All language subtitles for Unpregnant.2020.1080p.HMAX.WEB-DL.DD5.1.H.264 CMRG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,000 --> 00:00:55,000
- Two minutes.
2
00:00:56,000 --> 00:00:58,000
You're fine.
You're fine.
3
00:00:58,000 --> 00:01:00,000
You always use a condom.
4
00:01:01,000 --> 00:01:02,000
- Oh, my God.
5
00:01:02,000 --> 00:01:03,000
-
6
00:01:03,000 --> 00:01:04,000
- Oh.
- Yeah.
7
00:01:05,000 --> 00:01:06,000
- Oh--ow!
- Sorry.
8
00:01:24,000 --> 00:01:25,000
- Hello?
9
00:01:27,000 --> 00:01:30,000
Look, I'm sure things
are really scary right now,
10
00:01:30,000 --> 00:01:34,000
but, you know,
it's probably gonna be okay.
11
00:01:38,000 --> 00:01:41,000
Um...is there anything
I can do to help?
12
00:01:41,000 --> 00:01:43,000
I mean, like, I have a car.
13
00:01:43,000 --> 00:01:46,000
I can, like,
drive you home if you want.
14
00:01:46,000 --> 00:01:48,000
You can leave.
15
00:01:50,000 --> 00:01:51,000
- Wait...
16
00:01:51,000 --> 00:01:53,000
No way.
17
00:01:53,000 --> 00:01:56,000
If that is who I think it is,
I was just way too nice.
18
00:01:56,000 --> 00:01:58,000
Ugh, a real blast
from the past.
19
00:02:00,000 --> 00:02:01,000
Hey, dude.
-
20
00:02:01,000 --> 00:02:03,000
Oh, Jesus.
21
00:02:03,000 --> 00:02:05,000
- Come on, like I haven't
seen you pee a thousand times.
22
00:02:05,000 --> 00:02:07,000
There was actually a time when
you wouldn't pee without me.
23
00:02:07,000 --> 00:02:08,000
- Bailey, can you just--
24
00:02:08,000 --> 00:02:11,000
- So who's the lucky guy, huh?
25
00:02:11,000 --> 00:02:12,000
Oh, no--is it Kevin?
26
00:02:12,000 --> 00:02:15,000
- Where's my test?
- Ooh.
27
00:02:17,000 --> 00:02:18,000
Ooh!
28
00:02:18,000 --> 00:02:20,000
Is it Kevin?
Please tell me.
29
00:02:20,000 --> 00:02:21,000
Please tell me, come on.
- Please give it to me.
30
00:02:22,000 --> 00:02:23,000
- Who's the daddy?
- Just give it to me please.
31
00:02:23,000 --> 00:02:25,000
- Whose penis is it?
- Kevin's penis.
32
00:02:25,000 --> 00:02:27,000
- See, was that so hard?
33
00:02:27,000 --> 00:02:29,000
Actually, don't answer that.
I don't wanna know.
34
00:02:41,000 --> 00:02:44,000
Wow, so you're, um, with child.
35
00:02:45,000 --> 00:02:48,000
And it's definitely Kevin's?
- Yes, yes.
36
00:02:48,000 --> 00:02:49,000
What kind of girl
do you think I am?
37
00:02:49,000 --> 00:02:50,000
- I don't know, man.
I didn't think you boned,
38
00:02:50,000 --> 00:02:52,000
let alone raw dog--
39
00:02:52,000 --> 00:02:54,000
I'm honestly, like,
a little impressed.
40
00:02:54,000 --> 00:02:56,000
- I do not "raw dog."
41
00:02:56,000 --> 00:03:00,000
We use condoms, which are
supposed to be 98.7% effective.
42
00:03:00,000 --> 00:03:02,000
- Well, apparently,
one of them was 0%.
43
00:03:02,000 --> 00:03:04,000
- That's not
how statistics work.
44
00:03:04,000 --> 00:03:06,000
- Are you reading this right?
45
00:03:07,000 --> 00:03:09,000
- Uh--
- Oh, hey, Veronica.
46
00:03:09,000 --> 00:03:11,000
- Heather.
- I'm so glad I caught you.
47
00:03:11,000 --> 00:03:12,000
Would you mind looking
at the layout
48
00:03:12,000 --> 00:03:14,000
for the yearbook prom page?
49
00:03:14,000 --> 00:03:15,000
Let me just pull it back up--
- Whoa, no.
50
00:03:15,000 --> 00:03:19,000
No spoilers on the yearbook.
Come on, dude, God.
51
00:03:19,000 --> 00:03:21,000
- Um, okay.
52
00:03:21,000 --> 00:03:23,000
Why don't you email
that to me, Heather,
53
00:03:23,000 --> 00:03:25,000
and then I can really
process the nuances
54
00:03:25,000 --> 00:03:27,000
of the squiggly border
that you chose.
55
00:03:27,000 --> 00:03:28,000
- I'm so glad
you noticed the b--
56
00:03:52,000 --> 00:03:53,000
- Ronnie.
57
00:03:54,000 --> 00:03:56,000
- Oh, hey, hey.
58
00:03:56,000 --> 00:03:59,000
- You okay, Ronnie?
You seem a little flustered.
59
00:03:59,000 --> 00:04:00,000
- Yeah, yeah.
60
00:04:00,000 --> 00:04:02,000
- Are you trying
to talk to Bailey Butler?
61
00:04:02,000 --> 00:04:04,000
- Remember when you guys
used to be besties?
62
00:04:05,000 --> 00:04:06,000
- Yeah, that was--
that was more
63
00:04:06,000 --> 00:04:08,000
'cause our moms were close
and everything.
64
00:04:08,000 --> 00:04:10,000
- Speaking of parents,
mine are in Greece.
65
00:04:10,000 --> 00:04:11,000
Wanna stay over this weekend?
66
00:04:14,000 --> 00:04:15,000
- Who's got that green
nail polish that I like?
67
00:04:24,000 --> 00:04:25,000
- Whoa, whoa, whoa!
68
00:04:25,000 --> 00:04:27,000
what the hell?
- Where is it?
69
00:04:27,000 --> 00:04:29,000
- Oh, I wrote your name on it,
70
00:04:29,000 --> 00:04:30,000
and then I tied it
to the flagpole.
71
00:04:30,000 --> 00:04:33,000
Hope that's cool.
- Can you just give it to me?
72
00:04:33,000 --> 00:04:36,000
- I threw it in the dumpster
behind the gym.
73
00:04:36,000 --> 00:04:38,000
- Oh.
74
00:04:38,000 --> 00:04:39,000
Well, thank you.
75
00:04:39,000 --> 00:04:41,000
Thank you for bringing it
all the way back there.
76
00:04:41,000 --> 00:04:43,000
- Eh, I was smoking
a joint back there anyway.
77
00:04:43,000 --> 00:04:44,000
Mr. Aster's been screening
78
00:04:45,000 --> 00:04:46,000
this "Osmosis Jones"
VHS in bio,
79
00:04:46,000 --> 00:04:48,000
so I gotta come correct.
80
00:04:48,000 --> 00:04:49,000
- It's unbelievable.
- Right?
81
00:04:49,000 --> 00:04:51,000
There's, like, barely
any hard science in it,
82
00:04:51,000 --> 00:04:52,000
but Chris Rock is a visionary.
83
00:04:52,000 --> 00:04:54,000
- No, you're smoking
on school grounds.
84
00:04:54,000 --> 00:04:56,000
That's, like,
really irresponsible.
85
00:04:57,000 --> 00:04:59,000
- Oh, I'm
the irresponsible one?
86
00:05:00,000 --> 00:05:01,000
- Okay.
87
00:05:01,000 --> 00:05:03,000
- Ah, okay, okay, okay,
ah, look.
88
00:05:03,000 --> 00:05:05,000
I mean, I'm sure
it's gonna be okay, though?
89
00:05:05,000 --> 00:05:07,000
I mean, your sister
had a kid early,
90
00:05:07,000 --> 00:05:08,000
and she's fine, right?
91
00:05:08,000 --> 00:05:10,000
Remember when we found out
92
00:05:10,000 --> 00:05:11,000
that you were gonna be
a nine-year-old aunt?
93
00:05:11,000 --> 00:05:13,000
We were cracking up--
- Okay, okay, you can stop.
94
00:05:13,000 --> 00:05:15,000
I appreciate what you did
with the test and everything,
95
00:05:15,000 --> 00:05:17,000
but we're not just like...
96
00:05:18,000 --> 00:05:19,000
You just happened
to be the person
97
00:05:19,000 --> 00:05:21,000
that walked in the bathroom.
98
00:05:21,000 --> 00:05:23,000
- Oof.
99
00:05:23,000 --> 00:05:27,000
Could have left it at thanks.
Catch you on the flip, Juno.
100
00:05:41,000 --> 00:05:44,000
- Guys, check this out.
Look at this.
101
00:05:44,000 --> 00:05:46,000
- Let me see it.
- Oh, my God.
102
00:06:40,000 --> 00:06:43,000
Hi, hi, um, hi.
103
00:06:43,000 --> 00:06:46,000
I, uh, am doing a report
for my health class,
104
00:06:46,000 --> 00:06:50,000
and I just wanted to see if I
could ask a quick question?
105
00:06:50,000 --> 00:06:52,000
Cool, thanks.
106
00:06:52,000 --> 00:06:56,000
Um, if a young woman
needs a procedure,
107
00:06:57,000 --> 00:07:01,000
but her parents didn't know,
is that possible?
108
00:07:02,000 --> 00:07:05,000
Uh, let's say she's 17.
109
00:07:07,000 --> 00:07:10,000
Okay, okay,
so not at your facility.
110
00:07:10,000 --> 00:07:13,000
Where's the closest place
that...
111
00:07:15,000 --> 00:07:17,000
There's an Albuquerque
in Missouri?
112
00:07:21,000 --> 00:07:24,000
Okay, um, well, sorry.
113
00:07:24,000 --> 00:07:27,000
What about, like,
Illinois or Arkansas,
114
00:07:27,000 --> 00:07:29,000
Oklahoma, Texas?
115
00:07:30,000 --> 00:07:32,000
No?
116
00:07:33,000 --> 00:07:35,000
Okay, okay, so I get it.
117
00:07:35,000 --> 00:07:37,000
It sounds like she would need
parental consent,
118
00:07:37,000 --> 00:07:42,000
which is--that's great.
That's totally fine.
119
00:07:42,000 --> 00:07:45,000
Uh, I will include
that in my report,
120
00:07:45,000 --> 00:07:47,000
and thank you very much, bye.
121
00:08:56,000 --> 00:08:58,000
- Mom, I'm gonna go
to Emily's for a cram weekend.
122
00:08:59,000 --> 00:09:00,000
- Trust you.
Love you.
123
00:09:13,000 --> 00:09:14,000
- That was so stupid.
Maddie B is gonna--
124
00:09:14,000 --> 00:09:15,000
- Hey.
125
00:09:15,000 --> 00:09:17,000
- Hey.
- Oh, my gosh, hey, girl.
126
00:09:17,000 --> 00:09:18,000
- Sorry I'm late.
127
00:09:18,000 --> 00:09:19,000
- Who'd you guys--
- Okay, Maddie D.
128
00:09:20,000 --> 00:09:21,000
- No, not Maddie D.
129
00:09:21,000 --> 00:09:24,000
- Um, there's actually
something pretty important
130
00:09:24,000 --> 00:09:25,000
I have to talk
to you guys about.
131
00:09:26,000 --> 00:09:27,000
- Okay, just give me
one second.
132
00:09:27,000 --> 00:09:29,000
I'm actually really close.
133
00:09:29,000 --> 00:09:31,000
- Yeah, "Veronica Mars"
over here
134
00:09:31,000 --> 00:09:32,000
thinks that she can figure out
135
00:09:32,000 --> 00:09:34,000
the pregnancy test
mystery thing.
136
00:09:34,000 --> 00:09:36,000
- What pregnancy test
mystery thing?
137
00:09:36,000 --> 00:09:37,000
- Look.
138
00:09:37,000 --> 00:09:39,000
- Recycle Club found it
in the dumpster.
139
00:09:39,000 --> 00:09:41,000
- Ugh, Maddie B's profile's
on private.
140
00:09:41,000 --> 00:09:42,000
- No.
141
00:09:43,000 --> 00:09:44,000
- Ooh, okay.
142
00:09:44,000 --> 00:09:46,000
So Tori Leonards
wasn't in gym today,
143
00:09:46,000 --> 00:09:48,000
and I know for a fact
that she used "lady issues"
144
00:09:49,000 --> 00:09:50,000
as her excuse.
145
00:09:50,000 --> 00:09:51,000
- You use that excuse
to skip gym,
146
00:09:51,000 --> 00:09:52,000
like, every other week.
147
00:09:52,000 --> 00:09:54,000
- Valid, which is actually
why I'm leaning
148
00:09:54,000 --> 00:09:55,000
more towards
Patricia Hamilton?
149
00:09:55,000 --> 00:09:57,000
- Absolutely not, no.
150
00:09:57,000 --> 00:09:58,000
There's no way
Patricia Hamilton
151
00:09:58,000 --> 00:10:00,000
has lost her V card.
152
00:10:00,000 --> 00:10:02,000
- Well, it's, like, none
of our business, right?
153
00:10:02,000 --> 00:10:04,000
- I know,
but it's just so juicy,
154
00:10:04,000 --> 00:10:05,000
I gotta figure out who it is.
155
00:10:05,000 --> 00:10:08,000
- I mean, what if
it was one of us?
156
00:10:08,000 --> 00:10:11,000
- Totally, but who takes
a pregnancy test at school?
157
00:10:11,000 --> 00:10:13,000
- Okay, seriously,
look at these grams,
158
00:10:13,000 --> 00:10:14,000
though, side by side.
159
00:10:14,000 --> 00:10:16,000
Patricia's belly
definitely looks bigger.
160
00:10:16,000 --> 00:10:18,000
- Literally only a week ago.
161
00:10:18,000 --> 00:10:20,000
- A little bit.
- The way she's standing there.
162
00:10:20,000 --> 00:10:21,000
- No, that's not,
like, a burrito belly.
163
00:10:21,000 --> 00:10:23,000
Like, that's
significantly bigger.
164
00:10:23,000 --> 00:10:24,000
- No, it's literally bigger,
like her face even...
165
00:10:24,000 --> 00:10:26,000
- She's glowing.
I mean, it's kind of--
166
00:10:38,000 --> 00:10:40,000
- Mwah, I'm so sorry
I'm late, babe.
167
00:10:40,000 --> 00:10:42,000
Got a new pup at the shelter.
Had to get him squirreled away.
168
00:10:42,000 --> 00:10:46,000
Yeah, check it out.
Named him Jasper.
169
00:10:46,000 --> 00:10:48,000
- Uh, yeah, it's--
thanks for...
170
00:10:48,000 --> 00:10:49,000
- Looks like
Elliot's dog, right?
171
00:10:49,000 --> 00:10:51,000
- Meeting me so last minute
and everything.
172
00:10:51,000 --> 00:10:52,000
- Course.
173
00:10:52,000 --> 00:10:53,000
- Good evening.
- Hey.
174
00:10:53,000 --> 00:10:55,000
- Welcome, welcome.
- Thank you.
175
00:10:55,000 --> 00:10:57,000
We will start off
with the cheesy breadsticks,
176
00:10:57,000 --> 00:10:59,000
and a water for the lady,
177
00:10:59,000 --> 00:11:01,000
and I'll go
with a Mountain Dew.
178
00:11:01,000 --> 00:11:02,000
- All right, coming right up.
179
00:11:03,000 --> 00:11:04,000
- What's up?
180
00:11:04,000 --> 00:11:07,000
- Um...so...
181
00:11:07,000 --> 00:11:09,000
I have to tell you something.
182
00:11:09,000 --> 00:11:11,000
Um, I don't know
how it happened.
183
00:11:12,000 --> 00:11:14,000
Statistically,
it's, like, nearly impossible,
184
00:11:14,000 --> 00:11:15,000
but, uh...
185
00:11:18,000 --> 00:11:20,000
I'm pregnant.
186
00:11:26,000 --> 00:11:28,000
Okay.
187
00:11:28,000 --> 00:11:31,000
Okay, hey, it's okay.
I'm--I'm here for you.
188
00:11:34,000 --> 00:11:36,000
Thank you.
That's such a relief.
189
00:11:36,000 --> 00:11:39,000
I--I mean, I know what I want
to do, and I have a plan.
190
00:11:39,000 --> 00:11:42,000
I could just use really use
your help with some--
191
00:11:42,000 --> 00:11:45,000
what's happening right now?
192
00:11:46,000 --> 00:11:47,000
- Will you marry me?
193
00:11:49,000 --> 00:11:51,000
Look, I know
it won't be easy, okay?
194
00:11:51,000 --> 00:11:53,000
But, babe, we can do this.
195
00:11:59,000 --> 00:12:02,000
- Can you sit back down
in your chair please?
196
00:12:02,000 --> 00:12:04,000
- Yeah, yeah.
197
00:12:05,000 --> 00:12:09,000
You gotta admit, it's kind of
perfect timing, you know?
198
00:12:09,000 --> 00:12:12,000
We were so unsure about us
next year, you know,
199
00:12:12,000 --> 00:12:13,000
and now we have this.
200
00:12:13,000 --> 00:12:15,000
You know,
we'll take a year off,
201
00:12:15,000 --> 00:12:16,000
get a little place in town
so our parents can help out,
202
00:12:16,000 --> 00:12:18,000
and don't worry--the birth
won't conflict
203
00:12:18,000 --> 00:12:20,000
with the X Games schedule
whatsoever, so--
204
00:12:20,000 --> 00:12:22,000
- Wait, wait, wait--
how is it
205
00:12:22,000 --> 00:12:24,000
that you already have
all of that planned?
206
00:12:25,000 --> 00:12:27,000
- Well, I mean, you said
you had something important
207
00:12:27,000 --> 00:12:28,000
that you wanted to tell me.
208
00:12:28,000 --> 00:12:30,000
Um...
209
00:12:30,000 --> 00:12:34,000
you know, and then the whole
mystery pregnancy test thing
210
00:12:34,000 --> 00:12:37,000
reminded me
of this other little thing.
211
00:12:37,000 --> 00:12:39,000
Um, don't get mad
but, remember,
212
00:12:40,000 --> 00:12:42,000
like, a month ago
at Smith Creek
213
00:12:42,000 --> 00:12:45,000
when we got finished
in the car?
214
00:12:45,000 --> 00:12:49,000
Well, I sort of noticed that
the, um--the condom had broke.
215
00:12:51,000 --> 00:12:53,000
So...
- Are you kidding me?
216
00:12:53,000 --> 00:12:55,000
- Look, Veronica, I didn't want
to freak you out, okay?
217
00:12:55,000 --> 00:12:56,000
- Oh, my--
- The valedictorian thing--
218
00:12:56,000 --> 00:12:58,000
you had a lot
on your mind, you know?
219
00:12:58,000 --> 00:13:00,000
And the further away we got,
the more mad I knew you'd be--
220
00:13:00,000 --> 00:13:01,000
- Kevin, I--oh--
221
00:13:01,000 --> 00:13:02,000
- And I looked it up.
I Googled it.
222
00:13:03,000 --> 00:13:04,000
Do you know how hard it is
to get pregnant?
223
00:13:05,000 --> 00:13:06,000
It is, like, so hard.
224
00:13:06,000 --> 00:13:08,000
- I literally could have taken
the morning after pill.
225
00:13:08,000 --> 00:13:10,000
I could have avoided
this whole entire situation.
226
00:13:10,000 --> 00:13:12,000
- I know it's kind of
stressful, okay?
227
00:13:12,000 --> 00:13:15,000
But it's also kind of perfect
228
00:13:15,000 --> 00:13:17,000
because now we really know
that we'll be together forever.
229
00:13:17,000 --> 00:13:19,000
- I'm serious.
I can't.
230
00:13:19,000 --> 00:13:20,000
I need to get out of here.
- Veronica--
231
00:13:20,000 --> 00:13:22,000
Oh, shoot.
232
00:13:25,000 --> 00:13:27,000
- Oh, God.
233
00:13:27,000 --> 00:13:28,000
Oh, it's morning sickness.
234
00:13:28,000 --> 00:13:30,000
Here, let me--I 'll hold
your hair for you.
235
00:13:30,000 --> 00:13:33,000
- Don't touch me.
- Okay.
236
00:13:33,000 --> 00:13:36,000
Look, I know I messed up, okay?
237
00:13:36,000 --> 00:13:37,000
But if you can see past that,
238
00:13:38,000 --> 00:13:40,000
there's something
that's so beautiful here,
239
00:13:40,000 --> 00:13:45,000
and I'm so stoked to bring
a little us into this world.
240
00:13:50,000 --> 00:13:53,000
- Can I--can I look at that?
241
00:13:53,000 --> 00:13:55,000
- Yeah, can I--
- No, I'll just--
242
00:13:55,000 --> 00:13:56,000
- Okay.
243
00:13:58,000 --> 00:14:02,000
- Wow, this doesn't look cheap.
How'd you afford this?
244
00:14:03,000 --> 00:14:04,000
- Sold Buzzsaw and Road Rash.
245
00:14:05,000 --> 00:14:07,000
Uh, my dirt bikes.
246
00:14:08,000 --> 00:14:12,000
Only down to two now,
but...it's okay.
247
00:14:14,000 --> 00:14:16,000
- You know,
I'm definitely gonna need
248
00:14:17,000 --> 00:14:21,000
some time to think about it,
but let's talk on Monday, okay?
249
00:14:21,000 --> 00:14:23,000
- Oh, yeah, Monday.
250
00:14:24,000 --> 00:14:26,000
Monday's good.
251
00:14:45,000 --> 00:14:47,000
- Whew.
252
00:14:48,000 --> 00:14:50,000
Great.
253
00:15:04,000 --> 00:15:05,000
Crap.
254
00:15:06,000 --> 00:15:08,000
I just pwned your ass!
255
00:15:08,000 --> 00:15:09,000
- Ha, ha, ha, ha.
256
00:15:09,000 --> 00:15:10,000
You won't be laughing
when I literally
257
00:15:10,000 --> 00:15:12,000
rip your balls off, scumbag.
Come on.
258
00:15:16,000 --> 00:15:19,000
Wait, cover me.
I'll be right back.
259
00:15:19,000 --> 00:15:20,000
I thought you were
staying in tonight.
260
00:15:21,000 --> 00:15:22,000
- Oh, I know.
I'm sorry.
261
00:15:22,000 --> 00:15:26,000
Fil got the night off.
- Oh, man, that guy's weird.
262
00:15:26,000 --> 00:15:27,000
Who spells "Phil" with an F?
263
00:15:28,000 --> 00:15:30,000
- Be nice.
- Wait.
264
00:15:30,000 --> 00:15:31,000
I already started
thawing the dough.
265
00:15:31,000 --> 00:15:33,000
- I'm sorry, my little pea,
but you know,
266
00:15:33,000 --> 00:15:35,000
we can make
the coxinhas tomorrow or,
267
00:15:35,000 --> 00:15:36,000
you know what,
maybe Sunday.
268
00:15:36,000 --> 00:15:37,000
I'll text you when I know
269
00:15:37,000 --> 00:15:39,000
how the weekend
is shaping up, okay?
270
00:15:39,000 --> 00:15:41,000
Mwah.
How do I look?
271
00:15:41,000 --> 00:15:43,000
- Hot as hell.
272
00:15:43,000 --> 00:15:45,000
- Mm-hmm, bye.
- Bye.
273
00:15:56,000 --> 00:15:57,000
- Oh, dude, come on.
274
00:15:57,000 --> 00:15:58,000
The whole pregnancy mystery
bullshit thing
275
00:15:59,000 --> 00:16:00,000
is not my fault.
276
00:16:00,000 --> 00:16:01,000
I threw the thing
in the dumpster.
277
00:16:01,000 --> 00:16:04,000
- I need your help, and I don't
have anywhere else to go.
278
00:16:05,000 --> 00:16:06,000
- I'm listening.
279
00:16:06,000 --> 00:16:09,000
- Okay, I know we're not,
like, close anymore.
280
00:16:09,000 --> 00:16:10,000
- True.
281
00:16:10,000 --> 00:16:12,000
- And I'm probably the last
person that you wanna help...
282
00:16:12,000 --> 00:16:14,000
- Accurate.
- But you have a car.
283
00:16:14,000 --> 00:16:16,000
- Oh, there it is.
- Trust me.
284
00:16:16,000 --> 00:16:18,000
If I could just go
somewhere in town
285
00:16:18,000 --> 00:16:20,000
or to St. Louis even,
I wouldn't even be here.
286
00:16:20,000 --> 00:16:23,000
- Go where?
287
00:16:23,000 --> 00:16:26,000
- You know, to get the thing--
288
00:16:26,000 --> 00:16:28,000
the procedure.
289
00:16:30,000 --> 00:16:31,000
- Whoa.
290
00:16:32,000 --> 00:16:34,000
- Okay.
291
00:16:37,000 --> 00:16:39,000
- You printed a map.
292
00:16:40,000 --> 00:16:42,000
- Oklahoma, Texas, New Mexico--
it's easy,
293
00:16:42,000 --> 00:16:43,000
and I outlined the best route
294
00:16:44,000 --> 00:16:46,000
including where we can stop
for gas, food, and rest.
295
00:16:46,000 --> 00:16:48,000
It's all planned out.
296
00:16:48,000 --> 00:16:49,000
We'll be in Albuquerque
by tomorrow night.
297
00:16:49,000 --> 00:16:51,000
We'll go to the clinic
first thing Sunday morning,
298
00:16:51,000 --> 00:16:53,000
and we'll be home
Sunday evening.
299
00:16:53,000 --> 00:16:54,000
- Albuquerque.
300
00:16:54,000 --> 00:16:56,000
- Yeah, yeah,
I know it sounds crazy,
301
00:16:57,000 --> 00:17:00,000
but that is the closest place
if you're under 18, so...
302
00:17:00,000 --> 00:17:03,000
- And I don't have to,
like, be there during, right?
303
00:17:03,000 --> 00:17:05,000
Say if I wanted
to go explore Albuquerque
304
00:17:05,000 --> 00:17:06,000
while you're doing your thing.
305
00:17:07,000 --> 00:17:08,000
- Yeah, that's--that's fine,
I guess.
306
00:17:08,000 --> 00:17:10,000
I really just need you
to drive.
307
00:17:10,000 --> 00:17:11,000
I'll pay for everything.
308
00:17:11,000 --> 00:17:13,000
- Hm...
309
00:17:13,000 --> 00:17:15,000
so you're hiding this
from your man,
310
00:17:15,000 --> 00:17:17,000
your best friends,
and your Jesus freak parents,
311
00:17:17,000 --> 00:17:19,000
and you thought,
"Why not ask Bailey Butler
312
00:17:19,000 --> 00:17:21,000
"to drive me hundreds of miles
313
00:17:21,000 --> 00:17:23,000
'cause she probably doesn't
have anything to do anyway."
314
00:17:23,000 --> 00:17:26,000
- Um...kind of, yes.
315
00:17:27,000 --> 00:17:29,000
Bailey.
Bailey, come on.
316
00:17:29,000 --> 00:17:31,000
Please open the door, Bailey.
317
00:17:31,000 --> 00:17:32,000
- I'm just messing with you.
318
00:17:32,000 --> 00:17:34,000
You're right--I do not have
anything going on.
319
00:17:47,000 --> 00:17:49,000
- I thought you drove a Camry.
320
00:17:49,000 --> 00:17:52,000
- Sleater-Camry's in the shop.
321
00:17:52,000 --> 00:17:55,000
- Uh, my gas projections
were accounting
322
00:17:55,000 --> 00:17:57,000
for a four-cylinder
Japanese engine.
323
00:17:57,000 --> 00:17:58,000
- My bad.
324
00:17:58,000 --> 00:18:00,000
If we're worried about gas,
we should just take the Tesla.
325
00:18:04,000 --> 00:18:05,000
Come on, let's go,
let's go, let's go
326
00:18:06,000 --> 00:18:08,000
- Whoo, road trip!
327
00:18:12,000 --> 00:18:15,000
- Oh, oh, oh, we gotta
check out Roswell.
328
00:18:15,000 --> 00:18:16,000
Like, there's actual aliens--
- No. No.
329
00:18:17,000 --> 00:18:18,000
- Veronica, come on.
It's my vacation too.
330
00:18:19,000 --> 00:18:21,000
- This is not a vacation, okay?
331
00:18:21,000 --> 00:18:22,000
- Well, if it's not a vacation,
332
00:18:22,000 --> 00:18:24,000
then why are you
taking pictures, huh?
333
00:18:29,000 --> 00:18:31,000
- Okay, in 20 miles,
334
00:18:31,000 --> 00:18:32,000
we're gonna make
our first stop.
335
00:18:32,000 --> 00:18:34,000
- Yes, yes, love stops.
336
00:18:34,000 --> 00:18:35,000
We should go check out
the world's biggest fork.
337
00:18:36,000 --> 00:18:37,000
I actually hear that--
- No, no, Bailey.
338
00:18:37,000 --> 00:18:40,000
We're not just gonna be
stopping willy-nilly, okay?
339
00:18:40,000 --> 00:18:41,000
We need to stick
to the schedule
340
00:18:41,000 --> 00:18:43,000
so I can be home
by Sunday evening,
341
00:18:43,000 --> 00:18:46,000
and my parents won't find out.
Every stop has a purpose.
342
00:18:47,000 --> 00:18:50,000
- Wow, you even
bummed out nature.
343
00:18:50,000 --> 00:18:52,000
- This trip
is not gonna be cheap,
344
00:18:52,000 --> 00:18:55,000
but I think that this
should cover it.
345
00:18:55,000 --> 00:18:59,000
- Whoa, Jesus, what--did you
steal that from your parents?
346
00:19:01,000 --> 00:19:03,000
- Kevin proposed.
347
00:19:05,000 --> 00:19:06,000
What?
348
00:19:07,000 --> 00:19:08,000
Oh, my God.
349
00:19:08,000 --> 00:19:11,000
That is actually
so on brand for him.
350
00:19:11,000 --> 00:19:13,000
Could you imagine, like,
actually getting married
351
00:19:13,000 --> 00:19:14,000
to that guy?
352
00:19:14,000 --> 00:19:16,000
What, would your first dance be
353
00:19:16,000 --> 00:19:19,000
to Imagine Dragons
or Nickelback, do you think?
354
00:19:20,000 --> 00:19:24,000
- Kevin--he means well, okay?
You just don't know him.
355
00:19:25,000 --> 00:19:28,000
He's...he's uncomplicated.
356
00:19:28,000 --> 00:19:30,000
He's sweet.
He's so sweet.
357
00:19:30,000 --> 00:19:32,000
Did you know that he volunteers
with little puppies,
358
00:19:32,000 --> 00:19:34,000
like, that don't have homes
and stuff?
359
00:19:34,000 --> 00:19:37,000
And I don't even need
to defend myself to you now.
360
00:19:37,000 --> 00:19:40,000
But did you know that he
asked me out
361
00:19:40,000 --> 00:19:43,000
literally every day for a month
until I said yes?
362
00:19:43,000 --> 00:19:44,000
He literally waited
outside my window
363
00:19:45,000 --> 00:19:46,000
one night for a whole night.
364
00:19:46,000 --> 00:19:48,000
- You know, "Say Anything"
made that seem cute,
365
00:19:48,000 --> 00:19:52,000
but it's called stalking,
so time's up on all that.
366
00:19:52,000 --> 00:19:54,000
That dude's an actual stalker.
367
00:19:56,000 --> 00:19:58,000
- Okay, the entrance
should be right up
368
00:19:58,000 --> 00:20:00,000
around the corner here.
369
00:20:01,000 --> 00:20:03,000
- Cool, I'm excited
to die here.
370
00:20:09,000 --> 00:20:11,000
- It's not opening.
371
00:20:11,000 --> 00:20:12,000
I know they're not closed.
372
00:20:12,000 --> 00:20:14,000
That guy literally
just went in there.
373
00:20:18,000 --> 00:20:20,000
- After you, Ivy League.
374
00:20:22,000 --> 00:20:25,000
- I said I ain't gonna buy it.
375
00:20:25,000 --> 00:20:26,000
- Move.
376
00:20:30,000 --> 00:20:33,000
- Hello, hi.
Um...
377
00:20:33,000 --> 00:20:37,000
I was actually just wondering
how much I could get for this.
378
00:20:45,000 --> 00:20:47,000
It's, like, real
and everything.
379
00:20:47,000 --> 00:20:48,000
- Mm-hmm.
380
00:20:51,000 --> 00:20:52,000
How old are you?
381
00:20:54,000 --> 00:20:55,000
- 17.
382
00:20:55,000 --> 00:20:57,000
- I can't buy this.
383
00:21:02,000 --> 00:21:04,000
- Um...
384
00:21:04,000 --> 00:21:06,000
sorry, I just...
385
00:21:07,000 --> 00:21:11,000
I just--I really,
really need the money,
386
00:21:11,000 --> 00:21:13,000
so if there's just anything--
- I said--
387
00:21:13,000 --> 00:21:16,000
- Veronica, I love you.
- Stalker.
388
00:21:16,000 --> 00:21:18,000
- Kevin.
- I can't live without you.
389
00:21:18,000 --> 00:21:20,000
- What are you doing here?
Did you follow me?
390
00:21:20,000 --> 00:21:21,000
- I know you said you wanted
to wait until Monday,
391
00:21:21,000 --> 00:21:23,000
but to me, Monday feels
like it's ten years
392
00:21:23,000 --> 00:21:24,000
from now, you know?
393
00:21:24,000 --> 00:21:26,000
So I said,
"Bro, go get your girl."
394
00:21:27,000 --> 00:21:29,000
This really is not a good time.
395
00:21:30,000 --> 00:21:31,000
- Look, I got you a rose
for every single reason
396
00:21:31,000 --> 00:21:32,000
why we should spend
our lives together--
397
00:21:33,000 --> 00:21:35,000
you, me, and the baby.
- It's not a baby yet.
398
00:21:35,000 --> 00:21:37,000
- This is for how rad
your genes and my genes
399
00:21:37,000 --> 00:21:39,000
are gonna look together
in a new human.
400
00:21:39,000 --> 00:21:42,000
This one is for
when I teach him or her
401
00:21:42,000 --> 00:21:43,000
how to do a perfect kickflip.
402
00:21:43,000 --> 00:21:45,000
- Weird flex.
403
00:21:45,000 --> 00:21:46,000
- And this one is for the fact
404
00:21:46,000 --> 00:21:48,000
that you get to stay
here in Missouri--
405
00:21:48,000 --> 00:21:50,000
- Okay, you know what?
This has got to stop.
406
00:21:50,000 --> 00:21:51,000
I can't do it.
Here are a bunch of roses.
407
00:21:51,000 --> 00:21:53,000
They're a bunch of reasons.
408
00:21:56,000 --> 00:21:58,000
- What is she doing
with my ring?
409
00:21:58,000 --> 00:21:59,000
- Uh...
410
00:21:59,000 --> 00:22:02,000
well, I need the money for...
411
00:22:05,000 --> 00:22:08,000
I'm sorry, Kevin, but I'm
taking care of the situation.
412
00:22:12,000 --> 00:22:14,000
- You're--you wanna get rid--
413
00:22:16,000 --> 00:22:18,000
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
I know it wasn't chill
414
00:22:19,000 --> 00:22:20,000
to not tell you
about the condom breaking--
415
00:22:20,000 --> 00:22:23,000
- Whoa, you knew
about the condom breaking?
416
00:22:23,000 --> 00:22:25,000
- Yeah, I'm sorry.
Who even asked you?
417
00:22:25,000 --> 00:22:26,000
Why is she even here?
418
00:22:26,000 --> 00:22:28,000
- She's driving me
to the place.
419
00:22:28,000 --> 00:22:29,000
I can't do it in Missouri.
420
00:22:29,000 --> 00:22:31,000
- Well, you can't make
this decision alone.
421
00:22:31,000 --> 00:22:32,000
- Kevin, we have
so much life ahead of us.
422
00:22:32,000 --> 00:22:34,000
This is just--
this is what I have--
423
00:22:34,000 --> 00:22:35,000
- What life, Veronica?
424
00:22:35,000 --> 00:22:37,000
You're going off to Brown.
I'm staying here.
425
00:22:37,000 --> 00:22:39,000
This is our shot
at being together.
426
00:22:39,000 --> 00:22:40,000
- No, Kevin--
427
00:22:40,000 --> 00:22:42,000
- You should be thankful
and count your lucky stars
428
00:22:42,000 --> 00:22:44,000
that you have a guy
who's so devoted to you
429
00:22:44,000 --> 00:22:46,000
that he would literally
track you down
430
00:22:46,000 --> 00:22:48,000
to this freaking skeezy dump.
431
00:22:49,000 --> 00:22:50,000
- You tracked me here?
432
00:22:50,000 --> 00:22:52,000
- Well, I mean, like, kind of.
433
00:22:52,000 --> 00:22:55,000
What are you doing?
- That's so creepy, Kevin!
434
00:22:55,000 --> 00:22:57,000
You're a stalker!
- Thank you.
435
00:22:57,000 --> 00:22:58,000
- Give me my ring back then.
436
00:22:58,000 --> 00:22:59,000
Jesus!
437
00:23:02,000 --> 00:23:05,000
- Consider your next move
very carefully.
438
00:23:07,000 --> 00:23:09,000
- That is my ring.
I paid for that.
439
00:23:10,000 --> 00:23:11,000
Okay.
440
00:23:13,000 --> 00:23:18,000
Gonna grab my phone.
441
00:23:18,000 --> 00:23:20,000
I got it.
442
00:23:23,000 --> 00:23:24,000
- I mean,
could have just deleted
443
00:23:24,000 --> 00:23:25,000
your Find My Friends app.
444
00:23:27,000 --> 00:23:29,000
- I'll give you $1,300.
445
00:23:30,000 --> 00:23:32,000
- We're rich!
- Are you serious?
446
00:23:32,000 --> 00:23:33,000
Thank you.
447
00:23:33,000 --> 00:23:35,000
I don't even know
how to begin to thank you.
448
00:23:35,000 --> 00:23:37,000
This is--you are such
a sweet woman for helping us.
449
00:23:37,000 --> 00:23:39,000
- If any of this
comes back on me,
450
00:23:39,000 --> 00:23:41,000
I'll sew the two of you
together as a human centipede.
451
00:23:42,000 --> 00:23:44,000
- Oh.
452
00:23:45,000 --> 00:23:47,000
- You know,
it's pretty messed up
453
00:23:47,000 --> 00:23:49,000
that Kevin didn't even tell you
about the condom breaking.
454
00:23:49,000 --> 00:23:50,000
- I really don't
wanna talk about it.
455
00:23:50,000 --> 00:23:52,000
- I know, I'm just saying
that you had every right
456
00:23:52,000 --> 00:23:53,000
to sell that ring
after what he did.
457
00:23:53,000 --> 00:23:54,000
- Really don't
wanna talk about it.
458
00:23:55,000 --> 00:23:56,000
Can you just drop it
for now, please?
459
00:23:56,000 --> 00:23:58,000
- All right.
460
00:23:59,000 --> 00:24:01,000
I'm just gonna
turn on the radio.
461
00:24:04,000 --> 00:24:05,000
or Should I Go?"
462
00:24:05,000 --> 00:24:08,000
Oh, oh!
463
00:24:09,000 --> 00:24:13,000
or should I go now?
464
00:24:13,000 --> 00:24:16,000
or should I go now?
465
00:24:18,000 --> 00:24:22,000
there will be trouble
466
00:24:22,000 --> 00:24:26,000
there will be double
467
00:24:27,000 --> 00:24:29,000
Okay, okay, okay.
468
00:24:29,000 --> 00:24:32,000
- That song literally
makes zero sense.
469
00:24:33,000 --> 00:24:35,000
It's--it just makes--
okay, he's saying
470
00:24:35,000 --> 00:24:37,000
if he leaves,
there will be trouble,
471
00:24:37,000 --> 00:24:39,000
but if he stays,
there will be double?
472
00:24:39,000 --> 00:24:41,000
What--the choice
is clearly to leave.
473
00:24:41,000 --> 00:24:43,000
It's literally half
the amount of trouble.
474
00:24:43,000 --> 00:24:45,000
Wow.
475
00:24:45,000 --> 00:24:46,000
Man, that has gotta be
476
00:24:46,000 --> 00:24:48,000
the most clinical
interpretation
477
00:24:48,000 --> 00:24:50,000
of a punk song, like, ever.
478
00:24:51,000 --> 00:24:55,000
- Okay, if we drive for
another, like, five hours, we--
479
00:24:55,000 --> 00:24:56,000
- Oh, a Gas N' Gulp!
480
00:25:07,000 --> 00:25:10,000
- Wow, I see you're taking
the budget really seriously.
481
00:25:11,000 --> 00:25:13,000
- Hm, oh,
and you have, like, what,
482
00:25:13,000 --> 00:25:14,000
three sips of water
in that thing?
483
00:25:14,000 --> 00:25:16,000
- Well, we're driving 14 hours.
484
00:25:16,000 --> 00:25:18,000
We can't be stopping
every two seconds to pee.
485
00:25:18,000 --> 00:25:22,000
We actually really have to go--
so are you done?
486
00:25:22,000 --> 00:25:24,000
- One more thing.
487
00:25:40,000 --> 00:25:43,000
- Hi, these
and a few more things.
488
00:25:45,000 --> 00:25:47,000
- Half blue raspberry,
half cherry
489
00:25:47,000 --> 00:25:48,000
with a squirt of Coke on top.
490
00:25:51,000 --> 00:25:53,000
- Our combo.
491
00:25:54,000 --> 00:25:56,000
- Yep.
492
00:26:00,000 --> 00:26:02,000
- Thank you.
This is really sweet of you.
493
00:26:02,000 --> 00:26:06,000
- I mean, relax.
It was two for one.
494
00:26:10,000 --> 00:26:13,000
- If we make good enough time,
we can maybe go to Roswell.
495
00:26:13,000 --> 00:26:15,000
- Stop.
496
00:26:15,000 --> 00:26:16,000
Hell yeah, aliens!
497
00:26:17,000 --> 00:26:18,000
- Maybe.
-
498
00:26:18,000 --> 00:26:19,000
- Okay?
499
00:26:21,000 --> 00:26:23,000
If I think
that you might like me
500
00:26:26,000 --> 00:26:28,000
- What time's your appointment
on Sunday?
501
00:26:28,000 --> 00:26:30,000
- We're almost in Oklahoma
502
00:26:30,000 --> 00:26:33,000
where we'll take
a four hour powernap...
503
00:26:33,000 --> 00:26:37,000
and we should be getting
to some open areas
504
00:26:38,000 --> 00:26:39,000
in about 18 miles,
and that's gonna be
505
00:26:39,000 --> 00:26:41,000
the perfect place to stop.
- Nice.
506
00:26:41,000 --> 00:26:43,000
Love a good open area.
507
00:26:45,000 --> 00:26:47,000
Ooh, we're about
to cross state lines.
508
00:26:47,000 --> 00:26:49,000
You know what that means.
509
00:26:49,000 --> 00:26:50,000
- No, no--
- Yep.
510
00:26:51,000 --> 00:26:52,000
- I--I don't remember that.
- Three...
511
00:26:52,000 --> 00:26:53,000
- No, seriously that was so...
- Two...
512
00:26:53,000 --> 00:26:55,000
- Long ago--I don't even know--
- One.
513
00:26:55,000 --> 00:26:56,000
Whoo, whoo!
514
00:26:56,000 --> 00:26:58,000
Boom, boom.
Mm, mm.
515
00:27:00,000 --> 00:27:02,000
- Zoom.
516
00:27:02,000 --> 00:27:02,000
Ooh.
517
00:27:05,000 --> 00:27:06,000
- Ah!
518
00:27:06,000 --> 00:27:08,000
both: Much-coach Pu!
519
00:27:09,000 --> 00:27:11,000
Haven't done that one
in a while.
520
00:27:11,000 --> 00:27:13,000
- Yeah, I--I really don't know
521
00:27:13,000 --> 00:27:14,000
how we remembered
that whole thing.
522
00:27:21,000 --> 00:27:23,000
Wow, it's really messy in here.
523
00:27:23,000 --> 00:27:26,000
What is all this
you have down here?
524
00:27:27,000 --> 00:27:30,000
- Whoa, whoa,
do not throw that.
525
00:27:31,000 --> 00:27:32,000
- Why do you have a taser?
526
00:27:32,000 --> 00:27:34,000
- Oh, I was hoping to hold up
some liquor stores on the way.
527
00:27:34,000 --> 00:27:36,000
Hope that's cool.
528
00:27:36,000 --> 00:27:37,000
- No.
529
00:27:37,000 --> 00:27:39,000
- Veronica, we are
two teenage girls
530
00:27:39,000 --> 00:27:41,000
going across the country
in the middle of the night.
531
00:27:41,000 --> 00:27:44,000
I took that from my mom, okay?
Can you put it in my bag?
532
00:27:45,000 --> 00:27:46,000
- Okay.
533
00:27:46,000 --> 00:27:48,000
- It's not gonna tase you,
Veronica.
534
00:27:48,000 --> 00:27:50,000
- I don't know how they work.
- Very easy.
535
00:27:50,000 --> 00:27:52,000
Point and shoot.
536
00:27:59,000 --> 00:28:01,000
Got extra blankets
in the back.
537
00:28:01,000 --> 00:28:04,000
- No, I'm fine.
This will be comfortable.
538
00:28:04,000 --> 00:28:06,000
- Okay, suit yourself.
539
00:28:11,000 --> 00:28:13,000
- I'm setting the alarm
for 5:00 a.m., okay?
540
00:28:13,000 --> 00:28:16,000
That way, we'll be in Texas
by lunch.
541
00:28:16,000 --> 00:28:19,000
I have $20 set aside
for breakfast,
542
00:28:19,000 --> 00:28:21,000
so we can stop somewhere early.
543
00:28:21,000 --> 00:28:23,000
And, Bailey,
you've really gone overbudget
544
00:28:23,000 --> 00:28:26,000
with the jacket and stuff,
545
00:28:26,000 --> 00:28:28,000
so can you just please
be more mindful?
546
00:28:28,000 --> 00:28:30,000
- Do you have, like,
a PowerPoint presentation?
547
00:28:31,000 --> 00:28:32,000
I'm a little bit more
of a visual learner.
548
00:28:32,000 --> 00:28:36,000
- You know what?
Actually, I do.
549
00:28:36,000 --> 00:28:39,000
Let me just pull it up
really quick.
550
00:28:50,000 --> 00:28:53,000
Where are the blankets?
- In the back.
551
00:28:58,000 --> 00:28:59,000
- "Selfcare" huh?
552
00:29:00,000 --> 00:29:03,000
- Yeah, I had to post something
so people wouldn't bother me.
553
00:29:03,000 --> 00:29:06,000
- Of course, and so people
wouldn't know you're with me.
554
00:29:09,000 --> 00:29:11,000
Your stuff's,
like, really intense.
555
00:29:11,000 --> 00:29:13,000
- Colleges look
at that sort of thing,
556
00:29:13,000 --> 00:29:15,000
so it's strategic.
557
00:29:15,000 --> 00:29:17,000
- Before we would've laughed
at that kind of stuff,
558
00:29:17,000 --> 00:29:20,000
but I guess that's not who
you strategically are anymore.
559
00:29:22,000 --> 00:29:23,000
- You know what?
560
00:29:23,000 --> 00:29:25,000
I'm not gonna
do this right now.
561
00:29:25,000 --> 00:29:27,000
We only have four hours
for sleep, so I'm going to bed.
562
00:29:27,000 --> 00:29:29,000
- Oh, well, let me know
when you pencil in a time
563
00:29:29,000 --> 00:29:31,000
to talk about the fact
that you used to be fun
564
00:29:31,000 --> 00:29:33,000
and used to do things
like aggressive ballerina
565
00:29:33,000 --> 00:29:35,000
or collect Pokémon cards
566
00:29:35,000 --> 00:29:37,000
and how you've literally become
one of those people
567
00:29:37,000 --> 00:29:39,000
who walk, talk, and act
exactly the same.
568
00:29:39,000 --> 00:29:40,000
You know who you are?
569
00:29:40,000 --> 00:29:42,000
You're Captain Picard
at the end of season four.
570
00:29:42,000 --> 00:29:43,000
You've assimilated
into the Borg.
571
00:29:43,000 --> 00:29:45,000
You don't even realize it.
572
00:29:46,000 --> 00:29:47,000
- You're completely wrong
as usual.
573
00:29:48,000 --> 00:29:51,000
- Oh, really?
Please do enlighten me.
574
00:29:51,000 --> 00:29:52,000
- Captain Picard
gets assimilated
575
00:29:52,000 --> 00:29:54,000
into the Borg at the end
of season three.
576
00:29:55,000 --> 00:29:58,000
- God, do you have
to be good at everything?
577
00:29:58,000 --> 00:29:59,000
You know what?
578
00:29:59,000 --> 00:30:01,000
You're not
Captain Picard, okay?
579
00:30:01,000 --> 00:30:02,000
You're Data.
580
00:30:02,000 --> 00:30:04,000
You're a weird
information robot.
581
00:30:11,000 --> 00:30:12,000
Why do I feel bad now?
582
00:30:13,000 --> 00:30:14,000
I'm the one who's doing
something nice here.
583
00:30:16,000 --> 00:30:19,000
And we both know you
wouldn't do the same for me.
584
00:30:20,000 --> 00:30:24,000
- Yeah...you're right.
I probably wouldn't.
585
00:30:33,000 --> 00:30:36,000
- Soj.
- Food?
586
00:30:36,000 --> 00:30:38,000
- Yes.
587
00:30:39,000 --> 00:30:42,000
I gotta use the puchpa'.
588
00:30:47,000 --> 00:30:49,000
- What's changed?
589
00:30:49,000 --> 00:30:51,000
- I just don't understand
what is going on here.
590
00:30:51,000 --> 00:30:53,000
- I am being suffocated here.
That's why.
591
00:30:53,000 --> 00:30:55,000
Between you and that kid
and this house--
592
00:30:55,000 --> 00:30:57,000
- She's not "that kid."
She's your daughter.
593
00:30:57,000 --> 00:30:59,000
- My life doesn't stop
and start every time Bailey
594
00:30:59,000 --> 00:31:01,000
has some damn science fair
or school play
595
00:31:01,000 --> 00:31:02,000
or whatever the hell--
596
00:31:02,000 --> 00:31:04,000
- Snack break time.
I'm getting us some--
597
00:31:04,000 --> 00:31:06,000
- Hey, let's go ride our bikes.
598
00:31:06,000 --> 00:31:07,000
Let's go right now.
599
00:31:29,000 --> 00:31:31,000
- Ah!
- Ah.
600
00:31:32,000 --> 00:31:34,000
- How did we miss that?
Amazing.
601
00:31:34,000 --> 00:31:38,000
- Oh, no, it's 9:30.
It's 9:30.
602
00:31:38,000 --> 00:31:42,000
We gotta go, okay?
We should be in Texas by now.
603
00:31:42,000 --> 00:31:44,000
We gotta go.
Oh, man.
604
00:31:44,000 --> 00:31:46,000
No, no Funyuns
until we're on the road.
605
00:31:46,000 --> 00:31:47,000
Come on!
606
00:31:47,000 --> 00:31:49,000
- Come on,
I'm eating breakfast.
607
00:31:52,000 --> 00:31:53,000
- Bailey!
608
00:31:53,000 --> 00:31:56,000
Come on, seriously, Bailey,
we need to go now!
609
00:31:56,000 --> 00:31:58,000
We're, like,
hours behind, okay?
610
00:31:58,000 --> 00:31:59,000
Come on!
- Ow!
611
00:31:59,000 --> 00:32:01,000
Oh, stop, no!
612
00:32:02,000 --> 00:32:03,000
Oh, that's real cute, okay.
-
613
00:32:04,000 --> 00:32:06,000
- Now there's no
breakfast for nobody, great.
614
00:32:07,000 --> 00:32:10,000
Let's ride or die, baby!
Whoo!
615
00:32:13,000 --> 00:32:16,000
achieving myself
616
00:32:18,000 --> 00:32:20,000
don't wear no Spanx
617
00:32:20,000 --> 00:32:22,000
and the booty say hey
618
00:32:26,000 --> 00:32:28,000
more than me
619
00:32:28,000 --> 00:32:31,000
more than me
620
00:32:37,000 --> 00:32:39,000
no drama
621
00:32:39,000 --> 00:32:41,000
- Moo!
622
00:32:43,000 --> 00:32:46,000
baby, I love you
623
00:32:52,000 --> 00:32:56,000
see it ain't your fault
624
00:32:56,000 --> 00:32:57,000
and the sauce
625
00:32:59,000 --> 00:33:01,000
for the sauce and the drip
626
00:33:01,000 --> 00:33:03,000
for the sauce and the drip
627
00:33:12,000 --> 00:33:14,000
Whoo, whoo!
628
00:33:14,000 --> 00:33:15,000
And I don't give him
no drama
629
00:33:15,000 --> 00:33:17,000
both: Muh-coach Pu!
630
00:33:19,000 --> 00:33:21,000
baby, I love you
631
00:33:25,000 --> 00:33:29,000
- Oh, come on!
Yes.
632
00:33:29,000 --> 00:33:33,000
since you been gone
633
00:33:33,000 --> 00:33:35,000
- Kelly, really?
634
00:33:36,000 --> 00:33:38,000
- Okay.
-
635
00:33:47,000 --> 00:33:49,000
- I didn't say
you had to turn it off.
636
00:33:49,000 --> 00:33:51,000
- What?
No, no, it's fine.
637
00:33:53,000 --> 00:33:55,000
- You can turn the music
back on if you want.
638
00:33:55,000 --> 00:33:57,000
- No, no, no, I'm good.
639
00:34:08,000 --> 00:34:10,000
- What are you doing?
640
00:34:12,000 --> 00:34:14,000
Whoa.
- Whoo!
641
00:34:14,000 --> 00:34:15,000
- What the heck?
-
642
00:34:15,000 --> 00:34:18,000
- What is happening?
Why did you just do that?
643
00:34:18,000 --> 00:34:22,000
- Um, I'm hungry.
We should eat.
644
00:34:23,000 --> 00:34:25,000
- Okay.
645
00:34:31,000 --> 00:34:33,000
Why are we parking
way back here?
646
00:34:33,000 --> 00:34:35,000
- Uh, this car
is a hot commodity, man.
647
00:34:35,000 --> 00:34:39,000
These small towns are,
like, notorious for theft.
648
00:34:39,000 --> 00:34:40,000
- They are?
649
00:34:40,000 --> 00:34:43,000
- Uh, oh yeah, huge problem.
650
00:34:43,000 --> 00:34:45,000
If you took your head out of
your book every now and then,
651
00:34:45,000 --> 00:34:47,000
maybe you'd know stuff
like that--you know,
652
00:34:47,000 --> 00:34:49,000
learn some street smarts.
653
00:34:51,000 --> 00:34:52,000
- Hey, street smarts,
654
00:34:52,000 --> 00:34:54,000
your wallet's dangling
out of your backpack.
655
00:34:55,000 --> 00:34:56,000
- Huh?
656
00:34:56,000 --> 00:34:58,000
Wait, wait--
657
00:35:09,000 --> 00:35:11,000
- You attract a lot
of male attention.
658
00:35:11,000 --> 00:35:13,000
- Thank you.
659
00:35:15,000 --> 00:35:16,000
- Here we go.
660
00:35:16,000 --> 00:35:19,000
- That's quite some car
you ladies rolled up in.
661
00:35:19,000 --> 00:35:21,000
What kind of trouble y'all
getting into this evening?
662
00:35:21,000 --> 00:35:22,000
- Dude, mind your business.
663
00:35:23,000 --> 00:35:24,000
- Whoa, whoa, easy.
664
00:35:24,000 --> 00:35:26,000
I'm just trying
to be welcoming.
665
00:35:26,000 --> 00:35:30,000
I'm Jarrod.
So where you headed?
666
00:35:31,000 --> 00:35:33,000
- Um, Albuquerque.
667
00:35:33,000 --> 00:35:34,000
- Can I come?
668
00:35:34,000 --> 00:35:36,000
- Uh, table for two, please?
669
00:35:40,000 --> 00:35:43,000
- Anywhere you want.
This isn't Applebee's.
670
00:35:44,000 --> 00:35:47,000
- Ah, just some
unsolicited advice--
671
00:35:47,000 --> 00:35:48,000
if you're gonna
shoot your shot,
672
00:35:48,000 --> 00:35:51,000
I recommend zipping up
your fly first.
673
00:35:53,000 --> 00:35:55,000
- What can I get you girls?
674
00:35:55,000 --> 00:35:58,000
- Can I get the spaghetti
and meatballs please?
675
00:35:58,000 --> 00:36:02,000
- May I please have the burger,
but instead of fries,
676
00:36:02,000 --> 00:36:03,000
can I just get
a side salad, please?
677
00:36:03,000 --> 00:36:05,000
- We don't really have
a side salad.
678
00:36:05,000 --> 00:36:08,000
It's just gonna be more
of the same lettuce.
679
00:36:09,000 --> 00:36:11,000
- Okay, just the burger
then is fine.
680
00:36:14,000 --> 00:36:17,000
Actually, can I get
some fries please?
681
00:36:18,000 --> 00:36:20,000
Thank you.
682
00:36:24,000 --> 00:36:25,000
- I don't know why
you're so judgy.
683
00:36:25,000 --> 00:36:27,000
I'm just trying to save funds.
684
00:36:27,000 --> 00:36:29,000
Speaking of, where we at,
Donna from accounting?
685
00:36:30,000 --> 00:36:33,000
- I actually really appreciate
you taking an interest.
686
00:36:33,000 --> 00:36:34,000
- Of course you do.
687
00:36:34,000 --> 00:36:40,000
- Um, okay, so I have $500 set
aside for the procedure.
688
00:36:40,000 --> 00:36:43,000
That leaves $450 for gas,
$200 for emergency fund,
689
00:36:43,000 --> 00:36:46,000
and we have exactly $112
left over for food.
690
00:36:46,000 --> 00:36:50,000
- Maybe we do a little
pre-appointment brunch, huh?
691
00:36:50,000 --> 00:36:53,000
Speaking of, when is
your appointment tomorrow?
692
00:36:58,000 --> 00:36:59,000
Veronica, you do have
an appointment
693
00:36:59,000 --> 00:37:01,000
for tomorrow, right?
- Huh?
694
00:37:03,000 --> 00:37:05,000
Um, oh, well, they take
walk-ins, so it's fine.
695
00:37:05,000 --> 00:37:07,000
- Oh, V.
- What?
696
00:37:07,000 --> 00:37:09,000
- Come on.
- What?
697
00:37:09,000 --> 00:37:12,000
I--I tried calling,
but every time they answered,
698
00:37:12,000 --> 00:37:15,000
I just got freaked out
and hung up, so...
699
00:37:15,000 --> 00:37:17,000
- Wow, got it, okay.
700
00:37:17,000 --> 00:37:19,000
- I know, I know.
It's stupid.
701
00:37:19,000 --> 00:37:20,000
- Son of a bitch.
702
00:37:20,000 --> 00:37:23,000
- Okay, well,
it's not that bad.
703
00:37:29,000 --> 00:37:31,000
Okay, what's happening?
704
00:37:31,000 --> 00:37:34,000
- Nothing, it's fine.
Here, try some lemonade.
705
00:37:34,000 --> 00:37:37,000
- No, why are those cops
looking at the car?
706
00:37:40,000 --> 00:37:43,000
- Um, like--like, cool thing
I forgot to mention
707
00:37:44,000 --> 00:37:45,000
is that, um...
708
00:37:45,000 --> 00:37:48,000
that's my mom's
asshole boyfriend's car,
709
00:37:48,000 --> 00:37:52,000
and I didn't exactly formally
ask him if I could borrow it,
710
00:37:52,000 --> 00:37:55,000
so he may be, like,
looking for it.
711
00:37:55,000 --> 00:37:58,000
- We're driving a stolen car?
- Shut up, shut up.
712
00:38:01,000 --> 00:38:02,000
- My gosh.
713
00:38:02,000 --> 00:38:04,000
- Is it stolen
if you know the person?
714
00:38:04,000 --> 00:38:06,000
The rules are very fake.
715
00:38:06,000 --> 00:38:08,000
- They are not.
716
00:38:08,000 --> 00:38:09,000
If the owner did not
let you drive it,
717
00:38:09,000 --> 00:38:11,000
then it is stolen.
718
00:38:11,000 --> 00:38:13,000
- Okay, we gotta go.
We gotta bail.
719
00:38:13,000 --> 00:38:17,000
- I don't--I don't think
we can bail.
720
00:38:17,000 --> 00:38:18,000
What do we do?
721
00:38:20,000 --> 00:38:22,000
What do we do?
722
00:38:22,000 --> 00:38:23,000
- Excuse me.
- What?
723
00:38:23,000 --> 00:38:25,000
- I wanna ask you...
724
00:38:25,000 --> 00:38:27,000
- Can you say something
helpful please?
725
00:38:30,000 --> 00:38:32,000
- I don't know.
I'm really sorry.
726
00:38:44,000 --> 00:38:46,000
- Excuse me...
727
00:38:46,000 --> 00:38:49,000
-Oh, yeah, that's our boy!
728
00:38:49,000 --> 00:38:51,000
God shed
his grace on thee
729
00:38:51,000 --> 00:38:53,000
- Get down.
You think that's funny, huh?
730
00:38:53,000 --> 00:38:56,000
And for thy goods
with brotherhood
731
00:38:56,000 --> 00:39:00,000
- That's enough now.
732
00:39:00,000 --> 00:39:03,000
- Got a great singer
right here!
733
00:39:03,000 --> 00:39:05,000
- Oh, shoot.
My backpack was in that car.
734
00:39:06,000 --> 00:39:07,000
I--why'd you lie about this?
- I know.
735
00:39:07,000 --> 00:39:09,000
- I can't believe you did that.
- I know--I ruined everything.
736
00:39:09,000 --> 00:39:11,000
I jeopardized this whole thing.
737
00:39:11,000 --> 00:39:13,000
I swear, Veronica, if I make
you miss your appointment--
738
00:39:13,000 --> 00:39:16,000
I screwed up again.
- Okay, it's okay.
739
00:39:16,000 --> 00:39:17,000
Calm down.
We can--we can do this.
740
00:39:18,000 --> 00:39:19,000
We can figure this out.
741
00:39:19,000 --> 00:39:20,000
- No, I should never
have said yes.
742
00:39:20,000 --> 00:39:23,000
Obviously I cannot be relied on
for literally anything,
743
00:39:23,000 --> 00:39:25,000
and we're gonna go to jail.
744
00:39:25,000 --> 00:39:27,000
Look, I need--
I need to go back.
745
00:39:27,000 --> 00:39:29,000
I need to explain
the situation.
746
00:39:29,000 --> 00:39:30,000
Maybe I can avoid
getting you arrested, yeah.
747
00:39:30,000 --> 00:39:32,000
- What?
No--no, no, no.
748
00:39:32,000 --> 00:39:34,000
Don't leave me out here, okay?
749
00:39:34,000 --> 00:39:37,000
I'm gonna get murdered
if I try to travel alone.
750
00:39:37,000 --> 00:39:41,000
Bailey, Bailey, I need you.
- Nobody needs me.
751
00:39:41,000 --> 00:39:42,000
- No, I do.
I need you.
752
00:39:42,000 --> 00:39:43,000
I really do.
753
00:39:44,000 --> 00:39:46,000
Wait!
754
00:39:46,000 --> 00:39:48,000
Wait, let me just
show you one thing.
755
00:39:48,000 --> 00:39:49,000
- Veronica, I'm done.
756
00:39:49,000 --> 00:39:51,000
- Let me just--let me just
show you this one thing,
757
00:39:51,000 --> 00:39:53,000
and when I show it to you,
if you laugh,
758
00:39:53,000 --> 00:39:55,000
then you have to stay with me.
- What are you talking about?
759
00:39:55,000 --> 00:39:57,000
- Okay, just watch.
760
00:39:59,000 --> 00:40:03,000
- Wow,
aggressive ballerina, huh?
761
00:40:08,000 --> 00:40:10,000
- Veronica, this isn't fair.
Come on.
762
00:40:10,000 --> 00:40:12,000
-
763
00:40:12,000 --> 00:40:15,000
Okay, fine, fine, fine,
I'll go with you.
764
00:40:15,000 --> 00:40:16,000
Fine, stop please.
765
00:40:16,000 --> 00:40:19,000
Please, it's--no, no, really.
Really, stop.
766
00:40:19,000 --> 00:40:21,000
Veronica, stop--oh.
767
00:40:25,000 --> 00:40:27,000
- Hey.
768
00:40:27,000 --> 00:40:29,000
It's you again.
769
00:40:31,000 --> 00:40:33,000
- When I asked
what kind of trouble
770
00:40:33,000 --> 00:40:34,000
y'all was getting into,
771
00:40:34,000 --> 00:40:36,000
I thought
I was just being cute.
772
00:40:36,000 --> 00:40:39,000
- Yeah, thanks
for saving us back there.
773
00:40:39,000 --> 00:40:41,000
That was nice.
774
00:40:41,000 --> 00:40:44,000
Actually, uh, maybe you could--
775
00:40:44,000 --> 00:40:47,000
could you drive us
to the closest bus station?
776
00:40:47,000 --> 00:40:49,000
- Ah, we already running
kind of late
777
00:40:49,000 --> 00:40:51,000
to our buddy's thing
at the fairgrounds.
778
00:40:51,000 --> 00:40:54,000
I mean, closest stop
is probably Amarillo.
779
00:40:55,000 --> 00:40:56,000
- Doesn't Matthews
live in Amarillo?
780
00:40:56,000 --> 00:40:59,000
- That's true.
Hop on in.
781
00:40:59,000 --> 00:41:01,000
We'll take you
as far as the fairgrounds,
782
00:41:01,000 --> 00:41:02,000
and maybe you can scam a ride
783
00:41:02,000 --> 00:41:03,000
off our friend
once you get there.
784
00:41:03,000 --> 00:41:06,000
- Um, I don't know
if we have time for that.
785
00:41:06,000 --> 00:41:09,000
- Well, either way,
we got about two minutes
786
00:41:09,000 --> 00:41:11,000
'fore the cops pull up, so...
787
00:41:21,000 --> 00:41:24,000
Not everybody's
gonna find clarity
788
00:41:24,000 --> 00:41:27,000
kind of therapy
789
00:41:27,000 --> 00:41:31,000
John Prine, and Camel Blues
790
00:41:33,000 --> 00:41:36,000
leaves well enough alone
791
00:41:36,000 --> 00:41:39,000
that ain't their own
792
00:41:39,000 --> 00:41:42,000
my favorite people do
793
00:41:44,000 --> 00:41:47,000
I don't know about them,
but I know about us
794
00:41:47,000 --> 00:41:50,000
and we love who we love
795
00:41:50,000 --> 00:41:53,000
what we're going through
796
00:41:53,000 --> 00:41:56,000
my favorite people do
797
00:41:56,000 --> 00:41:59,000
all my favorite people do
798
00:42:11,000 --> 00:42:13,000
I don't know about them
799
00:42:14,000 --> 00:42:17,000
and we love who we love
800
00:42:17,000 --> 00:42:20,000
what we're going through
801
00:42:20,000 --> 00:42:22,000
- Let's do this!
802
00:42:22,000 --> 00:42:23,000
All right, come on, let's go!
803
00:42:24,000 --> 00:42:26,000
All my favorite
people do
804
00:42:33,000 --> 00:42:35,000
- Ooh, here we go!
805
00:42:35,000 --> 00:42:38,000
96 trying to double that lead
with number 12 in second.
806
00:42:39,000 --> 00:42:41,000
- Whoo!
Oh, my God!
807
00:42:42,000 --> 00:42:44,000
Looks like 23's
losing control!
808
00:42:45,000 --> 00:42:47,000
Oh, why?
809
00:42:47,000 --> 00:42:52,000
Into the wall.
23 is out for the count.
810
00:42:54,000 --> 00:42:55,000
- Let's go, Matthews!
811
00:42:55,000 --> 00:42:58,000
There go your ride right there.
812
00:42:59,000 --> 00:43:01,000
Cerveza?
813
00:43:01,000 --> 00:43:03,000
- I don't drink.
814
00:43:03,000 --> 00:43:06,000
- Ah, you know, I thought
you might say that.
815
00:43:09,000 --> 00:43:10,000
- Thank you.
816
00:43:12,000 --> 00:43:13,000
- What a race!
817
00:43:13,000 --> 00:43:15,000
- Let's go, Matthews!
818
00:43:15,000 --> 00:43:17,000
Hey, don't die, dude!
You still owe me 20 bucks.
819
00:43:17,000 --> 00:43:19,000
- This is it!
The final lap!
820
00:43:19,000 --> 00:43:20,000
- This is so tight!
- It's pretty cool.
821
00:43:20,000 --> 00:43:21,000
- Let's go!
822
00:43:21,000 --> 00:43:24,000
- In the lead
after dominating all night,
823
00:43:24,000 --> 00:43:27,000
but wait, no, 96--
824
00:43:27,000 --> 00:43:29,000
here it comes
around the outside!
825
00:43:29,000 --> 00:43:33,000
Oh, yes!
96 takes it!
826
00:43:42,000 --> 00:43:45,000
- Look at him go!
827
00:43:47,000 --> 00:43:48,000
- Let's go, Matthews!
828
00:43:48,000 --> 00:43:50,000
Sound of wind
it takes the sky
829
00:43:53,000 --> 00:43:56,000
against the sky
830
00:43:56,000 --> 00:43:58,000
- Can't believe
you know this guy.
831
00:43:58,000 --> 00:43:59,000
- Matthews?
832
00:44:15,000 --> 00:44:17,000
- 'Sup, dude?
- The star!
833
00:44:17,000 --> 00:44:19,000
- Whoo!
834
00:44:20,000 --> 00:44:23,000
- You, that was crazy.
835
00:44:23,000 --> 00:44:25,000
- Wow, hi, wow.
836
00:44:28,000 --> 00:44:30,000
- Oh, this is Bailey, Veronica.
837
00:44:30,000 --> 00:44:32,000
They're two criminals
we picked up
838
00:44:32,000 --> 00:44:35,000
at the diner after the car they
stole got repoed by the cops.
839
00:44:36,000 --> 00:44:37,000
- Hey, I'm Kira.
Is that real?
840
00:44:37,000 --> 00:44:40,000
- Yeah, kind of.
- No, no, not at all.
841
00:44:40,000 --> 00:44:42,000
We're not criminals
in the slightest.
842
00:44:43,000 --> 00:44:44,000
It was really
a misunderstanding,
843
00:44:44,000 --> 00:44:48,000
and we actually really
have to get back on the road.
844
00:44:48,000 --> 00:44:50,000
- Where are you headed?
- Albuquerque.
845
00:44:50,000 --> 00:44:52,000
- So are y'all walking
to New Mexico or...
846
00:44:52,000 --> 00:44:54,000
What?
847
00:44:54,000 --> 00:44:57,000
No, can't walk to New Mexico.
What?
848
00:44:57,000 --> 00:45:02,000
- Um, yeah, we're trying to get
to the bus station in Amarillo,
849
00:45:02,000 --> 00:45:04,000
and they said
that you might be headed there.
850
00:45:04,000 --> 00:45:07,000
- I generally try not
to associate with fugitives,
851
00:45:07,000 --> 00:45:09,000
but sure.
What the hell?
852
00:45:09,000 --> 00:45:11,000
- Oh, thank you, wow.
853
00:45:11,000 --> 00:45:13,000
- Right on--I gotta go
drive a monster truck
854
00:45:13,000 --> 00:45:17,000
over a pile of flaming Priuses.
Meet me at the funhouse in 45?
855
00:45:17,000 --> 00:45:19,000
- That'll be fun.
856
00:45:20,000 --> 00:45:22,000
You know, funhouse.
857
00:45:22,000 --> 00:45:25,000
- J, you wanna help me gas up?
- Sure.
858
00:45:25,000 --> 00:45:27,000
- Thanks, see you.
- Bye.
859
00:45:27,000 --> 00:45:28,000
- Well...
860
00:45:30,000 --> 00:45:31,000
It was nice meeting you.
861
00:45:31,000 --> 00:45:34,000
I'm sure I'll see you two
on "America's Most Wanted."
862
00:45:35,000 --> 00:45:39,000
- Not unless we see you first
on "American Idol."
863
00:45:40,000 --> 00:45:41,000
'Cause the singing.
864
00:45:42,000 --> 00:45:44,000
Bye.
865
00:45:50,000 --> 00:45:51,000
Hello?
866
00:45:53,000 --> 00:45:54,000
- Oh.
867
00:45:58,000 --> 00:46:00,000
of her hand
868
00:46:02,000 --> 00:46:05,000
as fast as you can
869
00:46:08,000 --> 00:46:09,000
- Can I ask you something?
870
00:46:09,000 --> 00:46:12,000
- Mmm, this Twinkie
is so great.
871
00:46:16,000 --> 00:46:18,000
- Hold on, hold on.
872
00:46:18,000 --> 00:46:19,000
We didn't get to finish
our discussion.
873
00:46:19,000 --> 00:46:22,000
Okay, did you really not make
an appointment for tomorrow?
874
00:46:22,000 --> 00:46:23,000
Oh, my God, Veronica,
this is insane.
875
00:46:23,000 --> 00:46:25,000
You have this whole trip
scheduled down
876
00:46:25,000 --> 00:46:28,000
to an inch of its life,
yet no appointment.
877
00:46:28,000 --> 00:46:30,000
- What are you doing?
878
00:46:30,000 --> 00:46:31,000
What?
No, no, no, no, no.
879
00:46:31,000 --> 00:46:32,000
- Stop, stop.
- Bailey, please don't.
880
00:46:33,000 --> 00:46:34,000
Bailey, Bailey--
- Hello, hi.
881
00:46:34,000 --> 00:46:36,000
Yes, this is Veronica Clarke,
882
00:46:36,000 --> 00:46:37,000
and I'm in need of--
883
00:46:38,000 --> 00:46:42,000
I'm in need
of an abortion tomorrow please.
884
00:46:43,000 --> 00:46:45,000
Yes, I have taken
a pregnancy test,
885
00:46:45,000 --> 00:46:46,000
and it's positive.
886
00:46:46,000 --> 00:46:49,000
About seven, eight weeks.
I'm not sure.
887
00:46:50,000 --> 00:46:51,000
It's pretty early.
888
00:46:51,000 --> 00:46:52,000
- What?
What are they saying?
889
00:46:53,000 --> 00:46:53,000
What are they saying?
- Oh.
890
00:46:54,000 --> 00:46:55,000
- What are they saying?
891
00:46:55,000 --> 00:46:57,000
- Oh, I'm eligible
for a pill instead of surgical.
892
00:46:57,000 --> 00:47:00,000
Oh, I'd need to come back
for a follow-up?
893
00:47:00,000 --> 00:47:02,000
Dang, nope, can't make
two separate appointments,
894
00:47:03,000 --> 00:47:05,000
so I guess surgical it is.
895
00:47:05,000 --> 00:47:06,000
Yes, I do have someone
coming with me
896
00:47:06,000 --> 00:47:08,000
to my appointment actually.
897
00:47:08,000 --> 00:47:10,000
She's amazing,
and actually super smart
898
00:47:10,000 --> 00:47:11,000
but doesn't brag about it.
899
00:47:11,000 --> 00:47:13,000
Just, like,
this majestic human--
900
00:47:13,000 --> 00:47:15,000
yes, ma'am, sorry, sorry.
901
00:47:17,000 --> 00:47:19,000
Okay, what's the earliest
I can get?
902
00:47:20,000 --> 00:47:22,000
8:00 a.m.?
903
00:47:22,000 --> 00:47:23,000
- Um...
904
00:47:23,000 --> 00:47:25,000
yes, yes,
that's perfect.
905
00:47:25,000 --> 00:47:28,000
- Okay, I'll take it.
Okay, thanks.
906
00:47:33,000 --> 00:47:35,000
You okay?
- Yeah, yeah.
907
00:47:37,000 --> 00:47:40,000
Today was nuts, and I kind of--
I don't know.
908
00:47:40,000 --> 00:47:44,000
Just the call made it real.
My heart's racing.
909
00:47:44,000 --> 00:47:45,000
- Yeah, my heart's racing too,
910
00:47:45,000 --> 00:47:48,000
but I think it's from
the deep fried Twinkie.
911
00:47:48,000 --> 00:47:49,000
Also it's not that crazy.
912
00:47:49,000 --> 00:47:51,000
Like, one in four women
get them.
913
00:47:51,000 --> 00:47:52,000
- Yeah, no, I know.
914
00:47:52,000 --> 00:47:55,000
Just it's a surgery
at a clinic with doctors.
915
00:47:55,000 --> 00:47:57,000
It's a whole thing.
916
00:47:57,000 --> 00:47:59,000
Anyways...
917
00:47:59,000 --> 00:48:02,000
is there something else
you maybe wanna talk about--
918
00:48:02,000 --> 00:48:04,000
that whole Kira thing?
919
00:48:04,000 --> 00:48:06,000
- Oh, look, a ride.
Let's do it, come on.
920
00:48:06,000 --> 00:48:08,000
- Wait, Bailey.
921
00:48:10,000 --> 00:48:15,000
It seems like maybe you like...
922
00:48:15,000 --> 00:48:19,000
the Slinger, but you're
just nervous about it?
923
00:48:19,000 --> 00:48:21,000
- I'm not nervous
about the Slinger.
924
00:48:21,000 --> 00:48:24,000
I just don't
wanna talk about it.
925
00:48:24,000 --> 00:48:27,000
- But you do like the Slinger?
926
00:48:27,000 --> 00:48:29,000
- Oh, my God, Veronica,
yes, I like girls, okay?
927
00:48:29,000 --> 00:48:31,000
Is that a problem?
928
00:48:31,000 --> 00:48:35,000
- No, no, not at all.
That's--it's great.
929
00:48:35,000 --> 00:48:38,000
I just--I didn't know.
930
00:48:38,000 --> 00:48:40,000
- There's a lot of things
you don't know.
931
00:48:43,000 --> 00:48:46,000
- I mean, I'm honored
to be the first person
932
00:48:46,000 --> 00:48:48,000
that you, like,
came out to.
933
00:48:48,000 --> 00:48:50,000
Bitch, what?
934
00:48:50,000 --> 00:48:51,000
I've been out to my mom
for, like, years.
935
00:48:52,000 --> 00:48:54,000
Like, five of my cousins,
my entire "X-Files" fan forum,
936
00:48:54,000 --> 00:48:56,000
Doug from the bank.
- Okay, okay, I get it.
937
00:49:00,000 --> 00:49:02,000
- Does your dad know?
938
00:49:02,000 --> 00:49:04,000
- Oh, um, we haven't
really been
939
00:49:04,000 --> 00:49:06,000
keeping in touch much lately.
940
00:49:06,000 --> 00:49:07,000
It's not really his fault.
941
00:49:07,000 --> 00:49:11,000
He's just really busy
with his plant store stuff.
942
00:49:15,000 --> 00:49:17,000
- How long have you known?
943
00:49:17,000 --> 00:49:19,000
- Since Tammy Clannahan
and her shiny hair
944
00:49:19,000 --> 00:49:21,000
in fifth grade, I guess.
945
00:49:21,000 --> 00:49:23,000
- Tammy clammy hands?
946
00:49:23,000 --> 00:49:25,000
Why wouldn't you
have told me that?
947
00:49:25,000 --> 00:49:27,000
- Do you want everyone in town
to know you're pregnant?
948
00:49:28,000 --> 00:49:30,000
- No, but I think--
- No, same thing.
949
00:49:30,000 --> 00:49:31,000
Church, gossip,
it's a shit show,
950
00:49:31,000 --> 00:49:33,000
and I don't really
wanna be a part of it.
951
00:49:33,000 --> 00:49:34,000
- Oh!
952
00:49:34,000 --> 00:49:37,000
- Oh, my God!
953
00:49:37,000 --> 00:49:40,000
- I like girls!
- Yeah, you do!
954
00:49:40,000 --> 00:49:44,000
- Yes, I like girls!
- Whoo, man!
955
00:49:44,000 --> 00:49:46,000
Oh!
956
00:49:46,000 --> 00:49:48,000
- The first time I masturbated
957
00:49:48,000 --> 00:49:50,000
was to Emma Watson
in "Deathly Hallows"!
958
00:49:50,000 --> 00:49:53,000
- Part one or part two?
- Part one, obviously!
959
00:49:53,000 --> 00:49:55,000
- Oh, my gosh!
960
00:49:55,000 --> 00:49:57,000
Oh, my God!
961
00:49:57,000 --> 00:49:58,000
- Oh!
-
962
00:49:58,000 --> 00:50:01,000
Oh, man, oh!
963
00:50:01,000 --> 00:50:04,000
- I'm pregnant!
- Hell yeah!
964
00:50:04,000 --> 00:50:08,000
- Yeah, I'm pregnant,
and I'm getting an abortion!
965
00:50:08,000 --> 00:50:12,000
Yes!
966
00:50:12,000 --> 00:50:14,000
We're gay and pregnant!
967
00:50:14,000 --> 00:50:18,000
- We are gay,
and we are pregnant!
968
00:50:18,000 --> 00:50:22,000
- We're gay and pregnant!
969
00:50:34,000 --> 00:50:36,000
- Okay, there's a bus
that leaves in an hour,
970
00:50:36,000 --> 00:50:39,000
which will get us
into Albuquerque at 9:00.
971
00:50:39,000 --> 00:50:41,000
How are we gonna get there
by 8:00?
972
00:50:42,000 --> 00:50:43,000
- Hey, there.
973
00:50:44,000 --> 00:50:46,000
Sorry to interrupt, but we
couldn't help but overhear.
974
00:50:46,000 --> 00:50:48,000
Are y'all looking for a ride
down to New Mexico?
975
00:50:48,000 --> 00:50:51,000
- We're headed to Albuquerque.
976
00:50:51,000 --> 00:50:52,000
- Um...
977
00:50:53,000 --> 00:50:57,000
Yes, yes, actually, we are.
978
00:50:57,000 --> 00:51:00,000
Hi, I'm Veronica.
This is Bailey.
979
00:51:00,000 --> 00:51:01,000
Our car just broke down,
980
00:51:01,000 --> 00:51:03,000
and we've
really been scrambling
981
00:51:03,000 --> 00:51:04,000
to get our butts there.
982
00:51:04,000 --> 00:51:05,000
- Wait, you guys
are headed to Albuquerque?
983
00:51:05,000 --> 00:51:08,000
- Yep, we are going
to see my mother...
984
00:51:08,000 --> 00:51:09,000
- That's right.
985
00:51:09,000 --> 00:51:10,000
- But when we saw
this carnival,
986
00:51:10,000 --> 00:51:12,000
we just had to stop.
987
00:51:12,000 --> 00:51:14,000
- I mean, we wouldn't wanna be,
like, a burden to you guys
988
00:51:14,000 --> 00:51:16,000
or anything.
We don't have money really.
989
00:51:16,000 --> 00:51:17,000
- Oh, no, no, no,
hush, please--
990
00:51:17,000 --> 00:51:19,000
if one of our daughters
was stranded,
991
00:51:19,000 --> 00:51:20,000
we hope someone
would do the same thing.
992
00:51:20,000 --> 00:51:22,000
- Yes.
993
00:51:22,000 --> 00:51:23,000
- Just hope you guys are okay
with this one singing
994
00:51:23,000 --> 00:51:25,000
Peter, Paul, and Mary
the whole darn trip.
995
00:51:25,000 --> 00:51:27,000
- Wow, you guys are a godsend.
996
00:51:27,000 --> 00:51:29,000
- Oh.
- Hey, guys.
997
00:51:29,000 --> 00:51:31,000
Truck's out back.
998
00:51:31,000 --> 00:51:35,000
- Um, hey, we actually won't be
needing that ride anymore.
999
00:51:35,000 --> 00:51:38,000
- Yeah, found people
to take us the whole way there.
1000
00:51:38,000 --> 00:51:39,000
- Oh.
1001
00:51:40,000 --> 00:51:41,000
- So we'll bring the car
around front
1002
00:51:41,000 --> 00:51:43,000
and meet you in 15?
- Great, thank you, guys.
1003
00:51:44,000 --> 00:51:45,000
You're amazing.
Thank you.
1004
00:51:45,000 --> 00:51:47,000
- Thanks.
- Bye.
1005
00:51:52,000 --> 00:51:54,000
- I'm gonna go pee.
1006
00:51:54,000 --> 00:51:56,000
You know, long ride
and everything.
1007
00:51:57,000 --> 00:51:58,000
- You wanna go check out
the funhouse
1008
00:51:58,000 --> 00:52:00,000
before you gotta go?
1009
00:52:00,000 --> 00:52:04,000
- Oh, yeah, I'll do that, yeah.
It was nice meeting you.
1010
00:52:04,000 --> 00:52:06,000
- I meant with me, you weirdo.
1011
00:52:11,000 --> 00:52:14,000
I was walking
through icy streams
1012
00:52:20,000 --> 00:52:24,000
through westward water
1013
00:52:31,000 --> 00:52:35,000
an old me
1014
00:52:48,000 --> 00:52:53,000
I'm inhaling
1015
00:52:56,000 --> 00:52:58,000
- Oh, my God,
I'm stuck.
1016
00:53:00,000 --> 00:53:02,000
Oh, oh.
1017
00:53:05,000 --> 00:53:08,000
Um...
1018
00:53:10,000 --> 00:53:13,000
- Would it be okay
if I kissed you?
1019
00:53:17,000 --> 00:53:18,000
- Well, I just--
- I'm sorry.
1020
00:53:18,000 --> 00:53:20,000
No, it's--we don't have to.
- No, no, no, no, no.
1021
00:53:20,000 --> 00:53:22,000
I'm just warning you
that I might be,
1022
00:53:22,000 --> 00:53:24,000
like, kind of bad at it.
1023
00:53:26,000 --> 00:53:28,000
I've never really
done it before.
1024
00:53:30,000 --> 00:53:31,000
- That's okay.
1025
00:53:38,000 --> 00:53:43,000
And now, breathe deep
I'm inhaling
1026
00:53:44,000 --> 00:53:47,000
there's air in between
1027
00:53:47,000 --> 00:53:52,000
I'm exhaling
1028
00:53:53,000 --> 00:53:56,000
there's air in between
1029
00:54:02,000 --> 00:54:04,000
- Thank you guys again
so much for the ride.
1030
00:54:04,000 --> 00:54:07,000
- Oh, of course, honey.
We're so happy to help.
1031
00:54:07,000 --> 00:54:11,000
So what's got you two
headed to Albuquerque anyway?
1032
00:54:12,000 --> 00:54:14,000
- Um--
- My dad lives there.
1033
00:54:14,000 --> 00:54:17,000
- Oh, you must be excited
to see him.
1034
00:54:17,000 --> 00:54:19,000
Wait, for real?
1035
00:54:22,000 --> 00:54:26,000
Are we not taking
the I-40 the whole way there?
1036
00:54:26,000 --> 00:54:28,000
According to the maps,
it says--
1037
00:54:28,000 --> 00:54:30,000
shoot, my phone's about to die.
1038
00:54:30,000 --> 00:54:32,000
- The 40 gets crazy
toward Amarillo,
1039
00:54:32,000 --> 00:54:33,000
so just taking a shortcut.
1040
00:54:34,000 --> 00:54:35,000
- Here, I can charge
your phone up here.
1041
00:54:35,000 --> 00:54:38,000
- Okay, thank you.
1042
00:55:13,000 --> 00:55:17,000
- Veronica, Veronica,
Veronica, wake up.
1043
00:55:19,000 --> 00:55:21,000
- Where are we?
1044
00:55:21,000 --> 00:55:24,000
- Dude, I gotta piss so bad,
I can almost taste it.
1045
00:55:27,000 --> 00:55:29,000
Where the hell are we?
1046
00:55:33,000 --> 00:55:35,000
- Maybe we're just outside
of Albuquerque,
1047
00:55:35,000 --> 00:55:37,000
and this is their stop?
1048
00:55:41,000 --> 00:55:44,000
- You're going in there?
- Yeah.
1049
00:55:44,000 --> 00:55:46,000
I mean, they're nice people,
and we gotta get back
1050
00:55:46,000 --> 00:55:48,000
on the road, so...
1051
00:55:49,000 --> 00:55:50,000
- All right, well,
looks like the house
1052
00:55:50,000 --> 00:55:54,000
from the Conjure-verse,
but all right.
1053
00:56:10,000 --> 00:56:11,000
Hello?
1054
00:56:14,000 --> 00:56:16,000
Hello?
1055
00:56:27,000 --> 00:56:28,000
- Beauties, ain't they?
1056
00:56:28,000 --> 00:56:29,000
- Oh!
- Oh, shit!
1057
00:56:29,000 --> 00:56:31,000
Oh, oh.
- Hi.
1058
00:56:31,000 --> 00:56:36,000
- Paul, Joseph, Sarah, Rebecca,
Mark Junior, and Mary.
1059
00:56:36,000 --> 00:56:37,000
- Don't let him fool you girls.
1060
00:56:37,000 --> 00:56:39,000
When they were younger,
he needed a cheat sheet
1061
00:56:39,000 --> 00:56:42,000
to keep 'em all straight.
1062
00:56:42,000 --> 00:56:44,000
- Of course, the doctor told us
Joseph would be our last one,
1063
00:56:44,000 --> 00:56:47,000
but then, just when we got
the last one out of the house,
1064
00:56:47,000 --> 00:56:49,000
he delivered our final miracle.
1065
00:56:49,000 --> 00:56:51,000
- Yep, shows you
what the doctors know.
1066
00:56:51,000 --> 00:56:52,000
- That's right.
1067
00:56:52,000 --> 00:56:57,000
- I'm sorry, but where are we?
1068
00:56:57,000 --> 00:56:58,000
- This is our home.
1069
00:56:58,000 --> 00:57:00,000
Oh, we tried to tell you,
but you were fast asleep.
1070
00:57:01,000 --> 00:57:02,000
I hope you don't mind.
1071
00:57:02,000 --> 00:57:03,000
It was on the way,
so we figured we'd stop
1072
00:57:03,000 --> 00:57:05,000
and have some breakfast.
1073
00:57:06,000 --> 00:57:08,000
- That's really sweet
of you guys.
1074
00:57:08,000 --> 00:57:10,000
Thank you, but we really
don't have much time, so--
1075
00:57:10,000 --> 00:57:12,000
- I hope you like pancakes.
1076
00:57:13,000 --> 00:57:16,000
- Let's join hands.
1077
00:57:17,000 --> 00:57:19,000
Lord, thank you
for this bountiful meal
1078
00:57:19,000 --> 00:57:21,000
we're about to receive,
and thank you
1079
00:57:21,000 --> 00:57:23,000
for our new, special friends.
1080
00:57:23,000 --> 00:57:25,000
We appreciate your guidance
and thank you
1081
00:57:25,000 --> 00:57:28,000
for entrusting us
to spread your word.
1082
00:57:28,000 --> 00:57:30,000
Amen.
- Amen.
1083
00:57:30,000 --> 00:57:32,000
- Amen.
- Oh, man.
1084
00:57:32,000 --> 00:57:33,000
- So, girls--
1085
00:57:33,000 --> 00:57:36,000
- Actually--I'm sorry--
I need to use the restroom.
1086
00:57:36,000 --> 00:57:38,000
- Oh, top of the stairs,
first door on the left.
1087
00:57:38,000 --> 00:57:40,000
- Thanks.
- You bet.
1088
00:57:42,000 --> 00:57:45,000
Mother, you have outdone
yourself with these flapjacks.
1089
00:57:45,000 --> 00:57:47,000
- Oh.
1090
00:57:47,000 --> 00:57:49,000
Can you believe it?
I forgot the coffee.
1091
00:57:49,000 --> 00:57:53,000
Mark, can you be a dear
and put the kettle on?
1092
00:57:55,000 --> 00:57:57,000
Orange juice, Veronica?
1093
00:57:57,000 --> 00:57:59,000
- Um, no thanks.
1094
00:57:59,000 --> 00:58:01,000
- Awfully kind of you
to accompany your friend
1095
00:58:01,000 --> 00:58:03,000
all the way to New Mexico.
1096
00:58:03,000 --> 00:58:05,000
It's a big hike from Missouri.
1097
00:58:05,000 --> 00:58:07,000
- Yeah, I know, but she
would do the same for me.
1098
00:58:07,000 --> 00:58:09,000
- Oh.
1099
00:58:11,000 --> 00:58:14,000
- Sorry, I don't remember
telling you
1100
00:58:14,000 --> 00:58:15,000
we were from Missouri.
1101
00:58:15,000 --> 00:58:17,000
- Oh.
1102
00:58:36,000 --> 00:58:37,000
I should be honest.
1103
00:58:37,000 --> 00:58:40,000
I have a bit
of a confession to make.
1104
00:58:40,000 --> 00:58:44,000
You see, at the carnival,
Mark and I,
1105
00:58:44,000 --> 00:58:48,000
we couldn't help
but overhearing your friend
1106
00:58:48,000 --> 00:58:52,000
making you that appointment.
1107
00:58:52,000 --> 00:58:55,000
Now, there's no need for alarm.
1108
00:58:55,000 --> 00:58:59,000
It's just we were so overjoyed
when we heard that God
1109
00:58:59,000 --> 00:59:03,000
had given you
this miracle of life.
1110
00:59:16,000 --> 00:59:18,000
- You know, I think
it's kind of that time
1111
00:59:19,000 --> 00:59:20,000
where we should get
back on the road,
1112
00:59:20,000 --> 00:59:24,000
so would you mind giving me
my phone back, please?
1113
00:59:36,000 --> 00:59:38,000
- What are you hoping for?
1114
00:59:38,000 --> 00:59:41,000
Boy or a girl?
- Neither.
1115
00:59:41,000 --> 00:59:42,000
- Okay, but if you had to pick.
1116
00:59:42,000 --> 00:59:43,000
- I don't know--
girl, I guess,
1117
00:59:43,000 --> 00:59:46,000
but thank you for charging--
- Oh, a little girl.
1118
00:59:46,000 --> 00:59:49,000
Oh, I just think
that you and Kevin--
1119
00:59:49,000 --> 00:59:51,000
that you would be
such wonderful parents.
1120
00:59:51,000 --> 00:59:53,000
- Did you just say "Kevin"?
1121
00:59:54,000 --> 00:59:56,000
- Your loving boyfriend.
1122
00:59:56,000 --> 00:59:59,000
He called
while you were napping.
1123
01:00:15,000 --> 01:00:17,000
- Hello, Bailey.
-
1124
01:00:18,000 --> 01:00:19,000
- No--
Mark!
1125
01:00:19,000 --> 01:00:21,000
- We need to get out of here!
- I'm aware!
1126
01:00:22,000 --> 01:00:23,000
- Wait.
1127
01:00:23,000 --> 01:00:24,000
- Wait!
1128
01:00:28,000 --> 01:00:29,000
- Are they already
speaking in tongues?
1129
01:00:33,000 --> 01:00:36,000
Oh, my God.
- Oh, catch.
1130
01:00:36,000 --> 01:00:38,000
- Got it.
1131
01:00:39,000 --> 01:00:41,000
- Don't you start that vehicle!
1132
01:00:41,000 --> 01:00:43,000
- Eat me, straight lady!
1133
01:00:48,000 --> 01:00:49,000
What the hell is that?
1134
01:00:52,000 --> 01:00:53,000
- Drive!
1135
01:00:56,000 --> 01:00:59,000
Oh, my God, oh.
1136
01:01:04,000 --> 01:01:05,000
- Girls,
why don't we pull over
1137
01:01:06,000 --> 01:01:07,000
and we'll talk about it
1138
01:01:07,000 --> 01:01:08,000
in the crisis
pregnancy center.
1139
01:01:08,000 --> 01:01:10,000
We just like to help women
1140
01:01:10,000 --> 01:01:11,000
make smart,
educated decisions.
1141
01:01:11,000 --> 01:01:14,000
- This is why you
always choose the ride
1142
01:01:14,000 --> 01:01:15,000
from the hot lesbian!
1143
01:01:22,000 --> 01:01:23,000
- Oh, man.
1144
01:01:29,000 --> 01:01:32,000
Oh!
-
1145
01:01:32,000 --> 01:01:34,000
- Sorry.
1146
01:01:37,000 --> 01:01:39,000
- Oh, my gosh, a fence!
There's a fence!
1147
01:01:47,000 --> 01:01:49,000
- We just wanted to give you
some medical advice.
1148
01:01:49,000 --> 01:01:51,000
Did you know
that having an abortion
1149
01:01:51,000 --> 01:01:52,000
could result in you
1150
01:01:53,000 --> 01:01:55,000
not being able
to get pregnant in the future?
1151
01:01:55,000 --> 01:01:57,000
- That's not true!
I Googled it!
1152
01:01:57,000 --> 01:02:01,000
And, frankly, that's
a very problematic falsehood
1153
01:02:01,000 --> 01:02:02,000
to be spreading!
1154
01:02:05,000 --> 01:02:07,000
- Dead cows?
1155
01:02:08,000 --> 01:02:09,000
Gross.
- I don't like it.
1156
01:02:09,000 --> 01:02:10,000
I don't like it.
- Gross.
1157
01:02:27,000 --> 01:02:29,000
- Oh, my gosh!
1158
01:02:29,000 --> 01:02:32,000
- Here we go!
1159
01:02:36,000 --> 01:02:38,000
- No.
-
1160
01:02:44,000 --> 01:02:46,000
- Huh.
- Are you okay?
1161
01:02:46,000 --> 01:02:49,000
- Yeah.
- I think we lost him.
1162
01:02:49,000 --> 01:02:50,000
That was incredible!
1163
01:02:50,000 --> 01:02:52,000
- I'm like Vin Diesel
behind the wheel.
1164
01:02:52,000 --> 01:02:54,000
- That's Kevin's
favorite actor.
1165
01:03:04,000 --> 01:03:07,000
Oh, gosh.
Oh, what do we do?
1166
01:03:10,000 --> 01:03:11,000
Um....
1167
01:03:14,000 --> 01:03:16,000
We have to do something.
1168
01:03:16,000 --> 01:03:18,000
- Let's keep going.
- What?
1169
01:03:18,000 --> 01:03:20,000
- I'm kidding!
1170
01:03:20,000 --> 01:03:21,000
I'm doing a "Thelma
and Louise" thing.
1171
01:03:21,000 --> 01:03:23,000
We're not driving off a cliff.
1172
01:03:23,000 --> 01:03:27,000
But maybe--maybe he doesn't
have to know that.
1173
01:03:27,000 --> 01:03:28,000
- Oh.
1174
01:03:45,000 --> 01:03:48,000
- Oh--oh, come here!
1175
01:03:50,000 --> 01:03:53,000
- Oh, okay, okay, okay.
1176
01:04:02,000 --> 01:04:03,000
- What do we do?
- Wait.
1177
01:04:06,000 --> 01:04:09,000
- Oh, darn it.
1178
01:04:09,000 --> 01:04:12,000
Darn it, darn it, darn it!
1179
01:04:17,000 --> 01:04:19,000
Honey,
there's been an accident.
1180
01:04:19,000 --> 01:04:22,000
I don't--uh, girls?
1181
01:04:24,000 --> 01:04:25,000
You all right?
1182
01:04:26,000 --> 01:04:28,000
I don't know.
I gotta check.
1183
01:04:28,000 --> 01:04:30,000
I'll call you.
1184
01:04:30,000 --> 01:04:31,000
- All right, let's go.
1185
01:04:34,000 --> 01:04:38,000
- Guys, I think this was
a misunderstanding, you know?
1186
01:04:40,000 --> 01:04:43,000
Look, we both
said some things, okay?
1187
01:04:55,000 --> 01:04:58,000
- We're dying.
I need food.
1188
01:04:58,000 --> 01:04:59,000
I need water.
1189
01:05:01,000 --> 01:05:03,000
- I haven't posted
in, like, ten hours.
1190
01:05:03,000 --> 01:05:05,000
- That's what
you're worried about?
1191
01:05:05,000 --> 01:05:08,000
We're gonna starve
out here, Veronica.
1192
01:05:08,000 --> 01:05:10,000
I'd take one of those pancakes
1193
01:05:10,000 --> 01:05:12,000
from Karen and Mike Pence
at this point.
1194
01:05:12,000 --> 01:05:14,000
- Ugh, she didn't even charge
my freaking phone.
1195
01:05:21,000 --> 01:05:24,000
- Still got some juice.
1196
01:05:27,000 --> 01:05:28,000
No reception though.
1197
01:05:28,000 --> 01:05:31,000
Could really use one of those
printed maps right now.
1198
01:05:31,000 --> 01:05:34,000
When I'm wrong, I'm wrong.
1199
01:05:39,000 --> 01:05:41,000
- Wait, we can--
- Whoa, whoa, that's it!
1200
01:05:41,000 --> 01:05:43,000
We just hop the train
like old-timey hobos!
1201
01:05:43,000 --> 01:05:44,000
- Yes, okay, let's go.
- Yes!
1202
01:05:44,000 --> 01:05:46,000
- Are you allowed to say hobo?
1203
01:05:46,000 --> 01:05:47,000
- It did feel weird
when I said it!
1204
01:05:59,000 --> 01:06:01,000
- Okay, here's the plan!
1205
01:06:01,000 --> 01:06:05,000
Jump, grab on, hold tight!
- Got it!
1206
01:06:08,000 --> 01:06:11,000
- We jump on three!
- Okay.
1207
01:06:11,000 --> 01:06:13,000
- All right, okay.
1208
01:06:13,000 --> 01:06:16,000
One...
1209
01:06:17,000 --> 01:06:19,000
Two...
1210
01:06:21,000 --> 01:06:24,000
Three!
1211
01:06:31,000 --> 01:06:32,000
- Trains go fast.
1212
01:06:35,000 --> 01:06:37,000
- This is a joke.
1213
01:06:38,000 --> 01:06:40,000
This is a joke.
1214
01:06:43,000 --> 01:06:46,000
I shouldn't be here.
1215
01:06:48,000 --> 01:06:50,000
I should not be here!
1216
01:06:51,000 --> 01:06:54,000
I should be able
to just walk down the street
1217
01:06:54,000 --> 01:06:57,000
and open a door
and waltz right in
1218
01:06:57,000 --> 01:06:59,000
and say, "Hello,
my name is Veronica.
1219
01:06:59,000 --> 01:07:03,000
"My boyfriend is an asshole.
Here's my $500.
1220
01:07:03,000 --> 01:07:06,000
"Oh, oh, yes,
I would love a cup of water.
1221
01:07:06,000 --> 01:07:08,000
"Thank you so much.
1222
01:07:08,000 --> 01:07:11,000
That's so sweet of you."
But no.
1223
01:07:12,000 --> 01:07:13,000
Nope!
1224
01:07:13,000 --> 01:07:16,000
Instead I literally
1225
01:07:16,000 --> 01:07:19,000
had to drive 996 miles,
1226
01:07:19,000 --> 01:07:23,000
and now I'm stranded
in this freaking field
1227
01:07:23,000 --> 01:07:26,000
in the middle of nowhere,
and the train--
1228
01:07:26,000 --> 01:07:30,000
the stupid train
won't slow down!
1229
01:07:31,000 --> 01:07:33,000
Why in the hell
1230
01:07:33,000 --> 01:07:34,000
do you need
to get parental consent
1231
01:07:35,000 --> 01:07:39,000
to have an abortion, but not to
actually birth a human child?
1232
01:07:40,000 --> 01:07:42,000
Ugh!
1233
01:07:43,000 --> 01:07:46,000
Fuck you,
Missouri State Legislature!
1234
01:07:49,000 --> 01:07:51,000
- Veronica.
- What?
1235
01:07:51,000 --> 01:07:55,000
- There's a bus stop in
that town with our name on it.
1236
01:07:55,000 --> 01:07:57,000
- Oh.
1237
01:08:03,000 --> 01:08:04,000
Well, we're 3 1/2 hours away,
1238
01:08:05,000 --> 01:08:07,000
and your appointment's
in 30 minutes.
1239
01:08:07,000 --> 01:08:09,000
And my phone died.
1240
01:08:09,000 --> 01:08:11,000
Not great.
1241
01:08:21,000 --> 01:08:22,000
- Hello.
1242
01:08:25,000 --> 01:08:27,000
Hello?
1243
01:08:37,000 --> 01:08:39,000
- Bailey, come here!
1244
01:08:55,000 --> 01:08:56,000
Hello?
1245
01:08:56,000 --> 01:08:58,000
Mitch, we need a limo!
- Dude, it's closed.
1246
01:08:58,000 --> 01:09:00,000
Come on.
- There's someone in there.
1247
01:09:00,000 --> 01:09:02,000
Mitch!
1248
01:09:02,000 --> 01:09:03,000
Oh.
1249
01:09:05,000 --> 01:09:06,000
- Who sent you?
1250
01:09:08,000 --> 01:09:10,000
- Um, I'm sorry to bother you,
1251
01:09:10,000 --> 01:09:13,000
but we really need
to get to Albuquerque.
1252
01:09:17,000 --> 01:09:18,000
- All right, come on in.
1253
01:09:18,000 --> 01:09:21,000
Come on.
Come on.
1254
01:09:33,000 --> 01:09:35,000
- Um...
1255
01:09:42,000 --> 01:09:45,000
- What's in Albuquerque?
1256
01:09:48,000 --> 01:09:50,000
- Actually, it's kind of
a personal thing.
1257
01:09:50,000 --> 01:09:52,000
- Tell me why you came here.
- She needs an abortion.
1258
01:09:56,000 --> 01:09:58,000
- Where'd you say
you come from?
1259
01:09:59,000 --> 01:10:00,000
- Missouri.
1260
01:10:00,000 --> 01:10:05,000
The law there
won't let me get one
1261
01:10:05,000 --> 01:10:07,000
without my parents knowing,
so we had to go
1262
01:10:07,000 --> 01:10:09,000
all the way to New Mexico.
1263
01:10:12,000 --> 01:10:14,000
- Ha!
1264
01:10:14,000 --> 01:10:17,000
Big government
thinking they can tell people
1265
01:10:17,000 --> 01:10:19,000
what they can and cannot do
with their bodies.
1266
01:10:19,000 --> 01:10:21,000
It makes me sick.
1267
01:10:21,000 --> 01:10:23,000
They want us to suckle
at their teat,
1268
01:10:23,000 --> 01:10:25,000
drink their fluoride water,
1269
01:10:25,000 --> 01:10:27,000
and brush our teeth every day
like little cogs
1270
01:10:27,000 --> 01:10:29,000
in their machine.
1271
01:10:29,000 --> 01:10:31,000
- Do you not brush--
1272
01:10:33,000 --> 01:10:35,000
- How much money you got?
1273
01:10:35,000 --> 01:10:37,000
- Uh, we can pay you...
1274
01:10:39,000 --> 01:10:41,000
$600.
1275
01:10:43,000 --> 01:10:45,000
- I'll pull a limo around.
1276
01:10:45,000 --> 01:10:49,000
- Ah, yes, thank you, Mitch.
1277
01:10:49,000 --> 01:10:52,000
- Mitch is a decoy.
Name is Bob.
1278
01:10:52,000 --> 01:10:53,000
- Oh.
1279
01:11:03,000 --> 01:11:04,000
- Oh, my gosh.
1280
01:11:05,000 --> 01:11:07,000
Is that the first limo
ever made?
1281
01:11:07,000 --> 01:11:08,000
- Wow.
1282
01:11:11,000 --> 01:11:14,000
'fore the sun comes up
1283
01:11:16,000 --> 01:11:18,000
- You know, some people
take a limo to prom.
1284
01:11:18,000 --> 01:11:20,000
We take it to an abortion.
1285
01:11:20,000 --> 01:11:23,000
- Well, I took
a limo to prom too.
1286
01:11:25,000 --> 01:11:27,000
Okay, so when I
called the clinic,
1287
01:11:27,000 --> 01:11:29,000
they only had
two appointments left--
1288
01:11:29,000 --> 01:11:30,000
a 10:00 a.m. and a 1:00 p.m.
1289
01:11:30,000 --> 01:11:32,000
Obviously we have
to make the 10:00 a.m.
1290
01:11:32,000 --> 01:11:33,000
or we won't
make it home in time,
1291
01:11:33,000 --> 01:11:35,000
and my parents will find out,
which would suck.
1292
01:11:35,000 --> 01:11:38,000
- Aw, you called
all by yourself?
1293
01:11:38,000 --> 01:11:40,000
My little V's growing up.
1294
01:11:43,000 --> 01:11:45,000
- Stop!
1295
01:11:48,000 --> 01:11:52,000
but it was all pretend
1296
01:11:52,000 --> 01:11:56,000
since you been gone
1297
01:12:12,000 --> 01:12:16,000
hear me say
1298
01:12:16,000 --> 01:12:20,000
with you
1299
01:12:20,000 --> 01:12:23,000
you'd ever hear me say
1300
01:12:28,000 --> 01:12:31,000
for the first time
1301
01:12:35,000 --> 01:12:38,000
now I get
1302
01:12:40,000 --> 01:12:43,000
- Whoo!
- Whoo!
1303
01:12:44,000 --> 01:12:46,000
- You know what?
1304
01:12:47,000 --> 01:12:48,000
- Yeah!
1305
01:12:48,000 --> 01:12:51,000
- Wait!
Wait, stop!
1306
01:12:51,000 --> 01:12:53,000
Wait.
1307
01:13:15,000 --> 01:13:18,000
for the first time
1308
01:13:19,000 --> 01:13:22,000
yeah, yeah
1309
01:13:30,000 --> 01:13:33,000
for the first time
1310
01:13:34,000 --> 01:13:35,000
- New Mexico!
1311
01:13:37,000 --> 01:13:38,000
Whoo, whoo!
1312
01:14:31,000 --> 01:14:32,000
- Hi.
- Hi.
1313
01:14:33,000 --> 01:14:34,000
- Hi, guys.
1314
01:14:34,000 --> 01:14:35,000
- Stop studying and come over.
1315
01:14:35,000 --> 01:14:37,000
- Yeah, come over.
1316
01:14:37,000 --> 01:14:39,000
Kaylee finally
solved the mystery.
1317
01:14:39,000 --> 01:14:40,000
- Wh-what?
1318
01:14:40,000 --> 01:14:41,000
- Okay, hear me out.
1319
01:14:41,000 --> 01:14:44,000
It's Bailey Butler.
- Isn't that crazy?
1320
01:14:44,000 --> 01:14:45,000
- You know, it's gotta be.
1321
01:14:45,000 --> 01:14:46,000
Everyone else denied it,
1322
01:14:46,000 --> 01:14:48,000
and someone saw her
by the dumpster.
1323
01:14:48,000 --> 01:14:49,000
Plus it's always the loners
who are secretly
1324
01:14:49,000 --> 01:14:51,000
having tons of freaky sex
with other weirdos.
1325
01:14:51,000 --> 01:14:52,000
- What do you think, Ronnie?
1326
01:14:52,000 --> 01:14:54,000
You know her best
out of anyone.
1327
01:14:54,000 --> 01:14:56,000
- I-I don't know her that well.
1328
01:14:56,000 --> 01:14:58,000
I don't know why
you guys keep saying that.
1329
01:14:58,000 --> 01:15:00,000
- Everything okay?
You sound weird.
1330
01:15:00,000 --> 01:15:01,000
- Do you think it was her?
1331
01:15:02,000 --> 01:15:03,000
- What do you think, Ronnie?
- Come on, is it her?
1332
01:15:03,000 --> 01:15:06,000
- Yeah, yeah,
probably you guys are right.
1333
01:15:06,000 --> 01:15:09,000
I mean, she seems lonely
so maybe she's, like,
1334
01:15:09,000 --> 01:15:12,000
hooking up with random people.
Who knows.
1335
01:15:12,000 --> 01:15:14,000
- Oh, my God, that's so sad.
1336
01:15:16,000 --> 01:15:18,000
- Yeah, I actually--
I have to go,
1337
01:15:18,000 --> 01:15:20,000
but I'll talk
to you guys soon, okay?
1338
01:15:20,000 --> 01:15:21,000
- Okay, bye.
- Bye.
1339
01:15:21,000 --> 01:15:22,000
- Bye.
1340
01:15:24,000 --> 01:15:26,000
- Wow.
1341
01:15:26,000 --> 01:15:28,000
I'm so stupid.
1342
01:15:28,000 --> 01:15:30,000
- Bailey.
1343
01:15:30,000 --> 01:15:31,000
I just--you know
1344
01:15:31,000 --> 01:15:34,000
I had to say something.
- Bob, pull over!
1345
01:15:35,000 --> 01:15:36,000
- What was I supposed to say?
1346
01:15:36,000 --> 01:15:38,000
Bailey--Bailey, come on.
1347
01:15:38,000 --> 01:15:41,000
Come on,
we're in the middle of nowhere.
1348
01:15:42,000 --> 01:15:44,000
Can you just talk to me please?
1349
01:15:45,000 --> 01:15:47,000
It was just
a stupid phone call.
1350
01:15:47,000 --> 01:15:48,000
- Clearly you were
bullshitting me
1351
01:15:49,000 --> 01:15:50,000
this whole time!
1352
01:15:50,000 --> 01:15:52,000
- No, I was covering.
1353
01:15:52,000 --> 01:15:53,000
If anything,
I was bullshitting them.
1354
01:15:53,000 --> 01:15:55,000
- Oh, well, if that's true,
that's even worse.
1355
01:15:56,000 --> 01:15:59,000
You like me,
and you still sell me out?
1356
01:15:59,000 --> 01:16:01,000
You don't even defend me?
1357
01:16:01,000 --> 01:16:03,000
You would do literally anything
1358
01:16:03,000 --> 01:16:06,000
to just maintain
this fake, perfect image
1359
01:16:06,000 --> 01:16:07,000
of yourself you created.
- That's--
1360
01:16:07,000 --> 01:16:09,000
- You used me for a ride,
1361
01:16:09,000 --> 01:16:10,000
and then you talk
trash about me.
1362
01:16:10,000 --> 01:16:12,000
You lie
to your own best friends
1363
01:16:12,000 --> 01:16:14,000
about your abortion?
- It's complicated.
1364
01:16:14,000 --> 01:16:15,000
- Why can't you just tell them,
1365
01:16:15,000 --> 01:16:17,000
huh, if you guys
are such besties?
1366
01:16:17,000 --> 01:16:18,000
- Look, I'm not,
like, the type of person
1367
01:16:18,000 --> 01:16:21,000
that's just supposed
to go and get an abortion.
1368
01:16:22,000 --> 01:16:25,000
Veronica, you are
exactly the kind of person
1369
01:16:25,000 --> 01:16:29,000
who gets an abortion
and then doesn't tell anyone.
1370
01:16:29,000 --> 01:16:30,000
The same kind of person
1371
01:16:30,000 --> 01:16:34,000
who would just drop
their best friend on a dime.
1372
01:16:36,000 --> 01:16:38,000
- Do you know why?
1373
01:16:39,000 --> 01:16:40,000
Did you ever think about why?
1374
01:16:40,000 --> 01:16:43,000
- Yeah, yeah, you know, I had
a lot of time to think about it
1375
01:16:43,000 --> 01:16:45,000
when I was sitting
in the lunchroom
1376
01:16:45,000 --> 01:16:47,000
alone every day.
1377
01:16:47,000 --> 01:16:51,000
- You know, you made it
so hard to be your friend.
1378
01:16:51,000 --> 01:16:54,000
You--you just wanted
to get in trouble,
1379
01:16:54,000 --> 01:16:56,000
and then you'd make fun
of me because I didn't,
1380
01:16:56,000 --> 01:16:58,000
and you made me feel
like a loser for caring
1381
01:16:58,000 --> 01:17:02,000
about school, and it was like
you were--you were mad at me
1382
01:17:02,000 --> 01:17:05,000
for doing well and being happy.
I don't know.
1383
01:17:05,000 --> 01:17:08,000
It was--God, and then,
remember when I invited you
1384
01:17:08,000 --> 01:17:11,000
to my 14th birthday, and you
snuck in a bottle of amaretto
1385
01:17:11,000 --> 01:17:12,000
and puked all over
my birthday cake?
1386
01:17:13,000 --> 01:17:16,000
- No one likes carrot cake.
- I do.
1387
01:17:16,000 --> 01:17:18,000
You--you changed, Bailey.
1388
01:17:18,000 --> 01:17:21,000
- Yeah, because my parents
were getting a divorce.
1389
01:17:21,000 --> 01:17:24,000
I'm so sorry that I couldn't be
1390
01:17:24,000 --> 01:17:26,000
happy and perfect
for you all the time.
1391
01:17:26,000 --> 01:17:28,000
- I never needed you
to be perfect.
1392
01:17:28,000 --> 01:17:31,000
Just, like, normal.
1393
01:17:33,000 --> 01:17:35,000
- Veronica, you know what?
Go back to your car.
1394
01:17:35,000 --> 01:17:38,000
Go to your appointment.
Stick to your beloved plan.
1395
01:17:40,000 --> 01:17:42,000
- Please don't do this.
1396
01:17:42,000 --> 01:17:44,000
Bailey...
1397
01:17:47,000 --> 01:17:51,000
You know that I need someone
there with me at the clinic.
1398
01:17:51,000 --> 01:17:52,000
- Someone?
- Okay--
1399
01:17:52,000 --> 01:17:54,000
- Are you serious right now?
- That's not what I meant.
1400
01:17:54,000 --> 01:17:55,000
- That is exactly
what you meant.
1401
01:17:55,000 --> 01:17:56,000
- No, it isn't.
1402
01:17:56,000 --> 01:17:58,000
- I am only here
because you need "someone."
1403
01:17:58,000 --> 01:18:01,000
Well, Bob--Bob is someone,
right?
1404
01:18:01,000 --> 01:18:02,000
So why don't you
just go with him?
1405
01:18:02,000 --> 01:18:05,000
You know what, Veronica?
You have a super fun abortion.
1406
01:18:05,000 --> 01:18:08,000
Snap a pic for the gram.
- Screw you!
1407
01:18:16,000 --> 01:18:19,000
Okay, Bob,
let's get out of here.
1408
01:18:23,000 --> 01:18:25,000
- Ain't nothing to worry about.
1409
01:18:25,000 --> 01:18:28,000
- How long is this gonna take?
- Two clicks past 0800 hours.
1410
01:18:30,000 --> 01:18:32,000
20, 30 minutes.
1411
01:18:34,000 --> 01:18:36,000
- Ugh!
1412
01:19:11,000 --> 01:19:13,000
Bob, can we just make
a quick stop?
1413
01:19:27,000 --> 01:19:28,000
- Hey, what's up
with that drink?
1414
01:19:28,000 --> 01:19:31,000
- Oh, yeah, I know it's weird,
1415
01:19:31,000 --> 01:19:33,000
but, surprisingly,
it's really good.
1416
01:19:34,000 --> 01:19:35,000
- No, I know.
1417
01:19:35,000 --> 01:19:37,000
Another girl came in,
and she made me try hers.
1418
01:19:39,000 --> 01:19:40,000
- She got
this exact same drink?
1419
01:19:40,000 --> 01:19:42,000
- Yeah, exact same.
1420
01:19:42,000 --> 01:19:44,000
- The half blue raspberry,
half cherry
1421
01:19:44,000 --> 01:19:45,000
with a squirt of coke?
- And a squirt of coke.
1422
01:19:45,000 --> 01:19:46,000
Yeah, yeah, what--is it like
1423
01:19:47,000 --> 01:19:48,000
a meme or a challenge
or something?
1424
01:19:48,000 --> 01:19:51,000
- Um, uh...
1425
01:19:52,000 --> 01:19:55,000
I can breathe
for the first time
1426
01:19:56,000 --> 01:19:58,000
- Bob, Bob, she came!
1427
01:19:58,000 --> 01:19:59,000
She came.
She's here.
1428
01:19:59,000 --> 01:20:01,000
She's here somewhere.
1429
01:20:01,000 --> 01:20:03,000
Wait, but if she came for me,
1430
01:20:03,000 --> 01:20:05,000
then why wouldn't she
have called me?
1431
01:20:05,000 --> 01:20:07,000
- Why else would she be here?
1432
01:20:10,000 --> 01:20:11,000
- We gotta go, Bob.
1433
01:20:13,000 --> 01:20:14,000
Oh, I found it.
1434
01:20:14,000 --> 01:20:18,000
Okay, in 2.3 miles,
you're gonna make a left.
1435
01:20:18,000 --> 01:20:20,000
- Yeah, but if we go, you're
gonna miss your ten hundred.
1436
01:20:20,000 --> 01:20:22,000
I mean your
10:00 a.m. appointment.
1437
01:20:23,000 --> 01:20:24,000
- It's okay.
1438
01:20:24,000 --> 01:20:26,000
- Look, she seems
like a tough kid.
1439
01:20:26,000 --> 01:20:28,000
I'm sure whatever it is,
she'll be fine.
1440
01:21:16,000 --> 01:21:18,000
- That's a pretty plant.
1441
01:21:18,000 --> 01:21:20,000
Are you gonna help your mom
plant it?
1442
01:21:20,000 --> 01:21:23,000
Yeah?
Well, thank you so much.
1443
01:21:23,000 --> 01:21:25,000
Have a nice day.
1444
01:21:52,000 --> 01:21:54,000
- Welcome to Butler's.
May I help you?
1445
01:21:57,000 --> 01:22:00,000
Bailey.
1446
01:22:00,000 --> 01:22:01,000
- Hey, Dad.
1447
01:22:04,000 --> 01:22:07,000
- What are you doing here?
1448
01:22:07,000 --> 01:22:09,000
- I don't know.
Just passing through.
1449
01:22:09,000 --> 01:22:12,000
Thought I'd, uh, come say hi.
1450
01:22:16,000 --> 01:22:20,000
I thought since I'm here,
we could, like,
1451
01:22:20,000 --> 01:22:22,000
go get dinner or something.
1452
01:22:23,000 --> 01:22:25,000
- I wish you had called ahead.
I'm a little busy right now.
1453
01:22:25,000 --> 01:22:30,000
- Yeah, no, yeah, you're right.
I should have called.
1454
01:22:30,000 --> 01:22:31,000
I don't know.
I just thought--
1455
01:22:31,000 --> 01:22:33,000
- Always were too impulsive.
1456
01:22:33,000 --> 01:22:36,000
- Yeah, right,
like, crazy Bailey?
1457
01:22:36,000 --> 01:22:38,000
What's she gonna do
next, you know?
1458
01:22:38,000 --> 01:22:41,000
Oh, a rock, ooh, ha, ha.
1459
01:22:41,000 --> 01:22:44,000
Ah, whoa.
1460
01:22:45,000 --> 01:22:47,000
- Do you need money?
Is that why you're here?
1461
01:22:48,000 --> 01:22:49,000
I've sending your mother
checks when I can,
1462
01:22:49,000 --> 01:22:51,000
but it's slow time of the year,
1463
01:22:51,000 --> 01:22:53,000
and I'm just trying
to make ends meet as it is.
1464
01:22:53,000 --> 01:22:55,000
- No, no, Dad, that--
1465
01:22:57,000 --> 01:22:59,000
Look, I'm sorry.
I should have called.
1466
01:22:59,000 --> 01:23:01,000
You're right, and I'm--
1467
01:23:01,000 --> 01:23:04,000
- Give your old man a heads up
next time, will you?
1468
01:23:05,000 --> 01:23:07,000
- Right, right, yeah.
1469
01:23:07,000 --> 01:23:09,000
See you, I guess.
1470
01:23:14,000 --> 01:23:17,000
- Are--are you kidding me?
1471
01:23:17,000 --> 01:23:18,000
- What the hell
are you doing here?
1472
01:23:18,000 --> 01:23:19,000
- Veronica Clarke?
1473
01:23:19,000 --> 01:23:21,000
- I'm sorry, I just--
1474
01:23:21,000 --> 01:23:23,000
she drove hundreds
of miles to see you,
1475
01:23:23,000 --> 01:23:24,000
and you won't even go
to dinner with her?
1476
01:23:24,000 --> 01:23:26,000
- Please don't do this.
1477
01:23:26,000 --> 01:23:27,000
- You think that being a father
is just sending
1478
01:23:27,000 --> 01:23:28,000
a few checks a year,
and that's that?
1479
01:23:28,000 --> 01:23:30,000
- I don't need
to explain myself to you.
1480
01:23:30,000 --> 01:23:33,000
I never expected
any father of the year awards.
1481
01:23:33,000 --> 01:23:35,000
Your mother wanted kids,
1482
01:23:35,000 --> 01:23:37,000
and I wanted
to be with your mother.
1483
01:23:37,000 --> 01:23:39,000
Seemed like a fine trade-off
when the relationship
1484
01:23:39,000 --> 01:23:41,000
was going all right,
but as that faded,
1485
01:23:41,000 --> 01:23:42,000
what was I left with?
1486
01:23:42,000 --> 01:23:44,000
- What were you left with?
1487
01:23:44,000 --> 01:23:48,000
Do you--do you know anything
about this person right here?
1488
01:23:48,000 --> 01:23:51,000
Do you know that she speaks
three different languages
1489
01:23:51,000 --> 01:23:54,000
and somehow knows the lyrics
to every single song ever made?
1490
01:23:54,000 --> 01:23:56,000
And she is fearless.
1491
01:23:56,000 --> 01:23:58,000
You're fearless--especially
behind the wheel
1492
01:23:58,000 --> 01:23:59,000
of a GMC Yukon.
1493
01:23:59,000 --> 01:24:02,000
You're not just missing out
on knowing your daughter.
1494
01:24:02,000 --> 01:24:06,000
You're missing out on knowing
one of the most unique,
1495
01:24:06,000 --> 01:24:08,000
passionate, incredible
human beings
1496
01:24:08,000 --> 01:24:12,000
on the face of the planet--
- All right, that's enough.
1497
01:24:12,000 --> 01:24:13,000
You're both young.
1498
01:24:13,000 --> 01:24:15,000
When you grow up a little,
you'll realize
1499
01:24:15,000 --> 01:24:17,000
that you don't always get
what you want in life.
1500
01:24:20,000 --> 01:24:22,000
I think you should go.
1501
01:24:31,000 --> 01:24:33,000
- What are you doing?
Oh--
1502
01:24:35,000 --> 01:24:36,000
- Oh!
- Oh!
1503
01:24:37,000 --> 01:24:38,000
- Okay, we gotta go!
We gotta go!
1504
01:24:38,000 --> 01:24:40,000
We got to go right now!
- I didn't kill him!
1505
01:24:40,000 --> 01:24:41,000
I didn't kill him--did I?
Did I?
1506
01:24:41,000 --> 01:24:43,000
- You're a freak.
Who does that?
1507
01:24:43,000 --> 01:24:44,000
What, what, what?
- Wait.
1508
01:24:44,000 --> 01:24:45,000
I'm sorry.
I'm sorry.
1509
01:24:46,000 --> 01:24:49,000
Not just for the fight today
but for the last four years.
1510
01:24:49,000 --> 01:24:52,000
I-I never thought about it
from your perspective,
1511
01:24:52,000 --> 01:24:54,000
and I don't know how I'm
gonna make it up to you.
1512
01:24:54,000 --> 01:24:57,000
- Well, tasing my dad
was a good start.
1513
01:24:58,000 --> 01:25:00,000
Whoa, what about
your appointment?
1514
01:25:00,000 --> 01:25:01,000
Whoa, whoa, whoa, no!
1515
01:25:01,000 --> 01:25:03,000
- I had to come find you,
so I'm taking the later one.
1516
01:25:03,000 --> 01:25:05,000
- Wait, wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
1517
01:25:05,000 --> 01:25:07,000
You chose me over risking
your parents finding out?
1518
01:25:07,000 --> 01:25:10,000
You goddamn idiot,
that is so nice!
1519
01:25:10,000 --> 01:25:12,000
Okay, let's go!
Let's go!
1520
01:25:39,000 --> 01:25:41,000
- Do not tase them, okay?
1521
01:25:41,000 --> 01:25:42,000
I know that's
your instinct right now,
1522
01:25:43,000 --> 01:25:45,000
but it's just not a great idea.
1523
01:26:08,000 --> 01:26:10,000
- Girls...
1524
01:26:11,000 --> 01:26:13,000
If friendship
weren't a construct
1525
01:26:13,000 --> 01:26:16,000
designed to tie one down,
well, then I'd say
1526
01:26:16,000 --> 01:26:20,000
you two would make
awfully fine friends.
1527
01:26:23,000 --> 01:26:26,000
- Thanks for everything, Bob.
1528
01:26:29,000 --> 01:26:33,000
- No, thank you, Victoria.
1529
01:26:54,000 --> 01:26:55,000
- Oh, Veronica.
-
1530
01:26:55,000 --> 01:26:56,000
Are you serious?
1531
01:26:56,000 --> 01:26:58,000
- Okay, I thought
it was too late.
1532
01:26:58,000 --> 01:27:01,000
I really need to talk to you.
- No, mm-mm.
1533
01:27:01,000 --> 01:27:03,000
- I got this.
1534
01:27:03,000 --> 01:27:05,000
- Okay, I'm gonna
go sign you in.
1535
01:27:07,000 --> 01:27:09,000
- How--how did you even know
that I was here?
1536
01:27:09,000 --> 01:27:12,000
- That Kate lady that you
stayed with in Texas,
1537
01:27:12,000 --> 01:27:13,000
she told me--
1538
01:27:13,000 --> 01:27:15,000
seems super dope,
a little intense.
1539
01:27:15,000 --> 01:27:17,000
I thought you two were gonna
be here, like, hours ago.
1540
01:27:17,000 --> 01:27:21,000
- Yeah, well,
it's been a long trip.
1541
01:27:22,000 --> 01:27:24,000
You do know that you can't
stop me from doing this.
1542
01:27:24,000 --> 01:27:27,000
- No, listen, I know,
and you're right.
1543
01:27:27,000 --> 01:27:30,000
Okay, this isn't about me
wanting a baby.
1544
01:27:30,000 --> 01:27:33,000
I want you, okay?
1545
01:27:34,000 --> 01:27:37,000
I still wanna be with you
even though you're doing this.
1546
01:27:40,000 --> 01:27:42,000
- I appreciate that.
I do.
1547
01:27:42,000 --> 01:27:46,000
But right now, I would just
prefer it if you weren't here.
1548
01:27:46,000 --> 01:27:48,000
- Are you kidding me?
1549
01:27:50,000 --> 01:27:53,000
I was just, like, so nice.
- Excuse me?
1550
01:27:53,000 --> 01:27:55,000
- Well, what do you
want from me?
1551
01:27:55,000 --> 01:27:57,000
You know, I said I'm sorry,
like, five times already
1552
01:27:57,000 --> 01:27:58,000
about the condom thing
or whatever, okay?
1553
01:27:58,000 --> 01:28:01,000
I'm here to comfort you
in your time of need,
1554
01:28:01,000 --> 01:28:03,000
and it's like
you don't even realize
1555
01:28:03,000 --> 01:28:05,000
I had, like, three other things
going on this weekend.
1556
01:28:05,000 --> 01:28:07,000
It's like you don't even
wanna be with me at all.
1557
01:28:07,000 --> 01:28:09,000
- You're totally right.
1558
01:28:10,000 --> 01:28:12,000
- What?
1559
01:28:12,000 --> 01:28:14,000
- I've been unsure
for a long time,
1560
01:28:14,000 --> 01:28:16,000
and that's unfair to you,
and I'm sorry
1561
01:28:16,000 --> 01:28:18,000
'cause you've been
a really fun boyfriend,
1562
01:28:18,000 --> 01:28:20,000
but you are not the person
1563
01:28:20,000 --> 01:28:21,000
that I wanna be with
for the rest of my life.
1564
01:28:21,000 --> 01:28:23,000
- I don't think you can
hear yourself right now,
1565
01:28:23,000 --> 01:28:26,000
but you sound crazy, okay?
1566
01:28:26,000 --> 01:28:28,000
Maybe, like, the baby fluids
are working their way up
1567
01:28:28,000 --> 01:28:30,000
to your brain
or something like that?
1568
01:28:30,000 --> 01:28:31,000
Like, I don't know.
I'm not a doctor.
1569
01:28:31,000 --> 01:28:35,000
But what I do know is that this
isn't really what you wanna do.
1570
01:28:35,000 --> 01:28:39,000
- No, it is.
It absolutely is.
1571
01:28:40,000 --> 01:28:42,000
Come on--am I
really the person--
1572
01:28:42,000 --> 01:28:43,000
- Know what?
1573
01:28:44,000 --> 01:28:47,000
Either we stay together,
or I tell everybody at school
1574
01:28:47,000 --> 01:28:49,000
about your top-secret abortion.
1575
01:28:53,000 --> 01:28:56,000
- You know, go for it.
1576
01:28:58,000 --> 01:28:59,000
I don't care.
1577
01:29:04,000 --> 01:29:07,000
Fine, I will.
1578
01:29:09,000 --> 01:29:10,000
You know what?
1579
01:29:11,000 --> 01:29:13,000
It was gonna be a surprise,
but my dad bought me a Jet Ski
1580
01:29:13,000 --> 01:29:16,000
for graduation, and now you're
never gonna step foot on it.
1581
01:29:19,000 --> 01:29:21,000
- Wow.
1582
01:29:21,000 --> 01:29:23,000
- Veronica Clarke?
1583
01:29:26,000 --> 01:29:28,000
We actually can't have
your friend back there.
1584
01:29:28,000 --> 01:29:30,000
So sorry.
1585
01:29:30,000 --> 01:29:32,000
- Oh, is--is that okay?
1586
01:29:32,000 --> 01:29:35,000
- Yeah, yeah, it's fine.
1587
01:29:35,000 --> 01:29:37,000
Here you go.
1588
01:29:47,000 --> 01:29:49,000
What happens next?
1589
01:29:49,000 --> 01:29:51,000
- You can relax.
1590
01:29:51,000 --> 01:29:53,000
We're just gonna talk
for a few minutes.
1591
01:29:53,000 --> 01:29:55,000
- Okay.
1592
01:29:55,000 --> 01:29:57,000
- I have a few questions,
and then I'll walk you
1593
01:29:58,000 --> 01:29:59,000
through the entire process.
1594
01:29:59,000 --> 01:30:01,000
No surprises.
1595
01:30:03,000 --> 01:30:06,000
First, is this your decision?
1596
01:30:06,000 --> 01:30:09,000
Have you been coerced
in any way?
1597
01:30:09,000 --> 01:30:10,000
- No.
1598
01:30:10,000 --> 01:30:13,000
I mean, yes, yes,
this is my decision.
1599
01:30:13,000 --> 01:30:17,000
I want to do this.
- Okay, good.
1600
01:30:17,000 --> 01:30:19,000
You have a choice
between local anesthetic
1601
01:30:19,000 --> 01:30:21,000
or sedation.
1602
01:30:21,000 --> 01:30:25,000
Basically, during surgery
you can be numb or awake
1603
01:30:25,000 --> 01:30:27,000
or asleep.
1604
01:30:27,000 --> 01:30:29,000
- I can be asleep?
1605
01:30:31,000 --> 01:30:35,000
Then, yes, definitely--
definitely that option.
1606
01:30:36,000 --> 01:30:39,000
- Okay, good.
Final question.
1607
01:30:40,000 --> 01:30:42,000
Do you have someone
to take you home?
1608
01:30:42,000 --> 01:30:44,000
- Yeah, my friend.
1609
01:30:46,000 --> 01:30:48,000
- Okay, great,
you're doing wonderful.
1610
01:30:48,000 --> 01:30:49,000
So here's the plan.
1611
01:30:51,000 --> 01:30:53,000
First you'll change
into your gown.
1612
01:30:54,000 --> 01:30:56,000
Warning--it's not cute.
1613
01:31:00,000 --> 01:31:02,000
Then you'll get
a vaginal ultrasound.
1614
01:31:02,000 --> 01:31:06,000
It's not fun,
but it doesn't hurt,
1615
01:31:06,000 --> 01:31:07,000
and you don't have to look
at the monitor
1616
01:31:07,000 --> 01:31:09,000
if you don't want to.
1617
01:31:10,000 --> 01:31:14,000
Next we'll draw some blood,
and we'll hook you up
1618
01:31:15,000 --> 01:31:16,000
to an IV.
1619
01:31:22,000 --> 01:31:23,000
Then you'll sit
with other women
1620
01:31:23,000 --> 01:31:25,000
who are waiting for surgery.
1621
01:31:29,000 --> 01:31:32,000
And then
to the surgical suite.
1622
01:31:32,000 --> 01:31:34,000
The anesthesiologist
will place a mask
1623
01:31:34,000 --> 01:31:38,000
on your face, and you'll
be asleep in seconds.
1624
01:31:38,000 --> 01:31:41,000
The doctor has a wand
that he'll insert inside you
1625
01:31:41,000 --> 01:31:42,000
and remove the fetus.
1626
01:31:43,000 --> 01:31:45,000
You'll be in and out
in under ten minutes.
1627
01:31:50,000 --> 01:31:51,000
You'll wake up
1628
01:31:51,000 --> 01:31:54,000
in the recovery room
safe and sound.
1629
01:32:10,000 --> 01:32:11,000
And that's it.
1630
01:32:15,000 --> 01:32:18,000
- Can I tell you something?
1631
01:32:18,000 --> 01:32:21,000
I'm honestly pretty nervous.
1632
01:32:21,000 --> 01:32:23,000
- That's okay.
It's normal.
1633
01:32:24,000 --> 01:32:28,000
And I have a feeling
you're gonna do just fine.
1634
01:32:30,000 --> 01:32:31,000
- You're alive!
1635
01:32:32,000 --> 01:32:33,000
Oh, they wouldn't
let me see you,
1636
01:32:33,000 --> 01:32:35,000
so I just assumed
you were dead.
1637
01:32:35,000 --> 01:32:37,000
- Aw.
1638
01:32:37,000 --> 01:32:40,000
Nope, I'm fine.
- How are you feeling?
1639
01:32:42,000 --> 01:32:44,000
- Relieved.
1640
01:32:46,000 --> 01:32:47,000
And hungry.
1641
01:32:47,000 --> 01:32:50,000
- Food?
Okay.
1642
01:32:51,000 --> 01:32:54,000
- Mm-hmm, while I was out,
I had them put in an IUD,
1643
01:32:54,000 --> 01:32:56,000
so...
1644
01:32:56,000 --> 01:32:59,000
- Oh, so our last
abortion road trip, huh?
1645
01:32:59,000 --> 01:33:01,000
- I know, bummer, right?
1646
01:33:03,000 --> 01:33:06,000
So when are we gonna talk
about the fact
1647
01:33:06,000 --> 01:33:10,000
that we have, like, $20
and no way to get home?
1648
01:33:10,000 --> 01:33:14,000
- Yeah, I know.
1649
01:33:14,000 --> 01:33:17,000
I just have to make
a quick phone call.
1650
01:33:19,000 --> 01:33:22,000
- Yeah, I should probably
make one myself.
1651
01:33:30,000 --> 01:33:32,000
Mom?
1652
01:33:32,000 --> 01:33:34,000
Hi.
1653
01:33:34,000 --> 01:33:36,000
- I got Fil's car impounded.
- I need your help.
1654
01:33:51,000 --> 01:33:54,000
- Well, um, this is me.
1655
01:33:54,000 --> 01:33:58,000
- Yeah, that is your house.
1656
01:34:01,000 --> 01:34:02,000
Well...
1657
01:34:04,000 --> 01:34:07,000
- Thank you for...
1658
01:34:07,000 --> 01:34:10,000
coming and, you know,
1659
01:34:10,000 --> 01:34:13,000
doing all that stuff.
1660
01:34:17,000 --> 01:34:21,000
We don't have to, like,
say a big good-bye or anything.
1661
01:34:21,000 --> 01:34:23,000
I mean, school's tomorrow.
I'll see you there, so...
1662
01:34:23,000 --> 01:34:24,000
- Yeah.
- Yeah.
1663
01:34:25,000 --> 01:34:26,000
- Yeah, no, I know.
You're right.
1664
01:34:28,000 --> 01:34:31,000
Okay, see you.
1665
01:34:32,000 --> 01:34:33,000
- See ya.
1666
01:35:18,000 --> 01:35:20,000
- Hey.
1667
01:35:20,000 --> 01:35:22,000
Come sit.
1668
01:35:31,000 --> 01:35:36,000
- I know you're mad.
I can I just say something?
1669
01:35:39,000 --> 01:35:42,000
I don't feel bad
about the abortion.
1670
01:35:45,000 --> 01:35:48,000
I feel like I'm supposed to,
but I don't.
1671
01:35:52,000 --> 01:35:54,000
I know I made
the right choice for me.
1672
01:35:57,000 --> 01:35:59,000
I just, I...
1673
01:36:00,000 --> 01:36:03,000
I'm really scared
that you're gonna hate me.
1674
01:36:03,000 --> 01:36:05,000
- Hate you?
1675
01:36:05,000 --> 01:36:08,000
Veronica...
1676
01:36:08,000 --> 01:36:11,000
how could you
even think that?
1677
01:36:11,000 --> 01:36:14,000
No, I love you.
1678
01:36:16,000 --> 01:36:19,000
But I'm not...gonna lie to you.
1679
01:36:21,000 --> 01:36:23,000
The choice you made...
1680
01:36:23,000 --> 01:36:25,000
that's not something
I can just...
1681
01:36:27,000 --> 01:36:29,000
It's not the choice
I would've made,
1682
01:36:29,000 --> 01:36:31,000
not the one your sister made.
1683
01:36:34,000 --> 01:36:37,000
I'm not sure I'll
ever understand it.
1684
01:36:37,000 --> 01:36:38,000
I'm sorry.
1685
01:36:38,000 --> 01:36:41,000
What I know is
I love you, sweet pea.
1686
01:36:42,000 --> 01:36:46,000
I love you so much more
than all of that, okay?
1687
01:36:46,000 --> 01:36:48,000
- Okay.
1688
01:37:21,000 --> 01:37:24,000
- Ronnie, oh, my God.
We heard about everything.
1689
01:37:24,000 --> 01:37:25,000
- Oh, you must be devastated.
1690
01:37:25,000 --> 01:37:27,000
- Surviving a break-up
is brutal,
1691
01:37:27,000 --> 01:37:29,000
but, like, you'll bounce back.
- Yeah.
1692
01:37:29,000 --> 01:37:31,000
- Oh, did you hear?
1693
01:37:31,000 --> 01:37:33,000
Someone got busted
with a locker full of Adderall.
1694
01:37:33,000 --> 01:37:34,000
How aggressive is that?
1695
01:37:34,000 --> 01:37:36,000
And you know,
I've already looked into it,
1696
01:37:36,000 --> 01:37:37,000
and I think that Connor
is at the top of my list
1697
01:37:37,000 --> 01:37:39,000
'cause of all--
- The pregnancy test was mine.
1698
01:37:39,000 --> 01:37:42,000
- Wait, what?
- Oh, my God.
1699
01:37:42,000 --> 01:37:44,000
- Yeah.
1700
01:37:44,000 --> 01:37:46,000
- I can't believe you've
been dealing with this alone.
1701
01:37:50,000 --> 01:37:51,000
- I haven't.
1702
01:37:59,000 --> 01:38:01,000
- Hi.
1703
01:38:11,000 --> 01:38:14,000
like two runaways
1704
01:38:22,000 --> 01:38:23,000
- Wait, where even are we?
1705
01:38:24,000 --> 01:38:25,000
I thought we were supposed
to be going to Gas N' Gulp.
1706
01:38:25,000 --> 01:38:28,000
Oh, um, yeah.
1707
01:38:28,000 --> 01:38:31,000
That's--that's not actually
where we're going.
1708
01:38:31,000 --> 01:38:33,000
- Then where are we going?
1709
01:38:33,000 --> 01:38:37,000
- Well, remember when you said
we could go to Roswell?
1710
01:38:37,000 --> 01:38:39,000
- No.
- Mm-hmm.
1711
01:38:39,000 --> 01:38:41,000
- No, no--
- Yeah!
1712
01:38:46,000 --> 01:38:50,000
broken on the freeway
1713
01:38:50,000 --> 01:38:53,000
running like two runaways
1714
01:39:14,000 --> 01:39:19,000
make our way out
1715
01:39:22,000 --> 01:39:26,000
our way out
1716
01:39:29,000 --> 01:39:32,000
broken on the freeway
1717
01:39:32,000 --> 01:39:36,000
running like two runaways
116116