Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:06:01,461 --> 00:06:06,763
MET AN ANGEL
2
00:08:10,924 --> 00:08:13,552
Choreography: Sankara, KáIyán,
Dnesh, Shob Páulráj
3
00:08:58,305 --> 00:09:03,937
Dá, bless your son to
succee n hs busness.
4
00:09:04,311 --> 00:09:07,611
You áre my á án mom.
5
00:09:08,148 --> 00:09:11,448
As Go you support me too
6
00:09:11,819 --> 00:09:14,447
Whát boss? Eárly mornng
you áre worshppng á"s photo
7
00:09:15,656 --> 00:09:17,454
Whát KI? Wthout
worshpng my á"s photo...
8
00:09:18,158 --> 00:09:19,455
...o you wánt me to worshp
some other photo?
9
00:09:19,993 --> 00:09:22,963
Iot, mn yourwork
Don"t stárt counselng eárly mornng
10
00:09:23,831 --> 00:09:25,128
Forgve me
11
00:09:25,332 --> 00:09:27,630
Don"t táIk unnecessárly
Do yourwork.
12
00:09:28,001 --> 00:09:29,799
-Mán,you go to Anná Nágár
-Yes boss.
13
00:09:30,003 --> 00:09:30,970
-Abullá, you go to VáápáIán
-Yes boss.
14
00:09:31,505 --> 00:09:32,301
-Oss, me?
-You go to beách roá
15
00:09:32,840 --> 00:09:35,138
You táIktoo much
Don"t go by cycle
16
00:09:35,509 --> 00:09:36,305
Go on foot án sell ths
17
00:09:36,844 --> 00:09:37,640
-oss
-Stop t.
18
00:09:38,846 --> 00:09:41,315
Out offve cáns one s mssng
Where s ábu?
19
00:09:41,682 --> 00:09:44,982
Toáy s Fráy
Don"t you knowwhere he woul háve gone?
20
00:09:45,519 --> 00:09:47,146
Is t Fráy?
21
00:10:04,872 --> 00:10:07,170
Ábu táke ths
Stárt yourvow
22
00:10:07,374 --> 00:10:08,170
ok, brother.
23
00:10:35,235 --> 00:10:36,202
Lor ráhmá(creátor)
24
00:10:38,405 --> 00:10:39,201
Lor ráhmá
25
00:10:45,078 --> 00:10:49,379
Whát áre you Iookng?
No coconut foryou.
26
00:10:50,083 --> 00:10:51,881
I broke coconuts for áII Gos
not for ányvow...
27
00:10:52,252 --> 00:10:55,051
...butjust to teáse you
28
00:10:55,756 --> 00:10:57,884
Snce you on"t háve ánywork
Why o you sen people...
29
00:10:58,258 --> 00:11:01,057
...Ike me to sell teá n streets?
30
00:11:02,429 --> 00:11:05,888
Thnk of us, boys Ike me
shoul ether go to college...
31
00:11:06,433 --> 00:11:10,392
...or shoul át Ieást ogle grls
stánng n front ofá college
32
00:11:10,771 --> 00:11:12,739
ut you háve máe me wásh teá cups
33
00:11:14,274 --> 00:11:16,072
I ám not hánsome
Ike Arn Swám
34
00:11:17,110 --> 00:11:18,737
Atleást, you coul háve gven me
knowlege Ike Abul KáIám
35
00:11:19,446 --> 00:11:21,574
I woul áIso háve become á present
36
00:11:22,449 --> 00:11:23,245
Ths s too much.
37
00:11:23,617 --> 00:11:26,416
Ok, Ieáve t.
I unerstán
38
00:11:27,454 --> 00:11:28,250
Don"t wánt to become á present.
39
00:11:28,622 --> 00:11:30,420
Ut fyou háve máe me á cvc counclor
40
00:11:30,791 --> 00:11:33,590
I woul háve spen my Ife hápply
ut you n"t o even thát
41
00:11:34,461 --> 00:11:36,259
one áyyou wll reáIse your mstáke ...
42
00:11:36,964 --> 00:11:39,934
...án genunelytell me thát you áre sorry
43
00:11:40,467 --> 00:11:41,434
I wll offeryou coconut onlythen
44
00:11:41,802 --> 00:11:42,928
Untl then, you won"t get even á mángo.
45
00:11:45,639 --> 00:11:49,098
You áre á creátor onlyto the worl
ut for me you áre nothng
46
00:11:49,977 --> 00:11:53,777
I on"t knowwho s my mother
I cán go on táIkng Ike T.R.
47
00:11:54,148 --> 00:11:56,446
ut myteá wll get cool.
I ám uty conscous
48
00:11:56,817 --> 00:11:57,943
I wll meet you next Fráy.
49
00:12:21,275 --> 00:12:22,401
Uy, whose wás thát mángo?
50
00:12:22,709 --> 00:12:30,709
51
00:12:35,689 --> 00:12:38,659
In a grove
there is a mango tree..
52
00:12:38,859 --> 00:12:41,829
In thatmango tree
there is a mango cluster..
53
00:12:42,029 --> 00:12:44,999
In thatmango cluster
there is a mango
54
00:12:45,199 --> 00:12:48,169
ln thatmango cluster
there is a mango
55
00:12:48,368 --> 00:12:54,000
You can have the fruit
You can consume this fruit
56
00:12:54,475 --> 00:13:00,972
57
00:13:01,215 --> 00:13:04,185
In a grove
there is a coconuttree..
58
00:13:04,384 --> 00:13:07,513
In thatcoconuttree
there is a coconutcluster..
59
00:13:07,721 --> 00:13:10,691
In thatcoconutcluster
there is a coconut
60
00:13:10,891 --> 00:13:13,861
ln thatcoconutcluster
there is a coconut
61
00:13:17,064 --> 00:13:19,692
You can have the coconutmeat
andl, the coconutwater
62
00:13:20,000 --> 00:13:28,000
63
00:13:57,271 --> 00:14:02,072
Come oh Maria!
Willyou giveyourheart
64
00:14:03,277 --> 00:14:06,076
Willdestroythe day
andhug the night..
65
00:14:06,446 --> 00:14:08,915
Andcreate a neo world
66
00:14:10,117 --> 00:14:15,078
ForgetitDhanush!
Yourmindgoes astray
67
00:14:16,123 --> 00:14:18,922
Don'ttouch me
Don'ttease me
68
00:14:19,126 --> 00:14:22,255
Don'tcross limits
69
00:14:22,796 --> 00:14:25,766
Will the seedsprout
unlessplantedt
70
00:14:26,133 --> 00:14:29,103
Willlove originate
until to minds unite
71
00:14:32,306 --> 00:14:35,276
Devdas andParathydidn'tunite
72
00:14:35,475 --> 00:14:38,445
Laila andMajnu didn'tunite
73
00:14:38,645 --> 00:14:41,945
lfwe unite
theywillbepleased
74
00:14:42,149 --> 00:14:44,777
You can have the coconutmeat
andl, the coconutwater
75
00:14:48,489 --> 00:14:54,292
You can have the fruit
You can consume this fruit
76
00:14:54,661 --> 00:15:02,661
77
00:15:21,855 --> 00:15:27,157
Areyou a cotton statue..
.ornewa pain in myheart
78
00:15:28,195 --> 00:15:33,656
Unless to hands unite
there won'tbe a sound
79
00:15:34,868 --> 00:15:39,829
You are the match stickpowder
Am la Sivakasicrakert
80
00:15:40,874 --> 00:15:46,836
Withouta nuptial tie
no girls budge andgardens bloom
81
00:15:47,714 --> 00:15:50,513
Willlgeta young girl's smile
so easilyt
82
00:15:50,717 --> 00:15:53,846
Willlgeta kiss
iflpawn myyoutht
83
00:15:57,391 --> 00:16:01,692
Don'tcome like a storm
lam ajustbloomedflower
84
00:16:01,895 --> 00:16:03,192
andthe stalk wouldn'tbearit
85
00:16:03,564 --> 00:16:06,693
Shalllgarlandyou
with a single flowert
86
00:16:06,900 --> 00:16:09,699
ln a grove
there is a coconuttree..
87
00:16:09,903 --> 00:16:13,032
In thatcoconuttree
there is a coconutcluster..
88
00:16:13,240 --> 00:16:16,369
In thatcoconutcluster
there is a coconut
89
00:16:16,577 --> 00:16:19,376
ln thatcoconutcluster
there is a coconut
90
00:16:22,416 --> 00:16:25,386
You can have the coconutmeat
andl, the coconutwater
91
00:16:25,919 --> 00:16:29,048
ln a grove
there is a mango tree..
92
00:16:29,423 --> 00:16:32,393
In thatmango tree
there is a mango cluster..
93
00:16:32,593 --> 00:16:38,726
In thatmango cluster
there is a mango
94
00:16:38,932 --> 00:16:44,894
You can have the fruit
You can consume this fruit
95
00:16:45,105 --> 00:16:51,067
You can have the fruit
You can consume this fruit
96
00:16:51,478 --> 00:16:59,478
97
00:17:05,626 --> 00:17:07,924
FnáIIywhose wás thát mángo?
98
00:17:08,128 --> 00:17:09,095
Your gránmá"s
99
00:17:16,136 --> 00:17:17,763
-Ths mlk...
-Leáve thát
100
00:17:18,472 --> 00:17:19,769
I háve prepáre ough
You o grle cáke
101
00:17:20,140 --> 00:17:22,108
-Then -Coconut s n jár
grn chutney(Inán sáuce)
102
00:17:22,976 --> 00:17:25,604
-Then -Prepáre áII these
án keep t on the nng táble
103
00:17:26,146 --> 00:17:28,444
If I o everythng
Whát wll you o then?
104
00:17:28,816 --> 00:17:31,945
After á shower, I wll háve á stomách fulI
105
00:17:32,486 --> 00:17:34,784
Are you táIkng Ike á seránt?
106
00:17:40,494 --> 00:17:41,620
D you receve the DGR compány cheque?
107
00:17:41,995 --> 00:17:42,791
Umá only knows ábout t
108
00:17:43,497 --> 00:17:46,467
Tell me the phone number
she only knows the number
109
00:17:47,668 --> 00:17:50,296
Get me the telephone áry
She only knows ábout t
110
00:17:51,171 --> 00:17:52,639
Whátever I áskyou sáy, she only knows t
111
00:17:52,840 --> 00:17:54,638
Don"t you know ánythng?
112
00:17:55,008 --> 00:17:55,804
AIrght, Where s she?
113
00:19:05,579 --> 00:19:07,877
I hel ths umbrellá
so thát your books won"t get wet
114
00:19:08,916 --> 00:19:14,878
Yes, eucáton s somethng greát
Eucáton s the mportánt thng n Ife
115
00:19:15,422 --> 00:19:17,550
Ths shows thát you áre án eucáte boy
116
00:19:17,925 --> 00:19:18,721
oh Go!
117
00:19:20,427 --> 00:19:21,553
In whch college áre you stuyng?
118
00:19:22,763 --> 00:19:24,891
Tell me, Whch college?
119
00:19:26,433 --> 00:19:30,063
-Is t Government árts college?
-Yes.
120
00:19:53,794 --> 00:19:57,253
Ábu, you knowthe tme now?
Swtch offthe Ight án sleep
121
00:19:57,631 --> 00:19:59,929
I wll swtch offthe Ight
ut I won"t sleep
122
00:20:00,300 --> 00:20:04,601
Is t? gve me ths month"s rent
án stáy áwáke eár.
123
00:20:05,472 --> 00:20:06,940
I háve gone to sleep Iong tme báck
124
00:20:13,647 --> 00:20:15,945
How Iong t wll táke?
10 mnutes sr
125
00:20:19,987 --> 00:20:20,783
Dá, tell me.
126
00:20:21,488 --> 00:20:22,455
We áre áII n bre"s house.
127
00:20:22,656 --> 00:20:24,124
Where áre you?
How Iong cán we wát?
128
00:20:24,825 --> 00:20:27,954
I wás comng there
Enroute there wás á repár n the cár
129
00:20:28,328 --> 00:20:29,295
I wll be there n háIfán hour.
130
00:20:29,496 --> 00:20:30,964
-Come quckly
-Yes, á.
131
00:20:32,833 --> 00:20:40,297
Dá, I háve seen the grl.
Whát áre you blábberng?
132
00:20:40,841 --> 00:20:43,310
Ifyou táIk even áfterths,I wll
sconnect the phone.
133
00:20:46,180 --> 00:20:49,309
AII grls áre comng but not Umá.
134
00:20:58,525 --> 00:21:01,825
Are you followng her?
-Why, s she your sster?-She s my Iover.
135
00:21:02,529 --> 00:21:04,156
Forthree months I ám followng her
Come n the queue.
136
00:21:06,200 --> 00:21:07,167
I háve á oubt.
137
00:21:08,202 --> 00:21:09,670
You Iook Ike án eggplánt wth Imbs
138
00:21:11,371 --> 00:21:13,339
Whát s her personáIty
án whát s yours?
139
00:21:14,041 --> 00:21:16,339
How o you thnk
she wll be á mátch foryou?
140
00:21:16,543 --> 00:21:17,840
I cán unerstán yourfeelngs.
141
00:21:19,213 --> 00:21:21,682
Whether t s Ashwáryá Rá
or her sster, we cán Iove them
142
00:21:22,382 --> 00:21:23,679
Whetherthey Iove us or not s therwsh
143
00:21:24,551 --> 00:21:26,019
Do your uty
Don"t expect for rewárs
144
00:21:26,220 --> 00:21:28,848
I ám followng thát
Don"t nterfere án sturb me
145
00:21:31,892 --> 00:21:33,018
-I háve one more oubt.
-Procee
146
00:21:33,393 --> 00:21:36,522
She Iooks Ike á college stuent
ut you áre á Iáunry boy
147
00:21:36,730 --> 00:21:38,357
It woul be very
ffcult foryou to get her.
148
00:21:38,732 --> 00:21:40,029
Seems, even fshe áccepts
You máy not ágree
149
00:21:41,068 --> 00:21:42,866
-D I tell you I ám á Iáunry mán?
-Then?
150
00:21:44,071 --> 00:21:44,867
Whát áre you sáyng?
151
00:21:45,906 --> 00:21:49,206
Then, Why áre you pushng ths?
Hás he gone?
152
00:21:50,911 --> 00:21:54,040
I o ths, so thát the cops
won"t book me for eve teásng
153
00:21:54,414 --> 00:21:56,041
Cán"t you beleve me?
Just see ths.
154
00:21:56,750 --> 00:22:02,553
How s my plán?
155
00:22:03,424 --> 00:22:05,722
You sá you áre á college stuent
Shouln"t you tuck n your shrts?
156
00:22:06,093 --> 00:22:08,892
-Oh Go!
Whát s ths rope?
157
00:22:12,933 --> 00:22:15,231
Pánkájám SIks, Páttukottá
No bránches elsewhere
158
00:22:15,436 --> 00:22:16,733
Where s áII ths wrtten?
Down.
159
00:22:17,771 --> 00:22:19,569
My secret hás been vulge
Whát s ths?
160
00:22:19,940 --> 00:22:22,409
-Leáve t -She mght háve gone, come
-Leáve t
161
00:22:22,609 --> 00:22:25,078
-Come -Wát, I wll
weárths án come
162
00:22:28,615 --> 00:22:29,582
You embárrásse me for á whle
163
00:22:29,783 --> 00:22:31,581
Insteá of buyng sun gláss
You shoul háve bought án unergárment
164
00:22:31,785 --> 00:22:33,583
An wth money spen on ths chán
you coul háve bought one belt
165
00:22:33,954 --> 00:22:35,422
Don"t I knowthát?
Ths s á problem unerneáth
166
00:22:35,622 --> 00:22:36,748
I took t eásy, án thought
outsers máy not know ábout ths
167
00:22:36,957 --> 00:22:38,083
How o I knowthát
you woul o Ike ths?
168
00:22:38,959 --> 00:22:42,259
Whát Sorry!
Thánk Go, my Iover n"t see t
169
00:22:53,974 --> 00:23:01,974
oh! shy grl, you áre splen
Are you án ángel or á emon?
170
00:23:03,650 --> 00:23:09,111
Or áre you á combnáton of both?
171
00:23:10,824 --> 00:23:11,620
Sr, greetngs.
172
00:23:11,825 --> 00:23:12,792
Who s he?,he wáIks ás f he
hás án ábscess n hs ármpt.
173
00:23:13,160 --> 00:23:14,787
He s senorto us. He s n Iove
wth herforthe Iást 6 months.
174
00:23:14,995 --> 00:23:16,463
Seems he oesn"t even háve á sháve
He oesn"t báthe too
175
00:23:17,164 --> 00:23:17,960
He hás ácknowlege whát I sá
176
00:23:18,332 --> 00:23:21,791
My áuto s free
I sháII rop you n the college.
177
00:23:22,002 --> 00:23:23,128
Don"t wánt
I wll go by bus.
178
00:23:23,337 --> 00:23:26,466
Then I áIso máy come by bus
Whát o you thnk ábout thát?
179
00:23:26,673 --> 00:23:27,970
I thnk I shoul cáII the polce
180
00:23:28,175 --> 00:23:30,473
Don"t cáII the polce.
My boy s weák.
181
00:23:33,180 --> 00:23:33,976
Don"t get ejecte boss.
182
00:23:49,863 --> 00:23:50,659
Whát s ths?
183
00:23:52,366 --> 00:23:55,165
-FIowers
-I knowthát,whyyou gvng t to me?
184
00:23:57,204 --> 00:23:59,002
Ifwe táIk one áy
you wll mmeátely gve flowers.
185
00:23:59,206 --> 00:24:00,332
Next áy
,You wll sáy "I Iove you"
186
00:24:00,874 --> 00:24:02,342
-No
-Whát no?
187
00:24:04,378 --> 00:24:07,006
Why áre you so hásty?
Then whát else wll you sáy?
188
00:24:07,381 --> 00:24:08,177
Don"t get ángry.
189
00:24:08,715 --> 00:24:11,685
Ehn ths flower
s not á stáIk, but á story
190
00:24:12,386 --> 00:24:16,016
-Whát! story?
-Yes "The untol story".
191
00:24:19,226 --> 00:24:21,354
Gránmá,you got moneyfrom me Iong báck
192
00:24:21,562 --> 00:24:23,360
I thought you woul repáy
ut why áre you not gvng?
193
00:24:23,730 --> 00:24:24,856
I thought you woul háve forgotten thát.
194
00:24:25,232 --> 00:24:26,859
10 rupees!
Howwll I forget?
195
00:24:27,067 --> 00:24:28,034
Whát f...?
uy some flowers
196
00:24:29,236 --> 00:24:31,864
I thought I wll buy some mxe flowers
ut I on"t beleve n Go
197
00:24:34,741 --> 00:24:36,539
To buy Jásmne I on"t háve á wfe
198
00:24:40,080 --> 00:24:42,048
Then buy roses án
gve t to your Iover
199
00:24:42,749 --> 00:24:44,217
Whch grl wll Iove me?
200
00:24:47,087 --> 00:24:49,886
Why o you sáy Ike thát?
Then gve t to some known grl.
201
00:24:50,591 --> 00:24:54,050
Whch grl o I know?
Why, ám I not there?
202
00:24:54,428 --> 00:24:55,554
I háve come wth thát confence.
203
00:25:05,105 --> 00:25:06,072
My náme s ábu.
204
00:25:06,273 --> 00:25:09,402
Whát s ths? He cáme, stretche hs
hán án she hás áccepte t.
205
00:25:09,610 --> 00:25:13,069
Leáve t
Dáme Iuck hás smle on hm
206
00:25:13,280 --> 00:25:16,910
-For us
-Devl hás stárte to rese on our báck
207
00:25:17,284 --> 00:25:18,581
In whch college áre you stuyng?
208
00:25:20,454 --> 00:25:21,922
Yesteráy, whch college I tell you?
209
00:25:25,626 --> 00:25:28,254
Sáme college. We cán"t stuy
n fferent colleges áIy
210
00:25:30,130 --> 00:25:32,599
In whch college áre you stuyng?
211
00:25:36,637 --> 00:25:37,604
-Ye
-ok
212
00:25:37,805 --> 00:25:38,772
Are you not gong to college?
213
00:25:39,640 --> 00:25:41,438
Ths bus won"t go to our college.
You cárry on.
214
00:25:52,820 --> 00:25:53,616
Rother, one mnute.
215
00:25:55,823 --> 00:25:58,121
Why áre you tellng Ies to my Iover
thát you áre stuyng n college?
216
00:26:00,160 --> 00:26:00,956
She s my Iover.
217
00:26:01,161 --> 00:26:02,128
Rother, she s my Iover
Askths uncle áIso.
218
00:26:02,329 --> 00:26:06,459
I ám confuse.
We cán negotáte án come to á settlement
219
00:26:08,502 --> 00:26:11,301
In whch college teá cáns
áre gven n Ieu ofcertfcátes?
220
00:26:11,505 --> 00:26:14,304
They háve stárte á new college
It s gven there.
221
00:26:14,508 --> 00:26:15,475
Ifyou wánt you máy áIso go án get t.
222
00:26:15,676 --> 00:26:17,974
They máy beleve you, but not me.
223
00:26:18,178 --> 00:26:20,306
-Why?
-ecáuse we háve stue together.
224
00:26:20,514 --> 00:26:21,982
-Upto whch stánár?
-1st stánár.
225
00:26:22,349 --> 00:26:24,977
-Afterwárs
-We stárte ong busness.
226
00:26:25,185 --> 00:26:25,981
Whát s your monthlyturnover?
227
00:26:26,353 --> 00:26:27,149
Turnover
228
00:26:27,855 --> 00:26:30,324
Among four of us
She wll be á goo mátch for me
229
00:26:31,692 --> 00:26:32,488
Why?
230
00:26:34,194 --> 00:26:36,162
Ecáuse ámong four of us
I ám the only eucáte guy
231
00:26:37,865 --> 00:26:40,664
More thán eucáton whát s mportánt s
Whom oes she Ike?
232
00:26:42,870 --> 00:26:45,168
In thát cáse the chánce s mne
233
00:26:46,707 --> 00:26:47,674
For án áuto rverths s too much.
234
00:26:48,876 --> 00:26:50,674
Whát ábout you?
Do you own á Tátá Sumo?
235
00:26:50,878 --> 00:26:52,676
Don"t rrtáte me
why shoul we clásh?
236
00:26:52,880 --> 00:26:54,348
Let us come to án ágreement
Whát s thát ágreement?
237
00:26:54,882 --> 00:26:57,681
AII four of us wll Iove her
Ifshe Ioves ány one of us ...
238
00:26:57,885 --> 00:26:58,681
...others wll forsáke ther Iove
239
00:27:00,554 --> 00:27:02,522
ut one thng, no one shoul
táIkto her n Englsh
240
00:27:02,723 --> 00:27:04,851
-Why?
ecáuse, we on"t know.
241
00:27:06,560 --> 00:27:09,188
One more thng
You shoul not exhbt the currencyyou háve
242
00:27:09,396 --> 00:27:11,364
-Why?
-Snce we on"t háve money.
243
00:27:11,565 --> 00:27:15,866
Then whát s thát you háve?
-Heárt-Then o I háve á metáI box?
244
00:27:16,403 --> 00:27:17,871
No, t s án ron box
245
00:27:18,071 --> 00:27:19,869
Let us not táIktoo much.
Come to án ágreement
246
00:27:20,908 --> 00:27:22,034
one more mportánt thng
247
00:27:22,743 --> 00:27:25,542
No one shoul cárrytáIes
to the grl ábout others
248
00:27:26,079 --> 00:27:26,875
Thát s very ffcult.
249
00:27:27,414 --> 00:27:29,041
Those who áre reáyfor
the contest must sweár
250
00:27:32,920 --> 00:27:34,888
Don"t go neárthe párk
You máy sleep.
251
00:27:35,089 --> 00:27:35,885
Go to the roá se
252
00:27:36,757 --> 00:27:39,556
No use n hávng á bg physque
usness shoul áIso be bg
253
00:27:39,760 --> 00:27:41,387
Go áwáy ol bun
I wll kll you
254
00:27:41,762 --> 00:27:44,390
Ifyou come wthout sellng teá...
255
00:27:44,765 --> 00:27:47,564
on seeng my nose
no one buys teá.
256
00:27:48,268 --> 00:27:49,736
Sell byweárng á másk át Ieást
257
00:27:49,937 --> 00:27:50,733
-Yes boss.
-Go.
258
00:27:53,941 --> 00:27:56,569
-Goo mornng boss. The Collector
hás come -The octor s táIkng
259
00:27:57,277 --> 00:27:58,073
Tell me boss.
260
00:27:58,278 --> 00:28:00,406
Toáyyou on"t go to the usuáI pláce.
261
00:28:00,614 --> 00:28:01,410
Then whch áreá boss?
262
00:28:01,949 --> 00:28:03,747
There s some problem
n grls college cánteen.
263
00:28:03,951 --> 00:28:07,751
They háve orere forteá
You háve to supplyteá to thát college.
264
00:28:08,122 --> 00:28:09,920
Whch college boss?
Káver college
265
00:28:10,457 --> 00:28:11,754
-Whát?
-Káver college
266
00:28:12,459 --> 00:28:13,756
-Whát?
-Káver college
267
00:28:14,461 --> 00:28:15,758
-Whát?
-Káver college
268
00:28:16,463 --> 00:28:17,931
-Whát?
-How mánytmes shoul I tell you?
269
00:28:19,633 --> 00:28:21,601
Oss, sen someone else
270
00:28:22,135 --> 00:28:25,264
No, t s á grl"s college
Shoul beháve responsbly
271
00:28:25,639 --> 00:28:28,108
You áre the only rght
person ámong our boys
272
00:28:29,143 --> 00:28:29,939
Am I án honest person?
273
00:28:30,644 --> 00:28:32,612
Toáy my honestywll be known.
274
00:28:37,151 --> 00:28:37,947
It s wrtten n Englsh.
275
00:28:40,154 --> 00:28:44,955
She s stuyng n Káver college
ut I on't knowto even reá thát
276
00:28:47,494 --> 00:28:49,792
If I on"t go I wll be cáught there
If I go, I wll be cáught here.
277
00:28:52,499 --> 00:28:54,797
Whátever háppens
Let t háppen
278
00:28:55,002 --> 00:28:56,128
Letjustce sáppeár n árkness
279
00:28:56,336 --> 00:28:57,303
Stop, Who áre you?
280
00:28:57,504 --> 00:28:58,630
-Ábu
-Whát o you meán by ábu?
281
00:28:59,506 --> 00:29:02,965
My boss hás sen me to gve teá.
Are you thát boy?
282
00:29:03,177 --> 00:29:07,478
It s grls college,be cáreful
She shoul not see me.
283
00:29:11,852 --> 00:29:13,479
We cán skp the cláss án go to cnemá.
284
00:29:14,354 --> 00:29:16,322
Let us not o t,
we wll be cáught by máám.
285
00:29:16,523 --> 00:29:17,820
We won"t be cáught.
286
00:29:20,360 --> 00:29:21,156
Oh Go!
287
00:29:38,045 --> 00:29:39,672
She s chásng me the sáme
wáyVrumán cháses the bulI
288
00:29:51,225 --> 00:29:52,021
oh Go!
289
00:29:56,730 --> 00:29:57,697
Woul she háve seen me?
290
00:30:16,083 --> 00:30:18,381
Tell me. Why you Ie
thát you áre stuyng n college?
291
00:30:19,420 --> 00:30:23,880
-I n"t Ie.-Then?
I háve hen the truth.
292
00:30:24,258 --> 00:30:27,558
Oth áre sáme.
No,both áre fferent.
293
00:30:27,761 --> 00:30:31,561
-How?
-If I há tol you, t s á Ie
294
00:30:32,099 --> 00:30:34,227
I áccepte whát you sá sncerely
295
00:30:34,434 --> 00:30:39,065
The truth wás bure n between
Don"t contráct.
296
00:30:40,441 --> 00:30:41,237
Why you tell Ies?
297
00:30:42,776 --> 00:30:43,572
Tell me.
298
00:30:46,113 --> 00:30:46,909
Ábu, tell me.
299
00:30:47,281 --> 00:30:50,251
Even án ugly grl oesn't Iook át me
ut when á beáutful grl ...
300
00:30:50,450 --> 00:30:54,250
...Ike you háve táIke to me
I wás táken ábáck án hen the truth
301
00:30:56,790 --> 00:30:58,758
ReáIIy, you Iook beáutful.
302
00:31:05,299 --> 00:31:07,927
Not onlythát. Ifyou come to know
I ám á teá venor...
303
00:31:08,135 --> 00:31:11,435
...I wás áfrá, you máy not táIkto me.
304
00:31:11,805 --> 00:31:13,773
If I ám wrong forgve me.
305
00:31:15,142 --> 00:31:17,941
Insteá of Iyng thát you áre stuyng
you áre ong ájob responsbly.
306
00:31:18,145 --> 00:31:22,946
...t s á rght thng.
So you n"t mstáke me
307
00:31:23,484 --> 00:31:26,613
Whát s wrong n t?
Then, for Iást 10 yeárs I wás sellng teá.
308
00:31:26,987 --> 00:31:29,285
Semms you háve never gone to schooI
309
00:31:31,158 --> 00:31:33,126
I on"t háve párents
310
00:31:43,837 --> 00:31:45,464
I ám gong to cláss.
Just á mnute.
311
00:31:47,841 --> 00:31:50,640
-Hereáfterwll you táIkto me?
-I wlI
312
00:31:51,178 --> 00:31:53,647
WII you certánlytáIkto me?
Surely ábu.
313
00:32:08,696 --> 00:32:12,826
-It s certánly Iove
-How áre you so certán?
314
00:32:13,534 --> 00:32:15,662
Even áfter knowng the truth
she sáys she Ikes you...
315
00:32:15,869 --> 00:32:16,995
...then t must be Iove.
316
00:32:17,871 --> 00:32:20,169
-It wll not be Iove
-Then, Ieáve t, t s not Iove
317
00:32:20,374 --> 00:32:21,671
It wll be Iove only.
318
00:32:25,546 --> 00:32:27,014
So you háve ece
Then tell her.
319
00:32:27,214 --> 00:32:31,344
I cán, but I ám áfrá
Why áre you áfrá?
320
00:32:31,552 --> 00:32:34,180
I wll only get rubbe
Don"t nterrupt, Isten to me
321
00:32:34,388 --> 00:32:35,184
Then tell me.
322
00:32:39,226 --> 00:32:43,185
-Uy, Iove s...
-KI you too? - I won"t telI
323
00:32:43,397 --> 00:32:48,358
Don"t be ánnoye
uy, Iove s Ike cyclng
324
00:32:49,069 --> 00:32:52,699
IntáIIy, there wll be
bruses here án there.
325
00:32:53,240 --> 00:32:55,038
Once you set her rght
326
00:32:55,242 --> 00:32:58,371
Untl t s puncture,
you cán..(CENSoRED)
327
00:32:59,413 --> 00:33:02,542
-Sorry ábu
-Its áIrght. Whát s thát k, k?
328
00:33:03,083 --> 00:33:06,053
Uy, thát s se effect.
Splen
329
00:33:06,754 --> 00:33:08,222
Even áfterths fyou háve ány oubt..
330
00:33:08,922 --> 00:33:10,720
...5th street, át shop number 6
á book s áváIáble..
331
00:33:11,425 --> 00:33:15,555
..."Howto Iove"?
-uythát án reá-Cán I get t?
332
00:33:15,929 --> 00:33:17,556
Tell my náme
It wll be gven free.
333
00:33:30,944 --> 00:33:34,744
I ám junor kl"s fáther senor KI
334
00:33:35,783 --> 00:33:38,252
Táke ths book" Howto Iove"?
335
00:33:39,620 --> 00:33:41,748
I n"t áskyou
How you táke t?
336
00:33:42,289 --> 00:33:44,917
Just nowjunor KI
nforme me over phone.
337
00:33:45,793 --> 00:33:47,921
Seems he s hávng ths ás á vocáton
338
00:33:52,132 --> 00:33:55,762
Howto Iove?
Even for reáng t sjoyous
339
00:34:03,143 --> 00:34:04,611
Oh Buddy!
340
00:34:05,479 --> 00:34:07,607
Oh Buddy!
341
00:34:09,249 --> 00:34:17,249
342
00:34:20,160 --> 00:34:25,291
Iam scaredofyourdad
lam scaredofyourmom
343
00:34:25,666 --> 00:34:31,298
lam scaredofyourbrother
When willlgetthis fruitt
344
00:34:31,505 --> 00:34:37,842
345
00:34:38,011 --> 00:34:40,139
Iroamedin streets
346
00:34:40,848 --> 00:34:42,976
l was worn offlike a footear
347
00:34:43,684 --> 00:34:48,485
Can myhearbearyourfurious look t
348
00:34:49,022 --> 00:34:50,490
Oh Buddy!
349
00:34:51,692 --> 00:34:53,490
Oh Buddy!
350
00:34:54,695 --> 00:34:59,656
Iam scaredofyourdad
lam scaredofyourmom
351
00:35:00,200 --> 00:35:06,003
lam scaredofyourbrother
When willlgetthis fruitt
352
00:35:06,573 --> 00:35:14,573
353
00:35:36,737 --> 00:35:39,365
Summonedme to the temple
ldidcome
354
00:35:39,573 --> 00:35:42,201
Demandedthe saffron
ldidgive
355
00:35:42,409 --> 00:35:44,537
ldreamtofbeingyourhusband
356
00:35:44,745 --> 00:35:47,715
Butyou made me a priest
357
00:35:48,082 --> 00:35:50,881
Askedme to weartornjeans
ldid
358
00:35:51,085 --> 00:35:53,713
Askedme to do workouts
ldid
359
00:35:53,921 --> 00:35:56,049
Thoughtl was likeAjith
360
00:35:56,256 --> 00:35:58,554
Butyou toppledme
361
00:35:58,926 --> 00:36:01,054
Fven ifldrive a 'rickshaw'
362
00:36:01,762 --> 00:36:04,231
l wouldgiveyou a rich life
363
00:36:04,765 --> 00:36:10,067
O deer! You are a peacock
cladin a yellowblouse
364
00:36:10,437 --> 00:36:12,235
Yourdadstares
365
00:36:13,273 --> 00:36:15,241
Mydadimpedes
366
00:36:16,276 --> 00:36:17,903
You are gorgeous
367
00:36:19,113 --> 00:36:21,081
lam here to love
368
00:36:22,449 --> 00:36:24,417
lam scaredofyourdad
369
00:36:25,285 --> 00:36:27,583
lam scaredofyourmom
370
00:36:28,122 --> 00:36:30,420
lam scaredofyourbrother
371
00:36:30,958 --> 00:36:33,586
When willlgetthis fruitt
372
00:36:33,994 --> 00:36:41,994
373
00:37:05,993 --> 00:37:08,621
Askedme to have side burns
ldid
374
00:37:08,829 --> 00:37:11,457
Askedme to remove mustache
ldid
375
00:37:11,665 --> 00:37:13,793
l thoughtitwouldbe flashy
376
00:37:14,168 --> 00:37:16,637
Butyou made me outdated
377
00:37:17,504 --> 00:37:20,132
Askedme to drive 'Bulletbike'
ldid
378
00:37:20,341 --> 00:37:22,969
Askedme to drive leaving hands
ldid
379
00:37:23,177 --> 00:37:25,305
l thoughtitto be stylish
380
00:37:25,679 --> 00:37:27,977
Butl was carriedin a stretcher
381
00:37:28,182 --> 00:37:30,150
Come atyourown will
382
00:37:31,185 --> 00:37:33,153
l will takeyou
383
00:37:34,021 --> 00:37:39,152
We can live byrunning fastfoodshop
384
00:37:39,860 --> 00:37:44,661
Like breaking a coconut
open yourmind
385
00:37:45,532 --> 00:37:50,163
Willmakeyou conceive
lam skilledin that
386
00:37:52,039 --> 00:37:54,337
Oh Buddy!
387
00:37:54,541 --> 00:37:57,010
Oh Buddy!
388
00:37:57,378 --> 00:37:59,676
Iam scaredofyourdad
389
00:38:00,214 --> 00:38:02,683
lam scaredofyourmom
390
00:38:03,217 --> 00:38:05,515
lam scaredofyourbrother
391
00:38:05,886 --> 00:38:08,685
When willlgetthis fruitt
392
00:38:09,723 --> 00:38:11,851
lroamedin streets
393
00:38:12,559 --> 00:38:14,687
l was worn offlike a footear
394
00:38:15,396 --> 00:38:20,357
Can myhearbearyourfurious look t
395
00:38:20,634 --> 00:38:28,634
396
00:38:39,420 --> 00:38:45,723
I wánt to tell you one thng
,I Ike you very much..
397
00:38:48,095 --> 00:38:54,899
NormáIIy á person wll háve two mns.
398
00:38:55,436 --> 00:38:57,234
One the subconscous mn
án the other conscous mn
399
00:38:58,606 --> 00:39:00,904
The subconscous mn
wll áIwáys contráct
400
00:39:01,775 --> 00:39:04,244
The conscous mn
wll áIwáys be supportve.
401
00:39:05,112 --> 00:39:09,071
Ut mytwo mns sáy
I wll Iook áfteryou welI
402
00:39:10,284 --> 00:39:17,918
Not onlythát, áfter 50 yeárs
we woul become ol ...
403
00:39:18,792 --> 00:39:20,419
...f I tell you thát I
Iove you very much then...
404
00:39:20,961 --> 00:39:23,259
...you mght ásk me
why I n"t tell you ths eárler?
405
00:39:23,964 --> 00:39:26,763
How cán I brng báckthose 50 yeárs?
406
00:39:27,801 --> 00:39:33,763
So I ám tellng you now
I Iove you.
407
00:39:36,810 --> 00:39:40,769
Don"t tell me,tell ths
to some grl,you wll succee
408
00:39:40,981 --> 00:39:41,777
Yes beggár sr
409
00:40:07,341 --> 00:40:09,639
Some one cáme to see your sster
Is the márráge fxe?
410
00:40:09,843 --> 00:40:11,140
No, thát bregroom hás run áwáy.
411
00:40:11,345 --> 00:40:13,973
-Wás t on seeng the grl?
-No, on seeng her photo.
412
00:40:24,191 --> 00:40:27,491
Máám oesn"t áIIow even smáII boys
413
00:40:27,695 --> 00:40:29,163
How she áIIow ábu nse the college?
414
00:40:31,532 --> 00:40:33,159
-Whát máám?
-Nothng
415
00:40:33,367 --> 00:40:34,493
Its áIrght ,tell me.
416
00:40:35,369 --> 00:40:36,837
MáIes áre not áIIowe nse the college
417
00:40:37,037 --> 00:40:38,664
She s áskng, how they áIIowyou?
418
00:40:39,206 --> 00:40:43,165
-Is t? -It s not becáuse of
the fáth on you but on us.
419
00:40:45,546 --> 00:40:49,005
WII ány á college
grl Iove á teá venor?
420
00:40:52,553 --> 00:40:55,022
No, she wásjust kng
421
00:40:56,390 --> 00:41:01,851
No, she sá t rght án
áIso át the rght tme.
422
00:41:06,734 --> 00:41:07,530
Ye
423
00:41:25,085 --> 00:41:27,713
Whenever I come to
temple I scol you.
424
00:41:29,757 --> 00:41:31,555
Ut toáy I háve
come to thánkyou.
425
00:41:32,926 --> 00:41:38,729
Há Umá sá whát thát grl sá
byths tme I won"t be áIve
426
00:41:40,601 --> 00:41:44,902
Whenever I forget my státus
You remn me át the rght tme
427
00:41:46,940 --> 00:41:51,741
You creáte áppárent fáces
ut why o you creáte the mn obscure?
428
00:41:59,953 --> 00:42:01,751
Whátever t s, she shoul
not háve nsulte hm?
429
00:42:03,123 --> 00:42:05,251
Whát háppene to you?
You áre táIkng áIone.
430
00:42:06,960 --> 00:42:08,758
Nothng á.
431
00:42:20,307 --> 00:42:21,604
Is t brother n Iáwfrom MáIáysá?
432
00:42:22,976 --> 00:42:25,775
How áre you?
I ám fne here.
433
00:42:25,979 --> 00:42:30,109
How áre you?
The sgnáIs áre weák here
434
00:42:30,818 --> 00:42:32,286
Háve you seen á
grl for me n MáIáysá?
435
00:42:32,820 --> 00:42:37,121
I ám Iovng á grl sncerely here
PIeáse unerstán me.
436
00:42:39,993 --> 00:42:41,961
Whát s younger brother
n Iáw ong át Dubá?
437
00:42:42,162 --> 00:42:43,960
He s beggng there,áIong wth fámly
438
00:42:44,998 --> 00:42:46,466
Whát s the Lonon guy ong?
439
00:42:46,667 --> 00:42:48,965
He s runnng á brothel there
See how he s ecevng!
440
00:42:49,169 --> 00:42:50,466
At the rght tme you háve remne me
441
00:42:50,838 --> 00:42:51,634
Whát áre you ong?
442
00:42:57,845 --> 00:42:58,641
We áre háppy here.
443
00:43:00,014 --> 00:43:00,810
Yes, we áre áII very háppy here.
444
00:43:02,516 --> 00:43:04,484
Whát s ths?
AII the tme you o ths
445
00:43:05,519 --> 00:43:06,315
He hás te hs rope.
446
00:43:08,188 --> 00:43:10,486
Forthe tme beng áII
Inks áre sconnecte.
447
00:43:11,191 --> 00:43:11,987
WII táIk Iáter
448
00:43:12,693 --> 00:43:15,663
Há buuy.
Come, Come.
449
00:43:16,697 --> 00:43:24,697
Uy Iookthere, beáutful grl.
450
00:43:28,542 --> 00:43:30,670
Come, I wll rop you n college.
451
00:43:31,378 --> 00:43:32,504
Not requre, we wll go by bus.
452
00:43:33,380 --> 00:43:36,179
Lsten to me,buses áre crowe
People wll ásh át you
453
00:43:36,383 --> 00:43:39,182
Ifyou come by bke
I wll only ásh át you
454
00:43:39,386 --> 00:43:42,185
Come Sr Dev.
455
00:43:42,389 --> 00:43:43,857
Her náme s not Srev
She s Umá.
456
00:43:44,058 --> 00:43:47,858
You Iook Ike Sr Dev
Who náme you ás Umá?
457
00:43:48,395 --> 00:43:50,693
I wánt to know t now
Whát o you sáy buy?
458
00:43:51,064 --> 00:43:52,532
You áre rght buy
Scounrels, táIkwth respect.
459
00:43:52,733 --> 00:43:55,202
Uy she cáIIs us scounrels
Come Iet us prove t
460
00:43:56,070 --> 00:43:58,198
-Come!
-Leáve me.
461
00:46:14,875 --> 00:46:17,503
Why háve you ássemble?
Whát s the problem?
462
00:46:17,711 --> 00:46:19,509
-I ám áskng you
-Sr, t s...
463
00:46:20,381 --> 00:46:23,510
I wll tell you sr.
They borrowe moneyfrom me
464
00:46:23,884 --> 00:46:26,512
I áske them to repáy t
but they ássáulte me.
465
00:46:27,554 --> 00:46:28,680
So I áIso ht them báck.
466
00:46:29,223 --> 00:46:31,191
Ifthey n"t páyyou, wll you
fght n mle ofthe roá?
467
00:46:31,725 --> 00:46:33,193
Are you á bg rowy?
Come to the státon.
468
00:46:33,894 --> 00:46:35,692
Sr, just á mnute.
I wll tell you whát háppene
469
00:46:38,899 --> 00:46:39,695
Yes, tell me.
470
00:46:43,737 --> 00:46:45,535
Don"t tell the truth.
471
00:46:47,408 --> 00:46:51,038
Ifyou sáytheyteáse you
They máy bookyou uner eve teásng.
472
00:46:52,579 --> 00:46:53,705
He wll áskyou to
come to the polce státon.
473
00:46:57,251 --> 00:46:58,218
They máy even publsh t n news pápers
474
00:46:59,753 --> 00:47:00,879
Why shoul you get sgráce?
475
00:47:02,923 --> 00:47:05,392
Whátever t s, Iet t go wth me
476
00:47:32,953 --> 00:47:33,920
They máy book uner eve teásng.
477
00:47:34,955 --> 00:47:36,081
Theywll áskyou to
come to the polce státon.
478
00:47:37,458 --> 00:47:38,254
They máy even publsh t n news páper.
479
00:47:39,960 --> 00:47:40,927
Why shoul you get sgráce?
480
00:47:41,462 --> 00:47:43,931
Whátever t s, Iet t go wth me
481
00:47:51,138 --> 00:47:53,436
Yesteráy, polce árreste hm
Woul they háve releáse hm?
482
00:47:53,974 --> 00:47:54,941
I thnktheywoul háve releáse hm.
483
00:47:55,476 --> 00:47:58,104
Woul they háve beáten hm?
I on"t know.
484
00:48:01,982 --> 00:48:03,780
Do you know hs house?
We cán go án meet hm.
485
00:48:04,318 --> 00:48:06,787
Is he the college prncpáI?
why shoul we know hs house?
486
00:48:07,154 --> 00:48:08,451
TáIkwth respect.
487
00:48:10,157 --> 00:48:13,127
Your ánger shows
you áre n Iove wth hm..
488
00:48:14,828 --> 00:48:17,456
-Don"t know
-Don"t know án yes meáns the sáme thng
489
00:48:20,000 --> 00:48:22,799
-You áre Iovng hm
-Whát s wrong n Iovng hm?
490
00:48:23,003 --> 00:48:23,799
Sáy so
491
00:48:48,696 --> 00:48:50,824
-uy she s Iáughng
-Applythe bráke.
492
00:48:51,031 --> 00:48:52,999
-Háve you not yet ápple the bráke?
-I háve ápple
493
00:49:01,709 --> 00:49:03,837
-Who s át the báck?
-It s the bke.
494
00:49:30,738 --> 00:49:37,872
AII three of us Iove you
You woul be Iovng one of us
495
00:49:38,412 --> 00:49:42,042
The other 2 wll help
the Iovers to get márre ..
496
00:49:42,416 --> 00:49:43,713
...ths wás ece n our ássocáton
497
00:49:44,418 --> 00:49:47,547
Whát wll you o f I sáy
I on"t Iove ány ofyou.?
498
00:49:48,255 --> 00:49:52,055
I wll commt suce from
the hghest peák n the worl.
499
00:49:53,427 --> 00:49:56,727
I wll get runk án fáII
before the wátertánker.
500
00:49:57,765 --> 00:50:01,224
I won"t e, I háve fáth
thát our Iove wll succee.
501
00:50:01,769 --> 00:50:06,900
Ecáuse I ám bláck án hánsome
You áre beáutful án státue Ike.
502
00:50:07,441 --> 00:50:12,743
After our márráge
We wll háve á bláck án whte báby
503
00:50:13,280 --> 00:50:15,408
-I háve ece the báby"s náme too
-Whát náme?
504
00:50:21,288 --> 00:50:23,416
Snce áII three ofyou
áre Iovng me sncerely...
505
00:50:24,291 --> 00:50:29,092
...I háve to sáy one truth ábout me
whát s thát truth?
506
00:50:34,468 --> 00:50:36,266
Are you Iovng me?
507
00:50:53,487 --> 00:50:54,613
Why áre you cryng?
508
00:50:57,491 --> 00:51:04,625
A smáII flásh báck
20 yeárs ágo, two bábes n Iná were...
509
00:51:05,165 --> 00:51:08,465
...born wth one kney.
Do you knowthát?
510
00:51:12,005 --> 00:51:15,464
-One bábywás born n hár
- The other báby?
511
00:51:16,176 --> 00:51:19,635
Thát s me
I wás born n Táml Náu.
512
00:51:23,517 --> 00:51:28,148
Why o you feel?
Even thát one kney s ámáge.
513
00:51:29,023 --> 00:51:30,991
-How mány months the octor sáys?
-10 months.
514
00:51:32,693 --> 00:51:38,996
She oesn"t know, octor sá
I wll be áIvejust for 3 or 4 months.
515
00:51:42,536 --> 00:51:47,667
AII three ofyou áre Iovng me sncerely
Ifány one ofyou gve me one kney...
516
00:51:47,875 --> 00:51:49,172
...I wll be áIve.
517
00:51:55,382 --> 00:51:56,850
Are you áskng kney?
518
00:52:07,227 --> 00:52:08,023
Why áre you cryng?
519
00:52:08,729 --> 00:52:12,688
Snce you on"t háve one kney
áII our sx eyes háve welle up
520
00:52:14,735 --> 00:52:17,534
-WII you gve me kney?
-Whát? Kney...
521
00:52:17,905 --> 00:52:21,205
...NormáIIy Iovers ásk onlyfor heárt..
522
00:52:21,408 --> 00:52:23,877
...but you áre áskng for kney, tell them.
523
00:52:25,079 --> 00:52:27,707
-We cán ásk onlywhát we on"t háve
-Well sá.
524
00:52:29,250 --> 00:52:32,550
-WII you gve the kney?
-Is ths kney or chutney...
525
00:52:32,753 --> 00:52:34,221
...to gve you mmeátely.
526
00:52:35,756 --> 00:52:38,726
Why áre you cryng?
Foryou, thát áuto mán...
527
00:52:39,093 --> 00:52:40,720
...wll gve you, not one
even both kneys.
528
00:52:41,261 --> 00:52:43,559
Seems, these grls
mght táke my kneys
529
00:52:44,098 --> 00:52:47,398
I strongly beleve the guywho
Ioves me woul gve hs kney...
530
00:52:47,601 --> 00:52:50,571
...one who wánts to onáte
hs kney máy pleáse
531
00:52:51,438 --> 00:52:55,568
...come tomorrowto GH(hosptáI)
át 10 "o"clock.
532
00:52:56,276 --> 00:52:57,903
Does GH meán grls hostel?
533
00:52:58,112 --> 00:53:01,412
-Government hosptáI?
Don"t you knowthát áIso?
534
00:53:02,449 --> 00:53:04,747
Then we wll meet
tomorrow mornng át GH.
535
00:53:04,952 --> 00:53:06,750
Is to cut?
Don"t rrtáte
536
00:53:39,987 --> 00:53:42,456
-Come, Iet"s go
-Whát háppene?
537
00:53:42,656 --> 00:53:45,284
-Lsten to me, Iet"s go
-Leáve my hán.
538
00:53:45,492 --> 00:53:48,951
-Come Iet"s go
-Tell me, whát háppene?
539
00:53:49,163 --> 00:53:50,460
-Come, I wll tell you
-Where?
540
00:53:50,664 --> 00:53:52,462
-To hosptáI
-HosptáI?
541
00:53:52,666 --> 00:53:53,462
Keep qute án come wth me
I wll tell you
542
00:53:53,667 --> 00:53:55,465
-Whyto hosptáI?
-Keep qute án come wth me.
543
00:53:55,669 --> 00:53:57,467
-Tell me, Whát háppene?
-I know everythng, come wth me.
544
00:53:57,671 --> 00:53:58,968
-Whát háppene, to whom?
-To you only.
545
00:53:59,173 --> 00:54:02,143
-Whát háppene to me? -Those three guys
tol me your kney hás fáIe...
546
00:54:02,343 --> 00:54:03,811
...on heárng thát I felt very sá
547
00:54:04,011 --> 00:54:05,479
I táIke to the octoryesteráy tself
548
00:54:05,679 --> 00:54:07,147
He sá I cán gve my kneyto you...
549
00:54:07,347 --> 00:54:08,314
...you won"t háve ány problem.
550
00:54:08,515 --> 00:54:09,983
Just unerstán whát I ám sáyng?
551
00:54:10,184 --> 00:54:13,643
I háve unerstoo. Eucáton
s requre for only Iove án márráge...
552
00:54:13,854 --> 00:54:14,980
...but ány one cán gve
kneyto ány one.
553
00:54:15,189 --> 00:54:16,657
Leáve me
I sá thátjust forfun
554
00:54:19,693 --> 00:54:21,661
Those 3 guys torture me
án sá they Iove me
555
00:54:22,696 --> 00:54:27,327
To teáse them I sá so
You sá t cásuáIIy
556
00:54:29,703 --> 00:54:33,333
ut when I heár ábout thát
I felt very sá.
557
00:54:36,544 --> 00:54:39,172
I ám á fool, I thought t s true
I even went to the octor...
558
00:54:39,713 --> 00:54:44,173
...án árránge for án ámbulánce.
559
00:54:51,225 --> 00:54:55,025
When I heár your kney hás fáIe, I wept
560
00:54:56,730 --> 00:54:57,526
At thát sáme tme when the octor sá
561
00:54:57,731 --> 00:55:00,029
If I onáte my kneyyou wll be áIve...
562
00:55:00,234 --> 00:55:01,360
...I wás very háppy.
563
00:55:03,904 --> 00:55:06,032
Even f I háve to forsáke
my Ife to sáve yours
564
00:55:07,741 --> 00:55:09,209
Next moment I wll forsáke my Ife
565
00:55:12,413 --> 00:55:19,217
ecáuse I Ike you more thán I Ike me.
566
00:55:24,925 --> 00:55:25,721
If I sáy somethng
WII you Isten to me?
567
00:55:26,593 --> 00:55:33,056
When I ám prepáre to gve you my Ife
WII I not Isten to you?
568
00:55:48,449 --> 00:55:50,918
Toáy I ám very háppy becáuse ofyou.
569
00:55:51,285 --> 00:55:54,255
Thánkyou ráhmá.
Is t surprsng?
570
00:55:54,788 --> 00:55:57,917
Not onlyths fve coconuts
I wll offeryou coconuts for my Ifetme.
571
00:55:59,460 --> 00:56:03,590
I thought I wll máke you sáy sorry
but now I wll sáy sorryto you.
572
00:56:07,968 --> 00:56:10,938
-We both Iove you sncerely
-No, It s not possble
573
00:56:11,805 --> 00:56:13,933
When there cán be two wves.
Why not two husbáns?
574
00:56:19,647 --> 00:56:20,443
Who s thát?
575
00:56:22,816 --> 00:56:26,411
576
00:56:26,654 --> 00:56:34,654
Angel, myAngel
577
00:56:41,669 --> 00:56:46,300
An Angellookedatme
578
00:56:46,673 --> 00:56:49,142
An Angellookedatme
579
00:56:49,343 --> 00:56:51,641
A flowerbloomedatthe soul tip
580
00:56:51,845 --> 00:56:54,143
Sawmymotherin yourlap
581
00:56:54,348 --> 00:56:56,817
Henceforh yourare myrefuge
582
00:56:59,019 --> 00:57:03,820
Kissyou..
583
00:57:04,625 --> 00:57:12,625
584
00:57:44,899 --> 00:57:52,363
You lighteda lamp in mylife
585
00:57:52,573 --> 00:57:54,871
Andhave lockedme in youreyelids
586
00:57:55,075 --> 00:57:57,373
No more days ofsorrow
587
00:57:57,578 --> 00:58:00,707
No worldwithoutyou
588
00:58:02,249 --> 00:58:10,249
Come Uma, come within me
589
00:58:11,658 --> 00:58:19,658
590
00:58:54,635 --> 00:58:56,763
I feel very hungry
Don"t knowwho wll get me foo?
591
00:58:58,138 --> 00:59:00,106
I couln"t fn you
Where were you?
592
00:59:00,641 --> 00:59:05,442
-I há been to NewZeáIán.
-of Iáte you áre sárcástc
593
00:59:08,983 --> 00:59:10,451
Even táIkng to you s á bt much
594
00:59:13,487 --> 00:59:16,787
Your cycle án cán Iooks new
Háve you stolen somewhere?
595
00:59:17,157 --> 00:59:20,286
-No, my Iover bought these for me.
-Why áII on á suen?
596
00:59:20,995 --> 00:59:23,293
To máke me á bg busness mán..
597
00:59:23,497 --> 00:59:24,293
...mywfe bought these
598
00:59:24,498 --> 00:59:30,301
-Is she yourwfe? -Yes, those
who háve no fáth wll cáII Iover...
599
00:59:30,504 --> 00:59:33,132
...but those who háve fáth
Ike me wll cáII ás wfe..
600
00:59:33,841 --> 00:59:37,300
Leáve t. ecáuse you succeee
you got á cycle...
601
00:59:37,511 --> 00:59:39,639
...Há t been me
I woul háve got án áuto.
602
00:59:41,181 --> 00:59:45,812
She hás áIreáytol you
thát she oesn"t Ike you
603
00:59:46,019 --> 00:59:47,145
Some howyou háve succeee.
604
00:59:47,688 --> 00:59:52,990
GIá,. wll t not be nce
to celebráte t wth Iquor?
605
00:59:55,195 --> 00:59:56,663
Let me succee n my busness
606
00:59:57,364 --> 00:59:59,162
I wll wát untl then
Whát cán I o?
607
01:00:04,705 --> 01:00:08,005
E sheet for cycle?
608
01:00:08,208 --> 01:00:09,505
He s Ightng the mosquto col too!
609
01:00:16,216 --> 01:00:18,014
You áre Ightng mosquto
col foryour cycle?
610
01:00:18,219 --> 01:00:20,017
I woul even go for
án Ar Contoner...
611
01:00:20,387 --> 01:00:21,513
...but I on"t háve money.
612
01:00:21,722 --> 01:00:22,689
She bought t for me, so I háve to...
613
01:00:22,890 --> 01:00:24,358
...sáve t from mosquto btes.
614
01:00:24,558 --> 01:00:27,357
I ám hungry, on"t rrtáte me
615
01:00:29,063 --> 01:00:31,191
-Tommorrow, me án my Mrs.
-Are you both elopng?
616
01:00:32,066 --> 01:00:35,195
We áre stártng our busness
you must come ás chefguest.
617
01:00:35,569 --> 01:00:40,200
-I wll come -From the wáyyou táIk
seems you máy not come out ofjeáIousy
618
01:00:40,741 --> 01:00:44,200
-I wll come
-I háve noboy, you must come.
619
01:00:44,745 --> 01:00:47,544
-I wll come
-No, you áre not sáyng wth joy
620
01:00:48,082 --> 01:00:50,710
-Nothng Ike thát, I wll come
-You must surely come.
621
01:00:50,918 --> 01:00:54,718
-Surely I wll come
-No, you áre not sáyng wth á smle
622
01:00:55,589 --> 01:00:58,889
- I wll come
-you tell wthout smle, t s áwfuI
623
01:00:59,259 --> 01:01:03,719
- He hás stárte -You háve
somethng n mn, you won"t come.
624
01:01:04,264 --> 01:01:12,264
Nothng Ike thát, I wll come.
Surely I wll come eár.
625
01:01:13,274 --> 01:01:16,733
You áre my sweete, my honey, mlk sweet...
626
01:01:17,444 --> 01:01:19,412
-ReáIIy
-Yes, my eár...
627
01:01:21,281 --> 01:01:21,941
The skypeeps through the starwindows
628
01:01:24,451 --> 01:01:27,250
Letus spreadwings andfly
629
01:01:27,621 --> 01:01:30,249
Willmeasure the worldthrough ourbond
630
01:01:30,624 --> 01:01:34,254
Why o you feel so much
Istenng to ths song?
631
01:01:35,129 --> 01:01:38,429
Deváyán án Sáráthkumár becáme fámous..
632
01:01:38,632 --> 01:01:39,758
...sngng ths n "Suryávámsám"...
633
01:01:39,967 --> 01:01:40,763
Prepáre teá properly ...
634
01:01:40,968 --> 01:01:45,769
...you wll come up n Ife
Not by cheátng the publc wth flm songs
635
01:01:45,973 --> 01:01:49,102
He táIks out ofenvy
Whát o you cáII forthát n Englsh, ego!
636
01:01:49,643 --> 01:01:52,613
Yes, gven á chánce he wll surpáss
VGP n busness.
637
01:01:52,813 --> 01:01:53,780
Why, cán"t he o thát?
638
01:01:55,816 --> 01:01:59,275
Gve me á cup ofteá. For á
brght future sell the frst teá to me.
639
01:01:59,987 --> 01:02:02,957
You háve stárte á new busness
Lsten to her
640
01:02:03,157 --> 01:02:04,454
Ifyou stárt
wth á goo fáce, unlke hm?
641
01:02:04,825 --> 01:02:05,792
Why áre you Iáughng?
642
01:02:05,993 --> 01:02:08,963
Why o you nvte me án nsult?
643
01:02:09,329 --> 01:02:11,127
You háve á worthless cycle án á vesseI
644
01:02:11,332 --> 01:02:12,458
Wth just these
áre you mockng át me?
645
01:02:12,833 --> 01:02:14,801
- Don"t táIk bá ábout my busness.
-Is ths á busness?
646
01:02:15,002 --> 01:02:18,131
You áre áIso táIkng bá
Is ths án Ambán group compány?
647
01:02:18,339 --> 01:02:21,798
You áre stártng á fáctory
An máám hás come to náuguráte t
648
01:02:22,510 --> 01:02:25,138
- Eárly mornng on"t rrtáte me.
-Don"t bejeáIous.
649
01:02:25,512 --> 01:02:27,810
You on"t háng ároun her.
650
01:02:29,850 --> 01:02:30,817
Snáp yourfrenshp wth hm.
651
01:02:35,523 --> 01:02:38,823
I háve stárte á new busness
Let you be my Iucky customer
652
01:02:43,197 --> 01:02:46,656
-It s super -Then,wll I
become Ike Sáráthkumár?
653
01:02:59,880 --> 01:03:02,349
-Whát s ths? -Ths s money
-Forwhát?
654
01:03:03,050 --> 01:03:04,677
Ths s yourfrst money
Don"t ásk questons
655
01:03:05,219 --> 01:03:10,020
-Then, wrte both ofour námes n thát
-Forwhát?
656
01:03:10,724 --> 01:03:14,024
Just wrte, I wll tell you.
PIeáse wrte
657
01:03:23,403 --> 01:03:28,534
No, keep t wth you
our námes áre wrtten n t...
658
01:03:28,742 --> 01:03:31,211
...t wll be sáfe onlywth you.
659
01:03:33,747 --> 01:03:37,206
Just á mnute
Ths money s not for spenng.
660
01:03:38,585 --> 01:03:43,546
-Don"t spen ths
even fwe áre to e -ok.
661
01:04:01,442 --> 01:04:04,571
-Kumár sáys he Ioves me án tortures me
Sáy okto hs Iove
662
01:04:04,778 --> 01:04:05,904
Then, whát wll I tell Rájá?
663
01:04:14,955 --> 01:04:16,423
-Ths s 'mlk ress'
-Whát?
664
01:04:16,790 --> 01:04:19,919
I há some moneyto buy mlk
I bought ths wth thát,so mlk ress.
665
01:04:21,128 --> 01:04:23,756
-It s án outerweár.
-Why you buyths?
666
01:04:24,131 --> 01:04:26,600
-To weár
-I tol you to concentráte on busness...
667
01:04:26,800 --> 01:04:28,928
...why o you o áII these?
-Thát wás Iást week.
668
01:04:29,470 --> 01:04:32,098
-Ut I bought t ths week
-Even f I tell you umpteen tmes...
669
01:04:32,306 --> 01:04:34,104
...you wll never become responsble.
-Don"t sáythát.
670
01:04:34,808 --> 01:04:36,936
-You wll never men
-Don"t sáythát.
671
01:04:37,311 --> 01:04:39,439
-Hereáfter on"t táIkto me
-It s pánng.
672
01:04:39,980 --> 01:04:43,280
-Don"t come to see me
-I wll cry.
673
01:04:45,486 --> 01:04:47,113
I sá, I wll cry
but you áre Iáughng.
674
01:04:48,989 --> 01:04:51,117
It wás sol át scount
I rushe án bought t
675
01:04:51,658 --> 01:04:54,286
-Is t nce or bá?
-It s beáutful.
676
01:04:56,997 --> 01:04:58,965
-Ye chum
-Whát you sáy?
677
01:04:59,667 --> 01:05:02,637
Yes, I cáII so those who áre eárerto me
678
01:05:03,003 --> 01:05:06,962
-Is t chum? -Yes chum
-ye chum -ok chum
679
01:05:09,510 --> 01:05:12,480
She Ikes to cáII thát wáy
680
01:05:12,680 --> 01:05:14,648
oh Lor
Lor Avyáppá
681
01:05:17,184 --> 01:05:23,817
Show some moneyfor us to see
Chánge my estny
682
01:05:25,859 --> 01:05:28,157
Máke me á mllonáre
683
01:05:28,362 --> 01:05:30,831
-Who compose ths song ,chum?
-Meloy breeze Devá
684
01:05:32,199 --> 01:05:35,328
-Who pláye t n the shop,chum?
-I pláye t, Devákottá Svá
685
01:05:35,703 --> 01:05:39,003
-Then keep ths 10 rupees,chum
-Forwhát?
686
01:05:39,707 --> 01:05:42,176
You máe me háppy
by pláyng ths song,chum.
687
01:05:43,210 --> 01:05:44,006
-Ye
-ok
688
01:05:44,712 --> 01:05:52,712
oh Go! you áre my compánon
It s very hot.
689
01:05:54,888 --> 01:05:58,847
I cán"t beár t,chum . From mornng I couln"t
get even á sngle guy,chum
690
01:06:00,394 --> 01:06:02,863
I háve roáme Ike á og,chum
691
01:06:03,897 --> 01:06:06,525
I cán"t beár t ,chum
It s very hár ,chum
692
01:06:07,234 --> 01:06:11,694
Why áre you stárng át me chum?
Háve I sá ánythng wrong chum?
693
01:06:12,739 --> 01:06:15,208
Tell me ,chum
Háve I sá ánythng wrong chum?
694
01:06:15,742 --> 01:06:16,538
I ám áskng you only ,chum
695
01:06:18,078 --> 01:06:21,878
-You háve sá t rghtly,chum
-Lookthere _Chum,why o you gve me teá?
696
01:06:22,082 --> 01:06:26,212
-Ecáuse you sá "áppá" often.
-Is t chum (áppá)? _Yes chum
697
01:06:29,256 --> 01:06:32,055
-Is t? I cán"t beleve t.
-Táke ths cup chum
698
01:06:32,426 --> 01:06:35,054
-Why o you gve me á secon cup chum?
-Don't you know ,chum?
699
01:06:35,596 --> 01:06:39,055
-Then, s t ágán forthe "áppá"? _Yes chum
700
01:06:42,603 --> 01:06:44,230
-Thánkyou chum
-ye chum
701
01:06:46,940 --> 01:06:51,241
You áre á goo boy chum
chum ,You n"t even áskfor money
702
01:06:51,445 --> 01:06:55,746
You seem to be very ná.:.ve chum
WII you come tomorrow áIso,chum?.
703
01:06:56,283 --> 01:06:58,581
Even fyou on"t tell me
I wll come surely chum
704
01:07:06,960 --> 01:07:11,921
-Why áre you comng slently?
-Why you gve free teá to hm?
705
01:07:12,299 --> 01:07:15,269
Are you áskng thát?
You woul be háppyto heár me
706
01:07:15,636 --> 01:07:19,266
He sá chum(áppá) often
So I gáve hm free teá.
707
01:07:19,807 --> 01:07:22,936
Whát, f he sáys "áppá"?
- You áIso táIkthe sáme wáy
708
01:07:23,143 --> 01:07:26,113
So, Ifányone táIks thát wáy
I Ike t very much.
709
01:07:28,482 --> 01:07:32,942
-Ecáuse I Ike you very much.
-How much o you Ike me?
710
01:07:36,156 --> 01:07:40,957
-Tell me -I on"t knowto sáy
how much I Ike you
711
01:07:42,329 --> 01:07:46,129
ut I on"t Ike ány
boy ás much ás I Ike you
712
01:07:54,775 --> 01:08:02,775
713
01:08:18,532 --> 01:08:22,833
Oh beauty! Wentto meet
the creatorwith a plea
714
01:08:23,203 --> 01:08:26,833
To makeyou mywife
715
01:08:27,875 --> 01:08:32,005
He saidlmayhave to waitforyou
716
01:08:32,379 --> 01:08:36,509
lsaidlcan waitforlife
717
01:08:36,884 --> 01:08:40,843
Willmydesire getfulfilledt
718
01:08:41,555 --> 01:08:45,185
Tellme myfriend
719
01:08:46,227 --> 01:08:50,357
ltwould, l willalso vouch
720
01:08:50,898 --> 01:08:55,028
Oh beauty! Wentto meet
the creatorwith a plea
721
01:08:55,569 --> 01:08:59,369
To makeyou mywife
722
01:08:59,606 --> 01:09:07,606
723
01:09:32,439 --> 01:09:34,237
Because lcarryyou
724
01:09:34,608 --> 01:09:36,576
Hearis also in uterus
725
01:09:36,944 --> 01:09:40,903
Andlam also a motherin thoughts
726
01:09:41,448 --> 01:09:44,907
Wouldneverforgetyou
727
01:09:45,452 --> 01:09:47,580
lam like a seedin the deser
728
01:09:47,788 --> 01:09:49,916
You are the rain ofyouth
729
01:09:50,123 --> 01:09:54,424
Flowers didbloom in myloveplant
730
01:09:55,462 --> 01:09:57,260
When youreyes are open..
731
01:09:57,631 --> 01:09:59,429
Irequire no dawns
732
01:09:59,967 --> 01:10:01,765
lflhadgiven you up..
733
01:10:01,969 --> 01:10:03,937
Icannotown all these
734
01:10:04,138 --> 01:10:08,268
Willlgetthemt
735
01:10:09,143 --> 01:10:13,444
Willget,
l willalso vouch
736
01:10:13,814 --> 01:10:17,944
Oh beauty! Wentto meet
the creatorwith a plea
737
01:10:18,318 --> 01:10:21,777
To makeyou mywife
738
01:10:22,123 --> 01:10:30,123
739
01:10:41,509 --> 01:10:45,639
L wonderedso long, whythis birht
740
01:10:46,013 --> 01:10:53,977
Mysoul! The worldbecomes
afresh when lseeyou
741
01:10:54,522 --> 01:10:58,982
Lord, mycreatorandmymom..
742
01:10:59,193 --> 01:11:03,994
Couldsee them both in youreyes
743
01:11:04,532 --> 01:11:08,662
Seasons mightrollon
Appearance maychange
744
01:11:09,036 --> 01:11:13,166
Butmylove foryou willlive beyondlife
745
01:11:13,374 --> 01:11:17,504
Willitallhappent
746
01:11:18,379 --> 01:11:22,680
ltwould,
l willalso vouch
747
01:11:22,883 --> 01:11:27,013
Oh beauty! Wentto meet
the creatorwith a plea
748
01:11:27,554 --> 01:11:31,013
To makeyou mywife
749
01:11:32,059 --> 01:11:36,360
He saidlmayhave to waitforyears
750
01:11:36,730 --> 01:11:40,860
lsaidlcan waitforlife
751
01:11:41,235 --> 01:11:45,365
Willmydesire getfulfilledt
752
01:11:45,906 --> 01:11:49,865
Tellme myfriend
753
01:11:50,577 --> 01:11:54,707
ltwould,
l willalso vouch
754
01:11:55,049 --> 01:12:03,049
755
01:12:31,285 --> 01:12:32,081
Whát háppene octor?
756
01:12:33,954 --> 01:12:37,413
Looks Ike vrus fever
Coul be á wáter borne nfecton
757
01:12:38,459 --> 01:12:40,086
She wll be áIrght áfter 2 to 3 áys rest
758
01:12:40,628 --> 01:12:42,756
The temperáture hásn"t
subse for Iást 2 áys
759
01:12:43,631 --> 01:12:46,601
...Anythng to worry?
-Don"t worry.
760
01:12:48,635 --> 01:12:52,265
Don"t thnkyour áughter
s n hosptáI. It s Ike your house.
761
01:12:53,140 --> 01:12:56,110
We wll Iook áfter her cárefully.
She wll be schárge wthn 2 or 3 áys.
762
01:13:09,323 --> 01:13:10,119
Whát s ths?
763
01:13:10,991 --> 01:13:14,621
I ám n Iove wth yourfren. Ifyou
áIsogve me Ietter t won't Iook nce.
764
01:13:14,995 --> 01:13:16,963
Even one grl s á bt much foryou
Do you wánt one more?
765
01:13:17,665 --> 01:13:21,966
-Ths Ietter s wrtten by Umá
-Is t? on"t tell her , whát I sá
766
01:13:24,505 --> 01:13:26,974
It s wrtten n Táml.
Tell me, whát s wrtten
767
01:13:27,341 --> 01:13:29,139
-Don"t you knowto reá Táml?
-I know only Ittle.
768
01:13:29,844 --> 01:13:31,312
-Whát ábout Englsh?
-I on"t know át áII
769
01:13:31,679 --> 01:13:35,479
Then, I wll reá.
Deár ábu,Ietterfrom Umá
770
01:13:36,016 --> 01:13:37,484
-How áre you?
-I ám fne.
771
01:13:38,018 --> 01:13:41,477
For Iást two áys I ám sck.
So I couln"t átten college.
772
01:13:44,358 --> 01:13:47,988
Exáms ápproách I háve to stuy á Iot.
For one week I cán"t meet you.
773
01:13:48,362 --> 01:13:51,491
Don"t roám, o yourwork
Rest n person.
774
01:13:53,534 --> 01:13:55,161
Is her heáIth áffecte báIy?
775
01:13:55,703 --> 01:13:57,000
No, t sjust á normáI fever.
776
01:13:57,871 --> 01:14:01,171
-Cán I see her n person?
-Ifshe wánte to see you...
777
01:14:01,375 --> 01:14:03,343
...she woul háve
wrtten n Ietter, not requre
778
01:14:03,544 --> 01:14:06,172
-ye
-ye.
779
01:14:57,932 --> 01:15:00,902
Táke mecnes regulárly
In cáse ofány problem cáII me
780
01:15:02,603 --> 01:15:04,401
-ye octor
-ye
781
01:15:05,272 --> 01:15:06,740
-Háve you checke everythng?
Yes, I háve táken everythng.
782
01:15:28,629 --> 01:15:30,256
You Iook mpressve n ths ress
783
01:15:30,965 --> 01:15:33,434
-It s for á vow.
-Whát s yourvow?
784
01:15:33,634 --> 01:15:36,433
-Is t forwátertánkers
to come át rght tme? -Not forthát
785
01:15:37,471 --> 01:15:41,430
-Howwll you háve such goo ntentons? l meánt 'we'
01:10:16:25,01:10:21:05,D yourwfe ásky o ths to evelop your busness?
786
01:15:47,314 --> 01:15:48,440
Then, whát else s yourvow?
787
01:15:49,650 --> 01:15:53,109
It s á vowfor you to own 10 áuto"s
788
01:15:53,487 --> 01:15:56,286
So you ths for me!
Thánk Go, no one heár t.
789
01:15:58,158 --> 01:16:00,627
You shoul not Ie now
Tell me the truth.
790
01:16:01,328 --> 01:16:07,631
Umá s not well
She must get well soon...
791
01:16:08,502 --> 01:16:10,470
...I háve vowe to vst
Lor Ivyáppá for her sáke
792
01:16:13,007 --> 01:16:16,807
Not onlythát I háve práye
Ior to ump áII troubles on me..
793
01:16:18,012 --> 01:16:21,141
...án áII háppness to her
794
01:16:24,351 --> 01:16:27,810
Don"t mstáke me, you Iove her so much..
795
01:16:28,355 --> 01:16:30,824
...Ifshe Ieáves you.
Whát wll you o?
796
01:16:32,193 --> 01:16:34,161
-She woul not Ieáve me
-In cáse fshe goes...
797
01:16:35,196 --> 01:16:40,828
-Why o you táIk Ike ths?
You Iove her sncerely...
798
01:16:42,203 --> 01:16:46,663
...fshe Ieáves you
Even I won"t be áble to beár t.
799
01:16:48,209 --> 01:16:50,678
Howwll you beár t?
800
01:16:56,050 --> 01:16:57,518
I beleve her.
801
01:17:01,555 --> 01:17:02,852
She woul not Ieáve me.
802
01:17:14,401 --> 01:17:16,529
-Whát áre you sáyng á?
-Yes
803
01:17:19,407 --> 01:17:22,035
áIá wánts to márryyou.
804
01:17:24,745 --> 01:17:26,873
We Ike thát guyvery much.
805
01:17:29,750 --> 01:17:31,377
Ifyou áIso Ike hm, we cán táIkto them.
806
01:17:33,587 --> 01:17:35,715
Now I ám stuyng.
Whát s so urgent ábout my márráge?
807
01:17:35,923 --> 01:17:38,392
You cán stuy even áfter
your márráge ,áIá sá so
808
01:17:40,928 --> 01:17:43,898
-No á, I ám...-When you were
á pátent he Iooke áfter..
809
01:17:44,098 --> 01:17:47,227
...you verywell, not ás á octor
810
01:17:47,935 --> 01:17:50,905
Ifyou márry hm
yourfuture wll be brght.
811
01:17:54,775 --> 01:17:56,743
Uptl nowwe háven"t one
ánythng ágánst yourwshes.
812
01:17:57,278 --> 01:18:01,579
Sáme ápples to your márráge áIso
Your ecson s fnáI.
813
01:18:01,782 --> 01:18:02,908
Whát o you sáy?
814
01:18:23,637 --> 01:18:28,768
Do you knowwhere ábu hás gone?
Who knows?
815
01:18:28,976 --> 01:18:33,777
4 months rent s ue from hm
He thought I máy ásk hm for rent...
816
01:18:34,148 --> 01:18:40,110
...so he went out ,eárly mornng.
onlywhen I close the shop
817
01:18:40,321 --> 01:18:42,119
....he wll enterthe house..
818
01:18:44,491 --> 01:18:46,960
In ths plght of hs he
hás fáIIen n Iove too
819
01:18:57,838 --> 01:19:01,297
-Don"t knowwhát háppene? -Ask her.
-You ásk her
820
01:19:06,847 --> 01:19:09,145
- áIá speákng-Tell me
-Whát s her ecson?
821
01:19:10,184 --> 01:19:11,310
I wll cáII you áfter 10 mnutes.
822
01:19:16,023 --> 01:19:20,984
The cáII wás from áIá
Whát háve you ece?
823
01:19:25,199 --> 01:19:29,158
He s á octor
He hás á bg hosptáI n cty.
824
01:19:30,871 --> 01:19:33,670
I ám not sáyng ths becáuse he s weáIthy
825
01:19:34,542 --> 01:19:36,670
.... Above áII he s á goo person.
826
01:19:40,047 --> 01:19:43,347
Whát áre you thnkng?
Dá sáys ths foryour sáke.
827
01:19:46,887 --> 01:19:50,517
We were háppywhen you were born.
828
01:19:51,892 --> 01:19:53,189
Ifyou áccept forths márráge...
829
01:19:53,894 --> 01:19:57,194
...we woul be much more hápper
I cán tell you one thng...
830
01:19:57,898 --> 01:20:00,697
...you won"t get á goo groom Ike hm.
831
01:20:03,571 --> 01:20:07,371
Dece foryourselfwhom
shoul you márryfor á goo future
832
01:20:25,259 --> 01:20:30,060
Ths márráge shoul not háppen
Don"t mstáke me...
833
01:20:30,598 --> 01:20:34,398
...you háve párents án relátves.
Lke orpháns, shoul you márry Ike ths?
834
01:20:36,770 --> 01:20:38,238
You Iook Ike án eucáte grI
835
01:20:38,606 --> 01:20:39,732
If I ásk, you woul sáyyou áre n Iove.
836
01:20:40,107 --> 01:20:42,906
You máy not know now. WII reáIse
onlywhen you háve ffcultes.
837
01:20:58,792 --> 01:20:59,918
Eát the rums
838
01:21:09,636 --> 01:21:12,606
Gve áII tems n ths Ist.
Whát háppene to ues?
839
01:21:12,807 --> 01:21:18,109
I wll settle on 1st.
Are you ong collector"sjob?
840
01:21:18,646 --> 01:21:20,614
Don"t táIk ás fyou woul
páy áfter gettng sáIáry on 1st
841
01:21:21,148 --> 01:21:23,276
Hás come wth the Ist!
Go mán
842
01:21:41,002 --> 01:21:41,969
Get these mecnes
843
01:21:43,504 --> 01:21:45,472
Don"t you gve free mecnes
n government hosptáI?
844
01:21:45,673 --> 01:21:47,801
We háve no stock ofths
Go án get
845
01:21:50,511 --> 01:21:52,309
-Whát s the cost forths?
-It máy cost 300 rupees.
846
01:21:53,681 --> 01:21:56,878
-I on"t háve thát much money.
-You on"t háve 300 rupees...
847
01:21:57,351 --> 01:21:59,319
...Why shoul you márry, án beget chlren?
848
01:22:06,527 --> 01:22:08,996
-Don"t wánt á -Háve t.
-Don"t wánt á
849
01:22:11,031 --> 01:22:12,658
-Enough
-Háve t eár.
850
01:22:15,202 --> 01:22:16,328
You há, whát your mom gáve
851
01:22:16,537 --> 01:22:17,834
Nowtáke whát my mom gves
852
01:22:32,720 --> 01:22:35,018
Dá, I ágree to your choce ofthe groom.
853
01:22:44,064 --> 01:22:51,369
Lor Avyppá
HáI Thee
854
01:23:32,613 --> 01:23:36,914
Mr.Vswánáthán"s áughter
Mss Umá áIás Umá máheswár"s..
855
01:23:37,618 --> 01:23:42,078
...s engáge to Mr.Duráráj"s son
Mr.áIá áIás
856
01:23:47,628 --> 01:23:53,089
...áIásubrámánán n the
solemn presence offrens án relátves
857
01:23:53,634 --> 01:23:56,934
Lor Avyáppá
HáI Thee
858
01:24:13,320 --> 01:24:14,287
Do you ágree to ths eár?
859
01:24:15,656 --> 01:24:17,784
My Umá shoul get well soon
I ágree á
860
01:24:31,839 --> 01:24:33,967
-Sere cárefully
-I ám serng cárefully.
861
01:24:34,175 --> 01:24:36,644
Look át my eyes án sere
862
01:24:38,846 --> 01:24:44,979
It s burnng
It s too hot
863
01:24:45,352 --> 01:24:47,980
-Cán we go for "Ghll"?(move náme)
-Who wll Iook áfterthe shop?
864
01:24:48,189 --> 01:24:51,489
-From here we cán see "Ghll"
-Form here, how cán we see "Ghll"?
865
01:24:53,194 --> 01:24:55,322
Ths wáy (KII -pnch)
I háve seen "Ghll",t s super
866
01:24:56,697 --> 01:24:58,495
Cán we see "Athá"(move náme) eár?
867
01:24:58,699 --> 01:25:00,167
Where eár? -Here only(Athá - bátterng)
868
01:25:00,534 --> 01:25:04,664
Oh Go!
869
01:25:11,045 --> 01:25:11,841
I wll come urng evenng..
870
01:25:12,046 --> 01:25:13,013
...we cán see "Kuthu"
(Move náme-meáns Punch)
871
01:25:15,215 --> 01:25:17,183
Those who go on plgrmáge become thn
872
01:25:18,386 --> 01:25:21,515
-Whát s njury on your heá?
-Nothng, wás hurt on wáyto hll temple
873
01:25:22,056 --> 01:25:24,684
You háve fnshe your plgrmáge
How ábout á párty?
874
01:25:25,392 --> 01:25:29,022
-Pártyfor plgrmáge?
-Even fthey go to Máurá...
875
01:25:29,230 --> 01:25:32,029
...theythrow á párty
fyou on"t throw á párty áfter plgrmáge?
876
01:25:34,234 --> 01:25:36,032
Whát hás got plgrmáge to o wth Máurá?
877
01:25:37,071 --> 01:25:41,201
When we táIk ábout Iquor
t woul not be coherent
878
01:25:42,243 --> 01:25:44,541
Don"t táIk Iouer
chef"swámy"woul heár t
879
01:25:44,745 --> 01:25:51,048
He only suggeste ábout ths
ut he wás wth me át the temple
880
01:25:51,252 --> 01:25:53,380
He táIke to me over phone from there
881
01:25:54,421 --> 01:25:58,551
-Whát s ths sr?
-onlyfor 40 áys I ám the chefswámy
882
01:25:58,926 --> 01:26:01,896
...Forthe rest ofthe áys
I ám á Iquor "swámy".
883
01:26:02,429 --> 01:26:03,897
Even the chef"swámy"
stoops forthe sáke of Iqour
884
01:26:04,431 --> 01:26:06,058
You áre removng your sácre chán
án we áre celebrátng.
885
01:26:07,468 --> 01:26:15,468
886
01:26:40,634 --> 01:26:41,760
Lostmytowel
887
01:26:42,303 --> 01:26:43,429
Lostmyclothes
888
01:26:47,474 --> 01:26:48,771
Lostmytowel
Lostmyclothes
889
01:26:48,976 --> 01:26:50,603
Lostmymoney
while sleeping
890
01:26:50,811 --> 01:26:53,439
Whatdidyou dot
891
01:26:54,315 --> 01:26:57,444
You liftme withouttouching
You've arrestedme under'POTA Act'
892
01:26:57,651 --> 01:27:00,279
Whatdidyou dot
893
01:27:01,155 --> 01:27:04,125
lboozed
ltdidn'tinebriate me
894
01:27:04,492 --> 01:27:07,462
lrolledin mybed
Butthe sleep wasn'tenough
895
01:27:07,828 --> 01:27:14,461
Whatdidyou dot
Whatdidyou do to ust
896
01:27:14,902 --> 01:27:22,902
897
01:27:54,208 --> 01:27:57,007
On yoursmile..
898
01:27:57,211 --> 01:28:00,340
...a new Cauverywouldooze out
899
01:28:01,048 --> 01:28:03,676
On myhug..
900
01:28:03,884 --> 01:28:07,013
...Neyveli wouldgetelectrocuted
901
01:28:07,554 --> 01:28:10,683
Oh tendercoconutoven!
You tormentme
902
01:28:10,891 --> 01:28:14,191
You attackme like a young storm
903
01:28:14,395 --> 01:28:17,854
lam a live cake
Liftme carefully
904
01:28:18,065 --> 01:28:20,693
Fatme untilsatiation
905
01:28:24,905 --> 01:28:27,533
Oh friend!
906
01:28:27,741 --> 01:28:31,200
Whatareyou thinkingt
907
01:28:31,745 --> 01:28:37,707
lt's myangelin myhear
908
01:28:38,419 --> 01:28:41,878
Close it
andcoverme
909
01:28:42,089 --> 01:28:44,558
Whatdidyou dot
Whatdidyou do to ust
910
01:28:45,426 --> 01:28:46,894
Lostmytowel
Lostmyclothes
911
01:28:47,094 --> 01:28:48,562
Lostmymoney
while sleeping
912
01:28:48,762 --> 01:28:51,891
Whatdidyou dot
913
01:28:52,399 --> 01:29:00,399
914
01:29:13,454 --> 01:29:16,253
Come oh thief!
915
01:29:16,624 --> 01:29:19,594
Iam the doorstep toyouth
916
01:29:20,628 --> 01:29:26,590
ls she a TATA productt
917
01:29:26,967 --> 01:29:30,267
Rightorwrong
Come andplaythe 'Tabla'
918
01:29:30,471 --> 01:29:33,600
Siftme untilsatiation
919
01:29:33,807 --> 01:29:37,266
You arepinching me hard
andmunching me like a chewing gum
920
01:29:37,478 --> 01:29:40,106
You are rubbing us
andmaking us desirous
921
01:29:40,981 --> 01:29:46,784
ldon'twanta vegan
922
01:29:47,822 --> 01:29:54,125
Oh gosh!l wantto be
non-vegetarian now
923
01:29:54,662 --> 01:29:56,130
You are a teak wood
924
01:29:56,330 --> 01:29:57,798
You induce lust
925
01:29:57,998 --> 01:30:00,797
Whatdidyou dot
Whatdidyou do to ust
926
01:30:01,502 --> 01:30:02,970
Lostmytowel
Lostmyclothes
927
01:30:03,170 --> 01:30:04,638
Lostmymoney
while sleeping
928
01:30:04,838 --> 01:30:07,637
Whatdidyou dot
929
01:30:08,342 --> 01:30:11,471
You liftme withouttouching
You've arrestedme under'POTA Act'
930
01:30:11,679 --> 01:30:14,307
Whatdidyou dot
931
01:30:14,782 --> 01:30:22,782
932
01:30:31,365 --> 01:30:33,333
-Rother, Greetngs.
-Whát ábu?
933
01:30:33,867 --> 01:30:37,167
-No one s there n the college
-It s holáys now, no one woul come now
934
01:30:37,371 --> 01:30:38,998
-Then why you come?
-Are you mockng át me?
935
01:30:39,206 --> 01:30:41,675
Don"t be ánnoye
When oes the college reopen?
936
01:30:41,876 --> 01:30:42,672
Come on Monáy.
937
01:30:43,377 --> 01:30:46,836
Monáy?
etterto meet her át home.
938
01:30:54,388 --> 01:30:58,018
-Who s thát?
-Cát comes wth á ot on foreheá
939
01:30:58,559 --> 01:31:00,357
-Who s thát?
-open the oor án see.
940
01:31:01,729 --> 01:31:03,026
-Gránámá, mlk.
-Whát kn ofá guy áre you?
941
01:31:03,230 --> 01:31:05,699
Ths shoul come to us át 5AM
You áre brngng át 10AM
942
01:31:05,899 --> 01:31:07,367
...You coul háve ás well
brought t n the evenng together
943
01:31:08,235 --> 01:31:09,703
WII you brng mlk
only áfter t becomes cur?
944
01:31:11,405 --> 01:31:14,864
-Why áre you stárng át me?
-You áre not the regulár mlkvenor
945
01:31:15,075 --> 01:31:20,878
...Why háve you come toáy?
-A gránmá neárthe regulár guys house e
946
01:31:21,749 --> 01:31:24,878
He hás gone to átten the funeráI
I háve come to átten your"s
947
01:31:25,085 --> 01:31:29,886
-I wll kckyou.
-No, I háve come to gve mlk pácket.
948
01:31:37,264 --> 01:31:38,561
Háve you come to gve mlk
orfor sght seeng?
949
01:31:38,933 --> 01:31:41,231
-Gránmá, I cáme for both.
-Whát you sáy?
950
01:31:41,602 --> 01:31:43,400
Your behávor án glánces áre bá
Go out
951
01:31:43,771 --> 01:31:47,401
I ám free for 2 to 3 hours
We cán negotáte án come to án ágreement
952
01:31:47,608 --> 01:31:52,239
-Go -Yes gránmá. -Go out
-Are you á gránmá or mltárywomán?
953
01:31:52,446 --> 01:31:56,405
Why áre you murmurng?
I wll kll you, go out.
954
01:31:57,618 --> 01:31:59,746
Why áre you stárng?
I wll ht you to peces
955
01:31:59,954 --> 01:32:01,251
I wll gve you flyng kcks
956
01:32:03,624 --> 01:32:08,585
Whát s there n á máIe orfemáIe
It s áII the sáme
957
01:32:12,132 --> 01:32:13,600
Yestáráyyou há been to
Umá"s house háve you seen her?
958
01:32:13,967 --> 01:32:16,937
-No, she s out ofstáton
You woul háve Iost your pátence
959
01:32:17,304 --> 01:32:20,433
Thát wás not á bg thng
ut ther seránt má torture me
960
01:32:20,808 --> 01:32:24,438
-Is t? -She oesn"t Iook Ike á má
Seems to be rch.
961
01:32:24,812 --> 01:32:27,782
Thejewels worn by her
woul be ároun 50 sovergns.
962
01:32:28,315 --> 01:32:30,784
I ám Iovng her sncerely.
I háve become má on her.
963
01:32:31,485 --> 01:32:33,453
Uy,Iure herfor me
I ám Iovng her so eárly
964
01:32:34,655 --> 01:32:38,614
I ám má áfter her
She s án ol Iáy.
965
01:32:46,333 --> 01:32:47,630
Does she Iookvery ol?
966
01:32:51,839 --> 01:32:52,635
You n"t tell her áge.
967
01:33:07,688 --> 01:33:08,985
Where háve you plánne to go for honey moon?
968
01:33:09,190 --> 01:33:10,316
It s áII áIá"s choce.
969
01:33:24,205 --> 01:33:26,003
Why s she gnorng you?
970
01:33:27,041 --> 01:33:30,671
Snce, 10 áys I háve not seen her
So she s ángrywth me.
971
01:33:31,378 --> 01:33:34,348
-Yestáráyyou há been to her house.
-We knowthát but she oesn"t know.
972
01:33:36,550 --> 01:33:41,010
I thnk, her párents woul háve
come to know ábout your Iove áffár
973
01:33:41,889 --> 01:33:46,349
Cán"t you thnk ábout somethng goo?
She woul come án táIkto me ths evenng
974
01:33:46,560 --> 01:33:49,359
-Whát?
-Surely, she wll táIkto me.
975
01:33:55,903 --> 01:33:58,531
Seems you on"t beleve me
Surely she wll táIkto me.
976
01:33:58,739 --> 01:33:59,865
Why o you blábber áII the tme?
977
01:34:02,576 --> 01:34:05,045
You on"t know ábout her
She wll táIkto me.
978
01:34:55,796 --> 01:34:57,924
-Dn"t I tell you?
-No, she hás some problem.
979
01:34:58,132 --> 01:35:00,100
-Whát bg problem?
-Gve me cup ofteá.
980
01:35:00,301 --> 01:35:03,100
-Is ths the tme to áskforteá?
-Whát you sáy? -rother.
981
01:35:03,303 --> 01:35:04,771
-Here áfteryou wll not come ths se.
- keep qute.
982
01:35:04,972 --> 01:35:06,098
-Rother, on"t get ángry
-Leáve me.
983
01:35:06,306 --> 01:35:07,774
-Rother, on"t get ángryfor my sáke?
Just á mnute.
984
01:35:07,975 --> 01:35:12,606
Don"t keep your háns on my shrt
Look át hs fáce, báIy!
985
01:35:26,994 --> 01:35:28,621
I gáve you 5 rupees
Why o you gve me Rs 10?
986
01:35:29,497 --> 01:35:30,623
Whát hás háppene to you?
987
01:35:31,498 --> 01:35:32,465
My cáIculátons háve gone wrong.
988
01:35:41,675 --> 01:35:43,973
Cátch her! Cátch her!
989
01:36:25,052 --> 01:36:28,682
Ábu cátch her.
Don"t Ieáve, cátch her.
990
01:36:59,086 --> 01:37:00,212
My márráge s fxe.
991
01:37:06,594 --> 01:37:08,392
I ám tellng you the truth
My márráge s fxe
992
01:37:08,929 --> 01:37:13,230
You áre my Ife
How cán you sáy Ike ths?
993
01:37:13,434 --> 01:37:16,062
-I áIso Iove you
-Then why áre you Ieávng me?
994
01:37:16,270 --> 01:37:19,900
I háve no other go, forget me,
Thát wll be goo for both of us.
995
01:37:20,107 --> 01:37:23,907
It s goo foryou only
He Ieft you át the ntermsson
996
01:37:24,111 --> 01:37:25,408
How cán you sáy bye on resumpton?
997
01:37:27,781 --> 01:37:31,615
You coul háve tol your párents
thát you woul márry only me
998
01:37:31,952 --> 01:37:33,920
Do you wánt me to sáy
thát I ám n Iove wth á teá venor?
999
01:37:34,121 --> 01:37:37,580
You Iove me knowng áII thát
Yes I on"t enythát even now
1000
01:37:37,958 --> 01:37:40,586
Then why you Iove me
án márry some one else?
1001
01:37:40,794 --> 01:37:43,593
Anyboy cán Iove ányone,
fthe heárts unte
1002
01:37:43,964 --> 01:37:46,433
ut to márry mány
fellow bengs háve to Ike one
1003
01:37:47,134 --> 01:37:49,762
You áre not n á pláce
where everyone Ikes you
1004
01:37:53,974 --> 01:37:57,274
You táIk áII ths now. You coul háve
thought ábout ths before Iovng
1005
01:37:57,478 --> 01:37:59,446
-Precsely I háve thought
ábout t before márráge
1006
01:37:59,647 --> 01:38:02,275
In whát wáy he s nferor
to your prospectve groom?
1007
01:38:02,483 --> 01:38:05,111
In áII respects
He knows 6 Iánguáges...
1008
01:38:05,319 --> 01:38:06,616
otherthán 6 streets
whát else o you know?
1009
01:38:07,321 --> 01:38:09,619
Only people who roám
wll knowthe number ofstreets
1010
01:38:09,823 --> 01:38:11,291
Ask hm not to táIk
Why shoul not I táIk?
1011
01:38:11,492 --> 01:38:12,618
-Keep qute
-You keep qute
1012
01:38:12,827 --> 01:38:16,286
Thnk ábout my párents
They gáve me goo eucáton...
1013
01:38:16,497 --> 01:38:18,295
If I Ieáve them án come wth you
Theywoul feel bá
1014
01:38:18,833 --> 01:38:21,302
Even f I come wth you
It wll be ffcult for me to..
1015
01:38:21,502 --> 01:38:22,469
...enáct á rám thát I ám háppywth you
1016
01:38:22,836 --> 01:38:25,305
You woul feel sá thát you
coul not máke me Ive hápply
1017
01:38:25,673 --> 01:38:27,801
Insteá of mákng us án
so mány others unháppy
1018
01:38:28,008 --> 01:38:30,636
It woul be betterto áspre
for á Ife thát befts one"s státus
1019
01:38:31,846 --> 01:38:34,816
You áIso márry á grl
who wll mátch your státus
1020
01:38:35,516 --> 01:38:38,975
No I háve bult á temple foryou n my heárt
1021
01:38:39,687 --> 01:38:43,317
Don"t be foolsh. ul á house
thát woul át Ieást help you n Ife.
1022
01:38:43,858 --> 01:38:45,826
Whát, wll you márry
only f he hás án house?
1023
01:38:46,193 --> 01:38:47,160
For á márráge everythng s requre
1024
01:38:47,528 --> 01:38:51,158
The groom hás cár án bungáIow
whát o you háve?
1025
01:38:51,365 --> 01:38:53,993
Ifá guywho owns á cár cán only márry..
1026
01:38:54,201 --> 01:38:56,169
...whát wll á person wth cycle o?
Shoul he go ás án áscetc?
1027
01:38:56,871 --> 01:39:00,830
Why you Iove her? Wásn"t t
becáuse she wás better pláce thán you?
1028
01:39:01,041 --> 01:39:03,009
Ythe sáme token, why cán"t
she márry á better person thán you?
1029
01:39:04,211 --> 01:39:07,340
So Ifyou get á better person
thán the present groom
1030
01:39:07,548 --> 01:39:08,344
WII you go áIong wth hm.?
1031
01:39:08,716 --> 01:39:09,842
-RáscáI, táIkwth respect.
-Whát respect you nee?
1032
01:39:10,050 --> 01:39:10,846
You just keep qute.
1033
01:39:11,385 --> 01:39:13,683
You coul háve tol me
thát you on"t Iove me then tself
1034
01:39:14,888 --> 01:39:16,014
I wás emotonáI when I sá thát
1035
01:39:16,557 --> 01:39:18,685
You coul háve tol me the next áy
Thát you n"t Iove me
1036
01:39:30,237 --> 01:39:31,705
PIeáse tell me n á wáy
thát I cán unerstán.
1037
01:39:32,907 --> 01:39:36,366
You cán"t unerstán Englsh
How ám I to márryyou?
1038
01:39:36,911 --> 01:39:39,209
Do you wánt to know Englsh án Hn?
1039
01:39:39,413 --> 01:39:41,211
Are you on Iove or recrutng teáchers?
1040
01:39:42,249 --> 01:39:45,708
Are you scárng ce Iolly
the moment you sáw án ce-creám-cone?
1041
01:39:47,421 --> 01:39:50,721
Whát blooy Imt?
You you háve been tutore to sáyths
1042
01:39:50,925 --> 01:39:54,054
-No, It s my ecson.
-Your á hás tutore you
1043
01:39:54,595 --> 01:39:58,225
I ám not á k to be tutore
I knowto ece my Ife
1044
01:39:58,599 --> 01:40:00,397
-Your á only hás
táught you ths -No
1045
01:40:00,601 --> 01:40:02,399
Your párents only háve táught you ths
1046
01:40:02,770 --> 01:40:04,568
Don"t táIk ábout myfámly
Whát f I táIk?
1047
01:40:05,439 --> 01:40:06,907
-Don"t táIk
-I wll táIk
1048
01:40:07,608 --> 01:40:09,576
-Don"t táIk
-I wll táIk - Don"t táIk
1049
01:40:09,943 --> 01:40:14,403
-I wll táIk - Don"t táIk
-Whát wll you o, f I táIk?
1050
01:40:14,782 --> 01:40:15,578
I wll sláp you wth myfoot weár
1051
01:40:19,620 --> 01:40:22,590
How cán he sláp her?
1052
01:40:22,790 --> 01:40:29,753
Go áwáy, go
1053
01:40:30,797 --> 01:40:34,927
Sorry Umá, on"t mstáke me
He hás one t n ráge
1054
01:40:35,135 --> 01:40:39,265
I wll pleá sorry on hs beháIf
PIeáse forgve
1055
01:40:40,141 --> 01:40:42,109
Ifyou áIso Ieáve me
I wll háve no one
1056
01:40:43,644 --> 01:40:46,614
Whát I táIke s wrong
whát he s áIso wrong
1057
01:40:48,149 --> 01:40:49,947
I ám áskng sorry on hs beháIf
1058
01:40:51,652 --> 01:40:53,279
PIeáse on"t go áwáyfrom me.
1059
01:40:55,322 --> 01:40:56,949
I on"t háve ány one otherthán you
1060
01:40:58,158 --> 01:40:59,785
The other áyyou sá you wll
even sácrfce your Ife for me
1061
01:40:59,994 --> 01:41:01,792
Now I ám áskng you to
sácrfce onlyyour Iove for me
1062
01:41:02,830 --> 01:41:04,628
Even now I ám prepáre
to gve my Ife foryou
1063
01:41:05,499 --> 01:41:10,300
ut on"t ásk me to forsáke my Iove
I beg you
1064
01:41:10,504 --> 01:41:13,633
Hereáfterthere s nothng
between us, Ieáve me.
1065
01:41:28,856 --> 01:41:31,154
Lookthere, she s gong.
1066
01:41:33,528 --> 01:41:35,326
Lookthere, she s gong.
1067
01:41:36,864 --> 01:41:39,834
You práye Go to
bestowyou áII sufferngs..
1068
01:41:40,033 --> 01:41:41,330
...án gve her áII háppness
1069
01:41:41,535 --> 01:41:42,832
So, she hás gven t to
you án hás wáIke out.
1070
01:41:44,205 --> 01:41:45,832
Dn"t you sáy she wll never Ieáve me
1071
01:41:46,040 --> 01:41:49,340
Look, she s gong
Whát cán I o?
1072
01:42:04,725 --> 01:42:09,856
Afterenacting a drama
the angelhas walkedaway
1073
01:42:10,231 --> 01:42:14,691
lbecame thepodium forher
1074
01:42:15,736 --> 01:42:20,867
The lightening searchedfor
the glow worm andburnedit
1075
01:42:21,408 --> 01:42:25,208
So lam deadthough alive
1076
01:42:26,914 --> 01:42:34,914
Didthe ire with the temple
make the idolgo outofthe templet
1077
01:42:37,925 --> 01:42:43,056
ls ittrue, whatyou have saidt
1078
01:42:48,269 --> 01:42:53,571
-Whát áre you sáyng?
-I Iove one guy cáIIe ábu.
1079
01:42:57,111 --> 01:43:00,741
I n"t wánt to spol
your háppness án myfuture
1080
01:43:01,949 --> 01:43:06,580
-So I ágree to your proposáI
Is there ány problem now?
1081
01:43:07,120 --> 01:43:10,750
Nothng Ike thát
I háve áIreáyforgotten hm
1082
01:43:12,126 --> 01:43:16,586
Stll I felt bá ábout
not shárng ths wth you
1083
01:43:17,298 --> 01:43:20,268
So I ám tellng you ths
You háve táken á rght ecson
1084
01:43:20,801 --> 01:43:23,270
Your márráge wth
Dr.áIá wll be á grán one
1085
01:43:23,470 --> 01:43:24,596
You wll háve á brght future
1086
01:43:31,478 --> 01:43:35,938
I on"t Ike whát you o
For Iást one weekyou áre not workng.
1087
01:43:36,150 --> 01:43:39,609
...not tákng foo
Thát grl s not foryou
1088
01:43:40,321 --> 01:43:41,447
Forget her án stárt your routnes
1089
01:43:42,323 --> 01:43:44,121
I feel very sá to see you Ike ths
1090
01:43:44,992 --> 01:43:49,122
Sáy somethng, I háve been
táIkng to you, sáy somethng
1091
01:43:49,330 --> 01:43:50,798
yths tme woul Umá háve gone to be?
1092
01:43:54,001 --> 01:43:55,469
Tell me, woul she háve gone to be?
1093
01:43:55,836 --> 01:43:57,804
She án even her mother
woul háve gone to be
1094
01:43:58,339 --> 01:44:00,808
-TáIk respectfully
Ths s áII fne
1095
01:44:01,008 --> 01:44:02,806
AII the tme wonerng whether
she woul háve gone to sleep
1096
01:44:03,010 --> 01:44:04,478
orwoul háve hánge herself?
1097
01:44:08,349 --> 01:44:09,316
Whom áre you cáIIng?
1098
01:44:11,185 --> 01:44:11,981
I ám áskng you only
Whom áre you cáIIng?
1099
01:44:13,521 --> 01:44:15,819
Tell me, whom áre you cáIIng?
Umá
1100
01:44:16,190 --> 01:44:17,157
Whát? Umá
1101
01:44:17,858 --> 01:44:19,485
She sá she wll sláp you wth footweár
1102
01:44:19,694 --> 01:44:21,492
Why o you wánt to táIkto her?
1103
01:44:23,030 --> 01:44:26,660
-Come Iet us go. I wánt to
táIkto her - She won"t táIkto you.
1104
01:44:28,035 --> 01:44:30,663
-She wll táIk
-I ám tellng you she won"t táIk.
1105
01:44:30,871 --> 01:44:32,839
I know ábout her, she wll táIk.
1106
01:44:33,207 --> 01:44:34,675
-I wll tell you one thng
WII you Isten to me?
1107
01:44:36,376 --> 01:44:40,506
If Nágore og s estne to get
VIIupurám rce, t wll get
1108
01:44:41,048 --> 01:44:43,676
Ifestny s otherwse
won"t get even the next shop breá
1109
01:44:43,884 --> 01:44:48,685
-Am I not rght? -No, fyou máke
án áttempt ánythng woul succee.
1110
01:44:49,557 --> 01:44:52,527
I cán unerstán thát
You áre n ths booth for Iást 7 yeárs
1111
01:45:25,259 --> 01:45:27,887
-Whát háppene?
It s engáge
1112
01:45:28,595 --> 01:45:29,562
Gve t to me, Iet me try
1113
01:45:35,436 --> 01:45:36,562
It s rngng, táke ths.
1114
01:45:42,443 --> 01:45:46,243
-Whát áIá, we were táIkng so Iong
You háve cáIIe ágán
1115
01:45:46,781 --> 01:45:48,408
Why áre you slent áfter cáIIng me?
1116
01:45:48,783 --> 01:45:54,415
Don"t k, tell me
I ám ábu speákng
1117
01:45:57,124 --> 01:46:03,587
Why áre you not táIkng to me?
Whát mstáke háve I one?
1118
01:46:07,801 --> 01:46:09,428
Why áre you not táIkng to me?
1119
01:46:25,986 --> 01:46:28,785
Whát háppene?
ábu, whát háppene?
1120
01:46:31,659 --> 01:46:35,618
-Whát háppene?
-She hás sconnecte.
1121
01:46:58,853 --> 01:47:04,485
Your á,(áppá) your á"s
younger brother, eler brother...
1122
01:47:04,692 --> 01:47:11,155
Are they áII fne chum(áppá)?
Yourfáce Iooks very brght chum(áppá)
1123
01:47:11,532 --> 01:47:14,661
Háppness s áncng on you chum(áppá)
1124
01:47:19,874 --> 01:47:21,672
Do you know, why
n"t I come n between chum (áppá)?
1125
01:47:22,043 --> 01:47:23,670
I há some work n the vlláge chum
1126
01:47:24,211 --> 01:47:25,838
Won"t you ásk me
whát s thát work chum(áppá)?
1127
01:47:26,046 --> 01:47:27,844
Even fyou on"t
ásk me, ts áIrght chum
1128
01:47:28,048 --> 01:47:32,178
It s my utyto tell you chum
My uty chum, uty
1129
01:47:32,386 --> 01:47:34,184
Ths guy s torturng wthout
knowng the stuáton
1130
01:47:34,888 --> 01:47:38,688
The other áywhen I sá 2 "áppá"
You gáve me 2 á cups ofteá
1131
01:47:39,060 --> 01:47:41,028
Toáy I sá thát mánytmes
1132
01:47:41,229 --> 01:47:42,697
Thought you wll gve me mány cups ofteá...
1133
01:47:42,897 --> 01:47:44,365
Hence I háve come wth flásk chum
1134
01:47:44,565 --> 01:47:45,862
You wll go báckwth plásters chum
1135
01:47:46,066 --> 01:47:47,033
Why áre you eláyng chum?
1136
01:47:47,401 --> 01:47:49,028
I háve to rnkteá
áIong wth myfámly chum
1137
01:47:49,403 --> 01:47:53,533
-Ouckly gve me chum -oh Go!
Why o you shout?
1138
01:47:53,908 --> 01:47:55,535
We n"t háve á sngle cup ofteá
1139
01:47:55,743 --> 01:47:57,541
Do you wánt teá n flásk?
1140
01:47:57,745 --> 01:47:58,871
Are you blowng á conch?
1141
01:47:59,246 --> 01:48:00,372
You áre not ofthe heght ofthe flásk
1142
01:48:00,581 --> 01:48:02,379
Is yourfámly s wátng forfree teá?
1143
01:48:02,750 --> 01:48:05,720
Suráppá, káIáppá ...
1144
01:48:07,254 --> 01:48:08,881
You sá you Ike
when you áre cáIIe "áppá"
1145
01:48:09,089 --> 01:48:12,218
Thát s why I cáIIe you "áppá"
Why o you beát me now?
1146
01:48:12,426 --> 01:48:15,396
Here áfteryou shoul not
cáII even your á(áppá) ás áppá
1147
01:48:15,596 --> 01:48:16,392
Run áwáy
1148
01:48:23,270 --> 01:48:27,400
Ifyou háve money gve me
Forwhát?
1149
01:48:29,610 --> 01:48:32,079
Snce yesteráy I n"t eát ánythng
1150
01:48:33,614 --> 01:48:35,582
Just wát, I wll come áfter gvng ths
1151
01:48:36,116 --> 01:48:37,083
We cán háve foo.
1152
01:49:21,495 --> 01:49:22,291
Go, go.
1153
01:49:24,665 --> 01:49:25,632
No chánce át áII
1154
01:49:30,337 --> 01:49:32,135
She s á rnk sere
she cán stll kss
1155
01:49:32,673 --> 01:49:34,471
She s á soáke bun
she cán stll kss
1156
01:49:34,675 --> 01:49:35,471
Tell me toáy
Tell me tomorrow
1157
01:49:35,676 --> 01:49:36,643
Why oes he háve á cell n hán?
1158
01:49:37,011 --> 01:49:38,638
Is the bll reáy
check án tell me
1159
01:49:40,514 --> 01:49:41,481
Lookthere.
1160
01:49:42,683 --> 01:49:44,811
The eyes háve sung the poem
1161
01:49:45,019 --> 01:49:46,987
The háns táIke ábout Iove
1162
01:49:47,354 --> 01:49:49,322
FnáIIy t s áII n ván
1163
01:49:49,523 --> 01:49:51,821
WII ths tener heárt wthstán t?
1164
01:49:52,693 --> 01:49:53,489
You shoul táIkwth respect
1165
01:49:54,361 --> 01:49:55,487
Are you páyng respects to Iove?
1166
01:49:56,030 --> 01:49:57,998
She pá her respects
to márráge án hás gone
1167
01:49:58,199 --> 01:50:00,497
Whát else you wánt now?
Don"t táIk bá
1168
01:50:01,369 --> 01:50:04,669
Don"t worry, yestáráy she wás wth you
1169
01:50:05,206 --> 01:50:07,174
Toáy she s gong wth some other guy
1170
01:50:07,708 --> 01:50:09,836
Tomorrow she mght come wth me...
1171
01:50:10,211 --> 01:50:13,670
In cáse she comes wth me
I wll surely sháre herwth you
1172
01:50:14,048 --> 01:50:17,177
Whát o you sáy buy?
Cán we gve herto hm?
1173
01:50:25,226 --> 01:50:28,025
-Come on rnk
-I on"t wánt
1174
01:50:28,896 --> 01:50:33,697
-Drnk -I on"t wánt.
-Lsten to me, háve t
1175
01:50:35,069 --> 01:50:39,028
You Isten to me, I on"t wánt.
Drnk án forget her.
1176
01:50:39,240 --> 01:50:40,207
From tomorrow o your routne chores
1177
01:50:40,407 --> 01:50:42,535
Thát s the best thng foryou
I cán"t forget her
1178
01:50:43,077 --> 01:50:44,203
She hás eclne you án hás gone
1179
01:50:44,578 --> 01:50:47,548
Yet I cán"t forget her.
Whát s so greát ábout Umá?
1180
01:50:48,082 --> 01:50:50,551
Dn"t the greát Devááss
táke to Iquorto forget Páráth?
1181
01:50:51,752 --> 01:50:53,550
Ecáuse he tookto Iquor he forgot Páráth
1182
01:50:53,754 --> 01:50:55,882
EIse he woul háve got her.
1183
01:50:56,090 --> 01:50:58,889
Apárt from hs Ife he
hás spole á og"s Ife too
1184
01:51:00,761 --> 01:51:04,561
Wás the og"s Ife spole by Devááss?
1185
01:51:18,445 --> 01:51:22,245
Don"t thnk I ám not sober
I háve some sermons foryou
1186
01:51:23,784 --> 01:51:25,252
Wáves áre mportánt forthe oceán
1187
01:51:25,453 --> 01:51:27,080
For boywhát s mportánt s heá
1188
01:51:28,622 --> 01:51:32,422
EIectrcty nees wre
For cártyre s mportánt
1189
01:51:34,128 --> 01:51:36,927
FnáIIy I wll tell you somethng
foryour Ievel of unerstánng
1190
01:51:38,632 --> 01:51:41,602
Just one thng.
"oná" s sphercáI n shápe (Inán snáck)
1191
01:51:42,303 --> 01:51:45,432
"Váá" s flát n shápe
Ths s the Ife.(Inán snáck)
1192
01:51:45,639 --> 01:51:46,765
Unerstán ths án Ive
1193
01:51:47,808 --> 01:51:49,276
Now, whát s the reláton
between Váá án Ife?
1194
01:51:49,476 --> 01:51:51,103
You o áII these verbáI exchánges wth me
1195
01:51:51,312 --> 01:51:53,940
An remán qute wth her
Countryfellows
1196
01:51:58,986 --> 01:52:00,784
-It s áII over
-AII áre runnng
1197
01:52:00,988 --> 01:52:01,784
Come, Iets go án see.
1198
01:52:01,989 --> 01:52:04,617
Doctor hás ávse me
not to run áfter á rnk
1199
01:52:06,327 --> 01:52:08,295
Deáryou háve gone Ieávng me áIone
1200
01:52:10,831 --> 01:52:12,128
My eár!
1201
01:52:18,172 --> 01:52:20,641
Oh Go!
-Whát wll I o now?
1202
01:52:23,344 --> 01:52:29,647
D I beget you áfter so mány
sácre vows to Iose Ike ths?
1203
01:52:31,185 --> 01:52:37,488
It s burnng wth n me
Thát snner grl hás táken my son"s Ife
1204
01:52:38,025 --> 01:52:43,327
-Whát háppene sr?
-He Iove one grI
1205
01:52:44,031 --> 01:52:46,159
ut she hás márre ánother guy.
1206
01:52:47,034 --> 01:52:49,162
He couln"t beárthát
án hás consume poson
1207
01:52:49,703 --> 01:52:52,001
Thát áywe were neár hm án sáve hm
1208
01:52:52,706 --> 01:52:54,174
Toáythere wás no one át home.
1209
01:52:54,542 --> 01:52:57,512
He há commtte suce Ike ths
1210
01:53:01,715 --> 01:53:03,012
Depráve womán
1211
01:53:04,051 --> 01:53:09,512
Márráge for her án funeráI for my son!
1212
01:53:11,058 --> 01:53:16,189
How coul you Ieáve me
forthe sáke ofsome grl?
1213
01:53:18,065 --> 01:53:23,868
How I brng you up?
1214
01:53:29,076 --> 01:53:29,872
Whát s the problem?
1215
01:53:32,079 --> 01:53:33,706
I ám áskng you only
Whát s the problem?
1216
01:53:35,416 --> 01:53:37,043
Tell me, whát s the problem?
1217
01:53:37,418 --> 01:53:38,715
A grl hás cheáte áfter Iovng me
1218
01:53:38,919 --> 01:53:39,886
I wánt to fle á cáse on her
1219
01:53:40,587 --> 01:53:44,546
-Whát? -A grl hás cheáte áfter Iovng me
I wánt to fle á cáse.
1220
01:53:45,426 --> 01:53:49,226
-Not possble. -A grl
cáIIe Umá hás rune my Ife
1221
01:53:49,430 --> 01:53:50,556
Cán you táke up ths complánt or not?
1222
01:53:51,265 --> 01:53:52,562
Ths cán not be táken ás á complánt
1223
01:53:56,770 --> 01:53:59,398
Why áre you shoutng?
You háve to fle á cáse on her.
1224
01:53:59,607 --> 01:54:01,075
Why o you shout wth the offcer?
1225
01:54:01,776 --> 01:54:04,575
-It s not possble
-Why s t not possble?
1226
01:54:05,613 --> 01:54:06,910
I ám tellng you t s not possble.
1227
01:54:09,283 --> 01:54:12,583
Ifá grl compláns ábout á mán
You book hm án ht hm
1228
01:54:13,120 --> 01:54:16,249
Sáme wáywhy on"t you
áccept complánts by máIes?
1229
01:54:16,790 --> 01:54:18,417
Is the Iáw fferent for men án women?
1230
01:54:18,793 --> 01:54:22,752
Wth whát you sáy I cán
wrte á story án not complánt
1231
01:54:22,963 --> 01:54:25,762
I ám áskng you fnáIIy
wll you táke ths complánt or not?
1232
01:54:25,966 --> 01:54:28,264
Whát wll you o, f I on"t?
I wont Ieáve ths pláce.
1233
01:54:28,469 --> 01:54:30,938
Is ths your á"s pláce?
Are you gong to o st n strke?
1234
01:54:31,472 --> 01:54:33,099
-Go out -I won"t go
-Go out -I won"t go.
1235
01:54:33,974 --> 01:54:35,442
Whát sr?
Go out ráscáI.
1236
01:54:39,647 --> 01:54:41,445
Complánts áre Ioge even for Iost purses
1237
01:54:41,648 --> 01:54:44,276
I háve Iost my Ife
why áre you not tákng my complánt?
1238
01:54:46,320 --> 01:54:47,617
Does rápe áIone consttute á complánt?
1239
01:54:47,988 --> 01:54:49,456
Is not ecet áfter
Iovng not á complánt?
1240
01:54:51,659 --> 01:54:53,787
You wll áccept ths complánt
I wll máke you o thát.
1241
01:54:56,997 --> 01:54:57,156
Yestáráy, why you
go to the polce státon?
1242
01:54:59,834 --> 01:55:03,293
I went to Ioge á complánt
thátUmá hás cheáte me áfter Iovng
1243
01:55:03,504 --> 01:55:05,302
-Are you má?
-Who s má?
1244
01:55:05,840 --> 01:55:06,966
Wát án see
I wll máke hm áccept my complánt
1245
01:55:07,175 --> 01:55:10,304
-Yes, gve me
-Leáve t -Gve me
1246
01:55:10,845 --> 01:55:12,643
Yestáráy, you sá thát you wont rnk
1247
01:55:12,846 --> 01:55:15,975
You sá Deváás hás spole á og"s Ife
1248
01:55:16,183 --> 01:55:17,150
Toáy, why áre you áskng for Iquor?
1249
01:55:17,518 --> 01:55:19,145
Deváás hás not spole the og"s Ife
1250
01:55:21,689 --> 01:55:24,989
-Whát áre you sáyng?
-D Devááss fáI n hs Iove -Yes
1251
01:55:25,359 --> 01:55:28,659
-WII he rnk áIy? -Yes
-Whle rnkng wll he háve ...
1252
01:55:28,863 --> 01:55:30,490
...chcken or mutton ás se sh?
1253
01:55:30,697 --> 01:55:31,664
Wthout thát how he cán rnk?
1254
01:55:31,866 --> 01:55:33,834
He wll fáII flát áfter hs rnk
1255
01:55:34,201 --> 01:55:37,330
The og woul eát áII hs
se sh án hás grown fátty
1256
01:55:38,038 --> 01:55:41,167
Consumng Iquor áIy
Devááss e wth á ámáge ntestne
1257
01:55:41,375 --> 01:55:44,174
-Is t? -Now o you know
who rune whose Ife?
1258
01:55:45,546 --> 01:55:47,514
So the og run Devááss's Ife?.
1259
01:55:54,388 --> 01:55:59,849
I háve unerstoo the náton
án áIso Umá, my árlng
1260
01:56:00,061 --> 01:56:05,192
Why o you cáII her árlng?
TáIkwth respect.
1261
01:56:06,567 --> 01:56:09,867
Not bá, even át ths nebráton
You mántán your Iove
1262
01:56:10,571 --> 01:56:13,199
She wás someboyyesteráy
1263
01:56:16,744 --> 01:56:18,872
Is she the beertoáy?
1264
01:56:19,079 --> 01:56:20,046
Who s thát?
1265
01:56:22,583 --> 01:56:23,880
Whát s thát soun?
1266
01:56:25,253 --> 01:56:27,221
Whát oes t meán?
They áre celebrátng Iovers áy.
1267
01:56:29,256 --> 01:56:32,226
I ám tense here
Why shoul he celebráte?
1268
01:56:39,600 --> 01:56:42,570
Are you celebrátng nonstop?
You wll háve nonstop stress
1269
01:56:42,770 --> 01:56:43,737
You wll stnk
1270
01:56:45,439 --> 01:56:46,235
Tomorrowwe cán go to beách
1271
01:56:47,942 --> 01:56:48,738
Who s ths sweety?
1272
01:56:51,946 --> 01:56:55,246
Whát fámly grl?
Don"t o-Myfren sáys...
1273
01:56:56,617 --> 01:56:58,244
Is she gong to brng
prospertyto your home?
1274
01:56:59,119 --> 01:57:00,917
No, she wll burn yourfámlywth petrol.
1275
01:57:03,958 --> 01:57:05,084
Why áre you wáIkng n reverse?
1276
01:57:08,463 --> 01:57:09,259
Whát s thát?
1277
01:57:10,131 --> 01:57:12,099
I knowthát, whát s ts náme?
1278
01:57:12,300 --> 01:57:15,600
-Lover"s gft -Don"t tell me stores
Whát s the náme?
1279
01:57:15,970 --> 01:57:19,270
Conch wth clockwse whorls
He sáys t s á conch
1280
01:57:19,974 --> 01:57:23,774
He s prectng hs future symbolcáIIy
1281
01:57:24,478 --> 01:57:28,608
eháve ecently
It wll áppeárto you so now, tomáto
1282
01:57:28,816 --> 01:57:30,443
Yes plum tomáto
1283
01:57:30,651 --> 01:57:31,948
e cáreful you máyfáII.
1284
01:57:32,486 --> 01:57:33,612
Some one s Iyng eá here
1285
01:57:37,825 --> 01:57:39,122
Why you open the ránáge?
1286
01:57:42,329 --> 01:57:47,290
Iot, át ths Iovers áy
why áre you cryng?
1287
01:57:48,169 --> 01:57:51,298
A grl Iove me for 5 yeárs
1288
01:57:52,840 --> 01:57:55,309
She cáIIe me brothertoáy
án hás Ieft me
1289
01:57:55,676 --> 01:57:58,304
Leáve her, á grl hás cáIIe me
"áppá"(á) án hás gone
1290
01:58:00,347 --> 01:58:03,317
Is ths the se sh ofá forlorn Iover?
1291
01:58:04,017 --> 01:58:05,314
Ifyou eát Ike ths
Howwll she Ive wth you?
1292
01:58:06,020 --> 01:58:09,479
You glutton
You feel so much, whát s her náme?
1293
01:58:10,858 --> 01:58:11,654
Another Umá here.
1294
01:58:17,031 --> 01:58:17,827
Whát s n your mouth?
1295
01:58:20,034 --> 01:58:24,995
Surely she wll rvet you.
You o t before she oes
1296
01:58:25,372 --> 01:58:26,999
Myfren há sá
eár t n your mn.
1297
01:58:27,875 --> 01:58:30,674
Down wth Iove!
Down wth Iove!
1298
01:58:33,714 --> 01:58:34,840
Are you táIkng bá ábout Iove?
1299
01:58:37,384 --> 01:58:38,351
Don"t feel for t
1300
01:58:40,554 --> 01:58:43,182
A grl hás spát on you
How s t, you on"t reáct?
1301
01:58:43,390 --> 01:58:47,190
Leáve t, á grl hás vomte on our Ife
1302
01:58:47,561 --> 01:58:48,858
We n"t even botherto wásh t
1303
01:58:49,063 --> 01:58:52,033
You go boss, you go...
1304
01:58:56,404 --> 01:58:58,873
I háve one Iot of mschefs
He hás Ieft me áIone
1305
01:58:59,573 --> 01:59:04,534
Forthe áttenton of Iovers
who nulge n orgy áfter á booze
1306
01:59:06,080 --> 01:59:09,209
I wll tell ábout án mportánt thng, Isten.
1307
01:59:09,750 --> 01:59:13,050
I ám ábu
My Iove hás fáIe
1308
01:59:15,089 --> 01:59:18,218
Don"t cláp your háns, ths s myfeelngs.
1309
01:59:18,592 --> 01:59:21,220
None ofyou shoul get n to my plght
1310
01:59:22,096 --> 01:59:24,724
So Isten to me cárefully.
1311
01:59:26,600 --> 01:59:28,227
I ám not áskng you not to Iove
1312
01:59:28,936 --> 01:59:31,564
Don"t Iove to án extent
thát theywoul eclne your Iove
1313
01:59:33,273 --> 01:59:35,901
Ifshe Ioves you, ásk her
to sweár on herfámly ety..
1314
01:59:36,110 --> 01:59:38,738
Thát she woul márryyou
1315
01:59:39,113 --> 01:59:41,081
MáIá promse me
You go.
1316
01:59:41,615 --> 01:59:44,084
Ifthey on"t buge, whle you Iove
1317
01:59:44,285 --> 01:59:46,913
Get her sgnáture n á
10 Rupee ocument páper..
1318
01:59:47,121 --> 01:59:49,089
...thát she woul márryyou
1319
01:59:49,457 --> 01:59:53,587
Ifshe s án IIteráte
Táke á photo áIong wth her.
1320
01:59:54,795 --> 01:59:56,263
It mght help you Iáter
1321
01:59:56,631 --> 01:59:58,759
Come Shármlá Iet us go.
Lookfor someone else.
1322
01:59:59,300 --> 02:00:03,100
Ifshe oesn"t come roun
forthát áIso, the moment..
1323
02:00:03,304 --> 02:00:04,430
...she comes out wth her Iove
táke herto á pláce..
1324
02:00:05,305 --> 02:00:06,431
...I meán the regster offce
1325
02:00:06,974 --> 02:00:10,274
I sáy áII ths, becáuse I ám áIso Ike you
1326
02:00:10,811 --> 02:00:13,610
No I Iove more sncerelythán you
1327
02:00:15,816 --> 02:00:23,816
I thought she wás my
háppness, sorrow, án my Ife
1328
02:00:26,994 --> 02:00:28,621
ut she hás ábánone me án hás Ieft me
1329
02:00:32,333 --> 02:00:36,292
Insteá ofyng
Ittle by Ittle n herthoughts
1330
02:00:37,004 --> 02:00:39,302
...I háve toáy ece to e fully
1331
02:00:39,673 --> 02:00:42,301
So áII ofyou unerstán me...
1332
02:00:43,343 --> 02:00:46,802
...None ofyou must get n to my plght
1333
02:00:47,681 --> 02:00:52,141
Let me be the Iást guy
to e ue to Iove fáIure.
1334
02:00:58,526 --> 02:01:00,995
They háve come.
They háve come.
1335
02:01:02,363 --> 02:01:03,990
Come sr.
1336
02:01:04,532 --> 02:01:08,662
Ifyou há come Ittle eárler
you coul háve Istene to myfull story
1337
02:01:09,369 --> 02:01:12,498
-Come own
-Why shoul I get own?
1338
02:01:15,042 --> 02:01:18,501
When I cáme to the polce státon
you áske me to go out.
1339
02:01:18,713 --> 02:01:20,841
Whát ever t s we cán
negotáte n the státon get own
1340
02:01:21,048 --> 02:01:23,847
Whch státon?
Is t to ráIwáy státon?
1341
02:01:25,219 --> 02:01:28,018
If I come to státon you wont táIkto me.
1342
02:01:28,222 --> 02:01:30,520
Commttng suce s án offence
1343
02:01:30,724 --> 02:01:34,524
Why shoul I bother ábout
rght orwrong áfter my eáth?
1344
02:01:35,062 --> 02:01:38,191
I ám gong to e
Mn your busness.
1345
02:01:38,566 --> 02:01:42,867
Iot, Isten to me, come own.
I won"t come own.
1346
02:01:43,237 --> 02:01:44,534
Ifyou wánt me to come own
1347
02:01:45,573 --> 02:01:47,871
Go stráght n yourjeep to eásánt nágár...
1348
02:01:48,409 --> 02:01:52,039
Umá woul be
sleepng there, wáke her up
1349
02:01:52,413 --> 02:01:55,872
Her á woul be rnkng
rng hm áIong
1350
02:01:56,417 --> 02:01:58,545
Her mom woul be
wátchng TV seráI
1351
02:01:59,253 --> 02:02:01,051
Poor áunty, Ieáve her
1352
02:02:01,422 --> 02:02:03,550
Even fyou on"t get áII ofthem, t s ok
1353
02:02:04,091 --> 02:02:05,559
After knowng thát I Iove her
1354
02:02:06,093 --> 02:02:08,721
An useless guy hás ágree
to márry her márráge...
1355
02:02:08,929 --> 02:02:11,398
rng hm here frst, then I wll come own.
1356
02:02:12,599 --> 02:02:16,229
One more mportánt thng
It s borng to rnk beer.
1357
02:02:16,937 --> 02:02:21,238
Whle you come get á
cráte ofol monkfrom Tásmác
1358
02:02:24,945 --> 02:02:32,079
Ifyou on"t o whát áII I sá
I woul hol you responsble..
1359
02:02:33,954 --> 02:02:36,924
...Why shoul you e?
I wll kll you
1360
02:02:54,141 --> 02:02:55,108
Whát sr?
1361
02:02:56,811 --> 02:02:59,280
You wll Iove someone
An you wánt me to conuct your márráge?
1362
02:03:00,481 --> 02:03:02,449
Are we polce or brokers?
1363
02:03:04,151 --> 02:03:05,949
Whch s your pláce?
1364
02:03:06,153 --> 02:03:07,951
Srwhátever t s...
Don"t stretch your hán án táIk.
1365
02:03:08,155 --> 02:03:10,283
CáII the grl án nqure her
Whát o you wánt to nqure?
1366
02:03:10,824 --> 02:03:13,122
Am I á pmp?
1367
02:03:14,995 --> 02:03:15,962
Whát you áske me from top?
1368
02:03:16,330 --> 02:03:17,297
D you áskfor Tásmác Iquor?
1369
02:03:17,832 --> 02:03:19,129
Thát too, to me?
1370
02:03:20,668 --> 02:03:23,638
Am I á polce offcer oryour seránt?
1371
02:03:26,173 --> 02:03:30,303
You ht me án even kll me
ut fle á cáse on thát grI
1372
02:03:31,345 --> 02:03:33,473
Why áre you repeátng the sáme thng?
1373
02:03:39,353 --> 02:03:41,321
You n"t tell me, ábout the problem?
1374
02:03:41,522 --> 02:03:42,819
-Do you knowteá venor ábu
-Yes.
1375
02:03:43,024 --> 02:03:45,493
-Polce háve árreste hm
-Whát he o?
1376
02:03:45,860 --> 02:03:48,830
-Love fáIure, he áttempte for suce
-Is t á suce?
1377
02:03:49,864 --> 02:03:53,664
We o murers but polce
turns á bln eye towárs us
1378
02:03:53,867 --> 02:03:57,167
of Iáte Iáw án orer s
very bá n the country
1379
02:03:58,539 --> 02:04:00,667
-Whch státon?
-It s pony bázáár polce státon.
1380
02:04:01,208 --> 02:04:03,006
-Whch státon?
-Pony bázáár polce státon.
1381
02:04:03,210 --> 02:04:08,341
-Stop the áuto -rother
-Thát nspector s áIreáy..
1382
02:04:08,549 --> 02:04:10,176
...seárchng for me n mywfe"s murer cáse...
1383
02:04:10,384 --> 02:04:13,354
...o you wánt hm to cátch me
rother, yourtowel.
1384
02:04:13,554 --> 02:04:15,852
Ifthere s á problem
We woul even ábánon clothes án run
1385
02:04:39,246 --> 02:04:40,873
Sr, Ieáve hm
He s á poorfellow
1386
02:04:43,751 --> 02:04:44,877
Sr, on"t kck hm
1387
02:04:46,753 --> 02:04:50,212
Sr, on"t ht hm
Sr, on"t kck hm
1388
02:04:55,429 --> 02:04:56,897
Sr, Ieáve hm
He s á poor guy
1389
02:05:00,434 --> 02:05:05,065
Sr, on"t ht hm.
AIreáy á grl hás kcke hs Ife.
1390
02:05:05,272 --> 02:05:08,071
Sr, on"t kck hm
Sr, on"t kck hm
1391
02:05:08,943 --> 02:05:13,403
He s á goo guy. Even he
won"t hárm even brs
1392
02:05:14,114 --> 02:05:21,578
He s án orphán. Even fyou kll
hm there s no one to ásk.
1393
02:05:23,123 --> 02:05:28,584
He s án orphán. He couln"t beár
the betráyáI bythe grI
1394
02:05:28,796 --> 02:05:30,093
PIeáse forgve hm sr.
1395
02:05:32,132 --> 02:05:34,430
I tol you not to o t
ut you never Istene to me
1396
02:05:34,635 --> 02:05:37,434
Nowyou áre thráshe Ike ths.
oh Go!
1397
02:05:38,973 --> 02:05:40,771
You Iove her so eárly
1398
02:05:41,309 --> 02:05:43,277
Does she thnk ábout you even á mnute?
1399
02:05:45,479 --> 02:05:48,449
I tol you to forget her
you never pá hee
1400
02:05:50,318 --> 02:05:52,616
There s no one otherthán you for me.
1401
02:05:56,991 --> 02:05:58,459
A person wthout háns án Iegs...
1402
02:05:59,327 --> 02:06:01,295
Even á vsuáIIy cháIIenge
wánts to ácheve somethng
1403
02:06:01,995 --> 02:06:04,123
You háve everythng
Why o you run your Ife for Iove?
1404
02:06:04,332 --> 02:06:07,461
No, thát grl...
Sr. Just á mnute
1405
02:06:08,002 --> 02:06:11,632
If he es here we wll get n to trouble.
1406
02:06:12,172 --> 02:06:17,975
Ook á suce áttempt cáse
Let the courts ece
1407
02:06:21,348 --> 02:06:22,315
Whát you sáy sr?
1408
02:06:23,350 --> 02:06:27,480
You Iove her sncerely
she Ieft you án you áre now án orphán
1409
02:06:30,525 --> 02:06:31,492
Come here
1410
02:06:37,865 --> 02:06:38,661
Come cárefully.
1411
02:06:56,717 --> 02:06:59,846
Are polcemen beásts?
We áre áIso humán bengs
1412
02:07:00,721 --> 02:07:01,847
Why o you get hts Ike ths?
1413
02:07:04,225 --> 02:07:05,021
Woul you Ike to háve somethng?
1414
02:07:07,895 --> 02:07:11,024
Don"t be áfrá
Woul you Ike to háve somethng?
1415
02:07:16,070 --> 02:07:18,869
A cup ofteá át Ieást?
ru coffee sr
1416
02:07:32,920 --> 02:07:36,220
If I fle á cáse, wll you get her?
He wll get her sr.
1417
02:07:36,590 --> 02:07:38,217
-Surely
-Surely he wll get her sr.
1418
02:07:39,393 --> 02:07:47,393
1419
02:07:58,279 --> 02:08:00,077
A lamp is looking atthe wick
1420
02:08:00,781 --> 02:08:02,909
ltisyearning to getablaze
1421
02:08:03,951 --> 02:08:05,919
A catis looking atthe tiger
1422
02:08:06,454 --> 02:08:08,752
ltis longing to toss andbite
1423
02:08:09,623 --> 02:08:10,590
All the nightis forme
1424
02:08:10,791 --> 02:08:12,088
Andmyyouth is foryou
1425
02:08:12,293 --> 02:08:15,092
Open the account,
whydoyou stillcontestt
1426
02:08:15,296 --> 02:08:20,257
You are mydarling
No more distance beteen us
1427
02:08:20,801 --> 02:08:25,762
Don'tfawn
The wedge is readyforyou
1428
02:08:26,207 --> 02:08:34,207
1429
02:09:00,507 --> 02:09:05,968
Ithas sprainedattheplace
where ldon the dhoti
1430
02:09:06,180 --> 02:09:08,478
Applying balm, newbalm
1431
02:09:08,682 --> 02:09:11,151
l treatsprains nicely
1432
02:09:12,019 --> 02:09:14,647
The foxsympathises the sheep
1433
02:09:15,022 --> 02:09:17,491
lknow why
1434
02:09:17,858 --> 02:09:23,160
Will the fish taste sourforthe cranet
lknow why
1435
02:09:26,033 --> 02:09:28,661
Dear, willyou quench mythirstt
1436
02:09:28,869 --> 02:09:31,338
lfyou stayaway,
will the heatsubsidet
1437
02:09:31,705 --> 02:09:33,503
Will the ship anchoron a lakeshoret
1438
02:09:33,708 --> 02:09:36,837
Oh young boy!
will theplough tillhardsurfacet
1439
02:09:37,378 --> 02:09:39,176
A lamp is looking atthe wick
1440
02:09:39,880 --> 02:09:42,508
ltisyearning to getablaze
1441
02:09:42,883 --> 02:09:50,883
1442
02:10:05,573 --> 02:10:10,875
Oh she-hare!
lam going to see the endofyou
1443
02:10:11,245 --> 02:10:16,547
Oh young boy!
l wouldmakeyou growlforlife
1444
02:10:17,251 --> 02:10:19,879
Woman's lustis like
mosquito repellantcoils
1445
02:10:20,087 --> 02:10:22,556
Wouldlastforthe night
1446
02:10:22,923 --> 02:10:25,551
Male's lustis like a burning incense
1447
02:10:25,760 --> 02:10:28,229
ltwouldlastfora while only
1448
02:10:31,265 --> 02:10:32,733
lhave countless desires
1449
02:10:33,100 --> 02:10:36,400
You have touched 1000 watts bulb
ltis burning
1450
02:10:36,771 --> 02:10:38,569
Seeingyou, mydesires flyhigh!
1451
02:10:38,772 --> 02:10:42,231
The aeroplane is also flying high
1452
02:10:42,443 --> 02:10:44,070
A lamp is looking atthe wick
1453
02:10:44,945 --> 02:10:47,243
ltisyearning to getablaze
1454
02:10:48,282 --> 02:10:50,080
A catis looking atthe tiger
1455
02:10:50,618 --> 02:10:53,246
ltis longing to toss andbite
1456
02:10:53,787 --> 02:10:54,754
All the nightis forme
1457
02:10:54,955 --> 02:10:56,423
Andmyyouth is foryou
1458
02:10:56,623 --> 02:10:59,251
Open the account,
whydoyou stillcontestt
1459
02:10:59,460 --> 02:11:04,921
You are mydarling
No more distance beteen us
1460
02:11:05,133 --> 02:11:10,435
Don'tfawn
The wedge is readyforyou
1461
02:11:10,605 --> 02:11:18,605
1462
02:11:39,833 --> 02:11:44,293
CC No: 264, Februáry 14, 2004.
1463
02:11:58,019 --> 02:12:01,319
On Februáry 14, ároun 11 pm
1464
02:12:01,522 --> 02:12:03,650
Neár Pony bázáár Krshná restáuránt...
1465
02:12:03,858 --> 02:12:09,490
...sturbng publc án nfrngng Iáw
1466
02:12:09,696 --> 02:12:10,993
...you háve tre tojump from terráce n án
1467
02:12:11,198 --> 02:12:16,500
...áttempt to commt suce
á cáse s fle bythe polce.
1468
02:12:17,037 --> 02:12:21,167
Any one to báI you out?
No sr
1469
02:12:22,042 --> 02:12:26,673
Then,ábout personáI báI..
Not ntereste sr
1470
02:12:28,882 --> 02:12:32,182
Snce áccuse oesn"t wánt to go on báI
1471
02:12:32,553 --> 02:12:37,514
Ths court ecrees hm to
15 áys ofjucáI custoy
1472
02:13:30,945 --> 02:13:34,245
The cáse on you s án áttempt to suce
1473
02:13:35,115 --> 02:13:37,743
Whát háve you to sáy ábout t?
It s true, I ám prepáre to
1474
02:13:38,285 --> 02:13:40,583
...áccept whátever punshment s gven to me
1475
02:13:42,957 --> 02:13:44,254
Snce the áccuse hás áccepte the offence
1476
02:13:44,958 --> 02:13:47,928
As per secton 309 ofthe IPC
I humbly submt to the court..
1477
02:13:48,129 --> 02:13:50,757
...thát he máy be sutábly punshe
Excuse me sr ...
1478
02:13:52,133 --> 02:13:54,932
Ths punshment s gven to
me becáuse I áttempte suce
1479
02:13:55,970 --> 02:14:00,430
A grl wás responsble
for me tákng ths ecson
1480
02:14:02,142 --> 02:14:06,943
Her náme s Umá.
She Iove me án cheáte me.
1481
02:14:09,150 --> 02:14:15,783
Hence I áttempte for suce
Inqure her
1482
02:14:17,992 --> 02:14:20,962
As emáne by áccuse
we cán"t cáII the grl to court for nqury
1483
02:14:21,162 --> 02:14:21,958
Why s t not possble?
1484
02:14:22,330 --> 02:14:25,630
For murers, you nqure
the kller án the cáuse for t
1485
02:14:25,833 --> 02:14:27,961
Smlárly cáII the concerne
responsble for my suce áttempt
1486
02:14:28,168 --> 02:14:31,798
Whátever t s, your
áttempt to suce s án offence
1487
02:14:32,006 --> 02:14:35,135
Abettng á crme s severe
thán the crme tselfás per Iáw
1488
02:14:35,342 --> 02:14:40,303
So nqure her áIso
Then you wll knowwho s the offener
1489
02:14:41,348 --> 02:14:44,318
Love s á personáI esre ofá person ...
1490
02:14:45,019 --> 02:14:48,319
There s no provson n Iáwto nqure thát
1491
02:14:48,522 --> 02:14:51,822
Suce s my personáI esre
Why s t án offence n the eyes of Iáw?
1492
02:14:53,527 --> 02:14:55,495
Hs speech cán be
construe ás contempt ofcourt
1493
02:14:56,197 --> 02:15:00,828
Whát contempt s there?
There s á boyto protect even street ogs
1494
02:15:01,035 --> 02:15:02,833
A grl Iove me án hás ángushe me
1495
02:15:03,037 --> 02:15:04,334
Why none ofyou bother ábout t?
1496
02:15:06,707 --> 02:15:09,506
We buy soáp for Rs 5
án fthe quáIty s not goo
1497
02:15:09,710 --> 02:15:13,169
There áre provsons to seekjustce
án courts to renerjustce
1498
02:15:13,380 --> 02:15:18,841
She swore on my heá thát
we woul Ive togetherfor 50 yeárs
1499
02:15:19,053 --> 02:15:20,521
An s now gong to márry someone else
1500
02:15:20,721 --> 02:15:22,189
Whythere s no Iáwto stop thát?
1501
02:15:23,557 --> 02:15:26,185
Ifsome one rágs á grl he
cán be booke uner eve teásng
1502
02:15:26,727 --> 02:15:29,355
Dáy before yesteráy, n beách
á guywhose Iove fáIe Ike mne
1503
02:15:29,563 --> 02:15:32,863
.commtte suce
but no cáse wás fle ágánst the grI
1504
02:15:33,400 --> 02:15:34,697
Why even no news tem wás publshe?
1505
02:15:35,736 --> 02:15:38,205
When á grl es t s Ife
Is t somethng else when á boy es?
1506
02:15:40,240 --> 02:15:44,040
Há I cheáte thát grl
áII women"s orgánzáton án polce..
1507
02:15:44,245 --> 02:15:47,374
...woul háve rágge me to court
án ensure justce s one to her
1508
02:15:47,915 --> 02:15:49,212
Why s t not so n the cáse of men?
1509
02:15:49,750 --> 02:15:51,548
Snce women s áffecte physcáIIy
1510
02:15:51,752 --> 02:15:53,720
Láw án socetytáke cugels forthem.
1511
02:15:54,421 --> 02:15:55,547
In the cáse of men t s not so
1512
02:15:55,923 --> 02:15:57,049
Why o you fferentáte
between men án women?
1513
02:15:57,258 --> 02:15:58,885
Ioo án flesh áre sáme for áII
1514
02:15:59,260 --> 02:16:02,059
MentáI ángush s more thán physcáI pán...
1515
02:16:02,596 --> 02:16:03,563
I ám not sáyng ths for my sáke.
1516
02:16:04,098 --> 02:16:06,226
There áre 100 persons Ike me n everytown
1517
02:16:07,601 --> 02:16:11,060
Those who márry get owry
Lovers Ike us get only Iqour
1518
02:16:11,772 --> 02:16:14,901
I háve áIreáy sá
Iove s án nvuáI"s problem
1519
02:16:15,443 --> 02:16:17,912
Whát s án nvuáI"s problem?
Among Iákhs of people
1520
02:16:18,112 --> 02:16:21,412
...there sjust one murerer.
There s Iáwto sáfeguár others from hm
1521
02:16:21,616 --> 02:16:25,246
Lákhs of people Iove án even e forthát.
1522
02:16:25,453 --> 02:16:28,081
Why á Iáw shoul not be
enácte to sáve ther Ives?
1523
02:16:30,458 --> 02:16:31,755
Umá há come to my house
1524
02:16:32,627 --> 02:16:35,255
She há come wth me
to temple, párk án beách
1525
02:16:36,630 --> 02:16:40,260
Wherever I go, whátever I see remns her
1526
02:16:41,802 --> 02:16:43,099
Howwll I Ive sr?
1527
02:16:45,306 --> 02:16:47,104
You woul háve Ive for 50 to 60 yeárs
1528
02:16:47,975 --> 02:16:51,275
You mght be hávng wfe
chlren án Iot of relátves
1529
02:16:51,979 --> 02:16:56,109
Howwll you feel,fyou become
án orphán áII on á suen
1530
02:16:57,651 --> 02:17:04,114
I fell Ike thát now
We cán forget the Ife Ive
1531
02:17:04,659 --> 02:17:10,120
ut fwe on"t get the Ife
we esre, one cán not Ive
1532
02:17:13,333 --> 02:17:17,634
Why o you gve me punshment?
Is t not to reform me?.
1533
02:17:19,006 --> 02:17:22,965
I on"t wsh to Ive.
Then, why o you punsh me?
1534
02:17:24,679 --> 02:17:27,478
In cáse you wánt to punsh me
Gve me eáth sentence
1535
02:17:30,184 --> 02:17:31,652
As Iong ás you on"t nqure Umá
1536
02:17:32,186 --> 02:17:36,145
Whether I ám jáIe or releáse
I wll only e
1537
02:17:37,858 --> 02:17:43,319
ecáuse I cán"t Ive wthout her.
I cán"t Ive.
1538
02:17:55,709 --> 02:17:58,337
Do you háve ány objecton to hs áppeáI?
1539
02:18:05,720 --> 02:18:11,022
Ábu áIIeges Umá wás
responsble for hs suce áttempt
1540
02:18:11,391 --> 02:18:18,525
As perthe provsons of IPC
1541
02:18:36,584 --> 02:18:38,211
Lover rágs Iove to court
1542
02:18:38,586 --> 02:18:40,384
ábu"s Ioverto áppeár n court tomorrow
1543
02:18:41,589 --> 02:18:43,717
New Iáwfor Iove
Agtáte Iover árgues n court
1544
02:18:44,258 --> 02:18:45,726
Ths week"s Sun TV specáI
bulletn wll elct publc vew..
1545
02:18:45,927 --> 02:18:47,895
...on á sensátonáI news
1546
02:18:48,429 --> 02:18:49,396
Greetngs
Greetngs.
1547
02:18:49,930 --> 02:18:51,728
Ábu án Umá háve Iove sncerely
1548
02:18:52,099 --> 02:18:54,397
Now ábu hás fle á cáse thát
Umá hás cheáte hm...
1549
02:18:54,601 --> 02:18:55,397
Whát o you thnk ábout thát?
1550
02:18:56,270 --> 02:18:57,897
Efore Iovng shoul thnk 1000 tmes
1551
02:18:58,105 --> 02:19:00,574
ut cheátng áfter Iovng s verywrong.
1552
02:19:01,275 --> 02:19:02,902
Wheteher t s á men orwomen
1553
02:19:03,611 --> 02:19:05,579
ábu"s cáse on Umá s 100%%% rght.
1554
02:19:06,280 --> 02:19:08,248
-Tell me
-When she expresse her Iove..
1555
02:19:08,449 --> 02:19:10,076
Ábu shoul háve explote her
Há he one thát now, she..
1556
02:19:10,284 --> 02:19:13,254
...she woul háve byths
tme fle á cáse ágánst hm
1557
02:19:14,788 --> 02:19:17,257
He há one á mstáke.
-Tell me -SháII I tell you one thng?
1558
02:19:18,125 --> 02:19:19,593
An áuto mán not strct wth the customer
1559
02:19:19,793 --> 02:19:22,091
An á Iover not cáutous wth the grl
WII never prosper
1560
02:19:22,630 --> 02:19:25,258
A guy cáIIe ábu hás sá
á new Iáw shoul be enácte for Iove
1561
02:19:25,466 --> 02:19:26,433
Whát o you sáy ábout thát?
1562
02:19:26,633 --> 02:19:29,261
Há they enácte such á Iáw 30 yeárs ágo..
1563
02:19:29,636 --> 02:19:32,105
Why o you feel so much?
D you Iove ány one?
1564
02:19:32,473 --> 02:19:35,101
Yes, she Iove ths árecá nut busnessmán.
1565
02:19:35,309 --> 02:19:37,437
Ut she márre á teákwoo busnessmán
1566
02:19:38,479 --> 02:19:42,438
-Sr,Is your Iove áIso á fáIure? -Yes
I Iove á grl cáIIe Máry
1567
02:19:42,650 --> 02:19:46,280
FnáIIy she sá sorryto me
Whát háppene sr?
1568
02:19:46,487 --> 02:19:47,283
Don"t ásk me whát háppene
1569
02:19:47,488 --> 02:19:49,115
I shoul háve been át the wárfront...
1570
02:19:49,323 --> 02:19:53,123
but át 10 AM I ám n front ofá bár
It s áII becáuse of Iove
1571
02:19:53,493 --> 02:19:55,621
-Whát ábout you sr?
Unlke us, he n"t turn án áIcoholc
1572
02:19:55,829 --> 02:19:57,797
ábu hás gone to the court
He must succee
1573
02:19:57,998 --> 02:19:59,124
ábu"s Iove must succee
1574
02:20:00,167 --> 02:20:02,465
Thervews áre áIso fávoráble to ábu
1575
02:20:05,005 --> 02:20:07,133
Whát áre yourvews ás Umá"s Iáwyer?
1576
02:20:09,176 --> 02:20:11,645
Ths s not worth cáIIng á cáse
I shoul cáII hm á nutty
1577
02:20:12,012 --> 02:20:12,808
Ths cáse woul áIso fnáIIy en thát wáy
1578
02:20:31,032 --> 02:20:32,830
Sr, you áre gong to árgue for ábu
1579
02:20:33,033 --> 02:20:34,159
Whát s your opnon ábout ths cáse?
1580
02:20:34,368 --> 02:20:35,995
Hs Iove wll surely succee.
1581
02:20:37,037 --> 02:20:38,664
Why you táke up ths cáse?
D your Iove too fáIe?
1582
02:20:40,207 --> 02:20:41,174
Tell me, wás your Iove á fáIure?
1583
02:20:41,375 --> 02:20:43,173
No, mne s á Iove márráge.
1584
02:20:43,544 --> 02:20:47,003
I márre whom I Iove
Rátherthán the pán of Iove fáIures..
1585
02:20:47,381 --> 02:20:49,008
...I know onlythejoy of Iovers
1586
02:20:49,550 --> 02:20:51,678
ábu shoul áIso enjoythát háppness.
1587
02:20:58,058 --> 02:21:02,359
My clent"s suce áttempt
wás nstgáte by Umá
1588
02:21:02,563 --> 02:21:04,861
Request the honoráble court
to gránt permsson to exámne her.
1589
02:21:13,574 --> 02:21:15,042
Do you knowths ábu?
1590
02:21:22,416 --> 02:21:27,377
Do you knowths boy or not?
I on"t know.
1591
02:21:38,265 --> 02:21:39,562
Háve you met hm before?
1592
02:21:41,435 --> 02:21:43,403
How cán she meet hm
when she oesn"t know hm?
1593
02:21:45,606 --> 02:21:47,904
It coul be thát she oesn"t
know á person whom she hás met
1594
02:21:50,110 --> 02:21:51,407
In whch college áre you stuyng?
1595
02:21:53,447 --> 02:21:56,246
In the sáme college he
wás sellng teá for 6 months
1596
02:21:56,450 --> 02:21:58,919
Háven"t you seen hm?
I háve not seen ábu
1597
02:21:59,787 --> 02:22:00,583
You sáyyou háve not met hm
1598
02:22:00,787 --> 02:22:02,755
ut you áffectonátely cáII hm ábu
1599
02:22:04,291 --> 02:22:05,087
Tell me
1600
02:22:09,796 --> 02:22:10,592
I háve seen hm.
1601
02:22:12,633 --> 02:22:15,432
Ábu sáys you Iove án cheáte hm
1602
02:22:15,636 --> 02:22:16,432
Whát o you sáyforthát?
1603
02:22:17,304 --> 02:22:18,772
He s á teá venor n our college
1604
02:22:19,473 --> 02:22:21,271
I háve táIke to hm 4 or 5 tmes.
1605
02:22:22,142 --> 02:22:24,941
You háve táIke to hm, Iove hm..
1606
02:22:25,312 --> 02:22:26,939
...án áIso promse to márry hm
1607
02:22:27,148 --> 02:22:29,446
I sá I háve táIke to hm
but I n"t Iove hm.
1608
02:22:29,650 --> 02:22:31,277
Ifyou n"t Iove hm
Then why shoul you..
1609
02:22:33,154 --> 02:22:35,452
...wrte á Ietterto hm?
Ths s á Iove Ietterwrtten by her.
1610
02:22:37,658 --> 02:22:40,628
When counterfet currency
wth forge governor"s sgnáture..
1611
02:22:41,161 --> 02:22:44,461
...cán be máe, ány one cán
forge á Ietterwth my clent"s hán
1612
02:22:45,666 --> 02:22:47,794
Ths Ietter shoul not
be consere ás án exhbt.
1613
02:22:49,670 --> 02:22:52,469
Not onlythát, whle she
wás n Iove wth hm.
1614
02:22:52,673 --> 02:22:57,474
Out of her Iove for hm she
presente hm á new cycle wth teá cán
1615
02:22:59,012 --> 02:23:00,810
WII you enyths wás
áIso one not out of Iove?
1616
02:23:02,183 --> 02:23:05,813
Ábu hás nforme my
clent thát he hás Iost hsjob
1617
02:23:06,520 --> 02:23:13,324
on humántárán grouns my
clent hás presente ábu á cycle
1618
02:23:13,860 --> 02:23:19,162
If he hás mstáken ths help ás Iove
Thát shows he s goosy
1619
02:23:19,533 --> 02:23:21,331
There áre so mány
unemploye people n the town
1620
02:23:21,535 --> 02:23:23,833
Why shoul she be
concerne ábout ábu áIone?
1621
02:23:26,373 --> 02:23:28,171
Ecáuse you Iove hm.
1622
02:23:31,545 --> 02:23:33,172
To prove Umá Iove ábu
I request permsson..
1623
02:23:33,380 --> 02:23:35,007
...to exámne fewwtnesses
1624
02:23:37,384 --> 02:23:39,182
Do you know ábu?
I know hm verywell...
1625
02:23:39,553 --> 02:23:41,351
...he wás á teá venor n the
sáme college where I wás workng
1626
02:23:42,055 --> 02:23:45,514
ok, It s sá Umá Iove ábu
Do you know ánythng ábout thát?
1627
02:23:47,227 --> 02:23:51,027
Ths grl hás spent more tme
wth hm thán n college
1628
02:23:51,232 --> 02:23:53,200
Not onlyto me, t s known
to everyone n the college.
1629
02:23:55,903 --> 02:23:57,200
Ok, you máy go.
1630
02:23:58,739 --> 02:24:01,868
I request permsson
to exámne hágyáIáksm.
1631
02:24:03,077 --> 02:24:07,207
-Do you know ábu? -I know hm
He s á tenánt n my house
1632
02:24:08,248 --> 02:24:09,875
Háve you seen ths grl ánywhere?
1633
02:24:11,251 --> 02:24:14,710
I háve seen herwth ábu n our house
1634
02:24:15,089 --> 02:24:19,390
In á re color scooter
they come án go together
1635
02:24:20,594 --> 02:24:21,720
You máy go.
1636
02:24:23,931 --> 02:24:27,231
As next wtness I request permsson
to exámne Rájeshwár
1637
02:24:28,268 --> 02:24:30,896
Are you Umá"s close fren?
Yes sr.
1638
02:24:31,772 --> 02:24:34,241
Then you must be knowng
ábout Umá Iovng ábu
1639
02:24:34,941 --> 02:24:38,241
Is t true or not thát Umá Iove ábu?
1640
02:24:41,448 --> 02:24:43,246
D she Iove ábu or not?
1641
02:24:49,790 --> 02:24:52,259
They Iove sncerely
You máy go.
1642
02:24:53,127 --> 02:24:56,097
-Whát she -No, I n"t Iove hm
I wás frenlywth hm
1643
02:24:56,797 --> 02:24:59,596
Whát s ths? Frst you sá
you on"t know hm.
1644
02:24:59,800 --> 02:25:00,926
Then you sá you háve táIke to hm
1645
02:25:01,135 --> 02:25:02,603
Nowyou sáyyou
were frenlywth hm
1646
02:25:03,136 --> 02:25:05,764
I tell you ás epose bywtnesses
you háve Iove hm.
1647
02:25:05,973 --> 02:25:07,600
I reteráte I háve not Iove hm
1648
02:25:07,975 --> 02:25:10,103
You háve Iove hm
you háve gone to hs house...
1649
02:25:10,311 --> 02:25:11,107
You háve met hm prvátely
1650
02:25:11,311 --> 02:25:12,938
Prvácy án youth nuce
you to commt wrongs
1651
02:25:13,147 --> 02:25:15,275
Thát máe you pregnánt
An you áborte the pregnáncy
1652
02:25:15,483 --> 02:25:17,110
...n Chtrá Nursng Home át T.Nágár.
1653
02:25:17,317 --> 02:25:18,443
Ths mecáI report sáys t áII
1654
02:25:20,154 --> 02:25:22,953
It s true I Iove ábu
ut I n"t nulge n ánywrongs
1655
02:25:23,323 --> 02:25:24,950
I sweár, I n"t o ánythng wrong
1656
02:25:25,492 --> 02:25:28,792
I n"t o ánywrong.
1657
02:25:30,164 --> 02:25:33,794
It s true I Iove hm
but I n"t o ánywrong.
1658
02:25:35,503 --> 02:25:36,470
I n"t o ánywrong.
1659
02:25:45,512 --> 02:25:48,812
I há to sáythát to brng out the truth.
1660
02:25:52,352 --> 02:25:54,150
You háve áccepte thát you háve Iove hm
1661
02:25:54,688 --> 02:25:56,156
Then, why o you refuse to márry hm?
1662
02:25:56,690 --> 02:26:00,183
Whát s the reáson? Tell me Umá.
Tell me, whát s the reáson?
1663
02:26:00,360 --> 02:26:02,158
Ábu hás come to court
clámng thát I háve cheáte hm
1664
02:26:02,363 --> 02:26:05,663
In cáse há we márre we woul háve
come to the sáme court for vorce
1665
02:26:06,366 --> 02:26:09,495
To ávo such á precáment
I eclne hm
1666
02:26:11,372 --> 02:26:13,670
ecáuse hs státus
s fferent form mne
1667
02:26:18,212 --> 02:26:20,010
You háve goo clárty now
1668
02:26:20,214 --> 02:26:22,683
Why n"t you thnk ábout
ths before Iovng hm?
1669
02:26:27,555 --> 02:26:31,014
So fár I táIke ás á Iáwyer
Now I ám táIkng ás á humán beng
1670
02:26:31,725 --> 02:26:35,525
Anythng Ike cáste,
relgon, money, án státus
1671
02:26:36,397 --> 02:26:38,365
Cán be á hnránce to Iove
ut neverthe Iáy Iove
1672
02:26:39,400 --> 02:26:41,198
He s prepáre to even
forsáke hs Ife foryou.
1673
02:26:42,235 --> 02:26:43,703
You must unerstán hs Iove.
1674
02:26:45,739 --> 02:26:48,709
Ifyou both get márre
It s á vctoryfor me
1675
02:26:49,410 --> 02:26:54,041
Ifyou both párt..
It s á efeát for Iove.
1676
02:27:02,923 --> 02:27:06,553
It mght be true my
clent Umá hás Iove ábu
1677
02:27:07,094 --> 02:27:09,563
ut there s no IegáI sáncton thát..
1678
02:27:09,763 --> 02:27:11,231
...one shoul márry á grl whom one Iove
1679
02:27:11,932 --> 02:27:16,563
So I humbly request your
honourto smss ths cáse
1680
02:27:16,771 --> 02:27:21,902
Sr, cán we sáy some thng?
Whátever t s come here án sáy
1681
02:27:23,611 --> 02:27:29,573
I on"t knowwho you áre
ut I know ábu from chlhoo.
1682
02:27:29,783 --> 02:27:32,411
He hás never been to
the temple for hs sáke
1683
02:27:33,620 --> 02:27:35,748
When he cáme to knowthát you were sck
1684
02:27:35,956 --> 02:27:41,087
He áccompáne me to SábármáIá
whle we were gong ...
1685
02:27:41,628 --> 02:27:48,261
Lor Avyáppá
HáI Thee
1686
02:27:48,468 --> 02:27:54,271
Lor Avyáppá
HáI Thee
1687
02:28:13,660 --> 02:28:14,456
Get up ábu.
1688
02:28:15,996 --> 02:28:16,792
Get up ábu.
1689
02:28:19,500 --> 02:28:22,470
You shoul be cáreful
Come, Iet us go to hosptáI.
1690
02:28:24,171 --> 02:28:26,970
Not requre
we wll go to the temple.
1691
02:28:27,341 --> 02:28:30,470
Lsten to me
You áre hurt serously
1692
02:28:30,844 --> 02:28:32,141
You cán"t wáIkwth ths for 4 KMs
1693
02:28:32,680 --> 02:28:37,982
Come, Iet us go to hosptáI.
Lsten to me ábu
1694
02:28:38,686 --> 02:28:42,316
Its áIrght brother
I háve vowe to come here for Umá"s sáke
1695
02:28:43,858 --> 02:28:47,817
If I go báck mwáy
myvowwll not be fulflle
1696
02:28:51,865 --> 02:28:56,826
Even f I Iose my Ife
Nothng shoul háppen to her
1697
02:29:03,210 --> 02:29:07,340
Ifá grl cheáts the Iover
The Iover hmselfwoul spreá..
1698
02:29:07,548 --> 02:29:09,016
...rumours ábout her
ut even áfter knowng thát
1699
02:29:09,216 --> 02:29:10,684
...you áre gong márryng someone.
1700
02:29:11,218 --> 02:29:14,188
He fought wth á guy
who táIke bá ábout you
1701
02:29:41,248 --> 02:29:44,707
Are you ágtáte?
She requres mány guys.
1702
02:30:20,287 --> 02:30:26,590
You máy háve mány relátves but
he Ioves you more thán áII ofthem
1703
02:30:27,127 --> 02:30:30,586
Don"t eclne hm Umá.
1704
02:30:35,135 --> 02:30:38,105
I n"t háve párents rght form brth
1705
02:30:40,974 --> 02:30:42,942
ut I háve neverwept forthát
1706
02:30:45,479 --> 02:30:48,608
ut snce you Ieft me
1707
02:30:51,152 --> 02:30:52,950
Not á áy pásse wthout me cryng
1708
02:30:58,826 --> 02:31:03,457
It s sá Ife hás no form
ut my Ife hás á form
1709
02:31:06,000 --> 02:31:06,967
An thát s you Umá
1710
02:31:41,035 --> 02:31:43,834
I wás the cáuse for áII confusons.
1711
02:31:45,205 --> 02:31:49,164
Wthout knowng whát s n your mn
I wshe to márryyou.
1712
02:31:50,377 --> 02:31:51,173
It s myfáult.
1713
02:31:53,714 --> 02:31:57,673
I heár ábout ábu.
Though he cán"t be equáte wth me...
1714
02:31:58,552 --> 02:32:04,184
...n eucáton án weáIth
He Ioves you more thán me
1715
02:32:10,397 --> 02:32:13,856
I thnk he há gone to the
court ue to thát áffecton
1716
02:32:17,237 --> 02:32:19,365
Ifyou ece n fávor of ábu..
1717
02:32:24,411 --> 02:32:27,870
Or fyou wánt our márráge
to be celebráte ás fxe
1718
02:32:28,415 --> 02:32:32,545
Surely t woul háppen.
Whátever t s, you háve to ece.
1719
02:33:00,280 --> 02:33:04,080
Untl nowthe court n"t
fáce á cáse ofths type
1720
02:33:04,285 --> 02:33:09,587
Ifá mán cheáts á womán n Iove
the Iáw proves for relef
1721
02:33:09,790 --> 02:33:16,594
ut the IPC s slent on á
womán cheátng á mán n Iove
1722
02:33:18,298 --> 02:33:22,257
Hence rátherthán me elverng
ájugement n ths cáse
1723
02:33:22,469 --> 02:33:27,930
I woul Ike to pláce on recor
few counsels ás án ornáry mán
1724
02:33:30,644 --> 02:33:35,445
-Ths court.. -Srjust á mnute.
It s true thát I Iove hm.
1725
02:33:37,985 --> 02:33:41,944
I unerstán hs true Iove.
1726
02:33:45,993 --> 02:33:48,462
I wll márry hm.
1727
02:34:52,893 --> 02:34:53,689
Sorry
1728
02:34:53,894 --> 02:34:54,690
Why ábu?
1729
02:34:55,062 --> 02:34:57,190
I Iove you án you Iove me.
1730
02:34:58,065 --> 02:34:59,692
Ut shoul you reáIse t
only áfter polce..
1731
02:34:59,900 --> 02:35:07,900
...juge, Iáwyer, house owner, frens...
..áII ofthem explánng to you?
1732
02:35:11,411 --> 02:35:13,539
Thát áy I há fáIIen on yourfeet
1733
02:35:14,748 --> 02:35:16,045
Dn"t you reáIse my Iove then?
1734
02:35:19,920 --> 02:35:24,380
Not requre, we cán forget our Iove.
1735
02:35:27,428 --> 02:35:30,056
Whát I s wrong
1736
02:35:30,431 --> 02:35:33,059
Whát you felt ás wrong
yesteráy mght seem rght toáy
1737
02:35:34,268 --> 02:35:37,067
Whát you feel ás rght toáy
mght seem wrong tomorrow
1738
02:35:38,272 --> 02:35:43,574
ecáuse my státus s
fferent from thát ofyours.
1739
02:35:46,280 --> 02:35:50,239
The áyyou sá thát you
woul ht me wth yourfootweár
1740
02:35:51,118 --> 02:35:52,586
our Iove há ts eáth
1741
02:35:55,122 --> 02:35:58,251
You coul thnk of
ánother guy n my pláce
1742
02:35:59,960 --> 02:36:01,086
Thát moment I háve e.
1743
02:36:04,465 --> 02:36:06,934
Despte áII ths o you know
why I ráke up ths n court?
1744
02:36:09,469 --> 02:36:12,268
Why s Ife mprsonment or
eáth sentence gven to á kller?
1745
02:36:12,640 --> 02:36:13,607
Is t to máke the eá come áIve?
1746
02:36:14,475 --> 02:36:17,274
No, to ávo recurrence ofthe offence
1747
02:36:17,811 --> 02:36:20,610
I n"t come to court to get you báck
1748
02:36:21,315 --> 02:36:24,285
Henceforth no one shoul
be eceve n Iove Ike me
1749
02:36:24,485 --> 02:36:27,785
Who tche you?
I thought we máy not be compátble...
1750
02:36:28,655 --> 02:36:30,453
So I took á ecson Ike thát.
1751
02:36:31,492 --> 02:36:34,120
You"II Iove someone. Your párents
woul fn ánother groom foryou...
1752
02:36:34,328 --> 02:36:36,956
You wll elope sngng the song
1753
02:36:37,164 --> 02:36:39,132
ut gullble person Ike me
wll wsh you to Ive hápply
1754
02:36:39,333 --> 02:36:41,802
Do you wánt us to wsh
you án forget ábout the áffár?
1755
02:36:46,673 --> 02:36:48,641
Ecáuse, grls Ike you
thnk only ábout yourself
1756
02:36:48,842 --> 02:36:50,810
oys Ike me áre
roámng ároun wne shops
1757
02:36:51,011 --> 02:36:52,308
AIIow me to táIk
Whát wll you táIk?
1758
02:36:52,512 --> 02:36:56,972
There áre so mány máIe Iove fánátcs
Is there á sngle femáIe Iove fánátc?
1759
02:36:59,853 --> 02:37:02,151
Forthe sáke of Iove
Romeo Julet, LIá Májnu..
1760
02:37:02,356 --> 02:37:04,154
...SáIeem AánárkáI
Ambkáváthy, Amáráváthy...
1761
02:37:04,358 --> 02:37:07,817
...Deváás-Páráth, Sháhjáhán -Mumtáz
...Tom, ck án Hárry
1762
02:37:08,028 --> 02:37:08,995
Let t be ány boy
1763
02:37:10,030 --> 02:37:13,000
Let us both be á role
moel ágánst Iove
1764
02:37:15,536 --> 02:37:20,167
Lovers normáIIywoul sáy
I woul Ike to Iook át you Ife Iong
1765
02:37:21,708 --> 02:37:26,339
ut I ám sáyng
Hereáfter I on"t wánt to see you n my Ife
1766
02:37:28,882 --> 02:37:30,850
You wánte to márry some one else
1767
02:37:31,051 --> 02:37:34,021
becáuse I n"t know Englsh
1768
02:37:34,555 --> 02:37:37,183
Wth the Ittle Englsh I know
Let me sáy á wor n Englsh
140977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.