speaking Russian] 1494 01:16:57,568 --> 01:17:03,006 [speaking Russian] 1495 01:17:03,040 --> 01:17:06,176 [speaking Russian] 1496 01:17:11,248 --> 01:17:13,951 [speaking Russian] 1497 01:17:16,053 --> 01:17:21,091 [men speaking Russian] 1498 01:17:25,028 --> 01:17:30,968 [men speaking Russian] 1499 01:17:31,001 --> 01:17:32,903 [Andrei speaking Russian] Hey! 1500 01:17:35,105 --> 01:17:40,277 [Andrei speaking Russian] 1501 01:17:40,310 --> 01:17:45,215 [Andrei speaking Russian] 1502 01:17:46,751 --> 01:17:49,253 [Igor speaking Russian] 1503 01:17:49,286 --> 01:17:52,289 [Alexei speaking Russian] 1504 01:18:02,132 --> 01:18:06,703 [Igor speaking Russian] 1505 01:18:06,737 --> 01:18:10,674 [Igor speaking Russian] 1506 01:18:16,146 --> 01:18:18,215 [groans] 1507 01:18:19,751 --> 01:18:23,287 [speaking Russian] 1508 01:18:27,124 --> 01:18:32,996 [speaking Russian] 1509 01:18:41,138 --> 01:18:42,973 [men speaking Russian] 1510 01:18:57,387 --> 01:19:00,090 [pants] 1511 01:19:08,699 --> 01:19:10,167 [Erin grunts] 1512 01:19:10,200 --> 01:19:11,368 [jiggles door handle] 1513 01:19:12,703 --> 01:19:13,805 [Erin grunts] 1514 01:19:13,838 --> 01:19:16,340 [screams] 1515 01:19:17,741 --> 01:19:18,709 Erin? 1516 01:19:18,742 --> 01:19:20,744 [men speaking Russian] 1517 01:19:24,381 --> 01:19:25,449 [Erin screams] 1518 01:19:29,286 --> 01:19:31,154 [Erin screams] 1519 01:19:38,662 --> 01:19:43,267 [Erin screams loudly] 1520 01:19:43,300 --> 01:19:46,336 [Erin screams] 1521 01:19:46,370 --> 01:19:47,704 Stop! Stop! 1522 01:19:50,340 --> 01:19:51,308 No further. 1523 01:19:52,709 --> 01:19:54,211 No further. 1524 01:19:54,244 --> 01:19:55,847 Let her go or I'll fucking shoot you. 1525 01:19:55,880 --> 01:20:00,317 I don't think so. One more move and I kill her. 1526 01:20:00,350 --> 01:20:01,451 - [Erin cries] - [Cole] Please let her go. 1527 01:20:01,485 --> 01:20:03,755 I will do whatever you want. 1528 01:20:03,788 --> 01:20:06,089 We... we didn't do anything to you. 1529 01:20:06,123 --> 01:20:07,691 Please let her go. 1530 01:20:07,724 --> 01:20:09,794 My men will come rushing through the door any second. 1531 01:20:09,827 --> 01:20:15,132 [Erin gasps] No! 1532 01:20:15,165 --> 01:20:18,302 I'm so sorry. What the fuck is this? 1533 01:20:20,437 --> 01:20:23,674 What the fuck are you doing? 1534 01:20:23,707 --> 01:20:25,843 What do you want? Do you want money? 1535 01:20:25,877 --> 01:20:28,278 I will give you... I'll pay you. I'll give you all my money. 1536 01:20:28,312 --> 01:20:30,147 Please, please, let her go. 1537 01:20:30,180 --> 01:20:34,151 [Erin pants] 1538 01:20:34,184 --> 01:20:35,853 They pay me more. 1539 01:20:41,425 --> 01:20:42,860 [Andrei] You think you're fast enough? 1540 01:20:44,361 --> 01:20:45,729 Huh? 1541 01:20:45,763 --> 01:20:48,298 [indistinct pleading] 1542 01:20:48,332 --> 01:20:50,133 - Cole... - [Andrei laughs] 1543 01:20:51,735 --> 01:20:53,270 [Andrei] Do it! 1544 01:20:54,538 --> 01:20:57,775 [Andrei] Oy. [laughs] 1545 01:20:57,809 --> 01:21:00,744 - [Erin gasps] - Do it! 1546 01:21:00,778 --> 01:21:02,512 [Erin sobs] 1547 01:21:09,553 --> 01:21:11,789 [Andrei laughs] 1548 01:21:11,823 --> 01:21:12,857 [whispers] I love you. 1549 01:21:15,827 --> 01:21:17,327 [Erin screams] [Andrei shouts] 1550 01:21:21,799 --> 01:21:23,200 [gasps] 1551 01:21:26,403 --> 01:21:27,471 [Andrei grunts] 1552 01:21:37,280 --> 01:21:38,883 Wait! 1553 01:22:02,874 --> 01:22:05,208 [distant] Erin! 1554 01:22:06,309 --> 01:22:08,445 No, no, no! 1555 01:22:08,478 --> 01:22:10,848 [men speaking Russian] 1556 01:22:22,827 --> 01:22:25,662 [shouting in Russian] 1557 01:22:36,908 --> 01:22:38,608 Oh, my God. 1558 01:22:38,642 --> 01:22:40,277 [men shouting] 1559 01:22:55,559 --> 01:22:56,626 [grunts] 1560 01:22:56,660 --> 01:22:57,694 Fuck! 1561 01:23:09,406 --> 01:23:10,440 [grunts] 1562 01:23:16,080 --> 01:23:17,681 [groans] 1563 01:23:24,688 --> 01:23:26,057 Cole... 1564 01:23:26,090 --> 01:23:28,592 [speaks Russian] 1565 01:23:28,625 --> 01:23:31,394 [Alexei] How does it feel to lose everything, huh? 1566 01:23:31,428 --> 01:23:33,497 [whispers] Motherfucker! 1567 01:23:33,530 --> 01:23:37,001 [Alexei] Come on. Hey, hey, hey, Cole. 1568 01:23:37,034 --> 01:23:38,635 [Cole] How could you do that to them? 1569 01:23:38,668 --> 01:23:40,504 - Hey, hey, Cole, please! - [Cole] Fuck you! 1570 01:23:40,537 --> 01:23:41,873 Let me explain! 1571 01:23:41,906 --> 01:23:44,942 [Cole] Fuckin' piece of... I'll kill you! 1572 01:23:44,976 --> 01:23:47,044 - I'll fuckin' kill you! - [grunts] 1573 01:23:47,078 --> 01:23:48,645 Fuckin' piece of shit. 1574 01:23:48,678 --> 01:23:51,581 We trusted you, you motherfucker! 1575 01:23:51,615 --> 01:23:53,951 [Alexei] It's not real! They're all... they're all... 1576 01:23:53,985 --> 01:23:55,019 [screams] 1577 01:23:59,023 --> 01:24:01,358 [Alexei groans] 1578 01:24:14,471 --> 01:24:16,974 [pants] 1579 01:24:27,651 --> 01:24:29,486 [Cole on recording] So in three months, my friends and I 1580 01:24:29,519 --> 01:24:31,555 are gonna be doing something special. 1581 01:24:31,588 --> 01:24:33,991 They promised me it's gonna be amazing. 1582 01:24:34,025 --> 01:24:35,692 Thank you all so much for watching, 1583 01:24:35,725 --> 01:24:39,462 for voting, and for following. 1584 01:24:39,496 --> 01:24:42,499 [Dash] Yeah, we got drinks, motherfucker! 1585 01:24:42,532 --> 01:24:44,401 [chatter and laughter] 1586 01:24:44,434 --> 01:24:46,703 [Alexei] Every experience is tailored to the player. 1587 01:24:46,736 --> 01:24:47,905 [Dash] Oh, my God. 1588 01:24:47,939 --> 01:24:49,774 - [speaking Russian] - [cries] 1589 01:24:52,442 --> 01:24:53,945 [cries] 1590 01:24:53,978 --> 01:24:56,680 [murmuring] Oh, my... 1591 01:24:56,713 --> 01:24:59,083 [Igor on recording] I need to have you back by eight! 1592 01:25:01,118 --> 01:25:02,385 This is yours. 1593 01:25:05,122 --> 01:25:07,959 [Cole on recording] That's enough! Stop the game! We can't get her out! 1594 01:25:07,992 --> 01:25:09,526 Oh, my God. 1595 01:25:09,559 --> 01:25:11,528 [Cole on recording] Where are you! 1596 01:25:12,063 --> 01:25:15,432 Help! Fuck! 1597 01:25:27,144 --> 01:25:30,714 [gasps] 1598 01:25:36,087 --> 01:25:39,757 [man on recording] Erin, Samantha, Dash. We're taking you... 1599 01:25:39,790 --> 01:25:41,458 - [Cole panting] - [Dash on recording] So sick! 1600 01:25:44,095 --> 01:25:45,796 Ah! 1601 01:25:45,830 --> 01:25:47,731 [laughter] 1602 01:25:50,667 --> 01:25:53,536 [panting] What the fuck? 1603 01:25:58,109 --> 01:26:03,114 [panting heavily] 1604 01:26:12,656 --> 01:26:15,126 Hey, babe. Where are you? 1605 01:26:15,159 --> 01:26:16,660 Oh, great, you're almost here. 1606 01:26:16,693 --> 01:26:18,095 We'll see you in a second. Bye. 1607 01:26:18,129 --> 01:26:19,629 He just pulled in the driveway. 1608 01:26:22,767 --> 01:26:24,035 [Cole] You want anything? 1609 01:26:24,068 --> 01:26:25,535 No, I'm good. 1610 01:26:25,568 --> 01:26:27,637 FaceTime Thomas. 1611 01:26:27,671 --> 01:26:29,106 - Hey, what up, Dash? - All right, so he still doesn't know. 1612 01:26:29,140 --> 01:26:31,641 So just tell everybody to keep it on the low. 1613 01:26:31,675 --> 01:26:33,210 Dude, this is gonna be crazy. He's not gonna even see it coming. 1614 01:26:33,244 --> 01:26:34,845 When's the last time you guys even seen each other? 1615 01:26:34,879 --> 01:26:36,479 Must've been some years, bro. 1616 01:26:36,513 --> 01:26:38,115 OK, I'm gonna have to let you go. He's coming. 1617 01:26:38,149 --> 01:26:39,716 OK, sounds good. I'll see you soon. 1618 01:26:39,749 --> 01:26:40,851 All right, see you, bud. 1619 01:26:44,288 --> 01:26:46,824 What's up, guys? Dash here. And check this out. 1620 01:26:46,857 --> 01:26:48,491 - We just picked up Thomas! - Hey! 1621 01:26:48,525 --> 01:26:50,094 He still has no idea. 1622 01:26:50,127 --> 01:26:51,661 [Dash] We got Alexei. 1623 01:26:51,695 --> 01:26:53,530 Hey. See you soon. [speaks Russian] 1624 01:26:57,201 --> 01:26:58,836 It'll be so crazy. Oh, my gosh. 1625 01:26:58,869 --> 01:27:02,139 I can't believe he just has no idea. 1626 01:27:02,173 --> 01:27:03,740 - You don't think he does? - What's up? 1627 01:27:06,643 --> 01:27:08,212 [Dash] He's gonna know that this is fake. 1628 01:27:08,245 --> 01:27:10,815 [man] He won't, trust me. I'm taking care of everything. 1629 01:27:12,917 --> 01:27:15,119 [Erin] Aren't we worried this isn't too much? 1630 01:27:15,152 --> 01:27:17,755 [Dash] He's always looking for something to actually scare him, right? 1631 01:27:17,788 --> 01:27:19,757 If we pull this off, this is it. 1632 01:27:20,925 --> 01:27:23,294 There's no turning back now. Remember, dude. We love you. 1633 01:27:23,327 --> 01:27:25,229 This is crazy even for you. 1634 01:27:25,262 --> 01:27:26,897 - [Dash chuckles] - You'll love it, bro. 1635 01:27:26,931 --> 01:27:28,165 - All right, man, good luck. - Peace. 1636 01:27:28,199 --> 01:27:29,233 Peace. 1637 01:27:35,973 --> 01:27:41,611 ♪♪♪ 1638 01:27:42,817 --> 01:27:47,817 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1638 01:27:48,305 --> 01:28:48,799 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn111901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.