Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,400 --> 00:00:27,402
I will make my own answer.
2
00:00:29,362 --> 00:00:30,613
With you.
3
00:02:04,415 --> 00:02:05,333
Ha-ru?
4
00:02:15,135 --> 00:02:16,052
Dan-o.
5
00:02:20,473 --> 00:02:21,641
Hey, Dan-o.
6
00:02:27,230 --> 00:02:28,606
Gyeong left just now.
7
00:02:31,276 --> 00:02:32,485
Gyeong?
8
00:02:37,490 --> 00:02:39,450
You only remember me...
9
00:02:40,618 --> 00:02:43,663
as Gyeong's fiancée who has heart disease.
10
00:02:44,664 --> 00:02:46,040
Is that all you remember about me?
11
00:02:47,000 --> 00:02:48,251
Should I know more about you?
12
00:02:57,010 --> 00:02:57,927
No.
13
00:02:59,512 --> 00:03:01,306
You don't anymore.
14
00:03:23,036 --> 00:03:25,705
I thought Ha-ru was just one of
the quiet students in our class.
15
00:03:25,788 --> 00:03:29,709
He's no joke.
His smash success rate is 95.92 percent.
16
00:03:29,792 --> 00:03:32,128
It was like he and Gyeong
were the only players in the court.
17
00:03:32,211 --> 00:03:34,380
-You're right.
-They were amazing.
18
00:03:40,053 --> 00:03:42,972
-Does Gyeong get exhausted at all?
-Right?
19
00:03:47,602 --> 00:03:48,519
Dan-o.
20
00:04:04,744 --> 00:04:06,287
I think your racket needs to be taped.
21
00:04:08,498 --> 00:04:09,832
Stop. I'll do it myself.
22
00:04:12,043 --> 00:04:13,878
Okay. See you later.
23
00:04:14,963 --> 00:04:16,089
Guys, let's go.
24
00:04:16,297 --> 00:04:18,800
Hey, I'll beat you this time.
Let's make a bet.
25
00:04:18,883 --> 00:04:20,718
Are you laughing at me?
26
00:04:28,351 --> 00:04:29,602
This is too cruel.
27
00:04:30,353 --> 00:04:33,564
What is this? You have been pretending
to like Dan-o to use her family?
28
00:04:33,690 --> 00:04:35,650
Gyeong, you're such a piece of trash!
29
00:04:37,402 --> 00:04:40,321
Can't you tell apart?
Those things only happen in the stage.
30
00:04:41,322 --> 00:04:45,034
The writer drew it like that.
There's nothing I can do about it.
31
00:04:45,576 --> 00:04:48,997
I know that.
But it's so evil so I couldn't help.
32
00:04:49,163 --> 00:04:50,248
Mind your own business.
33
00:04:51,165 --> 00:04:53,167
Dan-o understands it
since she has her ego.
34
00:04:53,251 --> 00:04:56,879
But Nam-ju doesn't. He's suffering
because you keep changing the story.
35
00:04:57,630 --> 00:05:00,341
I already know that.
I feel sorry for Nam-ju.
36
00:05:02,343 --> 00:05:04,887
So you never wanted to change the story?
37
00:05:05,263 --> 00:05:08,474
Are you really okay with your character?
You're stabbing your fiancée in the back.
38
00:05:09,767 --> 00:05:11,102
Poor Dan-o.
39
00:05:11,811 --> 00:05:13,479
I didn't care about it, but...
40
00:05:18,276 --> 00:05:20,778
SECRET
41
00:05:21,362 --> 00:05:23,406
I'm starting to want to change it
because of someone.
42
00:05:39,088 --> 00:05:41,549
So you never wanted to change the story?
43
00:05:41,716 --> 00:05:44,927
Are you really okay with your character?
You're stabbing your fiancée in the back.
44
00:05:54,937 --> 00:05:57,940
Hey, it's not lunch time yet.
45
00:05:58,149 --> 00:06:00,651
I have been wondering
why Dan-o comes here so often.
46
00:06:01,486 --> 00:06:03,529
What? What do you mean?
47
00:06:03,613 --> 00:06:04,614
What's this?
48
00:06:05,073 --> 00:06:06,365
You're not even surprised?
49
00:06:07,325 --> 00:06:09,994
So you already knew
that I started having my ego.
50
00:06:14,916 --> 00:06:18,127
What should I call you? Dried-squid Elf?
51
00:06:21,255 --> 00:06:22,757
Or should I talk casually to you...
52
00:06:24,509 --> 00:06:25,927
like Do-hwa does?
53
00:06:30,598 --> 00:06:33,184
I never want you to do that.
54
00:06:33,267 --> 00:06:35,853
We should be friends.
You know, we have our ego.
55
00:06:36,896 --> 00:06:40,024
It's so frustrating to hang out
with those idiots with no egos.
56
00:06:41,275 --> 00:06:44,445
What happened to Ha-ru was interesting.
I think this comic book world is...
57
00:06:46,322 --> 00:06:47,490
quite fun.
58
00:07:12,723 --> 00:07:14,350
Do you have something on your mind?
59
00:07:16,727 --> 00:07:18,896
-No.
-Come on. I can tell.
60
00:07:18,980 --> 00:07:21,232
What is it? Is it about that friend again?
61
00:07:21,482 --> 00:07:23,484
Your friend whose heart races
when she's with some guy?
62
00:07:23,568 --> 00:07:27,280
-She said her heart is going to stop.
-What do you mean, it's going to stop?
63
00:07:27,363 --> 00:07:29,699
I can see that you're so deeply in love.
64
00:07:29,782 --> 00:07:33,453
Okay, everyone. I'll guess
who it is that she's in love with.
65
00:07:33,870 --> 00:07:37,081
It's so obvious.
You're looking at only one person.
66
00:07:37,165 --> 00:07:38,624
It's no one but...
67
00:07:38,708 --> 00:07:40,001
-Gyeong!
-Gyeong!
68
00:07:48,801 --> 00:07:50,845
-See you.
-Hey.
69
00:07:50,970 --> 00:07:53,431
Okay. I'll give this survey
to other guys this time.
70
00:07:53,514 --> 00:07:54,390
Stay tuned.
71
00:08:11,115 --> 00:08:12,325
You can have a look at this.
72
00:08:12,575 --> 00:08:15,203
-You're so full of yourself.
-What are you doing?
73
00:08:19,624 --> 00:08:22,210
-Ha-ru, I feel this much about you.
-Hey, move.
74
00:08:22,376 --> 00:08:24,420
-Ha-ru.
-Ha-ru?
75
00:08:24,545 --> 00:08:27,173
Ha-ru, the white gown
looks really good on you.
76
00:08:27,256 --> 00:08:29,300
-Ha-ru, can you help me with this?
-No, he can't.
77
00:08:29,383 --> 00:08:30,510
-Hey.
-Hey!
78
00:08:30,593 --> 00:08:34,055
-He doesn't like a girl like you.
-A girl like me?
79
00:08:34,138 --> 00:08:35,515
-The class...
-Stop it.
80
00:08:35,598 --> 00:08:38,351
-Ha-ru doesn't like a girl like you.
-She's right.
81
00:08:38,434 --> 00:08:39,936
-He doesn't like you.
-Ha-ru!
82
00:08:40,686 --> 00:08:43,022
Guys, come and take experiment tools.
83
00:08:57,203 --> 00:08:58,621
I can do this by myself.
84
00:09:07,421 --> 00:09:08,714
You keep bothering me.
85
00:09:08,965 --> 00:09:11,008
I know you don't remember anything,
but don't do that.
86
00:09:11,175 --> 00:09:12,802
What do I not remember?
87
00:09:12,969 --> 00:09:16,138
Don't make me think
that you're like the Ha-ru I used to know.
88
00:09:17,056 --> 00:09:19,016
Not even for a moment.
89
00:09:20,226 --> 00:09:23,145
Please... Don't do that to me.
90
00:09:32,029 --> 00:09:34,532
-Are you in my group?
-No.
91
00:09:34,699 --> 00:09:36,033
Then what are you doing here?
92
00:09:40,288 --> 00:09:42,373
-Nothing.
-Nothing?
93
00:09:43,916 --> 00:09:46,752
-Is your character supposed to do that?
-My character?
94
00:09:48,421 --> 00:09:50,006
Then you had better take good care of her.
95
00:10:04,895 --> 00:10:07,148
Ha-ru! Who are you eating lunch with?
96
00:10:07,231 --> 00:10:08,149
Will you join us?
97
00:10:08,357 --> 00:10:10,109
I don't need to eat.
I'll just look at his face...
98
00:10:10,192 --> 00:10:12,403
Ha-ru is really popular.
99
00:10:13,279 --> 00:10:16,657
-He is?
-Yes. He's not as popular as my Nam-ju,
100
00:10:16,741 --> 00:10:19,076
but he is really handsome, you know.
He really stands out.
101
00:10:19,285 --> 00:10:21,787
He became friends with Gyeong
in the tennis club.
102
00:10:22,079 --> 00:10:24,332
Gyeong only plays tennis with him
because he's really good.
103
00:10:24,665 --> 00:10:27,376
Rumor has it that he's going
to make it into A3.
104
00:10:28,169 --> 00:10:29,587
Without me knowing?
105
00:10:30,171 --> 00:10:33,549
What?
Why do you look like you just got dumped?
106
00:10:34,675 --> 00:10:37,345
-Do I?
-Yes. You look like you just got dumped.
107
00:10:38,763 --> 00:10:40,306
What's the matter?
108
00:10:41,223 --> 00:10:43,893
Isn't he handsome? Right?
109
00:10:44,560 --> 00:10:45,936
I got to go.
110
00:10:47,813 --> 00:10:48,814
Dan-o?
111
00:10:50,566 --> 00:10:52,193
Move over a little.
112
00:11:01,786 --> 00:11:04,246
He called me by my name, Ae-sam.
113
00:11:04,330 --> 00:11:07,792
But you said your name's so tacky
and you'll change it soon.
114
00:11:07,875 --> 00:11:09,460
Hush. Stop talking to me.
115
00:11:09,710 --> 00:11:12,838
-I want to keep this feeling for longer.
-What?
116
00:11:13,255 --> 00:11:16,759
I just decided to quit
being a fan of Gyeong as of today.
117
00:11:17,134 --> 00:11:20,054
I know you always have been anxious
because of me.
118
00:11:20,137 --> 00:11:22,723
From now on, Gyeong is all yours.
119
00:11:22,807 --> 00:11:25,476
Hey, it hasn't been long since you became
a fan of Gyeong. You quit already?
120
00:11:25,559 --> 00:11:28,604
You know, Ha-ru is like green grapes.
121
00:11:28,687 --> 00:11:30,940
From now on,
I'll fully committed to Ha-ru.
122
00:11:31,023 --> 00:11:34,985
-What? To Ha-ru?
-Oh, my God! Dan-o, what's your problem?
123
00:11:35,069 --> 00:11:36,821
No. Ha-ru is...
124
00:11:37,238 --> 00:11:39,156
-Ha-ru is...
-He's what?
125
00:11:40,783 --> 00:11:44,036
You take good care of Gyeong.
I'll look after Ha-ru.
126
00:11:44,120 --> 00:11:45,454
Let's go see Ha-ru.
127
00:11:49,041 --> 00:11:50,584
Darn it!
128
00:11:51,627 --> 00:11:54,922
Can't you see I'm live-broadcasting?
Everyone thinks you're a ghost.
129
00:11:55,005 --> 00:11:57,341
Hey, Su-cheol.
There are a lot of comments.
130
00:11:57,466 --> 00:12:01,303
Oh, Sin-ho! It's been quite a while.
131
00:12:01,595 --> 00:12:03,431
Are you giving me credits so soon?
132
00:12:03,514 --> 00:12:05,474
No way!
133
00:12:07,685 --> 00:12:10,771
No, she didn't mean it.
I'm ready to receive...
134
00:12:10,855 --> 00:12:13,858
-Hey, he has already left.
-Dan-o, seriously!
135
00:12:13,941 --> 00:12:15,693
Dan-o, is something wrong?
136
00:12:17,153 --> 00:12:19,822
Sae-mi, what should I do?
137
00:12:24,452 --> 00:12:28,289
Is it good? I told you something delicious
would make you feel better.
138
00:12:30,708 --> 00:12:32,042
It's because of Gyeong, right?
139
00:12:32,376 --> 00:12:36,714
It's hard to make someone love you back
as much as you do. That's the fun of it.
140
00:12:36,881 --> 00:12:39,842
Nam-ju and I are the same as you guys.
141
00:12:40,718 --> 00:12:45,181
But that's just one of the steps
towards true love and our happy ending.
142
00:12:45,806 --> 00:12:48,601
So don't worry.
Gyeong will come to you in the end.
143
00:12:48,684 --> 00:12:50,519
He can't just ignore
your ten years spent together.
144
00:12:51,520 --> 00:12:54,356
I don't even know
how much time I got left.
145
00:12:54,940 --> 00:12:56,734
Ten years? What's the use?
146
00:12:56,817 --> 00:13:00,196
Don't say that.
Ten years is more than half of our age.
147
00:13:00,279 --> 00:13:01,947
It must mean something.
148
00:13:03,032 --> 00:13:03,991
Hey, look at them.
149
00:13:06,494 --> 00:13:09,038
I think he enjoys getting attention
from those girls.
150
00:13:11,332 --> 00:13:15,586
He's the same Ha-ru, except he doesn't
remember a thing about me.
151
00:13:16,003 --> 00:13:18,797
Jeez. You see how I-jin's smizing at him?
152
00:13:19,757 --> 00:13:23,511
But I think we should learn it from her.
Hey, how do I look?
153
00:13:23,594 --> 00:13:25,763
I'm the one who named him...
154
00:13:26,305 --> 00:13:30,309
Dan-o, why are you so depressed?
That's so unlike you.
155
00:13:30,726 --> 00:13:34,230
You want me to beat Gyeong?
Should I give a taste of my fists?
156
00:13:34,480 --> 00:13:36,273
Okay, I really won't care
about him anymore.
157
00:13:51,163 --> 00:13:52,831
I bet he doesn't know
158
00:13:52,915 --> 00:13:57,086
being an extra created by the writer
is worse than being an unknown.
159
00:14:00,965 --> 00:14:03,467
I told you to find evidence.
160
00:14:03,551 --> 00:14:06,303
I need a picture of
her and Nam-ju together.
161
00:14:09,974 --> 00:14:10,891
I'm so sorry.
162
00:14:12,851 --> 00:14:14,395
Don't be. Thank you for your service.
163
00:14:17,189 --> 00:14:19,525
Thank you for everything you do here.
164
00:14:21,193 --> 00:14:22,278
Keep up the good work.
165
00:14:30,411 --> 00:14:32,788
It's definitely worse to be
166
00:14:33,664 --> 00:14:35,124
an extra created by the writer.
167
00:14:38,711 --> 00:14:39,670
Hello.
168
00:14:41,964 --> 00:14:43,173
Hi, Ju-da.
169
00:14:47,428 --> 00:14:49,680
I should send you a new pair of shoes.
170
00:14:50,180 --> 00:14:52,016
Well... I'm okay.
171
00:14:52,224 --> 00:14:55,519
You have already received so many things.
One more won't make any difference.
172
00:14:56,061 --> 00:14:57,313
It's okay.
173
00:14:58,355 --> 00:15:01,525
Oh, right. I heard
you and Dan-o are close friends.
174
00:15:02,860 --> 00:15:06,780
Gyeong is so wise.
He has already found a good match.
175
00:15:07,573 --> 00:15:10,701
I really hope
Nam-ju will get a girlfriend soon.
176
00:15:11,076 --> 00:15:14,371
By the way, do you have anyone
to set him up with?
177
00:15:14,872 --> 00:15:17,291
Maybe someone...
178
00:15:18,125 --> 00:15:20,252
good enough for Nam-ju.
179
00:15:20,628 --> 00:15:21,503
Ms. Cha!
180
00:15:22,796 --> 00:15:24,214
Hi, Sae-mi.
181
00:15:24,465 --> 00:15:27,134
-Have you been well?
-Of course.
182
00:15:27,760 --> 00:15:31,764
My dear, you have become prettier
from head to toe.
183
00:15:32,348 --> 00:15:36,185
They say a girl becomes prettier when
she's in love. Do you have a boyfriend?
184
00:15:36,477 --> 00:15:38,979
-I'm still looking for someone.
-My goodness.
185
00:15:39,563 --> 00:15:41,649
That someone might be closer
than you think.
186
00:15:41,732 --> 00:15:43,984
Why don't you come over to my place soon?
187
00:15:44,109 --> 00:15:46,278
-Sure, I would love to.
-Okay.
188
00:15:46,904 --> 00:15:50,824
Oh, my. I'm going to be late.
Okay, then. See you at my place, okay?
189
00:15:50,908 --> 00:15:52,534
-Yes, ma'am.
-Have a good day.
190
00:15:55,537 --> 00:15:57,790
-Ju-da.
-Yes?
191
00:15:58,415 --> 00:15:59,750
Your new shoes...
192
00:16:01,752 --> 00:16:03,587
will be sent to you by today.
193
00:16:04,088 --> 00:16:06,882
A Seuli High student shouldn't wear
such worn-out shoes.
194
00:16:14,390 --> 00:16:17,142
Ms. Cha. Let me see you off.
195
00:16:29,738 --> 00:16:32,658
Nam-ju, when are you coming
to the classroom? Should I come to you?
196
00:16:32,741 --> 00:16:37,037
No. Your mother invited me
to your house. So--
197
00:16:38,205 --> 00:16:41,000
Hello, are you there?
198
00:16:53,971 --> 00:16:56,515
Ju-da, do you know what this means?
199
00:16:57,433 --> 00:16:59,935
How could she?
She can't take extra classes.
200
00:17:00,019 --> 00:17:02,896
What's the use of studying hard
if you're never going abroad?
201
00:17:04,690 --> 00:17:08,027
-What does that mean?
-It just means something good.
202
00:17:08,110 --> 00:17:11,697
Ju-da, isn't that the flower
you're taking care of? It's withering.
203
00:17:11,780 --> 00:17:13,741
Oh, no. What should we do?
204
00:17:14,324 --> 00:17:16,618
-It's really withering.
-You have something on your back.
205
00:17:17,411 --> 00:17:19,413
-She's so stupid.
-What's that?
206
00:17:30,549 --> 00:17:32,217
"Spare any change?"
207
00:17:32,718 --> 00:17:34,553
This is not funny.
208
00:17:34,636 --> 00:17:37,181
"Beggar"? This is so childish.
209
00:17:38,724 --> 00:17:40,184
"Worn-out shoes."
210
00:17:40,768 --> 00:17:43,103
It's your hearts that are worn out.
211
00:17:43,228 --> 00:17:46,148
Who is it?
Who stuck these on Ju-da's back?
212
00:17:47,441 --> 00:17:48,734
Sae-mi?
213
00:17:49,818 --> 00:17:52,279
You again? I'm so disappointed in you.
214
00:17:52,488 --> 00:17:53,572
"Disappointed"?
215
00:17:54,865 --> 00:17:57,159
Did you just say
you were disappointed in me?
216
00:17:57,242 --> 00:17:58,327
Let's go.
217
00:17:59,787 --> 00:18:00,871
Nam-ju.
218
00:18:09,630 --> 00:18:10,798
That little...
219
00:18:16,720 --> 00:18:21,308
Thank you for helping me,
but don't make me look pathetic anymore.
220
00:18:21,391 --> 00:18:22,893
-What?
-I know that
221
00:18:22,976 --> 00:18:25,062
you and I are living in different worlds.
222
00:18:26,522 --> 00:18:29,650
So, if you pity me, just stop it.
223
00:18:29,733 --> 00:18:32,653
-When did I pity--
-Because I don't want to get hurt.
224
00:18:39,618 --> 00:18:43,789
I don't know where you got the idea,
but I have never pitied you.
225
00:18:44,706 --> 00:18:47,876
-But--
-I'll prove how sincere my feelings are.
226
00:18:48,502 --> 00:18:49,503
Right now.
227
00:18:57,970 --> 00:18:59,972
How is Ha-ru?
He's still a different person?
228
00:19:04,977 --> 00:19:08,021
Why don't you do the same as before
like when Ha-ru was Number 13?
229
00:19:08,105 --> 00:19:09,231
No.
230
00:19:09,314 --> 00:19:12,568
You talked about the butterfly effect,
right? About the wings flapping.
231
00:19:13,986 --> 00:19:15,571
You're going to do nothing about this?
232
00:19:15,863 --> 00:19:17,447
-What about you?
-Me?
233
00:19:17,531 --> 00:19:19,950
Nam-ju made big a scene before you came.
234
00:19:20,117 --> 00:19:21,660
Because of the stage about Ju-da.
235
00:19:22,619 --> 00:19:25,330
She was bullied again? Sae-mi again?
Because of the scholarship again?
236
00:19:25,414 --> 00:19:26,874
The writer's such a...
237
00:19:27,124 --> 00:19:29,084
If he can't be creative,
he should be kind at least.
238
00:19:29,168 --> 00:19:31,128
Forget what I said. I'm done too.
239
00:19:31,753 --> 00:19:34,131
I don't want Ju-da to have a hard time
because of me.
240
00:19:34,214 --> 00:19:37,885
I can't watch a girl I like and my friends
suffering anymore.
241
00:19:38,510 --> 00:19:39,970
Both you and I eventually...
242
00:19:43,015 --> 00:19:46,393
-I would like to make an announcement...
-Hey, isn't that Nam-ju's voice?
243
00:19:47,102 --> 00:19:50,439
-I think he'll make a big announcement.
-Don't tell me it's about Ju-da--
244
00:19:50,522 --> 00:19:54,568
Hey, isn't it obvious?
He's making an announcement about me.
245
00:19:54,693 --> 00:19:56,570
Nam-ju is officially apologizing to me.
246
00:19:56,653 --> 00:19:58,071
Ju-da is the only one for me...
247
00:19:59,031 --> 00:20:01,200
from now on.
248
00:20:05,412 --> 00:20:09,041
-Seriously?
-This can't be true. Are you all right?
249
00:20:12,336 --> 00:20:15,172
This means both you and I
have lost to the writer.
250
00:20:15,881 --> 00:20:19,468
Because the story he writes
happens eventually no matter what.
251
00:20:40,239 --> 00:20:43,033
You heard the announcement, right?
About Nam-ju and Ju-da.
252
00:20:44,952 --> 00:20:48,205
It was exactly the same as my line.
It's so boring.
253
00:20:48,705 --> 00:20:50,290
It's going according to the story.
254
00:20:52,167 --> 00:20:53,794
I would like to make an announcement...
255
00:20:54,086 --> 00:20:55,754
I would like to make an announcement...
256
00:20:55,879 --> 00:20:57,297
Ju-da is the only one for me...
257
00:20:57,422 --> 00:20:59,800
Dan-o is the only one for me from now on.
258
00:20:59,883 --> 00:21:02,803
Ju-da is the only one for me from now on.
259
00:21:05,681 --> 00:21:08,392
But if you still want to, I'll help you.
260
00:21:10,394 --> 00:21:12,646
Right, you said only Ha-ru can change it.
261
00:21:16,066 --> 00:21:19,778
But what can you do?
He doesn't remember a thing.
262
00:21:22,531 --> 00:21:23,573
Tell me.
263
00:21:24,658 --> 00:21:26,618
What do we have to do to change the story?
264
00:21:27,577 --> 00:21:30,330
Ha-ru is the only person
who can freely move in the stage.
265
00:21:30,622 --> 00:21:33,041
So you can't change my fate.
266
00:21:35,961 --> 00:21:38,547
Everything goes as the writer wants
in the end.
267
00:21:50,100 --> 00:21:51,977
-Sure, why not?
-I'm all in then.
268
00:21:52,102 --> 00:21:53,353
Dan-o and Gyeong are over there.
269
00:21:54,604 --> 00:21:58,275
-Wow, you have such good eyesight.
-You know, I'm Ban-jang of Class 2-7.
270
00:21:58,442 --> 00:22:01,820
I can see my classmates
even a kilometer away.
271
00:22:01,903 --> 00:22:03,030
Look at how things are going.
272
00:22:03,113 --> 00:22:05,991
What happened to Seuli High, the place
to study to get into the Ivy League?
273
00:22:06,074 --> 00:22:07,951
It became a place for love.
274
00:22:08,160 --> 00:22:10,537
But don't you think
they look good together?
275
00:22:10,620 --> 00:22:11,955
-Just study.
-Just study.
276
00:22:12,289 --> 00:22:15,292
I study really hard... Hey, wait for me.
277
00:22:19,880 --> 00:22:20,881
Come on.
278
00:22:22,382 --> 00:22:23,300
Okay.
279
00:22:33,727 --> 00:22:37,773
I'm so sorry. What was I thinking
carrying so many things all at once?
280
00:22:40,609 --> 00:22:41,610
Trumpet Creeper ?
281
00:22:45,822 --> 00:22:48,241
-What are you doing?
-I just picked it up for you.
282
00:22:48,325 --> 00:22:50,869
-Is that all you were doing?
-What?
283
00:22:52,496 --> 00:22:53,622
Nothing.
284
00:23:11,556 --> 00:23:13,100
Why here, of all other seats?
285
00:23:15,685 --> 00:23:17,354
Forget it. I'll go sit somewhere else.
286
00:23:17,938 --> 00:23:20,148
Sit here. I'll go.
287
00:23:59,729 --> 00:24:01,148
Why does she bother me so much?
288
00:25:15,680 --> 00:25:16,890
I must be tired.
289
00:27:01,411 --> 00:27:04,539
How about you take a few more pills?
290
00:27:05,165 --> 00:27:07,292
But I'm already taking a lot of pills.
291
00:27:07,375 --> 00:27:10,170
No, I don't want to.
I don't feel sick at all these days.
292
00:27:10,253 --> 00:27:11,254
Eun Dan-o!
293
00:27:13,506 --> 00:27:15,759
Why are you yelling at me?
294
00:27:16,301 --> 00:27:18,928
Your father's just worried about you.
295
00:27:19,346 --> 00:27:20,847
You'll take them, right?
296
00:27:22,932 --> 00:27:24,934
Okay, then. I'll let you two alone.
297
00:27:30,607 --> 00:27:34,569
How much time do I have left?
298
00:27:51,336 --> 00:27:55,006
Dad, I'm sorry for acting
like such a baby earlier.
299
00:27:55,465 --> 00:27:59,177
No, I'm sorry that there's
nothing I can do for you.
300
00:28:00,762 --> 00:28:03,181
Okay, I'll just do it.
301
00:28:03,264 --> 00:28:08,770
Dad, if I take all the pills,
will you do me a favor?
302
00:28:09,229 --> 00:28:11,981
Of course. I'll do whatever you want.
303
00:28:12,065 --> 00:28:14,526
Do you want me to go up to the sky
and pick a star for you?
304
00:28:15,568 --> 00:28:17,570
No, not something like that.
305
00:28:18,988 --> 00:28:19,906
I...
306
00:28:21,282 --> 00:28:22,409
want to get married.
307
00:28:25,286 --> 00:28:26,329
No, I don't want to.
308
00:28:27,163 --> 00:28:31,126
I don't want to get married.
I never meant to say what I just said.
309
00:28:31,876 --> 00:28:33,962
I'm going to live with you forever.
310
00:28:34,337 --> 00:28:35,338
Okay.
311
00:28:37,215 --> 00:28:39,134
Let's live together forever.
312
00:28:40,844 --> 00:28:42,679
I know what you have been through.
313
00:28:43,471 --> 00:28:48,685
You have always been worried about me
since I was little because of my heart.
314
00:28:51,479 --> 00:28:53,106
I love you, Dad.
315
00:28:54,274 --> 00:28:58,236
If I have a choice, I'll be
your daughter again in my next life.
316
00:28:58,945 --> 00:29:01,239
And I want to be your father again.
317
00:29:10,790 --> 00:29:11,916
Dan-o, are you ready yet?
318
00:29:12,000 --> 00:29:13,418
I'm coming!
319
00:29:13,501 --> 00:29:17,422
-You might want to look pretty.
-What? Why?
320
00:29:19,382 --> 00:29:21,050
I said I'm coming.
321
00:29:26,806 --> 00:29:30,852
Why are you so surprised?
I can come here whenever I want, right?
322
00:29:31,227 --> 00:29:32,145
But...
323
00:29:34,314 --> 00:29:35,565
But we're not in the stage.
324
00:29:35,648 --> 00:29:37,859
BAECK GYEONG
325
00:29:38,234 --> 00:29:41,321
-You kept it?
-Give it to me.
326
00:29:43,323 --> 00:29:48,161
Don't laugh. I was so embarrassed that
I had to wave this thing the whole day.
327
00:29:49,829 --> 00:29:51,998
Hurry up. Let's go to school together.
328
00:29:52,665 --> 00:29:57,253
Wait. I have to take my medicine.
I promised my dad not to skip it.
329
00:29:58,546 --> 00:29:59,881
Bibbidi-Bobbidi-Boo.
330
00:30:01,341 --> 00:30:03,551
Do you still remember that?
331
00:30:09,015 --> 00:30:12,435
You haven't changed at all,
seeing that this spell still works.
332
00:30:19,943 --> 00:30:21,611
Is it that hard to take the medicine?
333
00:30:21,694 --> 00:30:24,572
Hey, just try to take it
every day yourself. I'm sick of it.
334
00:30:25,365 --> 00:30:29,285
You always gave your doctor and nurses
a hard time whenever you had to take it.
335
00:30:30,703 --> 00:30:32,205
You remember that?
336
00:30:32,288 --> 00:30:34,624
I'm the one who recited
that spell beside you then.
337
00:30:34,791 --> 00:30:36,084
Bibbidi-Bobbidi-Boo.
338
00:30:37,335 --> 00:30:40,463
When the Fairy Godmother gave Cinderella
the golden carriage and dress,
339
00:30:40,547 --> 00:30:43,216
you said you just wanted
a healthy heart instead.
340
00:30:44,801 --> 00:30:47,971
Gosh, you were...
You were quite scary back then.
341
00:30:48,054 --> 00:30:50,515
Hey, you remember all sorts of things.
342
00:30:50,807 --> 00:30:55,436
You said it felt like you'd be healthier
if I'd recite the spell.
343
00:30:55,520 --> 00:30:58,147
That was just my character talking.
It wasn't me.
344
00:31:04,445 --> 00:31:05,989
I remember everything.
345
00:31:09,033 --> 00:31:10,994
Both you inside the story
346
00:31:12,245 --> 00:31:13,454
and you outside the story.
347
00:31:18,209 --> 00:31:20,044
That's one thing that relieves me.
348
00:31:22,630 --> 00:31:26,259
You're the only person
who remembers everything about me.
349
00:31:27,385 --> 00:31:28,970
Everything about me outside the story.
350
00:31:31,931 --> 00:31:34,350
-And...
-Ha-ru?
351
00:31:38,062 --> 00:31:39,105
Thank you.
352
00:31:40,648 --> 00:31:44,110
I would have had a really hard time
if it hadn't been for you.
353
00:31:47,822 --> 00:31:50,158
I'll try to accept this world as it is.
354
00:31:51,117 --> 00:31:54,746
I'll try to forget about Ha-ru
355
00:31:56,915 --> 00:31:58,833
and the fact
that I tried to change the story.
356
00:32:01,044 --> 00:32:03,338
And I'll forget about how rude
and heartless you were.
357
00:32:04,714 --> 00:32:06,341
We're going to be late. Let's go.
358
00:32:29,489 --> 00:32:31,449
Hey, Ha-ru!
Don't let anyone get you from behind!
359
00:32:31,532 --> 00:32:34,160
-Oh, God. That hurts. Let go of it.
-What the hell?
360
00:32:35,954 --> 00:32:37,997
We were quite close, you know.
This is sad.
361
00:32:38,790 --> 00:32:40,875
Were we close? You and me?
362
00:32:41,542 --> 00:32:44,921
Same face, different person.
Forget it. I give up now.
363
00:32:55,890 --> 00:32:57,225
I'll pick you up tomorrow.
364
00:32:58,601 --> 00:32:59,477
No.
365
00:33:03,106 --> 00:33:04,732
You have a practice with
me tomorrow morning.
366
00:33:06,317 --> 00:33:08,653
Just find someone else for that.
367
00:33:32,885 --> 00:33:35,096
We can solve this problem using the method
368
00:33:35,179 --> 00:33:38,266
that the mathematician Gauss came up with
when he was in elementary school.
369
00:33:38,808 --> 00:33:42,270
He found that
if he split the numbers into two groups
370
00:33:42,353 --> 00:33:45,773
and added them together vertically,
he would get a sum of 101.
371
00:33:46,733 --> 00:33:49,277
-Don't you think Gauss was such a genius?
-Yes, I agree.
372
00:33:49,527 --> 00:33:52,530
-You're right, ma'am.
-Okay, let's take a look.
373
00:33:59,537 --> 00:34:01,748
It's the family motto.
374
00:34:03,207 --> 00:34:05,168
Please take a look.
375
00:34:05,501 --> 00:34:07,253
Take a look.
376
00:34:08,129 --> 00:34:10,506
It's been a while since you last visited.
Take a look.
377
00:34:30,026 --> 00:34:32,195
What flower is this?
378
00:34:32,278 --> 00:34:33,863
It's a trumpet creeper.
379
00:34:33,946 --> 00:34:37,867
Ladies love it as much as things that are
expensive and glittering.
380
00:34:38,409 --> 00:34:41,329
"Even if the sky falls apart
and the ground splits into two pieces,
381
00:34:41,412 --> 00:34:43,039
I'll wait for you."
382
00:34:43,122 --> 00:34:45,500
They say that's what the flower means.
Believe it or not.
383
00:34:45,583 --> 00:34:46,876
I'll take this.
384
00:35:04,393 --> 00:35:06,020
-Did you just doze off?
-What?
385
00:35:06,854 --> 00:35:09,607
-Let's go. We need to practice.
-Okay.
386
00:35:18,866 --> 00:35:19,784
What's this?
387
00:35:20,993 --> 00:35:23,913
-Dan-o gave it to me.
-Dan-o did?
388
00:35:27,875 --> 00:35:30,002
The name of this flower...
389
00:35:36,551 --> 00:35:37,718
Never mind.
390
00:35:39,846 --> 00:35:41,264
Why are you curious about this flower?
391
00:35:43,057 --> 00:35:44,809
Why are you curious about it?
392
00:35:46,477 --> 00:35:48,479
Because I saw a similar one in my dream.
393
00:35:49,438 --> 00:35:52,942
-In your dream?
-It's nothing. Let's go.
394
00:36:23,514 --> 00:36:24,557
Ju-da.
395
00:36:27,685 --> 00:36:28,978
Are you not going to the music room?
396
00:36:30,104 --> 00:36:33,232
Nam-ju, there's something
I want to do with you.
397
00:36:33,733 --> 00:36:34,650
What is it?
398
00:36:34,734 --> 00:36:36,527
Rock-paper-scissors,
and the loser grants a wish.
399
00:36:36,611 --> 00:36:38,654
-A wish?
-Rock-paper-scissors!
400
00:36:39,655 --> 00:36:40,615
I won.
401
00:36:43,743 --> 00:36:45,286
Tell me then. What's your wish?
402
00:36:46,287 --> 00:36:50,124
I wish you could be yourself more.
403
00:36:51,250 --> 00:36:54,295
Just like you're the coolest
when you're yourself,
404
00:36:54,921 --> 00:36:57,715
The A3 shines the most when it's whole.
405
00:36:59,091 --> 00:37:01,302
If one of you is missing,
that's not the A3, right?
406
00:37:03,721 --> 00:37:08,392
I wish you and Do-hwa could be
close friends like before.
407
00:37:09,268 --> 00:37:11,020
What would you have done if I won?
408
00:37:12,313 --> 00:37:14,440
I'm pretty sure you would still
have granted my wish.
409
00:37:14,523 --> 00:37:18,277
I know what your wish would have been.
To grand Ju-da her wish.
410
00:37:33,084 --> 00:37:35,169
Damn it...
411
00:37:36,545 --> 00:37:39,257
Hey, it's you who suck at it.
Why are you taking it out on the game?
412
00:37:49,350 --> 00:37:50,226
Do-hwa.
413
00:37:53,354 --> 00:37:57,024
You closed the rooftop, and you won't even
let me come here now? Fine, I'm leaving.
414
00:38:02,405 --> 00:38:05,700
Our protagonist is starting
his thing again.
415
00:38:06,701 --> 00:38:08,869
It's not the same A3 without you.
416
00:38:08,953 --> 00:38:11,372
Someone said that A3 shines the most
when it's whole.
417
00:38:11,455 --> 00:38:12,915
-Who said that?
-My girl did.
418
00:38:12,999 --> 00:38:16,544
"My girl"? I can never get used
to him saying that.
419
00:38:18,421 --> 00:38:20,881
-Okay. I got it. For now.
-For now?
420
00:38:20,965 --> 00:38:23,259
Both Ju-da and A3 mean a lot to me.
421
00:38:23,342 --> 00:38:25,344
Let's compete fairly with each other.
422
00:38:25,428 --> 00:38:28,389
The best I can do is playing the violin.
How can I compete with you?
423
00:38:31,017 --> 00:38:35,062
That's right. Our friendship
shouldn't be broken that easily.
424
00:38:35,354 --> 00:38:37,940
Because A3 shines the most
when it's whole.
425
00:38:38,482 --> 00:38:40,151
He's saying the same thing again, but...
426
00:38:41,319 --> 00:38:42,945
Damn it. Why did we have to do this?
427
00:38:43,946 --> 00:38:46,365
-I could feel how sincere you were.
-What?
428
00:38:46,449 --> 00:38:48,784
Sometimes you sound
like a broken radio because you say
429
00:38:48,868 --> 00:38:52,246
the same thing over and over again.
But I could feel how sincere you were.
430
00:38:52,330 --> 00:38:55,958
Me letting you back in the group meant
that special? You're saying nonsense.
431
00:38:56,042 --> 00:38:59,962
I forgot how much you mean to me
for a while.
432
00:39:00,046 --> 00:39:01,380
Whether you have your ego or not.
433
00:39:02,131 --> 00:39:04,008
The same goes for you too, Gyeong.
434
00:39:04,467 --> 00:39:07,595
Of course. Three of us have shared
a lot of fond memories since childhood.
435
00:39:07,720 --> 00:39:11,265
I understand what you mean.
But don't make it gross.
436
00:39:12,308 --> 00:39:14,518
Take good care of Ju-da.
She's a good person.
437
00:39:15,102 --> 00:39:17,938
I can't say I'll stop liking her
right away.
438
00:39:18,022 --> 00:39:20,941
But I hope you two will be happy together.
I mean it.
439
00:39:33,454 --> 00:39:34,747
Why did you want to see me?
440
00:39:35,873 --> 00:39:36,832
This is for you.
441
00:39:39,877 --> 00:39:41,003
What is it?
442
00:39:41,170 --> 00:39:43,964
Nothing special. This and that.
443
00:39:48,552 --> 00:39:50,179
I thought you would like them.
444
00:39:52,306 --> 00:39:53,641
And here.
445
00:39:54,850 --> 00:39:56,060
This is...
446
00:39:56,352 --> 00:39:58,354
What we talked about this morning
reminded me of it.
447
00:39:59,522 --> 00:40:01,607
I gave them to you
whenever you took the medicine.
448
00:40:02,108 --> 00:40:03,609
It has been so long.
449
00:40:04,110 --> 00:40:05,778
You said it made you feel better.
450
00:40:05,861 --> 00:40:07,571
Right. It really did.
451
00:40:08,114 --> 00:40:09,031
And...
452
00:40:10,449 --> 00:40:12,993
-There's one more thing.
-One more?
453
00:40:14,870 --> 00:40:16,163
There he comes.
454
00:40:35,474 --> 00:40:37,643
-Thanks.
-Why did Ha-ru...
455
00:40:37,726 --> 00:40:39,687
I had him buy some flowers for me.
456
00:40:40,354 --> 00:40:41,522
Ha-ru...
457
00:40:42,731 --> 00:40:44,316
and I are supposed to be pretty close.
458
00:40:48,988 --> 00:40:50,072
Thanks.
459
00:40:52,366 --> 00:40:53,617
You got something to say?
460
00:40:55,453 --> 00:40:56,328
No.
461
00:40:56,412 --> 00:40:58,330
But you look like you do.
462
00:41:00,958 --> 00:41:01,834
Just leave.
463
00:41:05,212 --> 00:41:06,964
Why? He won't remember this anyway.
464
00:41:08,299 --> 00:41:10,426
This must be how you and Ha-ru felt
465
00:41:11,469 --> 00:41:13,012
when you were looking at me.
466
00:41:14,555 --> 00:41:16,390
Two people who have egos looking...
467
00:41:18,767 --> 00:41:20,519
at one person who doesn't.
468
00:41:23,063 --> 00:41:24,231
He's not Ha-ru.
469
00:41:40,915 --> 00:41:41,999
She's right.
470
00:41:43,417 --> 00:41:44,627
I guess you're not anymore.
471
00:41:45,920 --> 00:41:46,795
Go.
472
00:41:51,592 --> 00:41:52,593
Dan-o.
473
00:41:53,385 --> 00:41:54,428
Ha-ru?
474
00:41:55,888 --> 00:41:56,972
This looks nice.
475
00:41:57,598 --> 00:41:59,892
Oh... We are in the stage.
476
00:42:00,392 --> 00:42:02,186
But Gyeong has plenty of rackets.
477
00:42:02,269 --> 00:42:04,313
GIFT IDEAS
TENNIS RACKET
478
00:42:04,688 --> 00:42:05,898
He only uses this model.
479
00:42:08,317 --> 00:42:10,819
Ha-ru and I are supposed
to be pretty close.
480
00:42:11,028 --> 00:42:14,698
Is this how the writer's using Ha-ru
in the stage after erasing his memories?
481
00:42:14,782 --> 00:42:16,116
This will make a great gift.
482
00:42:16,200 --> 00:42:18,869
The writer is being so cruel
483
00:42:19,203 --> 00:42:21,330
to both Ha-ru and me.
484
00:42:22,206 --> 00:42:24,250
They all look the same to me.
485
00:42:25,459 --> 00:42:28,003
-It will be different since it's from you.
-You think so?
486
00:42:29,588 --> 00:42:32,216
GIFT IDEAS
TENNIS RACKET
487
00:42:33,551 --> 00:42:37,137
-Excuse me. Could you gift-wrap this one?
-Sure.
488
00:42:39,056 --> 00:42:41,600
I'm pretty sure Nam-ju would have said no,
489
00:42:41,850 --> 00:42:43,894
and I can't trust Do-hwa.
490
00:42:44,270 --> 00:42:47,606
Thanks, Ha-ru.
I'm glad I asked for your help.
491
00:42:57,157 --> 00:42:58,701
You must like Gyeong a lot.
492
00:42:59,618 --> 00:43:01,161
That's what I'm supposed to do.
493
00:43:01,787 --> 00:43:03,205
Why?
494
00:43:03,664 --> 00:43:07,501
That's what my character does.
So I must do it even if I don't want to.
495
00:43:07,585 --> 00:43:11,046
But you shouldn't like someone
if you don't want to.
496
00:43:15,551 --> 00:43:19,013
If you don't like what your character
does, why not change it?
497
00:43:19,388 --> 00:43:21,348
I'll never try to do that again.
498
00:43:22,891 --> 00:43:24,602
I don't want to lose it again.
499
00:43:26,020 --> 00:43:27,104
Lost what?
500
00:43:30,190 --> 00:43:31,317
Ha-ru.
501
00:43:32,568 --> 00:43:34,903
Ha-ru? Me?
502
00:43:34,987 --> 00:43:36,822
Yes. You.
503
00:43:37,948 --> 00:43:39,116
But...
504
00:43:41,452 --> 00:43:42,494
It is not you.
505
00:43:45,873 --> 00:43:47,458
Because you're not Ha-ru.
506
00:43:51,045 --> 00:43:52,379
But my name is Ha-ru.
507
00:43:52,963 --> 00:43:55,758
Since when? Do you even remember?
508
00:43:59,762 --> 00:44:00,721
See?
509
00:44:02,640 --> 00:44:05,225
Why do you keep saying I'm not Ha-ru?
510
00:44:07,519 --> 00:44:10,356
Why do you keep saying
I don't remember anything?
511
00:44:29,667 --> 00:44:33,337
But you shouldn't like someone
if you don't want to.
512
00:44:33,879 --> 00:44:37,007
If you don't like what your character
does, why not change it?
513
00:44:47,851 --> 00:44:52,064
I think my days will be different
if I'm with you.
514
00:44:52,147 --> 00:44:55,734
Can I call you Ha-ru from now on?
515
00:45:06,578 --> 00:45:09,706
He doesn't even know what happened
to him because of me.
516
00:45:33,355 --> 00:45:34,565
OH NAM-JU
517
00:45:39,403 --> 00:45:40,487
Nam-ju?
518
00:45:41,071 --> 00:45:42,406
Hey, where are you?
519
00:45:42,489 --> 00:45:45,200
Well... I'm just doing something.
520
00:45:45,284 --> 00:45:47,494
I was wondering if my girlfriend
has time to see me.
521
00:45:47,953 --> 00:45:50,038
Your girlfriend? Who is?
522
00:45:50,122 --> 00:45:51,582
You're my girlfriend--
523
00:45:51,665 --> 00:45:53,959
But you never asked me out.
524
00:45:56,628 --> 00:46:00,132
Come on. You know I even made the
announcement. What more do you need?
525
00:46:01,341 --> 00:46:04,636
Okay, then let's do that thing you like.
The rock-paper-scissors bet.
526
00:46:05,304 --> 00:46:08,265
I'll think about it
after hearing what your wish is.
527
00:46:08,348 --> 00:46:11,059
Come on, don't be so mean.
You know what my wish is.
528
00:46:11,310 --> 00:46:14,104
-I don't know. What's your wish?
-Of course it's...
529
00:46:16,315 --> 00:46:18,984
I'll tell you later. When I'm ready.
530
00:46:19,568 --> 00:46:22,946
-When you're ready?
-Yes, I need some time to be ready.
531
00:46:45,552 --> 00:46:50,390
The Seuline Foundation is also covering
your grandmother's hospital bills.
532
00:46:51,433 --> 00:46:52,935
Don't forget that.
533
00:47:08,450 --> 00:47:09,618
This is so hard...
534
00:47:17,501 --> 00:47:21,338
LEE DO-HWA
535
00:47:22,297 --> 00:47:25,259
"Goodbye, Yeo Ju-da..."
536
00:47:35,686 --> 00:47:37,980
-Do you want to play the Rice-Barley game?
-Challenge accepted.
537
00:47:39,064 --> 00:47:41,441
-Barley...
-Barley...
538
00:47:41,525 --> 00:47:42,442
-Rice!
-No...
539
00:47:42,526 --> 00:47:44,403
-What was that?
-It's quite hard.
540
00:47:45,028 --> 00:47:46,321
Hi, Do-hwa.
541
00:47:46,405 --> 00:47:48,448
-Rice! Come on, give me your hand.
-Rice...
542
00:47:49,533 --> 00:47:51,285
-Not so hard. I'll cry.
-Okay.
543
00:47:51,368 --> 00:47:53,453
-Don't be a crybaby.
-She's right.
544
00:47:56,123 --> 00:47:57,124
Do-hwa.
545
00:47:57,958 --> 00:48:00,711
-What? I'm sad now.
-Where's the comic book?
546
00:48:01,128 --> 00:48:04,006
I'm not going to read it anymore.
It only makes me sad.
547
00:48:04,256 --> 00:48:05,757
I need to see it.
548
00:48:06,341 --> 00:48:07,217
Why?
549
00:48:07,426 --> 00:48:08,594
So you don't have it, right?
550
00:48:56,016 --> 00:48:57,768
TRUMPET CREEPER
551
00:49:03,482 --> 00:49:07,069
I WOULD LOVE TO. EVEN TOMORROW.
552
00:49:08,070 --> 00:49:09,363
Dan-o?
553
00:49:13,408 --> 00:49:15,327
-What is this book about?
-It's nothing.
554
00:49:15,410 --> 00:49:17,829
What do you mean, it's nothing?
She's clearly Dan-o.
555
00:49:18,038 --> 00:49:19,081
How much did you read?
556
00:49:20,624 --> 00:49:21,917
Not much, I guess.
557
00:49:41,311 --> 00:49:43,397
-Seuli High's official couple!
-Give it back!
558
00:49:43,480 --> 00:49:45,023
Hey, find an ugly picture of Gyeong.
559
00:49:45,190 --> 00:49:47,943
-This bastard always gives me a hard time.
-Give it back!
560
00:49:48,026 --> 00:49:48,985
"Give it back!"
561
00:49:49,069 --> 00:49:50,529
-"Give it back!"
-"Give it back!"
562
00:49:50,612 --> 00:49:51,697
Where is it?
563
00:49:51,822 --> 00:49:53,782
-Give it back, you idiot.
-Idiot?
564
00:49:54,366 --> 00:49:57,786
You think you can talk to me like that
because you're Gyeong's fiancée?
565
00:49:59,329 --> 00:50:01,289
-No, I don't want to.
-Give it back!
566
00:50:01,373 --> 00:50:03,458
-No, I don't want to.
-No.
567
00:50:05,210 --> 00:50:07,254
-That's enough.
-What did you say?
568
00:50:07,337 --> 00:50:09,047
Are you a villain or something?
569
00:50:09,256 --> 00:50:11,133
You're stepping up
since you're Gyeong's friend, huh?
570
00:50:14,720 --> 00:50:17,013
Damn it. Hey, let's just go.
571
00:50:18,515 --> 00:50:19,599
Are we just leaving?
572
00:50:20,559 --> 00:50:21,977
Are we leaving like this?
573
00:50:25,063 --> 00:50:26,022
Dan-o.
574
00:50:28,608 --> 00:50:29,901
I told you not to do that.
575
00:50:32,571 --> 00:50:35,157
Stop pretending to be Ha-ru. You're not.
576
00:50:38,994 --> 00:50:41,496
Hey. Wait, Dan-o.
577
00:50:43,874 --> 00:50:44,958
Dan-o!
578
00:50:49,087 --> 00:50:50,422
My name is Ha-ru.
579
00:50:51,381 --> 00:50:54,301
-I know.
-Then why do you keep saying I'm not?
580
00:50:54,384 --> 00:50:57,971
Why do you keep appearing
in front of me and bothering me?
581
00:50:58,638 --> 00:51:01,141
-What on earth are you?
-See?
582
00:51:02,392 --> 00:51:03,643
You're not Ha-ru.
583
00:51:07,647 --> 00:51:10,025
-What?
-You remember everything.
584
00:51:10,692 --> 00:51:14,780
That I said you were not Ha-ru,
and what happened in the shadow.
585
00:51:15,822 --> 00:51:18,909
-You have an ego again.
-An ego?
586
00:51:19,659 --> 00:51:21,703
Except for the memories of me.
587
00:51:22,370 --> 00:51:24,206
You asked me who I am.
588
00:51:24,539 --> 00:51:28,251
I'm nothing but an extra
who's terminally ill.
589
00:51:29,461 --> 00:51:31,046
This is for the best.
590
00:51:32,464 --> 00:51:34,049
Don't remember me.
591
00:51:34,674 --> 00:51:36,885
I won't try to change anything anymore.
592
00:51:54,277 --> 00:51:56,655
You haven't heard from Gyeong yet?
593
00:51:56,905 --> 00:51:57,864
This brat...
594
00:51:57,948 --> 00:52:00,242
He said he'll be here soon.
595
00:52:07,415 --> 00:52:08,500
You're late.
596
00:52:09,042 --> 00:52:13,213
I was supposed to be summoned here anyway.
So I didn't bother to come here early.
597
00:52:13,672 --> 00:52:17,259
Gyeong, you're late. You should
apologize first instead of making a joke.
598
00:52:17,342 --> 00:52:18,218
A joke?
599
00:52:19,386 --> 00:52:21,638
Dan-o knows I wasn't making a joke.
600
00:52:22,681 --> 00:52:23,557
Sit.
601
00:52:25,100 --> 00:52:29,271
I apologize.
You won't remember this, but still...
602
00:52:31,439 --> 00:52:34,484
-Are you insane?
-God, I'm so sick and tired of this.
603
00:52:34,901 --> 00:52:37,487
Is that all you have to say in the shadow?
604
00:52:40,907 --> 00:52:42,617
I heard you ran into
Chairman Oh of Seuline.
605
00:52:42,701 --> 00:52:44,160
Yes, I did.
606
00:52:45,120 --> 00:52:46,913
I prepared this for Dan-o.
607
00:52:52,627 --> 00:52:55,046
You're the person
I love the most in this world.
608
00:52:55,380 --> 00:52:57,257
I'm somewhat disappointed.
609
00:52:57,340 --> 00:53:00,677
-Yes. Your Dad might be disappointed.
-He didn't mean that.
610
00:53:00,760 --> 00:53:04,764
You always say that my happiness
is your happiness, don't you?
611
00:53:05,682 --> 00:53:07,559
Is this my happiness?
612
00:53:08,101 --> 00:53:12,397
-Well, I can't say I don't.
-I think we'll be in-laws soon.
613
00:53:12,522 --> 00:53:16,067
Thanks to Dan-o,
I'm going to have a reliable son.
614
00:53:17,444 --> 00:53:20,530
Thank you so much.
But I haven't prepared anything...
615
00:53:21,615 --> 00:53:23,158
But you did give me this long ago.
616
00:53:25,577 --> 00:53:26,995
I thought you threw it away.
617
00:53:30,790 --> 00:53:33,919
-You have kept this all this time?
-Of course.
618
00:53:34,794 --> 00:53:36,755
Having a crush for a decade
finally paid off.
619
00:53:37,047 --> 00:53:40,008
"Little strokes fell great oaks." Right?
620
00:53:40,175 --> 00:53:42,719
Like my bad heart isn't enough,
621
00:53:42,802 --> 00:53:46,514
I have to marry someone I don't even love?
622
00:53:49,059 --> 00:53:51,102
It seems like you're ready
to walk down the aisle.
623
00:53:51,186 --> 00:53:53,396
I would love to. Even tomorrow.
624
00:54:21,383 --> 00:54:24,344
EUN DAN-O
625
00:54:27,514 --> 00:54:29,516
EUN DAN-O
626
00:54:35,438 --> 00:54:39,818
HA-RU
627
00:54:41,486 --> 00:54:42,612
Ha-ru...
628
00:54:43,780 --> 00:54:49,160
HA-RU
629
00:54:59,963 --> 00:55:01,548
TRUMPET CREEPER
630
00:55:09,806 --> 00:55:11,057
Dan-o?
631
00:55:14,477 --> 00:55:15,729
TRUMPET CREEPER
632
00:55:15,812 --> 00:55:17,022
Trumpet Creeper?
633
00:55:19,149 --> 00:55:21,651
TRUMPET CREEPER
634
00:55:32,203 --> 00:55:34,497
I should have burned this
a long time ago...
635
00:56:57,080 --> 00:56:59,165
I WOULD LOVE TO. EVEN TOMORROW.
636
00:56:59,249 --> 00:57:01,376
I would love to. Even tomorrow
637
00:57:09,843 --> 00:57:11,469
What's that look on your face?
638
00:57:12,428 --> 00:57:14,305
You looked so happy in the stage.
But now...
639
00:57:14,764 --> 00:57:16,724
I'm just so tired.
640
00:57:18,268 --> 00:57:19,978
Do you know what trumpet creeper is?
641
00:57:21,438 --> 00:57:22,522
Trumpet creeper?
642
00:57:22,689 --> 00:57:25,275
-The name of this flower.
-Oh, that...
643
00:57:26,484 --> 00:57:29,571
You know how it works.
The writer chose the flower, not me.
644
00:57:30,655 --> 00:57:31,656
Then...
645
00:57:33,700 --> 00:57:35,702
So when you said
you would love to marry me soon...
646
00:57:35,785 --> 00:57:36,911
Of course,
647
00:57:38,455 --> 00:57:40,123
I didn't mean it.
648
00:57:44,627 --> 00:57:45,879
I hate this.
649
00:57:48,506 --> 00:57:49,924
Why do you hate it?
650
00:57:52,427 --> 00:57:53,761
You like me.
651
00:57:54,846 --> 00:57:59,184
I told you,
it's my character that likes you.
652
00:58:01,561 --> 00:58:04,189
So you don't have to pretend
like you care about me in the shadow.
653
00:58:06,983 --> 00:58:09,110
What will be the next stage?
654
00:58:09,611 --> 00:58:12,447
The hospital? Or our wedding?
655
00:58:14,532 --> 00:58:17,827
Whatever it is, that won't be
the real Eun Dan-o.
656
00:58:20,914 --> 00:58:22,624
Among all the scenes
where you were with me,
657
00:58:23,958 --> 00:58:25,919
you never felt anything for me?
658
00:58:27,378 --> 00:58:28,463
Then...
659
00:58:30,006 --> 00:58:31,508
how about when you were little?
660
00:58:34,719 --> 00:58:36,638
The Eun Dan-o in my memories...
661
00:58:38,223 --> 00:58:39,557
Is it real or just a character?
662
00:58:41,017 --> 00:58:42,685
I don't know anything anymore.
663
00:58:45,730 --> 00:58:47,398
But one thing is certain.
664
00:58:48,191 --> 00:58:51,402
The Eun Dan-o in every scene in the future
665
00:58:51,486 --> 00:58:55,657
will be nothing more than
the Eun Dan-o the writer draws.
666
00:59:42,787 --> 00:59:48,042
If all these people are fake,
where are they going?
667
00:59:50,628 --> 00:59:55,258
Everyone has their own stories
and things they hold dearly.
668
00:59:56,884 --> 01:00:01,431
But all of us have to say and do
as the writer wants.
669
01:01:23,346 --> 01:01:26,933
I wish I just remained an extra Eun Dan-o
670
01:01:28,267 --> 01:01:30,228
who knew nothing.
671
01:01:34,982 --> 01:01:37,318
Then I would have still been
Number 13 without a name.
672
01:02:08,266 --> 01:02:10,560
I'm going to change
the story about you this time.
673
01:02:29,120 --> 01:02:30,371
Dan-o.
674
01:02:39,547 --> 01:02:40,631
I'm sorry.
675
01:02:41,424 --> 01:02:42,925
I'm sorry I'm late.
676
01:02:51,225 --> 01:02:52,310
Dan-o.
677
01:02:53,644 --> 01:02:54,562
Look at me.
678
01:03:04,614 --> 01:03:06,073
I'm here.
679
01:03:20,296 --> 01:03:22,006
I'll never leave you again.
680
01:04:04,590 --> 01:04:06,592
Subtitle translation by Wayne Ryu
48726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.