Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,920 --> 00:01:26,335
In 1946, the American Justice
gave a present to the Mafia.
2
00:01:27,000 --> 00:01:30,846
Sent back to Italy,
his home country, Salvatore Lucanfa,
3
00:01:30,960 --> 00:01:35,761
alias Charles "Lucky" Luciano,
the king of the New York underworld.
4
00:01:36,760 --> 00:01:40,519
Sentenced to 50 years in prison in 1936,
5
00:01:40,520 --> 00:01:44,195
by District Attorney Thomas E. Dewey,
6
00:01:44,920 --> 00:01:47,759
after 9 years he was acquitted
7
00:01:47,760 --> 00:01:51,742
for "special services" rendered
to the U. S. Armed Forces,
8
00:01:51,800 --> 00:01:55,976
by the same Dewey, who had
become the new governor of New York.
9
00:02:16,520 --> 00:02:20,229
Where are you going, godfather'?
- Open the gate!
10
00:03:42,440 --> 00:03:43,874
Go on.
11
00:04:26,800 --> 00:04:28,962
Say hi to my hometown!
12
00:04:44,640 --> 00:04:46,222
I guess we'll go.
13
00:05:24,560 --> 00:05:26,665
Excuse me, I need the bathroom.
14
00:07:06,440 --> 00:07:08,795
You can't know how I feel.
15
00:08:31,440 --> 00:08:34,933
Watch out, I'm a Sicilian, too,
and I can break your ass!
16
00:08:36,960 --> 00:08:38,519
You're an asshole.
17
00:08:39,240 --> 00:08:42,744
Charlie, don't get pissed.
Freddie's a new guy!
18
00:09:02,240 --> 00:09:04,823
That's Frank Costello,
their prime minister.
19
00:09:04,824 --> 00:09:07,701
And Sox Lanza with the whole fish market.
20
00:09:09,680 --> 00:09:12,045
Shit, with a fishnet
we could catch them all!
21
00:09:12,046 --> 00:09:15,123
They're having fun
while we freeze our asses off!
22
00:09:24,760 --> 00:09:27,616
A toast to Charlie's health!
23
00:09:28,160 --> 00:09:29,628
Champagne! Come!
24
00:09:36,720 --> 00:09:39,860
They drink champagne,
and you piss Coca-Cola.
25
00:09:41,840 --> 00:09:44,935
One must always be on the side of power.
26
00:09:45,400 --> 00:09:50,884
Because it's the only way,
one can achieve balance..
27
00:09:51,000 --> 00:09:53,139
In the world we want.
28
00:09:53,320 --> 00:09:57,530
A man to be a man,
must be a man of order.
29
00:09:58,080 --> 00:10:01,118
I'd even say a man of peace.
30
00:10:23,960 --> 00:10:26,793
Five months after
the death of Joe Masseria,
31
00:10:26,880 --> 00:10:29,975
on the night of September 11, 1931,
32
00:10:30,400 --> 00:10:33,347
which became known as
the Night of the Sicilian Vespers,
33
00:10:33,320 --> 00:10:37,143
40 crime bosses were killed from
one end of the United States.
34
00:10:37,960 --> 00:10:41,692
The decapitation strategy of
the old mafia was by Lucky Luciano,
35
00:10:41,680 --> 00:10:44,172
who thus became the "Boss of the Bosses".
36
00:10:44,173 --> 00:10:51,159
♪ Bitter Sicily, the blood
you gave me is all red.
37
00:10:51,160 --> 00:10:58,799
♪ It's been long since I lefl' as a boy,
38
00:10:58,800 --> 00:11:06,800
♪ so alone and sad
all around the world.
39
00:11:07,160 --> 00:11:14,639
♪ Mama, your death,
40
00:11:14,640 --> 00:11:21,439
♪ has broken my heart.
41
00:11:21,440 --> 00:11:29,239
♪ But my homeland
you should not abandon me.
42
00:11:29,240 --> 00:11:35,987
♪ But should hold me in your arms,
like mama.
43
00:11:36,200 --> 00:11:39,374
Friends, I thank you with all my heart.
44
00:11:41,040 --> 00:11:43,623
I was a free citizen in America.
45
00:11:45,080 --> 00:11:47,629
I'll be a free citizen in Italy also.
46
00:11:48,560 --> 00:11:51,769
Although, I don't plan to stay there long.
47
00:11:53,520 --> 00:11:56,353
Even if I have to get back through Mexico.
48
00:11:57,600 --> 00:12:01,798
I trust you won't make me
wait me another 9 years.
49
00:12:16,280 --> 00:12:19,363
This is $200,000,
if you need more, just say.
50
00:12:19,800 --> 00:12:21,188
What the fuck?
51
00:12:25,040 --> 00:12:26,826
Let's not spoil the party.
52
00:12:42,280 --> 00:12:45,159
I'm sorry.
I can't drink.
53
00:12:45,520 --> 00:12:47,799
But you're Italian!
- Yes, I am.
54
00:12:47,800 --> 00:12:49,768
It's OK, he's a paisan!
55
00:12:51,000 --> 00:12:55,972
Yes, I am a paisan. My parents
are from the province of Avellino.
56
00:12:56,200 --> 00:12:58,225
Can I do anything for you?
57
00:12:58,440 --> 00:13:01,489
Your family is in Italy?
I can visit them.
58
00:13:01,840 --> 00:13:04,764
What can I do for you?
Would you like a raise?
59
00:13:04,765 --> 00:13:06,421
Yeah, a promotion..
60
00:13:11,240 --> 00:13:14,938
How can you help me if
you're being deported to Italy?
61
00:13:14,920 --> 00:13:17,434
Don't worry about it.
It's my affairs.
62
00:13:19,880 --> 00:13:21,279
Hopefully.
63
00:14:34,720 --> 00:14:38,190
Excuse me, your Excellency,
I was running a little late.
64
00:14:38,191 --> 00:14:40,367
You know, I've been busy.
65
00:14:47,040 --> 00:14:49,941
He's returned to see his native town.
- Yes.
66
00:15:20,840 --> 00:15:24,094
It's her third son to be
killed within the year.
67
00:15:42,000 --> 00:15:43,519
CANCEMI, GIUSEPPE
68
00:15:43,520 --> 00:15:46,649
Innocent victim by
a cruel and unscrupulous hand..
69
00:15:47,440 --> 00:15:48,680
RUSSO, ANTONIO
70
00:15:48,720 --> 00:15:51,803
Dead by an unholy hand,
leaving a desolate wife..
71
00:15:53,920 --> 00:15:55,900
Here lies GIARDINA, ANTONINO
72
00:15:55,920 --> 00:15:58,946
who sacrificed his life
for the workers' cause and socialism..
73
00:15:59,360 --> 00:16:01,351
The mortal remains of
NICOSIA, CARMELO
74
00:16:01,360 --> 00:16:04,591
Innocent victim of a cruel assassin
after 12 days of cruel suffering..
75
00:16:09,480 --> 00:16:10,823
ANGELO PALIZZOLO
76
00:16:10,880 --> 00:16:13,394
Killed by a cruel and unknown hand..
77
00:16:51,760 --> 00:16:53,842
You're Lucky Luciano'?
78
00:18:31,000 --> 00:18:32,684
Sir, you're not Italian?
79
00:18:33,880 --> 00:18:36,474
Sort of.
- Do you like Naples?
80
00:18:39,360 --> 00:18:40,964
I like the sea.
81
00:18:42,600 --> 00:18:45,023
Go with a spaghetti to the American!
82
00:18:49,040 --> 00:18:52,772
A fleet of fishing vessels,
merchant ships and luxury yachts,
83
00:18:52,773 --> 00:18:55,001
armed in Marseille or in Sicily,
84
00:18:55,120 --> 00:18:59,045
cross the Mediterranean
from Tangiers to Beirut,
85
00:18:59,840 --> 00:19:02,946
from Malta to Genoa and Trieste,
86
00:19:03,000 --> 00:19:05,492
under the orders of a Mafia boss.
87
00:19:05,720 --> 00:19:11,215
"A quiet man with sad eyes",
living peacefully in Naples:
88
00:19:12,400 --> 00:19:14,038
Lucky Luciano.
89
00:19:16,600 --> 00:19:18,045
In a few years,
90
00:19:18,880 --> 00:19:25,490
this man created the largest criminal
organization that has ever existed.
91
00:19:25,720 --> 00:19:27,799
Our investigations in Italy,
92
00:19:27,800 --> 00:19:33,295
has shown, despite the skepticism
and indifference from the police,
93
00:19:33,480 --> 00:19:38,759
that the heroin sold by the Mafia
in the United States
94
00:19:38,840 --> 00:19:43,357
comes from pharmaceutical companies
with great reputations in Italy.
95
00:19:44,120 --> 00:19:46,407
We calculated. . that,
96
00:19:46,560 --> 00:19:50,622
from the Schiaparelli company alone,
a pharmaceutical company in Turin,
97
00:19:51,280 --> 00:19:54,671
more than 450 kg of heroin
98
00:19:54,800 --> 00:19:58,134
has been diverted for
the profit of the drug trade.
99
00:19:58,280 --> 00:20:02,774
We've asked the Italian Public
Health Commissioner to intervene,
100
00:20:02,960 --> 00:20:06,601
to check and limit the concession
of sales licenses,
101
00:20:07,600 --> 00:20:09,910
but they did nothing.
- That's not true!
102
00:20:09,920 --> 00:20:13,231
We've arrested Migliardi,
the director of Schiaparelli.
103
00:20:13,232 --> 00:20:16,067
He was sentenced to 11 years in prison.
104
00:20:16,320 --> 00:20:18,798
But you still haven't changed the laws.
105
00:20:18,799 --> 00:20:23,601
And Luciano and his men are continuously
supplied with all the drugs they want!
106
00:20:23,720 --> 00:20:28,639
Medical authorities in my country
state conclusively that heroin,
107
00:20:28,640 --> 00:20:32,531
when used well,
is very beneficial for certain diseases.
108
00:20:32,840 --> 00:20:37,277
Send them here to America.
They'll see how beneficial heroin is!
109
00:20:37,440 --> 00:20:39,681
What can you in Italy know?
110
00:20:51,080 --> 00:20:53,082
Let's look at the facts.
111
00:20:53,800 --> 00:20:56,110
The chemical industry in Italy..
112
00:20:56,280 --> 00:20:59,887
Has real political power over
the government of Rome.
113
00:21:02,880 --> 00:21:04,985
Explain something to us.
114
00:21:05,720 --> 00:21:10,692
Why do all those mafiosi,
all those certified "gangsters",
115
00:21:10,840 --> 00:21:15,676
can go anywhere they want with
passports and have gun permits?
116
00:21:15,960 --> 00:21:20,614
And why, in the Italian police records,
they're registered as people
117
00:21:20,615 --> 00:21:24,439
of good political, civil
and moral character?
118
00:21:24,440 --> 00:21:29,279
Why don't you ask this to your
Immigration or Justice departments?
119
00:21:29,280 --> 00:21:33,626
These "gangsters", these mafiosi,
who sent them back to Italy?
120
00:21:33,800 --> 00:21:36,406
You, Americans. And by the hundreds.
121
00:21:37,200 --> 00:21:40,886
You called them "undesirables".
122
00:21:41,920 --> 00:21:46,209
And these undesirables came to Sicily
on the heels of the Allied forces.
123
00:21:46,240 --> 00:21:51,553
And then they've moved up through the
Italian peninsula: Naples, Milan, Genoa.
124
00:21:51,480 --> 00:21:54,222
Always in the wake of
the United States army.
125
00:21:54,320 --> 00:21:57,559
Ask your generals why
they've appointed mayors
126
00:21:57,560 --> 00:22:01,039
of the first liberated towns
in Sicily such men as
127
00:22:01,040 --> 00:22:03,520
Calogero Vizzini and Genco Russo.
128
00:22:03,720 --> 00:22:07,679
Men known and feared by all
as mafia bosses.
129
00:22:08,320 --> 00:22:12,723
Ask your Colonel Charles Poletti
why, when he was governor in Naples,
130
00:22:12,800 --> 00:22:17,559
did he choose as his partner
and right arm, Vito Genovese?
131
00:22:17,560 --> 00:22:22,214
You knew better than we that Genovese
was a notorious Mafia boss!
132
00:23:00,520 --> 00:23:02,614
Quiet! Salute the colonel!
133
00:25:21,560 --> 00:25:26,145
Hey, Jim, I don't like your friend.
Bring me another one tomorrow, okay?
134
00:25:36,480 --> 00:25:40,383
My boyfriend'll black my eyes
if I see another American.
135
00:25:41,040 --> 00:25:44,431
Don't worry, they're always drunk,
and after. . nothing.
136
00:26:05,400 --> 00:26:07,710
What I'd give for corned beef!
137
00:26:41,120 --> 00:26:46,354
We've made one mistake in Sicily, dear
Genovese. We were too soft. - You're right!
138
00:27:27,320 --> 00:27:30,836
The Colonel wants
the cooperation of all citizens
139
00:27:31,440 --> 00:27:34,421
to end this scandal of the black market.
140
00:27:35,280 --> 00:27:39,660
Severe penalties will be meted
out to the offenders.
141
00:27:53,520 --> 00:27:57,959
A severe and strict rationing
will ensure with fairness
142
00:27:57,960 --> 00:28:02,295
the aids that come from the
American people to the Italian people.
143
00:28:03,080 --> 00:28:06,027
Viva America!
Viva ltalia!
144
00:28:33,760 --> 00:28:36,001
This makes 5 tons of wheat..
145
00:28:36,840 --> 00:28:38,797
And 1000 drums of olive oil.
146
00:28:38,880 --> 00:28:43,169
Look, "the bearer is authorized to
transport, buy and sell oil and wheat."
147
00:28:43,120 --> 00:28:47,546
“Not to be requisitioned."
- Then we'll need aat least twenty trucks.
148
00:28:47,600 --> 00:28:50,900
You name it, we got it.
But watch out for those drivers.
149
00:28:50,880 --> 00:28:55,067
They're all black, they're all thieves.
They'll suck the gas out of your tanks.
150
00:28:55,068 --> 00:28:56,383
Sonofabitch!
151
00:29:06,440 --> 00:29:10,968
Here's a pass for the gasoline.
No name or limit. All that you want.
152
00:29:11,080 --> 00:29:12,172
Fine.
153
00:29:12,320 --> 00:29:17,133
We'd better unload at San Giuseppe,
the MPs went to Resina last night.
154
00:30:37,680 --> 00:30:41,446
Burn the trucks afterward.
Leave no trace.
155
00:32:14,120 --> 00:32:17,932
Hey, Mike, you gotta throw in the
Packard too, or the deal's off.
156
00:32:19,680 --> 00:32:23,628
Take it. I gotta go back soon to
New York anyway. - OK, clear it!
157
00:32:28,680 --> 00:32:30,887
Hey, what about these blacks?
158
00:32:33,480 --> 00:32:35,699
Sell them with all their clothes.
159
00:33:09,800 --> 00:33:13,873
Don't you have any shame in front
of the Americans? Get out of here!
160
00:33:38,920 --> 00:33:40,979
Do you see this pretty blonde?
161
00:33:41,640 --> 00:33:44,052
It's the first Packard to come to Italy.
162
00:33:44,200 --> 00:33:46,316
Really?
- Want to try it?
163
00:33:47,040 --> 00:33:50,146
Why, is it yours?
- Get on, let's go for a ride.
164
00:34:33,720 --> 00:34:38,180
We must appoint a new magistrate and
a president for the Naples Bank. - Sure!
165
00:34:38,120 --> 00:34:43,001
There's a lot of people with backings who
want to get into the act, but don't worry.
166
00:34:43,680 --> 00:34:46,229
I made up a list of true antifascists,
167
00:34:46,230 --> 00:34:49,898
real friends of America that
I personally guarantee.
168
00:34:50,640 --> 00:34:54,929
Oh, by the way, I need more passes
to bring in oil, gas and everything else.
169
00:34:55,480 --> 00:34:59,769
But the real problem
is to give electricity to the industries.
170
00:34:59,720 --> 00:35:03,020
But those who want it
just gotta pay for it, right'?
171
00:35:03,240 --> 00:35:07,256
This ain't Russia. We don't give it away.
Right, colonel? - Right!
172
00:35:09,440 --> 00:35:10,908
You like the car'?
173
00:35:11,360 --> 00:35:12,498
Keep it.
174
00:35:26,680 --> 00:35:30,935
And by the way, tell us why you gave
Lucky Luciano his credentials
175
00:35:31,000 --> 00:35:33,332
as a "useful" person.
176
00:35:33,760 --> 00:35:35,410
From this document,
177
00:35:35,440 --> 00:35:38,102
it appears that he's had such credentials
178
00:35:38,080 --> 00:35:41,869
"for services rendered to the
armed forces of the United States."
179
00:35:42,400 --> 00:35:46,507
You released him from jail.
You could've also give him a medal!
180
00:35:47,000 --> 00:35:50,391
We also gave you the aids of
the Marshall Plan, though!
181
00:35:57,840 --> 00:36:02,391
Also from socialist countries
the morphine arrives to the U. S.
182
00:36:02,600 --> 00:36:06,889
Yugoslavia, for one, is very good at
stopping small boats of Italian fishermen
183
00:36:06,840 --> 00:36:10,515
the moment they enter its
territorial waters. But when..
184
00:36:11,080 --> 00:36:16,291
But nobody notices certain
“whaling ships", like that owned by..
185
00:36:16,520 --> 00:36:19,592
Mr. Rosario Mancino, from Palermo,
186
00:36:19,680 --> 00:36:23,002
which lands on the Dalmation
coast every week!
187
00:36:33,760 --> 00:36:35,205
Sit down, Charlie.
188
00:36:45,760 --> 00:36:48,855
It's no use trying to put all
of the blame on the Italians.
189
00:36:48,960 --> 00:36:51,486
This game isn't played in Rome or Naples..
190
00:36:52,360 --> 00:36:54,738
But in New York and Washington.
191
00:36:54,960 --> 00:36:56,974
What do you mean, Mr. Anslinger?
192
00:36:57,480 --> 00:37:00,063
There's a campaign against us.
193
00:37:01,360 --> 00:37:04,193
While you were chasing
Luciano around Italy,
194
00:37:04,160 --> 00:37:07,755
here they're trying to discredit us
of the Narcotics Bureau.
195
00:37:08,240 --> 00:37:13,747
They say we're paranoid, megalomaniacs,
who arrest people without proof.
196
00:37:14,320 --> 00:37:19,599
And that we invented the whole story of
Luciano and of drug for political reasons.
197
00:37:20,040 --> 00:37:24,967
What was invented is the absurd hogwash
on Luciano who won the war in Sicily.
198
00:37:25,440 --> 00:37:29,240
But after the Kefauver investigation,
the Americans should know better.
199
00:37:30,520 --> 00:37:35,919
Now the democrats are saying Dewey
allowed the drug flow into the U. S.
200
00:37:35,920 --> 00:37:38,150
When he sprung Luciano from jail.
201
00:37:38,520 --> 00:37:43,151
Dewey doesn't like any mention of the
Luciano matter and he's fighting back.
202
00:37:43,720 --> 00:37:47,031
And with the republicans
back in power, Dewey now
203
00:37:47,000 --> 00:37:51,085
has some very powerful friends.
The Attorney General, for one,
204
00:37:51,280 --> 00:37:55,569
and. . and the Secretary of the Treasury,
to drop a few names.
205
00:37:55,760 --> 00:37:58,479
And who do we have?
- Each other, Charlie.
206
00:37:58,720 --> 00:38:00,154
So be careful.
207
00:38:00,680 --> 00:38:06,312
Dewey is forming his own commission
to “investigate" Lucky Luciano.
208
00:38:06,680 --> 00:38:07,886
So they say.
209
00:38:08,200 --> 00:38:13,661
He's trying instead to prove that what
we told the Kefauver committee was a lie.
210
00:38:14,200 --> 00:38:18,296
And that we have no real evidence
against Luciano in Italy.
211
00:38:18,320 --> 00:38:22,439
So, Lucky's a war hero and we're
the villains. Who'll buy that crap?
212
00:38:22,480 --> 00:38:26,018
The judges! The same judges
who are still on the bench.
213
00:38:26,320 --> 00:38:30,473
The ones that Frank Costello
made appoint when he, Meyer Lasky
214
00:38:30,440 --> 00:38:33,751
and Luciano were still
pulling strings in New York.
215
00:38:33,840 --> 00:38:36,079
But now the republicans are in office.
216
00:38:36,080 --> 00:38:40,222
The mafia makes no distinctions
between parties. They have no party.
217
00:38:40,280 --> 00:38:42,635
They're always on the side of power.
218
00:38:42,800 --> 00:38:46,703
During Truman's time they backed Truman,
and Dewey was fighting them.
219
00:38:46,760 --> 00:38:50,094
Now Dewey has the power
and Kefauver is fighting them.
220
00:38:50,095 --> 00:38:51,468
And where are we?
221
00:38:52,280 --> 00:38:56,797
In the middle. And if we're not careful,
we'll be getting it from both sides.
222
00:38:56,800 --> 00:38:58,382
So what do I do?
223
00:39:02,080 --> 00:39:04,401
You keep on chasing Luciano..
224
00:39:04,800 --> 00:39:07,326
And Dewey will keep on chasing us..
225
00:39:07,440 --> 00:39:10,011
And Kefauver will chase after Dewey.
226
00:39:10,760 --> 00:39:13,525
And when all of this
running around is over,
227
00:39:13,760 --> 00:39:19,153
everyone will find himself back at the same
place, and everything will be as ever.
228
00:39:24,000 --> 00:39:27,584
Not for everyone.
Not for Charles Lucky Luciano.
229
00:39:39,840 --> 00:39:43,128
Bring me the dossier on Gene Giannini.
- Right away.
230
00:40:03,040 --> 00:40:04,758
Thanks.
- You're welcome.
231
00:40:20,000 --> 00:40:22,253
Gentlemen, here's Lucky Luciano.
232
00:40:26,080 --> 00:40:29,618
I'm here. What do you wanna know'?
- Where were you all this time?
233
00:40:29,600 --> 00:40:33,138
Did you escape from Italy?
- Who gave you a passport?
234
00:40:33,139 --> 00:40:36,266
"Ah, what frenzy! One at a time, please!"
235
00:40:36,440 --> 00:40:39,362
Is it true you owned all of
Cuba's gambling houses?
236
00:40:39,363 --> 00:40:41,988
Let's go sit down, I've prepared a table.
237
00:40:45,880 --> 00:40:50,329
Mr. Lucania, today at the UN,
they're talking about you, about drugs.
238
00:40:50,280 --> 00:40:53,420
Who talks about drugs
is always the Narcotic Bureau!
239
00:40:53,880 --> 00:40:55,598
And that Asslinger!
240
00:40:56,160 --> 00:40:57,252
Anslinger.
241
00:40:57,520 --> 00:41:01,241
Harry Anslinger,
the head of the Narcotics Bureau.
242
00:41:01,760 --> 00:41:02,898
Asslinger!
243
00:41:03,560 --> 00:41:06,404
He's German, protestant and a cop.
244
00:41:09,400 --> 00:41:12,904
If a racketeer is mowed down,
it's Luciands fault.
245
00:41:13,800 --> 00:41:17,759
If the Queen of England leaves her
husband, it's Luciano's fault.
246
00:41:17,880 --> 00:41:20,372
If at a party people have fun,
247
00:41:20,440 --> 00:41:24,718
and there must be. . how you say
in Italian, "stupefacente"? - Yeah.
248
00:41:24,920 --> 00:41:26,786
And they point to Luciano!
249
00:41:26,920 --> 00:41:30,641
But for all Luciano and drug
are by now the same thing.
250
00:41:31,640 --> 00:41:33,039
I don't take any.
251
00:41:36,160 --> 00:41:39,585
Yeah, but the scandal is
in every paper. Mr. Lucania,
252
00:41:40,200 --> 00:41:43,761
they talked about it in the Congress,
in the U. S. Senate!
253
00:41:44,000 --> 00:41:45,308
It's politics.
254
00:41:45,440 --> 00:41:47,977
In America they should elect a president.
255
00:41:47,978 --> 00:41:52,386
Dewey, a republican, is the best man.
So, the democrats
256
00:41:52,560 --> 00:41:56,372
resumed the story that it was
he who pardoned me.
257
00:41:56,400 --> 00:41:58,823
He pardoned you for helping the army.
258
00:41:58,840 --> 00:42:02,606
Is it true that in 1943, they parachuted
you to prepare the invasion?
259
00:42:02,560 --> 00:42:05,575
Never seen Sicily from above.
Never crossed on a plane.
260
00:42:05,560 --> 00:42:08,939
I go there occasionally, by ship,
just to Palermo!
261
00:42:09,000 --> 00:42:12,493
Where I got a sweets factory.
- Right. Filled chocolates.
262
00:42:13,000 --> 00:42:14,252
The comfits.
263
00:42:14,520 --> 00:42:18,502
And I soak in the sun, like in Capri!
- And the contraband?
264
00:42:18,760 --> 00:42:23,482
From your return, Sicily has become the
headquarter for contraband of cigarettes.
265
00:42:23,880 --> 00:42:24,984
Look:
266
00:42:25,200 --> 00:42:27,680
I smoke cigarettes of state monopoly.
267
00:42:27,760 --> 00:42:32,516
And I think I'm the only one in Naples.
You too, what do you smoke?
268
00:42:34,120 --> 00:42:36,191
They have no evidence against me.
269
00:42:36,200 --> 00:42:40,808
If there was even an inch of proof,
I'd be in jail in the blink of an eye!
270
00:42:40,760 --> 00:42:43,912
Why hasn't the U. S. asked
for my extradition?
271
00:42:43,920 --> 00:42:47,026
I'd be ready to go back,
even in handcuffs!
272
00:42:47,360 --> 00:42:50,216
And defend myself.
- Even in handcuffs?
273
00:42:50,440 --> 00:42:53,831
You want to go back to America?
You were born in Italy!
274
00:42:54,320 --> 00:42:56,755
I came to America as a young boy,
275
00:42:56,760 --> 00:42:59,900
I lived there for 30 years as a free man.
276
00:42:59,960 --> 00:43:04,534
I was unjustly condemned by the false
evidence of pimps and prostitutes.
277
00:43:04,600 --> 00:43:08,343
No respect for the rules!
But here in Italy,
278
00:43:09,800 --> 00:43:14,033
it's like a persecution.
There are no rules. Here..
279
00:43:14,120 --> 00:43:17,329
Here. . they don't even know what bail is!
280
00:43:17,440 --> 00:43:22,207
It was during Prohibition. - Prohibition!
Another story of Jesuits like Asslinger!
281
00:43:23,600 --> 00:43:25,295
People wanted to drink.
282
00:43:25,760 --> 00:43:28,604
And someone had to give them
something to drink.
283
00:43:28,680 --> 00:43:31,502
If it weren't for us, what
would the government have done?
284
00:43:31,760 --> 00:43:34,411
Eh! You performed a public service!
285
00:43:34,880 --> 00:43:37,599
Yes, we performed a public service.
286
00:43:37,840 --> 00:43:41,014
That's why we gave all of
our support to Roosevelt.
287
00:43:41,240 --> 00:43:44,961
He knew that a lot of things
had to be changed.
288
00:43:45,040 --> 00:43:49,511
That's why in Chicago, we gave him
our vote. - You like politics then?
289
00:43:49,600 --> 00:43:51,159
But not in Italy?
290
00:43:51,920 --> 00:43:53,615
This is a poor country.
291
00:43:54,840 --> 00:43:58,037
What politics can you do without business?
292
00:43:58,040 --> 00:44:01,078
Why, Mr. Lucania,
your affairs in Italy go wrong?
293
00:44:01,240 --> 00:44:05,131
Alone with my candy factory
in Palermo, I've lost $10,000.
294
00:44:05,240 --> 00:44:06,844
How do you manage to live?
295
00:44:06,880 --> 00:44:11,488
You spend lots of money,
at the racetrack you bet enormous sums.
296
00:44:11,800 --> 00:44:14,961
I already explained this to
the Department of Finance.
297
00:44:14,962 --> 00:44:18,237
I received a little help from
my friends in New York.
298
00:44:18,760 --> 00:44:22,116
Even my car is a gift from them.
299
00:44:22,160 --> 00:44:23,787
I'm not a rich man!
300
00:44:23,800 --> 00:44:27,293
What about your living standard
expenses, the bodyguards?
301
00:44:27,280 --> 00:44:30,773
What bodyguards? The police don't
lose sight of me for a minute!
302
00:44:30,760 --> 00:44:33,443
Of course! You move around a lot:
Rome, Milan.
303
00:44:33,444 --> 00:44:36,865
They even gave you a passport!
- You go abroad! - Excuse me!
304
00:44:36,866 --> 00:44:38,365
I'm a free man.
305
00:44:38,760 --> 00:44:41,343
The American government
has pardoned me.
306
00:44:42,480 --> 00:44:46,132
Anyway, when I go to Capri,
there's the head of Interpol.
307
00:44:46,120 --> 00:44:50,466
He looks after my security.
- Why, you mean that someone like you,
308
00:44:50,640 --> 00:44:54,235
like Lucky Luciano, in America
would be left on the loose?
309
00:44:54,880 --> 00:44:59,238
I can return to America head high!
And there I must return!
310
00:45:01,240 --> 00:45:02,628
And for when I'll die..
311
00:45:03,080 --> 00:45:05,959
I already bought my
family vault in Brooklyn.
312
00:46:26,040 --> 00:46:28,520
Come in, sit down.
Sit.
313
00:46:31,720 --> 00:46:33,836
And where the hell can I sit?
314
00:46:35,320 --> 00:46:38,665
The trouble with you is
you're a cop and an asshole!
315
00:46:38,920 --> 00:46:43,879
You should be like me: travel, hotels,
women. Just look at this ring!
316
00:46:43,880 --> 00:46:47,032
You know what to do with it?
- What? - Stick it up your ass.
317
00:46:49,480 --> 00:46:51,460
You like ass, don't you?
318
00:46:53,040 --> 00:46:54,280
You see this?
319
00:46:54,640 --> 00:46:57,655
This is Countess' ass.
You ever fucked a Countess?
320
00:46:57,640 --> 00:47:01,929
Countesses in Italy are a dime a dozen.
And I don't care for whores.
321
00:47:04,560 --> 00:47:05,721
Whore! '?
322
00:47:18,440 --> 00:47:21,046
And take off your hat before a lady!
323
00:47:21,640 --> 00:47:22,903
You know what?
324
00:47:22,960 --> 00:47:24,724
What?
- Go fuck yourself!
325
00:47:28,920 --> 00:47:32,254
What a vixen!
- The nuns taught her well!
326
00:47:37,320 --> 00:47:39,084
Where'd you find that slut?
327
00:47:39,085 --> 00:47:42,345
She may be a slut but she's a great fuck!
328
00:47:49,720 --> 00:47:53,167
You know something, Charlie? I like you.
You and I..
329
00:47:53,880 --> 00:47:55,780
Should go into business.
330
00:47:57,560 --> 00:48:02,532
I'll get you started and afterward
I promise, you'll be thankful.
331
00:48:02,760 --> 00:48:05,070
Good, so I can end up like you:
332
00:48:05,200 --> 00:48:07,555
in prison or in a gutter full of holes.
333
00:48:07,560 --> 00:48:10,598
No, that won't happen to me.
334
00:48:11,360 --> 00:48:14,113
Of course not,
because we're protecting you.
335
00:48:14,200 --> 00:48:18,205
But you better watch your step.
We know that you're a drug mule.
336
00:48:18,280 --> 00:48:20,977
We know the scum you're connected to.
337
00:48:24,360 --> 00:48:25,441
Sure.
338
00:48:27,240 --> 00:48:31,040
Why, how do you think I should get
information for you? Cheers.
339
00:48:31,120 --> 00:48:34,727
In the meantime, you're working
your own deals and give us crumbs.
340
00:48:35,120 --> 00:48:37,020
Better than nothing, right?
341
00:48:41,360 --> 00:48:46,014
Giannini, the info you give us on Turks
and Arabs is crap we already know.
342
00:48:46,160 --> 00:48:49,778
But when I ask you about Luciano
you choke up. You shit your pants.
343
00:48:49,760 --> 00:48:52,821
Who shits his pants?
Who scares me is yet to come!
344
00:48:52,800 --> 00:48:55,929
Who told you about Luciano's
$50,000 in Naples? Me!
345
00:48:56,000 --> 00:49:01,018
Yeah, so he paid a $4000 fine,
and left the courtroom laughing. Nice job!
346
00:49:01,000 --> 00:49:03,856
Is that my fault?
Listen, leave me alone.
347
00:49:03,840 --> 00:49:08,152
Let me do my thing in Italy and France,
and I'll show you who's Giannini!
348
00:49:08,153 --> 00:49:10,151
You listen to me, now.
349
00:49:10,560 --> 00:49:14,281
Keep on dealing penicillin, I don't
give a damn, the Italians need it.
350
00:49:14,240 --> 00:49:18,814
But for counterfeit money you'll go in.
I can't help you, Italy lives on tourism.
351
00:49:18,760 --> 00:49:20,785
Yeah. . - One final thing!
- What?
352
00:49:20,960 --> 00:49:24,885
Don't forget what we want from you.
- What? - Lucky Luciano!
353
00:49:43,720 --> 00:49:44,994
They're here.
354
00:49:53,800 --> 00:49:55,643
Fuck you, Lucky!
355
00:50:06,760 --> 00:50:08,615
Mr. Luciano, the Countess.
356
00:50:10,480 --> 00:50:12,585
Igea, Mr. Giannini.
- A pleasure.
357
00:50:12,600 --> 00:50:13,943
Want to rest up'?
358
00:50:15,400 --> 00:50:17,619
One moment! Take this to my room.
359
00:50:17,800 --> 00:50:21,828
After you. - I'll bring the camera.
I'll take some great pictures!
360
00:50:24,920 --> 00:50:28,015
I'll drive, you've forgotten
the streets of Naples.
361
00:50:42,800 --> 00:50:45,519
Mama mia, how much
trash you got in Naples!
362
00:50:45,640 --> 00:50:49,747
Lucky, should we organize here too
a garbage racket like in New York?
363
00:50:50,240 --> 00:50:52,254
Do you remember Tony Strollo?
364
00:51:04,080 --> 00:51:07,664
This town stinks. How can you live here?
You know what you should do?
365
00:51:07,880 --> 00:51:11,236
You should come with me,
we'll go to Paris or the Riviera.
366
00:51:19,040 --> 00:51:21,316
I talked to my friends in Marseille.
367
00:51:21,320 --> 00:51:23,994
What about the penicillin deal, yes or no?
368
00:51:36,360 --> 00:51:37,862
Come see this!
369
00:51:41,280 --> 00:51:42,964
You see what it is?
370
00:51:44,920 --> 00:51:46,490
It looks like mine!
371
00:51:49,360 --> 00:51:52,359
It's showing the short
way to the bordello.
372
00:51:52,360 --> 00:51:54,670
Whorehouse'?
- Yes, wanna see it'?
373
00:51:54,680 --> 00:51:57,069
Always!
- This way, it's the short way.
374
00:52:07,000 --> 00:52:11,540
This the lupanare, an ancient bordello,
the oldest trade in the world.
375
00:52:11,541 --> 00:52:15,879
The Romans were smart.
As Pompei was a cosmopolitan city,
376
00:52:15,880 --> 00:52:18,167
not everyone could speak Latin.
377
00:52:18,200 --> 00:52:22,239
Many visitors weren't able to ask
for what they wanted, therefore,
378
00:52:22,240 --> 00:52:25,519
in every room, there was a fresco
379
00:52:25,520 --> 00:52:28,069
exhibiting the different postures of love.
380
00:52:28,200 --> 00:52:31,534
The first three positions you
see are the normal ones.
381
00:52:31,520 --> 00:52:35,400
This one: the woman on top of the man.
- The "candle snuffer".
382
00:52:35,360 --> 00:52:38,557
The second, a bit curious,
the Spanish position.
383
00:52:38,560 --> 00:52:40,688
How do you do the Spanish position?
384
00:52:40,720 --> 00:52:43,576
The woman with a leg
over the man's shoulder.
385
00:52:47,280 --> 00:52:49,669
The third is very different.
386
00:52:49,680 --> 00:52:53,355
The woman is in front, the man behind:
dog fashion.
387
00:52:53,800 --> 00:52:58,715
Notice, up front, there was the maitresse,
making the relatives "tickets".
388
00:52:58,680 --> 00:53:01,399
And two figures,
which I won't comment on.
389
00:53:01,440 --> 00:53:04,959
The first, 69.
- Hey, 69! I never heard of that!
390
00:53:04,960 --> 00:53:07,065
And the second, "against nature“.
391
00:53:07,066 --> 00:53:08,758
Fags! Fags!
392
00:53:09,280 --> 00:53:14,025
In English, sodomy. - Sodomy! Sodomy!
You can see it with your eyes.
393
00:53:14,320 --> 00:53:19,076
The last one is on the left
and the most unusual of all.
394
00:53:19,200 --> 00:53:21,396
Hey, he has two?
How come?
395
00:53:21,400 --> 00:53:24,039
What can I say? We weren't there.
396
00:53:24,040 --> 00:53:27,328
Maybe he used one for the day
and the other for night.
397
00:53:27,329 --> 00:53:29,926
Lucky him! He fixed his problems!
398
00:53:32,120 --> 00:53:36,000
Observe this beautiful peristyle
surrounded by a portico,
399
00:53:35,960 --> 00:53:39,246
which sewed as a convenient
promenade on rainy days,
400
00:53:39,247 --> 00:53:41,754
and to give light to surrounding rooms.
401
00:53:41,800 --> 00:53:45,041
It was here that the master of the house
used to take his afternoon siesta.
402
00:53:45,042 --> 00:53:46,417
How long was the siesta?
403
00:53:46,440 --> 00:53:50,343
Two, three or four hours..
Or something like that.
404
00:53:50,360 --> 00:53:55,139
The slaves took care of the house chores,
while the master slept. - How many slaves?
405
00:53:55,140 --> 00:53:56,912
About 20.
- 20!
406
00:53:57,760 --> 00:53:59,228
Fuck, what a life!
407
00:54:00,240 --> 00:54:02,584
You think you would've been a master'?
408
00:54:02,600 --> 00:54:06,958
And now, continuing along the alley,
turning to the right at the end,
409
00:54:06,959 --> 00:54:10,959
we'll visit another beautiful room
with erotic frescoes..
410
00:54:16,760 --> 00:54:19,570
Lucky!
What about Marseille?
411
00:54:22,040 --> 00:54:23,439
Have you decided?
412
00:54:27,080 --> 00:54:29,469
You know I don't like to travel.
413
00:54:32,080 --> 00:54:34,492
Even in America,
I didn't move around much.
414
00:54:34,880 --> 00:54:38,066
Except to go to Florida
in the winter for vacation.
415
00:54:40,320 --> 00:54:42,049
Always known places.
416
00:54:47,320 --> 00:54:49,220
Here too, always in Naples.
417
00:54:52,480 --> 00:54:54,027
Sometimes in Sicily.
418
00:54:55,720 --> 00:54:57,154
With my people.
419
00:54:59,360 --> 00:55:01,999
Or Milan.
For horseracing.
420
00:55:02,000 --> 00:55:04,571
A lot of money can be made in Marseille.
421
00:55:08,200 --> 00:55:10,828
My friends usually visit me for pleasure.
422
00:55:13,320 --> 00:55:15,106
Not to do a job.
423
00:55:17,960 --> 00:55:19,621
But for the tourism.
424
00:56:20,120 --> 00:56:23,215
I'm sorry, Mr. Giannini,
but there's a warrant for your arrest.
425
00:56:23,216 --> 00:56:25,259
Is this a joke?
- No.
426
00:56:25,840 --> 00:56:27,478
It's a very specific charge.
427
00:56:28,080 --> 00:56:29,935
Contraband.
- What?
428
00:56:30,760 --> 00:56:32,262
Counterfeit money.
429
00:56:32,480 --> 00:56:33,891
Counterfeit money?
430
00:56:34,200 --> 00:56:36,840
You can't arrest me,
I'm an American citizen.
431
00:56:37,480 --> 00:56:38,720
This is Italy.
432
00:56:41,640 --> 00:56:44,519
You can call later!
Sit down, please.
433
00:56:46,400 --> 00:56:47,799
I said sit down.
434
00:56:50,640 --> 00:56:56,591
"I've been rotting for 3 months in jail,
not even a window, just an iron grate."
435
00:56:56,720 --> 00:57:01,897
"No air and no light.
The heat and mosquitoes eat me alive."
436
00:57:02,320 --> 00:57:07,486
"We're six in here, and we must all
go to the toilet in the same place."
437
00:57:09,400 --> 00:57:12,370
"it's a cesspool, here, night and day."
438
00:57:15,000 --> 00:57:20,188
“There's no room to move and
we can't even sleep in peace"
439
00:57:20,200 --> 00:57:24,478
"because one must stay
awake to keep off the rats,"
440
00:57:24,600 --> 00:57:28,047
"which are starved
and big enough to attack us."
441
00:57:31,600 --> 00:57:34,752
“The bedbugs are as big as cockroaches."
442
00:57:35,440 --> 00:57:40,640
"I must pay to have a little water
and some straw to lie on."
443
00:57:41,280 --> 00:57:45,501
“It cost me $50 just
to send you this letter."
444
00:57:46,360 --> 00:57:48,419
"Yours truly, etc. , etc."
445
00:57:53,440 --> 00:57:56,114
Here in Italy, you're born in poverty.
446
00:57:59,200 --> 00:58:03,307
Here, another letter from Gene.
This one's about you.
447
00:58:03,800 --> 00:58:08,519
About Joe Picci and Frank Calace.
This letter can ruin you.
448
00:58:08,520 --> 00:58:11,501
I'm supposed to give it to Siragusa,
but I'm giving it to you.
449
00:58:11,520 --> 00:58:14,239
You must trust me!
Go on, tear it up!
450
00:58:21,520 --> 00:58:23,875
You're supposed to give it to Siragusa?
451
00:58:25,320 --> 00:58:27,163
That's what you'll do.
452
00:59:07,680 --> 00:59:09,000
Want a lift?
453
00:59:17,840 --> 00:59:21,617
Everything okay, after you left me
rotting there for a year!
454
00:59:24,840 --> 00:59:27,150
Come here, I have to talk to you.
455
00:59:40,280 --> 00:59:42,339
I got you out without trial.
456
00:59:42,800 --> 00:59:45,269
Ajudge would've locked you up.
457
00:59:45,680 --> 00:59:48,354
Were it for you, I could've died in there.
458
00:59:48,560 --> 00:59:50,619
You could've got me out anytime.
459
00:59:50,720 --> 00:59:55,339
You got to get one thing in your head:
It's the Italian police that nailed you.
460
00:59:55,560 --> 00:59:58,257
They don't take orders
from an American cop.
461
00:59:58,240 --> 01:00:02,313
I had to invent a story to get you out.
- Who the fuck invented one to get me in?
462
01:00:02,520 --> 01:00:06,206
Not my fault. I warned you
not to mess with phony money.
463
01:00:06,160 --> 01:00:08,174
And who told the border oops?
464
01:00:08,280 --> 01:00:11,443
Maybe one of your friends.
Maybe it was Lucky Luciano!
465
01:00:11,400 --> 01:00:15,689
No, no, Lucky wouldn't talk.
He's a man, he's not. . a snitch.
466
01:00:15,840 --> 01:00:20,812
And what the fuck are you? You're not
a cop, nor a man. You're just a snitch!
467
01:00:20,760 --> 01:00:24,663
Okay, I'm not a cop, I'm a snitch,
fuck off and leave me alone!
468
01:00:35,800 --> 01:00:39,088
You want this passport'?
You got to earn it. - How?
469
01:00:39,280 --> 01:00:42,477
Take a trip to New York,
with all expenses paid.
470
01:00:42,720 --> 01:00:44,552
New York?
- That's right.
471
01:00:44,760 --> 01:00:45,943
What for'?
472
01:00:45,960 --> 01:00:49,339
To testify at a big case.
We need your evidence.
473
01:00:50,320 --> 01:00:51,378
No!
474
01:00:51,760 --> 01:00:55,071
No, no, no, no.
You stop the car! I get out here.
475
01:00:56,200 --> 01:00:57,952
Use your head, Gene.
476
01:00:58,200 --> 01:01:03,422
If you stay here without a passport,
they'll throw you out as an undesirable.
477
01:01:03,600 --> 01:01:05,648
But in New York they'll kill me!
478
01:01:05,680 --> 01:01:09,150
I've trying to save your ass,
but you talk too much.
479
01:01:09,320 --> 01:01:12,073
How could I talk?
I've been in jail for a year.
480
01:01:12,080 --> 01:01:16,392
You've a bad habit of writing letters.
- The only ones I wrote were to you.
481
01:01:23,440 --> 01:01:26,125
What did you do with them?
- I got them.
482
01:01:26,280 --> 01:01:28,954
But I told you not to trust that countess.
483
01:01:35,200 --> 01:01:37,316
I know what you're trying to do.
484
01:01:37,600 --> 01:01:40,638
You're trying to scare me,
to keep me on a string.
485
01:01:41,520 --> 01:01:44,546
I'm not going to New York.
I'm going to stay here in Italy.
486
01:01:45,080 --> 01:01:47,651
And I say you're not going to stay here.
487
01:01:47,720 --> 01:01:51,384
I know a lot about you,
and it's better for you if I don't tell.
488
01:01:51,440 --> 01:01:53,759
Here's your passport and
ticket for New York.
489
01:01:53,760 --> 01:01:56,320
The plane leaves in an hour.
You'll be on it.
490
01:02:08,440 --> 01:02:11,967
I don't know who's a bigger shit,
you or Luciano.
491
01:02:18,000 --> 01:02:21,379
In early September of 1952,
492
01:02:21,560 --> 01:02:25,039
Gene Giannini was back
from a trip to Italy,
493
01:02:25,040 --> 01:02:27,554
where he did ten months in jail.
494
01:02:27,840 --> 01:02:30,093
Tony Bender sent for me
495
01:02:30,200 --> 01:02:34,239
for the biggest contract
I ever got from Cosa Nostra.
496
01:02:38,000 --> 01:02:42,881
He took me out to dinner at Rocco's
on Thompson Street in Greenwich Village.
497
01:02:43,600 --> 01:02:47,116
We chatted for a few minutes
and then he told me that. .
498
01:02:47,440 --> 01:02:50,614
Gene's been talkingto the Narcotics Bureau.
499
01:02:50,800 --> 01:02:54,293
Vito Genovese got the wordstraight from Lucky Luciano.
500
01:02:54,480 --> 01:02:58,587
Lucky said that Giannini has been
talking to Narcotics for years. .
501
01:02:59,240 --> 01:03:03,154
And that he needs to be liquidated.
Him and anybody with him.
502
01:03:04,240 --> 01:03:08,461
I telephoned Gene and told him
to meet at a bar, the Casbah.
503
01:03:10,720 --> 01:03:13,826
I made up an excuse
that he owed me some money.
504
01:03:14,960 --> 01:03:18,248
I went to meet him
and I took Joe Pagano with me.
505
01:03:18,640 --> 01:03:22,793
He was new, Gene wouldn't have
known him. But a genius with a gun.
506
01:03:27,920 --> 01:03:31,663
Giannini said he was broke
and that he couldn't pay me.
507
01:03:32,720 --> 01:03:37,487
Skip it, I said. Let's just have some fun.
I had a girl come from the bar.
508
01:03:39,000 --> 01:03:43,403
We had some drinks together then
I went out and left him with the gin.
509
01:03:48,120 --> 01:03:51,340
The next night I took Pagano
and some of the boys
510
01:03:51,440 --> 01:03:54,614
to see the gambling joint
where Giannini worked.
511
01:04:00,840 --> 01:04:02,672
I told them the plan.
512
01:04:04,120 --> 01:04:09,058
One of the boys would wait in
the car by the sidewalk a block away.
513
01:04:11,600 --> 01:04:14,183
The other two would wait by the door.
514
01:05:50,840 --> 01:05:54,947
I gave the order to throw
their guns in the East River.
515
01:05:56,320 --> 01:05:59,686
I got in touch with Bender
and told him to tell Genovese,
516
01:05:59,687 --> 01:06:03,742
Gene Giannini wouldn't pester him
more with the Narcotics Bureau.
517
01:06:06,120 --> 01:06:08,646
Lucky Luciano could rest easy.
518
01:07:47,720 --> 01:07:49,336
Want to bet with me?
519
01:07:50,600 --> 01:07:53,149
Thanks, but I prefer to bet alone.
520
01:07:54,120 --> 01:07:55,224
Don't move!
521
01:09:04,160 --> 01:09:07,494
What the hell are you doing?
- Just one word.
522
01:09:20,920 --> 01:09:24,470
I'll tell you what Lucky Luciano is
doing at the racecourse in Naples.
523
01:09:24,440 --> 01:09:26,704
That's his office, you understand?
524
01:09:26,840 --> 01:09:29,104
He controls the drug racket from there.
525
01:09:31,040 --> 01:09:33,441
Lucky is the brain of the organization.
526
01:09:34,280 --> 01:09:36,556
Like a king sitting on his throne
527
01:09:37,080 --> 01:09:42,166
The big deal connections from New York
contact him at the races in Naples.
528
01:09:42,440 --> 01:09:45,410
He then introduces them
to the Sicilian mobsters,
529
01:09:45,411 --> 01:09:47,505
and the Corsican suppliers.
530
01:09:47,760 --> 01:09:50,343
But he's never there when
a delivery is made.
531
01:09:50,880 --> 01:09:52,484
He waits until later.
532
01:09:52,720 --> 01:09:56,008
He gets his cut from both
the buyers and suppliers.
533
01:09:56,480 --> 01:09:59,723
The money's deposited
in a bank in Switzerland,
534
01:10:00,080 --> 01:10:01,764
in Luciands account.
535
01:10:01,880 --> 01:10:05,976
Alright, Charlie.
But then what was that slap about?
536
01:10:06,040 --> 01:10:10,261
Nothing! It has nothing to do with
heroin trafficking or contraband.
537
01:10:10,262 --> 01:10:12,385
That was just some dumb guappo
538
01:10:12,600 --> 01:10:15,672
showing off at Luciano's expense,
that's all.
539
01:10:16,000 --> 01:10:19,319
International organization,
drugs, killers..
540
01:10:19,320 --> 01:10:22,369
This we already know.
But the evidence is different.
541
01:10:22,480 --> 01:10:25,222
This man never leaves Naples.
542
01:10:25,360 --> 01:10:29,490
He goes out in the morning, walks
his dog, then plays a few races..
543
01:10:29,440 --> 01:10:33,593
. . Now, after what you said, we'll try
to make the races off limits..
544
01:10:33,800 --> 01:10:35,461
He's nice to everybody..
545
01:10:35,480 --> 01:10:40,896
He gives to charity, is liked by shrewd
reporters, and even by some policemen.
546
01:10:40,960 --> 01:10:45,602
And when I mentioned his past to a police
chief, I happened to get this reply:
547
01:10:45,603 --> 01:10:49,554
"Yes, yes, we know that
he was sentenced for. ."
548
01:10:49,600 --> 01:10:53,696
“instigation to prostitution.
But what kind of crime would that be?“
549
01:10:53,800 --> 01:10:56,679
"if a woman prostitutes herself,
she's a whore."
550
01:10:56,680 --> 01:11:00,719
"And we can't arrest a man
for a crime from 2O years ago."
551
01:11:00,720 --> 01:11:04,395
"But if he commits a crime in Italy..."
- Sure, but..
552
01:11:04,400 --> 01:11:09,600
If he's really the brain, he's certainly
an exceptional man. One thing is sure:
553
01:11:09,520 --> 01:11:14,663
After Luciano's return to Italy,
the mafia controlled all the drug traffic.
554
01:11:14,600 --> 01:11:18,730
Which represents a revenue of
hundreds of millions of dollars
555
01:11:19,640 --> 01:11:22,883
But then why we're not able
to arrest Lucky Luciano?
556
01:11:22,884 --> 01:11:24,535
The answer is easy.
557
01:11:24,760 --> 01:11:27,127
He takes no unnecessary risks.
558
01:11:27,440 --> 01:11:29,044
He isolates himself.
559
01:11:29,240 --> 01:11:32,358
So the police can never
catch him with the stuff.
560
01:11:32,400 --> 01:11:35,700
He can sniff suspect types from a mile off.
561
01:11:37,200 --> 01:11:42,240
That bastard Sicilian personifies the power
and the ability to corrupt of the Mafia.
562
01:11:42,680 --> 01:11:45,945
But there are millions of honest Sicilians,
563
01:11:46,400 --> 01:11:48,516
who have to pay for his sins.
564
01:11:49,080 --> 01:11:51,094
That's why I hate the mafia.
565
01:11:51,600 --> 01:11:55,093
That's why I won't give
Lucky Luciano a moment's peace!
566
01:12:14,760 --> 01:12:19,698
From the files of a special parliamentarycommission on the mafia in Sicily.
567
01:12:20,960 --> 01:12:25,488
In October 1957,
in the city of Palermo,
568
01:12:25,800 --> 01:12:30,988
a series of high level meetings took place
between American and Sicilian mafiosi.
569
01:12:31,640 --> 01:12:34,644
The presiding chairman was Lucky Luciano.
570
01:12:35,240 --> 01:12:38,959
The purpose of the convention
was to enhance Sicily
571
01:12:38,960 --> 01:12:43,636
as a transit area for drug trafficking
directed to North America.
572
01:12:51,480 --> 01:12:55,701
Giuseppe Bonanno,
alias Joe Banana, born in Sicily,
573
01:12:55,800 --> 01:12:59,475
American citizen,
head of the New York syndicate,
574
01:12:59,760 --> 01:13:05,210
has come to Palermo to sign an agreement
between Cosa Nostra and the Sicilian mob.
575
01:13:06,040 --> 01:13:09,879
And also to set the groundwork
for the Mafia reunion
576
01:13:09,880 --> 01:13:14,590
which would take place a month later
in the Appalachian mountains in New York.
577
01:13:20,960 --> 01:13:23,839
The Sicilian boss, Giuseppe Genco Russo,
578
01:13:23,840 --> 01:13:28,425
participated in the convention at Palermo,
to guarantee compliance with the pacts
579
01:13:28,400 --> 01:13:31,677
and order in the ranks of
the island's traffickers.
580
01:13:37,640 --> 01:13:41,076
9 years later, 17 suspected mafia bosses
581
01:13:41,240 --> 01:13:45,985
appeared in front of a judge accused
of forming a criminal association,
582
01:13:46,720 --> 01:13:49,200
But only 5 were convicted:
583
01:13:49,560 --> 01:13:51,176
Cami/lo Garante,
584
01:13:51,360 --> 01:13:53,146
Giuseppe Scandariato,
585
01:13:53,360 --> 01:13:55,146
Giuseppe Genco Russo,
586
01:13:55,400 --> 01:13:56,845
John Bonventri,
587
01:13:57,040 --> 01:13:58,417
Joe Banana.
588
01:14:18,800 --> 01:14:20,916
A hundred years of good health!
589
01:14:47,880 --> 01:14:49,678
Do you refuse to answer?
590
01:14:49,760 --> 01:14:52,946
You've been asking me the same
questions for five hours.
591
01:14:53,000 --> 01:14:55,253
And I only have the same answers.
592
01:14:55,880 --> 01:14:57,803
Am I a witness or a defendant?
593
01:14:57,840 --> 01:15:01,595
Governor Dewey appointed this
commission to investigate Lucky Luciano.
594
01:15:01,600 --> 01:15:03,887
Aren't you an expert on Luciano?
595
01:15:04,120 --> 01:15:06,691
I'm a Narcotics Bureau agent,
596
01:15:07,320 --> 01:15:10,472
assigned to investigate
the drug traffic in Europe.
597
01:15:10,720 --> 01:15:15,089
All that I know about Luciano
is submitted regularly
598
01:15:15,120 --> 01:15:19,830
to my superior, Harry J. Anslinger.
Ask him for the reports in Washington.
599
01:15:20,160 --> 01:15:25,644
You testified at the Kefauver committee
that Luciano was “king of narcotics...
600
01:15:25,800 --> 01:15:28,258
I said that if he wasn't the king,
601
01:15:28,480 --> 01:15:31,586
he was at least
a member of the royal family.
602
01:15:32,600 --> 01:15:34,739
Where's the evidence for that?
603
01:15:35,080 --> 01:15:36,753
I already told you.
604
01:15:37,120 --> 01:15:40,169
It's very difficult to get
evidence against Luciano.
605
01:15:40,680 --> 01:15:42,819
But behind every pinch we make:
606
01:15:42,920 --> 01:15:46,208
Joe Picci, Frank Calace, Frank Coppola,
607
01:15:46,440 --> 01:15:48,181
we find his shadow.
608
01:15:48,480 --> 01:15:51,814
And everyone we caught red-handed,
609
01:15:52,120 --> 01:15:54,555
were criminal associates of Luciano.
610
01:15:54,760 --> 01:15:57,104
What do you mean "criminal associates"?
611
01:15:57,600 --> 01:16:00,786
It means that every time
we caught someone,
612
01:16:00,800 --> 01:16:03,371
he was unfailingly connected to Luciano.
613
01:16:03,480 --> 01:16:08,338
In the Joe Biondo case. . - The Biondo
case was only about acetic anhydride.
614
01:16:08,600 --> 01:16:09,704
Only?
615
01:16:09,840 --> 01:16:13,720
Acetic anhydride is used
to convert morphine into heroin.
616
01:16:14,080 --> 01:16:17,675
Luciano was never taken to trial
in Italy for drug trafficking.
617
01:16:17,680 --> 01:16:20,502
It means they never had
evidence against him.
618
01:16:20,560 --> 01:16:23,996
No, it only proves that his
accomplices haven't spoken,
619
01:16:23,997 --> 01:16:26,145
out of respect or fear.
620
01:16:26,400 --> 01:16:30,303
But our informers confirmed
that is Luciano the source of supply.
621
01:16:30,280 --> 01:16:32,590
Like Giannini..
- Giannini's dead.
622
01:16:32,680 --> 01:16:36,958
It's still not clear why he was killed.
If he stayed in Italy he'd still be alive.
623
01:16:37,080 --> 01:16:39,583
Why did you force him to come to America?
624
01:16:39,800 --> 01:16:45,159
I didn't force him! I just bought his
ticket and brought him to the airport.
625
01:16:45,440 --> 01:16:47,750
Are you accusing me of Giannini's murder?
626
01:16:47,760 --> 01:16:49,546
We must investigate everything.
627
01:16:49,560 --> 01:16:54,430
And it's not bad if a cop gets to see
what it likes on that side of the table.
628
01:16:54,480 --> 01:16:58,383
Yes. And it'd be a great experience
for judges and governors too.
629
01:16:58,480 --> 01:17:03,509
Why don't we start with why
Luciano was released and sent to Italy?
630
01:17:03,520 --> 01:17:05,477
I've all the documents here.
631
01:17:05,520 --> 01:17:08,615
And the report of your colleague,
Agent White.
632
01:17:08,616 --> 01:17:14,926
As usual you base everything on rumors
from gangsters who end up murdered.
633
01:17:15,120 --> 01:17:16,975
White's informant is dead.
634
01:17:17,000 --> 01:17:21,380
But Dewey's assistants who went to deal
with Luciano in jail are still alive.
635
01:17:21,640 --> 01:17:24,302
They can tell you what they told me.
- And that is?
636
01:17:24,280 --> 01:17:28,148
That Luciano had no information
that could help the US Navy.
637
01:17:28,240 --> 01:17:32,040
The only thing he had to offer was
a fat check for Dewey's campaign.
638
01:17:32,000 --> 01:17:34,503
You want to end up on trial for perjury?
639
01:17:34,520 --> 01:17:39,037
You don't scare me, I tell the truth.
And I don't give a damn about politics.
640
01:17:39,160 --> 01:17:42,551
And isn't it political when you
blame Luciano for your failure
641
01:17:42,520 --> 01:17:46,150
and the failure of the Bureau
to not put a stop to this drug traffic?
642
01:17:46,120 --> 01:17:48,088
It's easy to make accusations.
643
01:17:48,360 --> 01:17:52,957
I'm convinced that Luciano is the head of
this racket. And one day we'll prove it!
644
01:17:52,920 --> 01:17:57,107
What counts to us is evidence. Prove
it, and we'll ask for his extradition.
645
01:17:57,080 --> 01:17:59,105
Since the Italians won't arrest him,
646
01:17:59,120 --> 01:18:02,670
at least they'll send him back
to the US to face charges.
647
01:18:02,680 --> 01:18:06,230
He already was in the US, in jail.
He should've been kept there.
648
01:18:31,080 --> 01:18:32,889
Boys, let me pass.
649
01:18:33,960 --> 01:18:36,486
Didn't you come inside?
Didn't you hear the mass'?
650
01:18:36,487 --> 01:18:38,107
I heard it from here.
651
01:18:40,480 --> 01:18:42,812
Inside, I was too much of a distraction.
652
01:18:43,160 --> 01:18:46,949
But you need to see the priest.
Otherwise, it doesn't count.
653
01:18:46,950 --> 01:18:48,786
It's like I'd seen him.
654
01:20:07,480 --> 01:20:09,357
Don Ciccio, you love me.
655
01:20:11,560 --> 01:20:13,995
You don't ask me too many questions.
656
01:20:17,000 --> 01:20:19,776
And I, after the death of Igea,
657
01:20:21,520 --> 01:20:23,841
I need people like you nearby.
658
01:20:34,120 --> 01:20:39,115
Listen, Lucky. . between charity and the
hospital expenses, I'm drowned in debts.
659
01:20:40,520 --> 01:20:43,842
Some friends would let me import
some German machines.
660
01:20:43,843 --> 01:20:45,695
Like they have in the bar!
661
01:20:45,920 --> 01:20:50,198
They say if you put in 100 lire,
you get out 1000. Or even 5000.
662
01:20:50,640 --> 01:20:52,085
What do you think?
663
01:20:53,440 --> 01:20:55,852
Don Ciccio, I've been in America.
664
01:21:00,600 --> 01:21:02,398
Forget the machines.
665
01:21:10,360 --> 01:21:12,135
It's not stuff for you.
666
01:21:32,400 --> 01:21:36,610
This is the first time, I'm finding
myself face to face with Lucky Luciano.
667
01:21:36,611 --> 01:21:40,399
Just now that they changed my assignment.
- How come?
668
01:21:40,400 --> 01:21:44,519
The big shots in Washington
are afraid I'm digging too deep.
669
01:21:48,960 --> 01:21:54,729
Isn't it disgusting those sailors asking
for that son of a bitch's autograph?
670
01:22:40,680 --> 01:22:41,715
Who is if?
671
01:22:41,760 --> 01:22:43,660
The police!
Open up!
672
01:22:59,520 --> 01:23:02,729
Is Salvatore Lucania in?
- He's inside lying down.
673
01:23:04,960 --> 01:23:07,179
Tell him we need to speak to him.
674
01:23:07,180 --> 01:23:08,275
Come in.
675
01:23:35,480 --> 01:23:36,868
He's waiting.
676
01:23:51,520 --> 01:23:54,785
Good evening.
We have a search warrant.
677
01:23:56,800 --> 01:24:00,350
Is that boy with you?
- Yes, he's one of our agents.
678
01:24:02,840 --> 01:24:05,696
Would you like some whiskey?
679
01:24:06,200 --> 01:24:08,328
No, we don't drink on service.
680
01:24:10,920 --> 01:24:12,649
Then go ahead, search.
681
01:24:15,480 --> 01:24:17,835
You want to bet I find something?
682
01:24:26,960 --> 01:24:28,075
And this?
683
01:24:28,440 --> 01:24:29,908
I've a license.
684
01:24:39,840 --> 01:24:41,262
What's your name?
685
01:24:41,560 --> 01:24:43,073
Marshal Schioppa.
686
01:24:45,600 --> 01:24:47,216
You're a smart guy.
687
01:25:50,920 --> 01:25:53,082
I'm taking this telegram.
688
01:25:54,440 --> 01:25:55,714
If you want.
689
01:25:56,320 --> 01:26:00,553
But you also need to join us.
The Finance inspector wants to see you.
690
01:26:01,440 --> 01:26:02,908
At this hour'?
691
01:26:04,200 --> 01:26:05,736
Yes, at this hour.
692
01:26:13,320 --> 01:26:16,494
Well, what does this telegram mean?
693
01:26:17,960 --> 01:26:20,270
I've been telling you all night.
694
01:26:21,880 --> 01:26:24,747
What else can I say?
- Tell me again.
695
01:26:32,440 --> 01:26:34,738
Now let's read the report.
696
01:26:37,680 --> 01:26:43,399
"My connection with American writer,
Martin Goesh, presently living in Madrid, “
697
01:26:43,400 --> 01:26:48,520
“was for the sole purpose of
his writing a script on my life."
698
01:26:48,680 --> 01:26:52,401
"He telegraphed that
he was flying into Naples today"
699
01:26:52,520 --> 01:26:54,359
"to return me the script."
700
01:26:54,360 --> 01:26:58,695
"The script bears my signature, but I
want to withdraw it from circulation."
701
01:26:59,040 --> 01:27:00,678
Is this true?
702
01:27:03,000 --> 01:27:07,551
Well! Tell us everything you did yesterday,
after receiving this telegram.
703
01:27:11,160 --> 01:27:12,719
Ask him!
704
01:27:13,720 --> 01:27:15,711
He was glued to me all day.
705
01:27:15,960 --> 01:27:19,351
It's better that you tell us.
Let's start again.
706
01:27:29,960 --> 01:27:35,919
“On the 25th of this month at 1:00,
I went out to the California restaurant"
707
01:27:35,920 --> 01:27:40,141
"and I ate with a friend,
Giuseppe De Meris, who lives in Naples"
708
01:27:40,120 --> 01:27:43,704
“after having escaped from Cuba
where he was a croupier. “
709
01:27:43,840 --> 01:27:49,040
"While eating, my friend Gigi Lombardi
came in, who owns a club in Taormina."
710
01:27:50,240 --> 01:27:52,777
"Gigi just came back from Spain, “
711
01:27:52,800 --> 01:27:56,703
"where he had gone together with
Mr. and Mrs. Lo Marco of Miami."
712
01:27:58,520 --> 01:28:00,568
Your friends like to travel!
713
01:28:01,080 --> 01:28:02,912
And coincidentally,
714
01:28:03,360 --> 01:28:06,887
the tourism boom between
the U. S. , Naples and Sicily
715
01:28:07,200 --> 01:28:10,488
broke out since you established
yourself in Naples.
716
01:28:11,400 --> 01:28:14,040
Now, then, it's the fad of bullfighting.
717
01:28:14,600 --> 01:28:17,558
From Cuba, from Taonnina, from Miami...
718
01:28:17,760 --> 01:28:22,322
Everybody passes through Spain,
and then meet up with you in Naples
719
01:28:22,400 --> 01:28:24,459
and then back to New York.
720
01:28:24,760 --> 01:28:25,932
Is that so?
721
01:28:28,000 --> 01:28:29,331
If you say so.
722
01:28:31,160 --> 01:28:34,919
"It was 2:00 when I left
Gigi at the California"
723
01:28:34,920 --> 01:28:39,653
"who was about to go back to Sicily by car,
and I went to Agnano for the races."
724
01:28:39,720 --> 01:28:44,679
“At the hippodrome,
I met my friend Pasquale Eboli, “
725
01:28:44,680 --> 01:28:46,432
alias Pat Ryan.
726
01:28:47,640 --> 01:28:49,756
Eboli lives in Scisciano,
727
01:28:50,720 --> 01:28:52,119
a village nearby.
728
01:28:53,120 --> 01:28:55,214
He comes often to Naples.
729
01:28:56,400 --> 01:28:58,095
It's only half an hour.
730
01:28:58,680 --> 01:29:02,119
And he too is going to Spain,
to make a movie.
731
01:29:02,120 --> 01:29:05,249
So they call him Pat Ryan,
as if he were an actor.
732
01:29:05,360 --> 01:29:09,399
Siragusa always says that the milieu
of drugs is like in filmmaking.
733
01:29:09,720 --> 01:29:11,575
Siragusa is an bastard.
734
01:29:11,720 --> 01:29:15,270
Siragusa loves you.
He always speaks of you.
735
01:29:17,880 --> 01:29:19,803
Siragusa is an bastard!
736
01:29:20,800 --> 01:29:22,655
You can tell him from me.
737
01:29:23,040 --> 01:29:27,489
Siragusa looks like you.
Talks and acts just like you.
738
01:29:27,640 --> 01:29:31,554
Between him and you, we haven't
had peace in 10 years in Italy!
739
01:29:32,280 --> 01:29:35,284
You mean because he's Sicilian,
he's like me'?
740
01:29:36,440 --> 01:29:37,646
Just like..
741
01:29:38,160 --> 01:29:41,346
The chief prosecutor
of the Republic at Palermo,
742
01:29:41,760 --> 01:29:43,000
Scaglione!
743
01:29:43,760 --> 01:29:44,943
Just like..
744
01:29:45,560 --> 01:29:47,198
The chief of police.
745
01:29:47,280 --> 01:29:48,679
All Sicilians.
746
01:29:49,160 --> 01:29:51,299
And me, like a lot of people,
747
01:29:51,520 --> 01:29:54,683
I'm a peaceful man and bother no one!
748
01:29:55,480 --> 01:29:59,337
It's only that bastard who
puts these things in your head!
749
01:29:59,320 --> 01:30:04,008
And yet he was right about the Canapa
brothers and we caught them red-handed.
750
01:30:04,320 --> 01:30:07,301
And soon we'll get also
those who are in Spain.
751
01:30:07,920 --> 01:30:11,094
And before long,
you too will remain in the net.
752
01:30:11,840 --> 01:30:15,799
It's all a hoax of Charley Siragusa.
The Canapa brothers..
753
01:30:15,920 --> 01:30:18,184
Were arrested three months prior.
754
01:30:18,400 --> 01:30:21,893
But the judge in Rome..
Freed them.
755
01:30:24,920 --> 01:30:26,877
I had nothing to do with it.
756
01:30:27,000 --> 01:30:30,470
But your partner, Antonino Sorci, did.
757
01:30:30,880 --> 01:30:33,042
We have documents.
758
01:30:33,360 --> 01:30:36,842
They created a financial company together,
in Rome.
759
01:30:37,520 --> 01:30:41,662
Proof, you need proof! You need
a notary to form a company in Italy.
760
01:30:42,400 --> 01:30:44,266
We found that notary.
761
01:30:44,600 --> 01:30:48,298
The same one you used in Palermo
to buy the Orleans park,
762
01:30:48,440 --> 01:30:50,681
together with Sorci and Mancino.
763
01:30:51,520 --> 01:30:54,308
Is it a crime now to buy a little land?
764
01:30:55,360 --> 01:30:58,125
More than 160,000 square meters!
765
01:30:58,520 --> 01:31:02,764
And all building land..
With the permits of the City of Palermo.
766
01:31:03,200 --> 01:31:06,898
If the City of Palermo gives permits,
it means it's legal.
767
01:31:07,080 --> 01:31:09,822
Also the university was one of the buyers.
768
01:31:10,200 --> 01:31:13,318
As well as a few
Christian Democrat politicians.
769
01:31:13,640 --> 01:31:16,428
Things have changed, Lucky.
770
01:31:16,640 --> 01:31:21,225
If you still hope in political backings,
you're gravely mistaken.
771
01:31:21,480 --> 01:31:23,050
What politics?
772
01:31:23,200 --> 01:31:26,830
Here, I don't even know
the chief of the traffic cops.
773
01:31:28,360 --> 01:31:30,749
In America, I did politics.
774
01:31:30,960 --> 01:31:33,998
But face to face with President Roosevelt!
775
01:31:37,160 --> 01:31:39,709
Never mind Roosevelt..
776
01:31:40,400 --> 01:31:44,917
And let's return to your friend..
Pasquale Eboli, eh?
777
01:31:45,760 --> 01:31:49,559
"Eboli in New York owned
a barbershop with his brother
778
01:31:49,560 --> 01:31:54,054
and some other business,
of which now I can't recall the kind."
779
01:31:55,240 --> 01:31:58,619
Do you remember what
kind of business it was?
780
01:32:03,400 --> 01:32:07,399
"Pasquale Eboli told me of
a factory producing formica
781
01:32:07,400 --> 01:32:10,720
and wanted to set up
a chain of stores in Italian cities.
782
01:32:10,721 --> 01:32:15,260
While Gigi Lombardi spoke of setting
up a club in Rome with the Lo Marco's
783
01:32:15,200 --> 01:32:18,795
who had returned from Miami with
the earnings of their business..
784
01:32:19,440 --> 01:32:23,570
Of which, right now,
I can't recall the kind."
785
01:32:26,400 --> 01:32:29,131
Let me see if I can help you out. Eh?
786
01:32:29,840 --> 01:32:34,676
Could it be like that factory you set up
in Palermo in '46 with your pal Vizzini,
787
01:32:34,600 --> 01:32:38,901
“Don Calb“, dismantled in one night
and vanished with 3 tons of comfits?
788
01:32:38,902 --> 01:32:42,788
Or maybe canned sardines?
Like that of Nick Gentile, eh?
789
01:32:42,960 --> 01:32:46,919
Or a cheese factory?
Like with Carlos Marcello in Tunis?
790
01:32:46,920 --> 01:32:51,505
Or like the tomatoes for the Mama Mia
company of Joseph Profaci in New York?
791
01:32:52,120 --> 01:32:56,876
Or maybe a factory for bouillon cubes?
Vegetable bouillon for export.
792
01:32:57,280 --> 01:32:59,635
Like the one of Frank Coppola in Pomezia.
793
01:32:59,640 --> 01:33:03,952
From there were shipped to Sicily
crates crammed with heroin.
794
01:33:10,160 --> 01:33:12,367
You think I'm stupid, Lucky Luciano'?
795
01:33:12,368 --> 01:33:15,546
We've arrested 40 people
here and in America.
796
01:33:15,720 --> 01:33:20,639
We caught them with both money and drugs.
All of your friends!
797
01:33:20,640 --> 01:33:22,719
Only three escaped to Spain,
798
01:33:22,720 --> 01:33:28,279
because American justice let them out
on bail. A fine system that country has!
799
01:33:28,280 --> 01:33:32,183
And since then you receive calls
or telegrams from Spain everyday,
800
01:33:32,160 --> 01:33:33,878
from Madrid or Barcelona!
801
01:33:33,880 --> 01:33:38,465
And then they meet you, “by chance",
at the races or in restaurants, to talk
802
01:33:38,466 --> 01:33:42,394
about fonnica, dancing halls or horses..
803
01:33:42,920 --> 01:33:44,581
What is it? Hey!
804
01:33:46,280 --> 01:33:48,385
What's with you? You feel sick?
805
01:33:53,920 --> 01:33:55,479
You want a coffee?
806
01:33:57,360 --> 01:33:58,964
I don't drink coffee.
807
01:33:59,200 --> 01:34:02,795
I don't smoke anymore.
Give me a glass of water, please.
808
01:34:04,080 --> 01:34:06,105
Get him a glass of water.
809
01:34:46,240 --> 01:34:49,028
Some old scars from your friends, eh?
810
01:34:50,600 --> 01:34:54,298
No, not from friends.
From "cops".
811
01:34:54,440 --> 01:34:56,272
The New York policemen.
812
01:34:56,920 --> 01:34:59,059
Anyway, it's not the scars.
813
01:34:59,920 --> 01:35:01,194
I've pleflfY-
814
01:35:05,560 --> 01:35:07,642
I've had two heart attacks.
815
01:35:19,160 --> 01:35:21,106
Can I go to the toilet?
816
01:35:22,280 --> 01:35:23,918
I'll go with you.
817
01:36:57,720 --> 01:36:59,347
Once, in America,
818
01:37:01,120 --> 01:37:03,669
you gave a certain address..
819
01:37:05,400 --> 01:37:08,131
And police found a case of heroin.
820
01:37:10,120 --> 01:37:12,270
That time I told what I knew.
821
01:37:12,760 --> 01:37:14,546
Today I know nothing.
822
01:37:23,920 --> 01:37:25,627
You can talk to me.
823
01:37:27,920 --> 01:37:29,979
I have my own ideas about you.
824
01:37:30,760 --> 01:37:33,730
And they're a little
different than Siragusa's.
825
01:37:35,240 --> 01:37:36,765
It'd be worth it to you.
826
01:37:37,000 --> 01:37:40,015
It'd be worth it to you.
And your career.
827
01:37:40,600 --> 01:37:41,715
To you..
828
01:37:42,200 --> 01:37:46,296
To Asslinger, Siragusa,
the Generals, the police chief..
829
01:37:46,840 --> 01:37:48,968
And it's worth it to the politicians.
830
01:37:49,320 --> 01:37:51,243
To distract the people..
831
01:37:51,760 --> 01:37:55,151
Who know nothing,
and will never understand anything!
832
01:37:56,520 --> 01:37:58,852
Politics, when it suits,
833
01:38:00,000 --> 01:38:02,765
also uses the criminals and, as you say,
834
01:38:03,040 --> 01:38:04,326
the mafiosi!
835
01:38:07,240 --> 01:38:09,538
Sorry, but I can't be of use.
836
01:38:38,560 --> 01:38:43,077
Make him sign it and then take him
to the airport to pick up that American.
837
01:38:43,040 --> 01:38:46,431
And then, do we arrest them both?
- If you find drugs.
838
01:38:46,480 --> 01:38:50,098
If not, seize the script
and send it to Siragusa.
839
01:38:57,880 --> 01:39:02,397
Ah, finally! You're something else now!
You seemed dead before.
840
01:39:02,840 --> 01:39:04,376
Look at yourself.
841
01:41:41,480 --> 01:41:42,845
Stand back!
842
01:41:44,240 --> 01:41:45,935
Who're you?
- Police.
843
01:41:47,760 --> 01:41:49,159
Get a doctor!
844
01:42:08,320 --> 01:42:09,867
So what do I do?
845
01:42:13,120 --> 01:42:15,475
You keep on chasing Luciano. .
846
01:42:15,960 --> 01:42:18,349
And Dewey will keep on chasing us..
847
01:42:18,440 --> 01:42:21,068
And Kefauver will chase after Dewey.
848
01:42:21,840 --> 01:42:24,842
And when all of this
running around is over,
849
01:42:24,843 --> 01:42:30,244
everyone will find himself back at the same
place, and everything will be as ever.
850
01:42:32,960 --> 01:42:35,088
Ah, Charlie, Charlie!
851
01:44:44,840 --> 01:44:47,423
English subtitles by sineintegral@KG.72419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.