All language subtitles for Black Water.Abses
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,000 --> 00:01:15,999
« فیلموژن؛ اکسیژن فیلم و سریال شما »
.: FilmoGen.Org :.
2
00:01:17,333 --> 00:01:19,833
[ استرالیای شمالی ]
3
00:01:19,858 --> 00:01:29,858
.:: ترجمه از یاشار و مریم ::.
.:: Careless Whissper & TAMAGOTCHi ::.
4
00:01:52,247 --> 00:01:54,416
!گم نشدیم
5
00:01:54,449 --> 00:01:57,017
باید یه جایی همین اطراف باشیم
6
00:01:59,154 --> 00:02:01,423
!بهت که گفتم، گم شدیم
7
00:02:02,089 --> 00:02:03,791
باید با خودمون قطبنما میآوردیم
8
00:02:03,824 --> 00:02:05,427
!من قطبنما لازم ندارم
9
00:02:08,230 --> 00:02:11,899
!نه، اون طرف شرقــه
.از وقتی راه افتادیم به سمت شمال حرکت کردیم
10
00:02:11,932 --> 00:02:14,269
اما دم رودخونه رفتیم غرب
11
00:02:18,206 --> 00:02:20,074
!از اون طرفه
12
00:02:21,343 --> 00:02:23,345
بهزودی هوا تاریک میشه
13
00:02:23,378 --> 00:02:25,413
تو با جیپیاس ـت ور برو
14
00:02:25,447 --> 00:02:27,382
من که از این طرف میرم
15
00:02:54,008 --> 00:02:56,378
آکیتو؟
16
00:02:58,280 --> 00:02:59,947
!آکیتو
17
00:03:00,881 --> 00:03:01,583
آکیتو؟
18
00:03:01,616 --> 00:03:04,119
آکیتو؟
19
00:03:04,152 --> 00:03:05,786
آکیتو؟
20
00:03:37,252 --> 00:03:39,454
آکیتو؟
21
00:04:47,555 --> 00:04:49,557
جن، چراغهای کلاه رو ندیدی؟
22
00:04:52,993 --> 00:04:54,596
هی، جن؟
23
00:04:55,363 --> 00:04:57,097
هی، جن؟
24
00:04:57,132 --> 00:04:58,533
بله؟ دستشوییام
25
00:04:58,566 --> 00:05:01,001
میدونی چراغهای کلاه کجاست؟
26
00:05:01,034 --> 00:05:04,639
آره، تو آشپزخونه. زدمشون به شارژ
27
00:05:04,672 --> 00:05:07,375
گوشیم رو ندیدی؟
28
00:05:07,409 --> 00:05:10,978
نه. ولی وقتی اومدم بیرون دنبالش میگردم
29
00:05:11,011 --> 00:05:13,548
خب، بهتره عجله کنی. اونا اومدن
30
00:05:14,081 --> 00:05:15,717
الان وقتِ اومدنـه؟
31
00:05:17,985 --> 00:05:19,554
خودت گفتی ده صبح
32
00:05:19,587 --> 00:05:22,223
.آره، ساعت ده تو جاده باشیم
.الان ساعت ده و پنج دقیقهست
33
00:05:22,257 --> 00:05:24,192
چطور با این بابا زندگی میکنی؟
34
00:05:24,225 --> 00:05:26,227
فقط میذارم فکر کنه همهکارهست
35
00:05:26,261 --> 00:05:28,061
سلام
36
00:05:28,095 --> 00:05:29,330
گوشیت
37
00:05:29,364 --> 00:05:31,064
ممنون. کجا بود؟
38
00:05:31,098 --> 00:05:32,434
روی مبل بود
39
00:05:32,467 --> 00:05:34,402
شما دو تا لبخند بزنید
40
00:05:36,471 --> 00:05:38,239
اون چراغقوهای که گفتی رو گرفتم
41
00:05:38,273 --> 00:05:39,641
وای، خدا. چراغقوه رو بگو
42
00:05:39,674 --> 00:05:41,342
دو بار وثیقه گذاشتم تا بگیرمش
43
00:05:41,376 --> 00:05:44,245
120 ساعت شارژ داره.
ارزش هر یه قرونش رو داره!
44
00:05:44,279 --> 00:05:46,947
بچهها بیایید. عکس دستهجمعی
45
00:05:49,551 --> 00:05:51,586
باشه، بزنیم به جاده -
ایول -
46
00:06:05,366 --> 00:06:07,502
راستی تازهترین مقالهت رو خوندم
47
00:06:07,535 --> 00:06:11,004
.ده بارِ برتر بخارست
.عجب کار سختی بوده
48
00:06:11,038 --> 00:06:13,174
بدترین خماریای بود که داشتم
49
00:06:13,208 --> 00:06:14,442
کار آسون و بیدردسری داری
50
00:06:14,476 --> 00:06:18,112
.هرچند این یکی ممکنه یهکم قلق داشته باشه
.اما ارزشش رو داره
51
00:06:18,146 --> 00:06:19,414
از کجا پیداش کردی؟
52
00:06:19,447 --> 00:06:21,783
رفیقم، کَش، تو شهر کنز راهنمای توره
53
00:06:21,816 --> 00:06:23,384
کَش؟
54
00:06:23,418 --> 00:06:25,420
حالا میبینی
55
00:06:25,453 --> 00:06:27,589
خب بگذریم، پورتو اسکاندیدو بودیم
56
00:06:27,622 --> 00:06:29,724
روم رو اونور کردم و این حرومزادۀ روانی رو دیدم
57
00:06:29,757 --> 00:06:31,593
با قایق پدالی رفت تو دل یه موج غولپیکر
58
00:06:31,626 --> 00:06:33,595
خیلی بزرگ بود. تقریباً عمودی بود، درسته؟
59
00:06:33,628 --> 00:06:35,630
!بهکل ناپدید شد! بوم
60
00:06:35,663 --> 00:06:39,032
انگار موج رو سرش منفجر شد، نه؟
61
00:06:39,066 --> 00:06:42,270
بعد با جتاسکی رفتم اونجا و
.این فلکزده رو از آب کشیدم بیرون
62
00:06:42,303 --> 00:06:43,705
!ولم کن
63
00:06:43,738 --> 00:06:45,406
الان میفهمم منظورت چیه
64
00:06:45,440 --> 00:06:47,609
...راستی، از این غار بگو
65
00:06:48,676 --> 00:06:52,680
فقط میتونم بگم که هنوز اکتشاف و بررسی نشده
66
00:06:52,714 --> 00:06:55,183
خب؟ تو هیچ کدوم از وبسایتهای غاریابی نیست
67
00:06:55,216 --> 00:06:59,487
آره، ببین، این قسمتش واسم
.خیلی هیجانانگیز نیست
68
00:07:00,855 --> 00:07:02,657
همهچی ردیفه، رفیق
69
00:07:06,861 --> 00:07:09,664
باورم نمیشه گذاشتم اریک راضیم کنه بیام
70
00:07:11,266 --> 00:07:13,066
هر بار همین رو میگی
71
00:07:15,203 --> 00:07:16,804
اون چیه؟ آب؟
72
00:07:16,838 --> 00:07:18,706
حامله که نیستی، نه؟
73
00:07:23,311 --> 00:07:25,713
وایسا ببینم. هستی؟
74
00:07:25,747 --> 00:07:27,682
واقعاً؟ خیلی معرکهست
75
00:07:27,715 --> 00:07:29,584
آره، ولی لطفاً صداش رو درنیار، باشه؟
76
00:07:29,617 --> 00:07:31,119
حتی به ویکتور هم نگفتم
77
00:07:31,152 --> 00:07:34,656
چرا؟ اگه بهش بگی خیلی ذوق میکنه
78
00:07:34,689 --> 00:07:35,757
آره
79
00:07:35,790 --> 00:07:40,361
آخه هنوز دربارۀ بچهدار شدن حرف نزدیم
80
00:07:40,395 --> 00:07:42,630
...خب مطمئناً -
تو چی؟ -
81
00:07:44,899 --> 00:07:46,768
نه، اریک هول میکنه
82
00:07:49,571 --> 00:07:54,442
میدونی، رابطهمون یه جورایی خوب نبوده
83
00:07:57,312 --> 00:08:00,515
یه وقتهایی فکر میکنم
.دست خودش رو باز گذاشته
84
00:08:02,717 --> 00:08:04,586
خب، سیمو رو یادته؟
85
00:08:04,619 --> 00:08:06,321
...اون موقع رو یادته که
86
00:08:06,354 --> 00:08:07,589
که از اون ستون پل کوفتی پایین اومد
87
00:08:07,622 --> 00:08:08,890
و صاف رفت تو آب؟
88
00:08:08,923 --> 00:08:11,091
سیمو خیلی خلوچلـه
89
00:08:12,360 --> 00:08:14,395
میخوای برقصیم؟
90
00:08:16,364 --> 00:08:18,499
آره؟
91
00:08:57,271 --> 00:08:58,840
چیه؟
92
00:09:00,742 --> 00:09:02,510
هیچی
93
00:09:05,346 --> 00:09:07,448
بیا نریم
94
00:09:07,482 --> 00:09:10,218
خودمون بریم یه جای دیگه، هان؟
95
00:09:10,251 --> 00:09:11,786
مثل یه جزیره
96
00:09:11,819 --> 00:09:16,758
،میتونیم تو ساحل بشینیم
...ماساژمون بدن، سرویس اتاق سفارش بدیم
97
00:09:17,659 --> 00:09:19,894
مگه نگفتی وقتی دورانِ
بهبودی از سرطان رو میگذرونی
98
00:09:19,927 --> 00:09:21,896
یعنی میخوای یه زندگی
!درستوحسابی رو تجربه کنی
99
00:09:23,798 --> 00:09:24,899
همینطوره
100
00:09:24,932 --> 00:09:27,802
نمیخوای یه چیز تازه رو تجربه کنی؟
101
00:09:31,406 --> 00:09:33,241
اریک میتونه عکسهاش رو بفرسته
102
00:09:33,274 --> 00:09:36,344
و انگار من تجربهش کردم
103
00:09:36,377 --> 00:09:39,180
بههرحال همۀ مقالههام رو از تو هتل مینویسم
104
00:09:40,548 --> 00:09:42,950
فکرکنم وقتشه یه چیز واقعی رو تجربه کنی
105
00:09:45,386 --> 00:09:46,854
جداً؟ -
آره -
106
00:09:51,559 --> 00:09:53,795
صبح بخیر، مرد ایدهآل -
صبح بخیر -
107
00:09:55,396 --> 00:09:57,331
هی، یادت نره، من این غار رو پیدا کردم
108
00:09:57,365 --> 00:09:58,700
اول خودم میرم، باشه؟
109
00:09:58,733 --> 00:10:00,401
خیال میکردم قراره شیر یا خط بندازیم
110
00:10:00,435 --> 00:10:01,969
این رو بنداز
111
00:10:12,747 --> 00:10:15,483
راستی چطور این غار رو پیدا کردی؟
112
00:10:15,516 --> 00:10:17,018
هفتۀ پیش تو یه گروه جستجو بودم
113
00:10:17,051 --> 00:10:19,587
که دنبال طبیعتگردهای ژاپنی گمشده میگشتیم
114
00:10:19,620 --> 00:10:21,322
داشتم کل جنگل رو میگشتم
115
00:10:21,355 --> 00:10:22,890
و به یه شکاف برخوردم
116
00:10:22,924 --> 00:10:26,394
چراغقوه انداختم روش. خیلی عمیق بود
117
00:10:26,427 --> 00:10:28,529
،اگه شانس بیاریم
به یه ساختار بزرگتر میرسه و
118
00:10:28,563 --> 00:10:31,532
میتونیم ازش پول دربیاریم
119
00:10:31,566 --> 00:10:33,568
اگه نرسه چی؟
120
00:10:33,601 --> 00:10:34,836
خب، اونوقت واسه یه مهمونی دیگه
121
00:10:34,869 --> 00:10:36,504
برمیگردیم شهر، نه؟
122
00:10:36,537 --> 00:10:38,506
اریک مشروب مهمونمون میکنه
123
00:10:49,317 --> 00:10:50,785
اون رو دیدی؟
124
00:10:50,818 --> 00:10:52,353
آره
125
00:10:52,386 --> 00:10:53,688
هی، اینجا تمساح زیاد داره؟
126
00:10:53,721 --> 00:10:56,657
آره، چندتایی، نه اینکه نتونیم دستچینشون کنیم
127
00:10:57,959 --> 00:10:59,060
نترسید
128
00:10:59,093 --> 00:11:01,963
اگه یه تمساح کثیف خیال برش داره که
...یه ناهار آسون گیرش اومده
129
00:11:02,597 --> 00:11:04,332
یا خدا -
چه مرگتـه؟ -
130
00:11:04,365 --> 00:11:07,869
!چیه؟ پر نیست
!خشابش تو داشبورده
131
00:11:10,538 --> 00:11:13,007
اون گردشگرهای گمشده رو پیدا کردید؟
132
00:11:14,976 --> 00:11:16,878
نه، هنوز نه
133
00:11:37,565 --> 00:11:39,567
آره، همین جاست
134
00:11:52,046 --> 00:11:54,549
خب پس کو؟ -
اون بالاست -
135
00:12:08,596 --> 00:12:10,398
نظرت چیه؟
136
00:12:10,431 --> 00:12:13,734
آره، میره سمت جنوب. مشکلی پیش نمیاد
137
00:12:50,538 --> 00:12:52,573
به غار کَش خوش آمدید
138
00:13:02,583 --> 00:13:04,719
خب؟ نظرت چیه؟
139
00:13:06,154 --> 00:13:07,955
بریم ببینیم
140
00:13:20,235 --> 00:13:22,170
آماده به نظر میرسی
141
00:13:22,204 --> 00:13:24,605
حاضری، گندهبک؟
142
00:13:25,606 --> 00:13:26,707
آره، همهچی ردیفه
143
00:13:26,741 --> 00:13:28,476
اول تو برو
144
00:13:28,509 --> 00:13:30,011
تا حالا قبلاً تو غار نرفتی، نه؟
145
00:13:30,044 --> 00:13:31,213
البته که رفتم
146
00:13:31,246 --> 00:13:33,115
این رو اشتباه بستی، رفیق
147
00:13:33,148 --> 00:13:34,916
هان؟
148
00:13:38,619 --> 00:13:40,087
حاضری؟
149
00:13:40,122 --> 00:13:41,555
پس وقتی داری میری پایین
150
00:13:41,589 --> 00:13:43,191
دستت رو میذاری روی سیستم ترمز طناب
151
00:13:44,759 --> 00:13:46,827
باشه، مراقب باش -
اون پایین میبینمت -
152
00:13:47,995 --> 00:13:49,864
!یوهو
153
00:14:08,183 --> 00:14:09,684
حاضری؟
154
00:14:09,717 --> 00:14:12,653
تا حالا اینقدر حاضر نبودم
155
00:14:23,864 --> 00:14:25,533
!وای
156
00:14:25,566 --> 00:14:27,202
روبهراهی؟ -
آره، صددرصد -
157
00:14:31,872 --> 00:14:33,108
!وای
158
00:14:44,819 --> 00:14:46,787
!همینه. کارِتون خوب بود، بچهها
.دیگه رسیدید
159
00:14:48,923 --> 00:14:51,193
همینطور بیایید پایین
160
00:14:51,226 --> 00:14:52,994
ایولا
161
00:14:54,862 --> 00:14:56,697
باریکلا
162
00:14:57,999 --> 00:14:59,734
خوبه
163
00:15:13,814 --> 00:15:15,683
ببینید. اون طرف
164
00:15:21,156 --> 00:15:23,057
نظرت چیه؟
165
00:15:26,927 --> 00:15:29,231
اگه توش مار باشه چی؟
166
00:15:29,264 --> 00:15:31,599
پس اول اریک رو نیش میزنن، نه؟
167
00:15:34,169 --> 00:15:35,903
برو
168
00:15:40,775 --> 00:15:42,543
اول شما
169
00:15:43,077 --> 00:15:44,678
وای، خدا
170
00:15:45,247 --> 00:15:47,048
باشه
171
00:15:50,985 --> 00:15:52,787
برو که رفتیم
172
00:16:40,801 --> 00:16:42,803
امیدوارم کسی تنگناهراسی نداشته باشه
173
00:16:42,837 --> 00:16:45,107
احتمالاً باید قبل از اینکه میاومدیم پایین
!این رو میپرسیدی
174
00:16:58,420 --> 00:17:00,621
خوبی؟ -
آره -
175
00:17:07,094 --> 00:17:08,762
همه روبهراهن؟
176
00:17:08,796 --> 00:17:10,232
آره
177
00:17:10,265 --> 00:17:12,633
امیدوارکننده بهنظر میاد
178
00:17:14,768 --> 00:17:16,804
!یعنی عمقش چقدره
179
00:17:22,144 --> 00:17:24,212
اگه این پایین گم بشیم چی؟
180
00:17:24,246 --> 00:17:26,414
آخه هیچکس نمیدونه اومدیم اینجا، درسته؟
181
00:17:26,448 --> 00:17:27,915
نمیدونم
182
00:17:27,948 --> 00:17:30,885
گم نمیشیم. باید به راهمون ادامه بدیم
183
00:17:32,287 --> 00:17:34,054
آره
184
00:17:38,993 --> 00:17:41,795
زود باش. حس خوبی بهش دارم
185
00:17:43,931 --> 00:17:45,799
تو جلو برو
186
00:17:54,074 --> 00:17:55,743
هی، اینجا رو ببینید
187
00:17:55,776 --> 00:17:58,812
این چیه دیگه؟
188
00:17:58,846 --> 00:18:03,017
شبیه بُز یا همچین چیزیـه
189
00:18:03,050 --> 00:18:05,287
پس ما اولین کسایی نیستیم که اومدیم این پایین
190
00:18:05,320 --> 00:18:08,022
چطوری اومده این پایین؟
191
00:18:20,302 --> 00:18:22,703
به نظرت از کجا میاد؟
192
00:18:26,141 --> 00:18:28,075
فقط چِکۀ آبـه
193
00:19:20,562 --> 00:19:23,931
مراقب باشید، بچهها. اینجا یهکم تنگتر میشه
194
00:19:40,148 --> 00:19:42,816
این رو حس میکنی؟
195
00:19:42,850 --> 00:19:44,286
چی؟
196
00:19:44,319 --> 00:19:46,421
فضاش
197
00:19:55,330 --> 00:19:57,865
مراقب باشید. این پایین گوده، بچهها
198
00:20:02,036 --> 00:20:03,804
مراقب جلو پاتون باشید
199
00:20:18,486 --> 00:20:22,390
!وای! ایولا
200
00:20:31,566 --> 00:20:34,402
همینش کیف داره
201
00:20:34,436 --> 00:20:36,870
همین باعث میشه غارنوردی ارزش داشته باشه
202
00:20:36,904 --> 00:20:40,108
!یا خدا، مرد. زدیم تو خال
203
00:20:42,644 --> 00:20:44,412
بهتون چی گفتم؟ -
آره -
204
00:20:44,446 --> 00:20:46,548
کارت خوب بود
205
00:20:58,326 --> 00:21:01,129
بریم یه نگاهی بندازیم -
آره -
206
00:21:03,164 --> 00:21:05,400
بریم اونجا رو ببینیم
207
00:21:08,503 --> 00:21:10,070
نمیایید؟
208
00:21:10,105 --> 00:21:11,939
اول شما -
زود باش -
209
00:21:11,972 --> 00:21:13,874
مراقب باش
210
00:21:16,411 --> 00:21:19,381
خوبی؟
211
00:21:20,482 --> 00:21:22,317
سرده؟
212
00:21:22,350 --> 00:21:24,152
یهکم
213
00:21:24,185 --> 00:21:26,121
نه، خیلی بد نیست
214
00:21:48,443 --> 00:21:50,111
روبهراهی؟
215
00:21:50,145 --> 00:21:52,480
آره
216
00:21:52,514 --> 00:21:54,482
نمیخوای دستت رو بگیرم؟
217
00:22:52,340 --> 00:22:54,242
فقط چکۀ آبـه، رفیق
218
00:22:54,275 --> 00:22:55,643
شاید
219
00:22:55,677 --> 00:22:57,445
هرچند سرعتش خیلی زیاده
220
00:22:57,479 --> 00:23:00,582
آره. احتمالاً آبراه طبیعی باشه
221
00:23:01,249 --> 00:23:04,419
تور غار رودخانهای
222
00:23:06,621 --> 00:23:09,390
لعنتی. خیال میکردم باتریهاش رو چک کردم
223
00:23:09,424 --> 00:23:11,292
چراغقوه چی شد؟
224
00:23:11,326 --> 00:23:12,760
گندش بزنن
225
00:23:16,664 --> 00:23:20,033
از این وضع خوشم نمیاد. به نظرم باید برگردیم
226
00:23:21,336 --> 00:23:22,504
شوخی میکنی؟
227
00:23:22,537 --> 00:23:26,441
رفیق، تازه اول غاریم
228
00:23:29,611 --> 00:23:32,747
یهکم آب که ضرری نداره
229
00:23:34,816 --> 00:23:36,551
!هی
230
00:23:38,720 --> 00:23:40,188
الهام گرفتی؟
231
00:23:40,221 --> 00:23:42,089
فوقالعادهست، هوم؟
232
00:24:43,351 --> 00:24:44,586
هی؟
233
00:24:44,619 --> 00:24:47,488
هی! فکرکنم یه چیزی تو آبـه
234
00:24:48,890 --> 00:24:49,824
چه کوفتی بود؟
235
00:24:49,857 --> 00:24:52,660
نمیدونم
236
00:25:12,747 --> 00:25:14,716
!جن
237
00:25:21,756 --> 00:25:22,857
!جن
238
00:25:24,492 --> 00:25:26,628
!کمک! کمک
239
00:25:29,931 --> 00:25:31,666
!جن
240
00:25:36,471 --> 00:25:37,872
!دستم رو بگیر
241
00:25:37,905 --> 00:25:39,507
دستم رو بگیر
242
00:25:45,213 --> 00:25:46,514
!جن
243
00:25:46,547 --> 00:25:49,617
!ویکتور! ویکتور
244
00:25:50,885 --> 00:25:52,487
!کمک کنید
245
00:25:52,520 --> 00:25:55,456
!جن! سریعتر، جن
246
00:25:55,490 --> 00:25:57,358
از این طرف. زود باش
247
00:25:57,392 --> 00:25:59,260
خوبی؟
248
00:26:15,009 --> 00:26:17,478
خوبی. چیزیت نشده
249
00:26:17,512 --> 00:26:18,980
چیزیت نشده، عزیزم
250
00:26:25,253 --> 00:26:26,754
کولهم رو گم کردم
251
00:26:28,823 --> 00:26:31,325
باشه. پیداش میکنیم
252
00:26:31,359 --> 00:26:34,529
بهتره که پیداش کنیم
253
00:26:34,562 --> 00:26:36,698
سوییچ ماشین توش بود
254
00:26:43,471 --> 00:26:46,741
این همه آب از کدوم گوری میاد؟
255
00:26:51,412 --> 00:26:53,514
آب بارونـه، نه؟
256
00:26:54,549 --> 00:26:56,851
نگفتی میخواد توفان بشه؟
257
00:26:56,884 --> 00:26:59,353
نه، باید بیشتر از این حرفها باشه
258
00:26:59,387 --> 00:27:01,689
اون رودخونه حتماً سرریز شده
259
00:27:03,291 --> 00:27:05,793
پس چطور از اینجا بریم بیرون؟
260
00:27:19,874 --> 00:27:22,443
بیا
261
00:27:23,344 --> 00:27:24,979
چیه؟ صبر کن -
لعنتی -
262
00:27:25,012 --> 00:27:26,881
وایسید، وایسید
263
00:27:28,750 --> 00:27:29,984
!لعنتی
264
00:27:30,017 --> 00:27:31,586
کسی آنتن نداره؟
265
00:27:31,619 --> 00:27:33,955
این پایین آنتن نمیده، بچهها
266
00:27:35,656 --> 00:27:37,625
باید از همون راهی که اومدیم برگردیم
267
00:27:37,658 --> 00:27:39,761
باید بریم زیر آب
268
00:27:39,794 --> 00:27:43,397
من تو این غار زیر آب نمیرم، عمراً نمیرم. باشه؟
269
00:27:43,431 --> 00:27:45,466
ببین. فقط یه مسیر کوتاهـه
270
00:27:45,500 --> 00:27:46,667
،وقتی از اون صخرۀ پایینی بگذریم
271
00:27:46,701 --> 00:27:50,404
فکر کنم بالای سطح آب باشیم
272
00:27:50,438 --> 00:27:52,874
خب، میتونیم صبر کنیم آب بره پایین
273
00:27:52,907 --> 00:27:53,908
...و بعدش ما
274
00:27:53,941 --> 00:27:55,710
از راهی که اومدیم شنا میکنیم و برمیگردیم
275
00:27:55,743 --> 00:27:58,579
نه، نمیشه صبر کرد -
چرا؟ -
276
00:27:58,613 --> 00:28:01,449
غار داره از آب پر میشه. ببینید
277
00:28:02,016 --> 00:28:03,584
آب هنوز داره بالا میاد
278
00:28:03,618 --> 00:28:06,921
چه خوشمون بیاد چه نه مجبوریم بریم زیر آب
279
00:28:11,425 --> 00:28:14,428
گندش بزنن
280
00:28:25,140 --> 00:28:26,874
صبر کنید. یه چیزی دیدم
281
00:28:27,408 --> 00:28:29,744
قبل از اینکه آب طغیان کنه
282
00:28:29,777 --> 00:28:31,546
چی؟
283
00:28:32,713 --> 00:28:35,616
اون طرف بودم. نمیدونم
284
00:28:42,390 --> 00:28:44,826
من که نمیرم. دیگه تو این غار نمیرم تو آب
285
00:28:44,859 --> 00:28:47,428
هی. من رو ببین
286
00:28:47,461 --> 00:28:48,729
فقط یه مسافت کوتاه شنا میکنیم
287
00:28:48,763 --> 00:28:51,632
اول من میرم و یه نگاهی میاندازم، باشه؟
288
00:29:05,513 --> 00:29:06,948
طوری نمیشه
289
00:29:06,981 --> 00:29:09,584
فقط پیش هم بمونید و خونسرد باشید
290
00:29:13,955 --> 00:29:15,790
خوبی؟
291
00:29:26,434 --> 00:29:27,802
باید کوله رو پیدا کنیم
292
00:29:27,835 --> 00:29:30,571
باشه؟ بدون سوییچ هیچجا نمیریم
293
00:29:30,605 --> 00:29:32,707
باشه؟ -
آره -
294
00:30:01,535 --> 00:30:03,471
اون چی بود؟
295
00:30:17,952 --> 00:30:19,854
کولۀ کَش
296
00:30:26,194 --> 00:30:27,962
رسیدیم
297
00:30:27,995 --> 00:30:31,065
من میرم زیر آب تا ببینم میشه رد شد
298
00:30:31,098 --> 00:30:33,534
فکرکنم حداکثر ده، پونزده ثانیه طول بکشه
299
00:30:33,567 --> 00:30:35,603
مراقب باش
300
00:30:38,106 --> 00:30:39,573
صدای چی بود؟
301
00:30:39,607 --> 00:30:41,609
ویکتور؟ -
کجا رفت؟ -
302
00:30:41,642 --> 00:30:43,945
!ویکتور -
!ویکتور -
303
00:30:45,079 --> 00:30:46,814
!ویکتور -
ویکتور؟ -
304
00:30:46,847 --> 00:30:48,616
!ویکتور -
305
00:30:48,649 --> 00:30:50,484
!ویکتور -
ویکتور، کجایی؟ -
306
00:30:50,518 --> 00:30:52,120
!ویکتور -
ویکتور؟ -
307
00:30:52,154 --> 00:30:54,088
!ویکتور -
!ویکتور -
308
00:30:57,091 --> 00:30:59,860
!ویکتور -
نکن! صبر کن -
309
00:31:01,028 --> 00:31:02,697
از آب برید بیرون
310
00:31:02,730 --> 00:31:04,832
!ویکتور -
از آب برید بیرون -
311
00:31:06,567 --> 00:31:09,637
!ویکتور
312
00:31:10,238 --> 00:31:11,806
!ویکتور
313
00:31:11,839 --> 00:31:13,141
!ویکتور
314
00:31:13,175 --> 00:31:15,009
!بیارش بیرون
315
00:31:15,042 --> 00:31:17,979
!ویکتور
316
00:31:20,047 --> 00:31:21,048
!ویکتور
317
00:31:21,082 --> 00:31:22,150
!اریک، از آب بیا بیرون
318
00:31:22,184 --> 00:31:24,852
زود باش! زود باش
319
00:31:27,054 --> 00:31:29,724
!ویکتور! ویکتور
320
00:31:30,925 --> 00:31:33,527
!بیا بالا! بیا بالا
321
00:31:36,564 --> 00:31:39,734
!لعنتی! کوله
322
00:31:45,006 --> 00:31:46,241
تف تو روحش
323
00:31:46,274 --> 00:31:47,908
ویکتور نیست
324
00:31:47,942 --> 00:31:49,777
!لعنتی
325
00:31:50,811 --> 00:31:51,413
!ویکتور
326
00:31:51,446 --> 00:31:53,115
!ویکتور
327
00:31:53,148 --> 00:31:54,815
!ویکتور! بیا بیرون
328
00:31:54,849 --> 00:31:57,252
بیا بیرون -
!بیا بیرون -
329
00:31:57,285 --> 00:31:58,986
!ویکتور
330
00:32:00,021 --> 00:32:01,323
!ویکتور
331
00:32:01,356 --> 00:32:04,025
!ویکتور -
!ویکتور -
332
00:32:06,994 --> 00:32:08,562
!داره میاد
333
00:32:08,596 --> 00:32:11,266
!داره میاد
334
00:32:11,299 --> 00:32:13,834
!از آب لعنتی بیارش بیرون
335
00:32:13,868 --> 00:32:14,869
!ویکتور
336
00:32:14,902 --> 00:32:16,971
داره میاد
337
00:32:18,340 --> 00:32:20,007
!بیا بالا! بیا بالا
338
00:32:20,041 --> 00:32:21,343
!بدو
339
00:32:21,376 --> 00:32:23,245
!نه، نه، نه
340
00:32:23,278 --> 00:32:25,546
!بیا بالا! بیا بالا، بیا بالا
341
00:32:27,382 --> 00:32:29,184
!ویکتور
342
00:32:38,859 --> 00:32:40,861
ویکتور. هی، هی
343
00:32:40,895 --> 00:32:43,265
من رو ببین. من رو ببین. میتونی حرف بزنی؟
344
00:32:43,298 --> 00:32:45,133
آره -
باشه -
345
00:32:45,167 --> 00:32:46,801
وای، خدا. باشه
346
00:32:46,834 --> 00:32:48,270
وای خدا -
!لعنتی -
347
00:32:48,303 --> 00:32:49,637
وای، خدا
348
00:32:49,670 --> 00:32:51,139
حالش خوبه؟
349
00:32:51,173 --> 00:32:53,040
خوبه؟
350
00:32:54,342 --> 00:32:56,278
!گندش بزنن
351
00:32:56,311 --> 00:32:58,779
میخواست من رو بکشه زیر آب
352
00:33:00,182 --> 00:33:01,916
داره نزدیک میشه
353
00:33:01,949 --> 00:33:03,684
بیا عقب
354
00:33:05,886 --> 00:33:08,656
هی، رفیق. خیلی درد داره، خب؟
355
00:33:08,689 --> 00:33:10,125
یک، دو، سه
356
00:33:10,158 --> 00:33:12,227
ببخشید. ببخشید
357
00:33:14,728 --> 00:33:16,997
باید بلندش کنی بشینه
358
00:33:17,031 --> 00:33:18,400
بلندت کنیم. باشه
359
00:33:18,433 --> 00:33:20,235
من کمرش رو بلند میکنم -
باشه -
360
00:33:20,268 --> 00:33:21,836
خوب شد تُفت کرد بیرون، هان؟
361
00:33:21,869 --> 00:33:25,739
حتماً خوشمزه نبودم، هان؟
362
00:33:25,773 --> 00:33:29,043
خوب بود. کارت خوب بود
363
00:33:29,076 --> 00:33:30,945
ممنون
364
00:33:32,147 --> 00:33:34,349
باید ببریمش بیمارستان
365
00:34:00,841 --> 00:34:04,044
این یکی از طبیعتگردهای گمشدهمونه
366
00:34:15,923 --> 00:34:18,260
قرص مسکن زود اثر میکنه، باشه؟
367
00:34:30,338 --> 00:34:32,140
من و کَش میریم
368
00:34:32,174 --> 00:34:33,774
چی؟
369
00:34:33,807 --> 00:34:35,443
!کَش
370
00:34:40,848 --> 00:34:43,050
باید با شنا از اینجا بریم بیرون، رفیق
371
00:34:45,786 --> 00:34:47,422
چیزی رو از قلم ننداختی؟
372
00:34:47,455 --> 00:34:50,358
!یه تمساح بزرگ تخمی تو آبـه
373
00:34:50,392 --> 00:34:53,794
آره. گوشیت هنوز ضدآبه؟
374
00:34:53,827 --> 00:34:55,829
!آره
375
00:34:55,863 --> 00:34:57,064
باشه
376
00:34:57,097 --> 00:34:59,334
،پس بر میگردیم به قسمت ورودیِ غار
.اونجا آنتن میده، زنگ میزنیم کمک بیاد
377
00:34:59,367 --> 00:35:00,868
،وقتی رفتیم اونجا
اسلحه رو بر میداریم
378
00:35:00,901 --> 00:35:02,304
برمیگردیم اینجا و اون حرومزاده رو میکُشیم
379
00:35:03,505 --> 00:35:05,072
ببین، فقط باید از اونجا رد بشیم
380
00:35:05,106 --> 00:35:06,308
و بعدش مشکلی پیش نمیاد
381
00:35:06,341 --> 00:35:08,909
مشکلی پیش نمیاد، واقعاً؟
!خب... نه
382
00:35:08,943 --> 00:35:10,945
کاردم همراهمـه
383
00:35:10,978 --> 00:35:13,481
اگه اون تمساح لعنتی بیاد سراغمون
.کارد رو فرومیکنم تو سرش
384
00:35:13,515 --> 00:35:17,219
!چه عالی
!ایشون فکر کرده فیلمِ داندی کروکدیل ـه
385
00:35:17,252 --> 00:35:19,387
!باورم نمیشه این رو جدی بگی
386
00:35:19,421 --> 00:35:21,055
باید برسونمیش بیمارستان -
اریک -
387
00:35:21,088 --> 00:35:22,257
جن -
حماقت نکن -
388
00:35:22,290 --> 00:35:23,458
بهزودی همهمون میریم تو آب
389
00:35:23,491 --> 00:35:25,393
تمساحها قلمرودار هستن
390
00:35:25,427 --> 00:35:27,429
تا وقتی همهمون از بین نریم راضی نمیشه
391
00:35:27,462 --> 00:35:29,997
باید یه کار کنیم
392
00:35:31,299 --> 00:35:33,501
!رفیق، این حرکت دیوونگیـه
393
00:35:34,269 --> 00:35:36,338
.من که پایه نیستم
.این کار رو نمیکنم
394
00:35:36,371 --> 00:35:38,440
نه، نه، برو گمشو
395
00:35:46,114 --> 00:35:47,915
!چیه؟
396
00:36:00,428 --> 00:36:02,564
اریک، نباید بری تو آب
397
00:36:02,597 --> 00:36:04,532
!چارۀ دیگهای هم دارم؟
398
00:36:14,908 --> 00:36:16,877
!وایسا! وایسا
399
00:36:18,146 --> 00:36:19,880
!یه دقیقه صبر کن
400
00:36:26,454 --> 00:36:28,390
داره چی میگه؟
401
00:36:29,923 --> 00:36:31,293
!کَش
402
00:36:31,326 --> 00:36:32,560
!خیلیخب
403
00:36:34,629 --> 00:36:36,364
خب؟
404
00:36:42,002 --> 00:36:43,471
...خب، کاری که میکنیم اینـه
405
00:36:43,505 --> 00:36:46,840
اون رو میاندازیم تو آب و
406
00:36:46,874 --> 00:36:49,009
وقتی تمساح اومد گرفتش، خودمون میریم
407
00:36:49,043 --> 00:36:51,011
حله؟
408
00:36:54,249 --> 00:36:56,050
ممکنه جواب بده
409
00:36:57,352 --> 00:36:58,986
بریم تو کارش
410
00:38:14,061 --> 00:38:18,065
برو. هر کاری میکنی
فقط شلپشلوپ نکن، خب؟
411
00:38:18,098 --> 00:38:19,267
مراقب باش
412
00:38:19,300 --> 00:38:21,902
به هر سمتی که جنبشی باشه کشیده میشن، خب؟
413
00:38:27,675 --> 00:38:30,412
!خیلی آروم! آروم
414
00:38:39,354 --> 00:38:41,322
آفرین
415
00:38:42,290 --> 00:38:44,057
خب
416
00:39:07,449 --> 00:39:09,651
!ای خدا
417
00:39:16,391 --> 00:39:18,326
اوه، لعنت
418
00:40:09,511 --> 00:40:11,479
نباید از هم جدا شیم
419
00:40:55,123 --> 00:40:57,725
ردیفی؟ -
آره، آره -
420
00:41:33,828 --> 00:41:36,331
گندش بزنن
421
00:41:38,366 --> 00:41:40,168
اون چیه؟
422
00:41:50,244 --> 00:41:51,813
راهمون رو ادامه بدیم
423
00:42:05,493 --> 00:42:07,195
!لعنتی
424
00:42:08,796 --> 00:42:10,798
چی شد؟ -
یه چیزی احساس کردم -
425
00:42:11,666 --> 00:42:13,201
مطمئنی؟
426
00:42:13,234 --> 00:42:14,802
!آره
427
00:42:16,437 --> 00:42:17,505
صبر کن
428
00:42:17,538 --> 00:42:19,440
چیکار میکنی؟
429
00:42:37,358 --> 00:42:39,494
هیچی نیست
430
00:42:41,362 --> 00:42:42,897
راهمون رو ادامه بدیم
431
00:43:08,022 --> 00:43:09,791
هی
432
00:43:09,824 --> 00:43:12,293
پاشو بشین
433
00:43:15,463 --> 00:43:16,698
یولاندا؟ -
بله؟ -
434
00:43:16,731 --> 00:43:19,367
اسپری تنفسیِ ویکتور پیش توئه؟
435
00:43:19,400 --> 00:43:22,270
گقت تو کولۀ توئه -
آره -
436
00:43:22,303 --> 00:43:25,273
...نفس عمیق بکش، باشه؟ خب
437
00:43:26,808 --> 00:43:27,642
آره
438
00:43:27,675 --> 00:43:30,311
چیزی نیست، رفیق
439
00:43:30,344 --> 00:43:32,747
!بندازش اینور
440
00:43:32,780 --> 00:43:34,248
!زودباش، یولاندا
!بندازش اینجا
441
00:43:34,282 --> 00:43:35,983
!داره خفه میشه -
!باشه -
442
00:43:41,055 --> 00:43:43,024
!گوه تو این شانس
443
00:43:47,428 --> 00:43:50,732
یکی دیگه نداری؟
444
00:43:54,635 --> 00:43:56,304
!نه -
...آروم باش -
445
00:43:56,337 --> 00:43:58,806
هی، چیزی نیست، چیزی نیست
446
00:43:58,840 --> 00:44:01,576
.من رو ببین. من رو ببین
میاریمش، خب؟
447
00:44:01,609 --> 00:44:04,612
.حالِت خوب میشه
.چیزی نیست
448
00:44:08,049 --> 00:44:09,851
هی، هی، هی... چیزی نیست
449
00:44:09,884 --> 00:44:11,486
چیزی نیست، چیزی نیست
450
00:44:11,519 --> 00:44:13,755
خوب میشی، خوب میشی
451
00:44:13,788 --> 00:44:16,891
.آروم باش. آروم نفس بکش
.آروم نفس بکش
452
00:44:16,924 --> 00:44:18,626
چیزی نیست
453
00:44:20,394 --> 00:44:21,462
آروم باش
454
00:44:24,799 --> 00:44:26,534
!نه، یولاندا
455
00:44:30,471 --> 00:44:31,973
!آروم بیا
456
00:44:32,940 --> 00:44:34,976
خیلی آهسته
457
00:44:35,009 --> 00:44:37,478
شلپشلوپ نکنی، خب؟
458
00:44:37,512 --> 00:44:38,980
لعنت
459
00:44:41,082 --> 00:44:42,884
لعنت
460
00:45:00,935 --> 00:45:02,436
!ایول
461
00:45:18,519 --> 00:45:19,954
تکون نخور
462
00:45:19,987 --> 00:45:22,490
!یه ذره هم تکون نخوری ها
463
00:45:48,783 --> 00:45:49,917
!حرکت کن
464
00:45:49,951 --> 00:45:52,753
!بدو، بدو، بدو، بدو، بدو، بدو
465
00:45:52,787 --> 00:45:54,555
زودباش
466
00:45:58,459 --> 00:46:00,061
بدو بیا
467
00:46:00,094 --> 00:46:01,863
زودباش
468
00:46:03,497 --> 00:46:05,700
یالا، یالا، یالا، یالا
469
00:46:09,637 --> 00:46:10,905
بیا
470
00:46:10,938 --> 00:46:13,007
نفس بکش، نفس بکش
471
00:46:13,040 --> 00:46:14,809
دوباره
472
00:46:14,842 --> 00:46:16,178
نفس بکش
473
00:46:23,517 --> 00:46:26,888
!سلامعلیکم
...چیزی نیست
474
00:46:28,623 --> 00:46:31,726
من اینجام، من اینجام
475
00:47:13,701 --> 00:47:14,936
اون حفرهای که واردش شدیم
476
00:47:14,969 --> 00:47:17,505
باید اون طرفش باشه
477
00:47:21,008 --> 00:47:22,743
یه خرده شنا کردن میخواد
478
00:47:27,215 --> 00:47:28,983
گوشیت رو بده من
479
00:47:29,016 --> 00:47:31,686
چی؟
480
00:47:31,719 --> 00:47:34,655
بیفایدهست که جفتمون
.توی اون حفره غرق بشیم
481
00:47:37,024 --> 00:47:38,960
فکرکردی میذارم کل افتخارش نصیب تو شه؟
482
00:47:48,803 --> 00:47:50,571
اون طرف میبینمت
483
00:47:50,604 --> 00:47:52,740
حله -
باشه؟ -
484
00:48:50,265 --> 00:48:52,767
هیچ راه عبوری نیست -
...آخه چطور -
485
00:48:52,800 --> 00:48:55,903
حتماً جریان آب سنگها رو جابهجا کرده
486
00:48:58,306 --> 00:49:01,143
باید سعی کنیم تکونشون بدیم
487
00:49:01,176 --> 00:49:04,279
بریم -
باشه -
488
00:49:36,744 --> 00:49:38,280
!گوه توش
489
00:49:43,218 --> 00:49:45,853
باید... باید باز برگردیم پایین
490
00:49:47,688 --> 00:49:50,258
رفیق، اون سنگها عمراً جابهجا نمیشن
491
00:49:50,292 --> 00:49:52,626
باید برگردیم
492
00:49:55,163 --> 00:49:56,864
بیا بریم
493
00:49:58,099 --> 00:49:59,934
فقط یه لحظه صبر کن
494
00:51:23,817 --> 00:51:25,353
!اریک؟
495
00:51:28,223 --> 00:51:31,892
...ای بابا، لعنت
496
00:51:40,034 --> 00:51:41,802
اریک؟
497
00:54:30,705 --> 00:54:32,906
کَش؟
498
00:54:34,309 --> 00:54:36,444
!کَش
499
00:55:00,268 --> 00:55:02,203
!لعنت
500
00:55:02,237 --> 00:55:04,004
!کَش
501
00:55:11,044 --> 00:55:13,080
سطح آب هنوزم داره میاد بالا
502
00:55:40,108 --> 00:55:41,676
از یه جا باد ملایمی میاد
503
00:56:02,095 --> 00:56:03,631
هی
504
00:56:05,032 --> 00:56:08,169
چیزی نیست، مشکلی نیست
505
00:56:09,404 --> 00:56:12,005
از اینجا میریم و خلاص میشیم
506
00:56:12,039 --> 00:56:14,108
باشه؟ -
خب -
507
00:56:14,142 --> 00:56:15,677
!بایده
508
00:56:17,145 --> 00:56:19,581
چشم، رئیس
509
00:56:26,788 --> 00:56:28,523
ویکتور، من باردارم
510
00:56:33,595 --> 00:56:37,398
قراره بابا بشی -
...خب -
511
00:56:39,834 --> 00:56:42,170
بابا میشم؟ -
میخواستم بهت بگم... آره -
512
00:56:44,339 --> 00:56:46,808
میخواستم بهت بگم -
خب -
513
00:56:46,841 --> 00:56:50,512
فقط منتظر موقعیت مناسب بودم
514
00:56:53,581 --> 00:56:56,083
قراره بابایی بشم -
آره -
515
00:56:59,487 --> 00:57:01,723
هی
516
00:57:15,870 --> 00:57:17,805
هی، یه راهی پیدا کردم
517
00:57:21,743 --> 00:57:23,811
نگاه کنید
518
00:57:31,119 --> 00:57:32,420
بیا
519
00:57:32,453 --> 00:57:34,722
اوه، عزیزم
520
00:57:56,444 --> 00:57:58,580
کَش کجاست؟
521
00:58:01,716 --> 00:58:03,484
...اونـ
522
00:58:06,888 --> 00:58:08,590
!چی؟
523
00:58:09,791 --> 00:58:11,559
!وای، خدا
524
00:58:17,532 --> 00:58:20,668
...وای، وای، لعنت
525
00:58:31,713 --> 00:58:34,415
خب، راه خروج پیدا کردی؟
526
00:58:37,518 --> 00:58:39,220
نه، مسیرش بسته شده
527
00:58:39,253 --> 00:58:41,422
از اونجا نمیتونیم بریم بیرون
528
00:58:56,270 --> 00:58:58,272
فکرکنم من یه راهی پیدا کردم
529
00:58:58,306 --> 00:59:00,408
چی؟ -
اون بالاست -
530
00:59:05,380 --> 00:59:07,615
جن، اسپری سالبوتامول کجاست؟
531
00:59:09,751 --> 00:59:10,952
مراقب باش
532
00:59:10,985 --> 00:59:12,220
هی
533
00:59:12,253 --> 00:59:16,290
خیلی تنگـه ولی
.فکرکنم بتونم بهزور ازش رد شم
534
00:59:16,324 --> 00:59:19,193
اریک؟ -
مشکلی نیست، من میرم -
535
00:59:19,227 --> 00:59:21,796
باید حتماً یه راه خروج پیدا کنیم
536
00:59:49,991 --> 00:59:51,926
مشکلی نداری؟ -
نه -
537
00:59:55,663 --> 00:59:57,732
بهزودی آب کل اینجا رو میگیره
538
00:59:59,667 --> 01:00:01,669
باید ویکتور رو زود ببریم بیرون
539
01:00:03,838 --> 01:00:06,507
میبریم، میبریم
540
01:00:10,445 --> 01:00:11,979
اریک، من باردارم
541
01:00:18,486 --> 01:00:20,455
به ویکتور گفتی؟
542
01:00:21,789 --> 01:00:24,193
آره، همین الان
543
01:00:39,440 --> 01:00:40,975
بیا
544
01:00:45,580 --> 01:00:47,882
این تبت رو میبُره
545
01:01:00,695 --> 01:01:02,296
وای، خدا
546
01:01:06,101 --> 01:01:07,869
سطح آب داره خیلی میاد بالا
547
01:01:27,655 --> 01:01:29,457
هی
548
01:01:30,324 --> 01:01:32,660
بهنظرت میتونی بیای بریم اون بالا؟
549
01:01:34,529 --> 01:01:38,566
باید بریم، خب؟
.وگرنه غرق میشیم
550
01:01:39,767 --> 01:01:41,803
آره
551
01:01:41,836 --> 01:01:43,004
فکرکنم بتونم
552
01:01:43,037 --> 01:01:44,705
آره؟ -
آره -
553
01:01:44,739 --> 01:01:46,607
خب
554
01:03:04,552 --> 01:03:06,821
خیلیخب. هوات رو دارم
555
01:03:19,066 --> 01:03:21,469
طاقت بیار
556
01:03:26,574 --> 01:03:28,476
خیلیخب، رسیدیم
557
01:03:32,046 --> 01:03:34,482
چیزی نیست
558
01:04:47,088 --> 01:04:48,823
!آخ
559
01:04:52,227 --> 01:04:53,661
!خیلیخب. نباید دیگه وقت تلف کرد
560
01:04:53,694 --> 01:04:55,297
بجنب، رفیق
561
01:04:55,330 --> 01:04:57,199
باید بریم این بالا
562
01:04:57,232 --> 01:04:58,833
زودباش بیا
563
01:04:58,866 --> 01:05:01,169
.باید بیای بالا
.از پسش برمیای
564
01:05:01,203 --> 01:05:02,803
!بیا بالا
565
01:05:02,837 --> 01:05:04,071
!بدو بیا این بالا
566
01:05:07,242 --> 01:05:08,876
زودباش
567
01:05:08,909 --> 01:05:10,745
!یالا! بیا بالا
568
01:05:13,948 --> 01:05:15,950
!زودباش بیا
569
01:05:38,906 --> 01:05:40,641
بیا
570
01:06:15,042 --> 01:06:17,345
یولاندا بارداره
571
01:06:21,283 --> 01:06:22,983
میدونم
572
01:06:26,154 --> 01:06:27,888
عالیـه
573
01:06:29,224 --> 01:06:31,259
خیلی براتون خوشحالم
574
01:06:33,828 --> 01:06:36,063
هیچوقت فکر نمیکردیم بتونیم بچهدار بشیم
575
01:06:37,265 --> 01:06:40,835
بعد از اون همه شیمیدرمانی
.فکر میکردم عقیم شدم
576
01:06:41,969 --> 01:06:43,804
فوقالعادهست
577
01:07:14,702 --> 01:07:16,271
!تُف تو این شانس
578
01:07:26,814 --> 01:07:28,883
هیچوقت موفق نمیشیم
از اینجا بریم بیرون، مگه نه؟
579
01:07:32,086 --> 01:07:33,821
موفق میشیم
580
01:07:36,324 --> 01:07:38,058
!معلومـه که موفق میشیم
581
01:09:08,450 --> 01:09:10,151
چیه؟
582
01:09:10,185 --> 01:09:11,952
چی شده؟
583
01:09:11,986 --> 01:09:13,887
چیزیت نیست
584
01:09:14,589 --> 01:09:17,359
چیزیت نیست -
برگشتن؟ -
585
01:09:18,859 --> 01:09:20,462
نه
586
01:09:30,971 --> 01:09:33,375
یولاندا خیلی به خودش مطمئنه، مگه نه؟
587
01:09:35,210 --> 01:09:36,511
...خندهداره
588
01:09:36,544 --> 01:09:39,046
اون دو تا همیشه شجاع و ماجراجو بودن
589
01:09:39,079 --> 01:09:41,449
...ولی
590
01:09:41,483 --> 01:09:44,084
من و تو همیشه دوست داشتیم
.یه گوشه آروم بگیریم
591
01:09:50,292 --> 01:09:53,827
...قبلاً شوخیشوخی به اریک میگفتم
592
01:09:53,861 --> 01:09:56,096
شاید بهتره اون با یولاندا باشه، من با تو
593
01:09:58,400 --> 01:10:00,135
اونم میخندید
594
01:10:10,645 --> 01:10:12,414
نگاه کن
595
01:10:14,382 --> 01:10:16,418
سوییچ
596
01:10:17,385 --> 01:10:19,354
کولۀ کَش ـه
597
01:10:22,157 --> 01:10:24,992
بیا، این رو بگیر
598
01:10:25,025 --> 01:10:27,429
هی، وایسا
599
01:10:29,464 --> 01:10:32,300
...جن -
واسه رفتن لازمش داریم -
600
01:10:32,334 --> 01:10:35,035
هی، وایسا. صبر کن
601
01:10:35,069 --> 01:10:37,071
جن
602
01:10:38,139 --> 01:10:39,873
جن
603
01:11:18,011 --> 01:11:20,013
هی
604
01:11:39,066 --> 01:11:41,935
خب، خب، خب
605
01:12:07,262 --> 01:12:08,962
!لعنت
606
01:12:23,211 --> 01:12:25,580
!جن! جن، فکرکنم داره میاد
607
01:12:26,548 --> 01:12:28,650
!جن، از آب بیا بیرون
608
01:12:28,683 --> 01:12:30,418
!جن
609
01:12:39,360 --> 01:12:41,094
جن؟
610
01:12:42,130 --> 01:12:43,665
جن
611
01:12:46,734 --> 01:12:48,536
جن
612
01:12:51,139 --> 01:12:52,674
جن، صدام رو میشنوی؟
613
01:12:55,777 --> 01:12:57,779
وای، لعنتی
614
01:13:01,081 --> 01:13:03,016
.لعنت
جن؟
615
01:13:04,285 --> 01:13:05,753
!آخ
616
01:13:07,087 --> 01:13:08,256
جن
617
01:13:08,289 --> 01:13:10,124
پاشو
618
01:13:10,158 --> 01:13:12,560
!یالا! یالا
619
01:13:14,061 --> 01:13:15,563
!زودباش پاشو
620
01:13:17,165 --> 01:13:18,800
!یالا
621
01:13:58,239 --> 01:13:59,407
ویکتور؟
622
01:13:59,440 --> 01:14:01,442
!ویکتور! ویکتور
623
01:14:01,476 --> 01:14:03,478
!ببینمت، ویکتور
624
01:14:12,420 --> 01:14:15,356
!اوه
625
01:15:10,244 --> 01:15:11,779
جن
626
01:15:12,680 --> 01:15:14,716
ها؟
627
01:15:14,749 --> 01:15:16,517
!جن
628
01:15:17,852 --> 01:15:19,420
من اینجام
629
01:15:19,454 --> 01:15:22,457
لعنت. خیلیخب
630
01:15:22,490 --> 01:15:26,628
باید شنا کنیم
631
01:15:26,661 --> 01:15:29,864
.دور نیست
از هم جدا نمیشیم، خب؟
632
01:16:35,463 --> 01:16:36,998
هی، حالِت خوبه؟
633
01:16:37,031 --> 01:16:38,966
ویکتور کجاست؟
634
01:16:41,669 --> 01:16:42,904
جن؟
635
01:16:42,937 --> 01:16:44,739
چی شده؟
636
01:16:48,476 --> 01:16:50,278
...اونـ
637
01:16:57,018 --> 01:16:59,487
خودت سالمی؟
638
01:16:59,520 --> 01:17:02,523
چیزیت نیست؟
639
01:17:07,929 --> 01:17:09,330
...وایسا ببینم، شما
640
01:17:09,363 --> 01:17:11,799
راه خروجی پیدا کردین؟
تونستین برین بیرون؟
641
01:17:13,367 --> 01:17:14,902
نه، از اونجا نمیشه رفت بیرون
642
01:17:19,907 --> 01:17:21,542
!ای گوه توش
643
01:17:21,576 --> 01:17:24,846
چرا آوردیمون این پایین آخه؟
!چرا آوردیمون اینجا؟
644
01:17:24,879 --> 01:17:26,047
جن، آروم باش
645
01:17:26,080 --> 01:17:27,448
!تو این خرابشده میمیریم
646
01:17:27,482 --> 01:17:28,983
ای بابا، جن. خودت دلت میخواست بیای
647
01:17:29,016 --> 01:17:32,487
!نه، نمیخواستم -
!باشه. حله، تقصیر منـه -
648
01:17:52,440 --> 01:17:54,675
کِی میخواستی بهم بگی؟
649
01:17:56,911 --> 01:17:58,613
که بین شما دو تا چی میگذره
650
01:18:04,018 --> 01:18:07,522
جن، دست بردار. این چه چرتوپرتیـه میگی؟ -
خبر دارم، اریک -
651
01:18:09,390 --> 01:18:10,992
راستش رو بهم بگو
652
01:18:13,060 --> 01:18:14,996
لطفاً فقط راستش رو بگو
653
01:18:34,448 --> 01:18:36,450
رابطۀ عشقی نبود
654
01:18:38,986 --> 01:18:40,621
پس چی بود؟
655
01:18:44,425 --> 01:18:46,494
یه اشتباه بود
656
01:18:49,030 --> 01:18:50,865
!اشتباه؟
657
01:18:59,540 --> 01:19:01,576
بچه مال توئه؟
658
01:19:28,903 --> 01:19:30,938
!ای خدا
659
01:19:48,489 --> 01:19:50,024
نگاه کنید
660
01:19:52,227 --> 01:19:53,427
نور خورشید
661
01:19:53,461 --> 01:19:56,998
.حتماً یه دالانی هست
.نور از طریق اون میاد
662
01:19:59,201 --> 01:20:00,635
یه جریانِ روبهپایینـه
663
01:20:00,668 --> 01:20:02,204
حرکت چرخشی آب کنار دیوارهها رو میبینید؟
664
01:20:02,237 --> 01:20:03,804
خب که چی؟
665
01:20:03,838 --> 01:20:06,440
یعنی آب داره از اونجا
666
01:20:06,474 --> 01:20:08,509
رو به پایین کشیده میشه و به جایی راه داره
667
01:20:15,082 --> 01:20:16,484
مثل مجرای سینک یا حموم
668
01:20:16,517 --> 01:20:18,619
ممکنه راه خروج باشه
669
01:20:19,321 --> 01:20:21,522
!نمیتونیم مطمئن باشیم که راه خروجـه
670
01:20:21,555 --> 01:20:24,959
ممکنه کشیده شیم اون تو و غرق بشیم
671
01:20:24,992 --> 01:20:27,028
خب، یا باید بریم یا همینجا بمونیم و
!خورده بشیم
672
01:20:28,529 --> 01:20:30,998
ممکنه در حال شنا تا همونجا هم خورده بشیم
673
01:20:31,032 --> 01:20:32,667
آره
674
01:20:32,700 --> 01:20:35,069
خب، من ترجیح میدم شانسم رو امتحان کنم
675
01:20:36,938 --> 01:20:38,606
...جن
676
01:20:38,639 --> 01:20:39,907
چیه، اریک؟
677
01:20:39,941 --> 01:20:42,877
تو هم میخوای همینجا بمونی
دست رو دست بذاری تا بمیری؟
678
01:20:57,591 --> 01:21:00,027
!وای، لعنت
679
01:22:52,039 --> 01:22:54,075
هی، چیزیت نمیشه
680
01:22:54,109 --> 01:22:56,744
.چیزی نیست. همینطور شنا کن
.شنا کن
681
01:22:56,777 --> 01:22:59,680
آروم و یواش. چیزیت نمیشه
682
01:23:01,249 --> 01:23:03,318
اه، گندش بزنن
683
01:23:33,348 --> 01:23:34,815
!داره میاد
684
01:23:34,849 --> 01:23:37,084
!شنا کنید! شنا کنید
685
01:23:40,288 --> 01:23:42,357
!برید
686
01:23:49,763 --> 01:23:51,266
!کمک
687
01:23:54,469 --> 01:23:57,004
!بیا جلو، حرومزاده
!بیا ببینم
688
01:24:01,243 --> 01:24:02,377
!اریک
689
01:24:02,410 --> 01:24:04,279
!برو -
!اریک -
690
01:24:04,312 --> 01:24:06,080
!برو -
!نه -
691
01:24:06,114 --> 01:24:09,384
!اریک، زودباش بیا اینجا! اریک
692
01:24:09,417 --> 01:24:11,319
!اریک، بیا اینجا
693
01:24:11,353 --> 01:24:13,888
اریک؟
694
01:24:17,925 --> 01:24:19,394
!اریک
695
01:24:24,765 --> 01:24:26,101
اریک؟
696
01:25:04,439 --> 01:25:07,209
!سالمی
697
01:25:20,288 --> 01:25:22,123
اریک؟
698
01:25:33,201 --> 01:25:35,370
وای، لعنتی
699
01:25:37,305 --> 01:25:40,074
بیا بریم. بیا
700
01:25:51,419 --> 01:25:53,854
اینجا دیگه چه قبرستونیـه؟
701
01:25:59,294 --> 01:26:01,762
باید از اینجا بریم بیرون
702
01:26:02,896 --> 01:26:04,165
!از کدوم طرف؟
703
01:26:10,004 --> 01:26:11,839
!اونجا رو ببین
704
01:26:13,208 --> 01:26:15,277
راه خروجـه؟
705
01:26:16,611 --> 01:26:18,546
!بریم! بریم
706
01:26:18,580 --> 01:26:20,482
!همینـه
707
01:26:41,001 --> 01:26:42,870
!بدو بیا
708
01:26:46,441 --> 01:26:48,610
خیلیخب -
!بجنب، بجنب، بجنب -
709
01:27:01,088 --> 01:27:03,425
!وای، خدا! وای، خدا
710
01:27:06,361 --> 01:27:08,363
!خدایا
711
01:27:11,333 --> 01:27:13,501
این همون جادهایـه که ازش اومدیم، نه؟
712
01:27:14,636 --> 01:27:16,471
فکرکنم
713
01:28:05,620 --> 01:28:07,355
جن
714
01:28:08,423 --> 01:28:10,023
خیلی متأسفم
715
01:28:10,057 --> 01:28:11,459
الان وقتش نیست
716
01:28:44,125 --> 01:28:45,460
!مراقب باش
717
01:28:58,740 --> 01:29:00,941
!ای خدا! لعنت
718
01:29:02,009 --> 01:29:03,211
یولاندا، سالمی؟
719
01:29:03,244 --> 01:29:04,978
هی، هی، هی، هی
720
01:29:05,012 --> 01:29:07,382
باید بریم بیرون -
!وای، گندش بزنن -
721
01:29:07,415 --> 01:29:09,517
بجنب -
!وای، خدای من -
722
01:29:09,551 --> 01:29:11,453
!باز شو! وای، باز شو دیگه
723
01:29:11,486 --> 01:29:13,755
میتونی در رو باز کنی؟ -
!نمیشه -
724
01:29:13,788 --> 01:29:15,523
یالا دیگه
725
01:29:18,793 --> 01:29:21,329
دقیقاً همون جاییـه که ازش اومدیم بیرون
726
01:29:25,200 --> 01:29:28,102
!وای، خدای من
727
01:29:34,142 --> 01:29:35,443
!تو روحت
728
01:29:35,477 --> 01:29:37,412
!تو روحت
729
01:29:37,445 --> 01:29:39,314
!وای، خدای من
730
01:29:39,347 --> 01:29:40,648
!اسلحه! اسلحه
731
01:29:40,682 --> 01:29:44,185
!وای، خدای من! اسلحه رو بیار
!بجنب، بجنب، بجنب! بیارش
732
01:29:44,219 --> 01:29:45,986
پیداش کردی؟
733
01:29:47,054 --> 01:29:48,490
خشاب توش نیست
734
01:29:51,292 --> 01:29:53,093
!زودباش -
بگیر -
735
01:29:54,195 --> 01:29:56,164
خیلیخب. مشکلی نیست -
...خب -
736
01:29:57,665 --> 01:29:59,367
کجاست؟
737
01:30:17,485 --> 01:30:19,821
!وای، خدای من -
!وای، خدای من -
738
01:30:19,854 --> 01:30:22,657
!وای، خدای من -
!وای، لعنتی! خدایا -
739
01:30:22,690 --> 01:30:24,726
!نه! نه
740
01:30:46,147 --> 01:30:47,582
!یولاندا
741
01:30:48,616 --> 01:30:51,753
!یولاندا! یولاندا
742
01:30:51,786 --> 01:30:53,588
!وای، خدایا
743
01:31:00,695 --> 01:31:04,365
سالمی؟ -
...مچِ پام -
744
01:31:04,399 --> 01:31:06,434
میتونی شنا کنی؟
745
01:31:06,467 --> 01:31:08,770
باید تا اونجا شنا کنیم
746
01:31:08,803 --> 01:31:10,438
!زودباش بیا
747
01:31:29,490 --> 01:31:32,226
چیزی نمونده
748
01:32:23,845 --> 01:32:25,813
!جن
749
01:32:28,983 --> 01:32:31,219
!جن
750
01:32:31,252 --> 01:32:33,454
!جن
751
01:32:45,433 --> 01:32:47,835
!جن
752
01:32:51,339 --> 01:32:53,641
!جن
753
01:32:57,478 --> 01:32:59,814
!جن
754
01:33:06,287 --> 01:33:07,989
!جن
755
01:33:08,022 --> 01:33:09,991
!جن
756
01:33:10,024 --> 01:33:12,727
!جن
757
01:33:27,442 --> 01:33:30,511
!جن
758
01:33:59,440 --> 01:34:01,008
سالمی؟
759
01:34:04,846 --> 01:34:06,781
آره
760
01:34:13,321 --> 01:34:14,922
پس بیا بریم
761
01:34:18,359 --> 01:34:20,828
معذرت میخوام. دوستت دارم
762
01:34:20,858 --> 01:34:29,858
.:: ترجمه از یاشار و مریم ::.
.:: Careless Whissper & TAMAGOTCHi ::.
763
01:34:29,882 --> 01:34:37,882
« فیلموژن؛ اکسیژن فیلم و سریال شما »
.: FilmoGen.Org :.
56831