All language subtitles for Black Water.Abses

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,000 --> 00:01:15,999 « فیلموژن؛ اکسیژن فیلم و سریال شما » .: FilmoGen.Org :. 2 00:01:17,333 --> 00:01:19,833 [ استرالیای شمالی ] 3 00:01:19,858 --> 00:01:29,858 .:: ترجمه از یاشار و مریم ::. .:: Careless Whissper & TAMAGOTCHi ::. 4 00:01:52,247 --> 00:01:54,416 !گم نشدیم 5 00:01:54,449 --> 00:01:57,017 باید یه جایی همین اطراف باشیم 6 00:01:59,154 --> 00:02:01,423 !بهت که گفتم، گم شدیم 7 00:02:02,089 --> 00:02:03,791 باید با خودمون قطب‌نما می‌آوردیم 8 00:02:03,824 --> 00:02:05,427 !من قطب‌نما لازم ندارم 9 00:02:08,230 --> 00:02:11,899 !نه، اون طرف شرقــه .از وقتی راه افتادیم به سمت شمال حرکت کردیم 10 00:02:11,932 --> 00:02:14,269 اما دم رودخونه رفتیم غرب 11 00:02:18,206 --> 00:02:20,074 !از اون طرفه 12 00:02:21,343 --> 00:02:23,345 به‌زودی هوا تاریک میشه 13 00:02:23,378 --> 00:02:25,413 تو با جی‌پی‌اس ـت ور برو 14 00:02:25,447 --> 00:02:27,382 من که از این طرف میرم 15 00:02:54,008 --> 00:02:56,378 آکیتو؟ 16 00:02:58,280 --> 00:02:59,947 !آکیتو 17 00:03:00,881 --> 00:03:01,583 آکیتو؟ 18 00:03:01,616 --> 00:03:04,119 آکیتو؟ 19 00:03:04,152 --> 00:03:05,786 آکیتو؟ 20 00:03:37,252 --> 00:03:39,454 آکیتو؟ 21 00:04:47,555 --> 00:04:49,557 جن، چراغ‌های کلاه رو ندیدی؟ 22 00:04:52,993 --> 00:04:54,596 هی، جن؟ 23 00:04:55,363 --> 00:04:57,097 هی، جن؟ 24 00:04:57,132 --> 00:04:58,533 بله؟ دستشویی‌ام 25 00:04:58,566 --> 00:05:01,001 می‌دونی چراغ‌های کلاه کجاست؟ 26 00:05:01,034 --> 00:05:04,639 آره، تو آشپزخونه. زدم‌شون به شارژ 27 00:05:04,672 --> 00:05:07,375 گوشیم رو ندیدی؟ 28 00:05:07,409 --> 00:05:10,978 نه. ولی وقتی اومدم بیرون دنبالش می‌گردم 29 00:05:11,011 --> 00:05:13,548 خب، بهتره عجله کنی. اونا اومدن 30 00:05:14,081 --> 00:05:15,717 الان وقتِ اومدنـه؟ 31 00:05:17,985 --> 00:05:19,554 خودت گفتی ده صبح 32 00:05:19,587 --> 00:05:22,223 .آره، ساعت ده تو جاده باشیم .الان ساعت ده و پنج دقیقه‌ست 33 00:05:22,257 --> 00:05:24,192 چطور با این بابا زندگی می‌کنی؟ 34 00:05:24,225 --> 00:05:26,227 فقط می‌ذارم فکر کنه همه‌کاره‌ست 35 00:05:26,261 --> 00:05:28,061 سلام 36 00:05:28,095 --> 00:05:29,330 گوشیت 37 00:05:29,364 --> 00:05:31,064 ممنون. کجا بود؟ 38 00:05:31,098 --> 00:05:32,434 روی مبل بود 39 00:05:32,467 --> 00:05:34,402 شما دو تا لبخند بزنید 40 00:05:36,471 --> 00:05:38,239 اون چراغ‌قوه‌ای که گفتی رو گرفتم 41 00:05:38,273 --> 00:05:39,641 وای، خدا. چراغ‌قوه رو بگو 42 00:05:39,674 --> 00:05:41,342 دو بار وثیقه گذاشتم تا بگیرمش 43 00:05:41,376 --> 00:05:44,245 ‫120 ساعت شارژ داره. ‫ارزش هر یه قرونش رو داره! 44 00:05:44,279 --> 00:05:46,947 بچه‌ها بیایید. عکس دسته‌جمعی 45 00:05:49,551 --> 00:05:51,586 باشه، بزنیم به جاده - ایول - 46 00:06:05,366 --> 00:06:07,502 راستی تازه‌ترین مقاله‌‌ت رو خوندم 47 00:06:07,535 --> 00:06:11,004 .ده بارِ برتر بخارست .عجب کار سختی بوده 48 00:06:11,038 --> 00:06:13,174 بدترین خماری‌ای بود که داشتم 49 00:06:13,208 --> 00:06:14,442 کار آسون و بی‌دردسری داری 50 00:06:14,476 --> 00:06:18,112 .هرچند این یکی ممکنه یه‌کم قلق داشته باشه .اما ارزشش رو داره 51 00:06:18,146 --> 00:06:19,414 از کجا پیداش کردی؟ 52 00:06:19,447 --> 00:06:21,783 رفیقم، کَش، تو شهر کنز راهنمای توره 53 00:06:21,816 --> 00:06:23,384 کَش؟ 54 00:06:23,418 --> 00:06:25,420 حالا می‌بینی 55 00:06:25,453 --> 00:06:27,589 خب بگذریم، پورتو اسکاندیدو بودیم 56 00:06:27,622 --> 00:06:29,724 روم رو اونور کردم و این حرومزادۀ روانی رو دیدم 57 00:06:29,757 --> 00:06:31,593 با قایق پدالی رفت تو دل یه موج غول‌پیکر 58 00:06:31,626 --> 00:06:33,595 خیلی بزرگ بود. تقریباً عمودی بود، درسته؟ 59 00:06:33,628 --> 00:06:35,630 !به‌کل ناپدید شد! بوم 60 00:06:35,663 --> 00:06:39,032 انگار موج رو سرش منفجر شد، نه؟ 61 00:06:39,066 --> 00:06:42,270 بعد با جت‌اسکی رفتم اونجا و .این فلک‌زده رو از آب کشیدم بیرون 62 00:06:42,303 --> 00:06:43,705 !ولم کن 63 00:06:43,738 --> 00:06:45,406 الان می‌فهمم منظورت چیه 64 00:06:45,440 --> 00:06:47,609 ...راستی، از این غار بگو 65 00:06:48,676 --> 00:06:52,680 فقط می‌تونم بگم که هنوز اکتشاف و بررسی نشده 66 00:06:52,714 --> 00:06:55,183 خب؟ تو هیچ کدوم از وب‌سایت‌های غاریابی‌ نیست 67 00:06:55,216 --> 00:06:59,487 آره، ببین، این قسمتش واسم .خیلی هیجان‌انگیز نیست 68 00:07:00,855 --> 00:07:02,657 همه‌چی ردیفه، رفیق 69 00:07:06,861 --> 00:07:09,664 باورم نمیشه گذاشتم اریک راضیم کنه بیام 70 00:07:11,266 --> 00:07:13,066 هر بار همین رو میگی 71 00:07:15,203 --> 00:07:16,804 اون چیه؟ آب؟ 72 00:07:16,838 --> 00:07:18,706 حامله که نیستی، نه؟ 73 00:07:23,311 --> 00:07:25,713 وایسا ببینم. هستی؟ 74 00:07:25,747 --> 00:07:27,682 واقعاً؟ خیلی معرکه‌ست 75 00:07:27,715 --> 00:07:29,584 آره، ولی لطفاً صداش رو درنیار، باشه؟ 76 00:07:29,617 --> 00:07:31,119 حتی به ویکتور هم نگفتم 77 00:07:31,152 --> 00:07:34,656 چرا؟ اگه بهش بگی خیلی ذوق می‌کنه 78 00:07:34,689 --> 00:07:35,757 آره 79 00:07:35,790 --> 00:07:40,361 آخه هنوز دربارۀ بچه‌دار شدن حرف نزدیم 80 00:07:40,395 --> 00:07:42,630 ...خب مطمئناً - تو چی؟ - 81 00:07:44,899 --> 00:07:46,768 نه، اریک هول می‌کنه 82 00:07:49,571 --> 00:07:54,442 می‌دونی، رابطه‌مون یه جورایی خوب نبوده 83 00:07:57,312 --> 00:08:00,515 یه وقت‌هایی فکر می‌کنم .دست خودش رو باز گذاشته 84 00:08:02,717 --> 00:08:04,586 خب، سیمو رو یادته؟ 85 00:08:04,619 --> 00:08:06,321 ...اون موقع رو یادته که 86 00:08:06,354 --> 00:08:07,589 که از اون ستون پل کوفتی پایین اومد 87 00:08:07,622 --> 00:08:08,890 و صاف رفت تو آب؟ 88 00:08:08,923 --> 00:08:11,091 سیمو خیلی خل‌و‌چلـه 89 00:08:12,360 --> 00:08:14,395 می‌خوای برقصیم؟ 90 00:08:16,364 --> 00:08:18,499 آره؟ 91 00:08:57,271 --> 00:08:58,840 چیه؟ 92 00:09:00,742 --> 00:09:02,510 هیچی 93 00:09:05,346 --> 00:09:07,448 بیا نریم 94 00:09:07,482 --> 00:09:10,218 خودمون بریم یه جای دیگه، هان؟ 95 00:09:10,251 --> 00:09:11,786 مثل یه جزیره 96 00:09:11,819 --> 00:09:16,758 ،می‌تونیم تو ساحل بشینیم ...ماساژمون بدن، سرویس اتاق سفارش بدیم 97 00:09:17,659 --> 00:09:19,894 مگه نگفتی وقتی دورانِ بهبودی از سرطان رو می‌گذرونی 98 00:09:19,927 --> 00:09:21,896 یعنی می‌خوای یه زندگی !درست‌و‌حسابی رو تجربه کنی 99 00:09:23,798 --> 00:09:24,899 همینطوره 100 00:09:24,932 --> 00:09:27,802 نمی‌خوای یه چیز تازه رو تجربه کنی؟ 101 00:09:31,406 --> 00:09:33,241 اریک می‌تونه عکس‌هاش رو بفرسته 102 00:09:33,274 --> 00:09:36,344 و انگار من تجربه‌ش کردم 103 00:09:36,377 --> 00:09:39,180 به‌هر‌حال همۀ مقاله‌هام رو از تو هتل می‌نویسم 104 00:09:40,548 --> 00:09:42,950 فکرکنم وقتشه یه چیز واقعی رو تجربه کنی 105 00:09:45,386 --> 00:09:46,854 جداً؟ - آره - 106 00:09:51,559 --> 00:09:53,795 صبح بخیر، مرد ایده‌آل - صبح بخیر - 107 00:09:55,396 --> 00:09:57,331 هی، یادت نره، من این غار رو پیدا کردم 108 00:09:57,365 --> 00:09:58,700 اول خودم میرم، باشه؟ 109 00:09:58,733 --> 00:10:00,401 خیال می‌کردم قراره شیر یا خط بندازیم 110 00:10:00,435 --> 00:10:01,969 این رو بنداز 111 00:10:12,747 --> 00:10:15,483 راستی چطور این غار رو پیدا کردی؟ 112 00:10:15,516 --> 00:10:17,018 هفتۀ پیش تو یه گروه‌ جستجو بودم 113 00:10:17,051 --> 00:10:19,587 که دنبال طبیعت‌گردهای ژاپنی گمشده می‌گشتیم 114 00:10:19,620 --> 00:10:21,322 داشتم کل جنگل رو می‌گشتم 115 00:10:21,355 --> 00:10:22,890 و به یه شکاف برخوردم 116 00:10:22,924 --> 00:10:26,394 چراغ‌قوه انداختم روش. خیلی عمیق بود 117 00:10:26,427 --> 00:10:28,529 ،اگه شانس بیاریم به یه ساختار بزرگ‌تر می‌رسه و 118 00:10:28,563 --> 00:10:31,532 می‌تونیم ازش پول دربیاریم 119 00:10:31,566 --> 00:10:33,568 اگه نرسه چی؟ 120 00:10:33,601 --> 00:10:34,836 خب، اونوقت واسه یه مهمونی دیگه 121 00:10:34,869 --> 00:10:36,504 برمی‌گردیم شهر، نه؟ 122 00:10:36,537 --> 00:10:38,506 اریک مشروب مهمون‌مون می‌کنه 123 00:10:49,317 --> 00:10:50,785 اون رو دیدی؟ 124 00:10:50,818 --> 00:10:52,353 آره 125 00:10:52,386 --> 00:10:53,688 هی، اینجا تمساح زیاد داره؟ 126 00:10:53,721 --> 00:10:56,657 آره، چندتایی، نه اینکه نتونیم دستچین‌شون کنیم 127 00:10:57,959 --> 00:10:59,060 نترسید 128 00:10:59,093 --> 00:11:01,963 اگه یه تمساح کثیف خیال برش داره که ...یه ناهار آسون گیرش اومده 129 00:11:02,597 --> 00:11:04,332 یا خدا - چه مرگتـه؟ - 130 00:11:04,365 --> 00:11:07,869 !چیه؟ پر نیست !خشابش تو داشبورده 131 00:11:10,538 --> 00:11:13,007 اون گردشگرهای گمشده رو پیدا کردید؟ 132 00:11:14,976 --> 00:11:16,878 نه، هنوز نه 133 00:11:37,565 --> 00:11:39,567 آره، همین جاست 134 00:11:52,046 --> 00:11:54,549 خب پس کو؟ - اون بالاست - 135 00:12:08,596 --> 00:12:10,398 نظرت چیه؟ 136 00:12:10,431 --> 00:12:13,734 آره، میره سمت جنوب. مشکلی پیش نمیاد 137 00:12:50,538 --> 00:12:52,573 به غار کَش خوش آمدید 138 00:13:02,583 --> 00:13:04,719 خب؟ نظرت چیه؟ 139 00:13:06,154 --> 00:13:07,955 بریم ببینیم 140 00:13:20,235 --> 00:13:22,170 آماده به نظر می‌رسی 141 00:13:22,204 --> 00:13:24,605 حاضری، گنده‌بک؟ 142 00:13:25,606 --> 00:13:26,707 آره، همه‌‌چی ردیفه 143 00:13:26,741 --> 00:13:28,476 اول تو برو 144 00:13:28,509 --> 00:13:30,011 تا حالا قبلاً تو غار نرفتی، نه؟ 145 00:13:30,044 --> 00:13:31,213 البته که رفتم 146 00:13:31,246 --> 00:13:33,115 این رو اشتباه بستی، رفیق 147 00:13:33,148 --> 00:13:34,916 هان؟ 148 00:13:38,619 --> 00:13:40,087 حاضری؟ 149 00:13:40,122 --> 00:13:41,555 پس وقتی داری میری پایین 150 00:13:41,589 --> 00:13:43,191 دستت رو می‌ذاری روی سیستم ترمز طناب 151 00:13:44,759 --> 00:13:46,827 باشه، مراقب باش - اون پایین می‌بینمت - 152 00:13:47,995 --> 00:13:49,864 !یوهو 153 00:14:08,183 --> 00:14:09,684 حاضری؟ 154 00:14:09,717 --> 00:14:12,653 تا حالا اینقدر حاضر نبودم 155 00:14:23,864 --> 00:14:25,533 !وای 156 00:14:25,566 --> 00:14:27,202 روبه‌راهی؟ - آره، صددرصد - 157 00:14:31,872 --> 00:14:33,108 !وای 158 00:14:44,819 --> 00:14:46,787 !همینه. کارِتون خوب بود، بچه‌ها .دیگه رسیدید 159 00:14:48,923 --> 00:14:51,193 همینطور بیایید پایین 160 00:14:51,226 --> 00:14:52,994 ایولا 161 00:14:54,862 --> 00:14:56,697 باریکلا 162 00:14:57,999 --> 00:14:59,734 خوبه 163 00:15:13,814 --> 00:15:15,683 ببینید. اون طرف 164 00:15:21,156 --> 00:15:23,057 نظرت چیه؟ 165 00:15:26,927 --> 00:15:29,231 اگه توش مار باشه چی؟ 166 00:15:29,264 --> 00:15:31,599 پس اول اریک رو نیش می‌زنن، نه؟ 167 00:15:34,169 --> 00:15:35,903 برو 168 00:15:40,775 --> 00:15:42,543 اول شما 169 00:15:43,077 --> 00:15:44,678 وای، خدا 170 00:15:45,247 --> 00:15:47,048 باشه 171 00:15:50,985 --> 00:15:52,787 برو که رفتیم 172 00:16:40,801 --> 00:16:42,803 امیدوارم کسی تنگناهراسی نداشته باشه 173 00:16:42,837 --> 00:16:45,107 احتمالاً باید قبل از اینکه می‌اومدیم پایین !این رو می‌پرسیدی 174 00:16:58,420 --> 00:17:00,621 خوبی؟ - آره - 175 00:17:07,094 --> 00:17:08,762 همه روبه‌راهن؟ 176 00:17:08,796 --> 00:17:10,232 آره 177 00:17:10,265 --> 00:17:12,633 امیدوارکننده به‌نظر میاد 178 00:17:14,768 --> 00:17:16,804 !یعنی عمقش چقدره 179 00:17:22,144 --> 00:17:24,212 اگه این پایین گم بشیم چی؟ 180 00:17:24,246 --> 00:17:26,414 آخه هیچ‌کس نمی‌دونه اومدیم اینجا، درسته؟ 181 00:17:26,448 --> 00:17:27,915 نمی‌دونم 182 00:17:27,948 --> 00:17:30,885 گم نمی‌شیم. باید به راه‌مون ادامه بدیم 183 00:17:32,287 --> 00:17:34,054 آره 184 00:17:38,993 --> 00:17:41,795 زود باش. حس خوبی بهش دارم 185 00:17:43,931 --> 00:17:45,799 تو جلو برو 186 00:17:54,074 --> 00:17:55,743 هی، اینجا رو ببینید 187 00:17:55,776 --> 00:17:58,812 این چیه دیگه؟ 188 00:17:58,846 --> 00:18:03,017 شبیه بُز یا همچین چیزیـه 189 00:18:03,050 --> 00:18:05,287 پس ما اولین کسایی نیستیم که اومدیم این پایین 190 00:18:05,320 --> 00:18:08,022 چطوری اومده این پایین؟ 191 00:18:20,302 --> 00:18:22,703 به نظرت از کجا میاد؟ 192 00:18:26,141 --> 00:18:28,075 فقط چِکۀ آبـه 193 00:19:20,562 --> 00:19:23,931 مراقب باشید، بچه‌ها. اینجا یه‌کم تنگ‌تر میشه 194 00:19:40,148 --> 00:19:42,816 این رو حس می‌کنی؟ 195 00:19:42,850 --> 00:19:44,286 چی؟ 196 00:19:44,319 --> 00:19:46,421 فضاش 197 00:19:55,330 --> 00:19:57,865 مراقب باشید. این پایین گوده، بچه‌ها 198 00:20:02,036 --> 00:20:03,804 مراقب جلو پاتون باشید 199 00:20:18,486 --> 00:20:22,390 !وای! ایولا 200 00:20:31,566 --> 00:20:34,402 همینش کیف داره 201 00:20:34,436 --> 00:20:36,870 همین باعث میشه غارنوردی ارزش داشته باشه 202 00:20:36,904 --> 00:20:40,108 !یا خدا، مرد. زدیم تو خال 203 00:20:42,644 --> 00:20:44,412 بهتون چی گفتم؟ - آره - 204 00:20:44,446 --> 00:20:46,548 کارت خوب بود 205 00:20:58,326 --> 00:21:01,129 بریم یه نگاهی بندازیم - آره - 206 00:21:03,164 --> 00:21:05,400 بریم اونجا رو ببینیم 207 00:21:08,503 --> 00:21:10,070 نمیایید؟ 208 00:21:10,105 --> 00:21:11,939 اول شما - زود باش - 209 00:21:11,972 --> 00:21:13,874 مراقب باش 210 00:21:16,411 --> 00:21:19,381 خوبی؟ 211 00:21:20,482 --> 00:21:22,317 سرده؟ 212 00:21:22,350 --> 00:21:24,152 یه‌کم 213 00:21:24,185 --> 00:21:26,121 نه، خیلی بد نیست 214 00:21:48,443 --> 00:21:50,111 روبه‌راهی؟ 215 00:21:50,145 --> 00:21:52,480 آره 216 00:21:52,514 --> 00:21:54,482 نمی‌خوای دستت رو بگیرم؟ 217 00:22:52,340 --> 00:22:54,242 فقط چکۀ آبـه، رفیق 218 00:22:54,275 --> 00:22:55,643 شاید 219 00:22:55,677 --> 00:22:57,445 هرچند سرعتش خیلی زیاده 220 00:22:57,479 --> 00:23:00,582 آره. احتمالاً آبراه طبیعی باشه 221 00:23:01,249 --> 00:23:04,419 تور غار رودخانه‌ای 222 00:23:06,621 --> 00:23:09,390 لعنتی. خیال می‌کردم باتری‌هاش رو چک کردم 223 00:23:09,424 --> 00:23:11,292 چراغ‌قوه چی شد؟ 224 00:23:11,326 --> 00:23:12,760 گندش بزنن 225 00:23:16,664 --> 00:23:20,033 از این وضع خوشم نمیاد. به نظرم باید برگردیم 226 00:23:21,336 --> 00:23:22,504 شوخی می‌کنی؟ 227 00:23:22,537 --> 00:23:26,441 رفیق، تازه اول غاریم 228 00:23:29,611 --> 00:23:32,747 یه‌کم آب که ضرری نداره 229 00:23:34,816 --> 00:23:36,551 !هی 230 00:23:38,720 --> 00:23:40,188 الهام گرفتی؟ 231 00:23:40,221 --> 00:23:42,089 فوق‌العاده‌ست، هوم؟ 232 00:24:43,351 --> 00:24:44,586 هی؟ 233 00:24:44,619 --> 00:24:47,488 هی! فکرکنم یه چیزی تو آبـه 234 00:24:48,890 --> 00:24:49,824 چه کوفتی بود؟ 235 00:24:49,857 --> 00:24:52,660 نمی‌دونم 236 00:25:12,747 --> 00:25:14,716 !جن 237 00:25:21,756 --> 00:25:22,857 !جن 238 00:25:24,492 --> 00:25:26,628 !کمک! کمک 239 00:25:29,931 --> 00:25:31,666 !جن 240 00:25:36,471 --> 00:25:37,872 !دستم رو بگیر 241 00:25:37,905 --> 00:25:39,507 دستم رو بگیر 242 00:25:45,213 --> 00:25:46,514 !جن 243 00:25:46,547 --> 00:25:49,617 !ویکتور! ویکتور 244 00:25:50,885 --> 00:25:52,487 !کمک کنید 245 00:25:52,520 --> 00:25:55,456 !جن! سریع‌تر، جن 246 00:25:55,490 --> 00:25:57,358 از این طرف. زود باش 247 00:25:57,392 --> 00:25:59,260 خوبی؟ 248 00:26:15,009 --> 00:26:17,478 خوبی. چیزیت نشده 249 00:26:17,512 --> 00:26:18,980 چیزیت نشده، عزیزم 250 00:26:25,253 --> 00:26:26,754 کوله‌م رو گم کردم 251 00:26:28,823 --> 00:26:31,325 باشه. پیداش می‌کنیم 252 00:26:31,359 --> 00:26:34,529 بهتره که پیداش کنیم 253 00:26:34,562 --> 00:26:36,698 سوییچ ماشین توش بود 254 00:26:43,471 --> 00:26:46,741 این همه آب از کدوم گوری میاد؟ 255 00:26:51,412 --> 00:26:53,514 آب بارونـه، نه؟ 256 00:26:54,549 --> 00:26:56,851 نگفتی می‌خواد توفان بشه؟ 257 00:26:56,884 --> 00:26:59,353 نه، باید بیشتر از این‌ حرف‌ها باشه 258 00:26:59,387 --> 00:27:01,689 اون رودخونه حتماً سرریز شده 259 00:27:03,291 --> 00:27:05,793 پس چطور از اینجا بریم بیرون؟ 260 00:27:19,874 --> 00:27:22,443 بیا 261 00:27:23,344 --> 00:27:24,979 چیه؟ صبر کن - لعنتی - 262 00:27:25,012 --> 00:27:26,881 وایسید، وایسید 263 00:27:28,750 --> 00:27:29,984 !لعنتی 264 00:27:30,017 --> 00:27:31,586 کسی آنتن نداره؟ 265 00:27:31,619 --> 00:27:33,955 این پایین آنتن نمیده، بچه‌ها 266 00:27:35,656 --> 00:27:37,625 باید از همون راهی که اومدیم برگردیم 267 00:27:37,658 --> 00:27:39,761 باید بریم زیر آب 268 00:27:39,794 --> 00:27:43,397 من تو این غار زیر آب نمیرم، عمراً نمیرم. باشه؟ 269 00:27:43,431 --> 00:27:45,466 ببین. فقط یه مسیر کوتاهـه 270 00:27:45,500 --> 00:27:46,667 ،وقتی از اون صخرۀ پایینی بگذریم 271 00:27:46,701 --> 00:27:50,404 فکر کنم بالای سطح آب باشیم 272 00:27:50,438 --> 00:27:52,874 خب، می‌تونیم صبر کنیم آب بره پایین 273 00:27:52,907 --> 00:27:53,908 ...و بعدش ما 274 00:27:53,941 --> 00:27:55,710 از راهی که اومدیم شنا می‌کنیم و برمی‌گردیم 275 00:27:55,743 --> 00:27:58,579 نه، نمیشه صبر کرد - چرا؟ - 276 00:27:58,613 --> 00:28:01,449 غار داره از آب پر میشه. ببینید 277 00:28:02,016 --> 00:28:03,584 آب هنوز داره بالا میاد 278 00:28:03,618 --> 00:28:06,921 چه خوش‌مون بیاد چه نه مجبوریم بریم زیر آب 279 00:28:11,425 --> 00:28:14,428 گندش بزنن 280 00:28:25,140 --> 00:28:26,874 صبر کنید. یه چیزی دیدم 281 00:28:27,408 --> 00:28:29,744 قبل از اینکه آب طغیان کنه 282 00:28:29,777 --> 00:28:31,546 چی؟ 283 00:28:32,713 --> 00:28:35,616 اون طرف بودم. نمی‌دونم 284 00:28:42,390 --> 00:28:44,826 من که نمیرم. دیگه تو این غار نمیرم تو آب 285 00:28:44,859 --> 00:28:47,428 هی. من رو ببین 286 00:28:47,461 --> 00:28:48,729 فقط یه مسافت کوتاه شنا می‌کنیم 287 00:28:48,763 --> 00:28:51,632 اول من میرم و یه نگاهی می‌اندازم، باشه؟ 288 00:29:05,513 --> 00:29:06,948 طوری نمیشه 289 00:29:06,981 --> 00:29:09,584 فقط پیش هم بمونید و خونسرد باشید 290 00:29:13,955 --> 00:29:15,790 خوبی؟ 291 00:29:26,434 --> 00:29:27,802 باید کوله رو پیدا کنیم 292 00:29:27,835 --> 00:29:30,571 باشه؟ بدون سوییچ هیچ‌جا نمی‌ریم 293 00:29:30,605 --> 00:29:32,707 باشه؟ - آره - 294 00:30:01,535 --> 00:30:03,471 اون چی بود؟ 295 00:30:17,952 --> 00:30:19,854 کولۀ کَش 296 00:30:26,194 --> 00:30:27,962 رسیدیم 297 00:30:27,995 --> 00:30:31,065 من میرم زیر آب تا ببینم میشه رد شد 298 00:30:31,098 --> 00:30:33,534 فکرکنم حداکثر ده، پونزده ثانیه طول بکشه 299 00:30:33,567 --> 00:30:35,603 مراقب باش 300 00:30:38,106 --> 00:30:39,573 صدای چی بود؟ 301 00:30:39,607 --> 00:30:41,609 ویکتور؟ - کجا رفت؟ - 302 00:30:41,642 --> 00:30:43,945 !ویکتور - !ویکتور - 303 00:30:45,079 --> 00:30:46,814 !ویکتور - ویکتور؟ - 304 00:30:46,847 --> 00:30:48,616 !ویکتور - 305 00:30:48,649 --> 00:30:50,484 !ویکتور - ویکتور، کجایی؟ - 306 00:30:50,518 --> 00:30:52,120 !ویکتور - ویکتور؟ - 307 00:30:52,154 --> 00:30:54,088 !ویکتور - !ویکتور - 308 00:30:57,091 --> 00:30:59,860 !ویکتور - نکن! صبر کن - 309 00:31:01,028 --> 00:31:02,697 از آب برید بیرون 310 00:31:02,730 --> 00:31:04,832 !ویکتور - از آب برید بیرون - 311 00:31:06,567 --> 00:31:09,637 !ویکتور 312 00:31:10,238 --> 00:31:11,806 !ویکتور 313 00:31:11,839 --> 00:31:13,141 !ویکتور 314 00:31:13,175 --> 00:31:15,009 !بیارش بیرون 315 00:31:15,042 --> 00:31:17,979 !ویکتور 316 00:31:20,047 --> 00:31:21,048 !ویکتور 317 00:31:21,082 --> 00:31:22,150 !اریک، از آب بیا بیرون 318 00:31:22,184 --> 00:31:24,852 زود باش! زود باش 319 00:31:27,054 --> 00:31:29,724 !ویکتور! ویکتور 320 00:31:30,925 --> 00:31:33,527 !بیا بالا! بیا بالا 321 00:31:36,564 --> 00:31:39,734 !لعنتی! کوله 322 00:31:45,006 --> 00:31:46,241 تف تو روحش 323 00:31:46,274 --> 00:31:47,908 ویکتور نیست 324 00:31:47,942 --> 00:31:49,777 !لعنتی 325 00:31:50,811 --> 00:31:51,413 !ویکتور 326 00:31:51,446 --> 00:31:53,115 !ویکتور 327 00:31:53,148 --> 00:31:54,815 !ویکتور! بیا بیرون 328 00:31:54,849 --> 00:31:57,252 بیا بیرون - !بیا بیرون - 329 00:31:57,285 --> 00:31:58,986 !ویکتور 330 00:32:00,021 --> 00:32:01,323 !ویکتور 331 00:32:01,356 --> 00:32:04,025 !ویکتور - !ویکتور - 332 00:32:06,994 --> 00:32:08,562 !داره میاد 333 00:32:08,596 --> 00:32:11,266 !داره میاد 334 00:32:11,299 --> 00:32:13,834 !از آب لعنتی بیارش بیرون 335 00:32:13,868 --> 00:32:14,869 !ویکتور 336 00:32:14,902 --> 00:32:16,971 داره میاد 337 00:32:18,340 --> 00:32:20,007 !بیا بالا! بیا بالا 338 00:32:20,041 --> 00:32:21,343 !بدو 339 00:32:21,376 --> 00:32:23,245 !نه، نه، نه 340 00:32:23,278 --> 00:32:25,546 !بیا بالا! بیا بالا، بیا بالا 341 00:32:27,382 --> 00:32:29,184 !ویکتور 342 00:32:38,859 --> 00:32:40,861 ویکتور. هی، هی 343 00:32:40,895 --> 00:32:43,265 من رو ببین. من رو ببین. می‌تونی حرف بزنی؟ 344 00:32:43,298 --> 00:32:45,133 آره - باشه - 345 00:32:45,167 --> 00:32:46,801 وای، خدا. باشه 346 00:32:46,834 --> 00:32:48,270 وای خدا - !لعنتی - 347 00:32:48,303 --> 00:32:49,637 وای، خدا 348 00:32:49,670 --> 00:32:51,139 حالش خوبه؟ 349 00:32:51,173 --> 00:32:53,040 خوبه؟ 350 00:32:54,342 --> 00:32:56,278 !گندش بزنن 351 00:32:56,311 --> 00:32:58,779 می‌خواست من رو بکشه زیر آب 352 00:33:00,182 --> 00:33:01,916 داره نزدیک میشه 353 00:33:01,949 --> 00:33:03,684 بیا عقب 354 00:33:05,886 --> 00:33:08,656 هی، رفیق. خیلی درد داره، خب؟ 355 00:33:08,689 --> 00:33:10,125 یک، دو، سه 356 00:33:10,158 --> 00:33:12,227 ببخشید. ببخشید 357 00:33:14,728 --> 00:33:16,997 باید بلندش کنی بشینه 358 00:33:17,031 --> 00:33:18,400 بلندت کنیم. باشه 359 00:33:18,433 --> 00:33:20,235 من کمرش رو بلند می‌کنم - باشه - 360 00:33:20,268 --> 00:33:21,836 خوب شد تُفت کرد بیرون، هان؟ 361 00:33:21,869 --> 00:33:25,739 حتماً خوشمزه نبودم، هان؟ 362 00:33:25,773 --> 00:33:29,043 خوب بود. کارت خوب بود 363 00:33:29,076 --> 00:33:30,945 ممنون 364 00:33:32,147 --> 00:33:34,349 باید ببریمش بیمارستان 365 00:34:00,841 --> 00:34:04,044 این یکی از طبیعت‌گردهای گمشده‌مونه 366 00:34:15,923 --> 00:34:18,260 قرص مسکن زود اثر می‌کنه، باشه؟ 367 00:34:30,338 --> 00:34:32,140 من و کَش می‌ریم 368 00:34:32,174 --> 00:34:33,774 چی؟ 369 00:34:33,807 --> 00:34:35,443 !کَش 370 00:34:40,848 --> 00:34:43,050 باید با شنا از اینجا بریم بیرون، رفیق 371 00:34:45,786 --> 00:34:47,422 چیزی رو از قلم ننداختی؟ 372 00:34:47,455 --> 00:34:50,358 !یه تمساح بزرگ تخمی تو آبـه 373 00:34:50,392 --> 00:34:53,794 آره. گوشیت هنوز ضدآبه؟ 374 00:34:53,827 --> 00:34:55,829 !آره 375 00:34:55,863 --> 00:34:57,064 باشه 376 00:34:57,097 --> 00:34:59,334 ،پس بر می‌گردیم به قسمت ورودیِ غار .اونجا آنتن میده، زنگ می‌زنیم کمک بیاد 377 00:34:59,367 --> 00:35:00,868 ،وقتی رفتیم اونجا اسلحه رو بر می‌داریم 378 00:35:00,901 --> 00:35:02,304 برمی‌گردیم اینجا و اون حرومزاده رو می‌کُشیم 379 00:35:03,505 --> 00:35:05,072 ببین، فقط باید از اونجا رد بشیم 380 00:35:05,106 --> 00:35:06,308 و بعدش مشکلی پیش نمیاد 381 00:35:06,341 --> 00:35:08,909 مشکلی پیش نمیاد، واقعاً؟ !خب... نه 382 00:35:08,943 --> 00:35:10,945 کاردم همراهمـه 383 00:35:10,978 --> 00:35:13,481 اگه اون تمساح لعنتی بیاد سراغ‌مون .کارد رو فرومی‌کنم تو سرش 384 00:35:13,515 --> 00:35:17,219 !چه عالی !ایشون فکر کرده فیلمِ داندی کروکدیل ـه 385 00:35:17,252 --> 00:35:19,387 !باورم نمیشه این رو جدی بگی 386 00:35:19,421 --> 00:35:21,055 باید برسونمیش بیمارستان - اریک - 387 00:35:21,088 --> 00:35:22,257 جن - حماقت نکن - 388 00:35:22,290 --> 00:35:23,458 به‌زودی همه‌مون می‌ریم تو آب 389 00:35:23,491 --> 00:35:25,393 تمساح‌ها قلمرودار هستن 390 00:35:25,427 --> 00:35:27,429 تا وقتی همه‌مون از بین نریم راضی نمیشه 391 00:35:27,462 --> 00:35:29,997 باید یه کار کنیم 392 00:35:31,299 --> 00:35:33,501 !رفیق، این حرکت دیوونگیـه 393 00:35:34,269 --> 00:35:36,338 .من که پایه نیستم .این کار رو نمی‌کنم 394 00:35:36,371 --> 00:35:38,440 نه، نه، برو گمشو 395 00:35:46,114 --> 00:35:47,915 !چیه؟ 396 00:36:00,428 --> 00:36:02,564 اریک، نباید بری تو آب 397 00:36:02,597 --> 00:36:04,532 !چارۀ دیگه‌ای هم دارم؟ 398 00:36:14,908 --> 00:36:16,877 !وایسا! وایسا 399 00:36:18,146 --> 00:36:19,880 !یه دقیقه صبر کن 400 00:36:26,454 --> 00:36:28,390 داره چی میگه؟ 401 00:36:29,923 --> 00:36:31,293 !کَش 402 00:36:31,326 --> 00:36:32,560 !خیلی‌خب 403 00:36:34,629 --> 00:36:36,364 خب؟ 404 00:36:42,002 --> 00:36:43,471 ...خب، کاری که می‌کنیم اینـه 405 00:36:43,505 --> 00:36:46,840 اون رو می‌اندازیم تو آب و 406 00:36:46,874 --> 00:36:49,009 وقتی تمساح اومد گرفتش، خودمون می‌ریم 407 00:36:49,043 --> 00:36:51,011 حله؟ 408 00:36:54,249 --> 00:36:56,050 ممکنه جواب بده 409 00:36:57,352 --> 00:36:58,986 بریم تو کارش 410 00:38:14,061 --> 00:38:18,065 برو. هر کاری می‌کنی فقط شلپ‌شلوپ نکن، خب؟ 411 00:38:18,098 --> 00:38:19,267 مراقب باش 412 00:38:19,300 --> 00:38:21,902 به هر سمتی که جنبشی باشه کشیده میشن، خب؟ 413 00:38:27,675 --> 00:38:30,412 !خیلی آروم! آروم 414 00:38:39,354 --> 00:38:41,322 آفرین 415 00:38:42,290 --> 00:38:44,057 خب 416 00:39:07,449 --> 00:39:09,651 !ای خدا 417 00:39:16,391 --> 00:39:18,326 اوه، لعنت 418 00:40:09,511 --> 00:40:11,479 نباید از هم جدا شیم 419 00:40:55,123 --> 00:40:57,725 ردیفی؟ - آره، آره - 420 00:41:33,828 --> 00:41:36,331 گندش بزنن 421 00:41:38,366 --> 00:41:40,168 اون چیه؟ 422 00:41:50,244 --> 00:41:51,813 راه‌مون رو ادامه بدیم 423 00:42:05,493 --> 00:42:07,195 !لعنتی 424 00:42:08,796 --> 00:42:10,798 چی شد؟ - یه چیزی احساس کردم - 425 00:42:11,666 --> 00:42:13,201 مطمئنی؟ 426 00:42:13,234 --> 00:42:14,802 !آره 427 00:42:16,437 --> 00:42:17,505 صبر کن 428 00:42:17,538 --> 00:42:19,440 چیکار می‌کنی؟ 429 00:42:37,358 --> 00:42:39,494 هیچی نیست 430 00:42:41,362 --> 00:42:42,897 راه‌مون رو ادامه بدیم 431 00:43:08,022 --> 00:43:09,791 هی 432 00:43:09,824 --> 00:43:12,293 پاشو بشین 433 00:43:15,463 --> 00:43:16,698 یولاندا؟ - بله؟ - 434 00:43:16,731 --> 00:43:19,367 اسپری تنفسیِ ویکتور پیش توئه؟ 435 00:43:19,400 --> 00:43:22,270 گقت تو کولۀ توئه - آره - 436 00:43:22,303 --> 00:43:25,273 ...نفس عمیق بکش، باشه؟ خب 437 00:43:26,808 --> 00:43:27,642 آره 438 00:43:27,675 --> 00:43:30,311 چیزی نیست، رفیق 439 00:43:30,344 --> 00:43:32,747 !بندازش اینور 440 00:43:32,780 --> 00:43:34,248 !زودباش، یولاندا !بندازش اینجا 441 00:43:34,282 --> 00:43:35,983 !داره خفه میشه - !باشه - 442 00:43:41,055 --> 00:43:43,024 !گوه تو این شانس 443 00:43:47,428 --> 00:43:50,732 یکی دیگه نداری؟ 444 00:43:54,635 --> 00:43:56,304 !نه - ...آروم باش - 445 00:43:56,337 --> 00:43:58,806 هی، چیزی نیست، چیزی نیست 446 00:43:58,840 --> 00:44:01,576 .من رو ببین. من رو ببین میاریمش، خب؟ 447 00:44:01,609 --> 00:44:04,612 .حالِت خوب میشه .چیزی نیست 448 00:44:08,049 --> 00:44:09,851 هی، هی، هی... چیزی نیست 449 00:44:09,884 --> 00:44:11,486 چیزی نیست، چیزی نیست 450 00:44:11,519 --> 00:44:13,755 خوب میشی، خوب میشی 451 00:44:13,788 --> 00:44:16,891 .آروم باش. آروم نفس بکش .آروم نفس بکش 452 00:44:16,924 --> 00:44:18,626 چیزی نیست 453 00:44:20,394 --> 00:44:21,462 آروم باش 454 00:44:24,799 --> 00:44:26,534 !نه، یولاندا 455 00:44:30,471 --> 00:44:31,973 !آروم بیا 456 00:44:32,940 --> 00:44:34,976 خیلی آهسته 457 00:44:35,009 --> 00:44:37,478 شلپ‌شلوپ نکنی، خب؟ 458 00:44:37,512 --> 00:44:38,980 لعنت 459 00:44:41,082 --> 00:44:42,884 لعنت 460 00:45:00,935 --> 00:45:02,436 !ایول 461 00:45:18,519 --> 00:45:19,954 تکون نخور 462 00:45:19,987 --> 00:45:22,490 !یه ذره هم تکون نخوری ها 463 00:45:48,783 --> 00:45:49,917 !حرکت کن 464 00:45:49,951 --> 00:45:52,753 !بدو، بدو، بدو، بدو، بدو، بدو 465 00:45:52,787 --> 00:45:54,555 زودباش 466 00:45:58,459 --> 00:46:00,061 بدو بیا 467 00:46:00,094 --> 00:46:01,863 زودباش 468 00:46:03,497 --> 00:46:05,700 یالا، یالا، یالا، یالا 469 00:46:09,637 --> 00:46:10,905 بیا 470 00:46:10,938 --> 00:46:13,007 نفس بکش، نفس بکش 471 00:46:13,040 --> 00:46:14,809 دوباره 472 00:46:14,842 --> 00:46:16,178 نفس بکش 473 00:46:23,517 --> 00:46:26,888 !سلام‌علیکم ...چیزی نیست 474 00:46:28,623 --> 00:46:31,726 من اینجام، من اینجام 475 00:47:13,701 --> 00:47:14,936 اون حفره‌ای که واردش شدیم 476 00:47:14,969 --> 00:47:17,505 باید اون طرفش باشه 477 00:47:21,008 --> 00:47:22,743 یه خرده شنا کردن می‌خواد 478 00:47:27,215 --> 00:47:28,983 گوشیت رو بده من 479 00:47:29,016 --> 00:47:31,686 چی؟ 480 00:47:31,719 --> 00:47:34,655 بی‌فایده‌ست که جفت‌مون .توی اون حفره غرق بشیم 481 00:47:37,024 --> 00:47:38,960 فکرکردی می‌ذارم کل افتخارش نصیب تو شه؟ 482 00:47:48,803 --> 00:47:50,571 اون طرف می‌بینمت 483 00:47:50,604 --> 00:47:52,740 حله - باشه؟ - 484 00:48:50,265 --> 00:48:52,767 هیچ راه عبوری نیست - ...آخه چطور - 485 00:48:52,800 --> 00:48:55,903 حتماً جریان آب سنگ‌ها رو جابه‌جا کرده 486 00:48:58,306 --> 00:49:01,143 باید سعی کنیم تکون‌شون بدیم 487 00:49:01,176 --> 00:49:04,279 بریم - باشه - 488 00:49:36,744 --> 00:49:38,280 !گوه توش 489 00:49:43,218 --> 00:49:45,853 باید... باید باز برگردیم پایین 490 00:49:47,688 --> 00:49:50,258 رفیق، اون سنگ‌ها عمراً جابه‌جا نمیشن 491 00:49:50,292 --> 00:49:52,626 باید برگردیم 492 00:49:55,163 --> 00:49:56,864 بیا بریم 493 00:49:58,099 --> 00:49:59,934 فقط یه لحظه صبر کن 494 00:51:23,817 --> 00:51:25,353 !اریک؟ 495 00:51:28,223 --> 00:51:31,892 ...ای بابا، لعنت 496 00:51:40,034 --> 00:51:41,802 اریک؟ 497 00:54:30,705 --> 00:54:32,906 کَش؟ 498 00:54:34,309 --> 00:54:36,444 !کَش 499 00:55:00,268 --> 00:55:02,203 !لعنت 500 00:55:02,237 --> 00:55:04,004 !کَش 501 00:55:11,044 --> 00:55:13,080 سطح آب هنوزم داره میاد بالا 502 00:55:40,108 --> 00:55:41,676 از یه جا باد ملایمی میاد 503 00:56:02,095 --> 00:56:03,631 هی 504 00:56:05,032 --> 00:56:08,169 چیزی نیست، مشکلی نیست 505 00:56:09,404 --> 00:56:12,005 از اینجا میریم و خلاص می‌شیم 506 00:56:12,039 --> 00:56:14,108 باشه؟ - خب - 507 00:56:14,142 --> 00:56:15,677 !بایده 508 00:56:17,145 --> 00:56:19,581 چشم، رئیس 509 00:56:26,788 --> 00:56:28,523 ویکتور، من باردارم 510 00:56:33,595 --> 00:56:37,398 قراره بابا بشی - ...خب - 511 00:56:39,834 --> 00:56:42,170 بابا میشم؟ - می‌خواستم بهت بگم... آره - 512 00:56:44,339 --> 00:56:46,808 می‌خواستم بهت بگم - خب - 513 00:56:46,841 --> 00:56:50,512 فقط منتظر موقعیت مناسب بودم 514 00:56:53,581 --> 00:56:56,083 قراره بابایی بشم - آره - 515 00:56:59,487 --> 00:57:01,723 هی 516 00:57:15,870 --> 00:57:17,805 هی، یه راهی پیدا کردم 517 00:57:21,743 --> 00:57:23,811 نگاه کنید 518 00:57:31,119 --> 00:57:32,420 بیا 519 00:57:32,453 --> 00:57:34,722 اوه، عزیزم 520 00:57:56,444 --> 00:57:58,580 کَش کجاست؟ 521 00:58:01,716 --> 00:58:03,484 ...اونـ 522 00:58:06,888 --> 00:58:08,590 !چی؟ 523 00:58:09,791 --> 00:58:11,559 !وای، خدا 524 00:58:17,532 --> 00:58:20,668 ...وای، وای، لعنت 525 00:58:31,713 --> 00:58:34,415 خب، راه خروج پیدا کردی؟ 526 00:58:37,518 --> 00:58:39,220 نه، مسیرش بسته شده 527 00:58:39,253 --> 00:58:41,422 از اونجا نمی‌تونیم بریم بیرون 528 00:58:56,270 --> 00:58:58,272 فکرکنم من یه راهی پیدا کردم 529 00:58:58,306 --> 00:59:00,408 چی؟ - اون بالاست - 530 00:59:05,380 --> 00:59:07,615 جن، اسپری سالبوتامول کجاست؟ 531 00:59:09,751 --> 00:59:10,952 مراقب باش 532 00:59:10,985 --> 00:59:12,220 هی 533 00:59:12,253 --> 00:59:16,290 خیلی تنگـه ولی .فکرکنم بتونم به‌زور ازش رد شم 534 00:59:16,324 --> 00:59:19,193 اریک؟ - مشکلی نیست، من میرم - 535 00:59:19,227 --> 00:59:21,796 باید حتماً یه راه خروج پیدا کنیم 536 00:59:49,991 --> 00:59:51,926 مشکلی نداری؟ - نه - 537 00:59:55,663 --> 00:59:57,732 به‌زودی آب کل اینجا رو می‌گیره 538 00:59:59,667 --> 01:00:01,669 باید ویکتور رو زود ببریم بیرون 539 01:00:03,838 --> 01:00:06,507 می‌بریم، می‌بریم 540 01:00:10,445 --> 01:00:11,979 اریک، من باردارم 541 01:00:18,486 --> 01:00:20,455 به ویکتور گفتی؟ 542 01:00:21,789 --> 01:00:24,193 آره، همین الان 543 01:00:39,440 --> 01:00:40,975 بیا 544 01:00:45,580 --> 01:00:47,882 این تبت رو می‌بُره 545 01:01:00,695 --> 01:01:02,296 وای، خدا 546 01:01:06,101 --> 01:01:07,869 سطح آب داره خیلی میاد بالا 547 01:01:27,655 --> 01:01:29,457 هی 548 01:01:30,324 --> 01:01:32,660 به‌نظرت می‌تونی بیای بریم اون بالا؟ 549 01:01:34,529 --> 01:01:38,566 باید بریم، خب؟ .وگرنه غرق می‌شیم 550 01:01:39,767 --> 01:01:41,803 آره 551 01:01:41,836 --> 01:01:43,004 فکرکنم بتونم 552 01:01:43,037 --> 01:01:44,705 آره؟ - آره - 553 01:01:44,739 --> 01:01:46,607 خب 554 01:03:04,552 --> 01:03:06,821 خیلی‌خب. هوات رو دارم 555 01:03:19,066 --> 01:03:21,469 طاقت بیار 556 01:03:26,574 --> 01:03:28,476 خیلی‌خب، رسیدیم 557 01:03:32,046 --> 01:03:34,482 چیزی نیست 558 01:04:47,088 --> 01:04:48,823 !آخ 559 01:04:52,227 --> 01:04:53,661 !خیلی‌خب. نباید دیگه وقت تلف کرد 560 01:04:53,694 --> 01:04:55,297 بجنب، رفیق 561 01:04:55,330 --> 01:04:57,199 باید بریم این بالا 562 01:04:57,232 --> 01:04:58,833 زودباش بیا 563 01:04:58,866 --> 01:05:01,169 .باید بیای بالا .از پسش برمیای 564 01:05:01,203 --> 01:05:02,803 !بیا بالا 565 01:05:02,837 --> 01:05:04,071 !بدو بیا این بالا 566 01:05:07,242 --> 01:05:08,876 زودباش 567 01:05:08,909 --> 01:05:10,745 !یالا! بیا بالا 568 01:05:13,948 --> 01:05:15,950 !زودباش بیا 569 01:05:38,906 --> 01:05:40,641 بیا 570 01:06:15,042 --> 01:06:17,345 یولاندا بارداره 571 01:06:21,283 --> 01:06:22,983 می‌دونم 572 01:06:26,154 --> 01:06:27,888 عالیـه 573 01:06:29,224 --> 01:06:31,259 خیلی براتون خوشحالم 574 01:06:33,828 --> 01:06:36,063 هیچ‌وقت فکر نمی‌کردیم بتونیم بچه‌دار بشیم 575 01:06:37,265 --> 01:06:40,835 بعد از اون همه شیمی‌درمانی .فکر می‌کردم عقیم شدم 576 01:06:41,969 --> 01:06:43,804 فوق‌العاده‌ست 577 01:07:14,702 --> 01:07:16,271 !تُف تو این شانس 578 01:07:26,814 --> 01:07:28,883 هیچ‌وقت موفق نمی‌شیم از اینجا بریم بیرون، مگه نه؟ 579 01:07:32,086 --> 01:07:33,821 موفق می‌شیم 580 01:07:36,324 --> 01:07:38,058 !معلومـه که موفق می‌شیم 581 01:09:08,450 --> 01:09:10,151 چیه؟ 582 01:09:10,185 --> 01:09:11,952 چی شده؟ 583 01:09:11,986 --> 01:09:13,887 چیزیت نیست 584 01:09:14,589 --> 01:09:17,359 چیزیت نیست - برگشتن؟ - 585 01:09:18,859 --> 01:09:20,462 نه 586 01:09:30,971 --> 01:09:33,375 یولاندا خیلی به خودش مطمئنه، مگه نه؟ 587 01:09:35,210 --> 01:09:36,511 ...خنده‌داره 588 01:09:36,544 --> 01:09:39,046 اون دو تا همیشه شجاع و ماجراجو بودن 589 01:09:39,079 --> 01:09:41,449 ...ولی 590 01:09:41,483 --> 01:09:44,084 من و تو همیشه دوست داشتیم .یه گوشه آروم بگیریم 591 01:09:50,292 --> 01:09:53,827 ...قبلاً شوخی‌شوخی به اریک می‌گفتم 592 01:09:53,861 --> 01:09:56,096 شاید بهتره اون با یولاندا باشه، من با تو 593 01:09:58,400 --> 01:10:00,135 اونم می‌خندید 594 01:10:10,645 --> 01:10:12,414 نگاه کن 595 01:10:14,382 --> 01:10:16,418 سوییچ 596 01:10:17,385 --> 01:10:19,354 کولۀ کَش ـه 597 01:10:22,157 --> 01:10:24,992 بیا، این رو بگیر 598 01:10:25,025 --> 01:10:27,429 هی، وایسا 599 01:10:29,464 --> 01:10:32,300 ...جن - واسه رفتن لازمش داریم - 600 01:10:32,334 --> 01:10:35,035 هی، وایسا. صبر کن 601 01:10:35,069 --> 01:10:37,071 جن 602 01:10:38,139 --> 01:10:39,873 جن 603 01:11:18,011 --> 01:11:20,013 هی 604 01:11:39,066 --> 01:11:41,935 خب، خب، خب 605 01:12:07,262 --> 01:12:08,962 !لعنت 606 01:12:23,211 --> 01:12:25,580 !جن! جن، فکرکنم داره میاد 607 01:12:26,548 --> 01:12:28,650 !جن، از آب بیا بیرون 608 01:12:28,683 --> 01:12:30,418 !جن 609 01:12:39,360 --> 01:12:41,094 جن؟ 610 01:12:42,130 --> 01:12:43,665 جن 611 01:12:46,734 --> 01:12:48,536 جن 612 01:12:51,139 --> 01:12:52,674 جن، صدام رو می‌شنوی؟ 613 01:12:55,777 --> 01:12:57,779 وای، لعنتی 614 01:13:01,081 --> 01:13:03,016 .لعنت جن؟ 615 01:13:04,285 --> 01:13:05,753 !آخ 616 01:13:07,087 --> 01:13:08,256 جن 617 01:13:08,289 --> 01:13:10,124 پاشو 618 01:13:10,158 --> 01:13:12,560 !یالا! یالا 619 01:13:14,061 --> 01:13:15,563 !زودباش پاشو 620 01:13:17,165 --> 01:13:18,800 !یالا 621 01:13:58,239 --> 01:13:59,407 ویکتور؟ 622 01:13:59,440 --> 01:14:01,442 !ویکتور! ویکتور 623 01:14:01,476 --> 01:14:03,478 !ببینمت، ویکتور 624 01:14:12,420 --> 01:14:15,356 !اوه 625 01:15:10,244 --> 01:15:11,779 جن 626 01:15:12,680 --> 01:15:14,716 ها؟ 627 01:15:14,749 --> 01:15:16,517 !جن 628 01:15:17,852 --> 01:15:19,420 من اینجام 629 01:15:19,454 --> 01:15:22,457 لعنت. خیلی‌خب 630 01:15:22,490 --> 01:15:26,628 باید شنا کنیم 631 01:15:26,661 --> 01:15:29,864 .دور نیست از هم جدا نمی‌شیم، خب؟ 632 01:16:35,463 --> 01:16:36,998 هی، حالِت خوبه؟ 633 01:16:37,031 --> 01:16:38,966 ویکتور کجاست؟ 634 01:16:41,669 --> 01:16:42,904 جن؟ 635 01:16:42,937 --> 01:16:44,739 چی شده؟ 636 01:16:48,476 --> 01:16:50,278 ...اونـ 637 01:16:57,018 --> 01:16:59,487 خودت سالمی؟ 638 01:16:59,520 --> 01:17:02,523 چیزیت نیست؟ 639 01:17:07,929 --> 01:17:09,330 ...وایسا ببینم، شما 640 01:17:09,363 --> 01:17:11,799 راه خروجی پیدا کردین؟ تونستین برین بیرون؟ 641 01:17:13,367 --> 01:17:14,902 نه، از اونجا نمیشه رفت بیرون 642 01:17:19,907 --> 01:17:21,542 !ای گوه توش 643 01:17:21,576 --> 01:17:24,846 چرا آوردی‌مون این پایین آخه؟ !چرا آوردی‌مون اینجا؟ 644 01:17:24,879 --> 01:17:26,047 جن، آروم باش 645 01:17:26,080 --> 01:17:27,448 !تو این خراب‌شده می‌میریم 646 01:17:27,482 --> 01:17:28,983 ای بابا، جن. خودت دلت می‌خواست بیای 647 01:17:29,016 --> 01:17:32,487 !نه، نمی‌خواستم - !باشه. حله، تقصیر منـه - 648 01:17:52,440 --> 01:17:54,675 کِی می‌خواستی بهم بگی؟ 649 01:17:56,911 --> 01:17:58,613 که بین شما دو تا چی می‌گذره 650 01:18:04,018 --> 01:18:07,522 جن، دست بردار. این چه چرت‌و‌پرتیـه میگی؟ - خبر دارم، اریک - 651 01:18:09,390 --> 01:18:10,992 راستش رو بهم بگو 652 01:18:13,060 --> 01:18:14,996 لطفاً فقط راستش رو بگو 653 01:18:34,448 --> 01:18:36,450 رابطۀ عشقی نبود 654 01:18:38,986 --> 01:18:40,621 پس چی بود؟ 655 01:18:44,425 --> 01:18:46,494 یه اشتباه بود 656 01:18:49,030 --> 01:18:50,865 !اشتباه؟ 657 01:18:59,540 --> 01:19:01,576 بچه مال توئه؟ 658 01:19:28,903 --> 01:19:30,938 !ای خدا 659 01:19:48,489 --> 01:19:50,024 نگاه کنید 660 01:19:52,227 --> 01:19:53,427 نور خورشید 661 01:19:53,461 --> 01:19:56,998 .حتماً یه دالانی هست .نور از طریق اون میاد 662 01:19:59,201 --> 01:20:00,635 یه جریانِ روبه‌پایینـه 663 01:20:00,668 --> 01:20:02,204 حرکت چرخشی آب کنار دیواره‌ها رو می‌بینید؟ 664 01:20:02,237 --> 01:20:03,804 خب که چی؟ 665 01:20:03,838 --> 01:20:06,440 یعنی آب داره از اونجا 666 01:20:06,474 --> 01:20:08,509 رو به پایین کشیده میشه و به جایی راه داره 667 01:20:15,082 --> 01:20:16,484 مثل مجرای سینک یا حموم 668 01:20:16,517 --> 01:20:18,619 ممکنه راه خروج باشه 669 01:20:19,321 --> 01:20:21,522 !نمی‌تونیم مطمئن باشیم که راه خروجـه 670 01:20:21,555 --> 01:20:24,959 ممکنه کشیده شیم اون تو و غرق بشیم 671 01:20:24,992 --> 01:20:27,028 خب، یا باید بریم یا همین‌جا بمونیم و !خورده بشیم 672 01:20:28,529 --> 01:20:30,998 ممکنه در حال شنا تا همون‌جا هم خورده بشیم 673 01:20:31,032 --> 01:20:32,667 آره 674 01:20:32,700 --> 01:20:35,069 خب، من ترجیح میدم شانسم رو امتحان کنم 675 01:20:36,938 --> 01:20:38,606 ...جن 676 01:20:38,639 --> 01:20:39,907 چیه، اریک؟ 677 01:20:39,941 --> 01:20:42,877 تو هم می‌خوای همین‌جا بمونی دست رو دست بذاری تا بمیری؟ 678 01:20:57,591 --> 01:21:00,027 !وای، لعنت 679 01:22:52,039 --> 01:22:54,075 هی، چیزیت نمیشه 680 01:22:54,109 --> 01:22:56,744 .چیزی نیست. همینطور شنا کن .شنا کن 681 01:22:56,777 --> 01:22:59,680 آروم و یواش. چیزیت نمیشه 682 01:23:01,249 --> 01:23:03,318 اه، گندش بزنن 683 01:23:33,348 --> 01:23:34,815 !داره میاد 684 01:23:34,849 --> 01:23:37,084 !شنا کنید! شنا کنید 685 01:23:40,288 --> 01:23:42,357 !برید 686 01:23:49,763 --> 01:23:51,266 !کمک 687 01:23:54,469 --> 01:23:57,004 !بیا جلو، حروم‌زاده !بیا ببینم 688 01:24:01,243 --> 01:24:02,377 !اریک 689 01:24:02,410 --> 01:24:04,279 !برو - !اریک - 690 01:24:04,312 --> 01:24:06,080 !برو - !نه - 691 01:24:06,114 --> 01:24:09,384 !اریک، زودباش بیا اینجا! اریک 692 01:24:09,417 --> 01:24:11,319 !اریک، بیا اینجا 693 01:24:11,353 --> 01:24:13,888 اریک؟ 694 01:24:17,925 --> 01:24:19,394 !اریک 695 01:24:24,765 --> 01:24:26,101 اریک؟ 696 01:25:04,439 --> 01:25:07,209 !سالمی 697 01:25:20,288 --> 01:25:22,123 اریک؟ 698 01:25:33,201 --> 01:25:35,370 وای، لعنتی 699 01:25:37,305 --> 01:25:40,074 بیا بریم. بیا 700 01:25:51,419 --> 01:25:53,854 اینجا دیگه چه قبرستونیـه؟ 701 01:25:59,294 --> 01:26:01,762 باید از اینجا بریم بیرون 702 01:26:02,896 --> 01:26:04,165 !از کدوم طرف؟ 703 01:26:10,004 --> 01:26:11,839 !اونجا رو ببین 704 01:26:13,208 --> 01:26:15,277 راه خروجـه؟ 705 01:26:16,611 --> 01:26:18,546 !بریم! بریم 706 01:26:18,580 --> 01:26:20,482 !همینـه 707 01:26:41,001 --> 01:26:42,870 !بدو بیا 708 01:26:46,441 --> 01:26:48,610 خیلی‌خب - !بجنب، بجنب، بجنب - 709 01:27:01,088 --> 01:27:03,425 !وای، خدا! وای، خدا 710 01:27:06,361 --> 01:27:08,363 !خدایا 711 01:27:11,333 --> 01:27:13,501 این همون جاده‌ایـه که ازش اومدیم، نه؟ 712 01:27:14,636 --> 01:27:16,471 فکرکنم 713 01:28:05,620 --> 01:28:07,355 جن 714 01:28:08,423 --> 01:28:10,023 خیلی متأسفم 715 01:28:10,057 --> 01:28:11,459 الان وقتش نیست 716 01:28:44,125 --> 01:28:45,460 !مراقب باش 717 01:28:58,740 --> 01:29:00,941 !ای خدا! لعنت 718 01:29:02,009 --> 01:29:03,211 یولاندا، سالمی؟ 719 01:29:03,244 --> 01:29:04,978 هی، هی، هی، هی 720 01:29:05,012 --> 01:29:07,382 باید بریم بیرون - !وای، گندش بزنن - 721 01:29:07,415 --> 01:29:09,517 بجنب - !وای، خدای من - 722 01:29:09,551 --> 01:29:11,453 !باز شو! وای، باز شو دیگه 723 01:29:11,486 --> 01:29:13,755 می‌تونی در رو باز کنی؟ - !نمیشه - 724 01:29:13,788 --> 01:29:15,523 یالا دیگه 725 01:29:18,793 --> 01:29:21,329 دقیقاً همون جاییـه که ازش اومدیم بیرون 726 01:29:25,200 --> 01:29:28,102 !وای، خدای من 727 01:29:34,142 --> 01:29:35,443 !تو روحت 728 01:29:35,477 --> 01:29:37,412 !تو روحت 729 01:29:37,445 --> 01:29:39,314 !وای، خدای من 730 01:29:39,347 --> 01:29:40,648 !اسلحه! اسلحه 731 01:29:40,682 --> 01:29:44,185 !وای، خدای من! اسلحه رو بیار !بجنب، بجنب، بجنب! بیارش 732 01:29:44,219 --> 01:29:45,986 پیداش کردی؟ 733 01:29:47,054 --> 01:29:48,490 خشاب توش نیست 734 01:29:51,292 --> 01:29:53,093 !زودباش - بگیر - 735 01:29:54,195 --> 01:29:56,164 خیلی‌خب. مشکلی نیست - ...خب - 736 01:29:57,665 --> 01:29:59,367 کجاست؟ 737 01:30:17,485 --> 01:30:19,821 !وای، خدای من - !وای، خدای من - 738 01:30:19,854 --> 01:30:22,657 !وای، خدای من - !وای، لعنتی! خدایا - 739 01:30:22,690 --> 01:30:24,726 !نه! نه 740 01:30:46,147 --> 01:30:47,582 !یولاندا 741 01:30:48,616 --> 01:30:51,753 !یولاندا! یولاندا 742 01:30:51,786 --> 01:30:53,588 !وای، خدایا 743 01:31:00,695 --> 01:31:04,365 سالمی؟ - ...مچِ پام - 744 01:31:04,399 --> 01:31:06,434 می‌تونی شنا کنی؟ 745 01:31:06,467 --> 01:31:08,770 باید تا اونجا شنا کنیم 746 01:31:08,803 --> 01:31:10,438 !زودباش بیا 747 01:31:29,490 --> 01:31:32,226 چیزی نمونده 748 01:32:23,845 --> 01:32:25,813 !جن 749 01:32:28,983 --> 01:32:31,219 !جن 750 01:32:31,252 --> 01:32:33,454 !جن 751 01:32:45,433 --> 01:32:47,835 !جن 752 01:32:51,339 --> 01:32:53,641 !جن 753 01:32:57,478 --> 01:32:59,814 !جن 754 01:33:06,287 --> 01:33:07,989 !جن 755 01:33:08,022 --> 01:33:09,991 !جن 756 01:33:10,024 --> 01:33:12,727 !جن 757 01:33:27,442 --> 01:33:30,511 !جن 758 01:33:59,440 --> 01:34:01,008 سالمی؟ 759 01:34:04,846 --> 01:34:06,781 آره 760 01:34:13,321 --> 01:34:14,922 پس بیا بریم 761 01:34:18,359 --> 01:34:20,828 معذرت می‌خوام. دوستت دارم 762 01:34:20,858 --> 01:34:29,858 .:: ترجمه از یاشار و مریم ::. .:: Careless Whissper & TAMAGOTCHi ::. 763 01:34:29,882 --> 01:34:37,882 « فیلموژن؛ اکسیژن فیلم و سریال شما » .: FilmoGen.Org :. 56831

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.