All language subtitles for Powder.Blue.2009.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,050 --> 00:01:33,592 Police chief has authorized his officers 2 00:01:33,593 --> 00:01:36,221 to use force if necessary. 3 00:01:36,222 --> 00:01:38,973 It has been 8 days since Perez first witnessed 4 00:01:38,974 --> 00:01:42,477 the appearance of the Virgin Mary on his windshield. 5 00:01:42,478 --> 00:01:44,604 Apparently, Perez has the AIDS virus 6 00:01:44,605 --> 00:01:46,439 and believes this is a miracle. 7 00:01:46,440 --> 00:01:48,441 He has refused to get out of his car. 8 00:01:48,442 --> 00:01:50,235 And as you can see, the faithful have arrived 9 00:01:50,236 --> 00:01:53,237 from all across the state, each and every one.. 10 00:02:44,040 --> 00:02:46,083 - Hi. - Hey. 11 00:02:46,084 --> 00:02:49,795 Hey, how's it feel to be my husband? 12 00:02:49,796 --> 00:02:53,173 Today I must say that I'm the happiest man in the world. 13 00:03:03,977 --> 00:03:06,687 Someone shut that dog up! 14 00:03:24,790 --> 00:03:27,041 Shit. 15 00:03:29,086 --> 00:03:30,629 Excuse me. I'm so sorry. 16 00:03:30,630 --> 00:03:32,547 Can I use your cell phone? It's an emergency. 17 00:03:32,548 --> 00:03:33,715 - Yeah. - Oh, thank you so much. 18 00:03:33,716 --> 00:03:34,883 Just.. you're so kind. 19 00:03:34,884 --> 00:03:37,384 Just one minute, one minute. 20 00:03:43,351 --> 00:03:45,810 Oh, thank God you're still there. 21 00:03:45,811 --> 00:03:48,813 How's he doing? 22 00:03:48,814 --> 00:03:52,233 Can I speak with him, please? 23 00:03:53,236 --> 00:03:54,569 Hi. 24 00:03:54,570 --> 00:03:56,905 Hi, honey, it's Mommy. 25 00:03:56,906 --> 00:03:58,240 How you doing, sweet pea? 26 00:03:58,241 --> 00:03:59,324 How you doing? I miss you. 27 00:03:59,325 --> 00:04:01,159 I miss you so much. 28 00:04:01,160 --> 00:04:03,079 I'm on this date, and it's going so well. 29 00:04:03,080 --> 00:04:05,039 It's going really, really well. 30 00:04:05,040 --> 00:04:08,333 His name is David, and he really likes me. 31 00:04:08,334 --> 00:04:09,584 I think he really likes me, 32 00:04:09,585 --> 00:04:11,836 and he even wants to take me to Paris. 33 00:04:11,837 --> 00:04:14,005 I think I got it right. 34 00:04:14,006 --> 00:04:16,591 I think I got it right this time. 35 00:04:23,934 --> 00:04:25,810 David. 36 00:04:25,811 --> 00:04:27,937 Yes? 37 00:04:27,938 --> 00:04:30,147 I really didn't mean to knock that table over back there. 38 00:04:30,148 --> 00:04:31,691 I.. I just.. I don't know what happened. 39 00:04:31,692 --> 00:04:35,069 I just.. I'm so.. I'm so nervous, 40 00:04:35,070 --> 00:04:37,613 because I really like you, 41 00:04:37,614 --> 00:04:40,198 and I know this is our first date and everything, 42 00:04:40,199 --> 00:04:41,741 and I know that it's probably not the way 43 00:04:41,742 --> 00:04:45,705 that you wanted it to turn out, but I can be better. 44 00:04:45,706 --> 00:04:47,456 I really, really want to see you again, 45 00:04:47,457 --> 00:04:49,792 and I really want to prove to you that I can be.. 46 00:04:49,793 --> 00:04:52,294 I can be better than this. 47 00:04:56,675 --> 00:04:59,218 Do you remember Annie Hall, the movie? 48 00:04:59,219 --> 00:05:02,305 I was just thinking about the first date thing when, 49 00:05:02,306 --> 00:05:03,639 you know, Alvy and Annie, 50 00:05:03,640 --> 00:05:05,517 they talk about the first kiss during their date, 51 00:05:05,518 --> 00:05:09,937 and they just sort of get it out of the way. 52 00:05:09,938 --> 00:05:12,940 It just feels like that moment. 53 00:05:12,941 --> 00:05:14,567 Listen, Johnny. 54 00:05:14,568 --> 00:05:18,904 Hey, do you want to come in for a minute? 55 00:05:18,905 --> 00:05:21,365 Good night, Johnny. 56 00:06:06,996 --> 00:06:09,624 Rudy? 57 00:06:09,625 --> 00:06:12,543 Where are you? 58 00:06:13,711 --> 00:06:16,380 Rudy? 59 00:06:16,381 --> 00:06:17,922 Rudy? 60 00:06:38,445 --> 00:06:40,071 Hey, where's my dog? 61 00:06:40,072 --> 00:06:41,364 Can you not see that I'm busy? 62 00:06:41,365 --> 00:06:43,616 Come on, man, just have you seen him? 63 00:06:43,617 --> 00:06:45,659 No dogs allowed. Read sign. 64 00:06:45,660 --> 00:06:47,244 Look, where the hell is my dog? 65 00:06:47,245 --> 00:06:48,787 He took off, ran away. 66 00:06:48,788 --> 00:06:51,749 He was barking, barking, barking like crazy, 67 00:06:51,750 --> 00:06:54,377 and I go to the door, he took off, ran away. 68 00:06:54,378 --> 00:06:55,545 Not my fault. 69 00:06:55,546 --> 00:06:56,754 Your.. 70 00:06:56,755 --> 00:06:58,756 I already told you too many times. 71 00:06:58,757 --> 00:07:00,425 No dogs allowed! 72 00:07:00,426 --> 00:07:03,219 It just holds no value to me. 73 00:07:03,220 --> 00:07:04,262 Christ. 74 00:07:04,263 --> 00:07:06,139 What does that mean, an act of faith? 75 00:07:07,266 --> 00:07:09,809 What? 76 00:07:11,062 --> 00:07:12,604 Oh, Christ. 77 00:07:12,605 --> 00:07:14,314 Oh, shit, I'm sorry. 78 00:07:14,315 --> 00:07:17,442 I'm sorry. I'm so sorry. 79 00:07:17,443 --> 00:07:19,360 What were you doing in the street, huh? 80 00:07:19,361 --> 00:07:23,155 I'm sorry. I'm sorry. 81 00:07:30,456 --> 00:07:31,957 Come on. 82 00:07:33,960 --> 00:07:36,962 Come on. 83 00:07:56,107 --> 00:07:58,317 Do you feel a deep sense of loneliness? 84 00:07:58,318 --> 00:07:59,860 Wish that you had someone special 85 00:07:59,861 --> 00:08:01,528 to share your dreams with? 86 00:08:01,529 --> 00:08:03,989 Do you ever wonder if there is that special person 87 00:08:03,990 --> 00:08:05,782 waiting out there just for you? 88 00:08:05,783 --> 00:08:09,411 You, sir, are a lucky dog. 89 00:08:09,412 --> 00:08:11,747 You hear me? 90 00:08:11,748 --> 00:08:16,502 You're a lucky, lucky dog. 91 00:08:18,506 --> 00:08:21,340 That's what I'll call you. 92 00:08:21,341 --> 00:08:26,178 I'll call you Lucky. 93 00:08:26,179 --> 00:08:28,930 Welcome to your new home, Lucky. 94 00:08:50,371 --> 00:08:51,870 Welcome back. 95 00:08:53,081 --> 00:08:54,998 I'm just passing through. 96 00:08:55,709 --> 00:08:59,212 I don't have a lot of time to waste. 97 00:08:59,213 --> 00:09:01,047 I had no choice. 98 00:09:02,716 --> 00:09:03,841 After you went down, 99 00:09:03,842 --> 00:09:06,970 the feds were watching me like a hawk. 100 00:09:06,971 --> 00:09:09,305 I couldn't go down like that. 101 00:09:09,306 --> 00:09:11,224 - Had a family to take care of. - What about me? 102 00:09:11,225 --> 00:09:13,059 I didn't have a family? 103 00:09:13,060 --> 00:09:16,062 25 years I did, 25 years. 104 00:09:16,063 --> 00:09:17,273 You don't call. You don't write. 105 00:09:17,274 --> 00:09:19,483 You don't do shit. We're friends? 106 00:09:19,484 --> 00:09:21,818 I swear, I would kill you if given a chance. 107 00:09:25,573 --> 00:09:28,283 Remember that job in Carson? 108 00:09:28,284 --> 00:09:30,576 You were young and stupid. 109 00:09:32,746 --> 00:09:37,416 Now you've repaid that debt with your silence. 110 00:09:38,920 --> 00:09:41,297 This is who we are. 111 00:09:41,298 --> 00:09:43,507 This is the path we chose. 112 00:09:43,508 --> 00:09:46,551 I've come to accept it. 113 00:09:49,097 --> 00:09:51,264 How was she? 114 00:09:52,100 --> 00:09:54,350 My Mary? 115 00:09:54,351 --> 00:09:56,018 Did you see much of her? 116 00:09:56,812 --> 00:09:58,229 Beginning, yes. 117 00:09:58,230 --> 00:10:01,733 Not much again till the end. 118 00:10:02,277 --> 00:10:03,611 My name ever come up? 119 00:10:03,612 --> 00:10:06,238 No. 120 00:10:07,741 --> 00:10:11,076 But I don't think she ever stopped loving you. 121 00:10:14,581 --> 00:10:18,042 It's what's owed to you.. 122 00:10:18,043 --> 00:10:20,086 and everything you need to know. 123 00:10:25,467 --> 00:10:27,301 I hope the next time we find each other 124 00:10:27,302 --> 00:10:29,970 is in heaven. 125 00:10:59,125 --> 00:11:01,585 Girl, what you doing? 126 00:11:01,586 --> 00:11:03,296 Whatever. 127 00:11:03,297 --> 00:11:05,465 Get off my corner, whore. 128 00:11:10,680 --> 00:11:12,597 Bitch, get to work. 129 00:11:16,519 --> 00:11:18,853 Look, honey, this is probably your first time, 130 00:11:18,854 --> 00:11:21,606 so I'm going to spell out the menu for you, okay? 131 00:11:21,607 --> 00:11:24,026 $20, I jerk you off. 132 00:11:24,027 --> 00:11:26,195 $100, you can fuck me in the ass. 133 00:11:26,196 --> 00:11:28,196 A few dollars more, you can come on my face. 134 00:11:28,197 --> 00:11:30,073 I don't care about my mascara running, 135 00:11:30,074 --> 00:11:32,200 just don't get it in my hair, okay? 136 00:11:32,201 --> 00:11:35,078 That's all you charge? 137 00:11:35,079 --> 00:11:39,332 Seriously, I think you're worth much more than that. 138 00:11:39,333 --> 00:11:42,501 You look like a beautiful woman. 139 00:11:44,965 --> 00:11:46,674 That's very sweet of you, honey, 140 00:11:46,675 --> 00:11:48,592 but for now I've got tits 141 00:11:48,593 --> 00:11:50,886 and 8 inches fully functional. 142 00:11:50,887 --> 00:11:53,389 But one day, I dream to be flawless. 143 00:11:53,390 --> 00:11:55,433 What does that mean? 144 00:11:55,434 --> 00:11:58,978 To be tucked, operated on, you know? 145 00:11:58,979 --> 00:12:00,562 Why haven't you done that? 146 00:12:00,563 --> 00:12:03,064 - It's mucho dinero, se�or. - Oh. 147 00:12:03,065 --> 00:12:05,401 I'm saving up. 148 00:12:05,402 --> 00:12:07,778 How much do you make a night? 149 00:12:07,779 --> 00:12:09,530 What's it to you? 150 00:12:09,531 --> 00:12:11,532 Nothing, I just..what is it, like, $400, $500.. 151 00:12:11,533 --> 00:12:13,826 Stop the fucking car. You're wasting my time. 152 00:12:13,827 --> 00:12:15,786 Stop the car. 153 00:12:22,169 --> 00:12:23,252 Gracias. 154 00:12:23,253 --> 00:12:27,382 Hold on, stay, stay. 155 00:12:27,383 --> 00:12:31,260 I need you to help me save someone. 156 00:12:31,261 --> 00:12:33,012 Okay? 157 00:12:33,013 --> 00:12:36,056 I'll pay you. 158 00:12:36,057 --> 00:12:40,561 And I assure you that if you do this, you.. 159 00:12:40,562 --> 00:12:44,564 you'll probably never have to do what you do ever again. 160 00:12:48,946 --> 00:12:53,241 I don't do anything I don't want to do, okay? 161 00:12:53,242 --> 00:12:55,410 So what do you want from me? 162 00:12:55,411 --> 00:12:58,955 In the back of my car, there's a backpack. 163 00:12:58,956 --> 00:13:01,917 I want you to open it. 164 00:13:01,918 --> 00:13:03,000 I want you to look inside. 165 00:13:03,001 --> 00:13:07,923 Inside, there's $50,000 cash. 166 00:13:07,924 --> 00:13:11,760 It's all the savings I have left in the world, 167 00:13:11,761 --> 00:13:14,513 and I want you to have it 168 00:13:14,514 --> 00:13:17,140 if you just do me this one service. 169 00:13:18,684 --> 00:13:22,979 There's a gun in my glove compartment. 170 00:13:22,980 --> 00:13:25,940 And it's got 2 bullets in the chamber. 171 00:13:30,697 --> 00:13:33,407 I want you to pick up that gun. 172 00:13:33,408 --> 00:13:39,162 I want you to hold it really tight, 173 00:13:39,163 --> 00:13:45,835 and I want you to shoot me right here in my heart. 174 00:13:48,214 --> 00:13:51,050 This is a fucking joke, right? 175 00:13:51,051 --> 00:13:53,302 Am I on TV or something? 176 00:13:53,303 --> 00:13:54,512 I've seen this shit on TV. 177 00:13:54,513 --> 00:13:56,097 There's little spy cameras everywhere. 178 00:13:56,098 --> 00:13:57,348 I know this. 179 00:13:57,349 --> 00:13:59,100 I know, I know, Slim. 180 00:13:59,101 --> 00:14:00,434 He put you up to this, didn't he? 181 00:14:00,435 --> 00:14:03,062 It's not a joke. It's not a joke. 182 00:14:03,063 --> 00:14:05,772 There can't be any accidents. 183 00:14:09,819 --> 00:14:13,364 There's a suicide note with my signature. 184 00:14:13,365 --> 00:14:15,199 So when they find me, 185 00:14:15,200 --> 00:14:19,078 you don't have to worry about the authorities, okay? 186 00:14:21,540 --> 00:14:24,250 Why did you do that? 187 00:14:24,251 --> 00:14:28,045 Do what? 188 00:14:28,046 --> 00:14:29,297 Your goddamn prayer. 189 00:14:29,298 --> 00:14:31,883 Are you religious? 190 00:14:31,884 --> 00:14:32,968 Get out of my car. 191 00:14:32,969 --> 00:14:34,094 Do you not want to burn in hell? 192 00:14:34,095 --> 00:14:35,220 Is that what it is? 193 00:14:35,221 --> 00:14:36,305 Get out. 194 00:14:36,306 --> 00:14:37,555 You fucking coward. 195 00:14:37,556 --> 00:14:39,473 So you search the streets for people like me 196 00:14:39,474 --> 00:14:40,725 because we seem desperate? 197 00:14:40,726 --> 00:14:42,643 - I said get out. - You fucking coward. 198 00:14:42,644 --> 00:14:43,728 Get out of my car! 199 00:14:43,729 --> 00:14:45,688 - So who cares, right? - Get out! 200 00:14:45,689 --> 00:14:48,107 - You go! - Lay off of it! 201 00:14:48,108 --> 00:14:49,358 Everyone's got problems! 202 00:14:49,359 --> 00:14:50,443 - Deal with it! - Go! 203 00:14:50,444 --> 00:14:53,196 M�tate, pinche puto. 204 00:15:41,663 --> 00:15:44,789 I'm sorry. 205 00:15:58,430 --> 00:16:02,100 You're all right. 206 00:16:02,101 --> 00:16:06,145 Everything's gonna be all right. 207 00:16:54,778 --> 00:16:58,573 Just picture yourself in the arms of such a goddess. 208 00:16:58,574 --> 00:17:00,034 Welcome to my world, 209 00:17:00,035 --> 00:17:04,371 to the excruciatingly erotic world of Wild Velvet. 210 00:17:05,290 --> 00:17:09,418 We bring you all the ladies that Victoria.. 211 00:17:11,087 --> 00:17:15,005 Has been keeping a big, big secret. 212 00:17:17,217 --> 00:17:22,723 And now the Wild Velvet is proud to present 213 00:17:22,724 --> 00:17:27,311 the luscious, the lascivious, 214 00:17:27,312 --> 00:17:32,566 the one, the only Scarlet. 215 00:17:32,567 --> 00:17:36,403 - Love you, Scarlet! - Whoo! 216 00:20:29,914 --> 00:20:31,331 Doctor, what is it? 217 00:20:31,332 --> 00:20:35,835 Jack, you have gastric cancer. 218 00:20:35,836 --> 00:20:37,629 How much time do I have? 219 00:20:37,630 --> 00:20:41,424 It depends on your will to live. 220 00:20:41,425 --> 00:20:44,177 Yo, excuse me. 221 00:20:44,178 --> 00:20:45,553 Calm down, man. 222 00:20:45,554 --> 00:20:47,555 This is my last stop. 223 00:20:47,556 --> 00:20:50,642 And your nose is bleeding. 224 00:20:58,234 --> 00:20:59,859 Okay, well, 225 00:20:59,860 --> 00:21:03,446 after carefully reviewing your application, Mr. Doolittle, 226 00:21:03,447 --> 00:21:04,781 I regret to inform you 227 00:21:04,782 --> 00:21:08,535 that we have denied your request for a loan at this time. 228 00:21:08,536 --> 00:21:11,372 But I filled everything out just like you requested. 229 00:21:11,373 --> 00:21:13,040 Yes. 230 00:21:13,041 --> 00:21:16,127 When your father passed away, he left a lot of debt. 231 00:21:16,128 --> 00:21:19,005 I'm afraid, without a substantial payment, 232 00:21:19,006 --> 00:21:21,966 we have no choice but to begin foreclosure proceedings 233 00:21:21,967 --> 00:21:23,842 at the end of the month. 234 00:21:25,595 --> 00:21:27,637 Hello, Mrs. Wilson? 235 00:21:27,638 --> 00:21:29,764 Hey, this..this is Qwerty from the mortuary. 236 00:21:29,765 --> 00:21:31,057 Why are you calling? 237 00:21:31,058 --> 00:21:32,310 No, I..I was wondering.. 238 00:21:32,311 --> 00:21:34,478 I know I promised no payments till after New Year, 239 00:21:34,479 --> 00:21:35,563 but I was just wondering if.. 240 00:21:35,564 --> 00:21:37,690 if there was anything you can offer in the next few days, 241 00:21:37,691 --> 00:21:39,608 that would..that would be hugely appreciated. 242 00:21:39,609 --> 00:21:41,569 Richard got laid off. 243 00:21:41,570 --> 00:21:42,862 It's Christmas, 244 00:21:42,863 --> 00:21:44,655 and I haven't gotten the children anything yet. 245 00:21:44,656 --> 00:21:45,781 I don't think.. 246 00:21:45,782 --> 00:21:47,366 All right, no, you know what? 247 00:21:47,367 --> 00:21:48,826 Forget the call. Forget the call. 248 00:21:48,827 --> 00:21:49,910 You keep the money, 249 00:21:49,911 --> 00:21:50,995 and you buy your kids some gifts. 250 00:21:50,996 --> 00:21:52,330 You make it a good Christmas for 'em. 251 00:21:52,331 --> 00:21:53,457 Thank you, Qwerty. 252 00:21:53,458 --> 00:21:54,750 Your father would be proud. 253 00:21:54,751 --> 00:21:55,834 All right, no. 254 00:21:55,835 --> 00:21:57,002 You're a fine young man. 255 00:21:57,003 --> 00:21:59,628 Yep, you have a good night, Mrs. Wilson. 256 00:21:59,629 --> 00:22:01,171 All right. 257 00:22:13,268 --> 00:22:14,686 Oh, Christ, I'm sorry. 258 00:22:14,687 --> 00:22:17,064 You..you scared me. 259 00:22:17,065 --> 00:22:18,732 I was driving by, I saw the lights in here, 260 00:22:18,733 --> 00:22:21,360 so I thought it was open. 261 00:22:21,361 --> 00:22:22,861 No, we're actually closed. 262 00:22:22,862 --> 00:22:26,114 We open at 10:00 in the morning. 263 00:22:26,115 --> 00:22:28,241 Okay. 264 00:22:32,037 --> 00:22:33,829 I need a coffin. 265 00:22:33,830 --> 00:22:38,377 I need it tonight. 266 00:22:38,378 --> 00:22:41,337 And I'll pay you cash for it. 267 00:22:50,973 --> 00:22:53,766 It's kind of..it's peaceful in there, huh? 268 00:22:56,730 --> 00:22:58,230 What do you think? 269 00:23:01,901 --> 00:23:04,111 Sorry. 270 00:23:04,112 --> 00:23:05,737 I'll take it. 271 00:23:05,738 --> 00:23:06,863 All right, sir. 272 00:23:06,864 --> 00:23:09,074 It's a..it's a great choice. You won't be disappointed. 273 00:23:09,075 --> 00:23:11,076 I have another request. 274 00:23:11,077 --> 00:23:13,495 Oh, we can customize it with anything you want. 275 00:23:13,496 --> 00:23:15,455 In the past, we even put a complete sound system 276 00:23:15,456 --> 00:23:16,832 with speakers in. 277 00:23:16,833 --> 00:23:19,127 No, no, this..this is.. 278 00:23:19,128 --> 00:23:23,923 No, no, I like the coffin. 279 00:23:23,924 --> 00:23:25,633 It's just that it needs a body. 280 00:23:25,634 --> 00:23:28,803 Oh, we're a full service mortuary, sir. 281 00:23:28,804 --> 00:23:30,638 Has..has the deceased been embalmed yet? 282 00:23:30,639 --> 00:23:32,848 No, he's..he's not dead yet. 283 00:23:34,517 --> 00:23:36,559 I'm sorry, I don't understand. 284 00:23:38,897 --> 00:23:40,522 Sir, please.. 285 00:23:42,109 --> 00:23:47,655 Please, I don't want any trouble. 286 00:23:47,656 --> 00:23:50,533 I know this is an unusual request, 287 00:23:50,534 --> 00:23:55,455 but I need you to take this gun 288 00:23:55,456 --> 00:23:58,374 and put a bullet inside my heart. 289 00:23:58,375 --> 00:24:00,127 No, perhaps you've been drinking. 290 00:24:00,128 --> 00:24:02,921 Please, everything is.. 291 00:24:02,922 --> 00:24:04,506 everything's gonna be all right. 292 00:24:04,507 --> 00:24:05,798 - I can pay you. - No. 293 00:24:05,799 --> 00:24:09,260 I got $50,000 cash. 294 00:24:09,261 --> 00:24:11,596 What, you don't believe me? 295 00:24:11,597 --> 00:24:12,680 I'll show you. 296 00:24:12,681 --> 00:24:14,348 I'll show you; it's in my car. 297 00:24:18,395 --> 00:24:19,812 This can't be happening. 298 00:24:19,813 --> 00:24:21,064 It could all be yours. 299 00:24:21,065 --> 00:24:23,817 I know you have problems. 300 00:24:23,818 --> 00:24:26,403 I heard you on the phone. 301 00:24:26,404 --> 00:24:30,199 We all have problems. 302 00:24:30,200 --> 00:24:33,910 You help..you help me with mine, I help you with yours. 303 00:24:46,382 --> 00:24:47,841 No, keep it. 304 00:24:47,842 --> 00:24:49,885 Please, please. Please, sir. 305 00:24:49,886 --> 00:24:53,013 Sir, in my..in my profession, I see death every day, 306 00:24:53,014 --> 00:24:54,973 some by accident, some by sickness, 307 00:24:54,974 --> 00:24:57,851 but some through despair. 308 00:24:57,852 --> 00:25:00,354 These are the ones I wish I could have helped. 309 00:25:00,355 --> 00:25:02,189 Help me. 310 00:25:02,190 --> 00:25:05,276 Help me by pulling this trigger. 311 00:25:05,277 --> 00:25:06,819 Please. 312 00:25:06,820 --> 00:25:08,403 Come on, please. 313 00:25:08,404 --> 00:25:10,572 Please, I need your help. 314 00:25:10,573 --> 00:25:12,032 - No. - Please. 315 00:25:12,033 --> 00:25:14,034 - Go ahead. - I won't do it. 316 00:25:14,035 --> 00:25:16,870 I won't kill you. No. 317 00:25:16,871 --> 00:25:19,373 Why? 318 00:25:19,374 --> 00:25:21,916 It's easy! 319 00:25:34,265 --> 00:25:38,977 I and my father are one? 320 00:25:38,978 --> 00:25:41,395 But can you feel my pain? 321 00:25:41,396 --> 00:25:45,733 Can you feel my pain? 322 00:25:47,820 --> 00:25:49,612 Hi. Hey. 323 00:25:49,613 --> 00:25:51,030 Hey. 324 00:25:51,031 --> 00:25:53,408 How's it feel to be my husband? 325 00:25:53,409 --> 00:25:56,911 Today, I must say that I'm the happiest man in the world. 326 00:26:04,962 --> 00:26:07,673 Let me show you. 327 00:26:07,674 --> 00:26:11,301 Let me show the kids. 328 00:26:11,302 --> 00:26:14,887 Hey. 329 00:26:14,888 --> 00:26:16,639 I love you. 330 00:26:16,640 --> 00:26:18,725 I love you too. 331 00:26:27,652 --> 00:26:30,237 Charlie? 332 00:26:30,238 --> 00:26:34,116 Sorry to wake you, but we're.. we're closing down soon. 333 00:26:41,124 --> 00:26:42,206 Here. 334 00:26:42,207 --> 00:26:44,417 It's on the house. 335 00:26:44,418 --> 00:26:46,711 Just hope it might cheer you up. 336 00:26:46,712 --> 00:26:48,297 You have a few minutes, so.. 337 00:26:48,298 --> 00:26:51,300 or I could pack it up to go for you. 338 00:26:51,301 --> 00:26:52,384 You want to share it? 339 00:26:52,385 --> 00:26:54,303 Share it with me? 340 00:26:54,304 --> 00:26:57,681 Oh. 341 00:26:57,682 --> 00:27:03,479 It's tempting, but I have this new dress for the holiday 342 00:27:03,480 --> 00:27:05,522 that I'm determined to fit in. 343 00:27:05,523 --> 00:27:08,652 Want to know my secret? 344 00:27:08,653 --> 00:27:12,280 I hang it over the dining table to help motivate me a bit. 345 00:27:16,660 --> 00:27:17,910 It's good, huh? 346 00:27:17,911 --> 00:27:18,994 Isn't it? 347 00:27:18,995 --> 00:27:22,081 We bake 'em fresh here every morning. 348 00:27:22,082 --> 00:27:24,499 I think they're good. 349 00:27:27,796 --> 00:27:29,380 I don't mean to be nosy or anything, 350 00:27:29,381 --> 00:27:33,551 but what's a man like you doing at this hour 351 00:27:33,552 --> 00:27:37,681 passed out in a diner? 352 00:27:37,682 --> 00:27:40,767 I had a really hard day. 353 00:27:40,768 --> 00:27:44,770 Big smile like yours, you expect me to believe that? 354 00:27:54,031 --> 00:27:55,990 Yeah, just right here. 355 00:27:55,991 --> 00:27:58,451 Okay. 356 00:27:58,452 --> 00:28:01,037 Yeah, just right up there. 357 00:28:12,634 --> 00:28:13,843 I like the lights. 358 00:28:13,844 --> 00:28:15,678 I did it myself. 359 00:28:15,679 --> 00:28:18,221 Yeah? 360 00:28:19,515 --> 00:28:21,266 I like the different colors. 361 00:28:21,267 --> 00:28:23,184 Yeah. 362 00:28:23,185 --> 00:28:25,853 Yeah, I've always loved Christmas. 363 00:28:30,067 --> 00:28:31,943 You live there a long time? 364 00:28:31,944 --> 00:28:35,322 About a year, since my divorce. 365 00:28:36,742 --> 00:28:38,159 You don't really have to talk about that 366 00:28:38,160 --> 00:28:39,243 if you don't feel like it. 367 00:28:39,244 --> 00:28:40,369 I don't.. 368 00:28:40,370 --> 00:28:43,414 Well, we..you know, we grew apart. 369 00:28:43,415 --> 00:28:45,750 You know, you wake up one morning after 13 years, 370 00:28:45,751 --> 00:28:47,626 and the feeling's gone, 371 00:28:47,627 --> 00:28:49,169 and, you know, you try to hang in there, 372 00:28:49,170 --> 00:28:52,422 but there's really nothing you can do. 373 00:28:52,423 --> 00:28:54,508 But we both agreed that, you know, 374 00:28:54,509 --> 00:28:58,929 we didn't want to grow old taking up each other's space. 375 00:28:58,930 --> 00:29:01,307 You guys still talk, then? 376 00:29:01,308 --> 00:29:03,350 Not for a couple months. 377 00:29:07,522 --> 00:29:09,106 Do you.. 378 00:29:09,107 --> 00:29:11,525 do you want to come up, 'cause I'm just.. 379 00:29:11,526 --> 00:29:14,613 I live there alone, and I don't have any cats, 380 00:29:14,614 --> 00:29:17,573 in case your allergic. 381 00:29:18,451 --> 00:29:20,451 I, um.. 382 00:29:20,452 --> 00:29:22,870 I don't.. I don't think I should do that. 383 00:29:22,871 --> 00:29:24,872 No, you're probably right. 384 00:29:24,873 --> 00:29:26,290 It's late. 385 00:29:26,291 --> 00:29:29,668 I mean, you're probably really tired anyway. 386 00:29:29,669 --> 00:29:31,295 Can I ask you something? 387 00:29:31,296 --> 00:29:35,174 How come you picked me up, gave me a ride? 388 00:29:35,175 --> 00:29:36,885 I don't know. 389 00:29:36,886 --> 00:29:38,970 I don't..I don't know why. 390 00:29:38,971 --> 00:29:40,888 I don't know. 391 00:29:48,981 --> 00:29:50,357 Okay, I hope you don't mind. 392 00:29:50,358 --> 00:29:51,732 I just haven't.. 393 00:29:51,733 --> 00:29:56,696 I just, you know, haven't kissed a man in a long time. 394 00:29:56,697 --> 00:30:00,909 I just forgot how good it feels. 395 00:30:00,910 --> 00:30:02,661 Okay, thank you for the ride. 396 00:30:02,662 --> 00:30:04,496 Maybe I'll see you around. 397 00:30:04,497 --> 00:30:06,122 Okay. 398 00:30:23,975 --> 00:30:27,518 - Yeah! - Whoo! 399 00:30:34,527 --> 00:30:38,488 Hey, you're late again. 400 00:30:38,489 --> 00:30:39,657 Get down there and get dressed 401 00:30:39,658 --> 00:30:41,784 and get on the fucking stage now. 402 00:30:53,130 --> 00:30:55,547 We need to talk now. 403 00:30:56,632 --> 00:30:58,884 Well, lookie, lookie, Cookie. 404 00:30:58,885 --> 00:31:00,136 No, don't stop. 405 00:31:00,137 --> 00:31:03,139 It just got a lot more interesting. 406 00:31:03,140 --> 00:31:05,308 So come on and join the party, sweetcakes. 407 00:31:05,309 --> 00:31:10,229 We are on lesson number 3, the day you were absent. 408 00:31:11,273 --> 00:31:13,357 Oh, no, you did not touch the 'do. 409 00:31:13,358 --> 00:31:14,442 Oh, yeah. 410 00:31:14,443 --> 00:31:16,110 Fuck your 'do, and fuck your whores. 411 00:31:16,111 --> 00:31:17,570 Who you calling a whore, you little bitch? 412 00:31:17,571 --> 00:31:18,654 I don't see what else.. 413 00:31:18,655 --> 00:31:22,284 No, no, no, Cookie, Cookie, Cookie. 414 00:31:22,285 --> 00:31:23,493 Go upstairs. 415 00:31:23,494 --> 00:31:25,745 We'll finish up later. 416 00:31:30,375 --> 00:31:33,044 All right. 417 00:31:33,045 --> 00:31:36,047 So.. 418 00:31:36,048 --> 00:31:38,758 What are we talking about here, Johnny? 419 00:31:38,759 --> 00:31:39,926 I don't understand. Tell me.. 420 00:31:39,927 --> 00:31:41,010 We're talking about my son. 421 00:31:41,011 --> 00:31:42,304 We're talking about my son. 422 00:31:42,305 --> 00:31:44,014 I cannot work on Christmas Eve. 423 00:31:44,015 --> 00:31:45,265 I have to be with him. 424 00:31:45,266 --> 00:31:46,892 Your son needs you to work, 425 00:31:46,893 --> 00:31:48,435 and he needs you to work very hard. 426 00:31:48,436 --> 00:31:50,812 Don't you fucking tell me what's best for my kid. 427 00:31:50,813 --> 00:31:51,980 I swear to God. 428 00:31:51,981 --> 00:31:54,191 The kid would not know the difference 429 00:31:54,192 --> 00:31:56,693 whether you're there or not. 430 00:31:56,694 --> 00:31:58,152 Goddamn it. 431 00:31:58,153 --> 00:32:02,490 Johnny, I have been easy on you, 432 00:32:02,491 --> 00:32:04,284 because when I watch you dance, 433 00:32:04,285 --> 00:32:08,956 I get a raging boner, and so do a lot of other people. 434 00:32:08,957 --> 00:32:10,624 But on Christmas Eve, 435 00:32:10,625 --> 00:32:15,963 I'm gonna have a lot of very lonely people out in my club, 436 00:32:15,964 --> 00:32:19,800 some even thinking about killing themselves, 437 00:32:19,801 --> 00:32:22,594 and they come here looking for companionship. 438 00:32:22,595 --> 00:32:25,473 They're looking for a little bit of love. 439 00:32:25,474 --> 00:32:27,308 They are looking for a little bit of hope. 440 00:32:27,309 --> 00:32:29,476 What about.. what about one of the girls who's Jewish? 441 00:32:29,477 --> 00:32:30,936 What about them? Why can't they work? 442 00:32:30,937 --> 00:32:32,896 That is not the point. 443 00:32:32,897 --> 00:32:34,982 All the dancing that goes on on that stage 444 00:32:34,983 --> 00:32:37,359 is nothing but an expensive advertisement 445 00:32:37,360 --> 00:32:41,405 for the main attraction in the fucking blue room. 446 00:32:41,406 --> 00:32:43,448 Well, I am not a whore. 447 00:32:44,534 --> 00:32:47,537 Well, then you better learn, Johnny, 448 00:32:47,538 --> 00:32:50,999 'cause you are costing me $1,000 a head 449 00:32:51,000 --> 00:32:53,918 every time you don't give any. 450 00:32:53,919 --> 00:32:56,004 Let me put it this way. 451 00:32:56,005 --> 00:32:59,173 If you are not here on Christmas Eve, 452 00:32:59,174 --> 00:33:03,552 you should consider getting a job at Wally's Whack Shack. 453 00:33:03,553 --> 00:33:05,512 We clear? 454 00:33:05,513 --> 00:33:07,056 Yeah. 455 00:33:38,630 --> 00:33:40,715 You all right? 456 00:33:40,716 --> 00:33:44,093 Everything all right? 457 00:33:44,094 --> 00:33:46,971 Just leave me alone. 458 00:33:46,972 --> 00:33:48,223 It's getting colder. 459 00:33:48,224 --> 00:33:51,185 You're gonna get sick dressed like that. 460 00:33:51,186 --> 00:33:54,855 Why don't you just fuck off? 461 00:33:54,856 --> 00:33:56,398 Listen, I'm not gonna go back in 462 00:33:56,399 --> 00:33:59,193 until I know you're all right. 463 00:33:59,194 --> 00:34:00,402 You don't have to rush. 464 00:34:00,403 --> 00:34:02,445 Just take your time. 465 00:34:08,077 --> 00:34:10,954 Do you have a smoke? 466 00:34:10,955 --> 00:34:13,582 Yeah, sure. 467 00:34:21,049 --> 00:34:22,299 You're not from around here, are you? 468 00:34:22,300 --> 00:34:25,802 No, I'm just passing through. 469 00:34:29,349 --> 00:34:31,351 Yeah, I thought so. 470 00:34:31,352 --> 00:34:33,311 You're too nice. 471 00:34:37,565 --> 00:34:40,109 Thanks. 472 00:34:40,110 --> 00:34:42,486 Where are you from? 473 00:34:42,487 --> 00:34:43,904 San Francisco. 474 00:34:43,905 --> 00:34:45,947 Moved down here about a year ago. 475 00:34:47,700 --> 00:34:49,785 What's your name? 476 00:34:49,786 --> 00:34:51,287 Scarlet. 477 00:34:51,747 --> 00:34:53,665 Scarlet. 478 00:34:53,666 --> 00:34:55,416 I'm Jack. 479 00:34:57,837 --> 00:34:59,379 Were you in here the other night? 480 00:34:59,380 --> 00:35:01,214 No. 481 00:35:01,215 --> 00:35:04,717 You sure? 482 00:35:04,718 --> 00:35:06,968 'Cause I don't forget eyes like yours. 483 00:35:07,554 --> 00:35:09,596 I'm sure. 484 00:35:09,597 --> 00:35:10,848 Get dressed. 485 00:35:10,849 --> 00:35:12,516 You got a request for a private. 486 00:35:16,814 --> 00:35:18,982 Whoa. 487 00:35:18,983 --> 00:35:21,484 I got to go. 488 00:35:21,485 --> 00:35:23,403 Can I see you again? 489 00:35:23,404 --> 00:35:24,529 Yeah, yeah. 490 00:35:24,530 --> 00:35:26,531 Just request me, Scarlet. 491 00:35:26,532 --> 00:35:28,240 Wait for me in the blue room. 492 00:35:34,040 --> 00:35:35,166 Here. 493 00:35:35,167 --> 00:35:39,169 - Oh. - Thanks. 494 00:35:39,170 --> 00:35:41,379 Okay. 495 00:35:54,019 --> 00:35:56,020 Hey, papa. 496 00:35:56,021 --> 00:35:58,814 I hope I didn't keep you too long. 497 00:35:58,815 --> 00:36:01,400 I'll make it up to you. 498 00:36:01,401 --> 00:36:04,861 First one's on me. 499 00:36:21,004 --> 00:36:22,421 This is your first time, isn't it? 500 00:36:22,422 --> 00:36:24,673 Yeah, let's.. 501 00:36:24,674 --> 00:36:26,550 why don't we just talk first? 502 00:36:26,551 --> 00:36:29,261 Most men don't pay me to talk. 503 00:36:29,262 --> 00:36:32,264 And the ones who do are trying to talk me into something else. 504 00:36:32,265 --> 00:36:35,100 But I'm telling you, I don't do anything but dance. 505 00:36:35,101 --> 00:36:36,686 I don't want anything. 506 00:36:36,687 --> 00:36:39,564 Let's just talk like we were doing before. 507 00:36:49,950 --> 00:36:53,202 Come dance with me. 508 00:36:53,203 --> 00:36:54,495 Here? No. 509 00:36:54,496 --> 00:36:56,957 No, I..I'm not good at that. 510 00:36:56,958 --> 00:36:58,375 Yes, it will be fun. 511 00:36:58,376 --> 00:37:00,252 I got old legs. 512 00:37:00,253 --> 00:37:04,297 They might be old, but they're not dead. 513 00:37:04,298 --> 00:37:07,592 And it's a slow song. 514 00:38:00,522 --> 00:38:03,148 Just stop. 515 00:38:05,152 --> 00:38:07,611 Are you afraid of me? 516 00:38:07,612 --> 00:38:09,905 I'm old enough to be your father. 517 00:38:09,906 --> 00:38:13,700 Most of them are. 518 00:38:20,499 --> 00:38:23,001 No, stop. 519 00:38:31,178 --> 00:38:36,723 Oh, sweet pea, Mommy misses you so much. 520 00:38:39,186 --> 00:38:42,272 I just don't know how much longer I can do this. 521 00:38:42,273 --> 00:38:45,608 I'm trying for you, baby. 522 00:38:46,861 --> 00:38:49,695 I miss you so much. 523 00:38:49,696 --> 00:38:53,156 I just feel like it's my fault. 524 00:39:15,932 --> 00:39:18,433 Arctic storms moving into Northern California 525 00:39:18,434 --> 00:39:20,726 should cause temperatures in the L.A. basin 526 00:39:20,727 --> 00:39:23,479 to drop as much as 25 degrees. 527 00:39:23,480 --> 00:39:25,607 Although temperatures have been within normal ranges 528 00:39:25,608 --> 00:39:27,025 for this holiday season, 529 00:39:27,026 --> 00:39:29,444 these temps are highly unusual. 530 00:39:44,919 --> 00:39:46,337 Come on, Lucky. 531 00:39:46,338 --> 00:39:48,422 Come on. 532 00:39:49,967 --> 00:39:51,758 Come on. 533 00:39:55,680 --> 00:39:58,765 Come on, Lucky. 534 00:40:29,840 --> 00:40:31,757 Excuse me, miss, may I check your purse? 535 00:40:31,758 --> 00:40:32,842 No, you may not. 536 00:40:32,843 --> 00:40:34,302 I'm not asking for your permission. 537 00:40:34,303 --> 00:40:35,720 Are you accusing me of something? 538 00:40:35,721 --> 00:40:38,097 Say, sweetie, there you are. 539 00:40:38,098 --> 00:40:40,141 I was looking for you. 540 00:40:40,142 --> 00:40:41,684 - Is everything okay? - Store security. 541 00:40:41,685 --> 00:40:43,186 I need to check her purse. 542 00:40:43,187 --> 00:40:45,104 Oh, you know what? 543 00:40:45,105 --> 00:40:46,564 This is my fault. 544 00:40:46,565 --> 00:40:48,233 It's a collector's edition, 545 00:40:48,234 --> 00:40:50,068 and I told her that I paid for it already, 546 00:40:50,069 --> 00:40:53,362 but I got sidetracked. 547 00:40:53,363 --> 00:40:56,991 Can..can we just let this slide? 548 00:41:00,037 --> 00:41:01,162 Hey. 549 00:41:01,163 --> 00:41:02,830 Hey, hey, hey. 550 00:41:02,831 --> 00:41:04,582 Get your hands off me! 551 00:41:04,583 --> 00:41:07,001 All right. 552 00:41:07,002 --> 00:41:09,546 Here. 553 00:41:11,508 --> 00:41:13,842 Must be for someone special, huh? 554 00:41:20,183 --> 00:41:22,100 Why are you following me? 555 00:41:23,019 --> 00:41:27,522 I just - Let me buy you some lunch, okay? 556 00:41:27,523 --> 00:41:30,526 Your choice. 557 00:41:30,527 --> 00:41:32,110 I just want to talk. 558 00:41:43,081 --> 00:41:46,124 There you go. 559 00:41:46,125 --> 00:41:49,503 Well, you're just filled with little tricks, aren't you? 560 00:41:49,504 --> 00:41:51,214 Here's your dessert. 561 00:41:51,215 --> 00:41:53,383 - Thanks. - Enjoy. 562 00:41:53,384 --> 00:41:55,301 So what brings you to this city? 563 00:41:55,302 --> 00:42:00,180 Well, what brings anyone to this city? 564 00:42:00,181 --> 00:42:02,224 I wanted to be a somebody. 565 00:42:02,225 --> 00:42:04,184 Is that so much to ask? 566 00:42:04,561 --> 00:42:06,103 You sound like a nonbeliever. 567 00:42:06,104 --> 00:42:07,896 No, this city just has a way 568 00:42:07,897 --> 00:42:11,024 of crushing your dreams pretty fast. 569 00:42:12,194 --> 00:42:13,403 Well, what about your parents. 570 00:42:13,404 --> 00:42:15,988 Were they for it? 571 00:42:21,245 --> 00:42:24,414 My mother just recently passed away, 572 00:42:24,415 --> 00:42:27,750 and my father died in a boating accident 573 00:42:27,751 --> 00:42:30,961 before I was born. 574 00:42:30,962 --> 00:42:33,423 That's what she told me, anyway. 575 00:42:33,424 --> 00:42:35,466 You have doubts? 576 00:42:35,467 --> 00:42:39,971 I don't know. 577 00:42:39,972 --> 00:42:45,268 I used to catch her staring off into somewhere for hours, 578 00:42:45,269 --> 00:42:49,647 like she knows that he's still around. 579 00:42:53,611 --> 00:42:55,112 Can I tell you a secret? 580 00:42:55,113 --> 00:42:59,074 Yeah, sure. 581 00:42:59,075 --> 00:43:01,867 I see my father all the time. 582 00:43:02,703 --> 00:43:04,120 How? 583 00:43:04,121 --> 00:43:10,460 In my sleep, especially when I was younger. 584 00:43:10,461 --> 00:43:12,503 See, he likes to travel the world, 585 00:43:12,504 --> 00:43:15,006 and if I'm good, 586 00:43:15,007 --> 00:43:18,135 then sometimes he'll take me with him 587 00:43:18,136 --> 00:43:20,804 and share his adventures with me. 588 00:43:20,805 --> 00:43:22,097 And what's he like? 589 00:43:22,098 --> 00:43:26,518 He's handsome, and he has strong hands 590 00:43:26,519 --> 00:43:28,395 and a very gentle heart. 591 00:43:28,396 --> 00:43:31,313 I mean, he couldn't hurt a fly if he wanted to. 592 00:43:34,652 --> 00:43:37,529 And he has eyes like yours, 593 00:43:37,530 --> 00:43:42,159 all mysterious and full of secrets. 594 00:43:45,330 --> 00:43:48,790 I'm sorry, I don't mean to make you feel uncomfortable. 595 00:43:49,542 --> 00:43:51,669 It's okay. Don't apologize. 596 00:43:51,670 --> 00:43:54,171 I just really like talking to you. 597 00:43:54,172 --> 00:43:57,925 I really like talking to you too. 598 00:44:03,431 --> 00:44:05,849 You know what time it is? 599 00:44:05,850 --> 00:44:07,059 I don't have a watch.. 600 00:44:07,060 --> 00:44:09,061 I got to go. I'm late for work. 601 00:44:09,062 --> 00:44:11,522 I can't afford to lose another job. 602 00:44:11,523 --> 00:44:12,815 You'll come in and see me? 603 00:44:12,816 --> 00:44:14,525 Yeah. 604 00:44:14,526 --> 00:44:16,360 All right. 605 00:44:16,361 --> 00:44:18,613 Thanks. 606 00:44:18,614 --> 00:44:20,531 Don't stop believing. 607 00:44:21,492 --> 00:44:23,284 Only in miracles, Jack. 608 00:45:04,995 --> 00:45:06,119 - Hi. - Hey. 609 00:45:06,120 --> 00:45:07,996 I'm Nicole. 610 00:45:07,997 --> 00:45:09,372 Hey. 611 00:45:09,373 --> 00:45:11,207 I'm..my name's Qwerty. 612 00:45:11,208 --> 00:45:12,292 I know. 613 00:45:12,293 --> 00:45:15,044 It's on your name tag. 614 00:45:15,588 --> 00:45:18,047 Is this your first time? 615 00:45:18,048 --> 00:45:19,674 Yeah. 616 00:45:19,675 --> 00:45:21,050 Is it that obvious? 617 00:45:21,051 --> 00:45:22,386 It's also my first time. 618 00:45:22,387 --> 00:45:25,598 You know, at first, I didn't really want to come. 619 00:45:25,599 --> 00:45:27,433 I didn't want to seem desperate, 620 00:45:27,434 --> 00:45:29,810 like I need help in meeting someone. 621 00:45:29,811 --> 00:45:35,357 But then I realized I haven't been on a date in..in 2 years. 622 00:45:35,358 --> 00:45:38,609 So, here I am. 623 00:45:39,111 --> 00:45:41,112 Are..are you coming inside? 624 00:45:41,113 --> 00:45:45,993 Yeah, of course, of course. 625 00:45:45,994 --> 00:45:47,119 Is everything all right? 626 00:45:47,120 --> 00:45:49,955 I'm sorry; I think I'm losing circulation. 627 00:45:49,956 --> 00:45:51,332 Where? 628 00:45:51,333 --> 00:45:52,917 Just here in my right leg. 629 00:45:52,918 --> 00:45:54,376 Can I get you some water or something? 630 00:45:54,377 --> 00:45:56,461 Are you.. 631 00:46:00,801 --> 00:46:02,551 Help! 632 00:46:30,832 --> 00:46:32,958 Hi. 633 00:46:32,959 --> 00:46:36,628 Hey. 634 00:46:36,629 --> 00:46:40,088 I haven't seen you around in a few days. 635 00:46:44,678 --> 00:46:47,097 I was such an idiot the other night. 636 00:46:47,098 --> 00:46:49,516 I don't know what came over me, 637 00:46:49,517 --> 00:46:53,353 but I apologize if I was being too forward. 638 00:46:54,188 --> 00:46:57,357 It's been a very long time for me too. 639 00:47:06,827 --> 00:47:08,327 You finished? You're off? 640 00:47:08,328 --> 00:47:11,829 Yeah, it's been slow. 641 00:47:12,540 --> 00:47:16,042 If..if you want some company, I could.. 642 00:47:16,043 --> 00:47:19,629 If you..if you'd like, I could take you home. 643 00:47:19,630 --> 00:47:20,797 I mean, if you want, I could.. 644 00:47:20,798 --> 00:47:22,257 Yeah, no, I..yeah, I would like that. 645 00:47:22,258 --> 00:47:23,383 I would. 646 00:47:23,384 --> 00:47:26,052 Great. 647 00:47:29,683 --> 00:47:30,766 But not tonight. 648 00:47:30,767 --> 00:47:32,560 I can't. 649 00:47:32,561 --> 00:47:33,936 That's him. 650 00:47:33,937 --> 00:47:37,982 He called, you know, right.. shortly after I got home. 651 00:47:37,983 --> 00:47:41,736 And he wants to talk, and so here he is. 652 00:47:44,864 --> 00:47:46,907 All right, well, bye. 653 00:47:46,908 --> 00:47:49,493 Mm, bye. 654 00:49:37,855 --> 00:49:38,938 Some friends of yours, 655 00:49:38,939 --> 00:49:41,441 they told me that you could help me. 656 00:49:41,442 --> 00:49:43,651 I'm looking for a girl. 657 00:49:43,652 --> 00:49:44,736 I don't know her name. 658 00:49:44,737 --> 00:49:46,738 I met her the other night. 659 00:49:46,739 --> 00:49:49,906 She..she has really big blonde hair. 660 00:49:49,907 --> 00:49:55,454 She was wearing a red dress with..with these all on it. 661 00:50:03,964 --> 00:50:05,548 I could..I could pay you for your time 662 00:50:05,549 --> 00:50:07,967 if you help me find her. 663 00:50:14,892 --> 00:50:17,144 Well, I ain't seen her all night, 664 00:50:17,145 --> 00:50:20,730 but if they found her dead, I wouldn't be surprised. 665 00:50:20,731 --> 00:50:22,356 What do you mean by that? 666 00:50:22,357 --> 00:50:26,194 That se�orita tried to execute her life twice, man. 667 00:50:26,195 --> 00:50:28,613 She slit both her wrists. 668 00:50:28,614 --> 00:50:31,741 The crazy girl want to make a baby inside of her. 669 00:50:31,742 --> 00:50:35,244 It like the ultimate transformation and shit. 670 00:50:35,245 --> 00:50:39,833 She even fake a miscarriage, you get me, man? 671 00:50:39,834 --> 00:50:41,043 How do you know this? 672 00:50:41,044 --> 00:50:43,337 I'm her doctor. 673 00:50:43,338 --> 00:50:45,339 She tell me all her symptoms, you know, man. 674 00:50:45,340 --> 00:50:48,842 And I prescribe her medication, make her feel good. 675 00:50:51,471 --> 00:50:53,471 Listen, man, if she ain't on the streets, 676 00:50:53,472 --> 00:50:55,098 I can't tell you. 677 00:50:55,099 --> 00:50:58,393 If she ain't dead, she be out here on Friday night 678 00:50:58,394 --> 00:51:00,020 or at the Geisha Dungeon. 679 00:51:00,021 --> 00:51:02,773 Geisha Dungeon, what's that? 680 00:51:02,774 --> 00:51:05,150 The devil's lair. 681 00:51:24,295 --> 00:51:27,089 Hey. 682 00:51:27,090 --> 00:51:29,716 - Hello. - Hi. 683 00:51:29,717 --> 00:51:32,177 I was hoping you would come in. 684 00:51:32,178 --> 00:51:34,054 I saw you in my dreams last night. 685 00:51:34,055 --> 00:51:37,641 Yeah, I wasn't sure you were gonna be here. 686 00:51:37,642 --> 00:51:39,519 Can you come closer? 687 00:51:39,520 --> 00:51:42,147 I'd like to get a good look at your face. 688 00:51:42,148 --> 00:51:43,814 Okay. 689 00:51:47,111 --> 00:51:50,071 It was strange. 690 00:51:50,072 --> 00:51:51,948 You were running. 691 00:51:51,949 --> 00:51:54,993 You were running from something. 692 00:51:54,994 --> 00:51:57,161 Maybe I was trying to run to something 693 00:51:57,162 --> 00:51:59,329 or someone. 694 00:51:59,330 --> 00:52:00,832 No. 695 00:52:00,833 --> 00:52:05,503 You had fear in your eyes like you do now. 696 00:52:05,504 --> 00:52:07,672 I, um.. 697 00:52:07,673 --> 00:52:10,508 I was thinking about what you said yesterday, 698 00:52:10,509 --> 00:52:12,218 you know, that stuff with your father 699 00:52:12,219 --> 00:52:16,472 taking you to places that you've never been. 700 00:52:16,473 --> 00:52:18,183 Well, guess what? 701 00:52:18,184 --> 00:52:20,185 What? 702 00:52:20,186 --> 00:52:27,692 I got you 2 tickets to anyplace in the world. 703 00:52:33,866 --> 00:52:36,117 I don't know what to say. 704 00:52:36,118 --> 00:52:38,744 Say, "I accept". 705 00:52:41,248 --> 00:52:43,500 No, I can't. 706 00:52:43,501 --> 00:52:44,710 We barely even know each other. 707 00:52:44,711 --> 00:52:48,130 Listen. 708 00:52:48,131 --> 00:52:49,840 I don't have a lot of time left. 709 00:52:49,841 --> 00:52:51,508 I don't watch the clock in here, Jack. 710 00:52:51,509 --> 00:52:52,968 You can have me for as long as you want. 711 00:52:52,969 --> 00:52:56,013 What I'm saying is, I'm going away soon, 712 00:52:56,014 --> 00:52:59,224 and I'm not gonna be coming back. 713 00:52:59,225 --> 00:53:01,893 I want you to have these tickets. 714 00:53:01,894 --> 00:53:03,895 It would mean a lot to me. 715 00:53:06,566 --> 00:53:08,567 Who are you? 716 00:53:08,568 --> 00:53:10,902 Why are you so good to me? 717 00:53:15,450 --> 00:53:18,160 My name's Jack Doheny. 718 00:53:18,161 --> 00:53:20,454 I've been locked away for 25 years, 719 00:53:20,455 --> 00:53:21,914 which is a hell of a lot of time 720 00:53:21,915 --> 00:53:24,124 for a man to reflect on his life, 721 00:53:24,125 --> 00:53:25,794 the choices he made 722 00:53:25,795 --> 00:53:29,255 and what he wants to do if given a second chance. 723 00:53:31,716 --> 00:53:35,094 For 25 years, 724 00:53:35,095 --> 00:53:40,766 I waited for my love to come visit me. 725 00:53:41,268 --> 00:53:44,936 But that day never came. 726 00:53:45,940 --> 00:53:50,860 And then I got the news that she passed away. 727 00:53:53,656 --> 00:53:58,284 I never got the chance to.. to tell her I was sorry. 728 00:53:59,870 --> 00:54:04,164 I loved her more than anything. 729 00:54:04,165 --> 00:54:09,838 I'll never forget the day that I first laid eyes upon her. 730 00:54:09,839 --> 00:54:12,299 Her smile was beautiful. 731 00:54:12,300 --> 00:54:15,719 She was so graceful. 732 00:54:15,720 --> 00:54:21,141 When I saw her the next day.. 733 00:54:21,142 --> 00:54:26,771 I dumped a truckload of roses at her feet.. 734 00:54:26,772 --> 00:54:29,817 and I told her that if it wasn't enough, 735 00:54:29,818 --> 00:54:31,652 I'd come back the next day 736 00:54:31,653 --> 00:54:34,904 with roses from all over the world. 737 00:54:36,032 --> 00:54:40,160 We had dinner that night, 738 00:54:40,161 --> 00:54:42,996 and by morning.. 739 00:54:42,997 --> 00:54:45,748 she became my wife. 740 00:54:47,835 --> 00:54:49,211 No. 741 00:54:49,212 --> 00:54:53,049 I don't know what you're trying to tell me 742 00:54:53,050 --> 00:54:54,759 or who you are 743 00:54:54,760 --> 00:54:56,344 or who put you up to this, 744 00:54:56,345 --> 00:54:59,680 but you have some nerve coming in here. 745 00:54:59,681 --> 00:55:02,016 You are a sick son of a bitch, 746 00:55:02,017 --> 00:55:04,809 and I want you to get out of here now. 747 00:55:04,810 --> 00:55:06,936 I want you to leave now. 748 00:55:06,937 --> 00:55:09,022 Get the fuck out of here! 749 00:55:09,023 --> 00:55:10,608 What are you looking at? 750 00:55:10,609 --> 00:55:11,692 Don't look at me. 751 00:55:11,693 --> 00:55:13,319 Get out of here. 752 00:55:13,320 --> 00:55:15,488 Get the fuck out of here! 753 00:55:15,489 --> 00:55:17,114 No, wait, wait, don't! 754 00:55:30,713 --> 00:55:33,798 Don't come back. 755 00:55:40,013 --> 00:55:42,056 Someone please answer me. 756 00:55:42,057 --> 00:55:43,849 Someone please.. 757 00:55:43,850 --> 00:55:46,018 Somebody please answer me now. 758 00:55:46,019 --> 00:55:48,562 I need you. I need you right now. 759 00:55:54,737 --> 00:55:55,821 Excuse me. 760 00:55:55,822 --> 00:55:57,906 Ma'am, visiting hours are over. 761 00:55:57,907 --> 00:56:00,242 Ma'am, you can't go in there. 762 00:56:00,243 --> 00:56:02,411 Ma'am. 763 00:56:02,412 --> 00:56:03,745 Is he all right? 764 00:56:03,746 --> 00:56:05,414 Why wasn't anyone here when I called? 765 00:56:05,415 --> 00:56:07,290 Everything is fine. 766 00:56:07,291 --> 00:56:09,375 The other nurse waited. You didn't call. 767 00:56:09,376 --> 00:56:10,668 Her shift is over now. 768 00:56:10,669 --> 00:56:11,877 What is wrong with you people? 769 00:56:11,878 --> 00:56:14,297 This is my son. 770 00:56:14,298 --> 00:56:16,925 He's dying, don't you understand? 771 00:56:16,926 --> 00:56:21,388 This is my son, and he's dying. 772 00:56:21,389 --> 00:56:22,514 All right. 773 00:56:22,515 --> 00:56:26,601 Just please keep it down. 774 00:56:31,774 --> 00:56:34,610 How you doing, sweet pea? 775 00:56:34,611 --> 00:56:37,572 Oh, you scared me tonight. 776 00:56:37,573 --> 00:56:39,197 Mommy called, and nobody answered, 777 00:56:39,198 --> 00:56:42,993 and I thought something happened to you. 778 00:56:42,994 --> 00:56:45,286 I thought you had left me. 779 00:56:49,625 --> 00:56:52,794 I got something for you. 780 00:56:56,300 --> 00:56:59,844 I know you're gonna like it. 781 00:56:59,845 --> 00:57:02,346 It's a special edition. 782 00:57:02,347 --> 00:57:05,307 Why don't you open your eyes so you can see it? 783 00:57:10,105 --> 00:57:13,356 You are gonna be all right. 784 00:57:13,357 --> 00:57:16,819 I'm not gonna let anything happen to you. 785 00:57:16,820 --> 00:57:19,655 I promise you. 786 00:57:19,656 --> 00:57:22,492 I promise you, sweet pea. 787 00:57:22,493 --> 00:57:25,244 I just miss you so much. 788 00:57:27,748 --> 00:57:30,416 Baby? 789 00:57:30,417 --> 00:57:32,168 Baby? 790 00:57:32,169 --> 00:57:35,213 Baby, are you awake? 791 00:57:35,214 --> 00:57:37,007 Nurse! 792 00:57:37,008 --> 00:57:40,468 Nurse! Doctor! 793 00:57:44,264 --> 00:57:45,848 Sit down for a minute, Johnny. 794 00:57:45,849 --> 00:57:47,016 I don't want to sit. 795 00:57:47,017 --> 00:57:48,892 I don't want to sit. 796 00:57:52,606 --> 00:57:55,357 Please put it out and have a seat. 797 00:58:02,033 --> 00:58:04,784 Have some coffee. 798 00:58:06,746 --> 00:58:08,497 Johnny, your boy is in what's known.. 799 00:58:08,498 --> 00:58:10,290 Billy. 800 00:58:10,291 --> 00:58:12,042 His name is Billy. 801 00:58:12,043 --> 00:58:14,669 Yes, Billy. 802 00:58:14,670 --> 00:58:16,963 I need to remind you that for the last 3 months, 803 00:58:16,964 --> 00:58:19,841 he's in what's known as a persistent vegetative state. 804 00:58:19,842 --> 00:58:21,468 He blinked. 805 00:58:21,469 --> 00:58:23,929 I saw it with my own eyes. 806 00:58:23,930 --> 00:58:26,223 While I was talking to him, he blinked. 807 00:58:26,224 --> 00:58:28,183 That's misleading, and it's a.. 808 00:58:28,184 --> 00:58:32,729 it's a common involuntary reflex response to motion and sound. 809 00:58:32,730 --> 00:58:34,982 Do you believe in miracles? 810 00:58:34,983 --> 00:58:36,066 In my profession, 811 00:58:36,067 --> 00:58:38,569 sometimes I have no choice but to. 812 00:58:38,570 --> 00:58:41,864 Well, maybe this is one of those times. 813 00:58:41,865 --> 00:58:43,950 I saw him blink. 814 00:58:43,951 --> 00:58:47,578 I saw it with my own eyes. 815 00:58:47,579 --> 00:58:50,997 There's not much else I can do. 816 00:58:52,500 --> 00:58:54,751 I'm sorry, Johnny. 817 00:59:00,258 --> 00:59:02,343 Well, fuck you. 818 00:59:02,344 --> 00:59:03,428 You're a doctor.. 819 00:59:03,429 --> 00:59:04,554 Calm down. 820 00:59:04,555 --> 00:59:05,972 And all you can say is, "I'm sorry"? 821 00:59:05,973 --> 00:59:07,098 Calm down, Johnny. 822 00:59:07,099 --> 00:59:08,641 You're a trained professional. 823 00:59:08,642 --> 00:59:11,269 You are supposed to help people, and my son needs help. 824 00:59:11,270 --> 00:59:12,604 He needs your help. 825 00:59:12,605 --> 00:59:15,023 You're all he's got. Don't you understand that? 826 00:59:15,024 --> 00:59:16,940 Is it the money? 827 00:59:16,941 --> 00:59:18,233 You don't think I have the money? 828 00:59:18,234 --> 00:59:20,611 Well, I will work every day of my life. 829 00:59:20,612 --> 00:59:22,738 It's not the money. 830 00:59:25,200 --> 00:59:27,952 Then what is it? 831 00:59:34,335 --> 00:59:37,503 It's okay. 832 00:59:37,504 --> 00:59:40,714 I won't tell anyone. 833 00:59:44,471 --> 00:59:47,639 Is this what you want? 834 00:59:48,265 --> 00:59:49,682 Is this what you want? 835 00:59:49,683 --> 00:59:52,602 I'm sorry, Johnny. 836 00:59:52,603 --> 00:59:54,812 Where are you going? 837 00:59:54,813 --> 00:59:55,938 Please don't leave. 838 00:59:55,939 --> 00:59:59,651 I'll do whatever you want. 839 00:59:59,652 --> 01:00:00,902 Come back here! 840 01:00:00,903 --> 01:00:03,321 Doctors help people! 841 01:00:03,322 --> 01:00:05,407 You are not a doctor! 842 01:00:05,408 --> 01:00:06,992 You can't help anybody! 843 01:00:06,993 --> 01:00:08,911 You're a fucking shit! 844 01:00:46,575 --> 01:00:50,578 Dr. Alexander call extension 2860. 845 01:00:51,329 --> 01:00:54,748 Dr. Alexander, 2860. 846 01:01:57,062 --> 01:01:59,105 What am I gonna do, Lucky? 847 01:02:00,232 --> 01:02:02,609 What am I gonna do with you? 848 01:02:02,610 --> 01:02:05,611 I don't think I can take care of you much longer. 849 01:02:13,538 --> 01:02:16,415 I got to get you back home. 850 01:02:17,417 --> 01:02:18,501 Don't look at me like that. 851 01:02:18,502 --> 01:02:20,294 Don't look at me like that. 852 01:02:20,295 --> 01:02:21,462 You don't even belong to me. 853 01:02:21,463 --> 01:02:24,006 Someone out there is missing you right now. 854 01:02:24,007 --> 01:02:25,216 Wild Velvet. 855 01:02:25,217 --> 01:02:28,009 Hey, hey, is there a Rose-Johnny there? 856 01:02:28,010 --> 01:02:29,302 Johnny who? 857 01:02:29,303 --> 01:02:30,470 A Rose-Johnny. 858 01:02:30,471 --> 01:02:31,555 You mean Scarlet. 859 01:02:31,556 --> 01:02:33,056 Hold on. 860 01:02:47,322 --> 01:02:48,447 Rudy! 861 01:02:48,448 --> 01:02:49,824 Hi. 862 01:02:49,825 --> 01:02:51,659 Oh, God. 863 01:02:51,660 --> 01:02:54,162 I missed you so much. 864 01:02:54,163 --> 01:02:56,164 Thank you so much for finding him. 865 01:02:56,165 --> 01:02:57,706 I don't know how I'll ever repay you. 866 01:02:57,707 --> 01:02:58,833 Oh, no, no, no, no. 867 01:02:58,834 --> 01:02:59,917 It was..it was my fault. 868 01:02:59,918 --> 01:03:02,211 I accidentally hit him with my car. 869 01:03:02,212 --> 01:03:04,338 But he's all right now. 870 01:03:04,339 --> 01:03:06,340 Okay. 871 01:03:08,426 --> 01:03:10,302 Would you like to come in? 872 01:03:10,720 --> 01:03:11,846 Can I ask you something? 873 01:03:11,847 --> 01:03:15,183 Yeah, please, anything. 874 01:03:15,184 --> 01:03:17,352 I don't know how to put this. 875 01:03:17,353 --> 01:03:18,436 You know, just forget it. 876 01:03:18,437 --> 01:03:19,521 No, no, don't stop. 877 01:03:19,522 --> 01:03:22,065 You can..you can ask me anything you want. 878 01:03:22,066 --> 01:03:24,901 - Are you sure? - Yeah. 879 01:03:26,863 --> 01:03:28,071 Can I use your bathroom? 880 01:03:28,072 --> 01:03:30,572 Yeah, of course. It's across the hall. 881 01:03:43,796 --> 01:03:47,465 Oh, shit. 882 01:04:20,626 --> 01:04:22,710 Um, about the reward money.. 883 01:04:22,711 --> 01:04:23,794 Oh, no, I don't.. 884 01:04:23,795 --> 01:04:25,421 I can pay you next week, I promise. 885 01:04:25,422 --> 01:04:27,339 No, it's okay. 886 01:04:31,595 --> 01:04:34,304 If you have any concerns, I fed him 3 times a day. 887 01:04:34,305 --> 01:04:36,097 I walked him 3 times a day. 888 01:04:36,098 --> 01:04:37,266 I got him a toy in the back. 889 01:04:37,267 --> 01:04:41,103 You think I could just hold your hands for a second? 890 01:04:43,857 --> 01:04:45,399 Yeah, sure. 891 01:04:55,077 --> 01:04:57,119 You're cold. 892 01:04:57,120 --> 01:04:59,373 That's you. 893 01:04:59,374 --> 01:05:01,625 And sweaty. 894 01:05:01,626 --> 01:05:04,626 Well, it's..it's hot in here. 895 01:05:07,798 --> 01:05:10,257 And they're soft. 896 01:05:10,258 --> 01:05:13,094 Yours too. 897 01:05:13,095 --> 01:05:16,222 You want to try something? 898 01:05:16,223 --> 01:05:18,182 I'm gonna count to 3, 899 01:05:18,183 --> 01:05:20,644 and we're both gonna stand up, 900 01:05:20,645 --> 01:05:22,562 and we're gonna hug each other. 901 01:05:22,563 --> 01:05:23,981 Can you do that? Do you mind? 902 01:05:23,982 --> 01:05:25,482 Can we do that? 903 01:05:28,486 --> 01:05:30,153 It was a stupid idea. 904 01:05:30,154 --> 01:05:32,280 Okay, I want to try it. 905 01:05:33,908 --> 01:05:36,826 I was hoping you'd say that. 906 01:05:36,827 --> 01:05:38,744 Are you ready? 907 01:05:38,745 --> 01:05:40,330 Yeah. 908 01:05:40,331 --> 01:05:42,165 Okay. 909 01:05:42,166 --> 01:05:45,793 1, 2, 3. 910 01:05:56,681 --> 01:05:59,266 That was nice, wasn't it? 911 01:05:59,267 --> 01:06:00,684 Yeah. 912 01:06:00,685 --> 01:06:02,520 It was nice. 913 01:06:02,521 --> 01:06:06,732 It was real nice. 914 01:06:06,733 --> 01:06:07,899 Can we do..can we do it again? 915 01:06:07,900 --> 01:06:10,693 Okay. 916 01:06:48,901 --> 01:06:49,984 Well. 917 01:06:49,985 --> 01:06:51,152 I know what you're gonna say, 918 01:06:51,153 --> 01:06:52,361 that it's time for you to leave. 919 01:06:52,362 --> 01:06:53,738 But I don't.. I don't want you to go. 920 01:06:53,739 --> 01:06:55,615 I want you to stay. 921 01:06:55,616 --> 01:06:57,158 You sure? 922 01:06:57,159 --> 01:06:58,367 Yeah. 923 01:06:58,368 --> 01:06:59,452 You can stay here. 924 01:06:59,453 --> 01:07:00,787 I got..I got plenty of blankets. 925 01:07:00,788 --> 01:07:02,288 You can stay the night. 926 01:07:06,086 --> 01:07:08,462 I don't even know your name. 927 01:07:08,463 --> 01:07:12,173 Oh, it's Qwerty. 928 01:07:12,174 --> 01:07:14,926 Qwerty Doolittle. 929 01:07:14,927 --> 01:07:17,261 My name's Rose-Johnny. 930 01:07:17,262 --> 01:07:19,930 But everybody just calls me Johnny. 931 01:07:21,850 --> 01:07:24,351 Well, it's nice to meet you, Rose. 932 01:07:25,563 --> 01:07:28,940 Nice to meet you, Qwerty. 933 01:07:44,706 --> 01:07:47,209 You have to have a heart that's open to God. 934 01:07:47,210 --> 01:07:49,670 Big change in our local weather over the next few days. 935 01:07:49,671 --> 01:07:52,047 A low-pressure cold front will be moving in 936 01:07:52,048 --> 01:07:53,757 during the next 24 hours 937 01:07:53,758 --> 01:07:56,760 as the jet stream heads south into the gulf. 938 01:07:56,761 --> 01:07:59,971 These temperatures will be highly unusual. 939 01:08:00,682 --> 01:08:02,683 Hello? Rose? 940 01:08:02,684 --> 01:08:05,519 Lucky? 941 01:08:05,520 --> 01:08:08,064 I got something for you, Rose. 942 01:08:12,319 --> 01:08:14,903 Rose? 943 01:08:42,641 --> 01:08:50,565 And now let's give a banging welcome to our very sweet 944 01:08:50,566 --> 01:08:56,196 but very naughty Scarlet. 945 01:08:56,197 --> 01:08:58,239 Merry Christmas, Scarlet. 946 01:08:58,240 --> 01:09:01,033 Yeah. 947 01:12:07,099 --> 01:12:10,893 Come on! 948 01:12:10,894 --> 01:12:12,019 Come back. 949 01:12:12,020 --> 01:12:13,145 Where you going? 950 01:12:13,146 --> 01:12:16,232 Well, let's hear it for Scarlet. 951 01:12:16,233 --> 01:12:21,446 She is just waiting for that big bad wolf. 952 01:12:21,447 --> 01:12:23,907 And it might as well be you. 953 01:12:23,908 --> 01:12:25,032 Dancers only. 954 01:12:25,033 --> 01:12:26,575 I need to talk to Rose. 955 01:12:26,576 --> 01:12:28,160 To Scarlet, I need to talk.. 956 01:12:28,161 --> 01:12:30,579 Which part did you not understand? 957 01:12:38,422 --> 01:12:39,755 I need to talk to Rose. 958 01:12:39,756 --> 01:12:43,343 I need to talk to Rose, come on! 959 01:13:48,869 --> 01:13:52,497 Why'd you leave? 960 01:13:52,498 --> 01:13:55,833 You didn't even leave a note. 961 01:13:55,834 --> 01:13:57,168 Men usually leave me first. 962 01:13:57,169 --> 01:14:01,004 I was just trying to save you the trouble. 963 01:14:01,005 --> 01:14:05,092 Well, you're wrong about me. 964 01:14:05,093 --> 01:14:08,638 Why did you come today? 965 01:14:08,639 --> 01:14:12,266 I came for you. 966 01:14:12,267 --> 01:14:16,354 I'm a single mother with a kid in a coma, 967 01:14:16,355 --> 01:14:18,523 and I make my living by taking my clothes off. 968 01:14:18,524 --> 01:14:20,691 I'm a klutz, and I spill everything. 969 01:14:20,692 --> 01:14:22,693 I work with the dead. 970 01:14:22,694 --> 01:14:23,819 I play with puppets. 971 01:14:23,820 --> 01:14:25,531 I've never had a real girlfriend in my life, 972 01:14:25,532 --> 01:14:28,700 and I get nervous around people, which triggers my asthma. 973 01:14:33,205 --> 01:14:36,082 Don't do this to me. 974 01:14:36,083 --> 01:14:41,963 I'm trying not to. 975 01:14:42,264 --> 01:14:50,923 Just promise me one thing. 976 01:14:51,224 --> 01:14:55,310 When tomorrow comes, everything's gonna be okay. 977 01:14:55,311 --> 01:14:58,688 Everything's gonna be okay. 978 01:17:03,692 --> 01:17:05,567 I'm not playing games with you. 979 01:17:05,568 --> 01:17:09,195 Fine, I'll get it myself. 980 01:17:37,017 --> 01:17:39,227 Give me my money. 981 01:17:39,228 --> 01:17:42,730 Tell me how I look. 982 01:17:42,731 --> 01:17:46,608 Because I am feeling so glamorous tonight. 983 01:17:46,609 --> 01:17:47,943 Give me my money. 984 01:17:47,944 --> 01:17:50,403 Give me my money! 985 01:17:57,121 --> 01:18:00,748 You're no fun. 986 01:18:23,397 --> 01:18:25,565 Go and sit down. 987 01:18:25,566 --> 01:18:27,566 Sit down. 988 01:18:37,913 --> 01:18:40,998 I want you to.. 989 01:18:40,999 --> 01:18:42,582 take your wig off. 990 01:18:45,503 --> 01:18:50,465 Just do it. 991 01:18:50,466 --> 01:18:55,220 Now.. 992 01:18:55,221 --> 01:18:59,099 I want you to wipe off your makeup. 993 01:18:59,100 --> 01:19:00,892 Just wipe it off. 994 01:19:04,523 --> 01:19:06,940 I like where this is going. 995 01:19:11,988 --> 01:19:15,990 Don't I look beautiful? 996 01:19:15,991 --> 01:19:18,451 Tell me I look beautiful. 997 01:19:18,452 --> 01:19:21,747 You said you wanted to be flawless. 998 01:19:23,583 --> 01:19:25,626 With this.. 999 01:19:25,627 --> 01:19:30,297 this money, you can make that life.. 1000 01:19:30,298 --> 01:19:33,008 that part of your life..perfect. 1001 01:19:43,187 --> 01:19:44,312 Give me the gun. 1002 01:19:44,313 --> 01:19:46,021 What? 1003 01:19:46,022 --> 01:19:47,147 Give me the gun. 1004 01:19:47,148 --> 01:19:49,024 You want to die, right? 1005 01:19:49,025 --> 01:19:50,901 I can help you. 1006 01:19:50,902 --> 01:19:53,362 I understand what you want. 1007 01:19:53,363 --> 01:19:55,614 Please. 1008 01:19:57,659 --> 01:19:59,159 Give me the gun. 1009 01:19:59,160 --> 01:20:01,536 I want to help you. 1010 01:20:04,917 --> 01:20:09,880 That night when you asked me to take your life, 1011 01:20:09,881 --> 01:20:12,883 I didn't understand why. 1012 01:20:12,884 --> 01:20:16,678 Now I do. 1013 01:20:16,679 --> 01:20:20,138 I understand everything now. 1014 01:20:42,413 --> 01:20:46,125 I found that picture in your car. 1015 01:20:46,126 --> 01:20:48,836 And I couldn't help but think about you, 1016 01:20:48,837 --> 01:20:54,215 how lonely you must feel inside without love. 1017 01:21:03,643 --> 01:21:08,606 Do you want love in your life? 1018 01:21:08,607 --> 01:21:11,025 Yeah. 1019 01:21:11,026 --> 01:21:13,485 Then open your heart. 1020 01:21:36,134 --> 01:21:37,802 Hey. 1021 01:21:37,803 --> 01:21:39,595 What are you doing? 1022 01:21:50,984 --> 01:21:54,318 You know.. 1023 01:21:54,319 --> 01:21:57,029 I used to love a man once. 1024 01:21:57,030 --> 01:21:59,699 And I gave him my heart. 1025 01:21:59,700 --> 01:22:02,368 I gave him my soul. 1026 01:22:02,369 --> 01:22:05,329 I gave him my love. 1027 01:22:05,330 --> 01:22:09,167 But that wasn't good enough for him. 1028 01:22:09,168 --> 01:22:12,921 That piece of shit wanted a real woman. 1029 01:22:12,922 --> 01:22:15,882 He wanted me to give him something 1030 01:22:15,883 --> 01:22:19,845 that I could never give him. 1031 01:22:19,846 --> 01:22:21,346 So he left me. 1032 01:22:38,197 --> 01:22:41,032 Who's gonna love me, big daddy-o? 1033 01:22:44,495 --> 01:22:46,871 God! 1034 01:24:04,576 --> 01:24:07,036 At your service, ma'am. 1035 01:24:09,832 --> 01:24:11,624 Does it fly? 1036 01:24:11,625 --> 01:24:15,212 Faster than the speed of sound. 1037 01:24:15,213 --> 01:24:17,047 Wonderful. 1038 01:24:17,048 --> 01:24:20,634 I will take a one-way ticket to Paris, please. 1039 01:24:20,635 --> 01:24:22,344 All right. 1040 01:24:22,345 --> 01:24:23,720 - Here we go. - Okay. 1041 01:24:23,721 --> 01:24:27,474 Come on. 1042 01:24:27,475 --> 01:24:28,559 Whoo! 1043 01:24:31,937 --> 01:24:35,148 Whoo! 1044 01:25:28,579 --> 01:25:30,788 Did you get all your Christmas shopping done? 1045 01:25:30,789 --> 01:25:34,124 Oh, no, I'm gonna be shopping at the gift shop tonight. 1046 01:25:35,210 --> 01:25:37,544 Well, then, there's that. 1047 01:25:40,799 --> 01:25:42,717 But the holidays kind of get you down 1048 01:25:42,718 --> 01:25:44,928 when you see something like this. 1049 01:25:44,929 --> 01:25:46,554 Yes, they do. 1050 01:25:46,555 --> 01:25:48,640 Poor kid. 1051 01:25:48,641 --> 01:25:50,934 Doctor's don't hold much hope for him. 1052 01:25:50,935 --> 01:25:52,936 I don't even know how she's gonna pay for all this. 1053 01:25:52,937 --> 01:25:54,646 I mean, come on. She's a stripper, you know? 1054 01:25:54,647 --> 01:25:55,855 They call it exotic dancer. 1055 01:25:58,359 --> 01:26:00,736 Get the doctor now. 1056 01:26:02,697 --> 01:26:04,155 We moved him to the code room. 1057 01:26:04,156 --> 01:26:05,615 Heart rate was climbing fast. 1058 01:26:05,616 --> 01:26:08,451 Oxygen saturation well below 90%. 1059 01:26:08,452 --> 01:26:10,245 This sounds like pulmonary hemorrhage. 1060 01:26:10,246 --> 01:26:12,080 Call pulmonary and see if they can do a scope. 1061 01:26:12,081 --> 01:26:13,206 What do we have? 1062 01:26:13,207 --> 01:26:14,290 Looks like massive PE, 1063 01:26:14,291 --> 01:26:15,875 and his right ventricle is starting to give out. 1064 01:26:15,876 --> 01:26:17,919 Tell blood bank we need 3 units now. 1065 01:26:17,920 --> 01:26:19,003 Sir, you can't be in here. 1066 01:26:19,004 --> 01:26:20,172 Wait, wait, what's going on? 1067 01:26:20,173 --> 01:26:22,174 - Sir, are you a relative? - Yeah, he's my grandson. 1068 01:26:22,175 --> 01:26:23,759 You need to go down to the waiting room. 1069 01:26:23,760 --> 01:26:25,219 It's down the hall to the left, please. 1070 01:26:25,220 --> 01:26:26,512 Wait, wait, is he gonna be okay? 1071 01:26:26,513 --> 01:26:27,680 We're trying everything we can. 1072 01:26:27,681 --> 01:26:29,223 - Trust us. - Did you contact his mother? 1073 01:26:29,224 --> 01:26:30,766 We are trying to locate her right now. 1074 01:26:30,767 --> 01:26:31,934 Please. A doctor will be right with you. 1075 01:26:31,935 --> 01:26:33,727 Nurse, will you take him to the waiting room? 1076 01:26:33,728 --> 01:26:36,395 We're doing everything we possibly can. 1077 01:26:38,274 --> 01:26:43,445 Why are you doing this to me? 1078 01:26:45,282 --> 01:26:48,117 Why? 1079 01:26:48,118 --> 01:26:52,537 My only sin is love. 1080 01:26:59,045 --> 01:27:01,923 We do not quit until his condition stabilizes. 1081 01:27:01,924 --> 01:27:03,174 - Am I clear? - Yes, doctor. 1082 01:27:03,175 --> 01:27:04,801 Increase dopamine to 15. 1083 01:27:05,928 --> 01:27:07,303 Someone pick up the damn phone. 1084 01:27:07,304 --> 01:27:08,470 ICU. 1085 01:27:08,471 --> 01:27:11,140 He's in V-tach. 1086 01:27:11,141 --> 01:27:12,641 They can't find his mother. 1087 01:27:12,642 --> 01:27:14,018 Taxi, taxi, wait! 1088 01:27:14,019 --> 01:27:16,645 Wait, wait, wait, wait! 1089 01:27:16,646 --> 01:27:17,896 Hey, stop! 1090 01:27:17,897 --> 01:27:19,898 Please, I need a ride. It's an emergency. 1091 01:27:19,899 --> 01:27:21,817 I got to find my daughter. Please wait. 1092 01:27:21,818 --> 01:27:22,902 Stop, stop! 1093 01:27:22,903 --> 01:27:24,779 Stop, please, I got to find my daughter. 1094 01:27:24,780 --> 01:27:25,864 I got to find my daughter. 1095 01:27:25,865 --> 01:27:27,407 Please, please, it's an emergency. 1096 01:27:27,408 --> 01:27:28,491 I need to help her. 1097 01:27:31,162 --> 01:27:34,038 3, 2, 1, clear. 1098 01:27:37,418 --> 01:27:39,126 Go to 120. 1099 01:27:39,127 --> 01:27:42,713 Okay, 3, 2, 1, clear. 1100 01:27:42,714 --> 01:27:50,137 For I believe. 1101 01:27:51,057 --> 01:27:54,600 Helped by unbelievers. 1102 01:28:02,693 --> 01:28:05,195 3, 2, 1, clear. 1103 01:28:08,158 --> 01:28:09,783 Go to 240. 1104 01:28:16,707 --> 01:28:19,250 Rose! 1105 01:28:19,251 --> 01:28:21,043 Rose, where are you? 1106 01:28:28,845 --> 01:28:30,388 Rose. 1107 01:28:30,389 --> 01:28:31,889 Rose! 1108 01:28:36,269 --> 01:28:38,604 Clear. 1109 01:28:38,605 --> 01:28:40,439 Again. 1110 01:28:40,440 --> 01:28:42,315 Clear. 1111 01:29:22,107 --> 01:29:26,777 I guess it's not coming after all, the rain. 1112 01:29:26,778 --> 01:29:29,656 I was looking forward to it. 1113 01:29:32,493 --> 01:29:34,327 Mind if I join you? 1114 01:29:34,454 --> 01:29:36,996 If you wish. 1115 01:29:42,086 --> 01:29:43,962 Oh, I'm sorry. 1116 01:29:43,963 --> 01:29:46,422 Were you expecting someone? 1117 01:29:46,423 --> 01:29:52,262 No, I just..I just like sitting alone. 1118 01:29:52,263 --> 01:29:55,848 Most of us have forgotten how pleasurable it can be. 1119 01:30:02,773 --> 01:30:04,649 What is your name? 1120 01:30:04,650 --> 01:30:07,986 Diana. 1121 01:30:07,987 --> 01:30:10,947 Charlie. 1122 01:30:10,948 --> 01:30:14,535 Nice to meet you, father. 1123 01:30:14,536 --> 01:30:16,661 No, please. 1124 01:30:16,662 --> 01:30:18,997 Could you just call me Charlie? 1125 01:30:23,878 --> 01:30:25,545 Is that how we first met? 1126 01:30:25,546 --> 01:30:26,671 Exactly. 1127 01:30:28,382 --> 01:30:31,927 I was even wearing this red coat, remember? 1128 01:30:31,928 --> 01:30:33,095 How could I forget that? 1129 01:30:33,096 --> 01:30:35,014 You looked beautiful. 1130 01:30:41,396 --> 01:30:43,356 Charlie. 1131 01:30:43,357 --> 01:30:45,107 Yeah? 1132 01:30:48,611 --> 01:30:53,032 It's not your time yet. 1133 01:30:53,033 --> 01:30:55,701 I'm not going anywhere. 1134 01:30:55,702 --> 01:30:59,956 I'll be right here waiting for you. 1135 01:30:59,957 --> 01:31:03,042 My God, I love you. 1136 01:31:03,043 --> 01:31:06,212 I never stopped loving you. 1137 01:31:06,213 --> 01:31:08,256 Father? 1138 01:31:08,257 --> 01:31:10,966 Father Bishop? 1139 01:31:14,639 --> 01:31:18,600 Father Bishop, what are you doing here? 1140 01:31:18,601 --> 01:31:21,560 Are you returning to us? 1141 01:31:27,067 --> 01:31:31,445 God bless you, sister. 1142 01:31:31,446 --> 01:31:34,114 God bless you. 1143 01:33:18,222 --> 01:33:22,601 I didn't call last night because I.. 1144 01:33:22,602 --> 01:33:24,770 I wanted to believe 1145 01:33:24,771 --> 01:33:27,897 that everything was gonna be all right. 1146 01:33:34,321 --> 01:33:37,365 I'm so sorry, baby. 1147 01:34:16,698 --> 01:34:20,742 I love you, sweet pea. 1148 01:35:22,640 --> 01:35:23,765 Let it go! 1149 01:35:23,766 --> 01:35:24,849 Hey! 1150 01:35:27,479 --> 01:35:29,730 There it is. 1151 01:35:32,191 --> 01:35:34,818 Rose? Thank God I caught you. 1152 01:35:34,819 --> 01:35:36,319 I need you to sign this. 1153 01:35:36,320 --> 01:35:38,279 It's the receipt for your hospital bill. 1154 01:35:38,280 --> 01:35:41,198 Everything's been paid for. 1155 01:35:42,284 --> 01:35:43,868 I don't know what you're talking about. 1156 01:35:43,869 --> 01:35:45,328 Well, a gentleman came in last night 1157 01:35:45,329 --> 01:35:46,663 and paid all the hospital bills. 1158 01:35:46,664 --> 01:35:49,875 He wanted to remain anonymous. 1159 01:35:49,876 --> 01:35:52,836 I'm sorry about Billy. 1160 01:35:57,759 --> 01:36:00,260 He left this for you. 1161 01:36:34,796 --> 01:36:38,757 So you have any room left for a slice of pie? 1162 01:36:38,758 --> 01:36:41,218 No, sorry, I'm.. I'm full. 1163 01:36:42,095 --> 01:36:43,220 I have to say, 1164 01:36:43,221 --> 01:36:45,973 you look really good this morning. 1165 01:36:45,974 --> 01:36:48,142 Thanks. 1166 01:36:48,143 --> 01:36:50,729 You might want to know that my ex-husband and I, 1167 01:36:50,730 --> 01:36:52,981 we tried to talk, but who were we kidding? 1168 01:36:52,982 --> 01:36:56,026 And I don't know if you have plans tonight, 1169 01:36:56,027 --> 01:36:59,279 but I've got a brand-new dress and nowhere to go. 1170 01:36:59,280 --> 01:37:00,822 Are you asking me out? 1171 01:37:00,823 --> 01:37:03,241 Are you accepting? 1172 01:37:03,409 --> 01:37:04,743 Yes. 1173 01:37:04,744 --> 01:37:06,118 Oh, yeah? Good. 1174 01:37:06,119 --> 01:37:08,078 Here, let me give you my number. 1175 01:37:08,079 --> 01:37:10,831 Oh, okay. 1176 01:37:10,832 --> 01:37:14,961 Should we say, like, my place, like 6:00? 1177 01:37:14,962 --> 01:37:16,963 6:00. 1178 01:37:16,964 --> 01:37:19,174 All right, I'll be waiting. 1179 01:37:19,175 --> 01:37:21,384 I'll be there. 1180 01:37:27,433 --> 01:37:28,642 Hey. 1181 01:37:28,643 --> 01:37:30,852 Hey, I called in last week, 1182 01:37:30,853 --> 01:37:33,147 and I was looking for the girl with the dog. 1183 01:37:33,148 --> 01:37:36,108 I was..I was just wondering, is she..is she still there? 1184 01:37:36,109 --> 01:37:39,653 No, she's gone. 1185 01:37:39,654 --> 01:37:42,238 No, I don't know, but she's gone, man. 1186 01:37:42,239 --> 01:37:45,033 No, her and dog leave. Not my fault. 1187 01:37:45,034 --> 01:37:47,410 No, I'm..No, I am sorry. 1188 01:38:48,348 --> 01:38:51,350 I saw him laughing. 1189 01:38:51,351 --> 01:38:53,269 - See you, guys. - Hey, good show. 1190 01:38:53,270 --> 01:38:54,353 Good show, thank you. 1191 01:38:54,354 --> 01:38:55,813 Can we get something to eat, dad? 1192 01:38:55,814 --> 01:38:56,940 Bye, Maggie. 1193 01:38:56,941 --> 01:38:58,025 See ya. 1194 01:38:58,026 --> 01:39:00,902 - Bye. - Bye. 1195 01:39:52,413 --> 01:39:55,582 I have 2 tickets to Paris. 1196 01:40:08,300 --> 01:40:13,930 {\an5} SubText: NoRMITA.326 79724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.