Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,267 --> 00:00:05,567
The Luangwa Valley
in southern Africa.
2
00:00:07,733 --> 00:00:10,673
Home to an extraordinary
female leopard...
3
00:00:11,700 --> 00:00:13,700
Kamuti.
4
00:00:17,533 --> 00:00:21,703
At 13 years old,
she's wise and experienced.
5
00:00:25,767 --> 00:00:28,427
And she has some of
the best territory around,
6
00:00:28,467 --> 00:00:31,167
full of antelopes.
7
00:00:34,100 --> 00:00:36,430
This prime real estate
has been hers
8
00:00:36,467 --> 00:00:38,467
for more than ten years.
9
00:00:39,567 --> 00:00:42,097
But she must work hard
to keep it.
10
00:00:44,300 --> 00:00:46,670
She regularly patrols
her hunting ground,
11
00:00:46,700 --> 00:00:48,570
marking it with her scent,
12
00:00:48,600 --> 00:00:51,770
sending a clear message
to other female leopards...
13
00:00:53,367 --> 00:00:55,497
'This land is mine.'
14
00:00:57,533 --> 00:01:01,133
Now, she's about to face
her greatest threat.
15
00:01:04,367 --> 00:01:09,097
A nomadic
young female leopard
is after her territory.
16
00:01:11,400 --> 00:01:15,170
This will be a battle
of age and experience...
17
00:01:16,800 --> 00:01:20,030
..versus youth and vitality.
18
00:01:22,333 --> 00:01:24,333
Two leopards.
19
00:01:25,433 --> 00:01:27,273
One territory.
20
00:01:27,300 --> 00:01:29,070
Who will win?
21
00:01:50,667 --> 00:01:53,127
At 13 years of age,
22
00:01:53,167 --> 00:01:56,697
Kamuti is one of
the oldest known leopards
in the African bush.
23
00:01:58,833 --> 00:02:02,273
Her long life is all
down to where she lives.
24
00:02:04,333 --> 00:02:07,573
South Luangwa National Park
in Zambia.
25
00:02:14,067 --> 00:02:16,227
An unspoiled wilderness.
26
00:02:22,767 --> 00:02:24,627
Kamuti's territory covers
27
00:02:24,667 --> 00:02:26,667
only two square
miles...
28
00:02:32,633 --> 00:02:34,633
..a tiny area for a leopard.
29
00:02:39,400 --> 00:02:42,200
But this is
no ordinary hunting ground.
30
00:02:45,767 --> 00:02:48,367
The mosaic of habitat here,
31
00:02:48,400 --> 00:02:50,200
from grassy plains
32
00:02:50,233 --> 00:02:52,073
to ebony forests,
33
00:02:52,100 --> 00:02:54,770
supports
a huge diversity of birdlife.
34
00:02:59,100 --> 00:03:01,670
Guinea fowl and francolins
35
00:03:01,700 --> 00:03:04,270
are very much
on Kamuti's menu.
36
00:03:08,533 --> 00:03:11,773
And there are more than
60 species of mammal here...
37
00:03:16,767 --> 00:03:21,327
..including
an unusual abundance
of her favorite prey.
38
00:03:23,200 --> 00:03:25,270
Antelopes such as impala...
39
00:03:27,133 --> 00:03:29,133
..and puku.
40
00:03:36,433 --> 00:03:39,133
Kamuti has been
hunting all morning,
41
00:03:39,167 --> 00:03:41,167
and has killed an impala.
42
00:03:42,200 --> 00:03:44,530
This should keep her going
for a week or more.
43
00:03:49,367 --> 00:03:52,597
But there are other more
powerful predators about.
44
00:03:55,600 --> 00:03:59,030
Lions have smelt her success,
45
00:03:59,067 --> 00:04:01,067
and are on her trail.
46
00:04:21,767 --> 00:04:25,227
Before she's even finished
her first mouthful,
47
00:04:25,267 --> 00:04:27,567
Kamuti is forced
to abandon her kill.
48
00:04:36,300 --> 00:04:38,530
No point arguing
with a lioness
49
00:04:38,567 --> 00:04:40,627
more than
three times her size.
50
00:04:44,433 --> 00:04:48,203
All Kamuti can do is
watch from a safe distance.
51
00:05:12,833 --> 00:05:16,233
But she's not far enough away
for the lioness' liking.
52
00:05:31,833 --> 00:05:34,173
Kamuti seeks safety
up a tree,
53
00:05:34,200 --> 00:05:36,330
where the heavier lion
cannot follow.
54
00:06:08,433 --> 00:06:11,303
The rest of the pride
are quick on the scene,
55
00:06:11,333 --> 00:06:14,703
and waste no time
cashing in on Kamuti's kill.
56
00:06:29,333 --> 00:06:31,333
Now's her chance to escape.
57
00:06:42,167 --> 00:06:45,297
Kamuti, like all leopards,
58
00:06:45,333 --> 00:06:48,233
will always give way
to lions.
59
00:06:49,700 --> 00:06:52,270
Not only are they
much bigger than her,
60
00:06:52,300 --> 00:06:56,200
they are the only cats that
live in big family groups,
61
00:06:56,233 --> 00:06:58,773
so they have strength
in numbers.
62
00:07:03,633 --> 00:07:08,003
But there's one kind of cat
that Kamuti
will stand and fight.
63
00:07:09,700 --> 00:07:11,700
Another female leopard.
64
00:07:19,333 --> 00:07:23,103
Five miles to the east
is a rival female.
65
00:07:24,167 --> 00:07:26,167
Olimba.
66
00:07:30,367 --> 00:07:32,567
She's three years old
67
00:07:32,600 --> 00:07:34,670
and coming into her prime.
68
00:07:43,167 --> 00:07:48,167
Strong, supple,
and in perfect condition.
69
00:07:52,567 --> 00:07:55,727
Until recently,
Olimba lived with her mother.
70
00:07:56,767 --> 00:07:58,767
But now, for the first time,
71
00:07:58,800 --> 00:08:01,370
she's striking out
on her own.
72
00:08:04,367 --> 00:08:07,997
This is the start of
a new and solitary life.
73
00:08:10,767 --> 00:08:13,197
Right now, she's a nomad.
74
00:08:15,700 --> 00:08:19,570
What she needs is a hunting
ground of her own...
75
00:08:19,600 --> 00:08:21,530
with plenty of prey
76
00:08:21,567 --> 00:08:23,767
and lots of cover.
77
00:08:29,733 --> 00:08:33,433
But the best territory
around here is already taken.
78
00:08:35,633 --> 00:08:38,173
She won't get it
without a fight.
79
00:08:42,533 --> 00:08:46,173
She sets out in search of
a new place to call home.
80
00:08:55,800 --> 00:08:58,130
It's the dry season
in South Luangwa.
81
00:08:59,133 --> 00:09:01,503
It hasn't rained
for more than five months.
82
00:09:03,400 --> 00:09:07,130
As the sun beats down,
a herd of impala gathers
83
00:09:07,167 --> 00:09:09,627
at the one remaining
source of water...
84
00:09:10,733 --> 00:09:12,733
..the Luangwa River.
85
00:09:14,500 --> 00:09:18,470
Midday is the safest time for
impala to be out in the open.
86
00:09:20,767 --> 00:09:23,567
It's too hot
for most predators to hunt.
87
00:09:23,600 --> 00:09:25,600
But Olimba is hungry.
88
00:09:29,167 --> 00:09:33,197
Impala are one of the largest
animals she can bring down,
89
00:09:33,233 --> 00:09:35,403
and so are top of her menu.
90
00:09:42,100 --> 00:09:44,700
But there's no cover
on the sandy river bank.
91
00:09:44,733 --> 00:09:47,103
She's chancing it.
92
00:10:25,433 --> 00:10:27,433
No chance!
93
00:10:33,167 --> 00:10:38,327
A more experienced leopard
would have known
this was a lost cause.
94
00:11:00,233 --> 00:11:04,533
Until she has her own hunting
ground with plenty of cover,
95
00:11:04,567 --> 00:11:07,327
Olimba is always
going to struggle.
96
00:11:20,500 --> 00:11:25,130
Her search for a new home
is bringing Olimba closer
to Kamuti.
97
00:11:27,367 --> 00:11:31,227
She's only three miles away from
the older leopard's territory,
98
00:11:31,267 --> 00:11:33,267
and is closing in.
99
00:11:39,733 --> 00:11:42,703
Kamuti is also out hunting
in the heat of the day.
100
00:11:47,667 --> 00:11:51,767
As her last kill was stolen
by lions, she's still hungry.
101
00:11:56,633 --> 00:12:00,473
But she knows better than to
try stalking out in the open.
102
00:12:03,767 --> 00:12:06,627
She's learnt that
her best chance of an ambush
103
00:12:06,667 --> 00:12:09,297
is when she's hidden
in a dried-up river bed
104
00:12:09,333 --> 00:12:11,233
in the heart
of her territory,
105
00:12:11,267 --> 00:12:14,427
where prey can't see her,
even in broad daylight.
106
00:12:29,400 --> 00:12:31,400
But years of experience
107
00:12:31,433 --> 00:12:34,803
and the best cover
don't guarantee success.
108
00:12:34,833 --> 00:12:38,133
- (Shrieks)
- A puku sounds the alarm.
109
00:12:40,600 --> 00:12:44,100
It didn't see her.
It smelled her.
110
00:12:48,800 --> 00:12:51,630
A quick change in wind
direction is all it takes...
111
00:12:52,667 --> 00:12:55,067
..and her chances are blown.
112
00:12:56,833 --> 00:13:00,433
It's hard for a leopard
to slip by unnoticed.
113
00:13:01,533 --> 00:13:03,403
They have scent glands
on their heads
114
00:13:03,433 --> 00:13:05,303
and at the base
of their tail,
115
00:13:05,333 --> 00:13:07,533
which produce
pungent secretions.
116
00:13:11,700 --> 00:13:14,770
Prey is extremely sensitive
to her smell.
117
00:13:18,667 --> 00:13:21,427
But Kamuti knows
all the old tricks,
118
00:13:21,467 --> 00:13:24,597
and has a clever way to try
and disguise her scent.
119
00:13:32,600 --> 00:13:35,300
What better perfume than mud
120
00:13:35,333 --> 00:13:38,173
mixed with
a good dose of giraffe urine?
121
00:14:07,233 --> 00:14:10,673
Now she waits
for the cover of darkness.
122
00:14:29,567 --> 00:14:33,167
A revolutionary
military-grade thermal camera
123
00:14:33,200 --> 00:14:36,100
reveals the night-time world
of the Luangwa Valley.
124
00:14:38,833 --> 00:14:40,603
In the black of night,
125
00:14:40,633 --> 00:14:44,033
a good sense of smell
is all-important.
126
00:14:48,267 --> 00:14:52,297
A porcupine uses its nose to
sniff out nutritious roots.
127
00:14:56,133 --> 00:15:00,703
The stench of a rotting hippo
brings on a feeding frenzy
128
00:15:00,733 --> 00:15:02,733
amongst the crocodiles
in the river.
129
00:15:07,567 --> 00:15:10,527
Away from the water,
the scent of another carcass
130
00:15:10,567 --> 00:15:12,767
has led a crocodile
deep inland.
131
00:15:19,733 --> 00:15:23,303
An elephant shrew's
highly-sensitive nose
132
00:15:23,333 --> 00:15:25,233
allows it to hunt insects
133
00:15:25,267 --> 00:15:27,727
and other small invertebrates
in the darkness.
134
00:15:30,267 --> 00:15:33,297
Its moveable snout is a bit
like an elephant's trunk,
135
00:15:33,333 --> 00:15:35,703
and that's no coincidence.
136
00:15:37,467 --> 00:15:40,767
Amazingly, this tiny creature
is more closely related
137
00:15:40,800 --> 00:15:45,100
to these giants
than to rodents
and other small mammals.
138
00:15:46,700 --> 00:15:48,800
(Elephants trumpet)
139
00:15:48,833 --> 00:15:52,273
Elephants have
the best sense of smell
in the animal kingdom.
140
00:15:54,433 --> 00:15:57,303
And that's all down
to their long trunks.
141
00:16:00,167 --> 00:16:03,397
Air drawn in through the two
nostrils at a trunk's tip
142
00:16:03,433 --> 00:16:07,373
passes over millions of
receptor cells in its lining.
143
00:16:09,333 --> 00:16:13,433
A signal is then relayed
to the brain, which
interprets different scents.
144
00:16:15,733 --> 00:16:18,403
Their incredible trunk
enables elephants
145
00:16:18,433 --> 00:16:21,633
to smell water
as far as 12 miles away.
146
00:16:32,367 --> 00:16:36,297
Having a good sense of smell
is also important for Kamuti.
147
00:16:44,400 --> 00:16:46,400
She's on the hunt again,
148
00:16:46,433 --> 00:16:48,473
closing in
on a herd of impala.
149
00:16:57,333 --> 00:16:59,633
She might have
the better night vision,
150
00:16:59,667 --> 00:17:02,297
but she knows her scent
could give her away.
151
00:17:13,767 --> 00:17:17,227
She's trying desperately
to stay downwind of her prey.
152
00:17:53,667 --> 00:17:58,167
She must get within twenty feet
before she can strike.
153
00:17:59,167 --> 00:18:01,027
Any farther
154
00:18:01,067 --> 00:18:03,597
and the antelope will have
too much of a head start.
155
00:18:23,433 --> 00:18:25,533
She's not as quick
as she used to be.
156
00:18:32,100 --> 00:18:34,100
But she's smart.
157
00:18:35,100 --> 00:18:37,200
Once again,
she rolls in urine.
158
00:18:38,800 --> 00:18:41,730
This time,
in the antelopes' latrines.
159
00:18:57,100 --> 00:19:00,200
She's covering her scent
with that of her prey.
160
00:19:08,467 --> 00:19:10,467
Maybe now she'll outwit them.
161
00:19:30,700 --> 00:19:33,100
She inches forward.
162
00:20:06,700 --> 00:20:10,100
Confident that her scent
is well disguised,
163
00:20:10,133 --> 00:20:12,133
she picks up speed.
164
00:20:17,800 --> 00:20:20,430
The antelope
are on red alert.
165
00:20:23,667 --> 00:20:25,427
They must have heard her.
166
00:20:32,533 --> 00:20:34,773
Kamuti decides
to call it a night.
167
00:20:40,300 --> 00:20:43,400
Once again,
she's left hungry.
168
00:21:08,400 --> 00:21:09,770
It's early morning,
169
00:21:09,800 --> 00:21:13,730
and the guinea fowl
are already out and about,
foraging for food.
170
00:21:23,567 --> 00:21:26,667
These are
helmeted guinea fowl,
171
00:21:26,700 --> 00:21:29,430
named after the bony mound
on their heads.
172
00:21:34,067 --> 00:21:36,067
They're not fussy eaters.
173
00:21:38,333 --> 00:21:40,673
Like chickens,
they scratch the ground
174
00:21:40,700 --> 00:21:42,530
with their strong claws
175
00:21:42,567 --> 00:21:46,667
and are happy to eat seeds,
berries, worms, insects...
176
00:21:47,667 --> 00:21:49,667
Anything goes.
177
00:21:51,267 --> 00:21:54,767
Typically, they live
in groups of around 25 birds.
178
00:21:57,500 --> 00:22:00,200
Plenty of eyes
to look out for danger.
179
00:22:10,500 --> 00:22:14,230
But they haven't spotted
the young nomad Olimba,
180
00:22:14,267 --> 00:22:16,727
who's quietly watching
their every move.
181
00:22:24,833 --> 00:22:28,103
She's right on the outskirts
of Kamuti's territory,
182
00:22:28,133 --> 00:22:31,103
less than a mile
from the older leopard.
183
00:22:32,300 --> 00:22:34,630
There's no impala here,
184
00:22:34,667 --> 00:22:37,397
but a bird might make
a nice breakfast.
185
00:22:57,833 --> 00:23:01,033
Once again,
her prey is out in the open.
186
00:23:48,100 --> 00:23:49,670
There's no cover.
187
00:23:51,533 --> 00:23:53,403
It's far from ideal.
188
00:24:00,700 --> 00:24:03,030
But Olimba's not put off.
189
00:24:41,667 --> 00:24:44,667
The untimely distraction
by the tree squirrel
190
00:24:44,700 --> 00:24:46,700
has cost her another meal.
191
00:25:13,533 --> 00:25:16,073
Having missed out
on breakfast,
192
00:25:16,100 --> 00:25:18,230
Olimba is hungry
for some supper.
193
00:25:25,767 --> 00:25:28,767
The guinea fowl are
settling down for the night.
194
00:25:28,800 --> 00:25:31,600
Though they spend their days
feeding on the ground,
195
00:25:31,633 --> 00:25:35,073
they feel safest when they're
roosting as high as possible.
196
00:25:40,833 --> 00:25:44,573
Olimba's night vision
is far superior to theirs,
197
00:25:44,600 --> 00:25:46,700
but they're right
at the top of the tree.
198
00:25:58,833 --> 00:26:01,033
Scaling the vertical trunk
199
00:26:01,067 --> 00:26:03,627
looks effortless
for this fit, young cat.
200
00:26:13,600 --> 00:26:15,430
She may be agile,
201
00:26:15,467 --> 00:26:18,497
but up here the birds
have a clear advantage.
202
00:26:24,167 --> 00:26:26,167
You can't fault
her enthusiasm.
203
00:26:27,333 --> 00:26:29,673
But eagerness alone
is not enough.
204
00:26:37,133 --> 00:26:39,133
What Olimba really needs
205
00:26:39,167 --> 00:26:42,227
is to find a hunting ground
full of antelope...
206
00:26:43,233 --> 00:26:46,173
..one that she can claim
for herself.
207
00:27:36,100 --> 00:27:37,770
(Growls)
208
00:27:37,800 --> 00:27:40,470
As Olimba enters
Kamuti's territory,
209
00:27:40,500 --> 00:27:42,570
she makes her presence known.
210
00:27:46,300 --> 00:27:49,070
As well as sound,
she's using smell,
211
00:27:49,100 --> 00:27:52,570
scraping the ground
with the scent glands
in her hind paws.
212
00:27:55,433 --> 00:27:58,673
Olimba's approach
is bad news for Kamuti.
213
00:28:00,600 --> 00:28:03,500
A rival female leopard
is a serious threat.
214
00:28:10,600 --> 00:28:13,730
Kamuti has held
her hunting grounds
for more than ten years.
215
00:28:15,700 --> 00:28:18,300
But that could be
about to change.
216
00:28:39,200 --> 00:28:41,200
Kamuti's got to act fast.
217
00:28:42,200 --> 00:28:44,670
She immediately
sets off on patrol,
218
00:28:44,700 --> 00:28:47,630
laying claim to her territory
with her scent.
219
00:28:50,500 --> 00:28:53,430
She rubs her head
on important landmarks.
220
00:28:54,600 --> 00:28:57,630
Her sebaceous glands
release an oily secretion...
221
00:28:59,400 --> 00:29:03,130
..a chemical signature
that will stay here
for up to five days.
222
00:29:12,767 --> 00:29:16,527
This is an important spot
for Kamuti.
223
00:29:18,133 --> 00:29:20,033
It's her favorite lookout.
224
00:29:39,133 --> 00:29:42,373
Just for good measure, she
also sprays it with urine,
225
00:29:42,400 --> 00:29:45,370
infused with secretions
from her anal glands...
226
00:29:48,567 --> 00:29:51,027
..a clear sign
that tells intruders
227
00:29:51,067 --> 00:29:54,167
in no uncertain terms
to keep out.
228
00:30:04,133 --> 00:30:06,533
Kamuti must hold on
to her territory.
229
00:30:07,533 --> 00:30:09,533
Her life depends on it.
230
00:30:22,800 --> 00:30:24,800
Olimba, the young contender,
231
00:30:24,833 --> 00:30:27,073
is now inside
Kamuti's territory...
232
00:30:28,067 --> 00:30:30,297
..and is making herself
very much at home.
233
00:30:33,800 --> 00:30:36,170
She's trying
to get some rest,
234
00:30:36,200 --> 00:30:38,630
but the noisy residents
are disturbing her peace.
235
00:30:38,667 --> 00:30:40,427
(Bird calls)
236
00:30:42,267 --> 00:30:44,427
Swainson's francolin.
237
00:30:44,467 --> 00:30:48,027
For such a small bird,
they have a big voice.
238
00:30:48,067 --> 00:30:49,627
(Screechy call)
239
00:30:56,100 --> 00:30:58,100
(Growls)
240
00:31:05,767 --> 00:31:07,767
Olimba's not impressed.
241
00:31:20,267 --> 00:31:22,167
A tree squirrel
has spotted her.
242
00:31:28,300 --> 00:31:30,470
It's the final straw.
243
00:31:31,433 --> 00:31:34,233
She gives up any idea
of sleep, and moves on.
244
00:31:54,167 --> 00:31:56,167
This is more like it.
245
00:31:57,333 --> 00:32:00,203
A clearing
teeming with antelope.
246
00:32:05,567 --> 00:32:08,397
It's just the hunting ground
that Olimba needs.
247
00:32:24,100 --> 00:32:26,530
But the scent on this tree
248
00:32:26,567 --> 00:32:29,427
tells her
this patch is already taken.
249
00:32:35,833 --> 00:32:38,533
It's one of the trees
that Kamuti marked.
250
00:32:42,767 --> 00:32:45,297
And it's covered
with vital information.
251
00:32:50,267 --> 00:32:52,567
Just by smelling her scent,
252
00:32:52,600 --> 00:32:55,470
Olimba can tell that
Kamuti is female,
253
00:32:55,500 --> 00:32:58,500
elderly,
and was here very recently.
254
00:33:39,767 --> 00:33:45,127
Olimba now knows she is
the younger and fitter
of the two leopards
255
00:33:45,167 --> 00:33:49,327
and that she has
a good chance of winning
this land for herself.
256
00:34:10,767 --> 00:34:15,267
There's further proof
that this territory
belongs to someone else.
257
00:34:15,300 --> 00:34:17,300
(Insects buzzing)
258
00:34:18,400 --> 00:34:20,400
She's found Kamuti's larder.
259
00:34:32,833 --> 00:34:35,773
A muscular body
and short powerful legs
260
00:34:35,800 --> 00:34:40,130
give Olimba
the perfect balance
of strength and agility.
261
00:34:55,767 --> 00:34:57,767
It's a dead puku.
262
00:34:59,833 --> 00:35:01,433
(Flies buzzing)
263
00:35:01,467 --> 00:35:06,597
Leopards have been known
to drag carcasses three times
their weight into a tree.
264
00:35:08,333 --> 00:35:13,033
It's the one place
they know a lion or hyena
can't steal it.
265
00:35:26,633 --> 00:35:29,073
But instead of
eating the puku,
266
00:35:29,100 --> 00:35:31,000
she only sniffs it.
267
00:35:31,800 --> 00:35:34,670
Kamuti must have stashed it
here a long time ago.
268
00:35:35,800 --> 00:35:38,000
The meat has gone off.
269
00:35:43,333 --> 00:35:45,703
Olimba may be hungry,
270
00:35:45,733 --> 00:35:49,103
but she's not desperate
enough to eat rancid meat.
271
00:36:15,800 --> 00:36:18,170
Olimba lays down
her own marker.
272
00:36:21,567 --> 00:36:23,727
It's a clear message
for Kamuti...
273
00:36:25,233 --> 00:36:27,233
..and a declaration of war.
274
00:36:59,800 --> 00:37:03,000
Kamuti has heard Olimba
and now picks up her scent.
275
00:37:04,833 --> 00:37:09,133
She's in no doubt
there's an intruder
right in her territory.
276
00:37:12,300 --> 00:37:16,600
She can tell that
her rival is a young leopard,
who's reaching her prime.
277
00:37:19,767 --> 00:37:23,027
This is a threat
she cannot ignore.
278
00:37:26,133 --> 00:37:28,133
(Grunts)
279
00:37:33,133 --> 00:37:36,373
She has no intention
of giving up hunting ground
280
00:37:36,400 --> 00:37:38,700
that's been hers
for the past decade.
281
00:38:01,833 --> 00:38:05,303
Undeterred, the young rival
Olimba has pushed on
282
00:38:05,333 --> 00:38:07,373
into Kamuti's
favorite hunting spot.
283
00:38:08,467 --> 00:38:10,297
The gully.
284
00:38:20,100 --> 00:38:22,170
She checks out
the lay of the land,
285
00:38:22,200 --> 00:38:24,370
and finds a hidden bonus.
286
00:38:26,600 --> 00:38:28,700
One of the few
remaining water holes.
287
00:38:33,633 --> 00:38:36,633
This late on in the dry
season, they're at a premium.
288
00:38:39,600 --> 00:38:42,330
This territory has got
everything going for it.
289
00:38:45,133 --> 00:38:47,133
Olimba wants it for herself,
290
00:38:47,167 --> 00:38:49,367
and claims it with her urine.
291
00:39:04,667 --> 00:39:07,667
Some puku have wandered
close to the gully's edge.
292
00:39:22,567 --> 00:39:26,667
Finally, a chance to stalk
in the daytime unnoticed.
293
00:39:59,067 --> 00:40:01,367
Success depends on surprise.
294
00:40:05,467 --> 00:40:07,527
But she's upwind of her prey.
295
00:40:18,733 --> 00:40:23,203
Olimba's got a lot to learn
if she wants to get the most
out of this hunting ground.
296
00:40:26,833 --> 00:40:29,303
And there'll be
plenty more opportunities,
297
00:40:29,333 --> 00:40:32,273
if she can claim the gully
for herself.
298
00:40:37,200 --> 00:40:41,200
To win it,
first she must fight for it.
299
00:40:43,267 --> 00:40:46,527
Olimba has youth and
strength in her favor.
300
00:40:48,733 --> 00:40:51,533
But Kamuti has
years of experience,
301
00:40:51,567 --> 00:40:56,197
and has successfully
fought off many intruders
in the past.
302
00:40:58,667 --> 00:41:01,427
There's no telling
which way the fight will go.
303
00:41:39,267 --> 00:41:43,697
A few days later,
Olimba is resting up a tree
overlooking the gully.
304
00:41:50,467 --> 00:41:53,597
She's tired, but is finding
it hard to get comfortable.
305
00:41:58,267 --> 00:42:00,267
And there's a reason.
306
00:42:05,533 --> 00:42:08,403
She has a nasty gash
on her foot.
307
00:42:14,467 --> 00:42:17,327
A wound almost certainly
from another leopard.
308
00:42:34,800 --> 00:42:37,470
Kamuti is lying low.
309
00:42:39,067 --> 00:42:43,267
She may be old, but she's
still strong enough to have
injured her young rival.
310
00:42:53,733 --> 00:42:56,103
As she emerges
from her hideout,
311
00:42:56,133 --> 00:42:58,503
it's clear
she's in a lot of pain.
312
00:43:07,233 --> 00:43:10,103
She keeps licking
a deep wound on her back.
313
00:43:26,367 --> 00:43:30,297
Her movements are stiff and
she looks worryingly thin.
314
00:43:35,433 --> 00:43:37,803
It's not only her back
that's hurt.
315
00:43:37,833 --> 00:43:41,133
She has a serious injury
on her left hind leg.
316
00:43:45,600 --> 00:43:50,230
In her fight with Olimba,
Kamuti has definitely
come off worse.
317
00:43:56,200 --> 00:43:58,770
There's no chance
of hunting impala now.
318
00:44:00,367 --> 00:44:03,527
She has to make do
with whatever she can get.
319
00:44:08,800 --> 00:44:12,300
A mongoose
is hardly a prize meal.
320
00:44:20,800 --> 00:44:25,570
Secretions from anal glands
means mongoose
smell and taste foul.
321
00:44:40,367 --> 00:44:42,197
She badly needs to eat,
322
00:44:42,233 --> 00:44:45,573
but she can't keep
this unpalatable meal
down for long.
323
00:44:53,733 --> 00:44:59,533
Kamuti's age and experience
have lost out to
Olimba's youth and vigor.
324
00:45:17,500 --> 00:45:20,700
Leopards rarely live more
than 14 years in the wild.
325
00:45:24,133 --> 00:45:27,473
At 13,
Kamuti has had a good run.
326
00:45:31,100 --> 00:45:34,130
But now her journey
is coming to an end.
327
00:45:46,567 --> 00:45:48,567
(Thunder rumbles)
328
00:46:18,567 --> 00:46:20,327
A few weeks later,
329
00:46:20,367 --> 00:46:22,527
and the long dry season
is over.
330
00:46:25,233 --> 00:46:28,403
The rains transform
the Luangwa Valley
331
00:46:28,433 --> 00:46:30,673
into a lush, green paradise.
332
00:46:34,433 --> 00:46:38,403
There's a new queen of
these rich hunting grounds.
333
00:46:38,433 --> 00:46:40,473
Olimba reigns supreme.
334
00:46:46,100 --> 00:46:48,100
The impala have given birth
335
00:46:48,133 --> 00:46:51,173
and all the young fawns
are easy prey.
336
00:46:56,733 --> 00:46:59,633
Not only has Olimba
got the perfect territory...
337
00:47:01,267 --> 00:47:03,267
..she's also found a mate.
338
00:47:19,567 --> 00:47:22,327
As one leopard's story
comes to an end...
339
00:47:23,633 --> 00:47:26,573
..another's
is only just beginning.
26506
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.