Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:00:17,880 --> 00:00:19,330
My name is Lin Yue Shan.
3
00:00:19,900 --> 00:00:21,550
Because my family fell apart financially,
4
00:00:21,700 --> 00:00:25,550
I am always ridiculed and bullied
by my snobbish relatives.
5
00:00:33,580 --> 00:00:34,910
Talking about Lin Yue Shan,
6
00:00:35,000 --> 00:00:38,180
don't you think that
she looks very similar to rice frog?
7
00:00:38,270 --> 00:00:39,710
What do you mean?
8
00:00:40,160 --> 00:00:41,730
She is unfashionable and ugly.
9
00:00:42,050 --> 00:00:45,080
She is a lady. It's pitiful
for you to say her like this.
10
00:00:45,160 --> 00:00:47,910
I wonder what she's thinking about
every day. She is such a weirdo.
11
00:00:48,040 --> 00:00:49,580
That's right.
12
00:00:52,120 --> 00:00:55,020
Then, let's call her
rice frog from now on.
13
00:00:55,200 --> 00:00:57,440
Lin Rice Frog.
14
00:01:00,440 --> 00:01:01,960
From that day onwards,
15
00:01:02,160 --> 00:01:04,400
I decided to change myself completely...
16
00:01:04,620 --> 00:01:07,040
so that they won't call me
Lin Rice Frog anymore.
17
00:01:23,080 --> 00:01:24,940
I want to join the World's Best Faction.
18
00:01:25,039 --> 00:01:27,159
I'm going to take the initiative
to talk to strangers.
19
00:01:27,230 --> 00:01:28,690
I'll make good friends...
20
00:01:29,000 --> 00:01:31,680
and face all the difficulties
in life with a smile.
21
00:01:32,240 --> 00:01:34,420
Lin Yue Shan, be brave.
22
00:01:34,600 --> 00:01:36,390
You'll change from now on.
23
00:01:36,720 --> 00:01:38,970
You'll be able the become
a brilliant disciple.
24
00:01:44,240 --> 00:01:47,120
I'm going to become a whole new me.
25
00:01:49,080 --> 00:01:51,690
[World's Best Faction]
26
00:02:02,040 --> 00:02:03,960
Get lost if you can't follow the rules!
27
00:02:07,410 --> 00:02:09,940
Clean the bathroom after using it.
28
00:02:10,080 --> 00:02:11,820
How many times do I have to tell you?
29
00:02:11,920 --> 00:02:13,500
I'm sorry, senior.
30
00:02:17,280 --> 00:02:19,710
-Where are you now?
-I'm at...
31
00:02:19,910 --> 00:02:22,290
-the Discipline Hall.
-You are at the World's Best Faction!
32
00:02:22,380 --> 00:02:26,550
-Yes.
-So, you better protect it well.
33
00:02:28,000 --> 00:02:30,360
-Alright.
-What is this?
34
00:02:30,760 --> 00:02:32,160
It's called...
35
00:02:32,450 --> 00:02:34,620
-broom.
-This is called self-discipline!
36
00:02:34,720 --> 00:02:38,040
-Yes, you are right.
-[Who is that tyrant?]
37
00:02:38,280 --> 00:02:40,320
[He is so scary.]
38
00:02:44,450 --> 00:02:46,020
[Lin Yue Shan, keep it up.]
39
00:02:46,120 --> 00:02:48,840
[You have to change.
Step forward with courage.]
40
00:02:50,410 --> 00:02:51,860
Stop!
41
00:02:57,960 --> 00:02:59,550
What I'm saying is,
42
00:03:00,840 --> 00:03:02,520
don't bully the weak.
43
00:03:07,640 --> 00:03:09,620
-Who are you?
-I...
44
00:03:10,080 --> 00:03:12,350
I'm here to register as a new disciple.
45
00:03:12,500 --> 00:03:15,190
-My name is Lin Yue Shan.
-My name is Long Shao Chen.
46
00:03:15,920 --> 00:03:18,030
You should call me senior.
47
00:03:19,579 --> 00:03:21,259
So, it means that...
48
00:03:21,790 --> 00:03:23,870
we are both disciples here, right?
49
00:03:24,440 --> 00:03:25,960
What?
50
00:03:28,760 --> 00:03:30,880
Do you know who are you
speaking to right now?
51
00:03:31,960 --> 00:03:35,110
Anyway, I'm not afraid of you at all.
52
00:03:43,500 --> 00:03:45,140
Say that again.
53
00:03:51,370 --> 00:03:52,690
Stop right there.
54
00:03:54,200 --> 00:03:56,080
No!
55
00:04:27,640 --> 00:04:28,790
What did you do?
56
00:04:32,520 --> 00:04:34,770
I asked, what did you do just now?
57
00:04:35,159 --> 00:04:37,939
I pulled down...
58
00:04:38,720 --> 00:04:41,360
your clothes just now.
59
00:04:46,330 --> 00:04:47,580
I'm sorry!
60
00:04:47,920 --> 00:04:49,200
Don't go!
61
00:05:07,800 --> 00:05:09,800
I'm going to get even with you.
62
00:05:20,290 --> 00:05:21,840
What are you doing?
63
00:05:22,160 --> 00:05:24,540
You have to obey me from now on.
64
00:05:28,640 --> 00:05:31,320
[Fall in Love with My Badboy]
65
00:05:35,120 --> 00:05:38,640
Ever since World's Best Faction
is established,
66
00:05:38,880 --> 00:05:41,340
it's known for its strict discipline.
67
00:05:41,540 --> 00:05:44,540
I, Long Shao Chen,
68
00:05:45,600 --> 00:05:48,600
am the person in charge of the
Discipline Hall of World's Best Faction.
69
00:05:49,250 --> 00:05:50,960
But remember this,
70
00:05:51,800 --> 00:05:53,760
don't break the rules of our faction.
71
00:05:55,040 --> 00:05:56,530
Understand?
72
00:05:58,980 --> 00:06:00,860
Understand?
73
00:06:00,960 --> 00:06:02,920
Yes, senior!
74
00:06:15,430 --> 00:06:17,140
Lin Yue Shan.
75
00:06:24,370 --> 00:06:26,020
From today onwards,
76
00:06:26,120 --> 00:06:28,740
she will be cleaning the Qinghong Garden.
77
00:06:28,840 --> 00:06:31,280
Come. Introduce yourself.
78
00:06:34,920 --> 00:06:37,920
-My name is Lin Yue Shan.
-I can't hear you!
79
00:06:43,159 --> 00:06:44,479
My name is Lin Yue Shan.
80
00:06:44,560 --> 00:06:46,940
-Please take care of me...
-Dismiss.
81
00:06:47,040 --> 00:06:48,480
-Yes, senior!
-Yes, senior.
82
00:06:57,159 --> 00:06:59,889
She is the girl who embarrassed
Senior Long in public.
83
00:07:00,110 --> 00:07:03,530
We better stay away from her so that
we won't get into troubles.
84
00:07:07,700 --> 00:07:09,320
This is your room.
85
00:07:18,180 --> 00:07:20,270
You disgraced me in public.
86
00:07:20,400 --> 00:07:24,110
You have to obey me for
three months and be my lackey.
87
00:07:25,370 --> 00:07:26,840
Answer me!
88
00:07:27,420 --> 00:07:29,340
Okay.
89
00:07:37,490 --> 00:07:41,100
Clean the floor of
the canteen before dinner.
90
00:07:41,260 --> 00:07:42,850
Do you hear me?
91
00:07:44,270 --> 00:07:45,600
Yes.
92
00:07:57,450 --> 00:07:59,750
This is so scary.
93
00:08:12,980 --> 00:08:14,430
Just now,
94
00:08:15,640 --> 00:08:17,180
I was kissed forcefully.
95
00:08:19,280 --> 00:08:22,010
No. That is not a kiss.
96
00:08:23,960 --> 00:08:25,720
I don't accept it.
97
00:08:40,799 --> 00:08:42,839
I won't forgive her this time.
98
00:08:44,120 --> 00:08:45,970
You affected so much by her?
99
00:08:47,050 --> 00:08:48,540
What?
100
00:08:48,980 --> 00:08:50,480
You are setting yourself against her.
101
00:08:50,580 --> 00:08:52,350
This is not your way of doing things.
102
00:08:53,680 --> 00:08:55,270
I'm not.
103
00:08:55,500 --> 00:08:56,800
Is that so?
104
00:08:57,090 --> 00:08:58,440
But,
105
00:08:59,280 --> 00:09:01,080
this looks interesting.
106
00:09:13,510 --> 00:09:16,350
How dare he made me
cleaned the floor of the canteen.
107
00:09:17,690 --> 00:09:19,470
This is too much.
108
00:09:25,170 --> 00:09:27,200
No. I'm too tired.
109
00:09:38,300 --> 00:09:40,930
[I haven't ticked off anything
on my wish list yet.]
110
00:09:41,080 --> 00:09:42,830
[And now, I met this bad guy.]
111
00:09:44,710 --> 00:09:48,230
[Looks like this wish list
is going to go down the drain.]
112
00:09:57,370 --> 00:09:59,410
Such a gentle zither sound.
113
00:10:12,160 --> 00:10:13,670
Ze.
114
00:10:14,880 --> 00:10:16,420
Did you become even more handsome now?
115
00:10:17,160 --> 00:10:19,390
-What do you mean?
-Look.
116
00:10:20,730 --> 00:10:22,630
It's Senior Long Shao Chen.
117
00:10:22,910 --> 00:10:24,410
So handsome!
118
00:10:24,840 --> 00:10:27,680
The gazes of these female disciples...
119
00:10:28,030 --> 00:10:30,280
in our faction today are too weird.
120
00:10:33,530 --> 00:10:35,160
They are not looking at me.
121
00:10:35,870 --> 00:10:37,190
It's you.
122
00:10:37,960 --> 00:10:39,720
-Me?
-Yes.
123
00:10:46,080 --> 00:10:48,040
They can finally see your charm.
124
00:10:51,500 --> 00:10:52,810
Boring.
125
00:11:08,330 --> 00:11:10,110
Nice to meet you.
126
00:11:11,560 --> 00:11:14,050
[Why is he everywhere?]
127
00:11:20,400 --> 00:11:22,090
Our morning class is going to start now.
128
00:11:28,750 --> 00:11:30,420
-Yu Fei.
-I'm here.
129
00:11:31,880 --> 00:11:33,610
-Qin Xue.
-I'm here.
130
00:11:36,240 --> 00:11:38,160
If he wants to be forceful,
131
00:11:38,320 --> 00:11:40,450
let him be.
132
00:11:40,640 --> 00:11:42,630
If he wants to be domineering,
133
00:11:42,790 --> 00:11:44,640
let him be.
134
00:11:44,960 --> 00:11:47,260
No matter how bad he is,
135
00:11:47,360 --> 00:11:50,210
don't let him bother you
and just face him calmly.
136
00:11:52,560 --> 00:11:54,290
[Why am I so unlucky?]
137
00:11:54,440 --> 00:11:56,490
[This devil is pestering me every day.]
138
00:11:56,650 --> 00:11:59,310
[What am I going to do with my wish list?]
139
00:12:00,480 --> 00:12:02,530
Our morning class has ended now.
140
00:12:20,330 --> 00:12:23,220
What are you doing? Give it back to me.
141
00:12:24,770 --> 00:12:27,050
You are really a bumpkin.
142
00:12:40,360 --> 00:12:43,720
I thought he threw it here.
Why can't I find it?
143
00:12:45,960 --> 00:12:48,300
This is all his fault, Long Shao Chen.
144
00:12:48,410 --> 00:12:50,020
What are you looking for?
145
00:12:56,480 --> 00:12:58,430
[Is he a deity?]
146
00:13:06,990 --> 00:13:10,160
My name is Duan Mu Ze.
You can call me Senior Duan Mu.
147
00:13:11,800 --> 00:13:14,480
Hello, Senior Duan Mu.
My name is Lin Yue Shan.
148
00:13:16,160 --> 00:13:19,040
Let me apologise to you on behalf of
Chen for yesterday's incident.
149
00:13:21,160 --> 00:13:23,760
-Chen?
-Long Shao Chen.
150
00:13:23,920 --> 00:13:26,590
He is my friend. My childhood friend.
151
00:13:27,170 --> 00:13:31,190
[That devil and this deity are friends?]
152
00:13:31,860 --> 00:13:33,660
He is not a bad guy.
153
00:13:36,200 --> 00:13:37,520
Here you go.
154
00:13:38,700 --> 00:13:40,670
Thank you, Senior Duan Mu.
155
00:13:42,960 --> 00:13:44,920
From that handkerchief,
156
00:13:45,400 --> 00:13:48,040
I saw that you have
neither friend nor lover.
157
00:13:48,160 --> 00:13:49,570
Well...
158
00:13:50,560 --> 00:13:53,280
Why? You are so cute.
159
00:13:53,960 --> 00:13:55,540
Maybe you can consider me?
160
00:13:55,760 --> 00:13:59,680
[A deity-like senior wants
to be my lover?]
161
00:13:59,760 --> 00:14:03,480
[I know that it's impossible, but I
feel happy by just thinking about it.]
162
00:14:03,600 --> 00:14:05,200
Looks like you are very happy.
163
00:14:10,160 --> 00:14:11,810
Well.
164
00:14:12,690 --> 00:14:15,190
It's my fault for
embarrassing you publicly.
165
00:14:15,760 --> 00:14:18,010
But I don't know why...
166
00:14:18,250 --> 00:14:20,130
do you have to pick on me all the time.
167
00:14:26,920 --> 00:14:28,960
Because you are my lackey.
168
00:14:33,120 --> 00:14:36,980
Go to Training Courtyard
this afternoon and clean...
169
00:14:37,120 --> 00:14:39,450
all the weapons inside it.
170
00:14:42,760 --> 00:14:44,270
All weapons?
171
00:14:51,720 --> 00:14:55,020
He made me his lackey and
treated me like a slave.
172
00:14:57,070 --> 00:14:59,180
This is so ridiculous.
173
00:15:17,160 --> 00:15:19,290
I can leave now, right?
174
00:15:24,180 --> 00:15:25,620
What are you doing?
175
00:15:31,620 --> 00:15:34,590
[Don't tell me that he's going to
kiss me forcefully again.]
176
00:15:36,930 --> 00:15:38,810
What are you expecting?
177
00:15:39,080 --> 00:15:40,720
What?
178
00:15:41,800 --> 00:15:44,450
If you can't finish cleaning
this place today,
179
00:15:44,760 --> 00:15:46,990
don't ever think of leaving.
180
00:16:01,000 --> 00:16:03,130
If you are not going to help, just leave.
181
00:16:04,200 --> 00:16:05,850
What did you say?
182
00:16:06,920 --> 00:16:08,400
Nothing.
183
00:16:27,410 --> 00:16:29,140
Good.
184
00:16:37,320 --> 00:16:39,610
-Next.
-Next?
185
00:16:40,040 --> 00:16:42,040
Our faction is going to hold
a ceremony in two days' time.
186
00:16:42,120 --> 00:16:44,760
Go and decorate our Great Hall.
187
00:16:46,040 --> 00:16:47,970
What?
188
00:16:50,180 --> 00:16:53,010
By the way, I forgot to tell you this.
189
00:16:54,120 --> 00:16:58,290
You have to finish it by today.
190
00:17:18,400 --> 00:17:20,010
Finally, I'm done.
191
00:17:20,640 --> 00:17:22,120
Not yet.
192
00:17:23,290 --> 00:17:25,870
-What?
-During the ceremony every year,
193
00:17:26,250 --> 00:17:29,420
we will hang the portrait of
our great-grandmaster here.
194
00:17:29,720 --> 00:17:31,800
Find it and hang it here.
195
00:17:32,040 --> 00:17:33,440
But,
196
00:17:33,950 --> 00:17:35,550
it's not in the box.
197
00:17:35,640 --> 00:17:38,080
Go and find it then.
198
00:17:45,600 --> 00:17:48,440
Do you know where's
the portrait of our great-grandmaster?
199
00:17:56,120 --> 00:17:57,200
Excuse me.
200
00:17:57,280 --> 00:18:00,800
Do you know where's
the portrait of our great-grandmaster?
201
00:18:05,790 --> 00:18:08,930
Do you know where's
the portrait of our great-grandmaster?
202
00:18:11,970 --> 00:18:14,450
Are you looking for the portrait
of our great-grandmaster?
203
00:18:17,840 --> 00:18:18,950
Yes.
204
00:18:20,410 --> 00:18:22,730
I think it's in the storeroom.
Let me bring you there.
205
00:18:22,920 --> 00:18:24,250
Alright.
206
00:18:30,400 --> 00:18:32,220
This is the storeroom.
207
00:18:32,320 --> 00:18:35,270
Thank you. Now, I can
look for the portrait myself.
208
00:18:35,370 --> 00:18:36,650
Let me help you.
209
00:18:36,800 --> 00:18:40,040
We disciples are not allowed
to come in here alone.
210
00:18:40,160 --> 00:18:41,920
Thank you.
211
00:18:52,840 --> 00:18:55,130
I think it's in this box.
212
00:19:08,520 --> 00:19:11,060
But why are you looking for it?
213
00:19:11,160 --> 00:19:13,420
We still have one month
before the ceremony.
214
00:19:14,920 --> 00:19:16,860
Someone asked me to do this.
215
00:19:17,720 --> 00:19:19,200
Who?
216
00:19:21,160 --> 00:19:23,620
Is it Senior Long Shao Chen?
217
00:19:23,840 --> 00:19:25,000
Yes.
218
00:19:28,620 --> 00:19:30,560
Both of you really talk a lot.
219
00:19:33,440 --> 00:19:36,050
Senior Long rarely speaks to the ladies.
220
00:19:37,400 --> 00:19:38,950
Really?
221
00:19:40,080 --> 00:19:41,370
It must be hard on you.
222
00:19:41,480 --> 00:19:44,420
You have to deal with this kind
of thing despite being new here.
223
00:19:53,360 --> 00:19:54,700
What is it?
224
00:19:56,120 --> 00:19:59,410
This is my first time talking
so nicely with a girl my age.
225
00:19:59,540 --> 00:20:00,910
I feel very happy.
226
00:20:11,520 --> 00:20:13,510
[World's Best Factions Great-Grandmaster]
227
00:20:13,620 --> 00:20:16,170
I found it. Is it this one?
228
00:20:16,680 --> 00:20:17,990
That's right.
229
00:20:20,360 --> 00:20:21,650
My task is complete now.
230
00:20:21,750 --> 00:20:23,910
Thank you. You really helped me a lot.
231
00:20:24,020 --> 00:20:27,040
You are welcome. If there's nothing else,
I'll be leaving first then.
232
00:20:28,910 --> 00:20:30,230
Well,
233
00:20:31,020 --> 00:20:33,840
can I find you again tomorrow?
234
00:20:34,000 --> 00:20:36,320
If it's not too much trouble for you.
235
00:20:36,400 --> 00:20:37,890
Of course you can.
236
00:20:38,040 --> 00:20:40,370
I think we hit it off quite well.
237
00:20:40,480 --> 00:20:43,000
Really? I think so too.
238
00:20:43,410 --> 00:20:44,970
But,
239
00:20:45,160 --> 00:20:48,070
I think I'm beyond my depth here.
240
00:20:48,680 --> 00:20:50,600
Beyond your depth?
241
00:20:50,700 --> 00:20:54,060
You are so valiant,
mighty and bright, Senior Xiao.
242
00:20:58,400 --> 00:21:00,120
Can I call you Shan Shan?
243
00:21:02,600 --> 00:21:04,260
Senior Xiao.
244
00:21:04,370 --> 00:21:05,920
Shan Shan.
245
00:21:06,720 --> 00:21:08,690
[Although I'm exhausted today,]
246
00:21:08,840 --> 00:21:11,550
[I got a new best friend out of a sudden.]
247
00:21:11,650 --> 00:21:14,290
[Another wish of mine came true.
I'm ecstatic.]
248
00:21:14,840 --> 00:21:16,880
She called me Shan Shan.
249
00:21:20,450 --> 00:21:21,530
My curfew.
250
00:21:33,080 --> 00:21:34,950
You are back right on time.
251
00:21:37,710 --> 00:21:39,300
I already hung up the portrait.
252
00:21:40,250 --> 00:21:41,810
You can check on it anytime.
253
00:21:46,080 --> 00:21:47,920
Are you ordering me around?
254
00:21:48,000 --> 00:21:49,260
There's another thing.
255
00:21:49,960 --> 00:21:51,640
The floor of the bathroom.
256
00:21:55,790 --> 00:21:57,500
Clean it again.
257
00:21:58,720 --> 00:22:00,110
You...
258
00:22:00,500 --> 00:22:02,950
-You are too strict.
-Go now!
259
00:22:03,870 --> 00:22:05,330
Fine.
260
00:22:18,750 --> 00:22:20,450
Finally, I'm done.
261
00:22:22,840 --> 00:22:24,360
You've worked hard.
262
00:22:29,620 --> 00:22:30,820
Come.
263
00:22:39,000 --> 00:22:40,640
I'm sorry.
264
00:22:42,580 --> 00:22:44,180
You are so cute.
265
00:22:46,700 --> 00:22:47,920
I said,
266
00:22:48,490 --> 00:22:49,910
you are very cute.
267
00:22:59,250 --> 00:23:00,650
Shan Er,
268
00:23:01,370 --> 00:23:04,050
let's go down the mountain tomorrow
for a day trip.
269
00:23:05,810 --> 00:23:07,130
With whom?
270
00:23:08,000 --> 00:23:09,440
With me.
271
00:23:10,750 --> 00:23:13,150
Why is it? Are you not willing
to come with me?
272
00:23:13,750 --> 00:23:15,340
Of course not.
273
00:23:17,370 --> 00:23:18,740
It's a deal then.
274
00:23:18,960 --> 00:23:21,970
Let's meet up at the front gate
at seven forty-five tomorrow.
275
00:23:25,920 --> 00:23:27,230
I'm looking forward to...
276
00:23:27,600 --> 00:23:29,260
our first date.
277
00:23:55,080 --> 00:23:56,400
[Make friends]
278
00:23:56,490 --> 00:23:58,450
I've already ticked off so many of them.
279
00:23:59,320 --> 00:24:02,850
Tomorrow, I'm going to have a date
with Senior Duan Mu.
280
00:24:04,120 --> 00:24:05,760
I'm so happy.
281
00:24:06,480 --> 00:24:12,520
[Five: Find a good husband]
282
00:24:24,700 --> 00:24:26,230
What should I do?
283
00:24:27,290 --> 00:24:30,290
I'm having a date with Senior Duan Mu.
284
00:24:31,000 --> 00:24:32,870
What should I do?
285
00:24:38,720 --> 00:24:41,100
Shan Er, did I make you
wait for a long time?
286
00:24:41,280 --> 00:24:42,720
-No.
-Let's go.
287
00:24:49,040 --> 00:24:51,840
Junior Shan Shan and
Senior Duan Mu went out...
288
00:24:52,000 --> 00:24:53,410
for a day.
289
00:24:53,500 --> 00:24:54,840
Will she be alright?
290
00:24:55,750 --> 00:24:56,940
Let's go.
291
00:25:06,360 --> 00:25:08,530
[It's really nerve-wrecking
to come out alone...]
292
00:25:08,620 --> 00:25:10,440
[with Senior Duan Mu.]
293
00:25:11,520 --> 00:25:13,080
Are you very nervous?
294
00:25:13,410 --> 00:25:15,730
No. I'm not.
295
00:25:38,320 --> 00:25:40,100
[Chuan Eatery]
296
00:25:40,200 --> 00:25:43,590
-Boss, how much is this?
-Two Wen for one.
297
00:25:59,160 --> 00:26:00,550
Shan Er.
298
00:26:01,040 --> 00:26:02,690
Do you want to eat something?
299
00:26:02,790 --> 00:26:05,040
The dessert in that dessert shop
over there is delicious.
300
00:26:05,120 --> 00:26:06,640
-Sure.
-Let's go.
301
00:26:11,580 --> 00:26:13,170
Boss, I want one.
302
00:26:17,920 --> 00:26:19,140
Thank you.
303
00:26:25,480 --> 00:26:27,930
Thank you, Senior Duan Mu.
304
00:26:30,950 --> 00:26:33,650
Popular guy is indeed different.
305
00:26:33,800 --> 00:26:35,590
He is so handsome.
306
00:26:36,540 --> 00:26:37,870
Am I right?
307
00:26:37,960 --> 00:26:40,160
Don't touch me with your dirty hand.
308
00:26:41,160 --> 00:26:42,570
Senior Long.
309
00:26:50,360 --> 00:26:51,630
Is it tasty?
310
00:26:58,610 --> 00:27:00,550
I'm sorry, sister.
311
00:27:01,000 --> 00:27:02,300
It's alright.
312
00:27:16,310 --> 00:27:18,530
My heart is fluttering.
313
00:27:26,960 --> 00:27:29,320
It's clean now. Let's go.
314
00:28:06,160 --> 00:28:07,520
Not bad.
315
00:28:08,080 --> 00:28:09,430
Pack them up for me.
316
00:28:09,540 --> 00:28:11,440
No. Senior Duan Mu.
317
00:28:12,540 --> 00:28:14,300
I didn't bring that much money with me.
318
00:28:15,750 --> 00:28:18,240
It's alright. This is my gift for you.
319
00:28:18,800 --> 00:28:21,690
-But I can't accept your gift.
-It's alright.
320
00:28:22,570 --> 00:28:25,660
I have money and
I have nowhere to spend it.
321
00:28:25,920 --> 00:28:28,050
But I can't accept it.
322
00:28:29,580 --> 00:28:31,950
Just accept it, you dummy.
323
00:28:32,960 --> 00:28:34,770
[This is bad.]
324
00:28:34,980 --> 00:28:37,690
[I think I'm going to fall in love.]
325
00:28:39,750 --> 00:28:40,910
Shan Er.
326
00:28:46,880 --> 00:28:48,500
This is so beautiful.
327
00:28:48,640 --> 00:28:50,130
That's right.
328
00:28:50,620 --> 00:28:52,970
Senior Duan Mu is indeed amazing.
329
00:28:54,410 --> 00:28:56,050
Let's go.
330
00:29:06,800 --> 00:29:09,530
Shan Er. Wait for me here.
331
00:29:09,880 --> 00:29:12,390
I want to buy something in front.
I'll come back later.
332
00:29:25,290 --> 00:29:26,900
Why are you here?
333
00:29:29,200 --> 00:29:30,840
Why are you so happy?
334
00:29:37,750 --> 00:29:39,670
What are you doing?
335
00:29:46,960 --> 00:29:48,720
Childish.
336
00:29:57,450 --> 00:30:00,050
What a coincidence, Junior Shan.
Am I right?
337
00:30:01,660 --> 00:30:04,330
Xiao, why are you here too?
338
00:30:04,710 --> 00:30:05,950
I...
339
00:30:06,400 --> 00:30:08,080
I accidentally tagged along.
340
00:30:09,440 --> 00:30:10,850
Why?
341
00:30:11,680 --> 00:30:14,900
Senior Zhong Xiao is afraid that you'll
feel nervous with Senior Duan Mu.
342
00:30:15,000 --> 00:30:16,910
She is worried about you.
343
00:30:18,540 --> 00:30:19,740
No.
344
00:30:19,840 --> 00:30:21,920
I'm not a busybody.
345
00:30:22,240 --> 00:30:23,870
I'm very happy.
346
00:30:25,490 --> 00:30:27,190
I didn't do anything.
347
00:30:27,500 --> 00:30:29,030
Thank you.
348
00:30:29,840 --> 00:30:32,310
Shan Shan, this is too exaggerating.
349
00:30:33,320 --> 00:30:34,480
This is bad.
350
00:30:35,240 --> 00:30:36,500
Our curfew.
351
00:30:36,590 --> 00:30:40,170
Is this why Senior Long went back first?
352
00:30:40,890 --> 00:30:43,530
-Chen is here too?
-Yes.
353
00:30:44,320 --> 00:30:46,310
He was still here just now.
354
00:30:46,680 --> 00:30:49,270
Anyway, let's go back first.
355
00:30:49,610 --> 00:30:51,020
-This way.
-Let's go.
356
00:30:58,910 --> 00:31:00,900
Looks like you care a lot about Shan Er.
357
00:31:02,480 --> 00:31:03,760
What did you say?
358
00:31:03,920 --> 00:31:05,250
I already knew.
359
00:31:05,450 --> 00:31:08,120
You were with Zhong Xiao
and the others this afternoon.
360
00:31:10,360 --> 00:31:11,800
It was just a coincidence.
361
00:31:17,370 --> 00:31:18,740
Chen.
362
00:31:19,240 --> 00:31:21,640
Do you want to play a game with me?
363
00:31:21,750 --> 00:31:23,640
What game do you want to play with me?
364
00:31:23,800 --> 00:31:26,750
Let's see who can get Shan Er first.
365
00:31:37,200 --> 00:31:39,740
I've completed so many of them
without me realising it.
366
00:31:39,920 --> 00:31:41,670
Only two are left.
367
00:31:42,120 --> 00:31:43,630
I'm so glad.
368
00:31:45,360 --> 00:31:47,470
Is it...
369
00:31:48,040 --> 00:31:50,280
because of him?
370
00:31:55,080 --> 00:31:58,340
[That devil has been ordering me around
during this period.]
371
00:31:58,430 --> 00:32:00,150
[I'm exhausted.]
372
00:32:00,520 --> 00:32:03,620
[But after I finished
his task every time,]
373
00:32:03,800 --> 00:32:05,350
[there would be unexpected gains.]
374
00:32:05,440 --> 00:32:09,080
[Without me realising about it,
many of my wishes have come true.]
375
00:32:10,720 --> 00:32:13,740
[No. This devil always bullies me.]
376
00:32:13,840 --> 00:32:15,850
[This is not because of him.]
377
00:32:18,040 --> 00:32:20,140
[Forget it. I don't want to
think about it anymore.]
378
00:32:20,240 --> 00:32:22,470
[I should wash up and get some sleep.]
379
00:32:31,920 --> 00:32:33,430
Shan Er!
380
00:32:34,400 --> 00:32:36,040
Brother Duan Mu.
381
00:32:37,500 --> 00:32:40,250
Thank you for today.
382
00:32:40,400 --> 00:32:43,040
No need to thank me.
I enjoyed myself very much too.
383
00:32:43,160 --> 00:32:44,510
Well,
384
00:32:44,830 --> 00:32:47,320
you have a wish list, right?
385
00:32:48,700 --> 00:32:50,200
You want to find...
386
00:32:50,560 --> 00:32:52,750
a husband.
387
00:32:57,840 --> 00:32:59,680
Let me realise it for you.
388
00:33:05,120 --> 00:33:06,760
She is mine.
389
00:33:08,500 --> 00:33:10,570
She only listens to me.
390
00:33:11,560 --> 00:33:13,010
That might not be true.
391
00:33:15,320 --> 00:33:16,730
It is.
392
00:33:16,920 --> 00:33:18,330
Is it?
393
00:33:40,120 --> 00:33:41,690
Senior Duan Mu.
394
00:33:49,800 --> 00:33:51,720
What are you trying to do?
395
00:33:53,350 --> 00:33:54,520
Take a guess.
396
00:33:55,180 --> 00:33:57,890
She is not a wager in our game.
397
00:33:58,320 --> 00:33:59,680
But,
398
00:34:00,140 --> 00:34:02,430
I think Shan Er chose me.
399
00:34:20,400 --> 00:34:21,800
Hey.
400
00:34:26,840 --> 00:34:28,910
I want to make this clear to you.
401
00:34:30,719 --> 00:34:32,199
Lin Yue Shan.
402
00:34:33,480 --> 00:34:35,890
You can only obey me.
403
00:34:37,449 --> 00:34:38,989
Because you are mine.
404
00:34:51,690 --> 00:34:54,730
What? Am I not making myself clear enough?
405
00:34:55,719 --> 00:34:58,269
You can only obey me.
406
00:35:00,560 --> 00:35:02,180
Understand?
407
00:35:05,950 --> 00:35:07,160
So annoying.
408
00:35:14,640 --> 00:35:16,740
Is he a clairaudience?
409
00:35:23,720 --> 00:35:25,160
Shan Er, good morning.
410
00:35:25,580 --> 00:35:27,200
Senior Duan Mu.
411
00:35:27,860 --> 00:35:30,230
-Good morning.
-From today onwards,
412
00:35:30,330 --> 00:35:32,220
I'm going to officially pursue you.
413
00:35:32,520 --> 00:35:34,080
Let's start from the top again.
414
00:35:45,440 --> 00:35:46,960
See you later.
415
00:35:51,610 --> 00:35:55,350
Oh my goodness, am I dreaming?
416
00:35:59,360 --> 00:36:00,600
Chen.
417
00:36:06,250 --> 00:36:07,790
You are falling behind.
418
00:36:08,080 --> 00:36:09,340
What?
419
00:36:09,670 --> 00:36:12,480
I already marked Shan Er as mine.
420
00:36:13,520 --> 00:36:15,380
Are you still sleeping?
421
00:36:15,600 --> 00:36:18,700
We had a deal.
It'll be a fair competition.
422
00:36:19,480 --> 00:36:21,550
I won't go easy on you.
423
00:36:27,920 --> 00:36:29,440
Are you crazy?
424
00:36:37,590 --> 00:36:39,170
Our seniors are here.
425
00:36:39,760 --> 00:36:42,970
If you can choose between
the both of them, who will you choose?
426
00:36:43,410 --> 00:36:45,680
I'll choose Senior Duan Mu.
427
00:36:45,800 --> 00:36:47,470
He is so gentle and warm.
428
00:36:48,020 --> 00:36:51,950
I understand. A gentleman
is always a heart-throb.
429
00:36:52,080 --> 00:36:54,000
But I like Senior Long.
430
00:36:54,090 --> 00:36:55,410
He is so dominant.
431
00:36:56,440 --> 00:36:58,560
Senior Long is a heart-throb too.
432
00:36:59,070 --> 00:37:01,370
I love both of them. I want them both.
433
00:37:01,460 --> 00:37:02,780
You greedy woman.
434
00:37:02,880 --> 00:37:04,930
I'm not. They are just too good.
435
00:37:19,540 --> 00:37:22,710
Later, wipe all the benches
and chairs in the garden.
436
00:37:22,960 --> 00:37:25,720
-Do you hear me?
-Yes.
437
00:37:26,320 --> 00:37:27,570
One more thing.
438
00:37:28,680 --> 00:37:30,850
Remember who you belong to.
439
00:37:31,280 --> 00:37:33,830
Don't wag your tail at other man.
440
00:37:34,280 --> 00:37:36,130
Do you understand?
441
00:37:42,500 --> 00:37:44,360
Lin Yue Shan, anything wrong?
442
00:37:45,000 --> 00:37:46,640
Nothing.
443
00:37:57,680 --> 00:38:00,150
-Shan Shan. What's wrong with you today?
-Yes?
444
00:38:00,240 --> 00:38:01,720
You look so distracted.
445
00:38:02,250 --> 00:38:03,590
Nothing.
446
00:38:04,200 --> 00:38:06,160
It must be related to Senior Duan Mu.
447
00:38:07,280 --> 00:38:08,660
It's not because of him.
448
00:38:08,770 --> 00:38:10,110
Stop denying it.
449
00:38:10,510 --> 00:38:12,420
Look. He's already here.
450
00:38:12,540 --> 00:38:14,580
Can I borrow Shan Er for a while?
451
00:38:14,680 --> 00:38:17,320
No problem. You can borrow her
as long as you want.
452
00:38:17,480 --> 00:38:18,570
Go now.
453
00:38:18,750 --> 00:38:20,040
Let's go, Shan Er.
454
00:38:30,070 --> 00:38:32,030
-Here.
-It's alright.
455
00:38:32,280 --> 00:38:33,690
I can eat it myself.
456
00:38:33,790 --> 00:38:35,990
It's alright. Come. Open your mouth.
457
00:38:37,560 --> 00:38:39,250
How is it? Is it tasty?
458
00:38:41,460 --> 00:38:42,780
Shan Er,
459
00:38:43,000 --> 00:38:44,600
I like this kind of feeling.
460
00:38:45,600 --> 00:38:47,530
I like the feeling of being with you.
461
00:38:50,600 --> 00:38:53,660
-Senior Duan Mu.
-Yes?
462
00:38:54,240 --> 00:38:57,500
I think I'm too inexperienced.
463
00:38:57,840 --> 00:39:01,250
There are a lot of things
that I don't know how to accept.
464
00:39:01,500 --> 00:39:03,780
And I don't know how to deal with them.
465
00:39:03,880 --> 00:39:05,210
I see.
466
00:39:06,200 --> 00:39:08,910
For example, this morning.
467
00:39:09,520 --> 00:39:10,910
Well...
468
00:39:11,200 --> 00:39:14,200
It was too abrupt this morning.
469
00:39:14,880 --> 00:39:16,160
But,
470
00:39:16,290 --> 00:39:17,820
I want to formally tell you this.
471
00:39:18,080 --> 00:39:19,340
Lin Yue Shan.
472
00:39:21,620 --> 00:39:23,190
I like you.
473
00:39:23,620 --> 00:39:24,980
I'm not joking around...
474
00:39:25,410 --> 00:39:27,340
and I'm not pretending to like you.
475
00:39:31,520 --> 00:39:33,390
Shan Er, what's wrong?
476
00:39:34,040 --> 00:39:36,960
Senior Duan Mu, how is it possible
that you'll like me?
477
00:39:37,050 --> 00:39:38,590
You must have got it wrong.
478
00:39:38,720 --> 00:39:40,100
This is impossible.
479
00:39:41,500 --> 00:39:44,370
Shan Er, you are too cute.
480
00:39:47,290 --> 00:39:49,950
Senior Duan Mu,
stop joking around with me.
481
00:39:50,450 --> 00:39:53,200
I already told you. I'm not joking around.
482
00:39:53,620 --> 00:39:55,060
I'm serious.
483
00:40:04,240 --> 00:40:05,600
Shan Er.
484
00:40:06,480 --> 00:40:08,090
Are you alright?
485
00:40:15,960 --> 00:40:19,910
In the past, Senior Duan Mu treated
all female disciples the same.
486
00:40:20,040 --> 00:40:23,230
How dare this Lin Yue Shan
has him all to herself.
487
00:40:23,330 --> 00:40:25,050
This is unfair!
488
00:40:29,480 --> 00:40:31,150
Senior Duan Mu....
489
00:40:31,730 --> 00:40:33,940
says that he likes me.
490
00:40:39,200 --> 00:40:40,410
Hey!
491
00:40:43,680 --> 00:40:46,090
Have you kept the clothes
on the drying rack?
492
00:40:47,080 --> 00:40:49,170
I'll do it after I clean this place.
493
00:40:49,600 --> 00:40:51,210
One more thing,
494
00:40:51,600 --> 00:40:53,350
Clean the bathroom...
495
00:40:53,680 --> 00:40:55,040
again.
496
00:40:55,660 --> 00:40:58,410
-Again?
-It's not clean enough.
497
00:40:58,580 --> 00:41:00,710
You are too strict.
498
00:41:04,770 --> 00:41:08,400
Fine. I'll clean it again after
I'm done with this place.
499
00:41:11,080 --> 00:41:12,510
Hey.
500
00:41:15,240 --> 00:41:18,890
Can you stop doing that kind of thing
towards me in the future?
501
00:41:19,580 --> 00:41:21,260
What kind of thing?
502
00:41:21,660 --> 00:41:22,740
Well,
503
00:41:23,100 --> 00:41:24,940
the kind of thing...
504
00:41:25,320 --> 00:41:27,750
you always did to me.
505
00:41:28,560 --> 00:41:31,400
Looks like you still
doesn't know your place.
506
00:41:38,290 --> 00:41:40,240
Do you believe that...
507
00:41:41,890 --> 00:41:45,330
I'll do something
even more shameful right here?
508
00:41:56,650 --> 00:41:59,660
Not only Senior Duan Mu,
she is so close to Senior Long as well.
509
00:41:59,760 --> 00:42:01,520
This is so intolerable!
510
00:42:05,760 --> 00:42:08,560
What's wrong with everything today?
511
00:42:12,480 --> 00:42:13,650
Who is it?
512
00:42:14,520 --> 00:42:17,410
-Senior.
-Yue Shan, have you been to the bathroom?
513
00:42:17,500 --> 00:42:19,030
-Not yet.
-This is bad.
514
00:42:19,120 --> 00:42:21,010
I heard that our bathroom's floor
is broken today.
515
00:42:21,120 --> 00:42:23,240
Tonight, we have to use
the men's bathroom.
516
00:42:23,330 --> 00:42:27,120
It's going to be closed
in one hour's time. So, hurry up.
517
00:42:27,360 --> 00:42:30,710
Alright. Thank you for reminding me
about it. I'll go there now.
518
00:42:31,000 --> 00:42:33,870
It's nothing. We'll be leaving first then.
519
00:42:33,980 --> 00:42:35,720
-See you tomorrow.
-Alright.
520
00:42:36,200 --> 00:42:38,080
Goodbye, seniors.
521
00:42:50,320 --> 00:42:51,320
[Notice]
522
00:42:51,400 --> 00:42:54,450
-This is just a lie.
-You are so bad.
523
00:42:54,560 --> 00:42:56,440
I hope that she'll be seen by all men.
524
00:42:56,580 --> 00:42:59,860
-She deserves it.
-We are so bad!
525
00:43:15,760 --> 00:43:17,800
Why is he here?
526
00:44:33,720 --> 00:44:35,180
Why are you here?
527
00:44:35,280 --> 00:44:37,280
No. I'm the one who should
ask you about that!
528
00:44:38,560 --> 00:44:39,960
I'm going to leave now.
529
00:44:40,200 --> 00:44:42,170
Don't look.
530
00:44:46,120 --> 00:44:47,990
Chen, are you inside?
531
00:44:56,400 --> 00:44:58,490
You are really something.
532
00:45:06,320 --> 00:45:09,160
-What are you doing?
-Shut up.
533
00:45:14,400 --> 00:45:16,540
-Don't come over here!
-Shut up.
534
00:45:46,670 --> 00:45:48,300
Why didn't you reply me if you are here?
535
00:45:49,080 --> 00:45:50,830
I didn't hear you just now.
536
00:45:51,340 --> 00:45:53,500
By the way, can you pass me that kerchief?
537
00:45:54,440 --> 00:45:55,760
Alright.
538
00:45:58,500 --> 00:45:59,940
Go back.
539
00:46:06,000 --> 00:46:07,840
-By the way, Ze.
-Yes?
540
00:46:08,250 --> 00:46:09,850
Do you want to soak in here together?
541
00:46:09,940 --> 00:46:11,660
The temperature is just right.
542
00:46:15,750 --> 00:46:18,040
-Really?
-Give it a try.
543
00:46:25,810 --> 00:46:27,530
No!
544
00:46:36,270 --> 00:46:39,230
-You did it on purpose, right?
-I can do whatever I like.
545
00:46:39,720 --> 00:46:41,220
What sound is that?
546
00:46:41,520 --> 00:46:43,240
Nothing.
547
00:46:43,320 --> 00:46:45,030
Are you going to soak here or not?
548
00:46:45,320 --> 00:46:46,790
No.
549
00:47:29,190 --> 00:47:31,110
Chen. I'll be leaving first then.
550
00:47:31,750 --> 00:47:32,930
Alright.
551
00:48:31,640 --> 00:48:33,160
Shut up.
552
00:48:37,400 --> 00:48:38,600
You...
553
00:48:38,740 --> 00:48:40,630
Did you see everything?
554
00:48:55,600 --> 00:48:57,840
-Get a grip.
-You...
555
00:48:58,400 --> 00:48:59,730
Don't come near me.
556
00:49:01,460 --> 00:49:03,200
What's wrong again?
557
00:49:03,440 --> 00:49:05,650
You must think that
I look so miserable right now.
558
00:49:06,020 --> 00:49:07,900
You must think that I'm very pathetic.
559
00:49:08,780 --> 00:49:10,540
You are you.
560
00:49:11,610 --> 00:49:12,920
Moreover,
561
00:49:14,040 --> 00:49:15,350
you are not pathetic.
562
00:49:44,250 --> 00:49:47,180
Senior, thank you for today.
563
00:49:50,480 --> 00:49:52,020
Senior!
564
00:50:18,720 --> 00:50:20,340
Dummy.
565
00:50:20,650 --> 00:50:23,790
Don't do this kind dumb thing anymore
in the future.
566
00:50:25,480 --> 00:50:27,320
Alright?
567
00:50:35,460 --> 00:50:37,230
Lin Yue Shan is too lucky.
568
00:50:37,330 --> 00:50:39,230
Senior Long carried her into her room.
569
00:50:39,320 --> 00:50:41,540
That's right. It's Senior Long.
570
00:50:41,600 --> 00:50:45,490
At first, we wanted to teach her a lesson.
But it's a blessing in disguise.
571
00:50:46,200 --> 00:50:48,910
That wench is such a schemer.
572
00:50:50,450 --> 00:50:51,800
Senior Long.
573
00:50:54,280 --> 00:50:56,370
You are the one who did this
to her today, right?
574
00:50:56,900 --> 00:50:59,660
-No.
-You tricked your own junior.
575
00:51:00,410 --> 00:51:02,040
And you even planned to lie to me.
576
00:51:04,010 --> 00:51:06,450
-I'm sorry, Senior Long.
-Good.
577
00:51:08,480 --> 00:51:10,470
You know what you need to do...
578
00:51:11,070 --> 00:51:12,620
after this, right?
579
00:51:14,040 --> 00:51:16,120
We'll reflect on
our mistakes for a month...
580
00:51:16,200 --> 00:51:17,920
and clean the toilet for a week.
581
00:51:58,800 --> 00:52:00,280
Who is it?
582
00:52:01,200 --> 00:52:02,730
Come over here.
583
00:53:26,960 --> 00:53:29,000
It feels like I'm the one
who is playing it.
584
00:53:29,160 --> 00:53:30,280
It sounds so good.
585
00:53:34,280 --> 00:53:35,930
Your playing is really bad.
586
00:53:37,250 --> 00:53:38,400
One more thing.
587
00:53:38,520 --> 00:53:41,040
Don't come here anymore
from tomorrow onwards.
588
00:53:41,870 --> 00:53:45,000
-You are the one who asked me to come.
-You still have a task.
589
00:53:45,200 --> 00:53:46,910
Clean the courtyard.
590
00:54:06,360 --> 00:54:08,670
Why do I feel like my heart is fluttering?
591
00:54:22,840 --> 00:54:24,360
Xiao.
592
00:54:27,650 --> 00:54:29,080
-Shan Shan.
-Yes?
593
00:54:29,360 --> 00:54:31,060
Your room is decorated so nicely.
594
00:54:31,200 --> 00:54:33,660
Unlike mine. It's so messy.
595
00:54:33,800 --> 00:54:35,400
My room just looks normal.
596
00:54:37,600 --> 00:54:40,530
Shan Shan, that robe...
597
00:54:43,230 --> 00:54:46,160
Senior Xiao, don't misunderstand.
598
00:54:46,640 --> 00:54:48,100
Someone lent it to me.
599
00:54:48,200 --> 00:54:52,090
I'll return it after I wash it later.
600
00:54:52,570 --> 00:54:55,690
I know now. It belongs to
Senior Duan Mu, right?
601
00:55:00,480 --> 00:55:02,470
Why are you so shy?
602
00:55:02,750 --> 00:55:04,310
Now, it makes me want to know...
603
00:55:04,480 --> 00:55:07,480
what happened between
you and Senior Duan Mu.
604
00:55:10,000 --> 00:55:10,920
Xiao.
605
00:55:11,440 --> 00:55:15,120
Actually, I want to ask
about your opinion on something.
606
00:55:15,830 --> 00:55:17,290
Sure. Go ahead.
607
00:55:17,800 --> 00:55:19,400
-Junior Lin.
-Who is it?
608
00:55:19,480 --> 00:55:21,970
I heard that Senior Xiao is here.
Is that true?
609
00:55:22,120 --> 00:55:23,690
What is it?
610
00:55:26,600 --> 00:55:28,010
Senior Xiao, Junior Lin.
611
00:55:28,100 --> 00:55:30,460
The weather is so good.
Stop lazing around in your room.
612
00:55:30,570 --> 00:55:33,160
Let's go to the football field with me.
How about that?
613
00:55:35,370 --> 00:55:37,160
Shan Shan, let's go and play first.
614
00:55:37,300 --> 00:55:38,590
We can talk later.
615
00:55:39,630 --> 00:55:41,560
-Sure.
-Let's go.
616
00:55:41,830 --> 00:55:42,940
Let's go.
617
00:55:43,040 --> 00:55:47,700
All the best!
618
00:55:47,880 --> 00:55:50,640
Senior Xiao, all the best!
619
00:55:50,720 --> 00:55:52,170
All the best!
620
00:56:08,560 --> 00:56:09,730
Senior Xiao,
621
00:56:09,920 --> 00:56:11,680
you are such a blow to my ego.
622
00:56:11,880 --> 00:56:13,760
All of you are too unskilled.
623
00:56:13,880 --> 00:56:16,950
That's right. You are
no match for Senior Xiao.
624
00:56:18,840 --> 00:56:20,320
I...
625
00:56:20,680 --> 00:56:22,160
Senior Long.
626
00:56:24,400 --> 00:56:25,930
Do you...
627
00:56:26,760 --> 00:56:28,030
want to play?
628
00:57:02,760 --> 00:57:04,270
All the best.
629
00:57:08,380 --> 00:57:10,510
Senior Long is indeed amazing.
630
00:57:10,800 --> 00:57:12,080
Luckily, Senior Long...
631
00:57:12,200 --> 00:57:14,400
has uphold the dignity of men
in World's Best Faction.
632
00:57:14,520 --> 00:57:16,710
-Am I right?
-Yes!
633
00:57:18,480 --> 00:57:19,870
Xiao.
634
00:57:22,920 --> 00:57:25,530
His opponent is a girl. He is too much.
635
00:57:26,360 --> 00:57:28,060
I feel bad losing to him.
636
00:57:28,360 --> 00:57:29,760
Let's go.
637
00:57:33,700 --> 00:57:35,330
Can I join?
638
00:57:37,400 --> 00:57:39,070
-Senior Duan Mu.
-Senior Duan Mu.
639
00:57:40,720 --> 00:57:43,160
Of course you can. This way please.
640
00:57:46,080 --> 00:57:47,310
Chen.
641
00:57:47,410 --> 00:57:48,880
Let's compete.
642
00:57:53,480 --> 00:57:56,140
The first to score five goals wins.
643
00:57:56,430 --> 00:57:59,200
-Sure.
-What's the bet?
644
00:58:02,750 --> 00:58:04,040
Her.
645
00:58:06,720 --> 00:58:08,430
Sure.
646
00:58:10,640 --> 00:58:12,140
[Zero: Zero]
647
00:58:29,720 --> 00:58:31,090
Great!
648
00:58:50,400 --> 00:58:51,970
Awesome!
649
00:58:58,360 --> 00:58:59,760
-Xiao.
-Yes?
650
00:59:01,520 --> 00:59:03,620
Don't tell me that...
651
00:59:04,080 --> 00:59:06,650
you have feelings towards Senior Long...
652
00:59:08,320 --> 00:59:10,360
Am I right?
653
00:59:13,000 --> 00:59:14,390
Oh my goodness.
654
00:59:14,960 --> 00:59:16,630
[Zero: One]
655
00:59:23,040 --> 00:59:25,360
I haven't seen you being
so serious for such a long time.
656
00:59:25,630 --> 00:59:27,110
You too.
657
00:59:27,440 --> 00:59:28,860
Last night,
658
00:59:29,220 --> 00:59:31,330
something happened between
you and Shan Er, right?
659
00:59:33,680 --> 00:59:35,170
No.
660
00:59:46,120 --> 00:59:48,720
[One: One]
661
00:59:49,490 --> 00:59:51,410
I thought I hid it very well.
662
00:59:55,710 --> 00:59:57,670
Why would you like him?
663
00:59:58,160 --> 00:59:59,510
When did it happen?
664
01:00:00,350 --> 01:00:01,950
I've liked him for a long time.
665
01:00:02,850 --> 01:00:04,740
When I just joined the faction,
666
01:00:04,830 --> 01:00:08,100
I was bullied and looked down on.
667
01:00:29,960 --> 01:00:32,950
If you don't like it,
become stronger and beat them up.
668
01:00:41,920 --> 01:00:43,680
Thank you, Senior Long.
669
01:00:56,290 --> 01:00:57,290
I know that...
670
01:00:58,750 --> 01:01:00,680
it was just a very...
671
01:01:00,790 --> 01:01:03,320
insignificant thing to Senior Long.
672
01:01:04,600 --> 01:01:06,270
But after that,
673
01:01:06,370 --> 01:01:09,450
I always seek him out unconsciously.
674
01:01:10,160 --> 01:01:12,880
That is how I know I like him.
675
01:01:15,520 --> 01:01:17,040
I see.
676
01:01:17,330 --> 01:01:18,880
Am I very dumb?
677
01:01:19,080 --> 01:01:20,870
I just like him in secret.
678
01:01:21,370 --> 01:01:23,500
I know nothing will come out of it.
679
01:01:24,650 --> 01:01:26,810
Xiao, I will support you.
680
01:01:27,460 --> 01:01:28,820
Thank you.
681
01:01:30,720 --> 01:01:33,600
By the way, what do you
want to tell me just now?
682
01:01:34,320 --> 01:01:36,750
Is it about Senior Duan Mu?
683
01:01:37,680 --> 01:01:38,870
Yes.
684
01:01:39,480 --> 01:01:41,910
Don't tell me that he confessed to you.
685
01:01:44,840 --> 01:01:46,780
Something like that.
686
01:01:47,170 --> 01:01:50,300
I never thought that he'll be so forward.
687
01:01:56,040 --> 01:01:57,420
[Four: Three]
688
01:01:57,510 --> 01:01:58,800
[Four: Four]
689
01:02:33,080 --> 01:02:34,210
[Five]
690
01:02:34,400 --> 01:02:37,170
The winner is, Senior Long!
691
01:02:44,460 --> 01:02:46,300
Looks like I lose again.
692
01:02:48,360 --> 01:02:51,370
But I won't give up on Shan Er.
693
01:02:55,170 --> 01:02:57,100
You are the one who wanted
to make the bet.
694
01:02:58,900 --> 01:03:02,150
So what? I won't give up.
695
01:03:07,390 --> 01:03:09,100
Do you know that...
696
01:03:09,260 --> 01:03:11,190
you are like a changed person right now?
697
01:03:12,560 --> 01:03:14,550
I hope that you wouldn't realise it.
698
01:03:19,040 --> 01:03:20,540
They are really good.
699
01:03:36,480 --> 01:03:40,080
Do you think that a ghost
will pop out all of the sudden?
700
01:03:41,080 --> 01:03:43,220
-Cut it out.
-I heard that...
701
01:03:43,330 --> 01:03:44,670
someone really saw it before.
702
01:03:45,040 --> 01:03:47,960
Let's go now.
Why haven't I heard of it before?
703
01:04:10,080 --> 01:04:11,530
Don't be afraid.
704
01:04:12,130 --> 01:04:13,650
I'll protect you.
705
01:04:33,280 --> 01:04:35,510
Am I really a bad person?
706
01:04:36,150 --> 01:04:38,070
Bad person?
707
01:04:38,320 --> 01:04:40,640
No. Nothing.
708
01:04:41,920 --> 01:04:45,670
I have a great news.
Do you want to hear about it?
709
01:04:45,930 --> 01:04:47,770
Don't keep us guessing. Tell us now.
710
01:04:48,890 --> 01:04:50,390
According to rumour,
711
01:04:50,480 --> 01:04:54,360
there will be a grand light festival at
the bottom of the mountain tomorrow night.
712
01:04:54,520 --> 01:04:57,440
Do you want to come with
this charming man in front of you?
713
01:04:57,600 --> 01:05:00,420
You better be quick. I won't wait for you.
714
01:05:01,110 --> 01:05:04,750
Shan Shan, the light festival
sounds interesting.
715
01:05:05,040 --> 01:05:06,110
I want to go.
716
01:05:06,250 --> 01:05:09,410
-If you go, I want to go too.
-That's right.
717
01:05:10,600 --> 01:05:11,830
What's wrong?
718
01:05:12,080 --> 01:05:15,400
But it's just the three of us?
719
01:05:21,690 --> 01:05:24,270
How about we invite Senior Long as well?
720
01:05:24,440 --> 01:05:26,970
It'll be great if he can come with us.
721
01:05:36,770 --> 01:05:38,660
Senior Long.
722
01:05:38,960 --> 01:05:40,670
I heard that there will be
a grand light festival...
723
01:05:40,760 --> 01:05:43,220
at the bottom of
the mountain tomorrow night.
724
01:05:43,330 --> 01:05:45,130
Do you want to come with us?
725
01:05:45,760 --> 01:05:47,480
Both of them will go too.
726
01:05:50,960 --> 01:05:52,240
I'll go.
727
01:05:53,720 --> 01:05:55,850
Great.
728
01:06:05,070 --> 01:06:06,990
Let me invite Senior Duan Mu too.
729
01:06:07,310 --> 01:06:10,190
At least, I can return the favour.
730
01:06:16,920 --> 01:06:19,160
Senior Long, Senior Duan Mu,
this way please.
731
01:06:24,780 --> 01:06:28,320
Go on. This is your chance.
What are you waiting for?
732
01:06:29,240 --> 01:06:30,650
Go on.
733
01:06:36,960 --> 01:06:38,220
Senior Long.
734
01:06:51,240 --> 01:06:54,720
Do you know the name of the bridge over
the pond at the bottom of the mountain?
735
01:06:54,950 --> 01:06:56,720
-What is it called?
-It's called the Magpies Bridge.
736
01:06:56,800 --> 01:06:58,640
The Magpies Bridge used by
the cowherd and weaving maid.
737
01:06:58,740 --> 01:07:02,580
I heard from the locals that it is
a very famous and magical lovers' bridge.
738
01:07:02,720 --> 01:07:05,950
Every year on this day, if lovers get onto
the bridge and pledge their love,
739
01:07:06,040 --> 01:07:09,040
they'll be able to
be together forever as one.
740
01:07:09,240 --> 01:07:11,750
-Are you sure it's true?
-Don't be quick to judge.
741
01:07:11,840 --> 01:07:14,370
If it wasn't because I'm single,
I would try it out.
742
01:07:14,520 --> 01:07:15,770
Maybe I'll get lucky.
743
01:07:31,920 --> 01:07:33,930
Isn't it beautiful?
744
01:07:47,920 --> 01:07:49,350
Look over there.
745
01:07:50,520 --> 01:07:52,720
Awesome!
746
01:08:03,680 --> 01:08:06,080
-Amazing.
-Great!
747
01:08:07,200 --> 01:08:10,210
Senior Long, Senior Xiao,
there's another one here.
748
01:08:13,520 --> 01:08:14,520
Great!
749
01:08:17,120 --> 01:08:19,080
Shan Er, are you cold?
750
01:08:20,560 --> 01:08:21,940
A little bit.
751
01:08:22,040 --> 01:08:24,000
Looks like I've worn too little.
752
01:08:32,000 --> 01:08:33,310
Do you feel better now?
753
01:08:36,920 --> 01:08:38,330
Thank you.
754
01:08:48,720 --> 01:08:51,360
This is so fun.
What are we going to play next?
755
01:08:56,470 --> 01:08:58,120
This is a rare chance.
756
01:08:58,840 --> 01:09:00,430
Go and find Senior Long.
757
01:09:07,350 --> 01:09:10,360
Ask him to bring you around
so that you can be alone with him.
758
01:09:11,840 --> 01:09:13,720
No. I don't want to do it.
759
01:09:18,180 --> 01:09:20,060
This is a rare chance.
760
01:09:20,160 --> 01:09:21,690
If you miss this opportunity,
761
01:09:21,779 --> 01:09:23,699
when will you have this chance again?
762
01:09:32,000 --> 01:09:34,090
You are right. I should just do it.
763
01:09:38,149 --> 01:09:39,509
-Yu Fei.
-Yes?
764
01:09:39,960 --> 01:09:41,480
Let's go and buy some food.
765
01:09:42,279 --> 01:09:45,999
But we've already ordered so much food.
Besides, I just bought...
766
01:09:46,640 --> 01:09:48,080
Let's go.
767
01:10:03,680 --> 01:10:05,150
This is it, right?
768
01:10:09,000 --> 01:10:10,430
Senior.
769
01:10:11,360 --> 01:10:13,110
Let's go to the bridge together.
770
01:10:17,150 --> 01:10:18,420
Sure.
771
01:10:25,000 --> 01:10:27,490
If only I am a girl.
772
01:10:28,440 --> 01:10:31,080
That way, I'll be in the good graces...
773
01:10:31,200 --> 01:10:34,120
of the charming and powerful Senior Long.
774
01:10:37,160 --> 01:10:38,420
So annoying.
775
01:10:42,880 --> 01:10:44,280
-Senior Duan Mu.
-Yes?
776
01:10:44,370 --> 01:10:46,250
The moon tonight is so beautiful.
777
01:10:46,560 --> 01:10:48,080
Yes.
778
01:10:50,560 --> 01:10:52,620
What's wrong, Shan Er?
Did you sprain your leg?
779
01:10:52,960 --> 01:10:54,450
I'm too careless.
780
01:10:54,560 --> 01:10:56,800
Be careful. Sit down
and let me take a look at it.
781
01:11:07,190 --> 01:11:09,040
Senior Duan Mu. It's alright.
782
01:11:09,240 --> 01:11:11,520
-I'm fine.
-Be good.
783
01:11:20,200 --> 01:11:21,760
I think you sprained your leg.
784
01:11:22,520 --> 01:11:24,190
Let me rub it in for you.
785
01:11:40,600 --> 01:11:41,810
It's done now.
786
01:11:48,500 --> 01:11:49,990
I'm really feeling much better now.
787
01:11:51,700 --> 01:11:53,060
Shan Er.
788
01:11:53,570 --> 01:11:56,280
At first, I wanted to let you slowly
accept my feelings for you.
789
01:11:56,560 --> 01:11:57,920
But,
790
01:11:58,290 --> 01:12:00,170
I really can't wait anymore.
791
01:12:01,160 --> 01:12:02,570
I want you so much.
792
01:12:07,690 --> 01:12:09,000
Promise me.
793
01:12:10,010 --> 01:12:13,650
Can you just look at me
and think of me alone...
794
01:12:14,040 --> 01:12:15,970
in the future?
795
01:12:50,760 --> 01:12:52,860
Why are they all gone?
796
01:12:54,160 --> 01:12:56,030
I think I saw Junior Yu Fei.
797
01:12:56,120 --> 01:12:57,500
I'll go and look for him.
798
01:13:05,000 --> 01:13:06,760
Senior Long, where are you bring me?
799
01:13:06,850 --> 01:13:09,350
-Shut up.
-Let go of me.
800
01:13:10,790 --> 01:13:12,950
What are you doing?
801
01:14:45,520 --> 01:14:48,000
Junior Xiao. Where is Chen?
802
01:14:48,140 --> 01:14:50,500
There are too many people.
So, we strayed apart.
803
01:14:50,880 --> 01:14:52,710
Junior Lin is gone too.
804
01:15:47,790 --> 01:15:50,450
Great-Grandmaster. Tell me.
805
01:15:51,120 --> 01:15:53,190
What should I do?
806
01:15:56,720 --> 01:15:58,220
Junior Lin.
807
01:15:58,360 --> 01:16:00,960
Are you alright?
Why is your face so red?
808
01:16:01,440 --> 01:16:02,540
Nothing.
809
01:16:02,640 --> 01:16:05,890
I just feel a little bit warm.
810
01:16:07,450 --> 01:16:09,110
Warm?
811
01:16:09,340 --> 01:16:12,250
Why do I feel like
it's quite chilly today?
812
01:16:18,160 --> 01:16:19,960
Tell me.
813
01:16:21,080 --> 01:16:24,710
Am I a very greedy woman?
814
01:16:25,800 --> 01:16:28,920
Greedy?
815
01:16:29,480 --> 01:16:31,720
Are you alright, Junior Lin?
816
01:17:12,940 --> 01:17:14,140
Chen.
817
01:17:21,210 --> 01:17:24,680
If you are together with Shan Er,
818
01:17:26,300 --> 01:17:27,340
I...
819
01:17:27,840 --> 01:17:30,080
We won't be able to be friends anymore.
820
01:19:20,750 --> 01:19:22,210
Let it be...
821
01:19:23,750 --> 01:19:24,870
over between us.
822
01:19:26,330 --> 01:19:27,420
What?
823
01:19:27,520 --> 01:19:30,400
I said, let it be over between us.
824
01:19:30,850 --> 01:19:33,000
You are free now.
I won't dominate you anymore.
825
01:19:41,200 --> 01:19:43,390
Why are you always like this?
826
01:19:44,250 --> 01:19:45,360
Why?
827
01:19:45,800 --> 01:19:47,700
Alright. Let me tell you why.
828
01:19:48,200 --> 01:19:51,000
I'm already sick of you.
I'm sick of you! Do you understand?
829
01:19:58,530 --> 01:20:00,590
Is that so?
830
01:20:04,880 --> 01:20:06,160
Great.
831
01:20:06,700 --> 01:20:08,390
I'm free now.
832
01:21:12,320 --> 01:21:13,970
Senior Long, you are here.
833
01:21:16,720 --> 01:21:19,980
Senior Long gave me a reply.
Did you see that?
834
01:21:20,320 --> 01:21:21,650
I'm going to faint.
835
01:21:22,640 --> 01:21:25,170
This is the first time. I'm already...
836
01:22:00,920 --> 01:22:02,360
Shan Er.
837
01:22:04,680 --> 01:22:05,960
Shan Er.
838
01:22:08,040 --> 01:22:09,530
Senior Duan Mu.
839
01:22:09,760 --> 01:22:12,120
Shan Er, what's wrong?
840
01:22:12,360 --> 01:22:13,810
You look so down.
841
01:22:14,600 --> 01:22:17,160
Nothing. I'm fine.
842
01:22:17,730 --> 01:22:20,370
What happened between you and Chen?
843
01:22:23,240 --> 01:22:24,750
I'm free now.
844
01:22:25,720 --> 01:22:27,190
What?
845
01:22:29,250 --> 01:22:32,170
He said that he won't
look for me every again.
846
01:22:32,830 --> 01:22:34,500
I'm free now.
847
01:24:08,280 --> 01:24:09,720
Shan Shan,
848
01:24:10,330 --> 01:24:12,990
I heard that you are looking for me.
What is it?
849
01:24:14,520 --> 01:24:16,000
Xiao.
850
01:24:18,110 --> 01:24:19,720
I'm sorry.
851
01:24:22,320 --> 01:24:24,910
I think I fell in love with him.
852
01:24:25,630 --> 01:24:26,910
Who?
853
01:24:28,720 --> 01:24:30,170
I like...
854
01:24:32,080 --> 01:24:34,040
Long Shao Chen.
855
01:24:39,530 --> 01:24:41,330
When did it happen?
856
01:24:41,900 --> 01:24:43,280
I don't know.
857
01:24:43,680 --> 01:24:45,570
Maybe I've liked him
for a long time already.
858
01:24:46,100 --> 01:24:49,750
But I only realised it yesterday.
859
01:24:54,380 --> 01:24:56,590
I know that this is not right.
860
01:24:57,330 --> 01:24:59,800
He is the one you like.
861
01:25:00,650 --> 01:25:03,330
But I can't control myself.
862
01:25:03,420 --> 01:25:05,490
I'm attracted to him.
863
01:25:11,400 --> 01:25:13,760
You are my first friend here.
864
01:25:14,120 --> 01:25:17,400
I cherish you
and I like you very much.
865
01:25:17,930 --> 01:25:20,930
So, I'm sorry.
866
01:25:21,960 --> 01:25:23,720
I'm really sorry.
867
01:25:25,160 --> 01:25:27,170
There is nothing to be sorry about.
868
01:25:30,050 --> 01:25:31,810
To be honest,
869
01:25:32,440 --> 01:25:34,350
falling in love with
the same person as you...
870
01:25:34,870 --> 01:25:36,750
feels really terrible.
871
01:25:38,840 --> 01:25:42,470
I don't want other women
to compete with me for Senior Long.
872
01:25:42,920 --> 01:25:44,440
And I'm not generous enough...
873
01:25:44,650 --> 01:25:47,200
to say that I can let you have him.
874
01:25:52,860 --> 01:25:54,370
But,
875
01:25:55,400 --> 01:25:57,620
this won't stop us from being friends.
876
01:26:01,180 --> 01:26:03,490
After all, you are the friend
who I cherish the most.
877
01:26:04,800 --> 01:26:06,620
I thought you'll ignore me forever.
878
01:26:06,720 --> 01:26:08,350
Dummy.
879
01:26:12,560 --> 01:26:13,950
Alright now.
880
01:26:15,520 --> 01:26:17,070
Stop crying.
881
01:26:33,050 --> 01:26:34,790
You want to bet again?
882
01:26:35,480 --> 01:26:37,240
-Yes.
-What's the bet?
883
01:26:39,040 --> 01:26:40,830
Same as the last time.
884
01:26:41,140 --> 01:26:43,950
If that's the case,
why did you let her go?
885
01:26:44,120 --> 01:26:46,370
-Because of me?
-It's not because of you.
886
01:26:46,800 --> 01:26:49,770
You want to give up Shan Er
for me like before, right?
887
01:26:50,500 --> 01:26:51,920
What are you talking about?
888
01:26:52,010 --> 01:26:53,370
You gave up...
889
01:26:53,460 --> 01:26:55,580
the woman you love for your best friend.
890
01:26:55,830 --> 01:26:57,330
So mighty.
891
01:26:57,520 --> 01:26:59,080
This is nonsense.
892
01:26:59,230 --> 01:27:00,790
Since young,
893
01:27:00,940 --> 01:27:02,660
As long as it's something I like,
894
01:27:02,760 --> 01:27:04,300
you'll give it up for me.
895
01:27:05,200 --> 01:27:06,570
Including the woman you love.
896
01:27:08,340 --> 01:27:10,780
Have you ever looked at me
as a competitor?
897
01:27:11,880 --> 01:27:13,520
You are pitying me.
898
01:27:13,870 --> 01:27:15,960
And this makes me feels worse.
899
01:27:16,690 --> 01:27:20,200
This time, I saw that you are
so serious towards Shan Er.
900
01:27:20,720 --> 01:27:22,260
So, I purposely approached her.
901
01:27:24,000 --> 01:27:26,680
I never thought that
I'll fell in love with her.
902
01:27:27,290 --> 01:27:29,210
I think you'll get serious
this time now, right?
903
01:27:29,350 --> 01:27:32,830
You'll do your best and
treat me as a competitor, right?
904
01:27:33,150 --> 01:27:35,210
But what happened in the end?
905
01:27:35,320 --> 01:27:37,320
Stop saying this nonsense!
906
01:27:38,760 --> 01:27:40,110
Fine.
907
01:27:40,320 --> 01:27:41,890
I'll do as you wish then.
908
01:27:42,230 --> 01:27:43,980
You want to fight?
909
01:27:44,760 --> 01:27:47,130
Even if you beg me to
go easy on you this time,
910
01:27:47,460 --> 01:27:48,980
I won't do it anymore.
911
01:27:51,480 --> 01:27:52,680
Alright.
912
01:27:52,790 --> 01:27:55,290
This time, I will not lose.
913
01:27:55,380 --> 01:27:56,840
I'll say the same...
914
01:27:57,660 --> 01:27:59,070
to you.
915
01:28:39,440 --> 01:28:41,130
The next shot...
916
01:28:41,280 --> 01:28:43,000
will be our winning shot.
917
01:28:43,840 --> 01:28:45,490
Sure.
918
01:29:21,720 --> 01:29:24,330
You are indeed the best, Chen.
919
01:29:25,200 --> 01:29:26,730
I still can't win you.
920
01:29:28,000 --> 01:29:30,270
I've never lost to anyone in my life.
921
01:29:30,870 --> 01:29:32,420
But there's one person...
922
01:29:32,790 --> 01:29:34,420
who I'll never be able to win.
923
01:29:36,780 --> 01:29:38,070
And that's you.
924
01:29:38,430 --> 01:29:40,300
Who else besides you?
925
01:29:41,280 --> 01:29:43,480
You made me said something so disgusting.
926
01:29:44,050 --> 01:29:46,010
You are the one who said it.
927
01:29:46,680 --> 01:29:48,920
Who did you learn
this twisted personality from?
928
01:29:49,470 --> 01:29:51,080
None of your business.
929
01:30:20,600 --> 01:30:21,890
Shan Er.
930
01:30:22,390 --> 01:30:23,990
I have something to tell you.
931
01:30:27,470 --> 01:30:28,990
I have...
932
01:30:30,320 --> 01:30:32,320
something to tell you too.
933
01:30:33,000 --> 01:30:34,420
If that's the case,
934
01:30:35,080 --> 01:30:37,830
go ahead and say it first, Shan Er.
935
01:30:42,160 --> 01:30:43,600
Senior Duan Mu.
936
01:30:44,420 --> 01:30:45,900
I'm sorry.
937
01:30:47,360 --> 01:30:48,860
I know that you treat me very well.
938
01:30:48,960 --> 01:30:52,370
Don't bother with polite remarks,
just tell me the conclusion.
939
01:30:54,370 --> 01:30:55,730
Senior Duan Mu.
940
01:30:57,280 --> 01:30:58,730
I think...
941
01:31:00,480 --> 01:31:03,330
I can't accept your feelings for me.
942
01:31:05,630 --> 01:31:07,080
Because of Chen, right?
943
01:31:10,730 --> 01:31:13,290
Just now, I talked to Chen.
944
01:31:13,540 --> 01:31:16,980
We've already freed ourselves
from a long-standing pent-up emotion.
945
01:31:18,680 --> 01:31:20,040
Shan Er.
946
01:31:20,760 --> 01:31:22,310
This is all because of you.
947
01:31:22,840 --> 01:31:25,810
But I didn't do anything.
948
01:31:27,160 --> 01:31:28,510
Shan Er,
949
01:31:29,200 --> 01:31:30,950
I'm going to officially...
950
01:31:31,310 --> 01:31:33,740
give you up from today onwards.
951
01:31:34,280 --> 01:31:36,230
After this hug,
952
01:31:36,640 --> 01:31:38,720
I'll only be your senior...
953
01:31:38,960 --> 01:31:41,000
and your most sincere friend.
954
01:31:44,270 --> 01:31:46,670
Shan Er, from now on,
955
01:31:47,160 --> 01:31:48,780
you have to live happily.
956
01:31:50,410 --> 01:31:51,890
Go on.
957
01:31:52,560 --> 01:31:54,360
Senior Duan Mu.
958
01:32:47,790 --> 01:32:49,160
Don't be afraid.
959
01:32:49,800 --> 01:32:51,250
I'll protect you.
960
01:33:40,080 --> 01:33:41,470
Hey.
961
01:33:41,610 --> 01:33:43,130
You are too slow.
962
01:33:56,120 --> 01:33:57,720
Didn't you say that...
963
01:33:58,090 --> 01:34:00,110
you are not going to look for me anymore?
964
01:34:01,520 --> 01:34:04,010
I'm going to take back what I said.
965
01:34:04,480 --> 01:34:05,700
One more thing.
966
01:34:06,000 --> 01:34:07,750
From today onwards,
967
01:34:08,720 --> 01:34:10,710
you'll have no freedom anymore.
968
01:34:15,570 --> 01:34:17,510
Lin Yue Shan.
969
01:34:18,830 --> 01:34:20,060
I'm here.
970
01:34:23,620 --> 01:34:25,300
You belong to me.
971
01:34:25,880 --> 01:34:27,100
Of course.
972
01:34:29,010 --> 01:34:30,850
I belong to you too.
973
01:34:33,040 --> 01:34:34,920
What is your answer?
974
01:34:41,100 --> 01:34:42,590
I refuse.
975
01:34:45,780 --> 01:34:49,050
I can't let everything go your way.
976
01:34:51,620 --> 01:34:53,670
So, I'll do it this time.
977
01:34:57,720 --> 01:34:59,170
Long Shao Chen.
978
01:34:59,710 --> 01:35:01,290
I like you.
979
01:35:02,370 --> 01:35:03,530
You are mine.
980
01:35:18,130 --> 01:35:20,010
Let's go.
981
01:35:20,800 --> 01:35:22,800
So, the mighty Senior Long...
982
01:35:22,890 --> 01:35:24,600
will be shy too.
983
01:35:27,000 --> 01:35:29,090
You are very arrogant now.
984
01:35:29,480 --> 01:35:31,200
Do you believe that...
985
01:35:32,000 --> 01:35:33,600
I know. Do it.
986
01:35:45,560 --> 01:35:46,990
I like you.
987
01:36:23,440 --> 01:36:26,120
Get lost if you can't follow the rules.
988
01:36:29,200 --> 01:36:30,960
Do you know what place is this?
989
01:36:31,120 --> 01:36:34,510
-The Discipline Hall.
-This is the World's Best Faction!
990
01:36:34,600 --> 01:36:36,600
-You are right.
-Who am I?
991
01:36:36,880 --> 01:36:40,350
You are Lin Yue Shan. My girlfriend.
992
01:36:42,880 --> 01:36:46,040
Don't think that you can escape cleaning
just because you are a sweet talker.
993
01:36:46,200 --> 01:36:47,320
You are right.
994
01:36:49,110 --> 01:36:50,870
This is so painful!
62317
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.