Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,257 --> 00:00:27,257
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:55,572 --> 00:00:57,506
ELIZABETH:
Em? Darlin'?
3
00:01:32,442 --> 00:01:34,444
(INAUDIBLE)
4
00:04:22,079 --> 00:04:23,980
(INAUDIBLE)
5
00:04:54,610 --> 00:04:56,146
(HORSE BRAYS)
6
00:04:56,180 --> 00:04:57,747
Get.
7
00:04:57,781 --> 00:04:58,983
(INAUDIBLE)
8
00:05:41,792 --> 00:05:43,226
(GRUNTING)
9
00:05:47,965 --> 00:05:49,699
(STRAINING)
10
00:05:49,733 --> 00:05:51,600
(COUGHING)
11
00:05:53,103 --> 00:05:54,771
(PANTING)
12
00:06:17,194 --> 00:06:18,595
(WOMAN COUGHS)
13
00:06:23,199 --> 00:06:24,968
Kill me. Kill me.
14
00:06:25,468 --> 00:06:27,071
(BREATHES SHAKILY)
15
00:06:31,175 --> 00:06:32,608
(WOMAN COUGHS)
16
00:06:39,216 --> 00:06:40,784
Now, don't you worry, girl.
17
00:06:41,951 --> 00:06:43,653
(SHUDDERS)
18
00:06:43,687 --> 00:06:45,255
I will accommodate you.
19
00:06:46,622 --> 00:06:48,024
(WOMAN SOBBING)
20
00:06:51,995 --> 00:06:55,132
(WOMAN COUGHING AND GAGGING)
21
00:06:55,832 --> 00:06:56,901
(GUN COCKS)
22
00:06:57,701 --> 00:06:59,002
(GRUNTING)
23
00:07:00,103 --> 00:07:01,271
(GUN FIRES)
24
00:07:02,105 --> 00:07:04,141
(MUFFLED SHOUTING)
25
00:07:04,175 --> 00:07:05,843
(MUFFLED) No!
26
00:07:11,014 --> 00:07:12,315
(SHOUTING)
27
00:07:12,581 --> 00:07:13,951
(GRUNTS)
28
00:07:19,856 --> 00:07:21,125
(HORSES WHINNY)
29
00:08:15,946 --> 00:08:17,882
(FIRE CRACKLING)
30
00:08:46,043 --> 00:08:49,846
HIM: I often ponder
the depths of your loyalty.
31
00:08:51,315 --> 00:08:52,883
- Prove me wrong.
- (SOBBING)
32
00:08:56,320 --> 00:08:57,888
Say your name, girl.
33
00:09:01,825 --> 00:09:03,159
Say your name.
34
00:09:05,763 --> 00:09:07,264
(WOMAN CRYING)
35
00:09:13,903 --> 00:09:14,971
(EXHALES SHARPLY)
36
00:09:19,043 --> 00:09:20,744
(BREATHING SHAKILY)
37
00:09:22,879 --> 00:09:26,082
HIM: It brings me no joy
to do this.
38
00:09:26,115 --> 00:09:27,183
(WOMAN WHIMPERS)
39
00:09:27,217 --> 00:09:29,186
- (GRUNTS)
- (WOMAN GROANS)
40
00:09:29,220 --> 00:09:31,254
- (BELT CRACKS)
- (WOMAN GROANS)
41
00:09:31,288 --> 00:09:31,956
- (BELT CRACKS)
- (WOMAN SOBBING)
42
00:09:31,989 --> 00:09:34,158
Silence!
43
00:09:34,191 --> 00:09:36,894
You will speak only when
I instruct you to speak.
44
00:09:36,927 --> 00:09:38,461
(SOBBING)
45
00:09:40,063 --> 00:09:41,966
I am responsible
for you now,
46
00:09:41,999 --> 00:09:44,335
and I will tame
your savage ways.
47
00:09:45,101 --> 00:09:47,136
(WOMAN WHIMPERING)
48
00:09:47,171 --> 00:09:49,105
- Now, get up.
- No, no!
49
00:09:49,139 --> 00:09:51,307
- Come on.
- (SOBS)
50
00:09:54,010 --> 00:09:55,412
Say your name, girl.
51
00:09:58,381 --> 00:09:59,415
- (GRUNTS)
- (GROANS)
52
00:09:59,450 --> 00:10:01,884
- Comply!
- (SOBBING)
53
00:10:02,485 --> 00:10:04,321
(THUDS)
54
00:10:04,355 --> 00:10:06,155
You've given me no choice.
55
00:10:17,067 --> 00:10:19,036
Now, please stand up for me.
56
00:10:19,068 --> 00:10:21,938
(SOBBING) No, no, no!
57
00:10:21,971 --> 00:10:25,208
No, no, no, no, no!
58
00:10:27,110 --> 00:10:29,546
HIM: Your friends are dead
because of you.
59
00:10:29,580 --> 00:10:30,813
You know that, right?
60
00:10:32,950 --> 00:10:34,585
Try to escape again,
61
00:10:34,618 --> 00:10:36,919
I'll drag you
to the burn shed myself.
62
00:10:36,953 --> 00:10:38,922
- (FLESH SIZZLING)
- (SCREAMING)
63
00:10:41,158 --> 00:10:43,460
(CRYING)
64
00:10:55,272 --> 00:10:59,342
Now, let's try this again.
65
00:11:02,645 --> 00:11:04,380
Say your name, girl.
66
00:11:06,149 --> 00:11:07,918
(SOBBING) Eden.
67
00:11:09,019 --> 00:11:10,187
Eden.
68
00:11:10,220 --> 00:11:13,057
Say your name
with pride and conviction!
69
00:11:14,091 --> 00:11:18,528
(SOBBING) Eden.
My name is Eden.
70
00:11:21,666 --> 00:11:24,902
That's good, Eden.
Real good.
71
00:11:27,171 --> 00:11:29,605
Everything will be
all right now, and, uh,
72
00:11:32,609 --> 00:11:34,510
you can stop
that cryin'.
73
00:11:39,383 --> 00:11:40,484
(GRUNTS)
74
00:11:51,628 --> 00:11:54,230
Maybe I can get away
for supper tomorrow.
75
00:11:54,264 --> 00:11:56,165
You can make us a chicken.
76
00:11:57,467 --> 00:11:58,601
(DOOR OPENS)
77
00:11:59,436 --> 00:12:00,537
(DOOR CLOSES)
78
00:12:11,014 --> 00:12:12,282
(SOBBING)
79
00:13:05,101 --> 00:13:06,671
- (RUMBLING)
- (DISTANT GUNS FIRING)
80
00:13:18,347 --> 00:13:19,982
(HORSE WHINNIES SOFTLY)
81
00:13:27,191 --> 00:13:29,460
Y'all seem easily distracted.
82
00:13:30,394 --> 00:13:32,361
(GUNS FIRING IN DISTANCE)
83
00:13:32,395 --> 00:13:34,398
Why don't we break up
this monotony
84
00:13:34,431 --> 00:13:35,767
and get y'all focused?
85
00:13:35,799 --> 00:13:37,634
(FIRING CONTINUES)
86
00:13:37,668 --> 00:13:39,369
Go on, sing us somethin'.
87
00:13:41,038 --> 00:13:44,040
Perhaps one of those
old Negro tunes.
88
00:13:44,073 --> 00:13:45,241
(SOLDIER LAUGHS)
89
00:13:46,543 --> 00:13:48,312
(WORKERS WHISTLING TUNE)
90
00:13:56,519 --> 00:13:59,756
(WHISPERING) We need to move.
These fuckers is crazy.
91
00:14:01,057 --> 00:14:02,426
(GRUNTS)
92
00:14:06,764 --> 00:14:08,197
(SHUSHES)
93
00:14:08,999 --> 00:14:11,702
Next time,
I won't be so generous.
94
00:14:13,470 --> 00:14:15,304
(BOMB EXPLODING IN DISTANCE)
95
00:14:15,339 --> 00:14:17,341
Back to work. All of you!
96
00:14:18,710 --> 00:14:20,677
Let the sound
of Confederate victory
97
00:14:20,711 --> 00:14:22,513
bring joy to your labor.
98
00:14:27,583 --> 00:14:29,219
(DISTANT FIRING CONTINUES)
99
00:14:52,375 --> 00:14:53,778
(KNOCKING)
100
00:15:05,422 --> 00:15:07,190
Milk, chicken.
101
00:15:07,224 --> 00:15:09,192
(SOFTLY)
We must try again.
102
00:15:13,865 --> 00:15:17,100
- MAN 1: Get down. Get down!
- MAN 2: Get off there. Come on.
103
00:15:17,134 --> 00:15:21,104
- Get off the wagon.
- MAN 1: Move! Get out of here!
104
00:15:21,138 --> 00:15:24,173
MAN 3: What you lookin' at?
Line up. Come on!
105
00:15:24,206 --> 00:15:25,241
MAN 1: Hurry!
106
00:15:26,009 --> 00:15:28,745
MAN 3: Line up!
Get over there.
107
00:15:29,580 --> 00:15:34,551
Eden! Get your ass
down here, girl!
108
00:15:38,923 --> 00:15:41,524
Separate yourself.
Turn.
109
00:15:48,398 --> 00:15:49,866
Look at her hair.
110
00:15:51,702 --> 00:15:53,235
Quite a beauty.
111
00:15:54,370 --> 00:15:56,139
Shall we
name her, child?
112
00:15:56,173 --> 00:15:58,240
Mmm... Let's name
her Julia.
113
00:15:58,274 --> 00:15:59,375
Hmm.
114
00:16:00,344 --> 00:16:01,644
You hear that?
115
00:16:05,349 --> 00:16:07,417
Those are worker hands.
116
00:16:08,485 --> 00:16:09,886
You're dismissed.
117
00:16:16,860 --> 00:16:17,861
JASPER: Well,
118
00:16:19,697 --> 00:16:21,631
welcome home, one and all.
119
00:16:23,567 --> 00:16:26,235
- (BREATHING HEAVILY)
- Now, listen up! All of you.
120
00:16:29,907 --> 00:16:33,610
This here
is a reformer plantation
121
00:16:33,644 --> 00:16:35,879
commandeered
by the Ninth Infantry
122
00:16:35,913 --> 00:16:38,649
of the Confederate Army
of the 13 states.
123
00:16:41,485 --> 00:16:43,486
Wherever you were before,
124
00:16:45,722 --> 00:16:49,558
whatever small freedoms
you might have enjoyed,
125
00:16:50,894 --> 00:16:53,196
I'm here to tell you
that's over.
126
00:16:54,731 --> 00:16:58,802
I don't tolerate any back talk
whatsoever from inferiors.
127
00:17:00,504 --> 00:17:04,976
In fact,
on this plantation,
128
00:17:05,009 --> 00:17:08,680
you will only speak when
given permission to do so.
129
00:17:10,948 --> 00:17:12,449
That means
130
00:17:13,851 --> 00:17:18,288
absolutely no talking
among yourselves
131
00:17:18,320 --> 00:17:21,223
unless one of the white folk
on property...
132
00:17:21,258 --> 00:17:22,526
(MEN CHUCKLING)
133
00:17:22,558 --> 00:17:24,761
...gives you permission
to do so.
134
00:17:27,865 --> 00:17:29,465
If you do...
135
00:17:30,467 --> 00:17:31,468
Oh.
136
00:17:32,501 --> 00:17:33,738
We will know about it.
137
00:17:36,539 --> 00:17:39,442
Over here,
you will find your cabins.
138
00:17:39,476 --> 00:17:41,011
You will also
be given instructions
139
00:17:41,045 --> 00:17:42,578
by one of the overseers
140
00:17:42,612 --> 00:17:44,647
as to your daily duties,
141
00:17:44,682 --> 00:17:46,784
which ought to be
followed obediently
142
00:17:49,753 --> 00:17:51,421
and with a smile.
143
00:17:54,423 --> 00:17:56,861
Here, we whistle
while we work.
144
00:17:56,894 --> 00:17:58,695
Ain't that right, Eli?
145
00:18:01,031 --> 00:18:02,566
Raise the flag,
Corporal.
146
00:18:02,598 --> 00:18:04,000
The general will be
home this evening.
147
00:18:05,036 --> 00:18:06,837
You're dismissed.
148
00:18:06,871 --> 00:18:07,872
MAN: Get.
149
00:18:08,905 --> 00:18:10,741
Go on. Walk, now.
150
00:18:11,575 --> 00:18:14,443
Get on. Let's go, move.
151
00:18:14,478 --> 00:18:16,480
(SOFTLY)
Hey, what is this?
152
00:18:16,512 --> 00:18:17,848
(WHISPERS) Quiet!
153
00:18:17,882 --> 00:18:19,548
MAN: Go, now!
154
00:18:19,583 --> 00:18:22,019
Mmm. You started early.
155
00:18:26,790 --> 00:18:28,458
(HORSE WHINNIES)
156
00:18:59,923 --> 00:19:01,490
- (KNOCKING ON DOOR)
- (GASPS SOFTLY)
157
00:19:13,104 --> 00:19:15,471
(FLOORBOARD CREAKS)
158
00:19:26,615 --> 00:19:27,919
When?
159
00:19:55,046 --> 00:19:56,512
(KNOCKING ON DOOR)
160
00:19:56,546 --> 00:19:58,048
(BREATHING HEAVILY)
161
00:20:00,852 --> 00:20:02,752
(FLOORBOARD CREAKING)
162
00:20:02,787 --> 00:20:04,487
(WHISPERING) How many...
163
00:20:06,891 --> 00:20:08,391
Get in here.
164
00:20:14,164 --> 00:20:15,967
JULIA: You're from
Virginia, right?
165
00:20:21,071 --> 00:20:22,906
I'm from North Carolina.
166
00:20:28,746 --> 00:20:30,512
Look, I can't do this.
167
00:20:31,816 --> 00:20:33,116
Whatever you're doin',
168
00:20:33,150 --> 00:20:34,550
- I can't do it.
- (THUDS)
169
00:20:34,986 --> 00:20:37,121
Listen to me.
170
00:20:37,153 --> 00:20:39,824
Wherever you came from
before here,
171
00:20:39,856 --> 00:20:42,625
- you need to forget about it.
- Mmm-mmm.
172
00:20:42,660 --> 00:20:44,828
That is not possible for me.
173
00:20:44,862 --> 00:20:46,830
- (MEN SHOUTING IN DISTANCE)
- (COACH STROLLING)
174
00:20:47,765 --> 00:20:49,432
What are we doin'?
175
00:20:51,567 --> 00:20:55,772
Huh? What is the plan?
176
00:20:55,806 --> 00:20:57,539
You think I haven't tried?
177
00:21:10,922 --> 00:21:14,191
We must choose
our moment wisely.
178
00:21:17,193 --> 00:21:19,496
But until then,
179
00:21:19,528 --> 00:21:24,567
we keep our heads down
and our mouths shut.
180
00:21:24,601 --> 00:21:27,569
Do you understand me?
181
00:21:31,709 --> 00:21:33,509
I know you.
182
00:21:36,047 --> 00:21:41,018
And I know that you are
my only way out of here.
183
00:21:50,827 --> 00:21:52,461
I'm pregnant.
184
00:22:02,038 --> 00:22:04,473
(HORSE WHINNIES IN DISTANCE)
185
00:22:05,875 --> 00:22:07,912
I need you to listen to me.
186
00:22:09,212 --> 00:22:11,882
You have to keep quiet.
187
00:22:11,915 --> 00:22:13,851
These white people
will kill you.
188
00:22:13,884 --> 00:22:16,086
Oh, you think being quiet
is being strong, huh?
189
00:22:19,222 --> 00:22:21,590
What has that
ever gotten us?
190
00:22:30,067 --> 00:22:32,036
You ain't no leader.
191
00:22:33,971 --> 00:22:36,173
You're just a talker.
192
00:22:36,207 --> 00:22:38,540
Ain't that right, huh?
(CHUCKLES)
193
00:22:40,044 --> 00:22:41,912
You... Hey!
194
00:22:42,779 --> 00:22:44,714
What, you just
a coward nigger slave
195
00:22:44,749 --> 00:22:46,083
with a brand
and no backbone?
196
00:22:46,116 --> 00:22:47,183
(GRUNTS)
197
00:22:53,656 --> 00:22:55,259
SOLDIERS: (CHANTING)
Blood and soil.
198
00:22:55,291 --> 00:22:58,796
Blood and soil.
Blood and soil.
199
00:23:01,164 --> 00:23:02,732
(CHANTING CONTINUES)
200
00:23:21,751 --> 00:23:23,153
(MARCHING)
201
00:23:27,157 --> 00:23:29,059
(ALL CHATTERING INDISTINCTLY)
202
00:23:40,136 --> 00:23:41,570
(CHATTERING STOPS)
203
00:23:44,808 --> 00:23:46,009
HIM: As you were.
204
00:23:48,311 --> 00:23:49,947
First,
205
00:23:50,914 --> 00:23:52,148
I want to congratulate you
206
00:23:52,182 --> 00:23:55,118
on our defeat of the Yanks
at Milliken's.
207
00:23:57,121 --> 00:24:00,723
This is what
victory looks like!
208
00:24:00,758 --> 00:24:02,625
(ALL CHEERING)
209
00:24:07,698 --> 00:24:10,968
We got those blue-bellied
bastards on their heels,
210
00:24:11,000 --> 00:24:13,269
Washington in our sights.
211
00:24:15,839 --> 00:24:18,174
But we must never relent.
212
00:24:22,946 --> 00:24:24,949
We are descendants
of the gods
213
00:24:26,383 --> 00:24:27,351
and we will fight
214
00:24:27,384 --> 00:24:30,688
with the same immeasurable
courage and vigor.
215
00:24:32,856 --> 00:24:35,392
We will sacrifice our blood
216
00:24:36,727 --> 00:24:39,195
and fertilize this soil
of our homeland.
217
00:24:40,865 --> 00:24:43,901
This is the only hope we have
218
00:24:43,933 --> 00:24:48,172
of retaining our heritage,
our way of life.
219
00:24:52,308 --> 00:24:54,912
This land
was always ours.
220
00:24:56,713 --> 00:24:59,250
It is our
rightful inheritance.
221
00:25:01,218 --> 00:25:04,688
And, rest assured,
our nationalist state
222
00:25:04,721 --> 00:25:10,394
will not be stolen from us
by these traitors to America.
223
00:25:12,730 --> 00:25:16,333
I have faith in this
because I have faith in you.
224
00:25:18,301 --> 00:25:20,171
You all are the future.
225
00:25:20,938 --> 00:25:22,439
And it is you
226
00:25:23,874 --> 00:25:28,112
who will lead us all
to the ultimate victory.
227
00:25:29,946 --> 00:25:35,286
But for tonight,
let us put away our troubles.
228
00:25:35,318 --> 00:25:39,155
Drink and be merry.
You've earned it. All of you.
229
00:25:39,990 --> 00:25:41,392
And, by the way,
230
00:25:42,926 --> 00:25:48,164
these Sapphires are here
to fulfill your every need,
231
00:25:48,798 --> 00:25:53,804
whatever those needs
may be.
232
00:25:56,039 --> 00:25:57,473
Faith! Family! Folk!
233
00:25:57,508 --> 00:25:59,076
SOLDIERS: Faith! Family! Folk!
234
00:26:05,215 --> 00:26:06,482
As you were.
235
00:26:11,788 --> 00:26:12,855
(CHATTERING RESUMES)
236
00:26:12,890 --> 00:26:14,791
PURCELL: So, which one
of these girls do you like?
237
00:26:14,825 --> 00:26:15,858
DANIEL: What?
238
00:26:15,893 --> 00:26:16,993
Which one of these girls
do you like?
239
00:26:23,433 --> 00:26:24,434
(WHISTLES)
240
00:26:25,134 --> 00:26:26,135
Hey, angel.
241
00:26:27,471 --> 00:26:28,905
Yeah, you.
242
00:26:30,207 --> 00:26:32,108
Come here. I don't bite.
243
00:26:33,477 --> 00:26:34,944
Come on.
244
00:26:42,819 --> 00:26:44,188
My compadre here
was just telling me
245
00:26:44,221 --> 00:26:46,222
he thinks
you're real pretty.
246
00:26:46,257 --> 00:26:48,791
(WHISPERS) No, man. No.
247
00:26:48,826 --> 00:26:51,327
What, you don't think
she's pretty? Hmm?
248
00:26:51,362 --> 00:26:52,796
No, I mean...
249
00:26:54,530 --> 00:26:56,834
Yeah, of course I do.
250
00:26:56,866 --> 00:27:00,503
Well, then.
She ain't gonna say no. Hmm?
251
00:27:02,272 --> 00:27:03,473
Talk to her.
252
00:27:05,608 --> 00:27:07,176
You're in charge here.
253
00:27:15,184 --> 00:27:16,185
Um...
254
00:27:17,453 --> 00:27:19,556
Uh... I, um...
255
00:27:20,457 --> 00:27:21,825
Well, I...
256
00:27:21,858 --> 00:27:23,993
JASPER: Oh, just...
Fuck's sake.
257
00:27:24,028 --> 00:27:25,461
He will meet you
at your cabin
258
00:27:25,496 --> 00:27:27,397
immediately following
dinner service.
259
00:27:28,198 --> 00:27:30,267
You're dismissed
as of this moment.
260
00:27:31,969 --> 00:27:33,336
Now, go and prepare
for your corporal.
261
00:27:33,369 --> 00:27:34,505
(JULIA EXHALES SHARPLY)
262
00:27:37,641 --> 00:27:39,175
What's that, girl?
263
00:27:41,077 --> 00:27:42,078
JULIA: Yes,
264
00:27:43,947 --> 00:27:45,015
sir.
265
00:27:45,582 --> 00:27:47,084
That's more like it.
266
00:27:52,122 --> 00:27:53,423
Go on, now. Go.
267
00:27:57,894 --> 00:27:59,896
(SIGHS IN RELIEF
AND CHUCKLES)
268
00:28:01,332 --> 00:28:03,267
Well, you enjoy,
all right?
269
00:28:04,601 --> 00:28:06,836
I'm going around back
to the whipping post.
270
00:28:19,950 --> 00:28:21,184
(FIRE CRACKLING)
271
00:28:26,923 --> 00:28:28,491
JULIA: If I may?
272
00:28:30,493 --> 00:28:31,961
I never got
your name.
273
00:28:32,496 --> 00:28:34,263
Daniel. Um...
274
00:28:36,232 --> 00:28:38,134
It's Daniel.
275
00:28:38,167 --> 00:28:40,838
Well, thank you, Daniel.
276
00:28:43,406 --> 00:28:44,875
For earlier.
277
00:28:46,343 --> 00:28:49,278
You said that I was pretty.
278
00:28:52,348 --> 00:28:55,586
(NERVOUSLY) Of course you are.
Anyone can see that.
279
00:29:00,423 --> 00:29:01,424
It's, um...
280
00:29:02,425 --> 00:29:04,060
It's just been
such a long time
281
00:29:04,094 --> 00:29:07,230
since any man
has been nice to me.
282
00:29:08,965 --> 00:29:10,467
I appreciate
the compliment is all.
283
00:29:18,174 --> 00:29:20,076
How'd you get
to be so sweet?
284
00:29:26,416 --> 00:29:28,152
Look, you don't...
285
00:29:29,452 --> 00:29:32,388
You don't have to do this.
286
00:29:32,423 --> 00:29:35,159
I can tell
that you're special.
287
00:29:37,461 --> 00:29:40,596
You're not like the others.
Those monsters.
288
00:29:43,299 --> 00:29:46,002
(BREATHING HEAVILY)
289
00:29:50,574 --> 00:29:52,942
Why'd you speak to me?
290
00:29:56,180 --> 00:29:58,615
You mean, when your friend
called me over before?
291
00:29:58,648 --> 00:30:01,117
No. Why'd you
speak to me
292
00:30:01,151 --> 00:30:03,019
when I entered the room
just now?
293
00:30:06,088 --> 00:30:07,290
JULIA: Uh...
294
00:30:09,092 --> 00:30:14,131
I just thought we should have
a proper introduction.
295
00:30:14,163 --> 00:30:16,066
You have
a short memory, then.
296
00:30:17,166 --> 00:30:18,736
You heard
Commander Jasper.
297
00:30:18,769 --> 00:30:22,105
You speak only when
given permission to do so.
298
00:30:22,138 --> 00:30:24,741
- Is that not right?
- Yes, sir. Uh...
299
00:30:25,541 --> 00:30:26,711
I mean, Daniel.
300
00:30:26,743 --> 00:30:28,578
(SHOUTING) No. It's "sir"!
301
00:30:28,612 --> 00:30:29,681
(GRUNTS)
302
00:30:32,817 --> 00:30:36,118
You don't know shit!
You don't know shit!
303
00:30:36,153 --> 00:30:37,153
JULIA: (WHIMPERING) Okay.
304
00:30:38,756 --> 00:30:42,058
I'm as much a Confederate
as any man here.
305
00:30:42,092 --> 00:30:43,125
DANIEL: (MUFFLED SHOUTING)
Because I don't wanna sleep
306
00:30:43,160 --> 00:30:45,229
with no filthy fucking mongrel
307
00:30:45,261 --> 00:30:49,232
instead of my own kind,
that don't make me no...
308
00:30:49,266 --> 00:30:51,634
I'm... I'm a patriot!
You understand me?
309
00:30:53,369 --> 00:30:54,771
- (JULIA SHOUTING)
- DANIEL: Shut the fuck up!
310
00:30:54,806 --> 00:30:56,339
Shut up!
311
00:30:58,608 --> 00:31:00,611
You're lucky
I don't tell Jasper.
312
00:31:00,644 --> 00:31:02,278
You better make him believe
I had my way with you
313
00:31:02,311 --> 00:31:03,380
if you know what's good
for you.
314
00:31:03,413 --> 00:31:04,448
You understand me?
315
00:31:04,480 --> 00:31:06,450
- Get off of me.
- (GRUNTS)
316
00:31:07,451 --> 00:31:09,286
- Uh...
- (JULIA GROANING)
317
00:31:14,156 --> 00:31:15,392
(HESITATES)
318
00:31:15,424 --> 00:31:16,794
(JULIA BREATHING HEAVILY)
319
00:31:19,563 --> 00:31:21,431
(FOOTSTEPS RECEDING)
320
00:31:31,474 --> 00:31:32,809
(JULIA BREATHING LABORIOUSLY)
321
00:31:40,182 --> 00:31:44,520
Well, you're forgiven
your tardiness, this time.
322
00:31:44,555 --> 00:31:46,723
Don't make it a habit,
or the stocks will be waitin'.
323
00:31:46,758 --> 00:31:49,358
- (BOMBS EXPLODING IN DISTANCE)
- (HORSE WHINNIES)
324
00:31:49,393 --> 00:31:51,193
(GUNS FIRING IN DISTANCE)
325
00:31:58,468 --> 00:32:00,237
(DISTANT FIRING CONTINUES)
326
00:32:02,707 --> 00:32:04,473
(WHISPERS) Are you okay?
327
00:32:07,344 --> 00:32:08,478
(CRYING) Please...
328
00:32:09,479 --> 00:32:13,616
I know. Be patient.
329
00:32:13,651 --> 00:32:16,688
Just keep goin'.
We have to keep goin'.
330
00:32:18,221 --> 00:32:20,123
(GROANING)
331
00:32:20,156 --> 00:32:22,125
(WHIMPERS) Oh, no!
332
00:32:22,159 --> 00:32:25,127
(SOBBING HYSTERICALLY)
No! No, no, no!
333
00:32:33,938 --> 00:32:36,708
- JULIA: No!
- (SHUSHING)
334
00:32:36,740 --> 00:32:39,375
- Oh, no! No!
- It's okay.
335
00:32:39,409 --> 00:32:41,111
- It's not okay!
- (SHUSHING)
336
00:32:42,578 --> 00:32:44,280
- (CRYING)
- (MOUTHING)
337
00:32:51,454 --> 00:32:52,455
Cracker!
338
00:32:55,926 --> 00:32:57,795
The fuck
you just say, boy?
339
00:33:03,567 --> 00:33:05,702
Oh, I'm gonna be
right back for you.
340
00:33:05,737 --> 00:33:07,170
(CLICKS TONGUE) Hyah.
341
00:33:07,203 --> 00:33:09,840
- (JULIA GROANING)
- What the fuck is the issue?
342
00:33:09,874 --> 00:33:11,675
EDEN: She's sick, sir.
343
00:33:11,709 --> 00:33:13,477
(CRYING HYSTERICALLY)
Oh, no...
344
00:33:13,509 --> 00:33:16,512
Oh... Go on.
Go get yourself cleaned up.
345
00:33:16,546 --> 00:33:17,749
May I go with her?
346
00:33:17,781 --> 00:33:20,349
She can handle herself.
Get back to work.
347
00:33:20,384 --> 00:33:21,885
- Sir...
- (JULIA CONTINUES SOBBING)
348
00:33:23,286 --> 00:33:25,221
JASPER: Oh.
349
00:33:25,255 --> 00:33:28,392
Fine. Go clean her up,
get back here.
350
00:33:28,792 --> 00:33:30,594
(JULIA COUGHING)
351
00:33:33,998 --> 00:33:35,464
(DISTANT FIRING CONTINUES)
352
00:33:42,707 --> 00:33:44,307
JASPER: Take hold of him.
353
00:33:46,410 --> 00:33:47,477
(SOFTLY) It's okay, boy.
354
00:33:49,413 --> 00:33:50,579
(HORSE WHINNIES)
355
00:33:54,550 --> 00:33:55,551
Now,
356
00:33:58,890 --> 00:34:00,624
what was that
you were sayin',
357
00:34:03,760 --> 00:34:04,761
boy?
358
00:34:11,702 --> 00:34:12,737
Oh.
359
00:34:14,403 --> 00:34:15,773
You missing your woman?
360
00:34:16,740 --> 00:34:18,275
(GUNS COCKING)
361
00:34:20,443 --> 00:34:21,813
Give me an excuse.
362
00:34:23,480 --> 00:34:24,581
Go on.
363
00:34:28,753 --> 00:34:29,753
No.
364
00:34:32,556 --> 00:34:35,992
Why, that reminds me,
the shed needs cleanin'.
365
00:34:37,626 --> 00:34:40,931
Too many foolish Negroes
with rebellious hearts.
366
00:34:44,702 --> 00:34:48,371
Yeah. Go get that
cleaned up, boy.
367
00:34:48,405 --> 00:34:50,474
That should stop you
flappin' them gums.
368
00:34:55,947 --> 00:34:56,981
Yes,
369
00:34:58,916 --> 00:34:59,951
sir.
370
00:35:01,518 --> 00:35:02,652
Yes, sir.
371
00:35:05,422 --> 00:35:06,623
Go on, get.
372
00:35:14,463 --> 00:35:16,532
(WHISPERS)
Cracker-ass cracker.
373
00:35:50,634 --> 00:35:52,302
(CRYING SOFTLY)
374
00:36:24,634 --> 00:36:25,735
(MOANS)
375
00:36:52,996 --> 00:36:54,731
(CONTINUES SOBBING)
376
00:37:01,204 --> 00:37:03,039
(CRYING HYSTERICALLY)
377
00:37:35,940 --> 00:37:37,708
- (HIM GRUNTING)
- (BED CREAKING)
378
00:37:41,012 --> 00:37:42,179
(HIM GRUNTS)
379
00:37:42,512 --> 00:37:44,748
(PANTING)
380
00:37:53,157 --> 00:37:54,423
(SIGHS)
381
00:37:55,092 --> 00:37:56,827
Sweet dreams, Eden.
382
00:38:07,771 --> 00:38:10,775
- (CRICKETS CHIRPING)
- (OWL HOOTING)
383
00:38:20,985 --> 00:38:22,619
(CELL PHONE VIBRATING
AND RINGING)
384
00:38:22,652 --> 00:38:23,788
(GASPS)
385
00:38:25,856 --> 00:38:27,958
(RINGING CONTINUES)
386
00:38:34,030 --> 00:38:35,666
(VEHICLES HONKING DISTANTLY)
387
00:38:35,699 --> 00:38:36,800
Good morning, Steph.
388
00:38:36,833 --> 00:38:37,902
STEPH ON PHONE:
Good morning, V.
389
00:38:37,934 --> 00:38:39,737
Just making sure
you're ready for your flight.
390
00:38:39,769 --> 00:38:40,972
Skype is at 8:45,
391
00:38:41,005 --> 00:38:42,706
and the car will be there
at 9:00.
392
00:38:42,739 --> 00:38:45,641
- Oh, shit. Okay. All right.
- Okay.
393
00:38:45,675 --> 00:38:47,510
- Thanks, Steph. Bye.
- Safe travels.
394
00:38:49,179 --> 00:38:50,547
(GROANING)
395
00:38:52,817 --> 00:38:54,150
Another bad dream?
396
00:38:54,652 --> 00:38:58,188
No. I'm... I'm okay.
397
00:38:59,923 --> 00:39:04,128
Babe? (MOANS) Can you
please do me a favor?
398
00:39:04,161 --> 00:39:05,996
Anything.
399
00:39:06,030 --> 00:39:08,699
Can you get Ken Ken
dressed for me today?
400
00:39:08,733 --> 00:39:10,934
Of course. Mmm-hmm.
401
00:39:10,967 --> 00:39:13,670
My first meeting is
right here in Georgetown
402
00:39:13,704 --> 00:39:16,273
and it got pushed
to 11:00 anyway, so...
403
00:39:16,306 --> 00:39:17,574
Okay.
404
00:39:18,074 --> 00:39:20,043
I don't know.
405
00:39:20,077 --> 00:39:24,315
(SIGHS) I'm not gonna even be
dressed before 9:00.
406
00:39:24,347 --> 00:39:27,184
- I got you. I got you.
- Thank you, babe.
407
00:39:28,952 --> 00:39:32,989
But would it be the
worst thing in the world
408
00:39:33,023 --> 00:39:34,556
if you didn't make it?
409
00:39:35,259 --> 00:39:36,760
(CHUCKLING)
410
00:39:36,793 --> 00:39:38,094
(GRUNTING PLAYFULLY)
411
00:39:39,996 --> 00:39:41,798
VERONICA: Not today.
Not today.
412
00:39:41,831 --> 00:39:44,735
- (GASPS) There she is.
- (KENNEDI EXCLAIMS)
413
00:39:44,768 --> 00:39:46,771
VERONICA: My favorite girl.
414
00:39:46,804 --> 00:39:49,239
- (KISSING) Guess what?
- KENNEDI: What?
415
00:39:49,273 --> 00:39:52,242
VERONICA: Daddy is gonna get
you dressed for school today.
416
00:39:52,275 --> 00:39:56,313
(GASPS) I know exactly
what I want to wear.
417
00:39:56,347 --> 00:39:57,748
- VERONICA: You do?
- (BLOWS RASPBERRY)
418
00:39:57,782 --> 00:39:59,050
- KENNEDI: Hurry up.
- NICK: I'm comin', girl.
419
00:39:59,083 --> 00:40:00,083
- She said "Hurry," Daddy.
- NICK: I'm hurryin'...
420
00:40:00,117 --> 00:40:01,786
- I'm hurryin'.
- (SNAPS FINGERS)
421
00:40:01,818 --> 00:40:03,119
- KENNEDI: Hurry up.
- NICK: You're gonna pull
422
00:40:03,153 --> 00:40:04,155
my arm off.
423
00:40:04,889 --> 00:40:06,824
Okay, okay, okay.
424
00:40:06,856 --> 00:40:08,159
What you wearin' today?
425
00:40:10,994 --> 00:40:12,896
(WINCES)
426
00:40:32,315 --> 00:40:34,684
VERONICA: Well,
look at you two.
427
00:40:34,717 --> 00:40:35,920
- NICK: Look at you.
- (VERONICA GASPS)
428
00:40:35,952 --> 00:40:38,121
- Mommy loves that dress.
- (KENNEDI GIGGLES)
429
00:40:38,155 --> 00:40:40,824
(KISSES) Excellent
choice, baby.
430
00:40:40,858 --> 00:40:42,326
Yeah, she picked it.
431
00:40:42,358 --> 00:40:45,295
- Hi, babe.
- You stay trendin'.
432
00:40:45,329 --> 00:40:48,298
- (VERONICA SIGHS)
- Paused it for you.
433
00:40:48,331 --> 00:40:51,768
I understand
you think you are defending
434
00:40:51,802 --> 00:40:53,635
the plight of the black man.
435
00:40:53,670 --> 00:40:56,139
I guess, in your case,
the black woman.
436
00:40:56,172 --> 00:40:58,943
But we are doing a disservice
to the argument,
437
00:40:58,976 --> 00:41:00,677
much less your people...
438
00:41:00,710 --> 00:41:04,782
by conflating race
with basic common sense.
439
00:41:04,815 --> 00:41:06,884
VERONICA (OVER VIDEO):
I would say this.
440
00:41:06,916 --> 00:41:09,753
The disenfranchisement
of black people in America
441
00:41:09,786 --> 00:41:10,820
is by design,
442
00:41:10,855 --> 00:41:13,657
written into the actual DNA
of this country.
443
00:41:13,690 --> 00:41:15,893
Your argument,
however flawed
444
00:41:15,925 --> 00:41:17,695
has been successfully promoted
445
00:41:17,728 --> 00:41:19,230
and propagated
through repetition.
446
00:41:19,262 --> 00:41:22,099
We hear it over
and over again.
447
00:41:22,132 --> 00:41:23,333
But I'm here to tell you
448
00:41:23,367 --> 00:41:25,835
that this vicious cycle
of inequity
449
00:41:25,869 --> 00:41:27,371
will soon be broken.
450
00:41:28,706 --> 00:41:30,206
- BOTH: Boom!
- Boom!
451
00:41:30,240 --> 00:41:31,275
- Boom!
- NICK: Boom!
452
00:41:31,307 --> 00:41:32,976
- Boom!
- (VERONICA CHUCKLING)
453
00:41:33,010 --> 00:41:36,246
Mommy, why was
that man so angry?
454
00:41:36,280 --> 00:41:40,184
Oh, baby,
that is a really great question.
455
00:41:42,820 --> 00:41:43,954
(SIGHS)
456
00:41:45,054 --> 00:41:48,893
Sometimes
what looks like anger
457
00:41:48,925 --> 00:41:52,061
is really just fear.
458
00:41:52,096 --> 00:41:55,199
Things are not always
what they appear to be, baby.
459
00:41:55,231 --> 00:41:56,333
Does that make sense?
460
00:41:58,802 --> 00:42:02,405
Do you remember when Vanessa
was bullying you at school?
461
00:42:02,438 --> 00:42:03,940
She was pickin' on you?
462
00:42:03,974 --> 00:42:05,074
And Mommy had to
come up there
463
00:42:05,108 --> 00:42:06,309
because Vanessa thought
464
00:42:06,342 --> 00:42:08,244
that you were gonna
come in class
465
00:42:08,278 --> 00:42:10,813
and take
all of her toys away.
466
00:42:10,847 --> 00:42:12,983
And now you two
are like best friends.
467
00:42:14,818 --> 00:42:17,221
So, are you two
friends yet?
468
00:42:17,253 --> 00:42:19,889
(BREATHES DEEPLY)
469
00:42:21,291 --> 00:42:22,793
(NICK CHUCKLING)
470
00:42:22,826 --> 00:42:23,827
Not yet, baby.
471
00:42:24,494 --> 00:42:26,697
Mommy's working on it.
472
00:42:56,927 --> 00:42:58,394
Pancake?
473
00:42:58,429 --> 00:43:00,764
Pancake?
On a Tuesday?
474
00:43:01,498 --> 00:43:03,534
What is the special occasion?
475
00:43:03,567 --> 00:43:05,168
Well, I was informed
476
00:43:05,202 --> 00:43:07,438
it was pancakes or nothing,
so, you know,
477
00:43:07,471 --> 00:43:08,972
- we gotta pick our battles.
- (CHUCKLING)
478
00:43:09,005 --> 00:43:11,108
Um, question,
are we vegan this week?
479
00:43:12,208 --> 00:43:16,547
Babe, the struggle
is real.
480
00:43:16,579 --> 00:43:21,251
Got it. So, one non-vegan
pancake coming up.
481
00:43:21,284 --> 00:43:24,255
Babe, no. I cannot.
482
00:43:24,989 --> 00:43:25,989
(GROANS)
483
00:43:30,827 --> 00:43:32,396
(SKYPE RINGTONE PLAYING)
484
00:43:34,264 --> 00:43:35,898
Elizabeth?
485
00:43:35,932 --> 00:43:39,269
ELIZABETH ON SPEAKERS:
Yes. Dr. Henley.
486
00:43:39,302 --> 00:43:43,306
Hi. And please call me Veronica.
(CHUCKLES)
487
00:43:43,340 --> 00:43:44,875
How are you this morning?
488
00:43:44,907 --> 00:43:46,443
Oh, I'm fine.
489
00:43:46,476 --> 00:43:49,880
That lipstick just looks
lovely on you.
490
00:43:51,014 --> 00:43:53,483
It suits your skin tone.
491
00:43:53,516 --> 00:43:56,420
I don't think I could
pull it off. (CHUCKLES)
492
00:43:58,155 --> 00:44:00,824
So, do you have
any questions for me?
493
00:44:00,858 --> 00:44:02,393
How did you
come across my work?
494
00:44:02,425 --> 00:44:06,297
Oh, I saw you on one of
those legacy media networks.
495
00:44:06,329 --> 00:44:10,434
I believe it was a roundtable
discussion about inclusion.
496
00:44:12,001 --> 00:44:13,570
You were so articulate.
497
00:44:13,603 --> 00:44:17,106
It must have been
a ratings bonanza.
498
00:44:17,141 --> 00:44:21,244
Those particular segments
do garner a lot of attention.
499
00:44:21,277 --> 00:44:22,211
I don't mean to be curt,
500
00:44:22,246 --> 00:44:25,014
but do you have any questions
around the book?
501
00:44:25,648 --> 00:44:29,085
Oh. Your book.
502
00:44:30,454 --> 00:44:31,989
Yes, I believe
you mentioned it
503
00:44:32,021 --> 00:44:34,590
on that show that you were on.
504
00:44:34,625 --> 00:44:38,061
As a matter of fact,
I know you mentioned it.
505
00:44:38,094 --> 00:44:39,530
'Cause I thought
it was rather odd
506
00:44:39,563 --> 00:44:44,501
that you chose that moment
to be peddlin' your wares.
507
00:44:44,534 --> 00:44:47,438
Well, actually,
that particular segment
508
00:44:47,471 --> 00:44:50,541
focused on the lack
of inclusion.
509
00:44:50,574 --> 00:44:53,543
And that is exactly
what my book highlights.
510
00:44:53,577 --> 00:44:57,981
Intersectionality of race,
class, and gender.
511
00:44:58,014 --> 00:45:00,250
I wrote
Shedding the Coping Persona
512
00:45:00,284 --> 00:45:04,054
as a road map to revolution
513
00:45:04,088 --> 00:45:06,556
for historically
marginalized people.
514
00:45:06,590 --> 00:45:08,659
Maybe I didn't catch
this earlier,
515
00:45:08,693 --> 00:45:10,427
but who did you say
you were with again?
516
00:45:10,460 --> 00:45:12,463
ELIZABETH:
I didn't mention it.
517
00:45:12,496 --> 00:45:14,666
I'm a bit of a talent scout.
518
00:45:14,699 --> 00:45:18,469
Oh. So, you're a headhunter.
That makes sense.
519
00:45:18,501 --> 00:45:20,570
I'm a headhunter.
(LAUGHING)
520
00:45:23,974 --> 00:45:26,210
Exactly that.
521
00:45:26,242 --> 00:45:27,478
Oh.
522
00:45:28,344 --> 00:45:30,447
Now, is that Kennedi?
523
00:45:30,481 --> 00:45:34,418
Will you move the camera over?
Oh. She's so cute.
524
00:45:34,451 --> 00:45:35,686
She'll make
a perfect little companion
525
00:45:35,719 --> 00:45:36,954
for my daughter.
526
00:45:36,987 --> 00:45:39,623
I see a playdate
in our future.
527
00:45:39,657 --> 00:45:41,492
As my assistant
mentioned earlier,
528
00:45:41,525 --> 00:45:43,927
I am short on time
this morning.
529
00:45:43,960 --> 00:45:45,697
Oh, no problem. I didn't
mean to trigger you none.
530
00:45:45,730 --> 00:45:48,164
You have fun at your summit,
and I'll see you soon.
531
00:45:48,197 --> 00:45:50,300
Thank you so much.
Thank you.
532
00:45:53,103 --> 00:45:54,170
(SIGHS)
533
00:45:54,204 --> 00:45:57,106
- Who was that?
- VERONICA: Oh, baby.
534
00:45:57,141 --> 00:45:58,942
It's nobody.
535
00:45:58,976 --> 00:46:01,512
Don't worry
about that woman, okay?
536
00:46:01,545 --> 00:46:03,112
Okay.
537
00:46:03,146 --> 00:46:05,081
- (CAR HORN HONKING)
- That's my car.
538
00:46:05,114 --> 00:46:07,083
I can't even imagine what
y'all are about to get into.
539
00:46:07,117 --> 00:46:09,519
- VERONICA: Obviously.
- Mommy, wait.
540
00:46:09,552 --> 00:46:11,121
- I'll call you. I love you.
- KENNEDI: I almost forgot.
541
00:46:11,155 --> 00:46:12,657
This is for you.
542
00:46:12,690 --> 00:46:15,092
Oh, baby.
543
00:46:15,125 --> 00:46:17,527
- This is for Mommy?
- (NICK GASPS)
544
00:46:17,561 --> 00:46:21,998
Ken Ken, I'm putting this
with all my important work.
545
00:46:22,032 --> 00:46:27,137
When you look in the sky
and you see that big airplane,
546
00:46:27,170 --> 00:46:30,007
you'll know that's Mommy,
comin' home to you.
547
00:46:30,039 --> 00:46:32,576
- Wow. That's a big head.
- VERONICA: Daddy. Come on.
548
00:46:32,608 --> 00:46:34,711
- (VERONICA LAUGHING)
- It's not that big.
549
00:46:34,746 --> 00:46:37,313
And I'm gonna hang it
on my wall in my hotel.
550
00:46:37,347 --> 00:46:38,581
NICK: Yeah.
551
00:46:38,614 --> 00:46:39,650
(VERONICA SIGHS)
552
00:46:39,684 --> 00:46:41,117
- Daddy.
- Yes?
553
00:46:41,150 --> 00:46:42,385
Twenty minutes
of screen time.
554
00:46:42,418 --> 00:46:43,519
- Okay.
- (KNOCKING ON DOOR)
555
00:46:43,554 --> 00:46:45,489
- I need you to be strong.
- NICK: We got you.
556
00:46:45,521 --> 00:46:47,123
- (DOOR OPENS)
- VERONICA: Be good.
557
00:46:47,157 --> 00:46:51,094
Mommy loves you. Come here.
Come here. Kiss me.
558
00:46:52,730 --> 00:46:54,130
Give Mommy all the kisses.
559
00:46:54,164 --> 00:46:55,132
One minute.
560
00:46:55,164 --> 00:46:56,199
VERONICA: I'll be back, baby.
I'll be back.
561
00:46:56,233 --> 00:46:57,702
- Okay, okay. I love you, baby.
- Bye. Love you, babe.
562
00:46:57,735 --> 00:46:59,268
- All right.
- All right, be safe.
563
00:46:59,302 --> 00:47:00,570
VERONICA: I love you.
I'll be back, baby.
564
00:47:00,603 --> 00:47:02,639
Love you more, Mommy.
565
00:47:04,041 --> 00:47:05,074
(DOOR SHUTS)
566
00:47:05,108 --> 00:47:06,744
(AIRPLANE WHIRRING)
567
00:47:41,644 --> 00:47:44,047
INSTRUCTOR: Okay. Release.
568
00:47:46,550 --> 00:47:49,820
And as we begin to gather
our thoughts for the day,
569
00:47:49,853 --> 00:47:54,190
I want you to focus on
bringing positivity and light
570
00:47:54,224 --> 00:47:57,594
to each and every situation
you may face today.
571
00:47:57,628 --> 00:47:58,663
(VERONICA EXHALES)
572
00:47:58,695 --> 00:48:00,264
INSTRUCTOR: Visualize yourself
573
00:48:00,297 --> 00:48:03,266
addressing any obstacles
you might face
574
00:48:03,300 --> 00:48:05,402
with the same determination
575
00:48:05,434 --> 00:48:08,438
and focus that you brought
to your practice today.
576
00:48:09,572 --> 00:48:12,509
See yourself
emerging successful
577
00:48:12,543 --> 00:48:14,711
and victorious
on the other side.
578
00:48:16,847 --> 00:48:18,414
Namaste.
579
00:48:18,916 --> 00:48:20,617
VERONICA: Namaste.
580
00:48:20,652 --> 00:48:21,753
(KNOCKING ON DOOR)
581
00:48:21,786 --> 00:48:23,688
DAWN: V! V, girl,
I got some tea.
582
00:48:23,721 --> 00:48:26,724
You better open this door
and let me come and spill it.
583
00:48:26,757 --> 00:48:29,760
VERONICA: Positivity
and light, right?
584
00:48:29,793 --> 00:48:30,862
- (KNOCKING CONTINUES)
- DAWN: V!
585
00:48:30,894 --> 00:48:32,128
I'm coming!
586
00:48:32,161 --> 00:48:34,865
- DAWN: No, no. Faster!
- (CHUCKLES)
587
00:48:34,898 --> 00:48:37,134
I'm coming, I'm coming,
I'm coming, I'm coming.
588
00:48:39,335 --> 00:48:40,603
(BOTH SCREAMING)
589
00:48:40,637 --> 00:48:43,440
- Hey. How are you?
- Hey, babes!
590
00:48:43,472 --> 00:48:44,742
- Good mornting.
- Good mornting.
591
00:48:44,775 --> 00:48:48,411
How is the number one
relationship specialist...
592
00:48:48,445 --> 00:48:49,512
- True.
- ...in the world
593
00:48:49,545 --> 00:48:50,614
doing this mornting, doll?
594
00:48:50,646 --> 00:48:53,717
Well, you know... Ooh,
it's hot. Just flourishing.
595
00:48:53,751 --> 00:48:56,619
You know, being amazing
and fantastic as per usual.
596
00:48:56,653 --> 00:48:58,621
- You're looking sharp. Yes.
- You know how I do. Thank you.
597
00:48:58,655 --> 00:49:02,291
DAWN: Oh, hello. Why is it
so goddamn hot in here?
598
00:49:02,326 --> 00:49:05,561
I'm trying to create
my own version of Bikram.
599
00:49:05,596 --> 00:49:08,331
You know I need
all the balance I can get.
600
00:49:08,364 --> 00:49:10,567
DAWN: Well, speaking of
balance, I saw you balance
601
00:49:10,601 --> 00:49:13,269
and tag that ass
last night on TV, girl.
602
00:49:13,302 --> 00:49:14,338
(VERONICA CHUCKLING)
603
00:49:14,371 --> 00:49:16,505
You got him
all the way together.
604
00:49:16,539 --> 00:49:19,376
- Bye.
- Bye. Thank you.
605
00:49:20,777 --> 00:49:22,746
Okay. Before we
get down to it,
606
00:49:22,780 --> 00:49:25,215
how is my favorite little
human in the world,
607
00:49:25,248 --> 00:49:26,449
- Miss Kennedi?
- (DOOR CLOSES)
608
00:49:26,483 --> 00:49:29,552
She's great. She's doing good.
Yesterday was tough, though.
609
00:49:30,855 --> 00:49:33,523
It was tough.
I just... (SIGHS) Ugh.
610
00:49:33,556 --> 00:49:36,293
It breaks my heart every time
I have to leave her.
611
00:49:36,326 --> 00:49:37,929
Mmm. Ken Ken.
612
00:49:37,961 --> 00:49:40,664
I just feel like
I'm not doing enough.
613
00:49:40,697 --> 00:49:43,400
It's like when I'm at home,
I'm not working enough.
614
00:49:43,432 --> 00:49:45,534
When I'm working,
I'm not home enough.
615
00:49:45,568 --> 00:49:47,603
I'm not Mom enough.
I'm not wife enough.
616
00:49:47,637 --> 00:49:48,706
DAWN: Mmm-mmm,
mmm-mmm-mmm.
617
00:49:48,739 --> 00:49:51,574
Okay, you listen
to me now. Okay?
618
00:49:51,608 --> 00:49:55,646
Yes, you're a superwoman,
but you're also a human woman.
619
00:49:55,679 --> 00:49:57,849
Okay? And you
are doing awesome.
620
00:49:57,882 --> 00:49:58,815
And Miss Kennedi,
621
00:49:58,849 --> 00:50:01,617
or as the world
will one day refer to her,
622
00:50:01,652 --> 00:50:02,619
Madam President,
623
00:50:02,653 --> 00:50:05,690
is living her best life
thanks to you, okay?
624
00:50:05,722 --> 00:50:08,458
So be nicer
to yourself, please.
625
00:50:08,492 --> 00:50:11,695
- Thank you. I love you.
- Mmm-hmm. I love you, too.
626
00:50:11,728 --> 00:50:12,829
- (EXHALES DEEPLY)
- DAWN: Now...
627
00:50:12,864 --> 00:50:13,697
(CLICKS TONGUE)
628
00:50:13,731 --> 00:50:16,233
So, Camille's
hostididy ass, right?
629
00:50:16,266 --> 00:50:17,601
- You, girl...
- Oh, girl.
630
00:50:17,634 --> 00:50:19,369
- ...Camille was in the...
- Babe, I can't. I can't.
631
00:50:19,402 --> 00:50:20,905
I... You know
I usually would,
632
00:50:20,938 --> 00:50:22,539
but I have to get
to this walk-through.
633
00:50:22,572 --> 00:50:23,740
I'm already
runnin' behind.
634
00:50:23,775 --> 00:50:25,307
No, I get it.
You're too good for it today.
635
00:50:25,342 --> 00:50:26,643
(VERONICA LAUGHS)
636
00:50:26,677 --> 00:50:29,445
No, I get it. You tryin' to
namaste in a peaceful space.
637
00:50:29,478 --> 00:50:31,815
And I'm about to ruin that,
so let me just see myself out.
638
00:50:31,849 --> 00:50:33,382
VERONICA: (SINGING) ♪ I love
you, I love you I love you ♪
639
00:50:33,416 --> 00:50:35,418
You're welcome
for this free coffee.
640
00:50:35,452 --> 00:50:37,789
I paid $74.93 for that.
641
00:50:37,822 --> 00:50:40,389
- No, you did not.
- DAWN: I will Cash App you.
642
00:50:40,423 --> 00:50:42,525
- Stop. All right.
- I will. I will. I will.
643
00:50:42,559 --> 00:50:43,728
All right.
644
00:50:43,760 --> 00:50:47,630
And I wanna remind you to
be good to yourself, okay?
645
00:50:47,664 --> 00:50:48,733
- Be kind to yourself.
- All right.
646
00:50:48,766 --> 00:50:49,800
- Be kind to my friend.
- I will.
647
00:50:49,833 --> 00:50:50,735
- I love you.
- I love you, too.
648
00:50:50,768 --> 00:50:53,269
All right, I'll see you
downstairs. Bye.
649
00:50:58,307 --> 00:51:00,309
- (SIGHS)
- (KNOCKING ON DOOR)
650
00:51:01,713 --> 00:51:02,780
Girl.
651
00:51:05,382 --> 00:51:06,382
Ms. Henley?
652
00:51:07,784 --> 00:51:09,820
- Yes?
- Delivery.
653
00:51:10,887 --> 00:51:12,789
Oh.
654
00:51:12,824 --> 00:51:14,958
The front desk
didn't even call.
655
00:51:15,793 --> 00:51:17,226
Who are these from?
656
00:51:57,400 --> 00:52:00,336
- (GASPS)
- SARAH: V! Oh, my God.
657
00:52:00,369 --> 00:52:01,304
Sarah Bee!
658
00:52:01,338 --> 00:52:02,974
I'm so sorry.
I did not mean to scare you.
659
00:52:03,007 --> 00:52:06,077
It's okay. I have just been
so jumpy this morning.
660
00:52:06,110 --> 00:52:07,945
I guess it's travel
or something.
661
00:52:07,978 --> 00:52:09,746
Okay, I love you,
but I have to run to my panel
662
00:52:09,780 --> 00:52:11,983
"The Exorcism of
the Unconscious Past."
663
00:52:12,016 --> 00:52:13,583
(GASPS) Ah.
664
00:52:13,617 --> 00:52:15,686
"The past is never dead."
665
00:52:16,552 --> 00:52:18,822
"It's not even past."
666
00:52:18,856 --> 00:52:20,623
You know,
my nana used to say,
667
00:52:20,657 --> 00:52:22,927
"Our ancestors
haunt our dreams
668
00:52:22,960 --> 00:52:24,961
"to see themselves forward."
669
00:52:24,996 --> 00:52:26,596
The unresolved past
670
00:52:26,630 --> 00:52:28,331
can certainly wreak havoc
on the present.
671
00:52:28,364 --> 00:52:31,367
Listen, have an amazing panel.
You're gonna be incredible.
672
00:52:31,400 --> 00:52:33,036
- I'll see you later, girl.
- I'll see you tonight, babe.
673
00:52:33,070 --> 00:52:34,371
VERONICA: Love you.
674
00:52:36,907 --> 00:52:38,375
Hi.
675
00:52:38,407 --> 00:52:39,643
Can I please
make a reservation
676
00:52:39,677 --> 00:52:41,510
- at Stefano's tonight?
- (PHONE RINGING)
677
00:52:41,545 --> 00:52:42,545
Concierge.
678
00:52:45,048 --> 00:52:47,952
Of course.
Working on it as we speak.
679
00:52:51,088 --> 00:52:52,389
What can I do for you?
680
00:52:53,657 --> 00:52:56,393
May I make a reservation
for three at Stefano's?
681
00:52:56,425 --> 00:52:58,061
Um, let's say around 7:30.
682
00:52:58,094 --> 00:52:59,864
And I'm in
the Jefferson Suite.
683
00:52:59,896 --> 00:53:00,965
Sure.
684
00:53:04,735 --> 00:53:05,902
God bless.
685
00:53:20,918 --> 00:53:23,086
ELIZABETH: Oh, shoot.
686
00:53:23,119 --> 00:53:27,958
Puddin', I left my key
in the room. Do you mind?
687
00:55:20,737 --> 00:55:21,771
(AUDIENCE CHEERING)
688
00:55:21,806 --> 00:55:24,275
VERONICA: You know,
I learned very quickly
689
00:55:24,307 --> 00:55:28,746
that black people,
black women in particular,
690
00:55:28,778 --> 00:55:31,815
we're expected to be seen,
not heard.
691
00:55:33,284 --> 00:55:35,219
Or we risk being perceived
692
00:55:35,251 --> 00:55:37,788
as threatening
to the patriarchy.
693
00:55:37,822 --> 00:55:39,990
Or, God forbid,
694
00:55:40,023 --> 00:55:45,228
we continue to get branded as
the "angry black woman."
695
00:55:45,262 --> 00:55:47,097
AUDIENCE: Yes.
696
00:55:47,130 --> 00:55:51,068
So, the coping persona has
been this mode of survival
697
00:55:51,101 --> 00:55:54,170
for generations
of oppressed people.
698
00:55:54,204 --> 00:55:56,606
What I also learned
through those experiences
699
00:55:56,639 --> 00:56:00,911
is within our authenticity
lies our real power.
700
00:56:00,945 --> 00:56:01,978
AUDIENCE: Yes.
701
00:56:02,012 --> 00:56:04,248
And that's even
in those environments,
702
00:56:05,215 --> 00:56:07,150
which by design,
703
00:56:07,184 --> 00:56:13,690
demand our complete
and total assimilation.
704
00:56:13,724 --> 00:56:16,760
To the patriarchy, we've
been practically invisible.
705
00:56:18,295 --> 00:56:22,632
But their arrogance is
their greatest vulnerability.
706
00:56:24,201 --> 00:56:27,070
And our greatest opportunity.
707
00:56:27,103 --> 00:56:28,773
AUDIENCE: Yes.
708
00:56:28,806 --> 00:56:31,708
(AUDIENCE APPLAUDING)
709
00:56:31,742 --> 00:56:33,943
And it brings me to a quote
710
00:56:33,978 --> 00:56:35,746
by Assata Shakur.
711
00:56:38,248 --> 00:56:42,619
"The only thing
that we have to lose
712
00:56:42,652 --> 00:56:45,621
- "are our chains."
- (AUDIENCE APPLAUDING)
713
00:56:46,923 --> 00:56:52,128
Liberation over assimilation.
714
00:56:52,163 --> 00:56:53,898
They're stuck in the past.
715
00:56:55,065 --> 00:56:57,367
- We are the future.
- AUDIENCE: Yes.
716
00:56:57,400 --> 00:56:59,135
Our time is now.
717
00:57:00,070 --> 00:57:01,304
It's now.
718
00:57:01,338 --> 00:57:02,739
Right now.
719
00:57:09,646 --> 00:57:11,681
Just a reminder,
you can pick up
720
00:57:11,715 --> 00:57:14,085
Shedding the Coping Persona
on your way out.
721
00:57:14,117 --> 00:57:17,655
Twenty percent
goes to HBCU schools
722
00:57:17,688 --> 00:57:20,157
including Louisiana's own
723
00:57:20,190 --> 00:57:22,159
Dillard and Southern
Universities.
724
00:57:22,193 --> 00:57:23,726
(ALL CHEERING)
725
00:57:30,233 --> 00:57:32,302
CAMILLE: The way that you
talked to them, the nuance,
726
00:57:32,335 --> 00:57:34,170
and there's a specificity
that I just can't...
727
00:57:34,204 --> 00:57:36,673
DAWN: Oh, my God.
That was fantastic.
728
00:57:36,706 --> 00:57:39,342
So sorry.
That was really great, you know.
729
00:57:39,376 --> 00:57:40,244
I really enjoyed
my session,
730
00:57:40,277 --> 00:57:41,945
but I'm really glad
I stayed for that.
731
00:57:41,978 --> 00:57:43,713
- Wasn't that fantastic?
- CAMILLE: It was.
732
00:57:43,746 --> 00:57:45,248
- VERONICA: Camille, this is...
- I'm sorry, did I interrupt?
733
00:57:45,282 --> 00:57:46,349
- CAMILLE: No...
- DAWN: I'm gonna continue to.
734
00:57:46,382 --> 00:57:48,719
I really have to steal her.
Sorry to be abrupt.
735
00:57:48,751 --> 00:57:49,786
- VERONICA: I'll call you.
- CAMILLE: Okay.
736
00:57:49,820 --> 00:57:50,987
VERONICA: Thank you again.
737
00:57:51,021 --> 00:57:52,356
I'm just gonna finish up
work and get back to... Bye.
738
00:57:52,389 --> 00:57:54,190
- VERONICA: Thank you, love.
- DAWN: Great. Bye.
739
00:57:54,224 --> 00:57:56,193
- Hey.
- You're welcome.
740
00:57:56,226 --> 00:57:58,728
Girl, I could feel
her angling in
741
00:57:58,762 --> 00:58:00,231
on our dinner tonight.
And no thank you.
742
00:58:00,264 --> 00:58:02,132
She needs to go
sit down some place.
743
00:58:02,166 --> 00:58:05,034
Plus, we could use
a break from academia.
744
00:58:05,068 --> 00:58:08,072
And also, how often
do I get my V?
745
00:58:08,739 --> 00:58:10,007
Twice a year?
746
00:58:10,039 --> 00:58:11,442
- Maybe three times a year.
- I know, I know, I know.
747
00:58:11,474 --> 00:58:14,878
Okay, I need you all to
myself tonight. Okay?
748
00:58:14,911 --> 00:58:16,780
- (CHUCKLING)
- No filter. Full Dawn.
749
00:58:16,813 --> 00:58:17,981
Oh, she comes
with a filter?
750
00:58:20,451 --> 00:58:22,052
Also, after dinner...
751
00:58:24,221 --> 00:58:25,054
Yeah.
752
00:58:25,088 --> 00:58:27,858
You know, when we
leave dinner, it's on.
753
00:58:27,891 --> 00:58:30,460
We gonna be out in
these streets body rolling.
754
00:58:30,494 --> 00:58:31,695
- Oh, dinner. Tonight?
- Yes.
755
00:58:31,728 --> 00:58:34,831
I'm sorry, but I have a date
with my king bed tonight.
756
00:58:34,864 --> 00:58:36,065
I won't be joining.
757
00:58:36,833 --> 00:58:38,135
Whack. Wow.
758
00:58:38,168 --> 00:58:40,704
No. I have
a 6:00 a.m. flight.
759
00:58:40,737 --> 00:58:43,239
I promised Ken Ken I'd take
her to Katie's birthday party.
760
00:58:43,273 --> 00:58:45,842
Okay. All right.
It's fine.
761
00:58:45,876 --> 00:58:46,809
We will keep you abreast
762
00:58:46,844 --> 00:58:49,280
of all of our hoetivities
via text anyhow.
763
00:58:49,313 --> 00:58:51,748
Please do.
I wanna know everything.
764
00:58:51,782 --> 00:58:54,717
Girl, the hoetivity
is gonna be popping tonight.
765
00:58:54,751 --> 00:58:56,753
Girl, meet me down here
at 7:00 p.m.
766
00:58:56,786 --> 00:58:57,820
We'll Uber over, okay?
767
00:58:57,855 --> 00:59:00,891
Yes, 7:00 p.m.
And I have to go get dressed.
768
00:59:00,925 --> 00:59:02,159
Oh, speaking
of getting dressed,
769
00:59:02,193 --> 00:59:03,126
what are you
wearing tonight?
770
00:59:03,159 --> 00:59:05,362
Do not come down here
in mom jeans, okay?
771
00:59:05,396 --> 00:59:06,797
I need all eyes
on our table
772
00:59:06,829 --> 00:59:08,199
'cause I'm tryin'
to fuck tonight.
773
00:59:08,231 --> 00:59:10,467
You are on board
for that, okay?
774
00:59:10,501 --> 00:59:13,036
I won't disappoint.
Bye, girl.
775
00:59:20,277 --> 00:59:21,478
(EXHALES DEEPLY)
776
00:59:25,148 --> 00:59:27,284
Well, hi. Don't you
look beautiful?
777
00:59:27,318 --> 00:59:29,186
Are you going
to the 49th floor, too?
778
00:59:30,119 --> 00:59:32,822
Shh.
779
00:59:32,856 --> 00:59:35,793
You'll get in trouble
for talking.
780
00:59:36,293 --> 00:59:37,228
I'll get...
781
00:59:37,260 --> 00:59:40,463
Oh. I'll get in trouble
for talking? Okay.
782
00:59:40,731 --> 00:59:41,931
Shh.
783
00:59:43,099 --> 00:59:44,902
(ELEVATOR BELL DINGS)
784
00:59:55,512 --> 00:59:57,447
Okay.
785
01:00:02,952 --> 01:00:04,288
(EXHALES)
786
01:00:16,000 --> 01:00:17,001
(LOCK BEEPS)
787
01:00:24,074 --> 01:00:25,775
(DOOR CREAKING)
788
01:00:29,947 --> 01:00:31,949
(ELEVATOR BELL DINGS)
789
01:00:34,518 --> 01:00:36,387
You rang, darling?
790
01:00:39,856 --> 01:00:43,159
Girl, I said "Step it up,"
not murder these hoes.
791
01:00:43,193 --> 01:00:44,327
Mmm-mmm.
792
01:00:45,461 --> 01:00:47,130
(DAWN LAUGHING)
793
01:00:47,164 --> 01:00:48,431
SARAH: Okay.
Here's a new concept.
794
01:00:48,465 --> 01:00:49,365
What do you think?
795
01:00:49,400 --> 01:00:52,869
Instead of a "fuckboy,"
it's an "inti-mate."
796
01:00:52,902 --> 01:00:54,871
DAWN: Okay, I love
everything about it.
797
01:00:54,905 --> 01:00:56,306
SARAH: It's someone who's
gonna feed me ice cream
798
01:00:56,340 --> 01:00:58,007
and knows how to soothe
my childhood trauma.
799
01:00:58,041 --> 01:00:59,076
(DAWN LAUGHS)
800
01:00:59,108 --> 01:01:00,943
It doesn't sound like
you need to take a Plan B
801
01:01:00,978 --> 01:01:02,045
with that guy at all.
802
01:01:02,079 --> 01:01:03,514
- An inti-mate...
- I just want somebody
803
01:01:03,547 --> 01:01:04,581
to snuggle me at night.
804
01:01:04,614 --> 01:01:06,516
- That's all I want.
- You deserve.
805
01:01:06,550 --> 01:01:08,284
- SARAH: Is that so much to ask?
- DAWN: You can call me.
806
01:01:08,318 --> 01:01:09,987
SARAH: You're
a great snuggler.
807
01:01:10,019 --> 01:01:13,956
- DAWN: I am a great snuggler.
- SARAH: Oh, my God. (LAUGHING)
808
01:01:13,990 --> 01:01:16,092
What are you smiling at?
Who's that?
809
01:01:16,126 --> 01:01:18,161
SARAH: Well,
you know it's Nick.
810
01:01:18,195 --> 01:01:20,396
Let's see.
Dick pics or no?
811
01:01:21,231 --> 01:01:22,365
BOTH: Aw.
812
01:01:22,398 --> 01:01:23,434
Yeah.
813
01:01:23,467 --> 01:01:26,637
See, here I thought marital
bliss was an oxymoron.
814
01:01:26,670 --> 01:01:30,440
Guys, I can 100% confirm that
Nick is not that perfect.
815
01:01:30,474 --> 01:01:32,608
Trust, okay?
816
01:01:32,643 --> 01:01:34,978
- But he is kind of perfect for me.
- SARAH: Yeah.
817
01:01:35,012 --> 01:01:36,347
- Ugh. Girl, she ruined it.
- There it is.
818
01:01:36,380 --> 01:01:38,581
I thought there
was tea coming.
819
01:01:38,614 --> 01:01:40,918
- (RETCHES)
- I miss my babies, okay?
820
01:01:40,951 --> 01:01:42,418
- SARAH: I'd miss him, too.
- (PHONE CHIMES)
821
01:01:42,452 --> 01:01:44,355
(ALL LAUGHING)
822
01:01:44,387 --> 01:01:46,289
DAWN: (IMITATES VERONICA)
"I miss my baby.
823
01:01:46,322 --> 01:01:47,990
- "Oh, he's so perfect for me."
- VERONICA: Please, guys.
824
01:01:48,025 --> 01:01:49,460
DAWN: "He's so perfect for me.
825
01:01:49,492 --> 01:01:51,161
"He's my lobster.
826
01:01:51,195 --> 01:01:54,097
"He's the Chandler Bing
to my Monica."
827
01:01:54,130 --> 01:01:55,498
"He fits perfectly
in my little box."
828
01:01:58,101 --> 01:01:59,436
"Like a puzzle piece."
829
01:01:59,469 --> 01:02:00,536
(DAWN AND SARAH LAUGHING)
830
01:02:00,570 --> 01:02:02,606
DAWN: (IN NORMAL VOICE)
Yeah, no, we're very happy
831
01:02:02,639 --> 01:02:04,340
for you, bitch.
832
01:02:06,210 --> 01:02:08,445
- All right. Time to live in the present.
- Okay, babe.
833
01:02:08,478 --> 01:02:09,480
- Yeah.
- Okay, okay.
834
01:02:10,614 --> 01:02:11,648
(HORSE GRUNTS)
835
01:02:11,682 --> 01:02:12,916
DAWN: Damn.
836
01:02:14,284 --> 01:02:17,253
- Oh, my God. Okay.
- Shit, are you okay? Holy...
837
01:02:18,255 --> 01:02:21,090
VERONICA: Hi.
Henley for three, please.
838
01:02:21,125 --> 01:02:24,628
We have your table.
Follow me.
839
01:02:33,436 --> 01:02:35,139
(PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY)
840
01:02:40,344 --> 01:02:42,512
- REBECCA: Enjoy your dinner.
- DAWN: Uh-uh. No, no, no, no.
841
01:02:42,545 --> 01:02:44,380
Sorry, I think what my friend
is trying to say is that...
842
01:02:44,414 --> 01:02:45,949
Actually, babe,
I got it.
843
01:02:45,983 --> 01:02:48,318
This table is 100%
not acceptable,
844
01:02:48,351 --> 01:02:50,487
and I think that you know
that, don't you...
845
01:02:50,521 --> 01:02:52,322
- (REBECCA HESITATES)
- DAWN: ...Becky? Mmm-hmm.
846
01:02:52,356 --> 01:02:54,525
Listen, I'm actually not gonna
go back and forth with you
847
01:02:54,557 --> 01:02:57,393
about exactly why this
table's unacceptable.
848
01:02:57,427 --> 01:02:59,429
You're gonna seat us
over there.
849
01:02:59,463 --> 01:03:00,563
REBECCA: Oh, um...
850
01:03:00,597 --> 01:03:02,498
(LOUDLY) Thank you
so much, Rebecca!
851
01:03:02,532 --> 01:03:04,668
You're doing great!
852
01:03:04,702 --> 01:03:08,672
Yo, get your sis.
The Caucasity!
853
01:03:11,474 --> 01:03:14,210
- SARAH: No, this is good.
- Well, then you're welcome.
854
01:03:14,244 --> 01:03:15,445
- WAITER: Welcome.
- VERONICA: Hi.
855
01:03:15,478 --> 01:03:17,213
- WAITER: Wine list. Hi.
- VERONICA: Thank you.
856
01:03:17,246 --> 01:03:20,083
My name is Sam.
I'll be taking care of you this evening.
857
01:03:20,117 --> 01:03:22,619
- Will a fourth be joining you?
- No, just us.
858
01:03:22,653 --> 01:03:26,222
Very good. And may I start
you off with a cocktail?
859
01:03:26,255 --> 01:03:30,360
Actually, we will share
a bottle of champagne.
860
01:03:30,393 --> 01:03:33,597
How about a nice bottle
of prosecco?
861
01:03:33,630 --> 01:03:36,668
A bottle of Armand de Brignac,
please. Thank you.
862
01:03:39,168 --> 01:03:41,103
SARAH: Okay,
but more to the point,
863
01:03:41,137 --> 01:03:43,440
do you have any apt
prospects for the night?
864
01:03:43,474 --> 01:03:44,608
DAWN: Mmm.
865
01:03:44,641 --> 01:03:47,510
Booked and busy,
actually. (LAUGHING)
866
01:03:47,543 --> 01:03:50,012
Actually, okay,
so there's this, um...
867
01:03:50,047 --> 01:03:51,581
Ooh, I've been trying
to set up a meeting
868
01:03:51,614 --> 01:03:53,150
with this guy, Justin.
869
01:03:53,182 --> 01:03:56,487
Fine. Just like
a dark chocolate,
870
01:03:56,519 --> 01:03:58,554
like a 72% cacao, you know?
871
01:03:58,588 --> 01:04:00,389
Just... (BLOWS KISS)
Chef kiss.
872
01:04:00,423 --> 01:04:01,759
- VERONICA: Is he fine?
- Yes, he's fine.
873
01:04:01,793 --> 01:04:04,161
- VERONICA: Mmm.
- And he's got a friend.
874
01:04:04,193 --> 01:04:05,730
- SARAH: For me, a friend?
- Yeah, for you.
875
01:04:05,762 --> 01:04:08,231
- SARAH: Mmm. A friend?
- DAWN: Mmm-hmm.
876
01:04:08,264 --> 01:04:10,132
I don't know. That sounds
sort of suspicious.
877
01:04:11,101 --> 01:04:12,704
Like, it can't be good.
878
01:04:12,737 --> 01:04:14,103
I feel like you're leading me
into the snake den with this.
879
01:04:14,137 --> 01:04:15,271
DAWN: Girl,
I'm sure he's fine.
880
01:04:15,304 --> 01:04:16,673
- SARAH: You're sure?
- VERONICA: Oh, my God.
881
01:04:16,708 --> 01:04:18,041
- SARAH: You're sure he's fine?
- You haven't even met him?
882
01:04:18,074 --> 01:04:19,076
No, I haven't met him.
883
01:04:19,108 --> 01:04:21,311
SARAH: Nope. This is exactly
what is not happening.
884
01:04:21,344 --> 01:04:22,478
- I am too grown for this.
- It's not...
885
01:04:22,512 --> 01:04:23,547
Okay, you're too grown.
886
01:04:23,579 --> 01:04:25,148
No, got it. I feel blocked.
887
01:04:25,181 --> 01:04:28,085
I do. And that's okay.
'Cause you're grown.
888
01:04:28,117 --> 01:04:30,119
That's cool. It'll just
be you and me tonight
889
01:04:30,152 --> 01:04:31,822
and I will meet up
with fine-ass Justin
890
01:04:31,856 --> 01:04:33,757
some other time.
And maybe his friend, too.
891
01:04:33,791 --> 01:04:35,525
VERONICA: Hey. (EXCLAIMING)
892
01:04:36,728 --> 01:04:39,096
Okay. Do not look.
893
01:04:40,097 --> 01:04:42,266
There is a guy at the bar...
894
01:04:42,298 --> 01:04:44,400
(WHISPERS)
I said don't look.
895
01:04:44,434 --> 01:04:48,070
...that has been staring
at us the entire night,
896
01:04:48,105 --> 01:04:49,505
and it's creeping me out.
897
01:04:49,539 --> 01:04:51,809
SAM: Excuse me, ladies.
Before we order entrees,
898
01:04:51,842 --> 01:04:54,110
I wanted to let you know
that the gentleman at the bar
899
01:04:54,143 --> 01:04:56,112
sent this drink
specifically for you.
900
01:04:56,480 --> 01:04:57,648
BOTH: Oh.
901
01:05:00,516 --> 01:05:03,452
Specifically for me.
902
01:05:03,487 --> 01:05:05,556
(WHISPERS) Oh, my God.
He's coming over here.
903
01:05:05,588 --> 01:05:07,490
And he's coming this way.
(CHUCKLES)
904
01:05:07,523 --> 01:05:08,760
VERONICA: Okay, all right.
905
01:05:08,793 --> 01:05:10,193
MAN: Pardon me, ladies.
906
01:05:11,795 --> 01:05:13,329
I've had my eye on you.
907
01:05:14,666 --> 01:05:16,199
I just had to come by
and tell you
908
01:05:16,233 --> 01:05:18,101
that I think
you're quite stunning.
909
01:05:19,670 --> 01:05:21,538
(DAWN CHUCKLES)
910
01:05:21,572 --> 01:05:26,643
Oh, thank you. Oh, gosh,
I'm so flattered, thank you.
911
01:05:26,677 --> 01:05:30,380
You are extremely
handsome yourself.
912
01:05:30,414 --> 01:05:31,447
MAN: Thanks.
913
01:05:31,481 --> 01:05:33,684
However, um,
914
01:05:33,717 --> 01:05:36,519
I'd be remiss if I didn't
take the chance to sort of
915
01:05:36,552 --> 01:05:39,188
critique your game
just a little bit.
916
01:05:39,222 --> 01:05:40,590
I'm sure that you can tell,
917
01:05:40,623 --> 01:05:41,659
even from all the way
over there,
918
01:05:41,693 --> 01:05:44,829
that we're actually
drinking champagne tonight.
919
01:05:44,862 --> 01:05:47,630
I am a champagne lady,
920
01:05:47,664 --> 01:05:51,134
and we are champagne ladies.
921
01:05:51,168 --> 01:05:55,572
So, sending over
a vodka-cran, yeah,
922
01:05:55,606 --> 01:05:57,909
it just shows
lack of appreciation
923
01:05:57,942 --> 01:06:01,311
for our situation
tonight, so...
924
01:06:01,344 --> 01:06:02,512
Well, what you should
have done is
925
01:06:02,545 --> 01:06:04,380
you should have
asked our waiter,
926
01:06:04,414 --> 01:06:07,150
which, again,
champagne we're drinking,
927
01:06:07,184 --> 01:06:10,586
and sent over a second bottle
of it for all of us.
928
01:06:10,621 --> 01:06:15,224
And then, you make eye contact
with me from across the room.
929
01:06:15,893 --> 01:06:17,226
You eye-fuck me.
930
01:06:17,260 --> 01:06:18,527
Oh, my God.
931
01:06:18,561 --> 01:06:21,264
DAWN: And I say
all that to say,
932
01:06:21,297 --> 01:06:24,333
- Oop, here's my number.
- (MAN CHUCKLING)
933
01:06:24,367 --> 01:06:27,771
Because this can happen.
934
01:06:28,438 --> 01:06:29,639
Good night.
935
01:06:32,208 --> 01:06:33,242
Oh.
936
01:06:33,275 --> 01:06:34,610
(SOFTLY) Why did you
do him like that?
937
01:06:34,644 --> 01:06:37,481
You know why I did him
like that. He needed to know.
938
01:06:37,514 --> 01:06:39,416
Okay, I'm sorry,
but can we just take a second
939
01:06:39,449 --> 01:06:43,253
to acknowledge that that guy
was supernaturally fine.
940
01:06:43,286 --> 01:06:44,621
Yeah, he was really cute.
941
01:06:44,655 --> 01:06:46,356
So? I'm cute, too.
942
01:06:46,389 --> 01:06:47,423
SARAH: That's true.
943
01:06:47,456 --> 01:06:48,525
- You are cute.
- Yeah.
944
01:06:48,557 --> 01:06:50,728
Hey, to being cute and classy.
945
01:06:50,762 --> 01:06:52,764
- VERONICA: Yes. To being cute.
- DAWN: To being fine as fuck.
946
01:06:52,797 --> 01:06:54,898
(ALL LAUGHING)
947
01:06:54,931 --> 01:06:57,601
VERONICA: Well,
I definitely look forward
948
01:06:57,634 --> 01:06:59,903
to catching up on this saga.
949
01:06:59,936 --> 01:07:02,338
On a group text,
in my bed.
950
01:07:02,371 --> 01:07:03,373
SARAH: Very safe move.
951
01:07:03,407 --> 01:07:08,846
Wait. Although,
this hotel has been so off.
952
01:07:08,880 --> 01:07:11,547
The front desk.
They didn't clean my room.
953
01:07:11,581 --> 01:07:13,684
So, I'm not even holding my
breath for turndown service.
954
01:07:13,717 --> 01:07:14,751
It's probably a mess.
955
01:07:14,786 --> 01:07:16,688
Really?
That's so strange.
956
01:07:16,721 --> 01:07:18,755
My service has
been impeccable.
957
01:07:21,958 --> 01:07:24,661
I got the Uber, but I can't
believe we're splitting up.
958
01:07:24,695 --> 01:07:26,362
- I know. I'm so sorry.
- DAWN: Oh, no, no, no.
959
01:07:26,396 --> 01:07:27,898
Before we split up,
we have to take a selfie.
960
01:07:27,931 --> 01:07:29,701
- SARAH: Oh, yes.
- DAWN: Let's get a picture.
961
01:07:29,733 --> 01:07:31,768
Because it did not happen
if it didn't happen...
962
01:07:31,802 --> 01:07:34,271
- You are right about that.
- ...in a selfie.
963
01:07:34,304 --> 01:07:35,840
Where's my lipstick?
964
01:07:35,873 --> 01:07:37,742
- Girl, you look fine.
- Your lips look fine.
965
01:07:37,775 --> 01:07:38,809
No, but I put it
in there.
966
01:07:38,842 --> 01:07:39,876
- I could've sworn.
- Come on, come on.
967
01:07:39,911 --> 01:07:42,278
- Okay.
- Get ready and...
968
01:07:42,813 --> 01:07:44,414
(CAMERA CLICKS)
969
01:07:44,447 --> 01:07:46,550
- DAWN: All right, that's it.
- VERONICA: Tag me in that.
970
01:07:46,583 --> 01:07:47,652
DAWN: One-take wonders.
Everything.
971
01:07:47,684 --> 01:07:48,719
VERONICA: I love y'all.
972
01:07:48,753 --> 01:07:50,353
- Thank you so much.
- (CAR HORN HONKS)
973
01:07:50,387 --> 01:07:51,387
One moment.
974
01:07:52,289 --> 01:07:54,025
- Love you.
- I love you.
975
01:07:54,057 --> 01:07:55,092
I'm so proud of you.
976
01:07:55,126 --> 01:07:58,260
- I love you. Get home safely.
- I love you so much.
977
01:07:58,295 --> 01:08:00,030
All right.
I hate I have to go.
978
01:08:00,063 --> 01:08:01,398
I have to get home
to my baby, though.
979
01:08:01,431 --> 01:08:02,565
SARAH: Say hi to the family.
980
01:08:02,599 --> 01:08:04,835
All right. Love y'all.
Watch her.
981
01:08:04,869 --> 01:08:06,369
- You watch yourself.
- All night.
982
01:08:06,402 --> 01:08:08,972
- Watch her.
- You're gonna be in trouble.
983
01:08:09,005 --> 01:08:10,606
- VERONICA: Bye.
- DAWN AND SARAH: Bye.
984
01:08:10,639 --> 01:08:12,342
Goodbye.
Is this our car?
985
01:08:12,375 --> 01:08:16,913
- This is us. Let's go.
- (DAWN VOCALIZING)
986
01:08:16,948 --> 01:08:18,750
(MUSIC PLAYING LOUDLY
ON RADIO)
987
01:08:18,783 --> 01:08:22,385
The Montgomery Hotel, please.
I think I put it in.
988
01:08:22,418 --> 01:08:25,588
And do you mind turning
that down just a bit?
989
01:08:25,622 --> 01:08:26,622
Thank you.
990
01:08:33,064 --> 01:08:36,801
First off, that we are
some 5-star ladies.
991
01:08:36,833 --> 01:08:37,935
- (LAUGHING)
- Aren't we, sister?
992
01:08:37,969 --> 01:08:40,003
And I just wanted
to comment
993
01:08:40,037 --> 01:08:41,838
that you look like
a 5-star gentleman.
994
01:08:41,872 --> 01:08:42,907
- Don't touch him.
- Is that too much?
995
01:08:42,939 --> 01:08:43,975
- Don't touch him.
- I know.
996
01:08:44,007 --> 01:08:45,208
- I wanna have five stars.
- It's too much.
997
01:08:45,243 --> 01:08:48,345
I feel like that was too much.
I shouldn't... I'm sorry, Gus.
998
01:08:48,377 --> 01:08:49,613
I'm so sorry, Gary.
999
01:08:49,645 --> 01:08:51,280
Hey, put your...
Can you turn that up?
1000
01:08:52,682 --> 01:08:53,951
(PHONE RINGING)
1001
01:08:55,752 --> 01:08:58,521
- Hello?
- WOMAN: Hello, Veronica?
1002
01:08:58,555 --> 01:09:00,323
Who is this?
1003
01:09:00,356 --> 01:09:01,792
(SINGING ALONG WITH RADIO)
♪ Blame it on my juice
1004
01:09:01,826 --> 01:09:02,859
♪ Blame it, blame it
on my juice ♪
1005
01:09:02,894 --> 01:09:03,927
Come on, alto.
1006
01:09:03,961 --> 01:09:04,996
♪ Ya-ya eee ♪
1007
01:09:05,029 --> 01:09:06,063
Wait, hold on, yo, hold on.
1008
01:09:06,096 --> 01:09:07,497
♪ Ya-ya-hold, ya-ya-hold ♪
1009
01:09:07,530 --> 01:09:09,065
This is Autumn,
your Uber driver.
1010
01:09:09,100 --> 01:09:10,801
- Oh, there must be...
- I'm outside of Stefano's.
1011
01:09:10,835 --> 01:09:13,069
Yeah, there must be a mistake.
I'm in my car right now.
1012
01:09:13,104 --> 01:09:14,704
- I'm outside the restaurant.
- (LOUD MUSIC CONTINUES)
1013
01:09:14,738 --> 01:09:16,338
No, there's a mistake.
I'm here now.
1014
01:09:16,372 --> 01:09:17,707
- Okay, whatever.
- Thank you.
1015
01:09:17,742 --> 01:09:21,746
Ma'am, do you mind turning
down the music, please?
1016
01:09:24,480 --> 01:09:25,716
(LOUDLY) Hello!
1017
01:09:34,859 --> 01:09:37,795
ELIZABETH: Turns out, this
color does look nice on me.
1018
01:09:41,164 --> 01:09:43,600
(SCREAMING)
1019
01:09:44,568 --> 01:09:47,738
- (MAN GROANS)
- Help! Help!
1020
01:09:56,881 --> 01:09:58,882
(LOUD MUSIC CONTINUES PLAYING)
1021
01:10:08,425 --> 01:10:10,627
(MUFFLED SCREAMING)
1022
01:10:14,463 --> 01:10:15,465
(THUDS)
1023
01:10:22,172 --> 01:10:23,940
(CELL PHONE RINGING)
1024
01:10:32,149 --> 01:10:33,850
- (CELL PHONE RINGING)
- (GASPS)
1025
01:10:43,860 --> 01:10:45,128
(DOOR OPENS)
1026
01:10:45,997 --> 01:10:47,097
(DOOR SHUTS)
1027
01:10:50,600 --> 01:10:52,670
What do you want?
It's 3:00 a.m.
1028
01:10:56,673 --> 01:10:58,876
The arrangements
are already being made.
1029
01:11:00,810 --> 01:11:03,713
Now, look, the ballot box
will go our way.
1030
01:11:03,747 --> 01:11:06,182
The court will follow
one way or another.
1031
01:11:08,152 --> 01:11:10,453
It's under control.
Is there anything else?
1032
01:11:15,059 --> 01:11:16,493
Oh, really?
1033
01:11:18,962 --> 01:11:22,033
If I see her pathetic husband
on the news one more time
1034
01:11:22,065 --> 01:11:24,100
parading around
that little girl...
1035
01:11:25,770 --> 01:11:27,904
Mouthy darkies are a plague.
1036
01:11:29,739 --> 01:11:31,074
I'll take care of it.
1037
01:11:32,076 --> 01:11:34,110
I'll take care of it.
1038
01:11:34,145 --> 01:11:37,579
I said I will fucking
take care of it.
1039
01:11:53,930 --> 01:11:54,966
(WHIMPERS SOFTLY)
1040
01:11:54,998 --> 01:11:56,766
(DOOR OPENS)
1041
01:12:03,707 --> 01:12:04,708
(DOOR CLOSES)
1042
01:12:06,077 --> 01:12:07,211
HIM: Eden?
1043
01:12:16,186 --> 01:12:17,487
Eden?
1044
01:12:20,123 --> 01:12:21,792
(LIGHTS CIGAR)
1045
01:12:33,938 --> 01:12:37,173
They will never take you
away from me.
1046
01:12:43,881 --> 01:12:45,750
(FLOORBOARD CREAKING)
1047
01:12:46,984 --> 01:12:48,051
(STOMPS)
1048
01:12:51,988 --> 01:12:53,523
(CREAKING)
1049
01:13:11,274 --> 01:13:12,877
(MUFFLED WHIMPERING)
1050
01:13:13,643 --> 01:13:15,679
(MUFFLED SCREAMING)
1051
01:13:18,381 --> 01:13:20,251
(SCREAMING ECHOES)
1052
01:13:43,940 --> 01:13:44,942
What'd I say?
1053
01:13:45,376 --> 01:13:46,911
(HORSE NEIGHS)
1054
01:13:49,246 --> 01:13:52,248
What the fuck did I say?
1055
01:13:54,851 --> 01:13:57,354
I told her yesterday
she got one pass.
1056
01:13:57,387 --> 01:13:58,322
Now she thinks
she can come down
1057
01:13:58,354 --> 01:14:00,123
to the fields whenever
she goddamn pleases.
1058
01:14:01,859 --> 01:14:04,395
Well, she will learn
her lesson today.
1059
01:14:04,427 --> 01:14:06,796
Girl, go get her.
1060
01:14:07,765 --> 01:14:09,100
ELI: I can head up there, sir.
1061
01:14:11,268 --> 01:14:13,270
Who gave you permission
to speak, boy?
1062
01:14:15,072 --> 01:14:17,675
(SOFTLY) I gave myself
permission to speak.
1063
01:14:31,122 --> 01:14:32,122
(MOUTHING)
1064
01:16:02,512 --> 01:16:03,780
(SOFTLY) Tonight.
1065
01:16:07,318 --> 01:16:10,453
(SOFTLY) We go tonight.
1066
01:16:27,238 --> 01:16:28,771
(WHISTLING A TUNE)
1067
01:16:40,417 --> 01:16:41,952
(CONTINUES WHISTLING)
1068
01:16:52,363 --> 01:16:54,064
(HORSE NEIGHING IN DISTANCE)
1069
01:18:51,047 --> 01:18:52,548
(WIND HOWLING)
1070
01:18:54,685 --> 01:18:56,220
(HORSE SNORTS)
1071
01:19:42,498 --> 01:19:44,201
(EXHALES DEEPLY)
1072
01:20:24,073 --> 01:20:26,076
(BREATHING HEAVILY)
1073
01:20:46,395 --> 01:20:47,430
(WHISPERING) I'm here.
1074
01:20:54,070 --> 01:20:55,072
(HORSE NEIGHS)
1075
01:20:57,306 --> 01:20:58,574
(SOFTLY) No, no, no...
1076
01:20:58,609 --> 01:21:00,143
(BREATHING HEAVILY)
1077
01:21:02,279 --> 01:21:05,414
(WHISTLING)
1078
01:21:11,488 --> 01:21:13,222
- Are you ready?
- Let's go.
1079
01:21:14,591 --> 01:21:16,326
(SOFTLY) Wait. Wait.
1080
01:21:23,567 --> 01:21:25,469
Well, I'll be damned.
1081
01:21:30,675 --> 01:21:32,676
(DANIEL AND PURCELL LAUGHING)
1082
01:21:34,176 --> 01:21:35,779
(PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY)
1083
01:21:41,518 --> 01:21:42,819
(LAUGHING)
1084
01:21:49,761 --> 01:21:51,094
DANIEL:
You're killing me, man.
1085
01:21:51,127 --> 01:21:52,128
Hey, dude,
what the hell?
1086
01:21:58,301 --> 01:21:59,403
Hey, is this yours?
1087
01:22:01,305 --> 01:22:02,305
No, Purcell,
1088
01:22:02,338 --> 01:22:03,875
you know I know the rules,
man. No cell phones.
1089
01:22:03,908 --> 01:22:07,144
- You fucking cuck.
- No cell... What?
1090
01:22:07,176 --> 01:22:09,412
Don't say my fucking name out
here, Daniel!
1091
01:22:09,913 --> 01:22:11,614
I'm sorry.
1092
01:22:11,648 --> 01:22:13,483
I don't fucking want it.
1093
01:22:13,516 --> 01:22:14,685
DANIEL: All right.
1094
01:22:20,423 --> 01:22:22,426
(BOTH LAUGHING)
1095
01:22:22,458 --> 01:22:25,127
PURCELL: You should
have seen your face.
1096
01:22:30,868 --> 01:22:31,868
(SNORTS)
1097
01:22:33,837 --> 01:22:34,771
DANIEL: Yeah, I'm mad.
1098
01:22:34,805 --> 01:22:36,340
I mean, she's talking
to me all the time.
1099
01:22:36,372 --> 01:22:37,407
PURCELL: Well, no, you gotta
1100
01:22:37,440 --> 01:22:38,542
stick up for yourself,
all right?
1101
01:22:38,574 --> 01:22:39,609
- DANIEL: I know.
- You can't expect every...
1102
01:22:39,643 --> 01:22:41,444
- (RUSTLING)
- DANIEL: What was that?
1103
01:22:41,478 --> 01:22:42,713
PURCELL: Well, it came
from that direction.
1104
01:23:07,805 --> 01:23:09,640
- Fuck!
- (LAUGHS)
1105
01:23:09,673 --> 01:23:11,408
DANIEL: Man, you scared
the shit out of me.
1106
01:23:11,440 --> 01:23:14,746
Oh, what is it?
The spooks got you spooked?
1107
01:23:15,747 --> 01:23:16,780
It's nothing, man.
1108
01:23:16,814 --> 01:23:19,448
There's no one
out here this late.
1109
01:23:19,483 --> 01:23:22,586
Look at that moon,
though. Beautiful.
1110
01:23:23,720 --> 01:23:27,157
Yeah. Well,
enjoy it, snowflake.
1111
01:23:32,628 --> 01:23:34,264
DANIEL: Fine, you traitor.
1112
01:23:34,296 --> 01:23:36,801
PURCELL: Yeah, yeah, write
about it in your diary, Romeo.
1113
01:23:53,016 --> 01:23:54,384
(CHUCKLES)
1114
01:23:55,618 --> 01:23:56,688
(EXHALES)
1115
01:23:59,422 --> 01:24:01,958
I need to piss, man.
I'm gonna take a piss.
1116
01:24:03,393 --> 01:24:05,697
Let me get these
fucking things off.
1117
01:24:06,898 --> 01:24:07,798
ELI: (SOFTLY) Daniel.
1118
01:24:07,832 --> 01:24:09,632
You're not supposed
to say my fucking...
1119
01:24:11,034 --> 01:24:12,402
(DANIEL CHOKING)
1120
01:24:13,569 --> 01:24:15,271
- ELI: Get the damn phone.
- VERONICA: Got it.
1121
01:24:19,443 --> 01:24:20,476
Oh, shit.
1122
01:24:20,510 --> 01:24:23,847
Listen,
if I don't make it,
1123
01:24:24,782 --> 01:24:27,719
the world has to find out
about this place.
1124
01:24:28,920 --> 01:24:31,354
It has to end tonight.
1125
01:24:32,588 --> 01:24:34,658
I know there's service
at the cabin.
1126
01:24:35,391 --> 01:24:36,793
Let's go.
1127
01:24:42,298 --> 01:24:44,467
(BOTH BREATHING HEAVILY)
1128
01:24:48,872 --> 01:24:49,907
- (BEEPING)
- ELI: Come on.
1129
01:24:49,940 --> 01:24:52,274
(LINE RINGING)
1130
01:24:52,309 --> 01:24:54,578
OPERATOR: (VOICE BREAKING)
911, what's your emergency?
1131
01:24:55,912 --> 01:24:57,546
What's your emergency?
1132
01:24:58,481 --> 01:25:01,953
My name is Veronica Henley.
1133
01:25:01,985 --> 01:25:05,655
I have been kidnapped.
There are so many of us here.
1134
01:25:05,689 --> 01:25:06,791
We're on some
sort of plantation.
1135
01:25:06,823 --> 01:25:07,623
OPERATOR: I'm sorry,
ma'am, you're breaking up.
1136
01:25:07,658 --> 01:25:09,426
I need you
to send help right now.
1137
01:25:09,458 --> 01:25:10,493
OPERATOR:
Did you say "plantation"?
1138
01:25:10,527 --> 01:25:12,529
- Hello? Hello?
- (BEEPING)
1139
01:25:21,438 --> 01:25:22,939
(SIGHING)
1140
01:25:24,407 --> 01:25:27,712
We need his face
to unlock this phone.
1141
01:25:28,746 --> 01:25:31,547
That's the only way
we can send our location.
1142
01:25:39,090 --> 01:25:40,422
I got you.
1143
01:26:26,569 --> 01:26:27,939
(VERONICA SCREAMS)
1144
01:26:27,971 --> 01:26:29,006
(ELI YELLS)
1145
01:26:30,807 --> 01:26:32,641
- (HIM GRUNTS)
- (ELI GROANS)
1146
01:26:34,078 --> 01:26:35,746
- (VERONICA SCREAMS)
- (HIM YELLS)
1147
01:26:40,516 --> 01:26:41,518
(HIM GRUNTS)
1148
01:26:46,957 --> 01:26:48,390
(ELI GROANS)
1149
01:26:48,425 --> 01:26:50,393
(ELI GRUNTING)
1150
01:26:51,761 --> 01:26:52,930
(ELI GRUNTS)
1151
01:26:56,801 --> 01:26:58,769
- (THUDS)
- (SCREAMING)
1152
01:27:07,510 --> 01:27:08,845
(BOTH GRUNTING)
1153
01:27:20,590 --> 01:27:21,725
(GROANS)
1154
01:27:31,668 --> 01:27:33,636
No fuckin' loyalty!
1155
01:27:38,775 --> 01:27:40,110
Eden!
1156
01:27:40,144 --> 01:27:41,845
(GROANS)
1157
01:27:41,878 --> 01:27:45,015
My name is Veronica!
1158
01:27:45,048 --> 01:27:46,582
- (FLESH SQUELCHES)
- (HIM GROANING)
1159
01:28:01,932 --> 01:28:03,234
(BREATHING SHAKILY)
1160
01:28:03,266 --> 01:28:05,069
Open your eyes, motherfucker.
1161
01:28:06,671 --> 01:28:10,006
I said, open your
motherfuckin' eyes!
1162
01:28:10,041 --> 01:28:11,841
- (HIM GROANING)
- (PANTING)
1163
01:28:16,247 --> 01:28:17,447
(PHONE UNLOCKS)
1164
01:28:21,786 --> 01:28:23,154
(KEYPAD CLACKING)
1165
01:28:24,988 --> 01:28:26,791
(LINE RINGING)
1166
01:28:26,823 --> 01:28:27,824
NICK: Hello?
1167
01:28:28,658 --> 01:28:29,793
Nick?
1168
01:28:29,827 --> 01:28:32,930
NICK: V? V!
1169
01:28:32,963 --> 01:28:34,931
(VOICE BREAKING)
I'm okay. I'm alive.
1170
01:28:34,966 --> 01:28:38,501
V, no. No, no, no.
Tell me exactly where you are.
1171
01:28:38,534 --> 01:28:40,537
I don't know,
but I'm getting out.
1172
01:28:40,569 --> 01:28:43,573
Oh, my God. Everyone has
been searching for you.
1173
01:28:43,605 --> 01:28:44,809
I can't talk right now.
1174
01:28:44,841 --> 01:28:48,578
I need you to call the police, now.
I'm gonna send you a pin.
1175
01:28:48,610 --> 01:28:50,280
- KENNEDI: Mommy!
- Oh.
1176
01:28:50,314 --> 01:28:52,115
- NICK: Okay, okay, V. No.
- (SOFTLY) Baby.
1177
01:28:52,149 --> 01:28:53,917
- No, stay with me.
- I love...
1178
01:28:53,951 --> 01:28:55,484
- (PHONE BEEPING)
- Hello?
1179
01:29:00,056 --> 01:29:02,659
(BREATHING SHAKILY)
1180
01:29:05,662 --> 01:29:08,798
Come on. No. No, no, no.
1181
01:29:10,100 --> 01:29:12,036
- (PHONE CHIMES)
- (BREATHING HEAVILY)
1182
01:29:23,146 --> 01:29:24,715
(SNIFFLING)
1183
01:29:35,591 --> 01:29:36,961
Professor.
1184
01:29:39,029 --> 01:29:40,529
I'm sorry.
1185
01:29:47,704 --> 01:29:49,806
(BREATHES DEEPLY)
1186
01:30:10,860 --> 01:30:11,996
(HORSE CHUFFS)
1187
01:30:41,024 --> 01:30:42,893
(VERONICA GRUNTING)
1188
01:30:43,961 --> 01:30:45,930
(HIM BREATHING HEAVILY)
1189
01:31:10,253 --> 01:31:11,956
(PANTING)
1190
01:31:13,690 --> 01:31:15,126
(GRUNTING)
1191
01:31:21,931 --> 01:31:24,001
(HIM BREATHING HEAVILY)
1192
01:31:26,470 --> 01:31:28,305
HIM: This doesn't end here.
1193
01:31:31,841 --> 01:31:33,210
We're nowhere
1194
01:31:35,845 --> 01:31:37,413
and everywhere.
1195
01:31:39,416 --> 01:31:40,783
(SCOFFS)
1196
01:31:49,726 --> 01:31:51,060
What the fuck are you doin'
out of your cabin?
1197
01:31:51,095 --> 01:31:52,262
It's the general, sir.
He's hurt.
1198
01:31:52,296 --> 01:31:53,930
- Please come quick.
- Wait.
1199
01:31:53,963 --> 01:31:55,832
- Come quick. He's hurt.
- JASPER: God!
1200
01:31:55,865 --> 01:31:57,734
VERONICA: Oh, God. Oh.
1201
01:31:57,768 --> 01:31:59,869
JASPER: Jesus Christ. Senator?
1202
01:31:59,904 --> 01:32:01,738
GUARD: Senator Denton! Sir?
1203
01:32:03,774 --> 01:32:05,842
JASPER: Eden! Hey! Eden?
1204
01:32:07,077 --> 01:32:08,645
Eden, open this door!
1205
01:32:09,046 --> 01:32:10,447
Shh.
1206
01:32:11,948 --> 01:32:14,185
JASPER: Please,
open the fuckin' door.
1207
01:32:14,217 --> 01:32:17,287
Open the door.
Jesus fuckin'...
1208
01:32:17,320 --> 01:32:19,256
Eden, open this
fuckin' door right now!
1209
01:32:19,289 --> 01:32:20,823
GUARD: Open the door!
1210
01:32:20,858 --> 01:32:22,126
JASPER: No, Veronica!
1211
01:32:22,158 --> 01:32:23,394
Veronica, Veronica,
listen to me.
1212
01:32:23,426 --> 01:32:26,396
Please. Veronica!
1213
01:32:26,430 --> 01:32:27,765
GUARD: What the fuck
is she doing?
1214
01:32:27,797 --> 01:32:29,033
JASPER: Open that
fuckin' door!
1215
01:32:29,065 --> 01:32:31,268
(JASPER AND GUARD SCREAMING)
1216
01:32:31,301 --> 01:32:33,002
JASPER: No! Get it off!
1217
01:32:33,037 --> 01:32:35,005
(JASPER AND GUARD SCREAMING)
1218
01:32:57,194 --> 01:33:00,197
(SOLDIERS SHOUTING
INDISTINCTLY)
1219
01:33:00,230 --> 01:33:01,497
- SOLDIER 1: The hell is that?
- (GUN FIRES)
1220
01:33:01,532 --> 01:33:02,932
SOLDIER 2: Go on, mount up!
Let's go!
1221
01:33:03,533 --> 01:33:06,103
(BIRDS CAWING)
1222
01:33:06,136 --> 01:33:08,204
(GUN FIRING)
1223
01:33:08,238 --> 01:33:09,939
Get, girl! Get!
1224
01:33:28,591 --> 01:33:30,159
Get, girl!
1225
01:33:36,033 --> 01:33:37,333
(HORSE NEIGHING)
1226
01:33:39,036 --> 01:33:40,203
(HORSE NEIGHING)
1227
01:33:41,404 --> 01:33:42,905
(GROANS)
1228
01:33:43,940 --> 01:33:45,275
ELIZABETH: Eden!
1229
01:33:55,051 --> 01:33:56,086
Get, girl!
1230
01:34:09,899 --> 01:34:11,034
ELIZABETH: Eden!
1231
01:34:11,068 --> 01:34:12,168
(GUN FIRES)
1232
01:34:16,506 --> 01:34:17,875
Eden!
1233
01:34:22,345 --> 01:34:24,414
You're not gonna
get out of here alive.
1234
01:34:24,448 --> 01:34:26,516
Now, why can't you
just accept that?
1235
01:34:26,550 --> 01:34:29,286
Accept what you are.
1236
01:34:30,988 --> 01:34:32,488
You are nothin'.
1237
01:34:34,957 --> 01:34:37,226
You ain't nothin',
but a cotton picker.
1238
01:34:39,296 --> 01:34:41,398
You think you're
better than us,
1239
01:34:44,100 --> 01:34:46,537
but you ain't better than me,
you fuckin' cunt!
1240
01:34:46,569 --> 01:34:49,172
- (GUN FIRES)
- (HORSE NEIGHS AND GRUNTS)
1241
01:34:49,206 --> 01:34:51,574
- (GUN COCKS)
- My father kept insistin'.
1242
01:34:53,176 --> 01:34:55,479
He said you were
spreadin' such filth!
1243
01:34:55,511 --> 01:34:57,046
(TWIG SNAPS)
1244
01:34:57,081 --> 01:34:58,948
I told him you weren't
worth the risk,
1245
01:35:01,484 --> 01:35:03,886
but he couldn't resist.
1246
01:35:03,921 --> 01:35:05,488
The movement be damned!
1247
01:35:06,556 --> 01:35:08,225
He just had to have you.
1248
01:35:08,257 --> 01:35:10,961
Every single one of you
I picked,
1249
01:35:11,528 --> 01:35:13,229
except for you.
1250
01:35:14,264 --> 01:35:16,065
His favorite girl.
1251
01:35:19,269 --> 01:35:23,273
Now, of course, like always,
1252
01:35:23,306 --> 01:35:26,275
it's up to a woman
to clean up the mess of a man.
1253
01:35:26,310 --> 01:35:27,411
(RUSTLING)
1254
01:35:28,078 --> 01:35:29,113
Eden?
1255
01:35:33,250 --> 01:35:35,485
- Get your black ass out here!
- (RUSTLING)
1256
01:35:35,519 --> 01:35:36,920
(HORSE NEIGHS)
1257
01:35:41,625 --> 01:35:42,993
(SNORTS)
1258
01:35:50,000 --> 01:35:51,033
(GASPS)
1259
01:35:52,970 --> 01:35:54,706
VERONICA: Get the fuck up.
1260
01:35:54,738 --> 01:35:57,274
- (ELIZABETH CHOKING)
- Get the fuck up.
1261
01:35:57,306 --> 01:35:58,408
Get the fuck up!
1262
01:35:58,442 --> 01:36:01,011
(CHOKING)
1263
01:36:09,118 --> 01:36:10,154
(YELLS)
1264
01:36:15,057 --> 01:36:16,426
(BOTH GROANING)
1265
01:36:26,103 --> 01:36:27,104
(VERONICA SCREAMS)
1266
01:36:33,042 --> 01:36:34,177
(BOTH GRUNTING)
1267
01:36:36,613 --> 01:36:38,981
(SCREAMING)
1268
01:36:45,322 --> 01:36:49,193
What kind of woman are you?
1269
01:36:49,225 --> 01:36:51,161
(ELIZABETH GROANING)
1270
01:36:52,628 --> 01:36:54,198
(SCREAMS)
1271
01:36:57,301 --> 01:36:59,502
(PANTING)
1272
01:36:59,536 --> 01:37:01,438
- (MEN SHOUTING IN DISTANCE)
- (GUNS FIRING)
1273
01:37:06,342 --> 01:37:07,344
(PANTING)
1274
01:37:10,146 --> 01:37:11,716
(GASPING)
1275
01:37:11,748 --> 01:37:13,382
Get, girl, Get.
1276
01:37:19,355 --> 01:37:20,725
(CHOKING)
1277
01:37:24,328 --> 01:37:26,329
Go, Daphne. Get, girl.
1278
01:37:43,412 --> 01:37:44,581
(BREATHING HEAVILY)
1279
01:37:51,188 --> 01:37:53,356
(GUNS FIRING IN DISTANCE)
1280
01:38:02,466 --> 01:38:04,501
(BREATHING HEAVILY)
1281
01:38:06,603 --> 01:38:09,038
(GUNS FIRING)
1282
01:38:10,506 --> 01:38:12,042
(HORSE NEIGHING)
1283
01:38:24,154 --> 01:38:26,155
(BREATHING HEAVILY)
1284
01:38:28,859 --> 01:38:30,627
(GUNFIRE ECHOES)
1285
01:38:43,407 --> 01:38:45,108
(SOLDIERS SHOUTING
INDISTINCTLY)
1286
01:38:59,288 --> 01:39:01,291
(HORSES NEIGHING)
1287
01:39:10,233 --> 01:39:11,568
(SCREAMS)
1288
01:39:25,515 --> 01:39:27,516
(EXPLOSIONS ECHO)
1289
01:40:24,908 --> 01:40:26,609
(SIRENS WAILING)
1290
01:41:36,579 --> 01:41:37,981
(INAUDIBLE)
1291
01:41:55,234 --> 01:41:58,234
Subtitles by explosiveskull
90174
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.