All language subtitles for Qualcosa.di nuovo.2016.BD_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,860 --> 00:01:11,286 Fred Buscaglione, 'Nobody's woman'. 2 00:01:18,244 --> 00:01:20,420 Do you like it? 3 00:01:21,498 --> 00:01:22,854 Sorry! 4 00:01:22,874 --> 00:01:24,424 It's not too blonde? 5 00:01:31,382 --> 00:01:36,186 ♪ You've been all on your own waiting for your great love ♪ 6 00:01:37,639 --> 00:01:40,747 ♪ Nobody's woman ♪ 7 00:01:40,767 --> 00:01:42,499 ♪ To want too much... ♪ 8 00:01:42,519 --> 00:01:44,125 - Hi, Francesco. - Hi, Maria. 9 00:01:44,145 --> 00:01:46,696 ♪ You always said no to your heart ♪ 10 00:01:47,524 --> 00:01:50,075 ♪ Nobody's woman ♪ 11 00:01:50,610 --> 00:01:53,036 ♪ Alone with your dreams ♪ 12 00:01:53,154 --> 00:01:55,512 ♪ You despise reality ♪ 13 00:01:55,532 --> 00:01:59,584 ♪ But you seek sun in darkness ♪ 14 00:02:00,912 --> 00:02:05,340 ♪ You denied yourself happiness when you were young. ♪ 15 00:02:06,543 --> 00:02:09,219 - Mom! - Here I am. 16 00:02:09,504 --> 00:02:10,971 Coming! 17 00:02:11,506 --> 00:02:15,350 ♪ You weep over your past that will never return ♪ 18 00:02:16,261 --> 00:02:19,438 ♪ You're nobody's woman ♪ 19 00:02:22,142 --> 00:02:23,733 Here I am. 20 00:02:29,566 --> 00:02:32,298 ♪ Alone with your dreams ♪ 21 00:02:32,318 --> 00:02:34,801 ♪ You despise reality ♪ 22 00:02:34,821 --> 00:02:38,623 ♪ But you seek the sun in darkness ♪ 23 00:02:39,325 --> 00:02:43,587 ♪ You denied yourself happiness in youth ♪ 24 00:02:45,582 --> 00:02:48,508 ♪ Nobody's woman ♪ 25 00:02:48,960 --> 00:02:54,070 ♪ You weep over your past that will never return ♪ 26 00:02:54,090 --> 00:02:56,766 ♪ Nobody's woman ♪ 27 00:02:58,219 --> 00:03:00,604 ♪ That's you... ♪ 28 00:03:01,973 --> 00:03:05,901 I know what you think of me, but I'm not crazy, Lucia. 29 00:03:06,227 --> 00:03:09,210 I work, I support my kids... hold on. 30 00:03:09,230 --> 00:03:12,213 Be quiet, please, some peace and quiet. 31 00:03:12,233 --> 00:03:13,673 Go to sleep! 32 00:03:13,693 --> 00:03:18,178 I support my kids, because if it was up to their father... you know him. 33 00:03:18,198 --> 00:03:22,432 As for the rest, what do I do? I go out on Saturday nights, what's the harm? 34 00:03:22,452 --> 00:03:25,295 You always say the same thing, then you do it again. 35 00:03:25,455 --> 00:03:28,563 Let's hang up, we've been on the phone for half an hour. 36 00:03:28,583 --> 00:03:32,427 Don't hang up, I want you to tell me what you think of me. 37 00:03:32,879 --> 00:03:36,112 You're my best friend, I want you to tell me the truth. 38 00:03:36,132 --> 00:03:37,614 You want the truth? 39 00:03:37,634 --> 00:03:40,325 But don't get offended as usual. 40 00:03:40,345 --> 00:03:42,869 No, I won't. Tell me. 41 00:03:42,889 --> 00:03:46,080 You hook up a bit too easily. 42 00:03:46,100 --> 00:03:49,125 And what's wrong with that? Good night, honey, sleep well. 43 00:03:49,145 --> 00:03:51,821 We're not all the same, thank goodness. 44 00:03:52,023 --> 00:03:53,755 What do you mean? 45 00:03:53,775 --> 00:03:56,159 Nothing, come on. 46 00:03:56,903 --> 00:03:59,385 Let's hang up, my ear's boiling. 47 00:03:59,405 --> 00:04:00,720 No, explain it to me. 48 00:04:00,740 --> 00:04:05,975 Well, you're just born that way, some like doing it a lot, others less. 49 00:04:05,995 --> 00:04:08,770 You're born blonde or you're born brunette. 50 00:04:08,790 --> 00:04:10,924 Gloomy, dark, uptight. 51 00:04:12,043 --> 00:04:14,108 So, I'm uptight, the gloomy, dark one? 52 00:04:14,128 --> 00:04:17,806 And the other one is born soft, positive, chipper, 53 00:04:18,007 --> 00:04:19,530 vibrant! 54 00:04:19,550 --> 00:04:23,228 With the repressed family you come from, it's only normal. 55 00:04:23,429 --> 00:04:28,567 I like men a lot, Maria, I'd like to have a partner too, 56 00:04:28,685 --> 00:04:33,628 but I'm fussy, I'm not going to settle for the first guy who comes along. 57 00:04:33,648 --> 00:04:36,199 And you think I settle for the first guy who comes along? 58 00:04:36,693 --> 00:04:39,619 You want me to tell you the truth? You are a bit of a sl... 59 00:04:40,446 --> 00:04:41,928 Slave to love. 60 00:04:41,948 --> 00:04:44,555 You were going to say slut, I heard you! 61 00:04:44,575 --> 00:04:46,960 But I said slave to love. 62 00:04:47,203 --> 00:04:49,060 What's wrong with that? 63 00:04:49,080 --> 00:04:53,648 If I like a guy, I sleep with him, I'm not looking for feelings. 64 00:04:53,668 --> 00:04:56,317 You prefer body language. 65 00:04:56,337 --> 00:04:58,638 Right, it's safer and clearer. 66 00:04:59,215 --> 00:05:01,016 Hi, honey. 67 00:05:01,342 --> 00:05:05,520 You're kidding me? Have you forgotten all the times I've saved you? 68 00:05:05,805 --> 00:05:07,662 Have you forgotten? 69 00:05:07,682 --> 00:05:10,081 Hurry, Lucia, he's going to kill me! 70 00:05:10,101 --> 00:05:12,417 He's going to kill me! He's here! 71 00:05:12,437 --> 00:05:15,712 Is he armed? Has he got gun, a crowbar? 72 00:05:15,732 --> 00:05:18,047 - Have you called the cops? - I'm too embarrassed. 73 00:05:18,067 --> 00:05:20,967 What if he tells them what we did? 74 00:05:20,987 --> 00:05:23,344 What could you have possibly done? 75 00:05:23,364 --> 00:05:25,305 Nothing! It'd go in the statement... 76 00:05:25,325 --> 00:05:27,974 How can I explain I let him in? 77 00:05:27,994 --> 00:05:30,351 I didn't really get a good look at him. 78 00:05:30,371 --> 00:05:33,980 He's huge, built like a tank and covered in tattoos. 79 00:05:34,000 --> 00:05:36,426 You sure know how to pick them. 80 00:05:47,388 --> 00:05:50,079 You like playing hide-and-seek, my little butterfly? 81 00:05:50,099 --> 00:05:52,567 No, last night it was really dark in the club. 82 00:05:52,852 --> 00:05:54,444 Well? 83 00:05:54,896 --> 00:05:56,127 What's going on? 84 00:05:56,147 --> 00:05:57,837 Who's this? 85 00:05:57,857 --> 00:06:00,381 - Who started it? - He did. 86 00:06:00,401 --> 00:06:03,036 - I'll count to three. - It was her. 87 00:06:03,654 --> 00:06:05,136 That's not true. 88 00:06:05,156 --> 00:06:08,598 Last night, I was sitting at the bar having a quiet beer 89 00:06:08,618 --> 00:06:11,961 and she grabbed me by the crest and stuck her tongue in my mouth. 90 00:06:12,163 --> 00:06:13,853 That's not true. 91 00:06:13,873 --> 00:06:16,925 - She didn't even introduce herself. - She never introduces herself. 92 00:06:17,752 --> 00:06:20,401 Her name's Maria and she's got two kids. 93 00:06:20,421 --> 00:06:22,528 She didn't tell me that. 94 00:06:22,548 --> 00:06:24,933 - What's your name? - Gianni. 95 00:06:25,051 --> 00:06:29,187 Gianni, Maria needs a guy who's stable. 96 00:06:30,056 --> 00:06:31,856 Someone responsible, 97 00:06:32,517 --> 00:06:36,417 but also fun, strong, and also very sweet. 98 00:06:36,437 --> 00:06:38,863 I'm a sweetie pie. 99 00:06:39,690 --> 00:06:41,047 It shows. 100 00:06:41,067 --> 00:06:43,243 - I can feel it... - It shows... 101 00:06:43,694 --> 00:06:48,179 Maria needs a partner who's protective, but not suffocating, 102 00:06:48,199 --> 00:06:51,182 who makes her look good with her parents at Christmas, 103 00:06:51,202 --> 00:06:55,144 who's there for her kids, but never in conflict with their real dad, 104 00:06:55,164 --> 00:06:58,689 who goes to dance recitals, swimming lessons, 105 00:06:58,709 --> 00:07:00,635 a regular guy. 106 00:07:08,094 --> 00:07:10,019 How's the body language? 107 00:07:11,055 --> 00:07:13,523 Safer? Clearer? 108 00:07:16,727 --> 00:07:20,086 And then in the morning, you meet and you have to talk 109 00:07:20,106 --> 00:07:24,715 and it all gets more complicated, I'd rather stay lying down. 110 00:07:24,735 --> 00:07:28,413 We got ourselves up on our legs millions of years ago. 111 00:07:28,990 --> 00:07:32,974 I know, but body language is important, 112 00:07:32,994 --> 00:07:34,976 it helps you understand heaps of stuff. 113 00:07:34,996 --> 00:07:37,979 Do you know why I decided to marry Sergio? 114 00:07:37,999 --> 00:07:41,482 Because of the way he rubbed lotion on my body, better than any beautician, 115 00:07:41,502 --> 00:07:43,359 I could feel his vibrations. 116 00:07:43,379 --> 00:07:45,820 And what did that tell you? 117 00:07:45,840 --> 00:07:47,932 That he'd look after me. 118 00:07:48,009 --> 00:07:50,435 - Are you joking? - No. 119 00:07:51,137 --> 00:07:55,621 In the beginning he did, he was sweet, he took care of the kids. 120 00:07:55,641 --> 00:07:58,875 But then he started taking care of the babysitter, 121 00:07:58,895 --> 00:08:02,378 didn't you notice you were missing some body lotion? 122 00:08:02,398 --> 00:08:05,381 Body language is full of misunderstandings, 123 00:08:05,401 --> 00:08:07,786 it doesn't work with humans. 124 00:08:08,279 --> 00:08:10,455 With seals, yeah, right, 125 00:08:10,531 --> 00:08:13,458 it works perfectly with seals. 126 00:08:13,534 --> 00:08:15,391 When do you get back? I miss you. 127 00:08:15,411 --> 00:08:17,921 Saturday, but I've got a concert. 128 00:08:18,122 --> 00:08:19,798 Shall we eat together first? 129 00:08:20,041 --> 00:08:22,091 Of course, as usual. 130 00:08:22,919 --> 00:08:25,470 - Good night. - 'Night. 131 00:08:27,423 --> 00:08:31,491 Nobody's woman. 132 00:08:31,511 --> 00:08:35,063 That's you... 133 00:08:56,035 --> 00:08:57,391 What are you wearing tomorrow? 134 00:08:57,411 --> 00:08:59,769 - Is it dressy? - It's a birthday party. 135 00:08:59,789 --> 00:09:01,896 But you have to find the right thing, 136 00:09:01,916 --> 00:09:05,566 as if you'd just thrown a dress on at the last moment, 137 00:09:05,586 --> 00:09:07,276 just random. 138 00:09:07,296 --> 00:09:09,403 Something dark that makes you look younger, 139 00:09:09,423 --> 00:09:11,531 fitted, but not overtly sexy, 140 00:09:11,551 --> 00:09:15,535 a loose sweater, to cover up, but show something too, 141 00:09:15,555 --> 00:09:19,330 used boots, dark stockings, not much make-up, it ages you, 142 00:09:19,350 --> 00:09:22,458 hair not freshly done, don't mess it up with the hair. 143 00:09:22,478 --> 00:09:26,337 Magdalena's coming straight from the gym, she'll pick up Anna 144 00:09:26,357 --> 00:09:27,672 and meet us there. 145 00:09:27,692 --> 00:09:31,092 But we'll meet up outside, I get embarrassed going in alone. 146 00:09:31,112 --> 00:09:32,912 Where are you going? 147 00:09:33,239 --> 00:09:36,180 A party at Cindy's house, do you want to come? 148 00:09:36,200 --> 00:09:38,057 It's usually fun. 149 00:09:38,077 --> 00:09:40,628 Lucia's coming back tomorrow... Who's coming? 150 00:09:41,205 --> 00:09:45,758 Valentina and Silvia, maybe Francesca, if the babysitter shows up. 151 00:09:45,960 --> 00:09:48,678 - Teresa, do you want a ride? - No. 152 00:09:48,838 --> 00:09:51,890 I'm going out with Giuseppe tomorrow. 153 00:09:53,759 --> 00:09:56,019 My cousin from Barletta. 154 00:09:57,263 --> 00:09:59,203 - It is what it is. - Have a good night. 155 00:09:59,223 --> 00:10:02,123 Mommy's back tomorrow, she'll sort you out. 156 00:10:02,143 --> 00:10:06,654 - Flavia, why aren't you a man? - That's all I need. 157 00:10:06,856 --> 00:10:10,825 Lucia, today at rehearsal you were... I've still got a chill. 158 00:10:13,487 --> 00:10:15,788 - Are you sick or something? - No. 159 00:10:16,407 --> 00:10:19,890 We're all going to get something to eat, do you want to come? 160 00:10:19,910 --> 00:10:21,711 No, thanks, I'm tired. 161 00:10:23,748 --> 00:10:25,214 Forget it. 162 00:10:25,249 --> 00:10:27,773 Do you know who her ex-husband was? 163 00:10:27,793 --> 00:10:29,177 No. 164 00:10:30,546 --> 00:10:32,236 Him? 165 00:10:32,256 --> 00:10:34,280 He played sax like a god. 166 00:10:34,300 --> 00:10:38,061 Every note groaned and roared, it was magnetic. 167 00:10:38,137 --> 00:10:40,939 Glints, sparks, flashes. 168 00:10:41,557 --> 00:10:44,373 When he entered a room, the mood changed, 169 00:10:44,393 --> 00:10:46,876 the women went crazy. 170 00:10:46,896 --> 00:10:50,004 He played, Lucia sang, they were perfect, 171 00:10:50,024 --> 00:10:52,200 then they broke up. 172 00:10:52,401 --> 00:10:54,800 How long have we been single? 173 00:10:54,820 --> 00:10:58,554 You talk big, but in the end we're still in the same situation. 174 00:10:58,574 --> 00:11:00,583 Not exactly. 175 00:11:00,785 --> 00:11:05,588 But every so often, I wouldn't mind a vacation from myself, 176 00:11:06,165 --> 00:11:09,065 and to look at men from the neck down, the way you do, 177 00:11:09,085 --> 00:11:11,651 without asking for their first and last names. 178 00:11:11,671 --> 00:11:15,598 Do you ask men all that stuff when you meet them? 179 00:11:15,675 --> 00:11:18,226 The classic introduction, remember? 180 00:11:18,678 --> 00:11:21,771 Hello, I'm Maria, hello, I'm Guy. 181 00:11:22,306 --> 00:11:23,913 Hello, lovely ladies. 182 00:11:23,933 --> 00:11:25,414 Hi, Carlo. 183 00:11:25,434 --> 00:11:27,291 What can I get you? 184 00:11:27,311 --> 00:11:30,169 I'll take the daily special. 185 00:11:30,189 --> 00:11:31,837 What's really delicious? 186 00:11:31,857 --> 00:11:35,424 We've got a pumpkin pie that will drive you crazy. 187 00:11:35,444 --> 00:11:37,912 So, drive me crazy. 188 00:11:40,199 --> 00:11:41,722 What's wrong? 189 00:11:41,742 --> 00:11:44,100 You did it again. 190 00:11:44,120 --> 00:11:46,310 - You did it again. - What? 191 00:11:46,330 --> 00:11:49,480 - That I'm-yours-meow look. - I was being polite. 192 00:11:49,500 --> 00:11:52,566 Polite is "Thank you, I'd like to try it", 193 00:11:52,586 --> 00:11:55,138 not, "Drive me crazy". 194 00:11:55,339 --> 00:11:59,365 I don't do that anymore, maybe I used to but now I'm more careful. 195 00:11:59,385 --> 00:12:02,702 I can last a whole week without touching a man. 196 00:12:02,722 --> 00:12:05,023 You make it sound like whisky. 197 00:12:05,141 --> 00:12:06,580 What are you doing tonight? 198 00:12:06,600 --> 00:12:09,333 - Nothing, the kids are at their dad's. - Precisely. 199 00:12:09,353 --> 00:12:11,210 The perfect night to do something dumb. 200 00:12:11,230 --> 00:12:13,963 I'm going to stay home and watch TV, 201 00:12:13,983 --> 00:12:16,826 a nice film, all comfy on the couch. 202 00:12:17,236 --> 00:12:19,287 - Good. - Comfy. 203 00:12:19,739 --> 00:12:23,666 And tomorrow, as a prize, a cappuccino together, okay? 204 00:12:24,618 --> 00:12:26,294 Bye. 205 00:12:27,872 --> 00:12:31,549 - Where are you taking me? - To bed. 206 00:12:31,876 --> 00:12:36,095 Okay, I don't care, take me to bed. 207 00:12:36,422 --> 00:12:40,224 - I don't care about anything anymore. - I think it must be true. 208 00:12:43,429 --> 00:12:45,745 - I was dead. - Me too. 209 00:12:45,765 --> 00:12:46,996 Dead... 210 00:12:47,016 --> 00:12:48,539 Wait, what about Johnny? 211 00:12:48,559 --> 00:12:51,041 You're furious with him, take it out on me, 212 00:12:51,061 --> 00:12:54,253 get back at him by using me, take my body 213 00:12:54,273 --> 00:12:56,756 and leave him just my skin and bones. 214 00:12:56,776 --> 00:13:00,328 All right, there'll be nothing left for him on your wedding day. 215 00:14:22,862 --> 00:14:24,385 Who is it? 216 00:14:24,405 --> 00:14:26,706 Where is he? He's not here. 217 00:14:27,658 --> 00:14:29,709 Who is it? 218 00:14:31,620 --> 00:14:33,227 Shit, it's late! 219 00:14:33,247 --> 00:14:34,797 Oh, God! 220 00:14:42,381 --> 00:14:44,223 What a disaster. 221 00:14:45,384 --> 00:14:46,866 Lucia... 222 00:14:46,886 --> 00:14:48,352 Oh, God! 223 00:15:00,065 --> 00:15:02,200 Where were you? 224 00:15:27,801 --> 00:15:29,101 Hi. 225 00:15:32,973 --> 00:15:35,858 Hi! How are you? 226 00:15:39,063 --> 00:15:40,655 Good. 227 00:15:42,441 --> 00:15:44,158 What did you do last night? 228 00:15:44,360 --> 00:15:46,035 Nothing. 229 00:15:47,321 --> 00:15:50,790 Just look at this, why don't you tidy up? 230 00:15:51,575 --> 00:15:53,849 You're turning into a neat freak like your mother, 231 00:15:53,869 --> 00:15:56,560 when the kids aren't here I don't do anything. 232 00:15:56,580 --> 00:15:59,063 So I see, you don't do anything at all. 233 00:15:59,083 --> 00:16:00,758 Nothing at all. 234 00:16:15,516 --> 00:16:17,623 They were about to catch fire. 235 00:16:17,643 --> 00:16:19,959 He left without underpants. 236 00:16:19,979 --> 00:16:22,836 - I swear, I was just going to tell you. - What? 237 00:16:22,856 --> 00:16:25,506 It's incredible, I think I've found him. 238 00:16:25,526 --> 00:16:28,077 - Who? - Mister Right. 239 00:16:30,990 --> 00:16:34,041 - When did it happen? - Last night. 240 00:16:34,493 --> 00:16:37,768 You've known him for a while, I'm reassured. 241 00:16:37,788 --> 00:16:41,424 - He's a good-looking man. - Good-looking, that's all right, then. 242 00:16:41,667 --> 00:16:45,678 Go on, profession, personality, married, separated? 243 00:16:45,921 --> 00:16:49,307 - It was the first time I met him. - There we go... 244 00:16:52,261 --> 00:16:57,162 I met him at a club and I realized he was a man of experience, 245 00:16:57,182 --> 00:17:01,542 mature, but youthful. Witty, but kind, 246 00:17:01,562 --> 00:17:03,627 nice hands, maybe a doctor. 247 00:17:03,647 --> 00:17:05,323 A doctor? 248 00:17:05,899 --> 00:17:09,425 I just figured, the way he put his hands on my body. 249 00:17:09,445 --> 00:17:12,955 - He put his hands everywhere. - Too much information. 250 00:17:14,033 --> 00:17:16,640 Are you going on another date? 251 00:17:16,660 --> 00:17:21,714 No, when you buzzed I realized he'd left. 252 00:17:26,086 --> 00:17:28,346 Do we have a name at least? 253 00:17:32,676 --> 00:17:35,353 Maria... a name. 254 00:17:35,721 --> 00:17:38,328 I just can't ask all that stuff. 255 00:17:38,348 --> 00:17:40,706 All that stuff? 256 00:17:40,726 --> 00:17:44,293 All right, you have to put a dampener on everything 257 00:17:44,313 --> 00:17:46,045 and make me feel like shit. 258 00:17:46,065 --> 00:17:48,088 What are you doing? Where are you going? 259 00:17:48,108 --> 00:17:50,966 - I'm going to get some pastries. - We'll go together. 260 00:17:50,986 --> 00:17:54,121 No, I need to not see you for a few minutes. 261 00:17:54,948 --> 00:17:59,293 I have to muster some self-respect, it usually doesn't take long. 262 00:17:59,578 --> 00:18:01,879 Just long enough for a coffee. 263 00:18:50,254 --> 00:18:51,720 Sorry. 264 00:18:53,006 --> 00:18:55,808 Don't mention it. Where were you? 265 00:18:56,426 --> 00:19:00,119 I woke up surrounded by robots and stuffed animals, 266 00:19:00,139 --> 00:19:03,732 I went into the other room, the bed was empty. 267 00:19:06,895 --> 00:19:08,821 There they are, sorry. 268 00:19:19,199 --> 00:19:21,000 Hi, good morning. 269 00:19:24,788 --> 00:19:26,255 Luca. 270 00:19:27,166 --> 00:19:28,647 Lucia. 271 00:19:28,667 --> 00:19:31,650 We didn't even introduce ourselves. 272 00:19:31,670 --> 00:19:34,096 No, certainly not. 273 00:19:36,425 --> 00:19:39,449 - What happened? - What happened? 274 00:19:39,469 --> 00:19:41,535 I had so much to drink. 275 00:19:41,555 --> 00:19:45,107 Don't get the wrong idea, I don't usually do this. 276 00:19:46,185 --> 00:19:50,988 - Who knows what you must think. - I'm seeing you for the first time. 277 00:19:54,109 --> 00:19:56,550 You know what? You're right. 278 00:19:56,570 --> 00:19:59,747 It's as if I'm seeing you for the first time too. 279 00:20:00,199 --> 00:20:03,125 - You really got wasted too, right? - Me? 280 00:20:04,953 --> 00:20:07,186 - Can I be honest? - Yes. 281 00:20:07,206 --> 00:20:09,882 I don't remember anything, not a thing. 282 00:20:10,375 --> 00:20:12,134 That is... 283 00:20:12,628 --> 00:20:14,887 I was dancing... 284 00:20:16,381 --> 00:20:18,766 We were dancing, I seem to remember. 285 00:20:20,719 --> 00:20:22,576 You put your hands... 286 00:20:22,596 --> 00:20:24,578 No, no, wait! 287 00:20:24,598 --> 00:20:27,748 - There's a misunderstanding. - You don't need to justify yourself. 288 00:20:27,768 --> 00:20:30,584 - You're older than me... - Thanks. 289 00:20:30,604 --> 00:20:34,323 - You know how to do so many things. - Hold it there! 290 00:20:35,901 --> 00:20:37,660 You made coffee. 291 00:20:38,237 --> 00:20:40,788 - How sweet. - Yeah, coffee. 292 00:20:51,750 --> 00:20:54,802 Wow, the stuff we did last night. 293 00:20:55,504 --> 00:20:57,736 Lucky you don't remember any of it. 294 00:20:57,756 --> 00:21:00,364 I don't remember your face, 295 00:21:00,384 --> 00:21:04,353 but everything else... where I ended you began. 296 00:21:05,514 --> 00:21:08,566 Where I ended you began. 297 00:21:10,269 --> 00:21:13,627 Oh, God, I drank too much last night too! 298 00:21:13,647 --> 00:21:16,755 I don't remember a thing, will you tell me about it? 299 00:21:16,775 --> 00:21:20,452 I want to know how far I went. 300 00:21:21,905 --> 00:21:26,709 I think I fell asleep in your car coming here, 301 00:21:28,287 --> 00:21:32,145 I have no idea how I made it up the stairs. 302 00:21:32,165 --> 00:21:33,966 I know as much as you do. 303 00:21:34,334 --> 00:21:36,594 How many times did we do it? 304 00:21:37,546 --> 00:21:39,278 You were so hot for it, 305 00:21:39,298 --> 00:21:43,156 you started singing while you stroked my back. 306 00:21:43,176 --> 00:21:45,158 Too much information. 307 00:21:45,178 --> 00:21:47,452 - I was singing? - Yes. 308 00:21:47,472 --> 00:21:51,734 It was dark and I could feel your hands on me, 309 00:21:52,728 --> 00:21:55,487 your drunk little voice singing, 310 00:21:55,689 --> 00:21:58,463 In the woods there's a mushroom 311 00:21:58,483 --> 00:22:00,465 Coffee-colored 312 00:22:00,485 --> 00:22:03,746 A little mushroom but it's enough for three. 313 00:22:04,698 --> 00:22:07,666 A deep and meaningful song. 314 00:22:10,579 --> 00:22:11,852 You seem different. 315 00:22:11,872 --> 00:22:14,313 - More serious, right? - Yes. 316 00:22:14,333 --> 00:22:18,427 - The contrast isn't bad. - Hot at night and cold during the day. 317 00:22:18,712 --> 00:22:22,988 But you'll have to excuse me now, my kids are coming back. 318 00:22:23,008 --> 00:22:25,073 You'd better go. 319 00:22:25,093 --> 00:22:26,450 Kids? 320 00:22:26,470 --> 00:22:29,647 You didn't think I collected robots and stuffed animals? 321 00:22:30,599 --> 00:22:33,275 - But you did tell me one thing. - Did I? 322 00:22:33,977 --> 00:22:36,320 Better not remember it. Go. 323 00:22:38,231 --> 00:22:42,201 "Make me forget who I am, make me feel like another woman." 324 00:22:53,997 --> 00:22:56,715 Luca, this is Maria, a friend of mine. 325 00:22:56,917 --> 00:23:01,276 Maria, this is Luca, the serious and reliable man 326 00:23:01,296 --> 00:23:03,847 I met last night. 327 00:23:04,132 --> 00:23:06,740 I thought he was older. 328 00:23:06,760 --> 00:23:10,369 No, he's perfect to start a family with. 329 00:23:10,389 --> 00:23:13,497 He doesn't remember anything about last night either, 330 00:23:13,517 --> 00:23:17,000 he didn't know where he began and where I ended... 331 00:23:17,020 --> 00:23:18,946 - You? - Me, yes. 332 00:23:20,273 --> 00:23:22,297 - Nice to meet you. - You too, ma'am. 333 00:23:22,317 --> 00:23:25,634 He can only remember very detailed bodily particulars 334 00:23:25,654 --> 00:23:28,622 and a little song about a coffee-colored mushroom. 335 00:23:29,282 --> 00:23:32,960 Oh, God, the one my granny always sang. 336 00:23:36,289 --> 00:23:39,341 Nice thing to do to granny's song. 337 00:23:40,293 --> 00:23:42,219 Why are you in your nightgown? 338 00:23:42,587 --> 00:23:46,098 No, it's not a nightgown, it's a dress. 339 00:23:47,342 --> 00:23:48,573 A dress. 340 00:23:48,593 --> 00:23:50,644 You know, she's a... 341 00:23:51,304 --> 00:23:53,703 A singer, an artist. 342 00:23:53,723 --> 00:23:55,899 They're a bit eccentric. 343 00:23:56,309 --> 00:23:58,667 Anyway, Luca was just leaving. 344 00:23:58,687 --> 00:24:00,738 Cool, you're a singer. 345 00:24:01,731 --> 00:24:03,490 Yes. 346 00:24:03,817 --> 00:24:07,968 - Jazz singer, don't you recognize her? - I don't know much about jazz. 347 00:24:07,988 --> 00:24:09,219 - Are you famous? - No... 348 00:24:09,239 --> 00:24:11,165 Yes. 349 00:24:12,075 --> 00:24:14,251 It's stuff for jazz buffs. 350 00:24:16,496 --> 00:24:20,730 I told her that this morning when I woke up and you weren't there, 351 00:24:20,750 --> 00:24:23,108 I thought you'd gone, 352 00:24:23,128 --> 00:24:26,889 but he went to sleep in the kids' room. 353 00:24:27,090 --> 00:24:31,074 - Why did you sleep in there? - Because it's where he belongs. 354 00:24:31,094 --> 00:24:33,076 No, because your friend snores. 355 00:24:33,096 --> 00:24:35,620 Not that I mind a woman who snores. 356 00:24:35,640 --> 00:24:37,205 Of course not! 357 00:24:37,225 --> 00:24:41,960 Actually, I'm sure the woman you slept with snores like a wild boar. 358 00:24:41,980 --> 00:24:44,963 Her friends have told her... they've told me a thousand times, 359 00:24:44,983 --> 00:24:47,409 but I didn't want to believe it, but... 360 00:24:48,236 --> 00:24:51,163 Anyway, you'd better go now. 361 00:24:52,282 --> 00:24:54,723 Would you like a pastry? 362 00:24:54,743 --> 00:24:57,085 Yes, please, I'm starving. 363 00:24:57,370 --> 00:24:59,296 Napkin... 364 00:25:00,248 --> 00:25:02,397 - They're fresh. - You're both so nice. 365 00:25:02,417 --> 00:25:06,109 - Two beautiful, mature women. - Enough with "mature" already... 366 00:25:06,129 --> 00:25:07,846 Hold this. 367 00:25:08,507 --> 00:25:11,156 Listen, you've really got to go now. 368 00:25:11,176 --> 00:25:14,367 - Let me finish my pastry. - No, the kids will be here soon. 369 00:25:14,387 --> 00:25:17,746 Otherwise you'll have to play with them, they adore older playmates. 370 00:25:17,766 --> 00:25:20,943 - The kids are coming back tonight. - Whose are they? 371 00:25:21,144 --> 00:25:24,628 I know when my own kids are coming home, right? 372 00:25:24,648 --> 00:25:25,948 Yes. 373 00:25:28,026 --> 00:25:32,955 Heavens, last night I didn't get a good look at you. 374 00:25:33,573 --> 00:25:37,584 I don't know how I had the nerve to bring you here. 375 00:25:37,661 --> 00:25:41,839 - What shoe size do you wear? - 47.5, Mom has them made especially. 376 00:25:42,165 --> 00:25:45,133 - I see! - His mom gets them made. 377 00:25:45,585 --> 00:25:48,846 - Go, get your things. - Are you kicking me out? 378 00:25:49,339 --> 00:25:51,655 After everything that happened? 379 00:25:51,675 --> 00:25:54,449 Sweetie believe me, nothing happened between us. 380 00:25:54,469 --> 00:25:57,229 - Will I see you again? - No. 381 00:25:57,931 --> 00:25:59,356 Go. 382 00:26:00,058 --> 00:26:02,276 - Will I see you again? - No, bye. 383 00:26:17,200 --> 00:26:19,683 This time you've really done it. 384 00:26:19,703 --> 00:26:22,686 Do you realize he could almost be your son? 385 00:26:22,706 --> 00:26:24,187 Almost. 386 00:26:24,207 --> 00:26:26,439 What did you put on that show for? 387 00:26:26,459 --> 00:26:30,929 Because he thought I was you, I helped you get rid of him. 388 00:26:32,132 --> 00:26:34,141 Thanks a lot. 389 00:26:35,093 --> 00:26:37,019 Thanks a lot. 390 00:26:37,470 --> 00:26:38,896 Thank you. 391 00:26:58,033 --> 00:26:59,541 Luca! 392 00:26:59,868 --> 00:27:02,461 Mom, what do you want? I'm studying. 393 00:27:02,787 --> 00:27:05,172 Okay, then I won't bother you. 394 00:27:05,540 --> 00:27:08,732 - How was your day? - All good. 395 00:27:08,752 --> 00:27:11,526 - You going out? Eating at home? - I'm going out. 396 00:27:11,546 --> 00:27:13,722 - With Matilde? - No. 397 00:27:14,132 --> 00:27:16,364 - Have you had a fight? - No. 398 00:27:16,384 --> 00:27:18,936 - So who are you going out with? - By myself. 399 00:27:19,179 --> 00:27:21,536 Is everything okay with Matilde? 400 00:27:21,556 --> 00:27:22,787 Mom! 401 00:27:22,807 --> 00:27:25,442 Fair enough, it's none of my business. 402 00:27:26,019 --> 00:27:29,044 When you come home, lock the door and don't stay out late. 403 00:27:29,064 --> 00:27:33,006 I'm worried about you graduating from high school, do you need tutoring? 404 00:27:33,026 --> 00:27:34,326 Mom! 405 00:27:34,944 --> 00:27:36,578 Okay... 406 00:27:43,787 --> 00:27:45,212 Hi! 407 00:27:47,332 --> 00:27:49,091 What are you doing here? 408 00:27:49,209 --> 00:27:51,650 Nothing. I wanted to see Lucia. 409 00:27:51,670 --> 00:27:53,220 Lucia? 410 00:27:54,047 --> 00:27:57,030 No, Lucia, no, the kids will be here any minute. 411 00:27:57,050 --> 00:27:58,976 Again? And what are you doing here? 412 00:27:59,594 --> 00:28:03,536 - What am I doing? I was visiting her. - I'll come too. 413 00:28:03,556 --> 00:28:06,289 No, maybe you don't understand. 414 00:28:06,309 --> 00:28:08,792 You've got to forget about her. 415 00:28:08,812 --> 00:28:11,655 I can't forget what we did. 416 00:28:12,440 --> 00:28:13,991 Thank you. 417 00:28:15,944 --> 00:28:20,553 But sex isn't the most important thing, there are lots of other things. 418 00:28:20,573 --> 00:28:21,873 Like? 419 00:28:22,117 --> 00:28:23,667 Like... 420 00:28:24,703 --> 00:28:26,351 like... 421 00:28:26,371 --> 00:28:28,812 The most important thing is that you leave. 422 00:28:28,832 --> 00:28:32,050 No way, I've got to see her again. 423 00:28:32,335 --> 00:28:36,569 After what we did, the next morning she was so cold, 424 00:28:36,589 --> 00:28:38,446 kind of bitchy. 425 00:28:38,466 --> 00:28:43,061 - You won't tell her that? - No, she can seem bitchy. 426 00:28:44,222 --> 00:28:46,398 I just want to know more about her. 427 00:28:47,100 --> 00:28:49,818 - About her? - Yes. 428 00:28:52,105 --> 00:28:55,255 - How long have you known her? - Since high school. 429 00:28:55,275 --> 00:28:57,465 We're like sisters. 430 00:28:57,485 --> 00:28:59,384 What's she like? 431 00:28:59,404 --> 00:29:02,846 She's a very different woman from the one you met. 432 00:29:02,866 --> 00:29:04,973 - Quite the opposite. - That is? 433 00:29:04,993 --> 00:29:10,019 She's emotionally crippled, uptight. 434 00:29:10,039 --> 00:29:12,021 - Uptight? - Yes, uptight. 435 00:29:12,041 --> 00:29:14,968 She's not interested in sex at all. 436 00:29:15,128 --> 00:29:16,860 That's incredible. 437 00:29:16,880 --> 00:29:19,904 Just think how much she must have drunk the other night, 438 00:29:19,924 --> 00:29:23,158 she usually interrogates the men she meets. 439 00:29:23,178 --> 00:29:24,409 What? 440 00:29:24,429 --> 00:29:28,037 She asks their first and last names, address, social security, the lot. 441 00:29:28,057 --> 00:29:29,873 She sends them all running, 442 00:29:29,893 --> 00:29:34,043 after her separation, she gave up on men. 443 00:29:34,063 --> 00:29:37,074 It's crazy if I think about what she did to me. 444 00:29:38,902 --> 00:29:41,676 She was suddenly, completely naked in front of me, 445 00:29:41,696 --> 00:29:43,553 touching me everywhere. 446 00:29:43,573 --> 00:29:46,389 - Too much information. - Sorry, I shouldn't tell you this. 447 00:29:46,409 --> 00:29:48,308 No, you shouldn't. 448 00:29:48,328 --> 00:29:51,895 That bitch of a girlfriend of mine always said I'm sad, 449 00:29:51,915 --> 00:29:55,273 but look at the effect I have on women. 450 00:29:55,293 --> 00:29:57,901 Luca, can I give you some advice? 451 00:29:57,921 --> 00:30:00,820 Lucia isn't the woman you met the other night, 452 00:30:00,840 --> 00:30:04,017 forget about her, you'll only be disappointed, 453 00:30:04,719 --> 00:30:06,478 big time. 454 00:30:06,971 --> 00:30:09,204 Why did your girlfriend leave you? 455 00:30:09,224 --> 00:30:11,664 - She knows what she wants, I don't. - That is? 456 00:30:11,684 --> 00:30:14,167 I have a theory about women. 457 00:30:14,187 --> 00:30:15,919 So young? 458 00:30:15,939 --> 00:30:18,588 Women know what they want from when they're little. 459 00:30:18,608 --> 00:30:22,801 For example, since kindergarten, Matilde has always seen herself as a doctor, 460 00:30:22,821 --> 00:30:25,929 on the ward with a stethoscope around her neck. 461 00:30:25,949 --> 00:30:28,681 Then in 20 years she'll end up like my mother, 462 00:30:28,701 --> 00:30:32,852 who kicked my father out because he didn't live up to her expectations. 463 00:30:32,872 --> 00:30:36,815 So, I think women spend the first part of their lives making plans 464 00:30:36,835 --> 00:30:39,859 and the second part undoing them. 465 00:30:39,879 --> 00:30:42,264 Oh, God, the story of my life. 466 00:30:42,507 --> 00:30:45,114 - How old are you? - 19. 467 00:30:45,134 --> 00:30:48,451 Only 19? Holy Mother, jailbait. 468 00:30:48,471 --> 00:30:49,869 Nearly 20. 469 00:30:49,889 --> 00:30:52,956 Did what happened the other night traumatize you? 470 00:30:52,976 --> 00:30:55,083 - No! - It's all you talk about. 471 00:30:55,103 --> 00:31:00,407 Maybe you need help, talk to a shrink, some pills? 472 00:31:00,483 --> 00:31:02,632 You're not going to tell your mother? 473 00:31:02,652 --> 00:31:04,467 As if! 474 00:31:04,487 --> 00:31:06,845 Please, don't tell anyone. 475 00:31:06,865 --> 00:31:11,391 Your girlfriend dumped you, that's why you went for an old woman like Lucia, 476 00:31:11,411 --> 00:31:14,853 but forget about her and make up with your girlfriend. 477 00:31:14,873 --> 00:31:17,674 - She's with someone else now. - Someone else? 478 00:31:17,750 --> 00:31:19,274 She's with someone else, 479 00:31:19,294 --> 00:31:24,237 but you've had an important experience with an extraordinary, sensual woman, 480 00:31:24,257 --> 00:31:28,616 that should give you confidence with your girlfriend. 481 00:31:28,636 --> 00:31:31,744 - She's with someone else. - I heard you. 482 00:31:31,764 --> 00:31:35,999 But you can get her back, and anyway you've got to forget about Lucia. 483 00:31:36,019 --> 00:31:37,250 Why? 484 00:31:37,270 --> 00:31:40,989 She lost her head for a night but do you know what she needs? 485 00:31:41,441 --> 00:31:42,755 No. 486 00:31:42,775 --> 00:31:45,076 I'll tell you what she needs. 487 00:31:48,907 --> 00:31:51,124 I checked, 488 00:31:51,159 --> 00:31:53,266 he's of age. 489 00:31:53,286 --> 00:31:55,962 - Who? - Luca, that boy. 490 00:31:57,081 --> 00:31:58,521 Have you seen him again? 491 00:31:58,541 --> 00:32:01,843 I found him outside my house, looking for you. 492 00:32:02,712 --> 00:32:05,597 I bet, after what you did to him... 493 00:32:07,300 --> 00:32:10,227 So what did you do to him? 494 00:32:11,179 --> 00:32:14,522 Like I can remember... I must have done something to him. 495 00:32:20,313 --> 00:32:24,741 You know, we spend the first part of our lives making plans 496 00:32:25,443 --> 00:32:27,744 and the second part undoing them. 497 00:32:28,446 --> 00:32:29,802 What? 498 00:32:29,822 --> 00:32:31,998 Luca said it, the kid. 499 00:32:32,450 --> 00:32:35,126 I told you he seemed older. 500 00:32:39,582 --> 00:32:42,300 Anyway, there was a doctor. 501 00:32:42,710 --> 00:32:44,359 A doctor? 502 00:32:44,379 --> 00:32:48,932 The girl who dumped him goes around with a stethoscope on her neck. 503 00:32:49,217 --> 00:32:50,767 Right... 504 00:32:52,136 --> 00:32:55,563 Don't worry, he won't be back. 505 00:32:56,724 --> 00:32:58,525 Why not? 506 00:32:58,851 --> 00:33:00,833 I did what you do to me, 507 00:33:00,853 --> 00:33:04,337 I told him that you dream of finding The One, 508 00:33:04,357 --> 00:33:08,410 a kind, gentle, strong man whom you can take home for Christmas. 509 00:33:13,741 --> 00:33:18,670 When I got to the school recital, he jumped on his bike... 510 00:33:19,998 --> 00:33:21,589 and fled. 511 00:33:23,167 --> 00:33:26,484 19 years old, can you believe it? 512 00:33:26,504 --> 00:33:31,224 - You nearly went to jail! - No, you would have gone to jail. 513 00:33:32,135 --> 00:33:33,935 - Me? - Yes. 514 00:33:36,139 --> 00:33:38,746 Every night I close my eyes and see you naked. 515 00:33:38,766 --> 00:33:42,125 Again? Listen, you're crazy, there's been a mistake. 516 00:33:42,145 --> 00:33:45,378 I know what you're hiding behind this uptight manner. 517 00:33:45,398 --> 00:33:48,631 - Uptight? - Maria told me, let me come up. 518 00:33:48,651 --> 00:33:51,759 - Will you get your hands off me? - You liked them the other night. 519 00:33:51,779 --> 00:33:54,012 No, believe me, I didn't. 520 00:33:54,032 --> 00:33:56,931 You need to forget about the other night, it never happened. 521 00:33:56,951 --> 00:34:00,143 We're in public, you're a teenager, go away! 522 00:34:00,163 --> 00:34:03,438 You're not like this, you seem sure of yourself, 523 00:34:03,458 --> 00:34:05,148 but it's not true, I know. 524 00:34:05,168 --> 00:34:06,649 Shut up! 525 00:34:06,669 --> 00:34:08,651 I can't study, I can't sleep. 526 00:34:08,671 --> 00:34:11,446 I can't get what we did out of my mind. 527 00:34:11,466 --> 00:34:13,281 Will you stop shouting? 528 00:34:13,301 --> 00:34:16,102 We did it four times in less than two hours. 529 00:34:18,723 --> 00:34:20,398 How many? 530 00:34:21,350 --> 00:34:22,859 Move. 531 00:34:23,227 --> 00:34:26,988 Let's start over: first name, last name, profession. 532 00:34:28,107 --> 00:34:29,547 What's so funny? 533 00:34:29,567 --> 00:34:32,175 You're asking me all that after what we did. 534 00:34:32,195 --> 00:34:34,802 We didn't do anything. First and last names. 535 00:34:34,822 --> 00:34:37,540 Luca Morini, last year of high school. 536 00:34:38,076 --> 00:34:41,127 - Family? - Only child, my mother's separated. 537 00:34:41,329 --> 00:34:44,631 - Your father? - He left when I was little. 538 00:34:45,208 --> 00:34:47,356 He's a doctor, but I never see him. 539 00:34:47,376 --> 00:34:49,886 - A doctor? - Yeah, why? 540 00:34:50,088 --> 00:34:52,639 No, nothing, how old is he? 541 00:34:53,091 --> 00:34:54,322 50. 542 00:34:54,342 --> 00:34:57,200 Why don't normal things happen anymore? 543 00:34:57,220 --> 00:35:01,829 What am I doing with a kid when I could have met a man in a white coat. 544 00:35:01,849 --> 00:35:05,276 My father's depressed, I'm much better than him. 545 00:35:05,478 --> 00:35:10,129 He'd never have come home with you after what you did to me in the club. 546 00:35:10,149 --> 00:35:11,908 Will you stop it? 547 00:35:12,985 --> 00:35:15,829 Luca Morini, I've got to tell you the truth. 548 00:35:17,156 --> 00:35:19,222 - What's so funny? - Luca Morini? 549 00:35:19,242 --> 00:35:21,349 You sound like my teacher. 550 00:35:21,369 --> 00:35:24,421 I'm crazy about you. Maria told me. 551 00:35:25,164 --> 00:35:26,646 What? 552 00:35:26,666 --> 00:35:29,482 That you interrogate men. 553 00:35:29,502 --> 00:35:31,928 - Is that what she said? - We were sitting there. 554 00:35:34,507 --> 00:35:36,933 What else did she say? 555 00:35:37,635 --> 00:35:42,495 That night you must have had a lot to drink, you're usually a block of ice. 556 00:35:42,515 --> 00:35:43,871 Oh, really? 557 00:35:43,891 --> 00:35:46,484 - But you melted with me. - Stop it. 558 00:35:46,936 --> 00:35:50,169 - Go away, everyone knows me here. - Let's go to my place. 559 00:35:50,189 --> 00:35:52,866 - My mother's never home. - Please! 560 00:35:54,152 --> 00:35:57,009 So Maria told you lots of other stuff about me? 561 00:35:57,029 --> 00:36:00,555 Yeah, she absolutely didn't want me to see you again. 562 00:36:00,575 --> 00:36:01,931 Oh, really? 563 00:36:01,951 --> 00:36:04,433 But I did anyway. 564 00:36:04,453 --> 00:36:07,338 What did she say exactly? 565 00:36:09,542 --> 00:36:13,442 That you've given up on men, 566 00:36:13,462 --> 00:36:16,764 that you're not interested in sex 567 00:36:18,092 --> 00:36:21,075 and that I would have been heading for a big disappointment 568 00:36:21,095 --> 00:36:23,035 if I saw you again. 569 00:36:23,055 --> 00:36:25,231 She said that? 570 00:36:25,725 --> 00:36:27,915 But I didn't believe her. 571 00:36:27,935 --> 00:36:30,236 Come on, let's go to my place. 572 00:36:34,358 --> 00:36:37,494 - This is a mistake, I'm going. - Come on. 573 00:36:40,448 --> 00:36:42,180 You're sure she's at work? 574 00:36:42,200 --> 00:36:43,750 Mom? 575 00:36:45,953 --> 00:36:48,004 No, I'm outta here. 576 00:36:52,210 --> 00:36:54,010 You're staying. 577 00:36:57,590 --> 00:36:59,015 No! 578 00:37:05,598 --> 00:37:07,622 She's very neat, your mother. 579 00:37:07,642 --> 00:37:09,400 A maniac. 580 00:37:09,727 --> 00:37:13,196 She organizes everything, controls everything, knows everything. 581 00:37:14,732 --> 00:37:18,507 I've got a theory about people who are always tidying up. 582 00:37:18,527 --> 00:37:19,884 What is it? 583 00:37:19,904 --> 00:37:23,039 In the first part of their life, they were messy. 584 00:37:24,742 --> 00:37:29,212 Then they got hold of the vacuum cleaner and cleared everything out. 585 00:37:31,040 --> 00:37:34,801 They tidy up so you can't see the mess they've got on the inside. 586 00:37:36,254 --> 00:37:37,929 You coming? 587 00:37:39,382 --> 00:37:41,530 I slept in her bed until I was 12. 588 00:37:41,550 --> 00:37:44,116 That's why you like older women. 589 00:37:44,136 --> 00:37:46,813 "I never see you, let's spend some time together..." 590 00:37:49,058 --> 00:37:53,501 Once, the plumber was at the door, "Where's the man of the house?" 591 00:37:53,521 --> 00:37:58,199 She appears and says, "There's only one man in this house and that's me." 592 00:37:58,901 --> 00:38:00,383 Get the picture? 593 00:38:00,403 --> 00:38:04,372 Congratulations on how you turned out, no heels and lipstick! 594 00:38:06,659 --> 00:38:08,710 You're amazing, let's go. 595 00:38:09,829 --> 00:38:14,522 My mother doesn't come in here, the last time she tried I kicked the door in. 596 00:38:14,542 --> 00:38:16,759 - Really? - She never did it again. 597 00:38:21,048 --> 00:38:23,391 Looks like a bomb's gone off in here. 598 00:38:26,929 --> 00:38:29,203 - Who's that, your father? - Yes. 599 00:38:29,223 --> 00:38:32,108 - Handsome guy, the doctor. - I'm better. 600 00:38:34,061 --> 00:38:37,169 - You do Japanese wrestling? - Korean, taekwondo. 601 00:38:37,189 --> 00:38:39,922 I'm a red belt, I know all the moves, 602 00:38:39,942 --> 00:38:42,910 but I still have to learn a little self-control. 603 00:38:44,071 --> 00:38:45,997 What are you doing? 604 00:38:46,449 --> 00:38:49,042 - Are you scared of me? - No. 605 00:38:49,744 --> 00:38:53,254 But I'd better explain it to you. 606 00:38:53,748 --> 00:38:56,689 - I'm not who you think I am. - I know. 607 00:38:56,709 --> 00:38:59,191 You're looking for The One. 608 00:38:59,211 --> 00:39:02,361 But the other night, when you picked me up... 609 00:39:02,381 --> 00:39:04,238 Let's do it again! 610 00:39:04,258 --> 00:39:07,935 Why don't we just sit and have a nice chat? 611 00:39:08,471 --> 00:39:10,745 You're embarrassed because you're older. 612 00:39:10,765 --> 00:39:13,566 What's 20 years' difference? 613 00:39:14,727 --> 00:39:17,278 Touch me like you did the other night. 614 00:39:19,648 --> 00:39:22,158 Touch my nipples. 615 00:39:23,652 --> 00:39:28,164 Wouldn't you rather I cleaned up your room? I'm good at that. 616 00:39:30,034 --> 00:39:31,640 Lucia... 617 00:39:31,660 --> 00:39:33,961 Don't be embarrassed. 618 00:39:36,499 --> 00:39:39,148 We've already done it. 619 00:39:39,168 --> 00:39:42,178 Yes, four times. 620 00:39:42,797 --> 00:39:45,306 I don't know if I can repeat that. 621 00:39:45,383 --> 00:39:47,809 How the fuck do you undo it? 622 00:39:48,677 --> 00:39:51,035 The second hook. 623 00:39:51,055 --> 00:39:54,246 - You saw him again? - He was waiting for me downstairs. 624 00:39:54,266 --> 00:39:57,318 He started yelling in the street, what could I do? 625 00:39:59,146 --> 00:40:02,365 - He's very passionate. - Passionate? What did you do? 626 00:40:02,775 --> 00:40:04,048 Nothing, 627 00:40:04,068 --> 00:40:07,385 I asked him about his family. 628 00:40:07,405 --> 00:40:09,553 So, how did you leave things? 629 00:40:09,573 --> 00:40:11,889 Nothing, we said goodbye. 630 00:40:11,909 --> 00:40:15,893 What do you expect to happen between two people with a 20-year age difference 631 00:40:15,913 --> 00:40:19,215 who slept together once by mistake? 632 00:40:19,417 --> 00:40:21,899 Excuse me a moment, 633 00:40:21,919 --> 00:40:24,276 I'd like to remind you he did it with me. 634 00:40:24,296 --> 00:40:26,973 Of course, with you, sorry. 635 00:40:31,303 --> 00:40:35,329 I must say he's cute. Anyway, it's all under control. 636 00:40:35,349 --> 00:40:38,290 I told him I was going away for work, 637 00:40:38,310 --> 00:40:42,155 not a tour, because you're the singer. 638 00:40:42,565 --> 00:40:44,282 Are you laughing? 639 00:40:44,859 --> 00:40:47,160 You can't carry a tune to save yourself. 640 00:40:48,487 --> 00:40:50,719 Know what he said to me? 641 00:40:50,739 --> 00:40:57,003 If I'd been as enterprising during the day as I was that night, 642 00:40:57,329 --> 00:40:59,756 he would've been scared and run away. 643 00:41:00,082 --> 00:41:02,231 Is that what he said? 644 00:41:02,251 --> 00:41:04,733 Yes, that's exactly what he said. 645 00:41:04,753 --> 00:41:07,945 - There's no service, I can't hear you. - I can hear you. 646 00:41:07,965 --> 00:41:10,767 I can't hear you, there's no service, bye. 647 00:41:11,343 --> 00:41:12,810 Bye! 648 00:41:17,099 --> 00:41:18,441 Bitch! 649 00:41:19,351 --> 00:41:20,749 Your strict mommy? 650 00:41:20,769 --> 00:41:24,071 She thinks that all I can do with men is have sex. 651 00:41:24,482 --> 00:41:27,450 Why, you find men to have sex with? 652 00:41:27,651 --> 00:41:29,327 Sometimes. 653 00:41:29,487 --> 00:41:31,913 Fantastic, good for you. 654 00:41:33,157 --> 00:41:37,543 But I can also see a man and not even touch him. 655 00:41:38,496 --> 00:41:40,838 What's so hard about that? 656 00:41:41,499 --> 00:41:43,800 What's so hard about that? 657 00:42:01,143 --> 00:42:04,070 I thought about your theory on plans. 658 00:42:04,813 --> 00:42:07,046 You're the first person I've met 659 00:42:07,066 --> 00:42:11,509 who can do an X-ray of all my fuck-ups in three words. 660 00:42:11,529 --> 00:42:13,135 What fuck-ups? 661 00:42:13,155 --> 00:42:14,705 Sorry. 662 00:42:20,037 --> 00:42:21,769 What do you say? 663 00:42:21,789 --> 00:42:23,464 Want to leave? 664 00:42:23,582 --> 00:42:27,066 I was going to suggest it, but I didn't want to offend you. 665 00:42:27,086 --> 00:42:29,512 For me, this music's a little... 666 00:42:30,339 --> 00:42:32,279 Of course, I sing it, 667 00:42:32,299 --> 00:42:35,783 but I understand that to the untrained ear, 668 00:42:35,803 --> 00:42:37,785 it's not the best of entertainment. 669 00:42:37,805 --> 00:42:40,663 Kids, a little silence, please. 670 00:42:40,683 --> 00:42:42,108 I'm sorry. 671 00:42:43,060 --> 00:42:44,402 Sorry. 672 00:42:46,814 --> 00:42:49,615 You know what? Let's get outta here. 673 00:42:49,817 --> 00:42:51,868 What do you say? Shall we go? 674 00:42:52,695 --> 00:42:55,621 Easy does it, goodbye, sorry to disturb you. 675 00:42:56,824 --> 00:42:59,250 Lovely music, goodbye. 676 00:42:59,702 --> 00:43:01,294 Sorry. 677 00:43:02,204 --> 00:43:04,005 There. 678 00:43:12,590 --> 00:43:14,891 There's the asshole. 679 00:43:15,092 --> 00:43:17,894 - Who is he? - Her ex... 680 00:43:18,721 --> 00:43:21,272 - My ex-husband. - Him? 681 00:43:21,849 --> 00:43:23,816 Yep, him. 682 00:43:24,101 --> 00:43:27,028 He's such a dickhead. 683 00:43:27,521 --> 00:43:29,503 And you married him? 684 00:43:29,523 --> 00:43:33,034 Yes, you know, one of those plans we make? 685 00:43:34,111 --> 00:43:37,788 He played awesome sax, he had a way with women 686 00:43:38,282 --> 00:43:41,292 and I fell for him, as they say. 687 00:43:44,872 --> 00:43:47,229 At your age I was boy crazy. 688 00:43:47,249 --> 00:43:48,841 Quite right. 689 00:43:49,752 --> 00:43:52,929 But they thought I was too easy. 690 00:43:53,505 --> 00:43:56,557 Do you think men are scared of someone like me? 691 00:43:56,800 --> 00:43:58,476 Well... 692 00:43:59,511 --> 00:44:01,812 maybe they're scared. 693 00:44:02,640 --> 00:44:06,817 Actually, I did overdo it sometimes, I'd be with two or three at once. 694 00:44:07,770 --> 00:44:10,321 You didn't know which one to choose. 695 00:44:11,315 --> 00:44:13,922 Actually, I had a bad reputation 696 00:44:13,942 --> 00:44:16,925 and so I became a good girl, 697 00:44:16,945 --> 00:44:20,763 I got married to settle down, but to someone who wasn't suitable. 698 00:44:20,783 --> 00:44:22,514 The saxophonist. 699 00:44:22,534 --> 00:44:24,585 Yes, him. 700 00:44:25,913 --> 00:44:28,270 And then we had two kids. 701 00:44:28,290 --> 00:44:30,648 You have two kids like Lucia? 702 00:44:30,668 --> 00:44:33,970 Everyone has two kids, simply everyone does. 703 00:44:34,588 --> 00:44:39,392 Then, as you say, I started to undo my whole life, piece by piece 704 00:44:40,552 --> 00:44:43,980 and as I was undoing it some pieces got broken. 705 00:44:45,307 --> 00:44:49,110 I should have met you before you started planning. 706 00:44:49,561 --> 00:44:52,363 But you hadn't even been planned yet. 707 00:44:53,440 --> 00:44:56,715 - I really like talking to you. - Talking's very important. 708 00:44:56,735 --> 00:44:59,120 With you I understand lots of things. 709 00:44:59,822 --> 00:45:01,789 Me too. 710 00:45:05,327 --> 00:45:07,670 Be nice, take your hand away. 711 00:45:08,872 --> 00:45:10,187 Thank you. 712 00:45:10,207 --> 00:45:12,008 - Sorry. - Don't worry. 713 00:45:12,960 --> 00:45:15,011 Shall we go? 714 00:45:16,338 --> 00:45:18,946 - Will we see each other again? - Better not. 715 00:45:18,966 --> 00:45:22,393 - To talk, just to talk. - Just to talk. 716 00:45:40,112 --> 00:45:42,038 You like that, huh? 717 00:45:42,489 --> 00:45:44,582 My neck! 718 00:45:49,747 --> 00:45:51,589 Listen, we can't. 719 00:45:51,790 --> 00:45:56,927 Sorry, but the handbrake's sticking in my back. 720 00:45:57,379 --> 00:45:59,305 I can't do this. 721 00:45:59,798 --> 00:46:02,364 We can't, come on. 722 00:46:02,384 --> 00:46:04,602 This isn't me. 723 00:46:05,262 --> 00:46:08,355 - Let's go up to my loft. - Your loft? Come on... 724 00:46:09,516 --> 00:46:12,735 I'm sorry, no, it's late. 725 00:46:13,520 --> 00:46:15,169 What time is it? 726 00:46:15,189 --> 00:46:17,698 Shit, it's midnight! I've got to go. 727 00:46:22,070 --> 00:46:25,331 - You want me to escort you? - On your bike? 728 00:46:28,535 --> 00:46:31,268 I have a test in Latin tomorrow. 729 00:46:31,288 --> 00:46:33,339 Don't say that again. 730 00:46:35,667 --> 00:46:37,259 Bye. 731 00:46:56,313 --> 00:46:59,156 So, your dad's single and a doctor? 732 00:46:59,817 --> 00:47:02,243 You want to know what I think of him? 733 00:47:02,319 --> 00:47:07,748 Yes, but there are so few of them left... don't talk him down too much. 734 00:47:08,116 --> 00:47:10,432 As a kid I remember him like this: 735 00:47:10,452 --> 00:47:13,852 he'd come home late, after we'd eaten, 736 00:47:13,872 --> 00:47:16,855 my mother would be sitting in front of the TV 737 00:47:16,875 --> 00:47:19,635 and she'd tell him there was food in the kitchen. 738 00:47:20,879 --> 00:47:23,487 He'd come into my room just to say hello 739 00:47:23,507 --> 00:47:27,241 and from the other room you'd always hear her call out, 740 00:47:27,261 --> 00:47:29,827 "Let him sleep, he's got school tomorrow." 741 00:47:29,847 --> 00:47:32,830 I'm doing the same thing with my kids. 742 00:47:32,850 --> 00:47:36,068 Why do we all turn into such pains-in-the-ass? 743 00:47:37,646 --> 00:47:41,907 He never had the nerve to say anything to her and do you know why? 744 00:47:43,902 --> 00:47:46,260 Because she already knew how to do everything. 745 00:47:46,280 --> 00:47:49,707 She earned more than him, was smarter, 746 00:47:50,033 --> 00:47:51,849 what did she need a husband for? 747 00:47:51,869 --> 00:47:54,420 But I needed a father. 748 00:47:54,872 --> 00:47:57,214 And now she complains because she's on her own. 749 00:47:57,666 --> 00:48:00,983 Maybe he always left her on her own, he was never there, 750 00:48:01,003 --> 00:48:03,846 he worked a lot, maybe he cheated on her with the babysitter. 751 00:48:04,256 --> 00:48:06,307 What babysitter? 752 00:48:15,559 --> 00:48:16,748 Who's that? 753 00:48:16,768 --> 00:48:18,250 Who are they? 754 00:48:18,270 --> 00:48:21,879 - He must be a friend of her son's. - Her oldest is eight. 755 00:48:21,899 --> 00:48:25,576 I don't know, probably fans of mine, 756 00:48:25,944 --> 00:48:29,330 admirers, you know, with the concerts... 757 00:48:29,656 --> 00:48:31,763 - A nephew? - Of course, it's obvious. 758 00:48:31,783 --> 00:48:33,640 Some nephew! 759 00:48:33,660 --> 00:48:36,879 - Maybe they've seen you sing. - Maybe. 760 00:48:38,290 --> 00:48:41,467 Say hi, you hurt their feelings. 761 00:48:43,295 --> 00:48:45,152 Yes, I've hurt their feelings. 762 00:48:45,172 --> 00:48:47,223 Don't look at her. 763 00:48:47,549 --> 00:48:49,099 Hi! 764 00:48:50,052 --> 00:48:52,353 She's sending kisses, she's lost the plot. 765 00:48:54,681 --> 00:48:57,164 Coffee... thank you. 766 00:48:57,184 --> 00:48:58,901 I really want to hear you sing. 767 00:49:00,938 --> 00:49:03,280 - Me? - Haven't you made a CD? 768 00:49:04,107 --> 00:49:06,909 You know, with jazz we improvise. 769 00:49:08,987 --> 00:49:11,914 I'll be in the front row at your next concert. 770 00:49:13,867 --> 00:49:16,043 I sing out of town a lot. 771 00:49:37,891 --> 00:49:40,651 - Come on, there are kids here. - What do you care? 772 00:49:44,648 --> 00:49:46,532 The ball! 773 00:49:47,359 --> 00:49:48,951 Ball! 774 00:49:49,277 --> 00:49:51,161 Here it is! 775 00:50:03,125 --> 00:50:05,843 What's he doing, playing soccer? 776 00:50:06,128 --> 00:50:08,095 With kids? 777 00:50:23,270 --> 00:50:24,820 Hi. 778 00:50:27,566 --> 00:50:29,575 Sorry I'm late. 779 00:50:29,901 --> 00:50:31,508 - How did it go? - What? 780 00:50:31,528 --> 00:50:33,996 - The tour. - Yeah, good. 781 00:50:35,782 --> 00:50:38,834 - What are you reading? - A friend gave it to me. 782 00:50:39,536 --> 00:50:42,880 - And who's this friend? - A guy I like to talk to. 783 00:50:42,914 --> 00:50:44,757 Good! 784 00:50:46,043 --> 00:50:48,761 But I shouldn't see him anymore, maybe. 785 00:50:49,421 --> 00:50:51,695 Why? At last someone you can talk to... 786 00:50:51,715 --> 00:50:55,073 - But what if I sleep with him? - If you do, you do... 787 00:50:55,093 --> 00:50:57,784 - Do I know him? - No, he's a guy from the office. 788 00:50:57,804 --> 00:50:59,730 A co-worker. 789 00:51:00,807 --> 00:51:02,483 Good morning. 790 00:51:02,684 --> 00:51:04,916 What's good today? 791 00:51:04,936 --> 00:51:07,154 I'll get you some menus. 792 00:51:07,564 --> 00:51:09,031 Thank you. 793 00:51:15,447 --> 00:51:17,679 Anyway, you were right, 794 00:51:17,699 --> 00:51:19,931 I've been with quite a few men, 795 00:51:19,951 --> 00:51:22,350 but who I am, what I want, that I don't know. 796 00:51:22,370 --> 00:51:24,880 Sex doesn't help you understand anything. 797 00:51:25,332 --> 00:51:26,882 Well... 798 00:51:28,710 --> 00:51:31,261 It can give you some clues. 799 00:51:35,634 --> 00:51:37,643 What's with you? 800 00:51:39,888 --> 00:51:41,522 I'm seeing someone. 801 00:51:41,598 --> 00:51:43,148 No! 802 00:51:44,226 --> 00:51:47,459 I slept with him the first time we saw each other. 803 00:51:47,479 --> 00:51:49,822 - You? - It's all we do. 804 00:51:50,732 --> 00:51:53,965 Good, actually, I kind of figured... 805 00:51:53,985 --> 00:51:56,593 - But I have to break it off. - Why? 806 00:51:56,613 --> 00:51:58,789 Because it's not right. 807 00:51:59,116 --> 00:52:02,459 - But it's very right. - It's not right, he's too... 808 00:52:03,120 --> 00:52:04,795 Too... 809 00:52:05,163 --> 00:52:09,675 Listen, you're beautiful, you're relaxed, you're smiling... 810 00:52:09,876 --> 00:52:14,555 I don't know who he is, but don't let him get away, he's doing you good. 811 00:52:14,923 --> 00:52:16,348 There. 812 00:52:17,259 --> 00:52:18,934 You think so? 813 00:52:25,016 --> 00:52:27,484 I'm so into you, Lucia. 814 00:52:30,897 --> 00:52:33,574 You know you're a bit of a slut? 815 00:52:34,401 --> 00:52:36,883 Don't you dare, or I'll leave. 816 00:52:36,903 --> 00:52:38,426 Come on. 817 00:52:38,446 --> 00:52:42,430 You told me sparks flew with your ex-husband, 818 00:52:42,450 --> 00:52:44,960 that he was a stud. 819 00:52:45,829 --> 00:52:49,506 - Why did you break up? - I don't want to talk about it. 820 00:52:50,167 --> 00:52:52,509 Luca? You home? 821 00:52:54,045 --> 00:52:57,097 At this hour? What the fuck's she doing home at this hour? 822 00:52:57,591 --> 00:52:59,447 What the fuck am I doing here? 823 00:52:59,467 --> 00:53:01,351 Are you there? 824 00:53:03,555 --> 00:53:05,287 They're yours. 825 00:53:05,307 --> 00:53:07,539 Yes, can you knock? 826 00:53:07,559 --> 00:53:09,916 Sorry, I always forget. 827 00:53:09,936 --> 00:53:13,712 How are you? Still got that cold? Get any studying done? 828 00:53:13,732 --> 00:53:15,532 I am studying. 829 00:53:16,109 --> 00:53:18,425 Sorry, I won't disturb you. 830 00:53:18,445 --> 00:53:21,428 Tania told me they advised her daughter 831 00:53:21,448 --> 00:53:25,682 to focus on the essays, that's what impresses the teachers. 832 00:53:25,702 --> 00:53:27,726 How are you with the essays? 833 00:53:27,746 --> 00:53:29,671 What a nag! 834 00:53:31,208 --> 00:53:34,009 - Are you home for dinner? - No. 835 00:53:34,336 --> 00:53:37,554 - Are you going out with Matilde? - No. 836 00:53:38,256 --> 00:53:40,015 Aren't you seeing her anymore? 837 00:53:40,091 --> 00:53:44,645 She's such a nice girl, she was good for you, she calmed you down. 838 00:53:45,222 --> 00:53:46,828 I'm going to get dinner ready. 839 00:53:46,848 --> 00:53:50,776 See? She was good for you, she said she calmed you down. 840 00:53:51,228 --> 00:53:53,501 We have to stop seeing each other. 841 00:53:53,521 --> 00:53:55,837 Sometimes I want to kill her. 842 00:53:55,857 --> 00:53:57,658 Don't exaggerate. 843 00:54:17,545 --> 00:54:19,221 Hi, Mom. 844 00:54:20,674 --> 00:54:22,113 - How are things? - Good. 845 00:54:22,133 --> 00:54:24,407 - Work? - Why do ask? 846 00:54:24,427 --> 00:54:26,743 - Why are you being so nice? - No reason. 847 00:54:26,763 --> 00:54:28,689 Same old same old. 848 00:54:28,890 --> 00:54:32,249 I'm going through a new phase in my life. 849 00:54:32,269 --> 00:54:33,860 I'm singing. 850 00:54:33,937 --> 00:54:36,238 - What, you sing? - I sing. 851 00:54:36,314 --> 00:54:39,741 - It's not that hard. - At your age? I mean, our age? 852 00:54:40,777 --> 00:54:44,511 You can't start earlier, the vocal cords need to shed their coat. 853 00:54:44,531 --> 00:54:46,554 Like dogs? 854 00:54:46,574 --> 00:54:50,767 Right, they're not ready and it takes time to find your own voice. 855 00:54:50,787 --> 00:54:54,214 - And that boy? - He discovered my talent. 856 00:54:54,332 --> 00:54:57,816 At an amateur night, he's my vocal coach. 857 00:54:57,836 --> 00:55:01,152 - So young? - No, he's already quite old. 858 00:55:01,172 --> 00:55:03,697 Coaches are usually much younger. 859 00:55:03,717 --> 00:55:05,407 But have you...? 860 00:55:05,427 --> 00:55:06,658 Really? 861 00:55:06,678 --> 00:55:10,954 No, he gets me to do exercises, vocal exercises, 862 00:55:10,974 --> 00:55:14,541 arpeggios, trills, he gets me to open up my diaphragm, 863 00:55:14,561 --> 00:55:16,918 my ribcage... 864 00:55:16,938 --> 00:55:20,240 breathe in, breathe out, breathe in, breathe out, 865 00:55:20,692 --> 00:55:22,966 breathe in, breathe out. 866 00:55:22,986 --> 00:55:25,287 I want to try it too. 867 00:55:27,198 --> 00:55:28,874 To sing. 868 00:55:30,118 --> 00:55:31,752 Then try. 869 00:55:31,995 --> 00:55:35,130 See? Where do I throw it, sorry? 870 00:55:36,207 --> 00:55:38,690 - You just put it there? - Of course. 871 00:55:38,710 --> 00:55:40,302 Of course? 872 00:55:53,350 --> 00:55:54,691 Hi. 873 00:56:17,248 --> 00:56:19,675 Just as well, you were a block of ice. 874 00:56:26,007 --> 00:56:27,974 Are you asleep? 875 00:56:29,052 --> 00:56:32,619 Two bodies are attracted to each other with force and intensity 876 00:56:32,639 --> 00:56:36,915 directly proportional to the product of their masses 877 00:56:36,935 --> 00:56:39,236 and inversely proportionate... 878 00:56:41,022 --> 00:56:43,323 What are you doing here? 879 00:56:44,401 --> 00:56:47,133 Resume your distance, thank you. 880 00:56:47,153 --> 00:56:49,511 The distance, thank you. 881 00:56:49,531 --> 00:56:52,207 The universal law of gravity... 882 00:57:05,422 --> 00:57:06,763 Luca? 883 00:57:10,427 --> 00:57:13,603 No, stop, I just got dressed again. 884 00:57:17,100 --> 00:57:19,165 God, if my mother saw me! 885 00:57:19,185 --> 00:57:22,237 - Your mother? - Everyone's got one. 886 00:57:35,827 --> 00:57:38,685 - Do you know why Matilde left you? - She likes someone else. 887 00:57:38,705 --> 00:57:41,438 No, because you didn't know how to handle her. 888 00:57:41,458 --> 00:57:42,856 Meaning? 889 00:57:42,876 --> 00:57:45,859 You needed to let her talk, but also to tell her to be quiet, 890 00:57:45,879 --> 00:57:48,486 understand her, explore her feelings, 891 00:57:48,506 --> 00:57:51,892 but also take her and make love to her in a primitive way. 892 00:57:51,968 --> 00:57:56,146 You pound your chest and shout, "Me Tarzan, you Jane!" 893 00:57:56,514 --> 00:57:59,024 Me Tarzan, you Jane! 894 00:58:00,977 --> 00:58:05,322 With her, not with me, and then do stuff that you know how to do. 895 00:58:05,607 --> 00:58:10,008 Do you think you can manage this trip to the Stone Age every night? 896 00:58:10,028 --> 00:58:13,845 Take her stethoscope off when you make love 897 00:58:13,865 --> 00:58:16,333 and let her talk, talk. 898 00:58:17,410 --> 00:58:20,295 Let's talk a bit. What were you like as a kid? 899 00:58:24,250 --> 00:58:26,468 I don't know, what was I like? 900 00:58:27,128 --> 00:58:29,554 I was insecure, 901 00:58:31,174 --> 00:58:32,989 I thought I was ugly. 902 00:58:33,009 --> 00:58:37,813 When I was a teenager, my mother always kept a stern eye on me. 903 00:58:39,682 --> 00:58:43,193 I'd be looking at myself in the mirror, hair down? No, beware, 904 00:58:43,811 --> 00:58:46,544 because it would attract boys. 905 00:58:46,564 --> 00:58:50,826 My breasts were growing, chest in, because it was provocative. 906 00:58:51,152 --> 00:58:54,010 Once, when she was changing the sheets on their bed, 907 00:58:54,030 --> 00:58:55,929 my mother actually said, 908 00:58:55,949 --> 00:59:00,710 "Your father stinks, the smell of men, steer clear of it." 909 00:59:00,912 --> 00:59:03,394 Do you believe it? 910 00:59:03,414 --> 00:59:05,465 What did you do? 911 00:59:05,792 --> 00:59:07,217 Nothing. 912 00:59:07,418 --> 00:59:09,219 I stink! 913 00:59:09,546 --> 00:59:11,763 Mom was right! 914 00:59:30,358 --> 00:59:33,466 You found your husband in bed with the babysitter? 915 00:59:33,486 --> 00:59:36,469 Yes, and she wasn't even that pretty. 916 00:59:36,489 --> 00:59:38,805 And you didn't cheat on him? 917 00:59:38,825 --> 00:59:41,558 You said you liked fooling around when you were young. 918 00:59:41,578 --> 00:59:45,353 When I was single, not when I was married, I made a vow. 919 00:59:45,373 --> 00:59:48,258 I became serious, I worked hard, 920 00:59:48,585 --> 00:59:50,760 I stayed late. 921 00:59:51,087 --> 00:59:54,362 I'd say to him, "Get the babysitter to stay and give you a hand." 922 00:59:54,382 --> 00:59:58,074 - Sure enough. - She gave him a hand all right. 923 00:59:58,094 --> 01:00:01,828 When I caught them in bed I thought it was my fault. 924 01:00:01,848 --> 01:00:03,121 Your fault? 925 01:00:03,141 --> 01:00:05,275 My fault. 926 01:00:11,357 --> 01:00:14,910 I always think there's something wrong with me. 927 01:00:49,395 --> 01:00:52,572 When did you break up with your first husband? 928 01:00:53,274 --> 01:00:55,131 He was an asshole. 929 01:00:55,151 --> 01:00:56,952 Tell me about him. 930 01:00:57,695 --> 01:00:59,996 - No, I don't want to. - Why not? 931 01:01:04,327 --> 01:01:06,628 When I lost the baby. 932 01:01:08,539 --> 01:01:10,647 What happened? 933 01:01:10,667 --> 01:01:13,093 I don't like thinking about it. 934 01:01:15,088 --> 01:01:17,097 I want to know. 935 01:01:21,844 --> 01:01:25,912 I was always traveling for work, changing cities, hotels, 936 01:01:25,932 --> 01:01:30,610 we'd be together for a night, then he'd leave, we were free, we were happy. 937 01:01:31,562 --> 01:01:34,420 Then I got pregnant. 938 01:01:34,440 --> 01:01:38,618 I was so happy, I'd never felt happiness like that before. 939 01:01:40,697 --> 01:01:42,998 My belly was growing, 940 01:01:43,616 --> 01:01:46,001 the baby was moving. 941 01:01:46,828 --> 01:01:48,753 He was born... 942 01:01:49,872 --> 01:01:52,132 beautiful, healthy. 943 01:01:55,461 --> 01:01:59,556 He showed up the day after the birth with a bunch of flowers, 944 01:02:01,008 --> 01:02:03,768 but he didn't even look in the cradle. 945 01:02:05,972 --> 01:02:09,149 A week later he went away for a gig. 946 01:02:10,768 --> 01:02:15,780 I can't forget the feeling of my baby's lips while I was feeding him 947 01:02:18,359 --> 01:02:21,661 and my husband looking at us without... 948 01:02:24,741 --> 01:02:27,917 without desire, without friendship. 949 01:02:33,666 --> 01:02:36,607 One morning I went to get him from his cradle, 950 01:02:36,627 --> 01:02:39,179 he was good, he never cried. 951 01:02:39,797 --> 01:02:41,723 He was asleep, 952 01:02:42,759 --> 01:02:45,101 but he was all cold. 953 01:02:48,765 --> 01:02:50,815 He died just like that? 954 01:02:51,768 --> 01:02:53,374 Yes, 955 01:02:53,394 --> 01:02:56,446 it happens sometimes, the doctors don't know why. 956 01:02:58,524 --> 01:03:00,575 What was his name? 957 01:03:05,823 --> 01:03:09,459 What a beast your husband was, I'd never have left you alone. 958 01:03:09,911 --> 01:03:12,393 Because you're just a kid. 959 01:03:12,413 --> 01:03:16,022 Are you saying all men are the same? I'm not. 960 01:03:16,042 --> 01:03:18,316 Because you're still young. 961 01:03:18,336 --> 01:03:23,473 Anyway, he was a great musician but an asshole, a little man. 962 01:03:24,675 --> 01:03:26,893 - A musician? - Yeah. 963 01:03:27,345 --> 01:03:30,230 He played the sax. Bye, big man. 964 01:03:45,238 --> 01:03:49,374 - The sax player was your husband? - Yes, I told you. 965 01:03:53,955 --> 01:03:55,630 What's wrong? 966 01:03:55,957 --> 01:03:57,298 What's wrong? 967 01:03:57,959 --> 01:03:59,634 Nothing. 968 01:04:01,212 --> 01:04:04,139 So do you think all men are assholes like him? 969 01:04:04,215 --> 01:04:06,432 No, they're all like that. 970 01:04:07,218 --> 01:04:09,310 Where's the other kind? 971 01:04:10,346 --> 01:04:12,453 Where are they hiding? 972 01:04:12,473 --> 01:04:14,399 Come out! 973 01:04:17,353 --> 01:04:19,404 Are you crazy? 974 01:04:20,898 --> 01:04:23,158 Right, there's you. 975 01:04:23,359 --> 01:04:25,785 Sing something for me. 976 01:04:26,279 --> 01:04:28,344 I'm embarrassed. 977 01:04:28,364 --> 01:04:31,082 You're embarrassed? Are you a singer or not? 978 01:04:31,742 --> 01:04:35,852 Yeah, but I have to warm up, I have to trill. 979 01:04:35,872 --> 01:04:37,854 Don't trill, sing! 980 01:04:37,874 --> 01:04:40,523 - But not lying down. - Sing! 981 01:04:40,543 --> 01:04:43,052 Don't strangle me, I'll sing. 982 01:04:43,504 --> 01:04:45,805 The chorus, though. 983 01:04:56,767 --> 01:04:58,735 What are you doing? 984 01:05:01,898 --> 01:05:04,866 What are you doing? No, not lying down... 985 01:05:05,526 --> 01:05:07,550 - Maybe... - You want to do it standing up? 986 01:05:07,570 --> 01:05:09,871 No, not standing up. 987 01:05:10,907 --> 01:05:12,513 Not standing up. 988 01:05:12,533 --> 01:05:14,626 Get this shirt off. 989 01:05:14,785 --> 01:05:16,628 Come on, oh my God... 990 01:07:45,936 --> 01:07:47,278 Luca! 991 01:07:47,438 --> 01:07:50,212 We're in training, you have to take it easy. 992 01:07:50,232 --> 01:07:53,049 If you can't control yourself, change sports. 993 01:07:53,069 --> 01:07:55,620 Do it again and you're out of the competition. 994 01:08:12,213 --> 01:08:15,556 - Are you following me? - I want to tell you something. 995 01:08:16,842 --> 01:08:18,518 What? 996 01:08:20,137 --> 01:08:23,523 You never made up your mind about anything, it got on my nerves, 997 01:08:24,266 --> 01:08:27,151 but I don't know if I want all that stuff anymore. 998 01:08:28,104 --> 01:08:30,196 Save it for the accountant. 999 01:08:30,397 --> 01:08:33,449 I don't even know why I'm seeing him, 1000 01:08:34,235 --> 01:08:37,286 or why we broke up. 1001 01:08:38,906 --> 01:08:41,040 I'll tell you why, Matilde. 1002 01:08:41,867 --> 01:08:45,851 Because you know what you want to do, but you want a man who's safe, 1003 01:08:45,871 --> 01:08:47,645 determined. 1004 01:08:47,665 --> 01:08:51,774 I know where to take you on vacation, where to go tomorrow, what job I'll do. 1005 01:08:51,794 --> 01:08:54,554 Are you scared? You can lean on me. 1006 01:08:55,673 --> 01:08:57,988 Your fucking idea of security. 1007 01:08:58,008 --> 01:09:01,185 All it does is put me down, make me scared. 1008 01:09:02,930 --> 01:09:05,314 That's why you left me. 1009 01:09:05,766 --> 01:09:07,665 Are you seeing another woman? 1010 01:09:07,685 --> 01:09:09,193 No. 1011 01:09:11,021 --> 01:09:12,947 Two of them. 1012 01:09:16,026 --> 01:09:17,994 I've got to go. 1013 01:09:18,195 --> 01:09:20,010 The kids? 1014 01:09:20,030 --> 01:09:21,956 That's right. 1015 01:09:23,576 --> 01:09:26,586 - Oh, God, I have to run. - To rehearsals? 1016 01:09:27,663 --> 01:09:31,090 We get on so well, why don't we move in together? 1017 01:09:32,543 --> 01:09:34,260 Are you nuts? 1018 01:09:34,837 --> 01:09:38,154 - We have to stop seeing each other. - You say it... 1019 01:09:38,174 --> 01:09:41,949 No, this time I'm doing it, or else I'll end up in jail. 1020 01:09:41,969 --> 01:09:44,910 You should be with girls your own age. 1021 01:09:44,930 --> 01:09:47,204 Girls don't know so much stuff. 1022 01:09:47,224 --> 01:09:50,958 Oh, God, if I think you're only ten years older than her kids... 1023 01:09:50,978 --> 01:09:53,488 than my kids... 1024 01:09:53,689 --> 01:09:58,159 And what will I tell my kids, can you tell me that? 1025 01:09:58,485 --> 01:10:02,747 The truth is, given the lack of real men, you go for young guys. 1026 01:10:26,722 --> 01:10:28,648 Yes? 1027 01:10:39,276 --> 01:10:41,634 I cut myself before... 1028 01:10:41,654 --> 01:10:43,287 Hi. 1029 01:10:43,864 --> 01:10:47,348 - Gosh, did you call in the cleaners? - No, I cleaned up. 1030 01:10:47,368 --> 01:10:48,724 Pastries. 1031 01:10:48,744 --> 01:10:50,601 - How are you? - Good. 1032 01:10:50,621 --> 01:10:52,269 Here. 1033 01:10:52,289 --> 01:10:54,855 - Did you cook? - Yes, baked pasta. 1034 01:10:54,875 --> 01:10:57,802 So we can hang out and talk. 1035 01:10:59,797 --> 01:11:02,682 You look good dressed like that. 1036 01:11:03,259 --> 01:11:06,102 - The tour? - Good. 1037 01:11:07,012 --> 01:11:09,370 - The kids? - They're fine. 1038 01:11:09,390 --> 01:11:11,566 They're fine. 1039 01:11:17,523 --> 01:11:19,615 Listen, Maria... 1040 01:11:20,526 --> 01:11:22,201 I've got to tell you something. 1041 01:11:22,528 --> 01:11:24,203 What? 1042 01:11:26,448 --> 01:11:29,125 You know that boy, that guy... 1043 01:11:30,160 --> 01:11:32,017 that individual with whom... 1044 01:11:32,037 --> 01:11:34,144 Are you still together? 1045 01:11:34,164 --> 01:11:36,146 Yes, actually. 1046 01:11:36,166 --> 01:11:41,345 I knew it was serious! Is that why I haven't heard from you? 1047 01:11:42,172 --> 01:11:44,405 Well, because you were so... 1048 01:11:44,425 --> 01:11:47,032 with the new sweater, pussycat! 1049 01:11:47,052 --> 01:11:51,647 Great, I'm glad, I haven't seen you like this for ages. 1050 01:11:51,682 --> 01:11:54,081 You look good, all relaxed, 1051 01:11:54,101 --> 01:11:56,485 kind of breezy. 1052 01:12:01,608 --> 01:12:05,745 But as usual I've screwed everything up. 1053 01:12:06,739 --> 01:12:08,414 Why? 1054 01:12:08,824 --> 01:12:11,223 Remember that b... 1055 01:12:11,243 --> 01:12:13,794 that person? 1056 01:12:15,205 --> 01:12:19,356 I tried to make it all about relating, about dialogue, 1057 01:12:19,376 --> 01:12:22,011 but then in the end... 1058 01:12:22,379 --> 01:12:24,737 You slept with him? 1059 01:12:24,757 --> 01:12:26,447 In the end... 1060 01:12:26,467 --> 01:12:28,949 It's only normal, at a certain point. 1061 01:12:28,969 --> 01:12:31,896 No, it's not normal. 1062 01:12:32,848 --> 01:12:35,622 - Is he married? - Worse. 1063 01:12:35,642 --> 01:12:38,944 Worse, I don't want to think about it. 1064 01:12:39,355 --> 01:12:41,337 What's he like? 1065 01:12:41,357 --> 01:12:43,574 The problem's not what he's like. 1066 01:12:43,859 --> 01:12:45,660 Who's that? 1067 01:12:47,029 --> 01:12:48,537 Yes? 1068 01:12:50,866 --> 01:12:52,848 - Oh, God! - Good evening. 1069 01:12:52,868 --> 01:12:55,726 Where are you going? I told you not to come here. 1070 01:12:55,746 --> 01:12:57,978 Because of the kids, I know. 1071 01:12:57,998 --> 01:13:00,299 A nice dinner between friends. 1072 01:13:00,876 --> 01:13:02,593 Good. 1073 01:13:17,267 --> 01:13:19,443 Whose is this? 1074 01:13:30,322 --> 01:13:33,457 You sneaky bitch! When were you going to tell me? 1075 01:13:33,826 --> 01:13:36,141 - What about you? - Me what? 1076 01:13:36,161 --> 01:13:39,088 I was going to tell you, I was trying to. 1077 01:13:39,540 --> 01:13:43,941 You're always preaching to me, making me feel like shit, 1078 01:13:43,961 --> 01:13:47,847 for once I listened to you and you do it with a kid? 1079 01:13:49,049 --> 01:13:50,725 My kid! 1080 01:13:51,051 --> 01:13:53,951 Who decided to bring this kid home? 1081 01:13:53,971 --> 01:13:58,482 The truth is there wasn't anyone left, you'd done them all. 1082 01:13:59,560 --> 01:14:03,779 You always know how to behave, you're always ready to judge. 1083 01:14:04,314 --> 01:14:08,340 I might be a bit of a slut but at least I'm alive! 1084 01:14:08,360 --> 01:14:11,844 You're nothing because you feel nothing, never a mistake. 1085 01:14:11,864 --> 01:14:15,556 Well, I finally messed up. 1086 01:14:15,576 --> 01:14:19,226 You said I was cold, uptight, well, I warmed up. 1087 01:14:19,246 --> 01:14:23,856 You preach to me and then you go and steal my man. 1088 01:14:23,876 --> 01:14:26,817 - When? - When you came to live with me. 1089 01:14:26,837 --> 01:14:29,695 - You're not well. - You were making eyes at Sergio. 1090 01:14:29,715 --> 01:14:31,989 You didn't notice, but he told me. 1091 01:14:32,009 --> 01:14:34,074 Are you out of your mind? 1092 01:14:34,094 --> 01:14:37,828 I wouldn't do it with your poor idiot husband even if I were dead, 1093 01:14:37,848 --> 01:14:40,831 a guy who runs off with the babysitter, a complete asshole. 1094 01:14:40,851 --> 01:14:45,461 Do you remember that pig you chose? 1095 01:14:45,481 --> 01:14:48,839 "He's a genius, he plays awesome sax, I love him, he loves me." 1096 01:14:48,859 --> 01:14:53,260 All bullshit, you never knew who you were dealing with. 1097 01:14:53,280 --> 01:14:57,222 And you've always known who you were dealing with? 1098 01:14:57,242 --> 01:14:59,391 A doctor with a certain experience, 1099 01:14:59,411 --> 01:15:01,894 a man of a certain age. 1100 01:15:01,914 --> 01:15:03,270 A kid! 1101 01:15:03,290 --> 01:15:05,981 It could have been anyone else, 1102 01:15:06,001 --> 01:15:09,276 you would have made up everything anyway, 1103 01:15:09,296 --> 01:15:13,864 because for you every man is the right one, and then you get in trouble 1104 01:15:13,884 --> 01:15:16,992 and you call me in tears, and then you do it again. 1105 01:15:17,012 --> 01:15:19,563 It's so fucking boring, Maria! 1106 01:15:20,557 --> 01:15:22,441 Calm down. 1107 01:15:25,395 --> 01:15:28,697 At least I got you to say things you've never said to each other. 1108 01:15:33,654 --> 01:15:36,705 Keep out of this. 1109 01:15:37,032 --> 01:15:39,681 You're just a kid who got caught up between us 1110 01:15:39,701 --> 01:15:43,087 at a very difficult time in our lives. 1111 01:15:43,163 --> 01:15:44,964 Now I get it... 1112 01:15:46,416 --> 01:15:47,940 What? 1113 01:15:47,960 --> 01:15:50,594 Little son-of-a-bitch knew everything. 1114 01:15:52,172 --> 01:15:55,516 I did. Are you both married to the sax player? 1115 01:15:57,594 --> 01:16:01,146 You've never told each other anything. Fine friends... 1116 01:16:02,432 --> 01:16:05,234 You should be grateful to me, 1117 01:16:05,978 --> 01:16:08,153 before me you didn't have a man between you. 1118 01:16:09,231 --> 01:16:11,365 It's gone to his head. 1119 01:16:12,067 --> 01:16:15,369 You act tough, Lucia, you're as lonely as she is. 1120 01:16:15,946 --> 01:16:18,122 Listen, Luca. 1121 01:16:19,241 --> 01:16:22,376 What am I discussing this with a kid for? 1122 01:16:22,953 --> 01:16:25,379 Stop calling me a kid! 1123 01:16:26,081 --> 01:16:28,814 Take it easy, step back. 1124 01:16:28,834 --> 01:16:30,566 Stay in your place. 1125 01:16:30,586 --> 01:16:33,443 I understand you might have taken us for a couple of crazy women. 1126 01:16:33,463 --> 01:16:35,320 And he'd be right. 1127 01:16:35,340 --> 01:16:38,323 But you caught us in a very delicate 1128 01:16:38,343 --> 01:16:42,938 moment in our lives, otherwise we'd never have slept with a kid. 1129 01:16:50,522 --> 01:16:52,212 Shut up, both of you. 1130 01:16:52,232 --> 01:16:55,340 Lost your voices, not calling me a kid anymore? 1131 01:16:55,360 --> 01:16:57,843 I could hurt you! 1132 01:16:57,863 --> 01:17:02,389 At 14, I could split boards, one blow and you'd both shut up! 1133 01:17:02,409 --> 01:17:05,419 Will you stop talking? This is what you want. 1134 01:17:05,787 --> 01:17:10,480 I tried, I tried to tell you I was different from my father, 1135 01:17:10,500 --> 01:17:12,482 from your men, 1136 01:17:12,502 --> 01:17:15,652 but all you do is talk. 1137 01:17:15,672 --> 01:17:19,058 You talk, you judge, but you don't know anything. 1138 01:17:19,384 --> 01:17:23,437 Why do you bust our balls with all your fucking plans? 1139 01:17:24,890 --> 01:17:27,372 We need to use our muscles on you, 1140 01:17:27,392 --> 01:17:30,819 or else we end up on the mat, like my father. 1141 01:17:32,064 --> 01:17:34,630 "You're just a kid, you don't know anything..." 1142 01:17:34,650 --> 01:17:36,742 And what the fuck do you know about me? 1143 01:17:50,082 --> 01:17:54,066 I always knew that sooner or later I'd come to a bad end because of you. 1144 01:17:54,086 --> 01:17:56,845 You slept with him too. 1145 01:17:58,924 --> 01:18:02,101 - When are the kids back? - Tomorrow. 1146 01:18:04,554 --> 01:18:07,856 He was such a sweet and lovely boy. 1147 01:18:09,309 --> 01:18:11,708 I read about a sweet and lovely boy 1148 01:18:11,728 --> 01:18:14,738 who got an axe and exterminated his whole family. 1149 01:18:15,107 --> 01:18:18,048 What are you saying? No whispering. 1150 01:18:18,068 --> 01:18:19,868 Nothing. 1151 01:18:21,571 --> 01:18:23,553 I promise, nothing. 1152 01:18:23,573 --> 01:18:26,000 And then you start crying. 1153 01:18:26,493 --> 01:18:28,433 I'm scared. 1154 01:18:28,453 --> 01:18:31,311 "Poor me, without a man, 1155 01:18:31,331 --> 01:18:35,009 what have I done to deserve this?" 1156 01:18:36,378 --> 01:18:39,569 What you've done wrong is to not understand anything about me. 1157 01:18:39,589 --> 01:18:42,197 You want to control me as if I were a kid, 1158 01:18:42,217 --> 01:18:44,643 then you want me to be strong. 1159 01:18:46,471 --> 01:18:49,023 Then you want me to fuck, no don't, 1160 01:18:50,100 --> 01:18:52,151 you want me to talk, be quiet. 1161 01:18:52,602 --> 01:18:54,710 You want to work all day 1162 01:18:54,730 --> 01:18:57,406 and know what's going on at home! 1163 01:18:59,359 --> 01:19:01,035 Oh, God! 1164 01:19:04,239 --> 01:19:06,540 - He hurt himself. - Wait. 1165 01:19:07,117 --> 01:19:11,170 Maybe it's a taekwondo cry, it gives him energy and brings him back up. 1166 01:19:13,749 --> 01:19:16,148 My foot! Do something! 1167 01:19:16,168 --> 01:19:18,177 He's hurt. 1168 01:19:20,255 --> 01:19:21,611 Where does it hurt? 1169 01:19:21,631 --> 01:19:23,182 There. 1170 01:19:24,259 --> 01:19:26,185 Wait, go. 1171 01:19:27,888 --> 01:19:29,911 Put up with it. 1172 01:19:29,931 --> 01:19:32,566 Sorry. Poor little thing. 1173 01:19:33,059 --> 01:19:36,168 Should I hold it like this? Am I doing it right? 1174 01:19:36,188 --> 01:19:39,129 It's swelling up, get some ice. 1175 01:19:39,149 --> 01:19:40,991 Get some ice. 1176 01:19:42,068 --> 01:19:44,578 Come here. 1177 01:19:48,700 --> 01:19:51,210 You need to keep your leg up. 1178 01:19:51,661 --> 01:19:53,643 - It hurts. - Of course it hurts. 1179 01:19:53,663 --> 01:19:57,091 You really need to learn some self-control. 1180 01:19:57,793 --> 01:19:59,593 Wait. 1181 01:20:01,421 --> 01:20:04,515 Do you really think this is strength? 1182 01:20:06,176 --> 01:20:08,784 Breaking boards and yelling in Japanese? 1183 01:20:08,804 --> 01:20:11,077 - Korean. - Whatever. 1184 01:20:11,097 --> 01:20:13,398 Here. 1185 01:20:15,185 --> 01:20:18,487 - You're putting peas on him? - I didn't have any ice. 1186 01:20:18,855 --> 01:20:21,797 - Haven't you ever got anything? - Can I help that? 1187 01:20:21,817 --> 01:20:24,674 Here, be good, drink this. 1188 01:20:24,694 --> 01:20:28,497 And anyway, you've got a plan too, my dear Luca. 1189 01:20:28,949 --> 01:20:32,057 Poor thing, leave him alone, can't you see he's in pain? 1190 01:20:32,077 --> 01:20:33,475 What do you mean? 1191 01:20:33,495 --> 01:20:36,978 You want to kick all the girls with stethoscopes around their necks, 1192 01:20:36,998 --> 01:20:39,481 who are capable, ambitious and know what they want. 1193 01:20:39,501 --> 01:20:43,735 And another kick for all those mature women who are lonely and full of regrets, 1194 01:20:43,755 --> 01:20:45,487 and who've done away with men like your father. 1195 01:20:45,507 --> 01:20:47,766 You need to grow up, Luca. 1196 01:20:48,218 --> 01:20:50,394 But he's only 19. 1197 01:20:51,012 --> 01:20:54,204 They grow up more slowly these days, they're ten years behind. 1198 01:20:54,224 --> 01:20:57,123 Don't say that, that's 30 years younger than us. 1199 01:20:57,143 --> 01:20:59,319 Stop it! 1200 01:21:06,736 --> 01:21:09,636 - What did you give him? - Painkillers, in drops. 1201 01:21:09,656 --> 01:21:11,721 I give it to the kids too. 1202 01:21:11,741 --> 01:21:14,099 How many did you give him? 1203 01:21:14,119 --> 01:21:16,461 The whole bottle. 1204 01:21:20,792 --> 01:21:23,051 He's a man, right? 1205 01:21:24,796 --> 01:21:27,097 Or else he wouldn't have calmed down. 1206 01:22:42,207 --> 01:22:44,383 Did you drug me? 1207 01:22:45,710 --> 01:22:47,511 She did. 1208 01:22:50,256 --> 01:22:52,641 Today's my birthday. 1209 01:22:53,093 --> 01:22:54,768 Happy birthday. 1210 01:22:55,345 --> 01:22:58,203 Happy birthday, we should celebrate. 1211 01:22:58,223 --> 01:22:59,815 20! 1212 01:23:00,475 --> 01:23:02,457 Twenty is already a good age. 1213 01:23:02,477 --> 01:23:04,960 I feel much older. 1214 01:23:04,980 --> 01:23:08,088 You are much older, you're more mature and intelligent 1215 01:23:08,108 --> 01:23:10,465 than a lot of men I've met. 1216 01:23:10,485 --> 01:23:13,662 I remember the night we hooked up. 1217 01:23:14,239 --> 01:23:17,597 You're also on your own and you need love just like us. 1218 01:23:17,617 --> 01:23:19,459 Oh, God, Maria! 1219 01:23:19,744 --> 01:23:22,671 Shut up, Lucia, let me communicate. 1220 01:23:27,419 --> 01:23:29,469 No. 1221 01:23:30,797 --> 01:23:33,488 No way, that's too much. 1222 01:23:33,508 --> 01:23:35,934 It could be an idea. 1223 01:23:36,011 --> 01:23:37,477 Sorry. 1224 01:23:38,304 --> 01:23:40,245 Come on, Luca, it's time for school. 1225 01:23:40,265 --> 01:23:43,039 - But it's Sunday. - You need to study to graduate. 1226 01:23:43,059 --> 01:23:45,917 You're already quite far ahead as it is, though. 1227 01:23:45,937 --> 01:23:50,130 Now we'll go get a cappuccino, like we've been doing for 20... 1228 01:23:50,150 --> 01:23:52,298 since before you were born. 1229 01:23:52,318 --> 01:23:57,262 To talk about what could happen to us but never does. 1230 01:23:57,282 --> 01:23:59,958 - Can I come with you? - No! 1231 01:24:07,542 --> 01:24:10,817 So, tell me, whose kids are they? 1232 01:24:10,837 --> 01:24:13,513 Ours, like the house. 1233 01:24:13,715 --> 01:24:17,407 You'll never know and that's something else you need to understand, 1234 01:24:17,427 --> 01:24:20,103 you always get two for one. 1235 01:24:21,556 --> 01:24:23,273 Oh, God! 1236 01:24:25,810 --> 01:24:27,361 Luca? 1237 01:24:32,984 --> 01:24:34,493 Matilde. 1238 01:24:34,986 --> 01:24:37,177 Can I talk to you for a moment? 1239 01:24:37,197 --> 01:24:39,179 Yeah, sure. 1240 01:24:39,199 --> 01:24:40,972 What are you doing here? 1241 01:24:40,992 --> 01:24:43,001 The girl. 1242 01:24:44,245 --> 01:24:47,172 Are they the two...? 1243 01:24:50,710 --> 01:24:52,928 No, they're... 1244 01:24:53,088 --> 01:24:54,930 We're... 1245 01:24:57,217 --> 01:24:58,892 His aunts. 1246 01:24:59,094 --> 01:25:01,618 Nice to meet you, I'm Aunty Lucia 1247 01:25:01,638 --> 01:25:03,939 and she's Aunty Maria. 1248 01:25:06,601 --> 01:25:08,083 Nice to meet you. 1249 01:25:08,103 --> 01:25:10,320 You must be... 1250 01:25:10,897 --> 01:25:13,463 The one with the stethoscope around her neck. 1251 01:25:13,483 --> 01:25:14,825 Yes... 1252 01:25:15,985 --> 01:25:20,038 Our nephew has told us so much about you. 1253 01:25:23,368 --> 01:25:24,918 Matilde. 1254 01:25:26,121 --> 01:25:28,797 I'm sorry, ladies, I thought... 1255 01:25:34,879 --> 01:25:37,055 I thought... 1256 01:25:37,882 --> 01:25:40,183 I thought... 1257 01:25:41,177 --> 01:25:45,105 I thought something really ridiculous. 1258 01:25:47,559 --> 01:25:49,443 All right. 1259 01:25:52,897 --> 01:25:57,173 What's she doing, laughing in our faces? How dare she? 1260 01:25:57,193 --> 01:26:00,704 "I thought something really ridiculous." 1261 01:26:01,156 --> 01:26:03,582 Why, what would you call it? 1262 01:26:07,287 --> 01:26:09,087 Wait for me. 1263 01:26:13,918 --> 01:26:16,094 He's letting her talk. 1264 01:26:16,296 --> 01:26:18,096 A lot. 1265 01:26:21,301 --> 01:26:23,727 I taught him that. 1266 01:26:25,930 --> 01:26:27,912 I taught him that. 1267 01:26:27,932 --> 01:26:30,957 You? I laid the way for you. 1268 01:26:30,977 --> 01:26:33,862 All right, whatever, better this way. 1269 01:26:36,941 --> 01:26:39,242 What will we get? 1270 01:26:41,070 --> 01:26:43,497 "Creamy mozzarella from Andria." 1271 01:26:45,742 --> 01:26:48,126 You know what really bugs me? 1272 01:26:49,495 --> 01:26:53,479 All that work ends up in the hands of a 20-year-old girl. 1273 01:26:53,499 --> 01:26:55,565 It's only normal. 1274 01:26:55,585 --> 01:26:58,261 - Tits here. - Shut up. 1275 01:27:00,632 --> 01:27:02,933 "Shrimp salad." 1276 01:27:05,386 --> 01:27:07,896 Just think what he'll be like in 20 years. 1277 01:27:09,098 --> 01:27:11,650 - Don't think about it. - You're right. 1278 01:27:12,393 --> 01:27:14,069 Hot. 1279 01:27:15,355 --> 01:27:17,656 No meat, it's too rich. 1280 01:27:22,779 --> 01:27:24,412 Well? 1281 01:27:25,990 --> 01:27:27,332 Where's your girlfriend? 1282 01:27:28,409 --> 01:27:30,293 I prefer my aunts. 1283 01:27:35,500 --> 01:27:38,858 It's not good for you to hang out with girls our age. 1284 01:27:38,878 --> 01:27:40,360 Oh, yes it is. 1285 01:27:40,380 --> 01:27:42,347 It's good for you two. 1286 01:29:22,023 --> 01:29:25,158 - Are you singing? - Leave me alone, I love it. 1287 01:29:25,735 --> 01:29:28,578 - No, you're tone-deaf. - It makes my heart beat. 1288 01:29:46,422 --> 01:29:48,848 We got it all wrong. 95020

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.