Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,050 --> 00:01:33,592
Police chief has authorized his officers
2
00:01:33,593 --> 00:01:36,221
to use force if necessary.
3
00:01:36,222 --> 00:01:38,973
It has been 8 days
since Perez first witnessed
4
00:01:38,974 --> 00:01:42,477
the appearance of the
Virgin Mary on his windshield.
5
00:01:42,478 --> 00:01:44,604
Apparently, Perez has the AIDS virus
6
00:01:44,605 --> 00:01:46,439
and believes this is a miracle.
7
00:01:46,440 --> 00:01:48,441
He has refused to get out of his car.
8
00:01:48,442 --> 00:01:50,235
And as you can see,
the faithful have arrived
9
00:01:50,236 --> 00:01:53,237
from all across the state,
each and every one..
10
00:02:44,040 --> 00:02:46,083
- Hi.
- Hey.
11
00:02:46,084 --> 00:02:49,795
Hey, how's it feel to be my husband?
12
00:02:49,796 --> 00:02:53,173
Today I must say that
I'm the happiest man in the world.
13
00:03:03,977 --> 00:03:06,687
Someone shut that dog up!
14
00:03:24,790 --> 00:03:27,041
Shit.
15
00:03:29,086 --> 00:03:30,629
Excuse me. I'm so sorry.
16
00:03:30,630 --> 00:03:32,547
Can I use your cell
phone? It's an emergency.
17
00:03:32,548 --> 00:03:33,715
- Yeah.
- Oh, thank you so much.
18
00:03:33,716 --> 00:03:34,883
Just.. you're so kind.
19
00:03:34,884 --> 00:03:37,384
Just one minute, one minute.
20
00:03:43,351 --> 00:03:45,810
Oh, thank God you're still there.
21
00:03:45,811 --> 00:03:48,813
How's he doing?
22
00:03:48,814 --> 00:03:52,233
Can I speak with him, please?
23
00:03:53,236 --> 00:03:54,569
Hi.
24
00:03:54,570 --> 00:03:56,905
Hi, honey, it's Mommy.
25
00:03:56,906 --> 00:03:58,240
How you doing, sweet pea?
26
00:03:58,241 --> 00:03:59,324
How you doing? I miss you.
27
00:03:59,325 --> 00:04:01,159
I miss you so much.
28
00:04:01,160 --> 00:04:03,079
I'm on this date, and it's going so well.
29
00:04:03,080 --> 00:04:05,039
It's going really, really well.
30
00:04:05,040 --> 00:04:08,333
His name is David, and he really likes me.
31
00:04:08,334 --> 00:04:09,584
I think he really likes me,
32
00:04:09,585 --> 00:04:11,836
and he even wants to take me to Paris.
33
00:04:11,837 --> 00:04:14,005
I think I got it right.
34
00:04:14,006 --> 00:04:16,591
I think I got it right this time.
35
00:04:23,934 --> 00:04:25,810
David.
36
00:04:25,811 --> 00:04:27,937
Yes?
37
00:04:27,938 --> 00:04:30,147
I really didn't mean to knock
that table over back there.
38
00:04:30,148 --> 00:04:31,691
I.. I just.. I don't know what happened.
39
00:04:31,692 --> 00:04:35,069
I just.. I'm so.. I'm so nervous,
40
00:04:35,070 --> 00:04:37,613
because I really like you,
41
00:04:37,614 --> 00:04:40,198
and I know this is our
first date and everything,
42
00:04:40,199 --> 00:04:41,741
and I know that it's probably not the way
43
00:04:41,742 --> 00:04:45,705
that you wanted it to turn out,
but I can be better.
44
00:04:45,706 --> 00:04:47,456
I really, really want to see you again,
45
00:04:47,457 --> 00:04:49,792
and I really want to
prove to you that I can be..
46
00:04:49,793 --> 00:04:52,294
I can be better than this.
47
00:04:56,675 --> 00:04:59,218
Do you remember Annie Hall, the movie?
48
00:04:59,219 --> 00:05:02,305
I was just thinking about
the first date thing when,
49
00:05:02,306 --> 00:05:03,639
you know, Alvy and Annie,
50
00:05:03,640 --> 00:05:05,517
they talk about the first
kiss during their date,
51
00:05:05,518 --> 00:05:09,937
and they just sort of
get it out of the way.
52
00:05:09,938 --> 00:05:12,940
It just feels like that moment.
53
00:05:12,941 --> 00:05:14,567
Listen, Johnny.
54
00:05:14,568 --> 00:05:18,904
Hey, do you want to come in for a minute?
55
00:05:18,905 --> 00:05:21,365
Good night, Johnny.
56
00:06:06,996 --> 00:06:09,624
Rudy?
57
00:06:09,625 --> 00:06:12,543
Where are you?
58
00:06:13,711 --> 00:06:16,380
Rudy?
59
00:06:16,381 --> 00:06:17,922
Rudy?
60
00:06:38,445 --> 00:06:40,071
Hey, where's my dog?
61
00:06:40,072 --> 00:06:41,364
Can you not see that I'm busy?
62
00:06:41,365 --> 00:06:43,616
Come on, man, just have you seen him?
63
00:06:43,617 --> 00:06:45,659
No dogs allowed. Read sign.
64
00:06:45,660 --> 00:06:47,244
Look, where the hell is my dog?
65
00:06:47,245 --> 00:06:48,787
He took off, ran away.
66
00:06:48,788 --> 00:06:51,749
He was barking, barking,
barking like crazy,
67
00:06:51,750 --> 00:06:54,377
and I go to the door,
he took off, ran away.
68
00:06:54,378 --> 00:06:55,545
Not my fault.
69
00:06:55,546 --> 00:06:56,754
Your..
70
00:06:56,755 --> 00:06:58,756
I already told you too many times.
71
00:06:58,757 --> 00:07:00,425
No dogs allowed!
72
00:07:00,426 --> 00:07:03,219
It just holds no value to me.
73
00:07:03,220 --> 00:07:04,262
Christ.
74
00:07:04,263 --> 00:07:06,139
What does that mean, an act of faith?
75
00:07:07,266 --> 00:07:09,809
What?
76
00:07:11,062 --> 00:07:12,604
Oh, Christ.
77
00:07:12,605 --> 00:07:14,314
Oh, shit, I'm sorry.
78
00:07:14,315 --> 00:07:17,442
I'm sorry. I'm so sorry.
79
00:07:17,443 --> 00:07:19,360
What were you doing in the street, huh?
80
00:07:19,361 --> 00:07:23,155
I'm sorry. I'm sorry.
81
00:07:30,456 --> 00:07:31,957
Come on.
82
00:07:33,960 --> 00:07:36,962
Come on.
83
00:07:56,107 --> 00:07:58,317
Do you feel a deep sense of loneliness?
84
00:07:58,318 --> 00:07:59,860
Wish that you had someone special
85
00:07:59,861 --> 00:08:01,528
to share your dreams with?
86
00:08:01,529 --> 00:08:03,989
Do you ever wonder if
there is that special person
87
00:08:03,990 --> 00:08:05,782
waiting out there just for you?
88
00:08:05,783 --> 00:08:09,411
You, sir, are a lucky dog.
89
00:08:09,412 --> 00:08:11,747
You hear me?
90
00:08:11,748 --> 00:08:16,502
You're a lucky, lucky dog.
91
00:08:18,506 --> 00:08:21,340
That's what I'll call you.
92
00:08:21,341 --> 00:08:26,178
I'll call you Lucky.
93
00:08:26,179 --> 00:08:28,930
Welcome to your new home, Lucky.
94
00:08:50,371 --> 00:08:51,870
Welcome back.
95
00:08:53,081 --> 00:08:54,998
I'm just passing through.
96
00:08:55,709 --> 00:08:59,212
I don't have a lot of time to waste.
97
00:08:59,213 --> 00:09:01,047
I had no choice.
98
00:09:02,716 --> 00:09:03,841
After you went down,
99
00:09:03,842 --> 00:09:06,970
the feds were watching me like a hawk.
100
00:09:06,971 --> 00:09:09,305
I couldn't go down like that.
101
00:09:09,306 --> 00:09:11,224
- Had a family to take care of.
- What about me?
102
00:09:11,225 --> 00:09:13,059
I didn't have a family?
103
00:09:13,060 --> 00:09:16,062
25 years I did, 25 years.
104
00:09:16,063 --> 00:09:17,273
You don't call. You don't write.
105
00:09:17,274 --> 00:09:19,483
You don't do shit. We're friends?
106
00:09:19,484 --> 00:09:21,818
I swear, I would kill
you if given a chance.
107
00:09:25,573 --> 00:09:28,283
Remember that job in Carson?
108
00:09:28,284 --> 00:09:30,576
You were young and stupid.
109
00:09:32,746 --> 00:09:37,416
Now you've repaid that
debt with your silence.
110
00:09:38,920 --> 00:09:41,297
This is who we are.
111
00:09:41,298 --> 00:09:43,507
This is the path we chose.
112
00:09:43,508 --> 00:09:46,551
I've come to accept it.
113
00:09:49,097 --> 00:09:51,264
How was she?
114
00:09:52,100 --> 00:09:54,350
My Mary?
115
00:09:54,351 --> 00:09:56,018
Did you see much of her?
116
00:09:56,812 --> 00:09:58,229
Beginning, yes.
117
00:09:58,230 --> 00:10:01,733
Not much again till the end.
118
00:10:02,277 --> 00:10:03,611
My name ever come up?
119
00:10:03,612 --> 00:10:06,238
No.
120
00:10:07,741 --> 00:10:11,076
But I don't think she
ever stopped loving you.
121
00:10:14,581 --> 00:10:18,042
It's what's owed to you..
122
00:10:18,043 --> 00:10:20,086
and everything you need to know.
123
00:10:25,467 --> 00:10:27,301
I hope the next time we find each other
124
00:10:27,302 --> 00:10:29,970
is in heaven.
125
00:10:59,125 --> 00:11:01,585
Girl, what you doing?
126
00:11:01,586 --> 00:11:03,296
Whatever.
127
00:11:03,297 --> 00:11:05,465
Get off my corner, whore.
128
00:11:10,680 --> 00:11:12,597
Bitch, get to work.
129
00:11:16,519 --> 00:11:18,853
Look, honey, this is
probably your first time,
130
00:11:18,854 --> 00:11:21,606
so I'm going to spell out
the menu for you, okay?
131
00:11:21,607 --> 00:11:24,026
$20, I jerk you off.
132
00:11:24,027 --> 00:11:26,195
$100, you can fuck me in the ass.
133
00:11:26,196 --> 00:11:28,196
A few dollars more, you
can come on my face.
134
00:11:28,197 --> 00:11:30,073
I don't care about my mascara running,
135
00:11:30,074 --> 00:11:32,200
just don't get it in my hair, okay?
136
00:11:32,201 --> 00:11:35,078
That's all you charge?
137
00:11:35,079 --> 00:11:39,332
Seriously, I think you're
worth much more than that.
138
00:11:39,333 --> 00:11:42,501
You look like a beautiful woman.
139
00:11:44,965 --> 00:11:46,674
That's very sweet of you, honey,
140
00:11:46,675 --> 00:11:48,592
but for now I've got tits
141
00:11:48,593 --> 00:11:50,886
and 8 inches fully functional.
142
00:11:50,887 --> 00:11:53,389
But one day, I dream to be flawless.
143
00:11:53,390 --> 00:11:55,433
What does that mean?
144
00:11:55,434 --> 00:11:58,978
To be tucked, operated on, you know?
145
00:11:58,979 --> 00:12:00,562
Why haven't you done that?
146
00:12:00,563 --> 00:12:03,064
- It's mucho dinero, se�or.
- Oh.
147
00:12:03,065 --> 00:12:05,401
I'm saving up.
148
00:12:05,402 --> 00:12:07,778
How much do you make a night?
149
00:12:07,779 --> 00:12:09,530
What's it to you?
150
00:12:09,531 --> 00:12:11,532
Nothing, I just..what is it, like,
$400, $500..
151
00:12:11,533 --> 00:12:13,826
Stop the fucking car.
You're wasting my time.
152
00:12:13,827 --> 00:12:15,786
Stop the car.
153
00:12:22,169 --> 00:12:23,252
Gracias.
154
00:12:23,253 --> 00:12:27,382
Hold on, stay, stay.
155
00:12:27,383 --> 00:12:31,260
I need you to help me save someone.
156
00:12:31,261 --> 00:12:33,012
Okay?
157
00:12:33,013 --> 00:12:36,056
I'll pay you.
158
00:12:36,057 --> 00:12:40,561
And I assure you that
if you do this, you..
159
00:12:40,562 --> 00:12:44,564
you'll probably never have
to do what you do ever again.
160
00:12:48,946 --> 00:12:53,241
I don't do anything
I don't want to do, okay?
161
00:12:53,242 --> 00:12:55,410
So what do you want from me?
162
00:12:55,411 --> 00:12:58,955
In the back of my car, there's a backpack.
163
00:12:58,956 --> 00:13:01,917
I want you to open it.
164
00:13:01,918 --> 00:13:03,000
I want you to look inside.
165
00:13:03,001 --> 00:13:07,923
Inside, there's $50,000 cash.
166
00:13:07,924 --> 00:13:11,760
It's all the savings
I have left in the world,
167
00:13:11,761 --> 00:13:14,513
and I want you to have it
168
00:13:14,514 --> 00:13:17,140
if you just do me this one service.
169
00:13:18,684 --> 00:13:22,979
There's a gun in my glove compartment.
170
00:13:22,980 --> 00:13:25,940
And it's got 2 bullets in the chamber.
171
00:13:30,697 --> 00:13:33,407
I want you to pick up that gun.
172
00:13:33,408 --> 00:13:39,162
I want you to hold it really tight,
173
00:13:39,163 --> 00:13:45,835
and I want you to shoot
me right here in my heart.
174
00:13:48,214 --> 00:13:51,050
This is a fucking joke, right?
175
00:13:51,051 --> 00:13:53,302
Am I on TV or something?
176
00:13:53,303 --> 00:13:54,512
I've seen this shit on TV.
177
00:13:54,513 --> 00:13:56,097
There's little spy cameras everywhere.
178
00:13:56,098 --> 00:13:57,348
I know this.
179
00:13:57,349 --> 00:13:59,100
I know, I know, Slim.
180
00:13:59,101 --> 00:14:00,434
He put you up to this, didn't he?
181
00:14:00,435 --> 00:14:03,062
It's not a joke. It's not a joke.
182
00:14:03,063 --> 00:14:05,772
There can't be any accidents.
183
00:14:09,819 --> 00:14:13,364
There's a suicide note with my signature.
184
00:14:13,365 --> 00:14:15,199
So when they find me,
185
00:14:15,200 --> 00:14:19,078
you don't have to worry
about the authorities, okay?
186
00:14:21,540 --> 00:14:24,250
Why did you do that?
187
00:14:24,251 --> 00:14:28,045
Do what?
188
00:14:28,046 --> 00:14:29,297
Your goddamn prayer.
189
00:14:29,298 --> 00:14:31,883
Are you religious?
190
00:14:31,884 --> 00:14:32,968
Get out of my car.
191
00:14:32,969 --> 00:14:34,094
Do you not want to burn in hell?
192
00:14:34,095 --> 00:14:35,220
Is that what it is?
193
00:14:35,221 --> 00:14:36,305
Get out.
194
00:14:36,306 --> 00:14:37,555
You fucking coward.
195
00:14:37,556 --> 00:14:39,473
So you search the streets
for people like me
196
00:14:39,474 --> 00:14:40,725
because we seem desperate?
197
00:14:40,726 --> 00:14:42,643
- I said get out.
- You fucking coward.
198
00:14:42,644 --> 00:14:43,728
Get out of my car!
199
00:14:43,729 --> 00:14:45,688
- So who cares, right?
- Get out!
200
00:14:45,689 --> 00:14:48,107
- You go!
- Lay off of it!
201
00:14:48,108 --> 00:14:49,358
Everyone's got problems!
202
00:14:49,359 --> 00:14:50,443
- Deal with it!
- Go!
203
00:14:50,444 --> 00:14:53,196
M�tate, pinche puto.
204
00:15:41,663 --> 00:15:44,789
I'm sorry.
205
00:15:58,430 --> 00:16:02,100
You're all right.
206
00:16:02,101 --> 00:16:06,145
Everything's gonna be all right.
207
00:16:54,778 --> 00:16:58,573
Just picture yourself in
the arms of such a goddess.
208
00:16:58,574 --> 00:17:00,034
Welcome to my world,
209
00:17:00,035 --> 00:17:04,371
to the excruciatingly
erotic world of Wild Velvet.
210
00:17:05,290 --> 00:17:09,418
We bring you all the
ladies that Victoria..
211
00:17:11,087 --> 00:17:15,005
Has been keeping a big, big secret.
212
00:17:17,217 --> 00:17:22,723
And now the Wild Velvet
is proud to present
213
00:17:22,724 --> 00:17:27,311
the luscious, the lascivious,
214
00:17:27,312 --> 00:17:32,566
the one, the only Scarlet.
215
00:17:32,567 --> 00:17:36,403
- Love you, Scarlet!
- Whoo!
216
00:20:29,914 --> 00:20:31,331
Doctor, what is it?
217
00:20:31,332 --> 00:20:35,835
Jack, you have gastric cancer.
218
00:20:35,836 --> 00:20:37,629
How much time do I have?
219
00:20:37,630 --> 00:20:41,424
It depends on your will to live.
220
00:20:41,425 --> 00:20:44,177
Yo, excuse me.
221
00:20:44,178 --> 00:20:45,553
Calm down, man.
222
00:20:45,554 --> 00:20:47,555
This is my last stop.
223
00:20:47,556 --> 00:20:50,642
And your nose is bleeding.
224
00:20:58,234 --> 00:20:59,859
Okay, well,
225
00:20:59,860 --> 00:21:03,446
after carefully reviewing your
application, Mr. Doolittle,
226
00:21:03,447 --> 00:21:04,781
I regret to inform you
227
00:21:04,782 --> 00:21:08,535
that we have denied your
request for a loan at this time.
228
00:21:08,536 --> 00:21:11,372
But I filled everything
out just like you requested.
229
00:21:11,373 --> 00:21:13,040
Yes.
230
00:21:13,041 --> 00:21:16,127
When your father passed away,
he left a lot of debt.
231
00:21:16,128 --> 00:21:19,005
I'm afraid, without a substantial payment,
232
00:21:19,006 --> 00:21:21,966
we have no choice but to
begin foreclosure proceedings
233
00:21:21,967 --> 00:21:23,842
at the end of the month.
234
00:21:25,595 --> 00:21:27,637
Hello, Mrs. Wilson?
235
00:21:27,638 --> 00:21:29,764
Hey, this..this is Qwerty
from the mortuary.
236
00:21:29,765 --> 00:21:31,057
Why are you calling?
237
00:21:31,058 --> 00:21:32,310
No, I..I was wondering..
238
00:21:32,311 --> 00:21:34,478
I know I promised no
payments till after New Year,
239
00:21:34,479 --> 00:21:35,563
but I was just wondering if..
240
00:21:35,564 --> 00:21:37,690
if there was anything you can
offer in the next few days,
241
00:21:37,691 --> 00:21:39,608
that would..that would
be hugely appreciated.
242
00:21:39,609 --> 00:21:41,569
Richard got laid off.
243
00:21:41,570 --> 00:21:42,862
It's Christmas,
244
00:21:42,863 --> 00:21:44,655
and I haven't gotten the
children anything yet.
245
00:21:44,656 --> 00:21:45,781
I don't think..
246
00:21:45,782 --> 00:21:47,366
All right, no, you know what?
247
00:21:47,367 --> 00:21:48,826
Forget the call. Forget the call.
248
00:21:48,827 --> 00:21:49,910
You keep the money,
249
00:21:49,911 --> 00:21:50,995
and you buy your kids some gifts.
250
00:21:50,996 --> 00:21:52,330
You make it a good Christmas for 'em.
251
00:21:52,331 --> 00:21:53,457
Thank you, Qwerty.
252
00:21:53,458 --> 00:21:54,750
Your father would be proud.
253
00:21:54,751 --> 00:21:55,834
All right, no.
254
00:21:55,835 --> 00:21:57,002
You're a fine young man.
255
00:21:57,003 --> 00:21:59,628
Yep, you have a good night, Mrs. Wilson.
256
00:21:59,629 --> 00:22:01,171
All right.
257
00:22:13,268 --> 00:22:14,686
Oh, Christ, I'm sorry.
258
00:22:14,687 --> 00:22:17,064
You..you scared me.
259
00:22:17,065 --> 00:22:18,732
I was driving by, I saw
the lights in here,
260
00:22:18,733 --> 00:22:21,360
so I thought it was open.
261
00:22:21,361 --> 00:22:22,861
No, we're actually closed.
262
00:22:22,862 --> 00:22:26,114
We open at 10:00 in the morning.
263
00:22:26,115 --> 00:22:28,241
Okay.
264
00:22:32,037 --> 00:22:33,829
I need a coffin.
265
00:22:33,830 --> 00:22:38,377
I need it tonight.
266
00:22:38,378 --> 00:22:41,337
And I'll pay you cash for it.
267
00:22:50,973 --> 00:22:53,766
It's kind of..it's peaceful in there, huh?
268
00:22:56,730 --> 00:22:58,230
What do you think?
269
00:23:01,901 --> 00:23:04,111
Sorry.
270
00:23:04,112 --> 00:23:05,737
I'll take it.
271
00:23:05,738 --> 00:23:06,863
All right, sir.
272
00:23:06,864 --> 00:23:09,074
It's a..it's a great choice.
You won't be disappointed.
273
00:23:09,075 --> 00:23:11,076
I have another request.
274
00:23:11,077 --> 00:23:13,495
Oh, we can customize it
with anything you want.
275
00:23:13,496 --> 00:23:15,455
In the past, we even put
a complete sound system
276
00:23:15,456 --> 00:23:16,832
with speakers in.
277
00:23:16,833 --> 00:23:19,127
No, no, this..this is..
278
00:23:19,128 --> 00:23:23,923
No, no, I like the coffin.
279
00:23:23,924 --> 00:23:25,633
It's just that it needs a body.
280
00:23:25,634 --> 00:23:28,803
Oh, we're a full service mortuary, sir.
281
00:23:28,804 --> 00:23:30,638
Has..has the deceased been embalmed yet?
282
00:23:30,639 --> 00:23:32,848
No, he's..he's not dead yet.
283
00:23:34,517 --> 00:23:36,559
I'm sorry, I don't understand.
284
00:23:38,897 --> 00:23:40,522
Sir, please..
285
00:23:42,109 --> 00:23:47,655
Please, I don't want any trouble.
286
00:23:47,656 --> 00:23:50,533
I know this is an unusual request,
287
00:23:50,534 --> 00:23:55,455
but I need you to take this gun
288
00:23:55,456 --> 00:23:58,374
and put a bullet inside my heart.
289
00:23:58,375 --> 00:24:00,127
No, perhaps you've been drinking.
290
00:24:00,128 --> 00:24:02,921
Please, everything is..
291
00:24:02,922 --> 00:24:04,506
everything's gonna be all right.
292
00:24:04,507 --> 00:24:05,798
- I can pay you.
- No.
293
00:24:05,799 --> 00:24:09,260
I got $50,000 cash.
294
00:24:09,261 --> 00:24:11,596
What, you don't believe me?
295
00:24:11,597 --> 00:24:12,680
I'll show you.
296
00:24:12,681 --> 00:24:14,348
I'll show you; it's in my car.
297
00:24:18,395 --> 00:24:19,812
This can't be happening.
298
00:24:19,813 --> 00:24:21,064
It could all be yours.
299
00:24:21,065 --> 00:24:23,817
I know you have problems.
300
00:24:23,818 --> 00:24:26,403
I heard you on the phone.
301
00:24:26,404 --> 00:24:30,199
We all have problems.
302
00:24:30,200 --> 00:24:33,910
You help..you help me with
mine, I help you with yours.
303
00:24:46,382 --> 00:24:47,841
No, keep it.
304
00:24:47,842 --> 00:24:49,885
Please, please. Please, sir.
305
00:24:49,886 --> 00:24:53,013
Sir, in my..in my profession,
I see death every day,
306
00:24:53,014 --> 00:24:54,973
some by accident, some by sickness,
307
00:24:54,974 --> 00:24:57,851
but some through despair.
308
00:24:57,852 --> 00:25:00,354
These are the ones
I wish I could have helped.
309
00:25:00,355 --> 00:25:02,189
Help me.
310
00:25:02,190 --> 00:25:05,276
Help me by pulling this trigger.
311
00:25:05,277 --> 00:25:06,819
Please.
312
00:25:06,820 --> 00:25:08,403
Come on, please.
313
00:25:08,404 --> 00:25:10,572
Please, I need your help.
314
00:25:10,573 --> 00:25:12,032
- No.
- Please.
315
00:25:12,033 --> 00:25:14,034
- Go ahead.
- I won't do it.
316
00:25:14,035 --> 00:25:16,870
I won't kill you. No.
317
00:25:16,871 --> 00:25:19,373
Why?
318
00:25:19,374 --> 00:25:21,916
It's easy!
319
00:25:34,265 --> 00:25:38,977
I and my father are one?
320
00:25:38,978 --> 00:25:41,395
But can you feel my pain?
321
00:25:41,396 --> 00:25:45,733
Can you feel my pain?
322
00:25:47,820 --> 00:25:49,612
Hi. Hey.
323
00:25:49,613 --> 00:25:51,030
Hey.
324
00:25:51,031 --> 00:25:53,408
How's it feel to be my husband?
325
00:25:53,409 --> 00:25:56,911
Today, I must say that I'm
the happiest man in the world.
326
00:26:04,962 --> 00:26:07,673
Let me show you.
327
00:26:07,674 --> 00:26:11,301
Let me show the kids.
328
00:26:11,302 --> 00:26:14,887
Hey.
329
00:26:14,888 --> 00:26:16,639
I love you.
330
00:26:16,640 --> 00:26:18,725
I love you too.
331
00:26:27,652 --> 00:26:30,237
Charlie?
332
00:26:30,238 --> 00:26:34,116
Sorry to wake you, but we're..
we're closing down soon.
333
00:26:41,124 --> 00:26:42,206
Here.
334
00:26:42,207 --> 00:26:44,417
It's on the house.
335
00:26:44,418 --> 00:26:46,711
Just hope it might cheer you up.
336
00:26:46,712 --> 00:26:48,297
You have a few minutes, so..
337
00:26:48,298 --> 00:26:51,300
or I could pack it up to go for you.
338
00:26:51,301 --> 00:26:52,384
You want to share it?
339
00:26:52,385 --> 00:26:54,303
Share it with me?
340
00:26:54,304 --> 00:26:57,681
Oh.
341
00:26:57,682 --> 00:27:03,479
It's tempting, but I have
this new dress for the holiday
342
00:27:03,480 --> 00:27:05,522
that I'm determined to fit in.
343
00:27:05,523 --> 00:27:08,652
Want to know my secret?
344
00:27:08,653 --> 00:27:12,280
I hang it over the dining
table to help motivate me a bit.
345
00:27:16,660 --> 00:27:17,910
It's good, huh?
346
00:27:17,911 --> 00:27:18,994
Isn't it?
347
00:27:18,995 --> 00:27:22,081
We bake 'em fresh here every morning.
348
00:27:22,082 --> 00:27:24,499
I think they're good.
349
00:27:27,796 --> 00:27:29,380
I don't mean to be nosy or anything,
350
00:27:29,381 --> 00:27:33,551
but what's a man like
you doing at this hour
351
00:27:33,552 --> 00:27:37,681
passed out in a diner?
352
00:27:37,682 --> 00:27:40,767
I had a really hard day.
353
00:27:40,768 --> 00:27:44,770
Big smile like yours,
you expect me to believe that?
354
00:27:54,031 --> 00:27:55,990
Yeah, just right here.
355
00:27:55,991 --> 00:27:58,451
Okay.
356
00:27:58,452 --> 00:28:01,037
Yeah, just right up there.
357
00:28:12,634 --> 00:28:13,843
I like the lights.
358
00:28:13,844 --> 00:28:15,678
I did it myself.
359
00:28:15,679 --> 00:28:18,221
Yeah?
360
00:28:19,515 --> 00:28:21,266
I like the different colors.
361
00:28:21,267 --> 00:28:23,184
Yeah.
362
00:28:23,185 --> 00:28:25,853
Yeah, I've always loved Christmas.
363
00:28:30,067 --> 00:28:31,943
You live there a long time?
364
00:28:31,944 --> 00:28:35,322
About a year, since my divorce.
365
00:28:36,742 --> 00:28:38,159
You don't really have to talk about that
366
00:28:38,160 --> 00:28:39,243
if you don't feel like it.
367
00:28:39,244 --> 00:28:40,369
I don't..
368
00:28:40,370 --> 00:28:43,414
Well, we..you know, we grew apart.
369
00:28:43,415 --> 00:28:45,750
You know, you wake up one
morning after 13 years,
370
00:28:45,751 --> 00:28:47,626
and the feeling's gone,
371
00:28:47,627 --> 00:28:49,169
and, you know, you try to hang in there,
372
00:28:49,170 --> 00:28:52,422
but there's really nothing you can do.
373
00:28:52,423 --> 00:28:54,508
But we both agreed that, you know,
374
00:28:54,509 --> 00:28:58,929
we didn't want to grow old
taking up each other's space.
375
00:28:58,930 --> 00:29:01,307
You guys still talk, then?
376
00:29:01,308 --> 00:29:03,350
Not for a couple months.
377
00:29:07,522 --> 00:29:09,106
Do you..
378
00:29:09,107 --> 00:29:11,525
do you want to come up, 'cause I'm just..
379
00:29:11,526 --> 00:29:14,613
I live there alone,
and I don't have any cats,
380
00:29:14,614 --> 00:29:17,573
in case your allergic.
381
00:29:18,451 --> 00:29:20,451
I, um..
382
00:29:20,452 --> 00:29:22,870
I don't.. I don't think I should do that.
383
00:29:22,871 --> 00:29:24,872
No, you're probably right.
384
00:29:24,873 --> 00:29:26,290
It's late.
385
00:29:26,291 --> 00:29:29,668
I mean, you're probably
really tired anyway.
386
00:29:29,669 --> 00:29:31,295
Can I ask you something?
387
00:29:31,296 --> 00:29:35,174
How come you picked me up, gave me a ride?
388
00:29:35,175 --> 00:29:36,885
I don't know.
389
00:29:36,886 --> 00:29:38,970
I don't..I don't know why.
390
00:29:38,971 --> 00:29:40,888
I don't know.
391
00:29:48,981 --> 00:29:50,357
Okay, I hope you don't mind.
392
00:29:50,358 --> 00:29:51,732
I just haven't..
393
00:29:51,733 --> 00:29:56,696
I just, you know, haven't
kissed a man in a long time.
394
00:29:56,697 --> 00:30:00,909
I just forgot how good it feels.
395
00:30:00,910 --> 00:30:02,661
Okay, thank you for the ride.
396
00:30:02,662 --> 00:30:04,496
Maybe I'll see you around.
397
00:30:04,497 --> 00:30:06,122
Okay.
398
00:30:23,975 --> 00:30:27,518
- Yeah!
- Whoo!
399
00:30:34,527 --> 00:30:38,488
Hey, you're late again.
400
00:30:38,489 --> 00:30:39,657
Get down there and get dressed
401
00:30:39,658 --> 00:30:41,784
and get on the fucking stage now.
402
00:30:53,130 --> 00:30:55,547
We need to talk now.
403
00:30:56,632 --> 00:30:58,884
Well, lookie, lookie, Cookie.
404
00:30:58,885 --> 00:31:00,136
No, don't stop.
405
00:31:00,137 --> 00:31:03,139
It just got a lot more interesting.
406
00:31:03,140 --> 00:31:05,308
So come on and join the party, sweetcakes.
407
00:31:05,309 --> 00:31:10,229
We are on lesson number 3,
the day you were absent.
408
00:31:11,273 --> 00:31:13,357
Oh, no, you did not touch the 'do.
409
00:31:13,358 --> 00:31:14,442
Oh, yeah.
410
00:31:14,443 --> 00:31:16,110
Fuck your 'do, and fuck your whores.
411
00:31:16,111 --> 00:31:17,570
Who you calling a whore, you little bitch?
412
00:31:17,571 --> 00:31:18,654
I don't see what else..
413
00:31:18,655 --> 00:31:22,284
No, no, no, Cookie, Cookie, Cookie.
414
00:31:22,285 --> 00:31:23,493
Go upstairs.
415
00:31:23,494 --> 00:31:25,745
We'll finish up later.
416
00:31:30,375 --> 00:31:33,044
All right.
417
00:31:33,045 --> 00:31:36,047
So..
418
00:31:36,048 --> 00:31:38,758
What are we talking about here, Johnny?
419
00:31:38,759 --> 00:31:39,926
I don't understand. Tell me..
420
00:31:39,927 --> 00:31:41,010
We're talking about my son.
421
00:31:41,011 --> 00:31:42,304
We're talking about my son.
422
00:31:42,305 --> 00:31:44,014
I cannot work on Christmas Eve.
423
00:31:44,015 --> 00:31:45,265
I have to be with him.
424
00:31:45,266 --> 00:31:46,892
Your son needs you to work,
425
00:31:46,893 --> 00:31:48,435
and he needs you to work very hard.
426
00:31:48,436 --> 00:31:50,812
Don't you fucking tell
me what's best for my kid.
427
00:31:50,813 --> 00:31:51,980
I swear to God.
428
00:31:51,981 --> 00:31:54,191
The kid would not know the difference
429
00:31:54,192 --> 00:31:56,693
whether you're there or not.
430
00:31:56,694 --> 00:31:58,152
Goddamn it.
431
00:31:58,153 --> 00:32:02,490
Johnny, I have been easy on you,
432
00:32:02,491 --> 00:32:04,284
because when I watch you dance,
433
00:32:04,285 --> 00:32:08,956
I get a raging boner, and
so do a lot of other people.
434
00:32:08,957 --> 00:32:10,624
But on Christmas Eve,
435
00:32:10,625 --> 00:32:15,963
I'm gonna have a lot of very
lonely people out in my club,
436
00:32:15,964 --> 00:32:19,800
some even thinking about
killing themselves,
437
00:32:19,801 --> 00:32:22,594
and they come here
looking for companionship.
438
00:32:22,595 --> 00:32:25,473
They're looking for a little bit of love.
439
00:32:25,474 --> 00:32:27,308
They are looking for a little bit of hope.
440
00:32:27,309 --> 00:32:29,476
What about.. what about one
of the girls who's Jewish?
441
00:32:29,477 --> 00:32:30,936
What about them? Why can't they work?
442
00:32:30,937 --> 00:32:32,896
That is not the point.
443
00:32:32,897 --> 00:32:34,982
All the dancing that goes on on that stage
444
00:32:34,983 --> 00:32:37,359
is nothing but an expensive advertisement
445
00:32:37,360 --> 00:32:41,405
for the main attraction
in the fucking blue room.
446
00:32:41,406 --> 00:32:43,448
Well, I am not a whore.
447
00:32:44,534 --> 00:32:47,537
Well, then you better learn, Johnny,
448
00:32:47,538 --> 00:32:50,999
'cause you are costing me $1,000 a head
449
00:32:51,000 --> 00:32:53,918
every time you don't give any.
450
00:32:53,919 --> 00:32:56,004
Let me put it this way.
451
00:32:56,005 --> 00:32:59,173
If you are not here on Christmas Eve,
452
00:32:59,174 --> 00:33:03,552
you should consider getting
a job at Wally's Whack Shack.
453
00:33:03,553 --> 00:33:05,512
We clear?
454
00:33:05,513 --> 00:33:07,056
Yeah.
455
00:33:38,630 --> 00:33:40,715
You all right?
456
00:33:40,716 --> 00:33:44,093
Everything all right?
457
00:33:44,094 --> 00:33:46,971
Just leave me alone.
458
00:33:46,972 --> 00:33:48,223
It's getting colder.
459
00:33:48,224 --> 00:33:51,185
You're gonna get sick dressed like that.
460
00:33:51,186 --> 00:33:54,855
Why don't you just fuck off?
461
00:33:54,856 --> 00:33:56,398
Listen, I'm not gonna go back in
462
00:33:56,399 --> 00:33:59,193
until I know you're all right.
463
00:33:59,194 --> 00:34:00,402
You don't have to rush.
464
00:34:00,403 --> 00:34:02,445
Just take your time.
465
00:34:08,077 --> 00:34:10,954
Do you have a smoke?
466
00:34:10,955 --> 00:34:13,582
Yeah, sure.
467
00:34:21,049 --> 00:34:22,299
You're not from around here, are you?
468
00:34:22,300 --> 00:34:25,802
No, I'm just passing through.
469
00:34:29,349 --> 00:34:31,351
Yeah, I thought so.
470
00:34:31,352 --> 00:34:33,311
You're too nice.
471
00:34:37,565 --> 00:34:40,109
Thanks.
472
00:34:40,110 --> 00:34:42,486
Where are you from?
473
00:34:42,487 --> 00:34:43,904
San Francisco.
474
00:34:43,905 --> 00:34:45,947
Moved down here about a year ago.
475
00:34:47,700 --> 00:34:49,785
What's your name?
476
00:34:49,786 --> 00:34:51,287
Scarlet.
477
00:34:51,747 --> 00:34:53,665
Scarlet.
478
00:34:53,666 --> 00:34:55,416
I'm Jack.
479
00:34:57,837 --> 00:34:59,379
Were you in here the other night?
480
00:34:59,380 --> 00:35:01,214
No.
481
00:35:01,215 --> 00:35:04,717
You sure?
482
00:35:04,718 --> 00:35:06,968
'Cause I don't forget eyes like yours.
483
00:35:07,554 --> 00:35:09,596
I'm sure.
484
00:35:09,597 --> 00:35:10,848
Get dressed.
485
00:35:10,849 --> 00:35:12,516
You got a request for a private.
486
00:35:16,814 --> 00:35:18,982
Whoa.
487
00:35:18,983 --> 00:35:21,484
I got to go.
488
00:35:21,485 --> 00:35:23,403
Can I see you again?
489
00:35:23,404 --> 00:35:24,529
Yeah, yeah.
490
00:35:24,530 --> 00:35:26,531
Just request me, Scarlet.
491
00:35:26,532 --> 00:35:28,240
Wait for me in the blue room.
492
00:35:34,040 --> 00:35:35,166
Here.
493
00:35:35,167 --> 00:35:39,169
- Oh.
- Thanks.
494
00:35:39,170 --> 00:35:41,379
Okay.
495
00:35:54,019 --> 00:35:56,020
Hey, papa.
496
00:35:56,021 --> 00:35:58,814
I hope I didn't keep you too long.
497
00:35:58,815 --> 00:36:01,400
I'll make it up to you.
498
00:36:01,401 --> 00:36:04,861
First one's on me.
499
00:36:21,004 --> 00:36:22,421
This is your first time, isn't it?
500
00:36:22,422 --> 00:36:24,673
Yeah, let's..
501
00:36:24,674 --> 00:36:26,550
why don't we just talk first?
502
00:36:26,551 --> 00:36:29,261
Most men don't pay me to talk.
503
00:36:29,262 --> 00:36:32,264
And the ones who do are trying
to talk me into something else.
504
00:36:32,265 --> 00:36:35,100
But I'm telling you, I
don't do anything but dance.
505
00:36:35,101 --> 00:36:36,686
I don't want anything.
506
00:36:36,687 --> 00:36:39,564
Let's just talk like we were doing before.
507
00:36:49,950 --> 00:36:53,202
Come dance with me.
508
00:36:53,203 --> 00:36:54,495
Here? No.
509
00:36:54,496 --> 00:36:56,957
No, I..I'm not good at that.
510
00:36:56,958 --> 00:36:58,375
Yes, it will be fun.
511
00:36:58,376 --> 00:37:00,252
I got old legs.
512
00:37:00,253 --> 00:37:04,297
They might be old, but they're not dead.
513
00:37:04,298 --> 00:37:07,592
And it's a slow song.
514
00:38:00,522 --> 00:38:03,148
Just stop.
515
00:38:05,152 --> 00:38:07,611
Are you afraid of me?
516
00:38:07,612 --> 00:38:09,905
I'm old enough to be your father.
517
00:38:09,906 --> 00:38:13,700
Most of them are.
518
00:38:20,499 --> 00:38:23,001
No, stop.
519
00:38:31,178 --> 00:38:36,723
Oh, sweet pea, Mommy misses you so much.
520
00:38:39,186 --> 00:38:42,272
I just don't know how
much longer I can do this.
521
00:38:42,273 --> 00:38:45,608
I'm trying for you, baby.
522
00:38:46,861 --> 00:38:49,695
I miss you so much.
523
00:38:49,696 --> 00:38:53,156
I just feel like it's my fault.
524
00:39:15,932 --> 00:39:18,433
Arctic storms moving
into Northern California
525
00:39:18,434 --> 00:39:20,726
should cause temperatures
in the L.A. basin
526
00:39:20,727 --> 00:39:23,479
to drop as much as 25 degrees.
527
00:39:23,480 --> 00:39:25,607
Although temperatures have
been within normal ranges
528
00:39:25,608 --> 00:39:27,025
for this holiday season,
529
00:39:27,026 --> 00:39:29,444
these temps are highly unusual.
530
00:39:44,919 --> 00:39:46,337
Come on, Lucky.
531
00:39:46,338 --> 00:39:48,422
Come on.
532
00:39:49,967 --> 00:39:51,758
Come on.
533
00:39:55,680 --> 00:39:58,765
Come on, Lucky.
534
00:40:29,840 --> 00:40:31,757
Excuse me, miss, may I check your purse?
535
00:40:31,758 --> 00:40:32,842
No, you may not.
536
00:40:32,843 --> 00:40:34,302
I'm not asking for your permission.
537
00:40:34,303 --> 00:40:35,720
Are you accusing me of something?
538
00:40:35,721 --> 00:40:38,097
Say, sweetie, there you are.
539
00:40:38,098 --> 00:40:40,141
I was looking for you.
540
00:40:40,142 --> 00:40:41,684
- Is everything okay?
- Store security.
541
00:40:41,685 --> 00:40:43,186
I need to check her purse.
542
00:40:43,187 --> 00:40:45,104
Oh, you know what?
543
00:40:45,105 --> 00:40:46,564
This is my fault.
544
00:40:46,565 --> 00:40:48,233
It's a collector's edition,
545
00:40:48,234 --> 00:40:50,068
and I told her that I paid for it already,
546
00:40:50,069 --> 00:40:53,362
but I got sidetracked.
547
00:40:53,363 --> 00:40:56,991
Can..can we just let this slide?
548
00:41:00,037 --> 00:41:01,162
Hey.
549
00:41:01,163 --> 00:41:02,830
Hey, hey, hey.
550
00:41:02,831 --> 00:41:04,582
Get your hands off me!
551
00:41:04,583 --> 00:41:07,001
All right.
552
00:41:07,002 --> 00:41:09,546
Here.
553
00:41:11,508 --> 00:41:13,842
Must be for someone special, huh?
554
00:41:20,183 --> 00:41:22,100
Why are you following me?
555
00:41:23,019 --> 00:41:27,522
I just
- Let me buy you some lunch, okay?
556
00:41:27,523 --> 00:41:30,526
Your choice.
557
00:41:30,527 --> 00:41:32,110
I just want to talk.
558
00:41:43,081 --> 00:41:46,124
There you go.
559
00:41:46,125 --> 00:41:49,503
Well, you're just filled with
little tricks, aren't you?
560
00:41:49,504 --> 00:41:51,214
Here's your dessert.
561
00:41:51,215 --> 00:41:53,383
- Thanks.
- Enjoy.
562
00:41:53,384 --> 00:41:55,301
So what brings you to this city?
563
00:41:55,302 --> 00:42:00,180
Well, what brings anyone to this city?
564
00:42:00,181 --> 00:42:02,224
I wanted to be a somebody.
565
00:42:02,225 --> 00:42:04,184
Is that so much to ask?
566
00:42:04,561 --> 00:42:06,103
You sound like a nonbeliever.
567
00:42:06,104 --> 00:42:07,896
No, this city just has a way
568
00:42:07,897 --> 00:42:11,024
of crushing your dreams pretty fast.
569
00:42:12,194 --> 00:42:13,403
Well, what about your parents.
570
00:42:13,404 --> 00:42:15,988
Were they for it?
571
00:42:21,245 --> 00:42:24,414
My mother just recently passed away,
572
00:42:24,415 --> 00:42:27,750
and my father died in a boating accident
573
00:42:27,751 --> 00:42:30,961
before I was born.
574
00:42:30,962 --> 00:42:33,423
That's what she told me, anyway.
575
00:42:33,424 --> 00:42:35,466
You have doubts?
576
00:42:35,467 --> 00:42:39,971
I don't know.
577
00:42:39,972 --> 00:42:45,268
I used to catch her staring
off into somewhere for hours,
578
00:42:45,269 --> 00:42:49,647
like she knows that he's still around.
579
00:42:53,611 --> 00:42:55,112
Can I tell you a secret?
580
00:42:55,113 --> 00:42:59,074
Yeah, sure.
581
00:42:59,075 --> 00:43:01,867
I see my father all the time.
582
00:43:02,703 --> 00:43:04,120
How?
583
00:43:04,121 --> 00:43:10,460
In my sleep, especially
when I was younger.
584
00:43:10,461 --> 00:43:12,503
See, he likes to travel the world,
585
00:43:12,504 --> 00:43:15,006
and if I'm good,
586
00:43:15,007 --> 00:43:18,135
then sometimes he'll take me with him
587
00:43:18,136 --> 00:43:20,804
and share his adventures with me.
588
00:43:20,805 --> 00:43:22,097
And what's he like?
589
00:43:22,098 --> 00:43:26,518
He's handsome, and he has strong hands
590
00:43:26,519 --> 00:43:28,395
and a very gentle heart.
591
00:43:28,396 --> 00:43:31,313
I mean, he couldn't hurt
a fly if he wanted to.
592
00:43:34,652 --> 00:43:37,529
And he has eyes like yours,
593
00:43:37,530 --> 00:43:42,159
all mysterious and full of secrets.
594
00:43:45,330 --> 00:43:48,790
I'm sorry, I don't mean to
make you feel uncomfortable.
595
00:43:49,542 --> 00:43:51,669
It's okay. Don't apologize.
596
00:43:51,670 --> 00:43:54,171
I just really like talking to you.
597
00:43:54,172 --> 00:43:57,925
I really like talking to you too.
598
00:44:03,431 --> 00:44:05,849
You know what time it is?
599
00:44:05,850 --> 00:44:07,059
I don't have a watch..
600
00:44:07,060 --> 00:44:09,061
I got to go. I'm late for work.
601
00:44:09,062 --> 00:44:11,522
I can't afford to lose another job.
602
00:44:11,523 --> 00:44:12,815
You'll come in and see me?
603
00:44:12,816 --> 00:44:14,525
Yeah.
604
00:44:14,526 --> 00:44:16,360
All right.
605
00:44:16,361 --> 00:44:18,613
Thanks.
606
00:44:18,614 --> 00:44:20,531
Don't stop believing.
607
00:44:21,492 --> 00:44:23,284
Only in miracles, Jack.
608
00:45:04,995 --> 00:45:06,119
- Hi.
- Hey.
609
00:45:06,120 --> 00:45:07,996
I'm Nicole.
610
00:45:07,997 --> 00:45:09,372
Hey.
611
00:45:09,373 --> 00:45:11,207
I'm..my name's Qwerty.
612
00:45:11,208 --> 00:45:12,292
I know.
613
00:45:12,293 --> 00:45:15,044
It's on your name tag.
614
00:45:15,588 --> 00:45:18,047
Is this your first time?
615
00:45:18,048 --> 00:45:19,674
Yeah.
616
00:45:19,675 --> 00:45:21,050
Is it that obvious?
617
00:45:21,051 --> 00:45:22,386
It's also my first time.
618
00:45:22,387 --> 00:45:25,598
You know, at first, I
didn't really want to come.
619
00:45:25,599 --> 00:45:27,433
I didn't want to seem desperate,
620
00:45:27,434 --> 00:45:29,810
like I need help in meeting someone.
621
00:45:29,811 --> 00:45:35,357
But then I realized I haven't
been on a date in..in 2 years.
622
00:45:35,358 --> 00:45:38,609
So, here I am.
623
00:45:39,111 --> 00:45:41,112
Are..are you coming inside?
624
00:45:41,113 --> 00:45:45,993
Yeah, of course, of course.
625
00:45:45,994 --> 00:45:47,119
Is everything all right?
626
00:45:47,120 --> 00:45:49,955
I'm sorry; I think I'm losing circulation.
627
00:45:49,956 --> 00:45:51,332
Where?
628
00:45:51,333 --> 00:45:52,917
Just here in my right leg.
629
00:45:52,918 --> 00:45:54,376
Can I get you some water or something?
630
00:45:54,377 --> 00:45:56,461
Are you..
631
00:46:00,801 --> 00:46:02,551
Help!
632
00:46:30,832 --> 00:46:32,958
Hi.
633
00:46:32,959 --> 00:46:36,628
Hey.
634
00:46:36,629 --> 00:46:40,088
I haven't seen you around in a few days.
635
00:46:44,678 --> 00:46:47,097
I was such an idiot the other night.
636
00:46:47,098 --> 00:46:49,516
I don't know what came over me,
637
00:46:49,517 --> 00:46:53,353
but I apologize if I
was being too forward.
638
00:46:54,188 --> 00:46:57,357
It's been a very long time for me too.
639
00:47:06,827 --> 00:47:08,327
You finished? You're off?
640
00:47:08,328 --> 00:47:11,829
Yeah, it's been slow.
641
00:47:12,540 --> 00:47:16,042
If..if you want some
company, I could..
642
00:47:16,043 --> 00:47:19,629
If you..if you'd like,
I could take you home.
643
00:47:19,630 --> 00:47:20,797
I mean, if you want, I could..
644
00:47:20,798 --> 00:47:22,257
Yeah, no, I..yeah, I would like that.
645
00:47:22,258 --> 00:47:23,383
I would.
646
00:47:23,384 --> 00:47:26,052
Great.
647
00:47:29,683 --> 00:47:30,766
But not tonight.
648
00:47:30,767 --> 00:47:32,560
I can't.
649
00:47:32,561 --> 00:47:33,936
That's him.
650
00:47:33,937 --> 00:47:37,982
He called, you know, right..
shortly after I got home.
651
00:47:37,983 --> 00:47:41,736
And he wants to talk, and so here he is.
652
00:47:44,864 --> 00:47:46,907
All right, well, bye.
653
00:47:46,908 --> 00:47:49,493
Mm, bye.
654
00:49:37,855 --> 00:49:38,938
Some friends of yours,
655
00:49:38,939 --> 00:49:41,441
they told me that you could help me.
656
00:49:41,442 --> 00:49:43,651
I'm looking for a girl.
657
00:49:43,652 --> 00:49:44,736
I don't know her name.
658
00:49:44,737 --> 00:49:46,738
I met her the other night.
659
00:49:46,739 --> 00:49:49,906
She..she has really big blonde hair.
660
00:49:49,907 --> 00:49:55,454
She was wearing a red dress
with..with these all on it.
661
00:50:03,964 --> 00:50:05,548
I could..I could pay you for your time
662
00:50:05,549 --> 00:50:07,967
if you help me find her.
663
00:50:14,892 --> 00:50:17,144
Well, I ain't seen her all night,
664
00:50:17,145 --> 00:50:20,730
but if they found her dead,
I wouldn't be surprised.
665
00:50:20,731 --> 00:50:22,356
What do you mean by that?
666
00:50:22,357 --> 00:50:26,194
That se�orita tried to
execute her life twice, man.
667
00:50:26,195 --> 00:50:28,613
She slit both her wrists.
668
00:50:28,614 --> 00:50:31,741
The crazy girl want to
make a baby inside of her.
669
00:50:31,742 --> 00:50:35,244
It like the ultimate
transformation and shit.
670
00:50:35,245 --> 00:50:39,833
She even fake a
miscarriage, you get me, man?
671
00:50:39,834 --> 00:50:41,043
How do you know this?
672
00:50:41,044 --> 00:50:43,337
I'm her doctor.
673
00:50:43,338 --> 00:50:45,339
She tell me all her
symptoms, you know, man.
674
00:50:45,340 --> 00:50:48,842
And I prescribe her
medication, make her feel good.
675
00:50:51,471 --> 00:50:53,471
Listen, man, if she ain't on the streets,
676
00:50:53,472 --> 00:50:55,098
I can't tell you.
677
00:50:55,099 --> 00:50:58,393
If she ain't dead, she be
out here on Friday night
678
00:50:58,394 --> 00:51:00,020
or at the Geisha Dungeon.
679
00:51:00,021 --> 00:51:02,773
Geisha Dungeon, what's that?
680
00:51:02,774 --> 00:51:05,150
The devil's lair.
681
00:51:24,295 --> 00:51:27,089
Hey.
682
00:51:27,090 --> 00:51:29,716
- Hello.
- Hi.
683
00:51:29,717 --> 00:51:32,177
I was hoping you would come in.
684
00:51:32,178 --> 00:51:34,054
I saw you in my dreams last night.
685
00:51:34,055 --> 00:51:37,641
Yeah, I wasn't sure you
were gonna be here.
686
00:51:37,642 --> 00:51:39,519
Can you come closer?
687
00:51:39,520 --> 00:51:42,147
I'd like to get a good look at your face.
688
00:51:42,148 --> 00:51:43,814
Okay.
689
00:51:47,111 --> 00:51:50,071
It was strange.
690
00:51:50,072 --> 00:51:51,948
You were running.
691
00:51:51,949 --> 00:51:54,993
You were running from something.
692
00:51:54,994 --> 00:51:57,161
Maybe I was trying to run to something
693
00:51:57,162 --> 00:51:59,329
or someone.
694
00:51:59,330 --> 00:52:00,832
No.
695
00:52:00,833 --> 00:52:05,503
You had fear in your eyes like you do now.
696
00:52:05,504 --> 00:52:07,672
I, um..
697
00:52:07,673 --> 00:52:10,508
I was thinking about
what you said yesterday,
698
00:52:10,509 --> 00:52:12,218
you know, that stuff with your father
699
00:52:12,219 --> 00:52:16,472
taking you to places
that you've never been.
700
00:52:16,473 --> 00:52:18,183
Well, guess what?
701
00:52:18,184 --> 00:52:20,185
What?
702
00:52:20,186 --> 00:52:27,692
I got you 2 tickets
to anyplace in the world.
703
00:52:33,866 --> 00:52:36,117
I don't know what to say.
704
00:52:36,118 --> 00:52:38,744
Say, "I accept".
705
00:52:41,248 --> 00:52:43,500
No, I can't.
706
00:52:43,501 --> 00:52:44,710
We barely even know each other.
707
00:52:44,711 --> 00:52:48,130
Listen.
708
00:52:48,131 --> 00:52:49,840
I don't have a lot of time left.
709
00:52:49,841 --> 00:52:51,508
I don't watch the clock in here, Jack.
710
00:52:51,509 --> 00:52:52,968
You can have me for as long as you want.
711
00:52:52,969 --> 00:52:56,013
What I'm saying is, I'm going away soon,
712
00:52:56,014 --> 00:52:59,224
and I'm not gonna be coming back.
713
00:52:59,225 --> 00:53:01,893
I want you to have these tickets.
714
00:53:01,894 --> 00:53:03,895
It would mean a lot to me.
715
00:53:06,566 --> 00:53:08,567
Who are you?
716
00:53:08,568 --> 00:53:10,902
Why are you so good to me?
717
00:53:15,450 --> 00:53:18,160
My name's Jack Doheny.
718
00:53:18,161 --> 00:53:20,454
I've been locked away for 25 years,
719
00:53:20,455 --> 00:53:21,914
which is a hell of a lot of time
720
00:53:21,915 --> 00:53:24,124
for a man to reflect on his life,
721
00:53:24,125 --> 00:53:25,794
the choices he made
722
00:53:25,795 --> 00:53:29,255
and what he wants to do
if given a second chance.
723
00:53:31,716 --> 00:53:35,094
For 25 years,
724
00:53:35,095 --> 00:53:40,766
I waited for my love to come visit me.
725
00:53:41,268 --> 00:53:44,936
But that day never came.
726
00:53:45,940 --> 00:53:50,860
And then I got the news
that she passed away.
727
00:53:53,656 --> 00:53:58,284
I never got the chance to..
to tell her I was sorry.
728
00:53:59,870 --> 00:54:04,164
I loved her more than anything.
729
00:54:04,165 --> 00:54:09,838
I'll never forget the day that
I first laid eyes upon her.
730
00:54:09,839 --> 00:54:12,299
Her smile was beautiful.
731
00:54:12,300 --> 00:54:15,719
She was so graceful.
732
00:54:15,720 --> 00:54:21,141
When I saw her the next day..
733
00:54:21,142 --> 00:54:26,771
I dumped a truckload of
roses at her feet..
734
00:54:26,772 --> 00:54:29,817
and I told her that if it wasn't enough,
735
00:54:29,818 --> 00:54:31,652
I'd come back the next day
736
00:54:31,653 --> 00:54:34,904
with roses from all over the world.
737
00:54:36,032 --> 00:54:40,160
We had dinner that night,
738
00:54:40,161 --> 00:54:42,996
and by morning..
739
00:54:42,997 --> 00:54:45,748
she became my wife.
740
00:54:47,835 --> 00:54:49,211
No.
741
00:54:49,212 --> 00:54:53,049
I don't know what you're trying to tell me
742
00:54:53,050 --> 00:54:54,759
or who you are
743
00:54:54,760 --> 00:54:56,344
or who put you up to this,
744
00:54:56,345 --> 00:54:59,680
but you have some nerve coming in here.
745
00:54:59,681 --> 00:55:02,016
You are a sick son of a bitch,
746
00:55:02,017 --> 00:55:04,809
and I want you to get out of here now.
747
00:55:04,810 --> 00:55:06,936
I want you to leave now.
748
00:55:06,937 --> 00:55:09,022
Get the fuck out of here!
749
00:55:09,023 --> 00:55:10,608
What are you looking at?
750
00:55:10,609 --> 00:55:11,692
Don't look at me.
751
00:55:11,693 --> 00:55:13,319
Get out of here.
752
00:55:13,320 --> 00:55:15,488
Get the fuck out of here!
753
00:55:15,489 --> 00:55:17,114
No, wait, wait, don't!
754
00:55:30,713 --> 00:55:33,798
Don't come back.
755
00:55:40,013 --> 00:55:42,056
Someone please answer me.
756
00:55:42,057 --> 00:55:43,849
Someone please..
757
00:55:43,850 --> 00:55:46,018
Somebody please answer me now.
758
00:55:46,019 --> 00:55:48,562
I need you. I need you right now.
759
00:55:54,737 --> 00:55:55,821
Excuse me.
760
00:55:55,822 --> 00:55:57,906
Ma'am, visiting hours are over.
761
00:55:57,907 --> 00:56:00,242
Ma'am, you can't go in there.
762
00:56:00,243 --> 00:56:02,411
Ma'am.
763
00:56:02,412 --> 00:56:03,745
Is he all right?
764
00:56:03,746 --> 00:56:05,414
Why wasn't anyone here when I called?
765
00:56:05,415 --> 00:56:07,290
Everything is fine.
766
00:56:07,291 --> 00:56:09,375
The other nurse waited. You didn't call.
767
00:56:09,376 --> 00:56:10,668
Her shift is over now.
768
00:56:10,669 --> 00:56:11,877
What is wrong with you people?
769
00:56:11,878 --> 00:56:14,297
This is my son.
770
00:56:14,298 --> 00:56:16,925
He's dying, don't you understand?
771
00:56:16,926 --> 00:56:21,388
This is my son, and he's dying.
772
00:56:21,389 --> 00:56:22,514
All right.
773
00:56:22,515 --> 00:56:26,601
Just please keep it down.
774
00:56:31,774 --> 00:56:34,610
How you doing, sweet pea?
775
00:56:34,611 --> 00:56:37,572
Oh, you scared me tonight.
776
00:56:37,573 --> 00:56:39,197
Mommy called, and nobody answered,
777
00:56:39,198 --> 00:56:42,993
and I thought something happened to you.
778
00:56:42,994 --> 00:56:45,286
I thought you had left me.
779
00:56:49,625 --> 00:56:52,794
I got something for you.
780
00:56:56,300 --> 00:56:59,844
I know you're gonna like it.
781
00:56:59,845 --> 00:57:02,346
It's a special edition.
782
00:57:02,347 --> 00:57:05,307
Why don't you open your
eyes so you can see it?
783
00:57:10,105 --> 00:57:13,356
You are gonna be all right.
784
00:57:13,357 --> 00:57:16,819
I'm not gonna let anything happen to you.
785
00:57:16,820 --> 00:57:19,655
I promise you.
786
00:57:19,656 --> 00:57:22,492
I promise you, sweet pea.
787
00:57:22,493 --> 00:57:25,244
I just miss you so much.
788
00:57:27,748 --> 00:57:30,416
Baby?
789
00:57:30,417 --> 00:57:32,168
Baby?
790
00:57:32,169 --> 00:57:35,213
Baby, are you awake?
791
00:57:35,214 --> 00:57:37,007
Nurse!
792
00:57:37,008 --> 00:57:40,468
Nurse! Doctor!
793
00:57:44,264 --> 00:57:45,848
Sit down for a minute, Johnny.
794
00:57:45,849 --> 00:57:47,016
I don't want to sit.
795
00:57:47,017 --> 00:57:48,892
I don't want to sit.
796
00:57:52,606 --> 00:57:55,357
Please put it out and have a seat.
797
00:58:02,033 --> 00:58:04,784
Have some coffee.
798
00:58:06,746 --> 00:58:08,497
Johnny, your boy is in what's known..
799
00:58:08,498 --> 00:58:10,290
Billy.
800
00:58:10,291 --> 00:58:12,042
His name is Billy.
801
00:58:12,043 --> 00:58:14,669
Yes, Billy.
802
00:58:14,670 --> 00:58:16,963
I need to remind you that
for the last 3 months,
803
00:58:16,964 --> 00:58:19,841
he's in what's known as a
persistent vegetative state.
804
00:58:19,842 --> 00:58:21,468
He blinked.
805
00:58:21,469 --> 00:58:23,929
I saw it with my own eyes.
806
00:58:23,930 --> 00:58:26,223
While I was talking to him, he blinked.
807
00:58:26,224 --> 00:58:28,183
That's misleading, and it's a..
808
00:58:28,184 --> 00:58:32,729
it's a common involuntary reflex
response to motion and sound.
809
00:58:32,730 --> 00:58:34,982
Do you believe in miracles?
810
00:58:34,983 --> 00:58:36,066
In my profession,
811
00:58:36,067 --> 00:58:38,569
sometimes I have no choice but to.
812
00:58:38,570 --> 00:58:41,864
Well, maybe this is one of those times.
813
00:58:41,865 --> 00:58:43,950
I saw him blink.
814
00:58:43,951 --> 00:58:47,578
I saw it with my own eyes.
815
00:58:47,579 --> 00:58:50,997
There's not much else I can do.
816
00:58:52,500 --> 00:58:54,751
I'm sorry, Johnny.
817
00:59:00,258 --> 00:59:02,343
Well, fuck you.
818
00:59:02,344 --> 00:59:03,428
You're a doctor..
819
00:59:03,429 --> 00:59:04,554
Calm down.
820
00:59:04,555 --> 00:59:05,972
And all you can say is, "I'm sorry"?
821
00:59:05,973 --> 00:59:07,098
Calm down, Johnny.
822
00:59:07,099 --> 00:59:08,641
You're a trained professional.
823
00:59:08,642 --> 00:59:11,269
You are supposed to help
people, and my son needs help.
824
00:59:11,270 --> 00:59:12,604
He needs your help.
825
00:59:12,605 --> 00:59:15,023
You're all he's got.
Don't you understand that?
826
00:59:15,024 --> 00:59:16,940
Is it the money?
827
00:59:16,941 --> 00:59:18,233
You don't think I have the money?
828
00:59:18,234 --> 00:59:20,611
Well, I will work every day of my life.
829
00:59:20,612 --> 00:59:22,738
It's not the money.
830
00:59:25,200 --> 00:59:27,952
Then what is it?
831
00:59:34,335 --> 00:59:37,503
It's okay.
832
00:59:37,504 --> 00:59:40,714
I won't tell anyone.
833
00:59:44,471 --> 00:59:47,639
Is this what you want?
834
00:59:48,265 --> 00:59:49,682
Is this what you want?
835
00:59:49,683 --> 00:59:52,602
I'm sorry, Johnny.
836
00:59:52,603 --> 00:59:54,812
Where are you going?
837
00:59:54,813 --> 00:59:55,938
Please don't leave.
838
00:59:55,939 --> 00:59:59,651
I'll do whatever you want.
839
00:59:59,652 --> 01:00:00,902
Come back here!
840
01:00:00,903 --> 01:00:03,321
Doctors help people!
841
01:00:03,322 --> 01:00:05,407
You are not a doctor!
842
01:00:05,408 --> 01:00:06,992
You can't help anybody!
843
01:00:06,993 --> 01:00:08,911
You're a fucking shit!
844
01:00:46,575 --> 01:00:50,578
Dr. Alexander call extension 2860.
845
01:00:51,329 --> 01:00:54,748
Dr. Alexander, 2860.
846
01:01:57,062 --> 01:01:59,105
What am I gonna do, Lucky?
847
01:02:00,232 --> 01:02:02,609
What am I gonna do with you?
848
01:02:02,610 --> 01:02:05,611
I don't think I can take
care of you much longer.
849
01:02:13,538 --> 01:02:16,415
I got to get you back home.
850
01:02:17,417 --> 01:02:18,501
Don't look at me like that.
851
01:02:18,502 --> 01:02:20,294
Don't look at me like that.
852
01:02:20,295 --> 01:02:21,462
You don't even belong to me.
853
01:02:21,463 --> 01:02:24,006
Someone out there is
missing you right now.
854
01:02:24,007 --> 01:02:25,216
Wild Velvet.
855
01:02:25,217 --> 01:02:28,009
Hey, hey, is there a Rose-Johnny there?
856
01:02:28,010 --> 01:02:29,302
Johnny who?
857
01:02:29,303 --> 01:02:30,470
A Rose-Johnny.
858
01:02:30,471 --> 01:02:31,555
You mean Scarlet.
859
01:02:31,556 --> 01:02:33,056
Hold on.
860
01:02:47,322 --> 01:02:48,447
Rudy!
861
01:02:48,448 --> 01:02:49,824
Hi.
862
01:02:49,825 --> 01:02:51,659
Oh, God.
863
01:02:51,660 --> 01:02:54,162
I missed you so much.
864
01:02:54,163 --> 01:02:56,164
Thank you so much for finding him.
865
01:02:56,165 --> 01:02:57,706
I don't know how I'll ever repay you.
866
01:02:57,707 --> 01:02:58,833
Oh, no, no, no, no.
867
01:02:58,834 --> 01:02:59,917
It was..it was my fault.
868
01:02:59,918 --> 01:03:02,211
I accidentally hit him with my car.
869
01:03:02,212 --> 01:03:04,338
But he's all right now.
870
01:03:04,339 --> 01:03:06,340
Okay.
871
01:03:08,426 --> 01:03:10,302
Would you like to come in?
872
01:03:10,720 --> 01:03:11,846
Can I ask you something?
873
01:03:11,847 --> 01:03:15,183
Yeah, please, anything.
874
01:03:15,184 --> 01:03:17,352
I don't know how to put this.
875
01:03:17,353 --> 01:03:18,436
You know, just forget it.
876
01:03:18,437 --> 01:03:19,521
No, no, don't stop.
877
01:03:19,522 --> 01:03:22,065
You can..you can ask me anything you want.
878
01:03:22,066 --> 01:03:24,901
- Are you sure?
- Yeah.
879
01:03:26,863 --> 01:03:28,071
Can I use your bathroom?
880
01:03:28,072 --> 01:03:30,572
Yeah, of course. It's across the hall.
881
01:03:43,796 --> 01:03:47,465
Oh, shit.
882
01:04:20,626 --> 01:04:22,710
Um, about the reward money..
883
01:04:22,711 --> 01:04:23,794
Oh, no, I don't..
884
01:04:23,795 --> 01:04:25,421
I can pay you next week, I promise.
885
01:04:25,422 --> 01:04:27,339
No, it's okay.
886
01:04:31,595 --> 01:04:34,304
If you have any concerns,
I fed him 3 times a day.
887
01:04:34,305 --> 01:04:36,097
I walked him 3 times a day.
888
01:04:36,098 --> 01:04:37,266
I got him a toy in the back.
889
01:04:37,267 --> 01:04:41,103
You think I could just hold
your hands for a second?
890
01:04:43,857 --> 01:04:45,399
Yeah, sure.
891
01:04:55,077 --> 01:04:57,119
You're cold.
892
01:04:57,120 --> 01:04:59,373
That's you.
893
01:04:59,374 --> 01:05:01,625
And sweaty.
894
01:05:01,626 --> 01:05:04,626
Well, it's..it's hot in here.
895
01:05:07,798 --> 01:05:10,257
And they're soft.
896
01:05:10,258 --> 01:05:13,094
Yours too.
897
01:05:13,095 --> 01:05:16,222
You want to try something?
898
01:05:16,223 --> 01:05:18,182
I'm gonna count to 3,
899
01:05:18,183 --> 01:05:20,644
and we're both gonna stand up,
900
01:05:20,645 --> 01:05:22,562
and we're gonna hug each other.
901
01:05:22,563 --> 01:05:23,981
Can you do that? Do you mind?
902
01:05:23,982 --> 01:05:25,482
Can we do that?
903
01:05:28,486 --> 01:05:30,153
It was a stupid idea.
904
01:05:30,154 --> 01:05:32,280
Okay, I want to try it.
905
01:05:33,908 --> 01:05:36,826
I was hoping you'd say that.
906
01:05:36,827 --> 01:05:38,744
Are you ready?
907
01:05:38,745 --> 01:05:40,330
Yeah.
908
01:05:40,331 --> 01:05:42,165
Okay.
909
01:05:42,166 --> 01:05:45,793
1, 2, 3.
910
01:05:56,681 --> 01:05:59,266
That was nice, wasn't it?
911
01:05:59,267 --> 01:06:00,684
Yeah.
912
01:06:00,685 --> 01:06:02,520
It was nice.
913
01:06:02,521 --> 01:06:06,732
It was real nice.
914
01:06:06,733 --> 01:06:07,899
Can we do..can we do it again?
915
01:06:07,900 --> 01:06:10,693
Okay.
916
01:06:48,901 --> 01:06:49,984
Well.
917
01:06:49,985 --> 01:06:51,152
I know what you're gonna say,
918
01:06:51,153 --> 01:06:52,361
that it's time for you to leave.
919
01:06:52,362 --> 01:06:53,738
But I don't..
I don't want you to go.
920
01:06:53,739 --> 01:06:55,615
I want you to stay.
921
01:06:55,616 --> 01:06:57,158
You sure?
922
01:06:57,159 --> 01:06:58,367
Yeah.
923
01:06:58,368 --> 01:06:59,452
You can stay here.
924
01:06:59,453 --> 01:07:00,787
I got..I got plenty of blankets.
925
01:07:00,788 --> 01:07:02,288
You can stay the night.
926
01:07:06,086 --> 01:07:08,462
I don't even know your name.
927
01:07:08,463 --> 01:07:12,173
Oh, it's Qwerty.
928
01:07:12,174 --> 01:07:14,926
Qwerty Doolittle.
929
01:07:14,927 --> 01:07:17,261
My name's Rose-Johnny.
930
01:07:17,262 --> 01:07:19,930
But everybody just calls me Johnny.
931
01:07:21,850 --> 01:07:24,351
Well, it's nice to meet you, Rose.
932
01:07:25,563 --> 01:07:28,940
Nice to meet you, Qwerty.
933
01:07:44,706 --> 01:07:47,209
You have to have a heart
that's open to God.
934
01:07:47,210 --> 01:07:49,670
Big change in our local
weather over the next few days.
935
01:07:49,671 --> 01:07:52,047
A low-pressure cold
front will be moving in
936
01:07:52,048 --> 01:07:53,757
during the next 24 hours
937
01:07:53,758 --> 01:07:56,760
as the jet stream heads
south into the gulf.
938
01:07:56,761 --> 01:07:59,971
These temperatures will be highly unusual.
939
01:08:00,682 --> 01:08:02,683
Hello? Rose?
940
01:08:02,684 --> 01:08:05,519
Lucky?
941
01:08:05,520 --> 01:08:08,064
I got something for you, Rose.
942
01:08:12,319 --> 01:08:14,903
Rose?
943
01:08:42,641 --> 01:08:50,565
And now let's give a banging
welcome to our very sweet
944
01:08:50,566 --> 01:08:56,196
but very naughty Scarlet.
945
01:08:56,197 --> 01:08:58,239
Merry Christmas, Scarlet.
946
01:08:58,240 --> 01:09:01,033
Yeah.
947
01:12:07,099 --> 01:12:10,893
Come on!
948
01:12:10,894 --> 01:12:12,019
Come back.
949
01:12:12,020 --> 01:12:13,145
Where you going?
950
01:12:13,146 --> 01:12:16,232
Well, let's hear it for Scarlet.
951
01:12:16,233 --> 01:12:21,446
She is just waiting for that big bad wolf.
952
01:12:21,447 --> 01:12:23,907
And it might as well be you.
953
01:12:23,908 --> 01:12:25,032
Dancers only.
954
01:12:25,033 --> 01:12:26,575
I need to talk to Rose.
955
01:12:26,576 --> 01:12:28,160
To Scarlet, I need to talk..
956
01:12:28,161 --> 01:12:30,579
Which part did you not understand?
957
01:12:38,422 --> 01:12:39,755
I need to talk to Rose.
958
01:12:39,756 --> 01:12:43,343
I need to talk to Rose, come on!
959
01:13:48,869 --> 01:13:52,497
Why'd you leave?
960
01:13:52,498 --> 01:13:55,833
You didn't even leave a note.
961
01:13:55,834 --> 01:13:57,168
Men usually leave me first.
962
01:13:57,169 --> 01:14:01,004
I was just trying to save you the trouble.
963
01:14:01,005 --> 01:14:05,092
Well, you're wrong about me.
964
01:14:05,093 --> 01:14:08,638
Why did you come today?
965
01:14:08,639 --> 01:14:12,266
I came for you.
966
01:14:12,267 --> 01:14:16,354
I'm a single mother with a kid in a coma,
967
01:14:16,355 --> 01:14:18,523
and I make my living by
taking my clothes off.
968
01:14:18,524 --> 01:14:20,691
I'm a klutz, and I spill everything.
969
01:14:20,692 --> 01:14:22,693
I work with the dead.
970
01:14:22,694 --> 01:14:23,819
I play with puppets.
971
01:14:23,820 --> 01:14:25,531
I've never had a real
girlfriend in my life,
972
01:14:25,532 --> 01:14:28,700
and I get nervous around
people, which triggers my asthma.
973
01:14:33,205 --> 01:14:36,082
Don't do this to me.
974
01:14:36,083 --> 01:14:41,963
I'm trying not to.
975
01:14:42,264 --> 01:14:50,923
Just promise me one thing.
976
01:14:51,224 --> 01:14:55,310
When tomorrow comes,
everything's gonna be okay.
977
01:14:55,311 --> 01:14:58,688
Everything's gonna be okay.
978
01:17:03,692 --> 01:17:05,567
I'm not playing games with you.
979
01:17:05,568 --> 01:17:09,195
Fine, I'll get it myself.
980
01:17:37,017 --> 01:17:39,227
Give me my money.
981
01:17:39,228 --> 01:17:42,730
Tell me how I look.
982
01:17:42,731 --> 01:17:46,608
Because I am feeling so glamorous tonight.
983
01:17:46,609 --> 01:17:47,943
Give me my money.
984
01:17:47,944 --> 01:17:50,403
Give me my money!
985
01:17:57,121 --> 01:18:00,748
You're no fun.
986
01:18:23,397 --> 01:18:25,565
Go and sit down.
987
01:18:25,566 --> 01:18:27,566
Sit down.
988
01:18:37,913 --> 01:18:40,998
I want you to..
989
01:18:40,999 --> 01:18:42,582
take your wig off.
990
01:18:45,503 --> 01:18:50,465
Just do it.
991
01:18:50,466 --> 01:18:55,220
Now..
992
01:18:55,221 --> 01:18:59,099
I want you to wipe off your makeup.
993
01:18:59,100 --> 01:19:00,892
Just wipe it off.
994
01:19:04,523 --> 01:19:06,940
I like where this is going.
995
01:19:11,988 --> 01:19:15,990
Don't I look beautiful?
996
01:19:15,991 --> 01:19:18,451
Tell me I look beautiful.
997
01:19:18,452 --> 01:19:21,747
You said you wanted to be flawless.
998
01:19:23,583 --> 01:19:25,626
With this..
999
01:19:25,627 --> 01:19:30,297
this money, you can make that life..
1000
01:19:30,298 --> 01:19:33,008
that part of your life..perfect.
1001
01:19:43,187 --> 01:19:44,312
Give me the gun.
1002
01:19:44,313 --> 01:19:46,021
What?
1003
01:19:46,022 --> 01:19:47,147
Give me the gun.
1004
01:19:47,148 --> 01:19:49,024
You want to die, right?
1005
01:19:49,025 --> 01:19:50,901
I can help you.
1006
01:19:50,902 --> 01:19:53,362
I understand what you want.
1007
01:19:53,363 --> 01:19:55,614
Please.
1008
01:19:57,659 --> 01:19:59,159
Give me the gun.
1009
01:19:59,160 --> 01:20:01,536
I want to help you.
1010
01:20:04,917 --> 01:20:09,880
That night when you asked
me to take your life,
1011
01:20:09,881 --> 01:20:12,883
I didn't understand why.
1012
01:20:12,884 --> 01:20:16,678
Now I do.
1013
01:20:16,679 --> 01:20:20,138
I understand everything now.
1014
01:20:42,413 --> 01:20:46,125
I found that picture in your car.
1015
01:20:46,126 --> 01:20:48,836
And I couldn't help but think about you,
1016
01:20:48,837 --> 01:20:54,215
how lonely you must
feel inside without love.
1017
01:21:03,643 --> 01:21:08,606
Do you want love in your life?
1018
01:21:08,607 --> 01:21:11,025
Yeah.
1019
01:21:11,026 --> 01:21:13,485
Then open your heart.
1020
01:21:36,134 --> 01:21:37,802
Hey.
1021
01:21:37,803 --> 01:21:39,595
What are you doing?
1022
01:21:50,984 --> 01:21:54,318
You know..
1023
01:21:54,319 --> 01:21:57,029
I used to love a man once.
1024
01:21:57,030 --> 01:21:59,699
And I gave him my heart.
1025
01:21:59,700 --> 01:22:02,368
I gave him my soul.
1026
01:22:02,369 --> 01:22:05,329
I gave him my love.
1027
01:22:05,330 --> 01:22:09,167
But that wasn't good enough for him.
1028
01:22:09,168 --> 01:22:12,921
That piece of shit wanted a real woman.
1029
01:22:12,922 --> 01:22:15,882
He wanted me to give him something
1030
01:22:15,883 --> 01:22:19,845
that I could never give him.
1031
01:22:19,846 --> 01:22:21,346
So he left me.
1032
01:22:38,197 --> 01:22:41,032
Who's gonna love me, big daddy-o?
1033
01:22:44,495 --> 01:22:46,871
God!
1034
01:24:04,576 --> 01:24:07,036
At your service, ma'am.
1035
01:24:09,832 --> 01:24:11,624
Does it fly?
1036
01:24:11,625 --> 01:24:15,212
Faster than the speed of sound.
1037
01:24:15,213 --> 01:24:17,047
Wonderful.
1038
01:24:17,048 --> 01:24:20,634
I will take a one-way
ticket to Paris, please.
1039
01:24:20,635 --> 01:24:22,344
All right.
1040
01:24:22,345 --> 01:24:23,720
- Here we go.
- Okay.
1041
01:24:23,721 --> 01:24:27,474
Come on.
1042
01:24:27,475 --> 01:24:28,559
Whoo!
1043
01:24:31,937 --> 01:24:35,148
Whoo!
1044
01:25:28,579 --> 01:25:30,788
Did you get all your
Christmas shopping done?
1045
01:25:30,789 --> 01:25:34,124
Oh, no, I'm gonna be shopping
at the gift shop tonight.
1046
01:25:35,210 --> 01:25:37,544
Well, then, there's that.
1047
01:25:40,799 --> 01:25:42,717
But the holidays kind of get you down
1048
01:25:42,718 --> 01:25:44,928
when you see something like this.
1049
01:25:44,929 --> 01:25:46,554
Yes, they do.
1050
01:25:46,555 --> 01:25:48,640
Poor kid.
1051
01:25:48,641 --> 01:25:50,934
Doctor's don't hold much hope for him.
1052
01:25:50,935 --> 01:25:52,936
I don't even know how
she's gonna pay for all this.
1053
01:25:52,937 --> 01:25:54,646
I mean, come on. She's
a stripper, you know?
1054
01:25:54,647 --> 01:25:55,855
They call it exotic dancer.
1055
01:25:58,359 --> 01:26:00,736
Get the doctor now.
1056
01:26:02,697 --> 01:26:04,155
We moved him to the code room.
1057
01:26:04,156 --> 01:26:05,615
Heart rate was climbing fast.
1058
01:26:05,616 --> 01:26:08,451
Oxygen saturation well below 90%.
1059
01:26:08,452 --> 01:26:10,245
This sounds like pulmonary hemorrhage.
1060
01:26:10,246 --> 01:26:12,080
Call pulmonary and see
if they can do a scope.
1061
01:26:12,081 --> 01:26:13,206
What do we have?
1062
01:26:13,207 --> 01:26:14,290
Looks like massive PE,
1063
01:26:14,291 --> 01:26:15,875
and his right ventricle
is starting to give out.
1064
01:26:15,876 --> 01:26:17,919
Tell blood bank we need 3 units now.
1065
01:26:17,920 --> 01:26:19,003
Sir, you can't be in here.
1066
01:26:19,004 --> 01:26:20,172
Wait, wait, what's going on?
1067
01:26:20,173 --> 01:26:22,174
- Sir, are you a relative?
- Yeah, he's my grandson.
1068
01:26:22,175 --> 01:26:23,759
You need to go down to the waiting room.
1069
01:26:23,760 --> 01:26:25,219
It's down the hall to the left, please.
1070
01:26:25,220 --> 01:26:26,512
Wait, wait, is he gonna be okay?
1071
01:26:26,513 --> 01:26:27,680
We're trying everything we can.
1072
01:26:27,681 --> 01:26:29,223
- Trust us.
- Did you contact his mother?
1073
01:26:29,224 --> 01:26:30,766
We are trying to locate her right now.
1074
01:26:30,767 --> 01:26:31,934
Please. A doctor will be right with you.
1075
01:26:31,935 --> 01:26:33,727
Nurse, will you take
him to the waiting room?
1076
01:26:33,728 --> 01:26:36,395
We're doing everything we possibly can.
1077
01:26:38,274 --> 01:26:43,445
Why are you doing this to me?
1078
01:26:45,282 --> 01:26:48,117
Why?
1079
01:26:48,118 --> 01:26:52,537
My only sin is love.
1080
01:26:59,045 --> 01:27:01,923
We do not quit until
his condition stabilizes.
1081
01:27:01,924 --> 01:27:03,174
- Am I clear?
- Yes, doctor.
1082
01:27:03,175 --> 01:27:04,801
Increase dopamine to 15.
1083
01:27:05,928 --> 01:27:07,303
Someone pick up the damn phone.
1084
01:27:07,304 --> 01:27:08,470
ICU.
1085
01:27:08,471 --> 01:27:11,140
He's in V-tach.
1086
01:27:11,141 --> 01:27:12,641
They can't find his mother.
1087
01:27:12,642 --> 01:27:14,018
Taxi, taxi, wait!
1088
01:27:14,019 --> 01:27:16,645
Wait, wait, wait, wait!
1089
01:27:16,646 --> 01:27:17,896
Hey, stop!
1090
01:27:17,897 --> 01:27:19,898
Please, I need a ride. It's an emergency.
1091
01:27:19,899 --> 01:27:21,817
I got to find my daughter. Please wait.
1092
01:27:21,818 --> 01:27:22,902
Stop, stop!
1093
01:27:22,903 --> 01:27:24,779
Stop, please, I got to find my daughter.
1094
01:27:24,780 --> 01:27:25,864
I got to find my daughter.
1095
01:27:25,865 --> 01:27:27,407
Please, please, it's an emergency.
1096
01:27:27,408 --> 01:27:28,491
I need to help her.
1097
01:27:31,162 --> 01:27:34,038
3, 2, 1, clear.
1098
01:27:37,418 --> 01:27:39,126
Go to 120.
1099
01:27:39,127 --> 01:27:42,713
Okay, 3, 2, 1, clear.
1100
01:27:42,714 --> 01:27:50,137
For I believe.
1101
01:27:51,057 --> 01:27:54,600
Helped by unbelievers.
1102
01:28:02,693 --> 01:28:05,195
3, 2, 1, clear.
1103
01:28:08,158 --> 01:28:09,783
Go to 240.
1104
01:28:16,707 --> 01:28:19,250
Rose!
1105
01:28:19,251 --> 01:28:21,043
Rose, where are you?
1106
01:28:28,845 --> 01:28:30,388
Rose.
1107
01:28:30,389 --> 01:28:31,889
Rose!
1108
01:28:36,269 --> 01:28:38,604
Clear.
1109
01:28:38,605 --> 01:28:40,439
Again.
1110
01:28:40,440 --> 01:28:42,315
Clear.
1111
01:29:22,107 --> 01:29:26,777
I guess it's not coming
after all, the rain.
1112
01:29:26,778 --> 01:29:29,656
I was looking forward to it.
1113
01:29:32,493 --> 01:29:34,327
Mind if I join you?
1114
01:29:34,454 --> 01:29:36,996
If you wish.
1115
01:29:42,086 --> 01:29:43,962
Oh, I'm sorry.
1116
01:29:43,963 --> 01:29:46,422
Were you expecting someone?
1117
01:29:46,423 --> 01:29:52,262
No, I just..I just like sitting alone.
1118
01:29:52,263 --> 01:29:55,848
Most of us have forgotten
how pleasurable it can be.
1119
01:30:02,773 --> 01:30:04,649
What is your name?
1120
01:30:04,650 --> 01:30:07,986
Diana.
1121
01:30:07,987 --> 01:30:10,947
Charlie.
1122
01:30:10,948 --> 01:30:14,535
Nice to meet you, father.
1123
01:30:14,536 --> 01:30:16,661
No, please.
1124
01:30:16,662 --> 01:30:18,997
Could you just call me Charlie?
1125
01:30:23,878 --> 01:30:25,545
Is that how we first met?
1126
01:30:25,546 --> 01:30:26,671
Exactly.
1127
01:30:28,382 --> 01:30:31,927
I was even wearing this
red coat, remember?
1128
01:30:31,928 --> 01:30:33,095
How could I forget that?
1129
01:30:33,096 --> 01:30:35,014
You looked beautiful.
1130
01:30:41,396 --> 01:30:43,356
Charlie.
1131
01:30:43,357 --> 01:30:45,107
Yeah?
1132
01:30:48,611 --> 01:30:53,032
It's not your time yet.
1133
01:30:53,033 --> 01:30:55,701
I'm not going anywhere.
1134
01:30:55,702 --> 01:30:59,956
I'll be right here waiting for you.
1135
01:30:59,957 --> 01:31:03,042
My God, I love you.
1136
01:31:03,043 --> 01:31:06,212
I never stopped loving you.
1137
01:31:06,213 --> 01:31:08,256
Father?
1138
01:31:08,257 --> 01:31:10,966
Father Bishop?
1139
01:31:14,639 --> 01:31:18,600
Father Bishop, what are you doing here?
1140
01:31:18,601 --> 01:31:21,560
Are you returning to us?
1141
01:31:27,067 --> 01:31:31,445
God bless you, sister.
1142
01:31:31,446 --> 01:31:34,114
God bless you.
1143
01:33:18,222 --> 01:33:22,601
I didn't call last night because I..
1144
01:33:22,602 --> 01:33:24,770
I wanted to believe
1145
01:33:24,771 --> 01:33:27,897
that everything was gonna be all right.
1146
01:33:34,321 --> 01:33:37,365
I'm so sorry, baby.
1147
01:34:16,698 --> 01:34:20,742
I love you, sweet pea.
1148
01:35:22,640 --> 01:35:23,765
Let it go!
1149
01:35:23,766 --> 01:35:24,849
Hey!
1150
01:35:27,479 --> 01:35:29,730
There it is.
1151
01:35:32,191 --> 01:35:34,818
Rose? Thank God I caught you.
1152
01:35:34,819 --> 01:35:36,319
I need you to sign this.
1153
01:35:36,320 --> 01:35:38,279
It's the receipt for your hospital bill.
1154
01:35:38,280 --> 01:35:41,198
Everything's been paid for.
1155
01:35:42,284 --> 01:35:43,868
I don't know what you're talking about.
1156
01:35:43,869 --> 01:35:45,328
Well, a gentleman came in last night
1157
01:35:45,329 --> 01:35:46,663
and paid all the hospital bills.
1158
01:35:46,664 --> 01:35:49,875
He wanted to remain anonymous.
1159
01:35:49,876 --> 01:35:52,836
I'm sorry about Billy.
1160
01:35:57,759 --> 01:36:00,260
He left this for you.
1161
01:36:34,796 --> 01:36:38,757
So you have any room
left for a slice of pie?
1162
01:36:38,758 --> 01:36:41,218
No, sorry, I'm..
I'm full.
1163
01:36:42,095 --> 01:36:43,220
I have to say,
1164
01:36:43,221 --> 01:36:45,973
you look really good this morning.
1165
01:36:45,974 --> 01:36:48,142
Thanks.
1166
01:36:48,143 --> 01:36:50,729
You might want to know
that my ex-husband and I,
1167
01:36:50,730 --> 01:36:52,981
we tried to talk, but who were we kidding?
1168
01:36:52,982 --> 01:36:56,026
And I don't know if you
have plans tonight,
1169
01:36:56,027 --> 01:36:59,279
but I've got a brand-new
dress and nowhere to go.
1170
01:36:59,280 --> 01:37:00,822
Are you asking me out?
1171
01:37:00,823 --> 01:37:03,241
Are you accepting?
1172
01:37:03,409 --> 01:37:04,743
Yes.
1173
01:37:04,744 --> 01:37:06,118
Oh, yeah? Good.
1174
01:37:06,119 --> 01:37:08,078
Here, let me give you my number.
1175
01:37:08,079 --> 01:37:10,831
Oh, okay.
1176
01:37:10,832 --> 01:37:14,961
Should we say, like, my place, like 6:00?
1177
01:37:14,962 --> 01:37:16,963
6:00.
1178
01:37:16,964 --> 01:37:19,174
All right, I'll be waiting.
1179
01:37:19,175 --> 01:37:21,384
I'll be there.
1180
01:37:27,433 --> 01:37:28,642
Hey.
1181
01:37:28,643 --> 01:37:30,852
Hey, I called in last week,
1182
01:37:30,853 --> 01:37:33,147
and I was looking for
the girl with the dog.
1183
01:37:33,148 --> 01:37:36,108
I was..I was just wondering,
is she..is she still there?
1184
01:37:36,109 --> 01:37:39,653
No, she's gone.
1185
01:37:39,654 --> 01:37:42,238
No, I don't know, but she's gone, man.
1186
01:37:42,239 --> 01:37:45,033
No, her and dog leave. Not my fault.
1187
01:37:45,034 --> 01:37:47,410
No, I'm..No, I am sorry.
1188
01:38:48,348 --> 01:38:51,350
I saw him laughing.
1189
01:38:51,351 --> 01:38:53,269
- See you, guys.
- Hey, good show.
1190
01:38:53,270 --> 01:38:54,353
Good show, thank you.
1191
01:38:54,354 --> 01:38:55,813
Can we get something to eat, dad?
1192
01:38:55,814 --> 01:38:56,940
Bye, Maggie.
1193
01:38:56,941 --> 01:38:58,025
See ya.
1194
01:38:58,026 --> 01:39:00,902
- Bye.
- Bye.
1195
01:39:52,413 --> 01:39:55,582
I have 2 tickets to Paris.
1196
01:40:08,300 --> 01:40:13,930
{\an5} SubText: NoRMITA.326
79724
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.