Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,068 --> 00:00:06,679
- Previously on
"Dirty John"...
2
00:00:06,723 --> 00:00:08,333
- If there's a zombie outbreak,
where do you think
3
00:00:08,377 --> 00:00:10,422
all the regular medical
doctors are going to go?
4
00:00:10,466 --> 00:00:11,858
- Ronnie, it's Mom.
5
00:00:11,902 --> 00:00:13,686
I have
a different phone number.
6
00:00:13,730 --> 00:00:15,340
If you're free I need you
to come
7
00:00:15,384 --> 00:00:17,081
and meet me at CC Kitchen.
8
00:00:17,125 --> 00:00:18,256
- You're gonna leave him?
9
00:00:18,300 --> 00:00:20,606
- Yes.
- For good this time?
10
00:00:20,650 --> 00:00:22,086
- I'm gonna make
your life hell
11
00:00:22,130 --> 00:00:24,219
for as long
as you still have one.
12
00:00:24,262 --> 00:00:25,568
Get out!
13
00:00:26,177 --> 00:00:27,178
The 30 grand
you took out.
14
00:00:27,222 --> 00:00:28,223
What's it for?
15
00:00:28,266 --> 00:00:29,267
- It's my money, John.
16
00:00:29,311 --> 00:00:30,486
- That's what you think?
17
00:00:30,529 --> 00:00:32,357
- I'm leaving.
I want a divorce.
18
00:00:32,401 --> 00:00:34,098
- No more being nice, Deb.
Is that what you want?
19
00:00:34,142 --> 00:00:36,796
- I thought we were
putting him off balance.
20
00:00:36,840 --> 00:00:40,452
I thought this was a reactive
guy trying to scam and scare
21
00:00:40,496 --> 00:00:43,847
this decent woman and we were
gonna grind him down,
22
00:00:43,890 --> 00:00:46,284
but he has a plan.
23
00:01:20,405 --> 00:01:22,842
- The Irvine cops
are bringing John
24
00:01:22,886 --> 00:01:25,236
back in again on the arson.
25
00:01:25,280 --> 00:01:28,109
Did they figure out
where he is?
26
00:01:28,979 --> 00:01:30,589
- They left him a voicemail.
27
00:01:39,598 --> 00:01:40,817
- He's never gonna go in.
28
00:01:46,475 --> 00:01:50,696
Well, I am going to LA for a couple of days.
29
00:01:50,740 --> 00:01:52,655
I'm doing a condo
in the Wilshire Corridor.
30
00:01:52,698 --> 00:01:54,526
- You going alone?
31
00:01:54,570 --> 00:01:57,442
- Yeah, because I've made
a decision that I am
32
00:01:57,486 --> 00:02:01,925
going to keep going, you know,
and move on with my life.
33
00:02:03,492 --> 00:02:05,189
And I'm not just
gonna wait around
34
00:02:05,233 --> 00:02:07,235
for the next crazy thing
that he's gonna do.
35
00:02:08,323 --> 00:02:10,890
You know?
Burn up my other car.
36
00:02:10,934 --> 00:02:13,241
Burn up my other car
with me in it.
37
00:02:15,504 --> 00:02:16,940
- It just seems so
uncharacteristic of him,
38
00:02:16,983 --> 00:02:18,637
the car fire.
39
00:02:18,681 --> 00:02:21,858
I still can't wrap my head
all the way around it.
40
00:02:21,901 --> 00:02:25,905
But it made me remember
I used to--
41
00:02:25,949 --> 00:02:31,476
whenever a case didn't go my
way I would box, hit the bags.
42
00:02:31,520 --> 00:02:34,305
I thought it would lower
my stress, but, actually,
43
00:02:34,349 --> 00:02:36,742
it always made me feel worse.
44
00:02:36,786 --> 00:02:38,744
And I thought,
"why isn't this working?"
45
00:02:38,788 --> 00:02:40,833
I asked a friend--
a psychologist.
46
00:02:40,877 --> 00:02:45,621
He said, "All expressing anger
against inanimate objects does
47
00:02:45,664 --> 00:02:49,233
"is teach you to associate
anger with your own
48
00:02:49,277 --> 00:02:53,237
controlled aggression,"
so of course, it doesn't help.
49
00:02:53,281 --> 00:02:57,633
It's just a--a snake
eating its own tail.
50
00:03:00,723 --> 00:03:04,553
- So are you saying
that John's getting angrier?
51
00:03:06,424 --> 00:03:08,209
- It's what I'm afraid of.
52
00:03:10,646 --> 00:03:12,430
- It's what I'm afraid of too.
53
00:03:21,570 --> 00:03:24,529
I wish I could feel safe.
54
00:03:24,573 --> 00:03:26,923
I wish I felt like this was
all gonna stop one day.
55
00:03:29,534 --> 00:03:30,970
But I don't.
56
00:04:05,440 --> 00:04:07,006
- Hi, Nance.
- Debra, I'm leaving.
57
00:04:07,050 --> 00:04:08,704
Do you want a latte?
58
00:04:08,747 --> 00:04:10,140
That's okay.
-No, no, no.
59
00:04:10,183 --> 00:04:12,098
I'm stopping anyway.
Two stevias, right?
60
00:04:12,142 --> 00:04:14,710
Yes, thanks.
-Okay.
61
00:04:14,753 --> 00:04:16,973
Well,
I will be there in 20.
62
00:04:17,016 --> 00:04:19,671
As long as it's not that
barista that takes forever.
63
00:04:32,205 --> 00:04:33,946
- If they don't have
anything new
64
00:04:33,990 --> 00:04:35,818
then what's the point in
trying to talk to John again?
65
00:04:35,861 --> 00:04:39,169
- Well, you know, Mr.
O'Neil says that if the police
66
00:04:39,212 --> 00:04:42,346
are investigating him,
we actually might be able
67
00:04:42,390 --> 00:04:44,479
to take out
a permanent restraining order.
68
00:04:44,522 --> 00:04:46,176
- Well, does he think the judge
69
00:04:46,219 --> 00:04:48,831
might actually grant
the order this time?
70
00:04:48,874 --> 00:04:50,180
- I don't know.
I don't know.
71
00:04:50,223 --> 00:04:52,356
He just says
that it strengthens
72
00:04:52,400 --> 00:04:55,359
the case or something even
if he doesn't get arrested.
73
00:04:55,403 --> 00:04:56,795
So that's good.
74
00:04:56,839 --> 00:04:59,015
Are you still going to LA?
75
00:05:00,538 --> 00:05:02,148
Do you not want me to go?
76
00:05:02,192 --> 00:05:04,934
- Well, I didn't,
but then I got lawn seats
77
00:05:04,977 --> 00:05:07,371
to the Desert Barrel
Music Festival, so
78
00:05:07,415 --> 00:05:09,330
just be back by
Monday night.
79
00:05:09,373 --> 00:05:10,853
- You wanna know what I think?
80
00:05:10,896 --> 00:05:12,420
I think you should tell
the judge all about
81
00:05:12,463 --> 00:05:14,030
John's active dating profiles.
82
00:05:14,073 --> 00:05:15,379
How he's, like, out there
looking for whoever
83
00:05:15,423 --> 00:05:17,076
is gonna file
the next restraining order.
84
00:05:17,120 --> 00:05:18,730
- Wait. What do you mean?
What do you mean?
85
00:05:18,774 --> 00:05:20,819
He's online dating now?
-My God. Yeah.
86
00:05:35,791 --> 00:05:38,402
He's, like, rampantly
on dating websites.
87
00:05:38,446 --> 00:05:40,361
Multiple ones.
- Are you kidding?
88
00:05:40,404 --> 00:05:42,232
- No.
- No.
89
00:05:42,275 --> 00:05:43,755
- How do you know that?
90
00:05:43,799 --> 00:05:45,801
- Ronnie joined
different dating sites
91
00:05:45,844 --> 00:05:47,411
so she could just
check up on him.
92
00:05:47,455 --> 00:05:49,413
Pretty much everybody on there
should hire me to do
93
00:05:49,457 --> 00:05:52,373
their profiles because they're
so boring or super gross.
94
00:05:52,416 --> 00:05:53,983
It's stuff like,
95
00:05:54,026 --> 00:05:58,857
"Cute southern Belle
looking for her dream cowboy."
96
00:05:58,901 --> 00:06:01,425
- Or, like,
"My dog thinks I'm awesome."
97
00:06:01,469 --> 00:06:04,341
"My God, I would date
the hell out of myself."
98
00:06:05,124 --> 00:06:06,343
That one's kind of good though.
- No, it isn't.
99
00:06:08,040 --> 00:06:10,303
- I can't believe
he's online dating again.
100
00:06:16,832 --> 00:06:19,356
You know what?
Let's order in from Angelina's.
101
00:06:19,400 --> 00:06:22,315
- Yes! I want a large
Vesuvio with extra salami.
102
00:06:22,359 --> 00:06:23,882
- I know what you want.
103
00:06:23,926 --> 00:06:26,276
- And can we have,
like, the hazelnut pizza
104
00:06:26,319 --> 00:06:27,799
with the extra gelato?
-Terra.
105
00:06:27,843 --> 00:06:29,584
- Yes, it's so good.
- No, Mom, please.
106
00:06:29,627 --> 00:06:31,063
It's really good.
107
00:06:37,156 --> 00:06:38,462
- Yes?
- It's me.
108
00:06:38,506 --> 00:06:44,468
Hi, come on up.
109
00:07:33,561 --> 00:07:34,997
- Are you Max?
- Veronica?
110
00:07:35,040 --> 00:07:36,215
- Yeah.
111
00:07:39,349 --> 00:07:41,177
So you're Max
who likes to rock climb
112
00:07:41,220 --> 00:07:43,005
and likes chillwave music?
113
00:07:43,048 --> 00:07:44,528
Wow.
114
00:07:44,572 --> 00:07:46,356
- And you're from
the greatest city in the world?
115
00:07:46,399 --> 00:07:48,401
- New York.
Yup.
116
00:07:48,445 --> 00:07:50,055
Max who likes
117
00:07:50,099 --> 00:07:51,448
to chit-chat
with his customers?
118
00:07:51,492 --> 00:07:53,015
- Yeah.
119
00:07:53,058 --> 00:07:54,669
- Yeah, unless
said customer doesn't want
120
00:07:54,712 --> 00:07:56,279
to chitchat
with him, right?
121
00:07:57,498 --> 00:07:59,021
Yes.
122
00:08:00,065 --> 00:08:01,632
- Take Sand Canyon Avenue.
123
00:08:02,546 --> 00:08:05,070
No, I was going to take
Irvine Center to Jeffrey's...
124
00:08:06,942 --> 00:08:09,292
Sand Canyon Avenue.
Okay.
125
00:08:15,211 --> 00:08:18,388
Hope this completely silent
ride was to your satisfaction.
126
00:08:18,431 --> 00:08:20,564
- You have to wait here
until I get inside, okay?
127
00:08:20,608 --> 00:08:22,435
And not just in the lobby.
Like, all the way inside,
128
00:08:22,479 --> 00:08:23,524
into the elevator.
129
00:08:24,263 --> 00:08:25,569
I'm going to be watching you
130
00:08:25,613 --> 00:08:27,266
to make sure
that you're watching me.
131
00:08:27,310 --> 00:08:29,486
Remember I haven't
rated you yet.
132
00:08:29,530 --> 00:08:31,183
- I haven't rated you yet,
either.
133
00:08:31,227 --> 00:08:32,445
- I heard that.
134
00:08:39,496 --> 00:08:40,497
My God.
135
00:08:40,541 --> 00:08:42,586
Hey!
136
00:08:42,630 --> 00:08:43,631
My God.
-What?
137
00:08:43,674 --> 00:08:46,024
Hey, my God, hey. Hey.
138
00:08:46,068 --> 00:08:47,112
You have to follow that car.
Follow that car.
139
00:08:47,156 --> 00:08:48,940
- What? No, who even is that?
140
00:08:48,984 --> 00:08:51,421
- It's a guy who has been
stalking my mom and me. Please!
141
00:08:51,464 --> 00:08:53,597
Follow him!
No one knows where he's been!
142
00:08:53,641 --> 00:08:56,426
Please.
I beg you. Please.
143
00:08:56,469 --> 00:08:58,167
- Why am I doing this?
- Go, go!
144
00:08:58,210 --> 00:09:00,256
- I can't--I can't--
- You're going to lose him.
145
00:09:00,299 --> 00:09:01,605
Please.
- I'm going, I'm going.
146
00:09:01,649 --> 00:09:03,041
I'm going. Relax, please.
- Yeah.
147
00:09:03,085 --> 00:09:07,219
Just relax, okay?
- This is insane.
148
00:09:07,263 --> 00:09:08,612
- Why doesn't he have
any brake lights on?
149
00:09:08,656 --> 00:09:13,095
- He doesn't want anyone
to see him, obviously.
150
00:09:13,138 --> 00:09:15,706
Go, go, go.
- Okay, I'm not doing that.
151
00:09:15,750 --> 00:09:17,360
- Please go. Please go.
- I'm not doing that.
152
00:09:17,403 --> 00:09:19,014
- You can do this,
I know you can do this!
153
00:09:22,408 --> 00:09:23,758
- We're fine.
154
00:09:25,411 --> 00:09:27,022
- That was really badass.
155
00:09:31,679 --> 00:09:35,334
Keep going.
156
00:09:35,378 --> 00:09:38,642
What is he doing?
157
00:09:38,686 --> 00:09:41,297
No!
158
00:09:41,340 --> 00:09:42,428
- Okay.
- Damn it!
159
00:09:42,472 --> 00:09:44,039
- What do we--
- Damn it!
160
00:09:44,082 --> 00:09:45,475
- What do we do? Do we--
- My God this is bad.
161
00:09:45,518 --> 00:09:47,477
I don't know what we do.
- Do I keep following?
162
00:09:47,520 --> 00:09:48,478
Do you want me to turn around?
- No, no, no, wait, wait, no.
163
00:09:48,521 --> 00:09:51,133
go to Campus road, okay?
164
00:09:51,176 --> 00:09:52,613
And then I'll direct you
when we get there.
165
00:09:52,656 --> 00:09:54,136
- Okay, where are we--
where are we going?
166
00:09:54,179 --> 00:09:57,226
- We're gonna go
to my sister's.
167
00:09:57,269 --> 00:10:00,055
So?
- No, no, it's not him.
168
00:10:00,098 --> 00:10:01,622
The--the hood is cold.
169
00:10:02,710 --> 00:10:04,712
- Okay, um...
170
00:10:04,755 --> 00:10:06,235
Well, I--
I think we should check up
171
00:10:06,278 --> 00:10:07,758
in the parking
structure too.
172
00:10:07,802 --> 00:10:10,500
Okay, do you have
a key card or whatever?
173
00:10:10,543 --> 00:10:12,110
- No, no, that's broken.
174
00:10:12,154 --> 00:10:13,155
You can just roll it open
with your hands.
175
00:10:13,198 --> 00:10:14,504
- You want me to just--
176
00:10:14,547 --> 00:10:15,810
- I'm gonna just
check on Terra.
177
00:10:15,853 --> 00:10:18,116
You go do that, okay?
Hold that.
178
00:10:18,160 --> 00:10:19,988
Hey, thank you.
179
00:10:40,312 --> 00:10:42,837
Hey, Cash.
It's okay, it's just me.
180
00:10:53,543 --> 00:10:55,545
Hey!
- Hey, no, he wasn't up there.
181
00:10:55,588 --> 00:10:58,461
- Did you see a Prius?
- Did I see a Prius?
182
00:10:58,504 --> 00:11:00,463
Yeah, I saw, like, ten Prius.
183
00:11:00,506 --> 00:11:01,725
Is that what
your sister drives?
184
00:11:01,769 --> 00:11:04,641
- Yeah.
- Did you talk to her?
185
00:11:04,685 --> 00:11:09,298
- No, but I heard her dog
so I know that she's home.
186
00:11:09,341 --> 00:11:11,343
- Okay, great.
- Am I going crazy?
187
00:11:11,387 --> 00:11:13,215
No, right?
I'm not going crazy.
188
00:11:13,258 --> 00:11:14,695
I'm--I'm not.
189
00:11:14,738 --> 00:11:17,480
- Look, I don't really
know you.
190
00:11:17,523 --> 00:11:19,874
- I want to wait here
and keep watch.
191
00:11:19,917 --> 00:11:21,745
You want to keep watch?
192
00:11:21,789 --> 00:11:24,095
- Okay, until when?
- Until it's light out.
193
00:11:24,139 --> 00:11:25,618
Obviously.
194
00:11:25,662 --> 00:11:27,751
I mean, I'm not going
to sleep at all tonight.
195
00:11:27,795 --> 00:11:29,579
And I don't want to wake up
Terra and, like, freak her out
196
00:11:29,622 --> 00:11:31,537
if John
isn't even here.
197
00:11:31,581 --> 00:11:33,409
She's way more fragile
than I am.
198
00:11:33,452 --> 00:11:35,367
And I'm supposed
to protect her, you know?
199
00:11:36,717 --> 00:11:38,457
So, yeah, I want to wait.
200
00:11:39,807 --> 00:11:42,331
Hey, listen.
201
00:11:44,594 --> 00:11:46,596
If you're not going to be
a dick about waiting with me
202
00:11:46,639 --> 00:11:52,297
then I will let you
tell me your top five
203
00:11:52,341 --> 00:11:54,299
favorite chillwave albums.
204
00:11:55,779 --> 00:12:00,479
And you can tell me why you
love each one so much.
205
00:12:05,833 --> 00:12:09,619
- Ten favorites,
and I get to play you tracks
206
00:12:09,662 --> 00:12:13,405
to illustrate why--
207
00:12:13,449 --> 00:12:15,756
Fine. One track...
- It's really not that--
208
00:12:15,799 --> 00:12:17,627
- From each album.
- It's not that bad.
209
00:12:17,670 --> 00:12:18,671
- Sure.
210
00:12:23,851 --> 00:12:25,635
- Yes?
211
00:12:27,245 --> 00:12:29,334
- Hey.
- Hi, Honey. Hi.
212
00:12:30,422 --> 00:12:33,338
What are you doing here?
It's, like, barely morning.
213
00:12:33,382 --> 00:12:35,340
- Yeah, I know.
Come sit down with me.
214
00:12:35,384 --> 00:12:36,733
Come on.
- Okay.
215
00:12:37,952 --> 00:12:39,649
- Terra?
- Yeah?
216
00:12:40,824 --> 00:12:43,174
- John was outside
my apartment last night.
217
00:12:44,697 --> 00:12:46,308
- How do you know it was him?
218
00:12:46,351 --> 00:12:48,745
- Because I saw his face,
Terra. It was him.
219
00:12:48,789 --> 00:12:50,355
He was on the phone,
in his car, and then
220
00:12:50,399 --> 00:12:51,966
he took off driving
like a lunatic.
221
00:12:52,009 --> 00:12:53,837
So then we chased him until
we got onto the freeway,
222
00:12:53,881 --> 00:12:55,926
and then we came here
and we waited outside all night
223
00:12:55,970 --> 00:12:58,233
to see if he came.
224
00:12:58,276 --> 00:13:00,365
- Wait, "we chased him."
Who's we?
225
00:13:00,409 --> 00:13:03,412
- I need you
to keep your eyes open.
226
00:13:03,455 --> 00:13:05,675
Last night was,
like, game time, okay?
227
00:13:05,718 --> 00:13:08,330
- No, I get it, I just--
I get it--
228
00:13:08,373 --> 00:13:09,853
- No. You can't just say
that you get it.
229
00:13:09,897 --> 00:13:12,638
I need you to be aware.
230
00:13:13,552 --> 00:13:17,818
- So he was in, like,
a black sedan, four door--
231
00:13:17,861 --> 00:13:19,471
I don't actually know
the make of the car
232
00:13:19,515 --> 00:13:21,734
but it was black
and it had broken brake lights.
233
00:13:21,778 --> 00:13:24,520
- Ronnie, I'm not even
gonna be around anyway.
234
00:13:24,563 --> 00:13:26,391
I'm picking up Ava after work,
235
00:13:26,435 --> 00:13:27,784
and we're going
to Desert Barrel
236
00:13:27,828 --> 00:13:29,655
until Monday, remember?
237
00:13:29,699 --> 00:13:31,353
Lawn seats?
- Terra.
238
00:13:31,396 --> 00:13:34,312
- Okay, okay.
I get it.
239
00:13:35,357 --> 00:13:39,535
Black, four-door sedan...
240
00:13:39,578 --> 00:13:43,365
with broken brake lights, right?
241
00:13:43,408 --> 00:13:46,890
- Yeah. It was really creepy.
242
00:14:02,036 --> 00:14:04,995
- Sunscreen, phone charger,
power pack thing,
243
00:14:05,039 --> 00:14:07,476
flushable wipes,
collapsible chair.
244
00:14:07,519 --> 00:14:09,739
- I don't know where
my chair is.
245
00:14:09,782 --> 00:14:10,914
- Because you left it
in my car.
246
00:14:10,958 --> 00:14:12,960
Can you bring it?
247
00:14:13,003 --> 00:14:17,007
- Yes. Jean shorts, jean mini,
tees, underwear, boots, hat,
248
00:14:17,051 --> 00:14:20,097
poncho--expert-level
music fest packing done.
249
00:14:20,141 --> 00:14:23,057
- And did you reserve a locker?
250
00:14:23,100 --> 00:14:24,536
- Yes.
251
00:14:24,580 --> 00:14:26,234
- And did you get
the keyless kind
252
00:14:26,277 --> 00:14:29,193
so someone won't
lose their keys?
253
00:14:29,237 --> 00:14:30,978
- Yes, bitch.
254
00:14:31,021 --> 00:14:34,024
- Okay, I'll come
pick you up at 5:00. Okay?
255
00:14:34,068 --> 00:14:36,374
Yay! I'll be ready at 5:01.
256
00:14:36,418 --> 00:14:37,810
- Okay.
- Love you, booboo.
257
00:14:37,854 --> 00:14:39,116
- See ya.
258
00:14:50,867 --> 00:14:52,825
- Do you think
I should call the cops?
259
00:14:52,869 --> 00:14:55,045
- I--I don't know, honey.
Do you want to call the cops?
260
00:14:55,089 --> 00:14:58,919
- I don't know.
Yeah, kind of.
261
00:14:58,962 --> 00:15:03,836
- Well, I mean, he stole
my car and set it on fire,
262
00:15:03,880 --> 00:15:05,795
and they didn't do anything.
263
00:15:11,192 --> 00:15:13,542
Do you really think
that you saying that you think
264
00:15:13,585 --> 00:15:16,066
you saw him in his car
behind your building...
265
00:15:16,110 --> 00:15:17,938
- Mom, I did see him, okay?
266
00:15:17,981 --> 00:15:19,287
And nothing happened
because I saw him
267
00:15:19,330 --> 00:15:21,332
before anything
could actually happen.
268
00:15:23,508 --> 00:15:25,249
- Hey.
- Hey.
269
00:15:25,293 --> 00:15:26,947
- I feel like you can't cover
shifts this weekend,
270
00:15:26,990 --> 00:15:28,252
but I can't
remember why.
271
00:15:28,296 --> 00:15:29,384
- No, I'm going
to Desert Barrel.
272
00:15:29,427 --> 00:15:31,038
That's right.
273
00:15:31,081 --> 00:15:32,430
- I don't think
they're going to do anything
274
00:15:32,474 --> 00:15:34,955
until something
does actually happen.
275
00:15:34,998 --> 00:15:38,480
So we just have to
protect ourselves.
276
00:15:43,311 --> 00:15:45,139
- When do you leave, again,
and when are you back?
277
00:15:45,182 --> 00:15:48,403
I go from here and I pick up
my friend and then I-.
278
00:15:48,446 --> 00:15:51,058
Damn. I forgot my bag.
279
00:15:51,101 --> 00:15:52,581
- But are you back
by Sunday, or no?
280
00:15:52,624 --> 00:15:54,278
- No. No.
281
00:15:54,322 --> 00:15:57,978
- Well, I don't think he's
gonna come back here.
282
00:15:58,979 --> 00:16:01,198
I kind of wish he would,
though.
283
00:16:01,242 --> 00:16:02,852
So we could get
his psycho ass on camera.
284
00:16:06,943 --> 00:16:10,425
- Honey, we don't know
what he's gonna do.
285
00:16:13,080 --> 00:16:14,864
So we have to be careful.
286
00:16:18,085 --> 00:16:20,217
He just has
to get lucky one time.
287
00:16:50,421 --> 00:16:52,554
- Come on. Come on.
288
00:16:56,645 --> 00:16:57,950
- Hey.
289
00:17:00,605 --> 00:17:04,174
You remember me?
290
00:17:07,743 --> 00:17:09,614
You--
291
00:19:08,733 --> 00:19:10,474
- Are you okay?
You're bleeding.
292
00:19:15,523 --> 00:19:18,482
- Okay, can you take
some deep breaths for me?
293
00:19:18,526 --> 00:19:20,223
Breathe in and out, okay?
294
00:19:21,268 --> 00:19:22,443
- You got him?
Is he breathing?
295
00:19:22,486 --> 00:19:24,227
Turn him over.
- Call 911.
296
00:19:24,271 --> 00:19:26,577
- Can you just breathe?
Breathe, take deep breaths.
297
00:19:26,621 --> 00:19:29,232
Okay?
In and out. All right.
298
00:19:29,276 --> 00:19:32,148
Hi, are you on the road?
299
00:19:32,192 --> 00:19:34,759
Mom!
300
00:19:34,803 --> 00:19:36,805
- Terra?
What's the matter, honey?
301
00:19:40,417 --> 00:19:45,509
- What is it?
- Mom...Mom...
302
00:19:45,553 --> 00:19:48,338
I--I think--I think
I killed your husband.
303
00:19:48,382 --> 00:19:50,862
- What?
- It was--I'm sorry--
304
00:19:50,906 --> 00:19:53,604
- Where are you, Terra?
What happened?
305
00:19:53,648 --> 00:19:56,346
- At my--at
my apartment.
306
00:19:57,391 --> 00:19:59,784
- I'm coming.
Terra, I'm coming.
307
00:19:59,828 --> 00:20:01,786
I'm coming.
308
00:20:03,135 --> 00:20:04,267
- I got him.
- Come on!
309
00:20:04,311 --> 00:20:05,355
Two, three.
310
00:20:05,399 --> 00:20:08,271
- Breathe!
- Okay, do it.
311
00:20:10,926 --> 00:20:13,668
- Miss? Can you tell me
what happened?
312
00:20:14,495 --> 00:20:18,586
- Is he--is he dead?
Is he dead?
313
00:20:18,629 --> 00:20:22,807
Is he--I killed him.
Is he dead? Is he dead?
314
00:20:24,766 --> 00:20:27,551
I killed him. Is he dead?
315
00:20:47,267 --> 00:20:49,747
- Where is my mom?
Is she here yet?
316
00:20:49,791 --> 00:20:51,706
- I just checked.
- I want to talk to her.
317
00:20:51,749 --> 00:20:53,316
- She's on her way.
When she gets here we'll--
318
00:20:53,360 --> 00:20:54,622
- Is he dead?
319
00:20:55,187 --> 00:20:56,711
Is John?
320
00:20:59,975 --> 00:21:01,672
- How do you know him?
321
00:21:02,891 --> 00:21:05,328
- He's, um, married to my mom.
322
00:21:05,372 --> 00:21:08,026
- He's your step father?
- No, no.
323
00:21:09,898 --> 00:21:12,683
- What--what does that mean?
324
00:21:14,990 --> 00:21:16,600
- They were gonna get
a divorce.
325
00:21:17,993 --> 00:21:20,082
- So what's your relationship
with him?
326
00:21:22,040 --> 00:21:23,520
- I hate him.
327
00:21:25,653 --> 00:21:29,309
He was trying to take
my mom away.
328
00:21:32,050 --> 00:21:33,051
- Okay.
329
00:21:34,009 --> 00:21:35,750
So while we wait for your mom,
330
00:21:35,793 --> 00:21:38,535
can you--can you try
to tell me what happened?
331
00:22:04,735 --> 00:22:06,824
- Ma'am, I'm detective Layton.
- Where's my daughter?
332
00:22:06,868 --> 00:22:08,696
- I've been told
she's doing fine.
333
00:22:08,739 --> 00:22:09,827
She does not need surgery.
She's being treated for shock.
334
00:22:09,871 --> 00:22:11,568
- Can I see her, please?
335
00:22:11,612 --> 00:22:13,222
- And as soon as the doctors
give us the all clear,
336
00:22:13,265 --> 00:22:14,876
I will take you to her.
337
00:22:14,919 --> 00:22:17,052
But while we wait for that,
there is something
338
00:22:17,095 --> 00:22:19,184
that we need
you to do for us.
339
00:22:19,228 --> 00:22:20,664
If you'll come with me, please.
- Okay.
340
00:23:11,019 --> 00:23:15,327
- Shot to the head
or stab to the head.
341
00:23:16,981 --> 00:23:18,156
Then you kill the zombie.
342
00:23:22,334 --> 00:23:24,946
- But you weren't thinking
John was a zombie?
343
00:23:25,903 --> 00:23:26,991
- No.
344
00:23:28,993 --> 00:23:34,129
And I--I've had dreams
of this moment.
345
00:23:35,826 --> 00:23:38,699
But I just--I never--
I never thought that...
346
00:23:40,004 --> 00:23:41,745
It would happen.
347
00:23:44,226 --> 00:23:50,841
I just thought that if there
were ever a zombie apocalypse,
348
00:23:50,885 --> 00:23:52,713
I'd know what to do.
349
00:23:54,758 --> 00:23:58,458
- So it sounds like
you absorbed the mind-set
350
00:23:58,501 --> 00:24:00,285
of the television show
351
00:24:00,329 --> 00:24:04,812
more than any particular
technique necessarily.
352
00:24:05,508 --> 00:24:09,033
So what would you say
that mind-set was?
353
00:24:13,429 --> 00:24:17,041
- Kill or be killed.
354
00:24:20,523 --> 00:24:23,874
- Brain death is different from
being in a vegetative state.
355
00:24:23,918 --> 00:24:27,138
There's no evidence of cortical
brain or brain stem activity.
356
00:24:30,141 --> 00:24:32,100
- What does that mean?
357
00:24:32,143 --> 00:24:34,363
- That he'd be unable
to cough or swallow
358
00:24:34,406 --> 00:24:38,498
or breathe on his own.
359
00:24:38,541 --> 00:24:42,110
- So if I say
to unplug the machines...
360
00:24:44,068 --> 00:24:46,506
He won't be able to breathe?
He'll stop breathing?
361
00:24:47,245 --> 00:24:48,377
- Yes.
362
00:24:59,475 --> 00:25:01,390
- Do you know why he's here?
363
00:25:01,433 --> 00:25:04,306
Did somebody
tell you what he did?
364
00:25:18,363 --> 00:25:22,280
This responsibility
for him, I don't want it.
365
00:25:24,979 --> 00:25:26,937
You'll have
to find someone else.
366
00:25:37,600 --> 00:25:39,820
- Hey! Excuse me,
is that Terra Newell's room?
367
00:25:39,863 --> 00:25:41,082
My God. My God.
368
00:25:41,125 --> 00:25:42,866
Miss Newell
is being questioned.
369
00:25:42,910 --> 00:25:44,607
- I need to see my sister.
Please, let me see my--
370
00:25:44,651 --> 00:25:46,000
Where's my mom?
371
00:25:46,043 --> 00:25:47,479
She said that she
was in the hospital.
372
00:25:47,523 --> 00:25:48,611
- But she's here.
- Where?
373
00:25:48,655 --> 00:25:50,308
She should be in here with--
374
00:25:50,352 --> 00:25:52,789
- We asked her to identify
John Meehan for us
375
00:25:52,833 --> 00:25:54,312
while we asked
your sister some questions.
376
00:25:54,356 --> 00:25:56,619
- Why? Wh--what are you
questioning her about?
377
00:25:56,663 --> 00:25:58,229
You should give her
a goddamn medal.
378
00:25:58,273 --> 00:25:59,579
Hi.
379
00:26:05,106 --> 00:26:06,107
- Terra!
380
00:26:26,649 --> 00:26:28,738
- Down this way.
381
00:26:33,961 --> 00:26:37,791
- Those scans, the brain
scans--that's it, right?
382
00:26:37,834 --> 00:26:39,923
They're not waiting
for anything else?
383
00:26:40,968 --> 00:26:43,753
I mean, he's never coming back?
384
00:26:44,624 --> 00:26:47,975
- No, he's not.
Your brother's gone.
385
00:26:48,018 --> 00:26:50,499
Honestly, he was gone
when they brought him here.
386
00:26:53,023 --> 00:26:54,372
- Okay.
387
00:26:55,635 --> 00:26:57,724
He should go off
the machines.
388
00:26:59,813 --> 00:27:01,336
Take him off.
389
00:27:01,858 --> 00:27:04,078
- Can I give you a couple
minutes with him first?
390
00:27:04,121 --> 00:27:06,341
To say good-bye?
- I already said it.
391
00:27:16,743 --> 00:27:18,919
- Hi.
- Hey.
392
00:27:18,962 --> 00:27:21,617
- Are you John's sister?
- Denise.
393
00:27:21,661 --> 00:27:23,053
- Denise, yes.
394
00:27:23,097 --> 00:27:26,491
- You must be Debra.
- Debra, yes.
395
00:27:26,535 --> 00:27:29,799
Well, it's nice to meet you.
- Nice to meet you.
396
00:27:29,843 --> 00:27:34,412
- Sorry, I--he told me
about you, but, you know,
397
00:27:34,456 --> 00:27:37,111
he lied about so many things
so I'm just--
398
00:27:37,154 --> 00:27:38,852
it's nice to see
you're real.
399
00:27:38,895 --> 00:27:40,941
- Yeah, and I didn't even know
you existed
400
00:27:40,984 --> 00:27:42,507
until a little while ago.
401
00:27:42,551 --> 00:27:45,641
- Yes, well,
402
00:27:45,685 --> 00:27:48,688
I'm the one who fell for him.
403
00:27:48,731 --> 00:27:52,039
- Please don't blame yourself.
He did it to me.
404
00:27:52,082 --> 00:27:54,432
Conned me, lied to me.
405
00:27:54,476 --> 00:27:56,608
And I know that you've
been through hell.
406
00:27:59,220 --> 00:28:02,789
You know, when I thought
about him dying,
407
00:28:02,832 --> 00:28:05,835
I thought it probably wouldn't
be something natural.
408
00:28:05,879 --> 00:28:09,012
An overdose
or someone coming after him
409
00:28:09,056 --> 00:28:11,841
for something
he'd done to them.
410
00:28:11,885 --> 00:28:13,147
God.
411
00:28:13,190 --> 00:28:15,671
Not this.
412
00:28:15,715 --> 00:28:17,673
Never anything like this.
413
00:28:20,023 --> 00:28:21,677
And I'm s--
414
00:28:23,244 --> 00:28:26,508
What's her name?
They didn't tell me her name.
415
00:28:27,117 --> 00:28:29,903
- My daughter?
Terra.
416
00:28:30,860 --> 00:28:31,948
Terra.
417
00:28:34,516 --> 00:28:37,606
She needs to meet you.
Would you like to meet her?
418
00:28:38,868 --> 00:28:40,957
- Yes.
Of course.
419
00:28:41,001 --> 00:28:43,438
- Okay. Let's go.
420
00:28:45,483 --> 00:28:48,922
Hi, sweetheart.
- Hi.
421
00:28:48,965 --> 00:28:51,185
- I brought someone
I want you to meet.
422
00:28:52,839 --> 00:28:55,929
This is--this is Denise.
This is John's sister.
423
00:29:03,501 --> 00:29:05,808
It's okay.
424
00:29:10,595 --> 00:29:12,467
He was your brother.
425
00:29:14,295 --> 00:29:16,906
And he had--he had kids.
426
00:29:16,950 --> 00:29:18,865
And he was someone's father.
427
00:29:21,215 --> 00:29:24,131
And I--I took him away
from all of you.
428
00:29:26,829 --> 00:29:28,091
I killed him.
429
00:29:34,315 --> 00:29:36,926
- I think it says a lot
430
00:29:36,970 --> 00:29:39,102
that after everything you've
been through this is what
431
00:29:39,146 --> 00:29:40,625
you're thinking about.
432
00:29:41,975 --> 00:29:46,544
John had daughters
and a sister and a niece.
433
00:29:46,588 --> 00:29:48,503
Because those are names
that you call people
434
00:29:48,546 --> 00:29:51,636
who are
related to you by blood.
435
00:29:51,680 --> 00:29:55,031
But he was as alone
as a person can be.
436
00:29:55,075 --> 00:29:57,033
And that's because
that's what he wanted.
437
00:29:58,339 --> 00:30:00,210
You didn't take him
away from us.
438
00:30:04,998 --> 00:30:07,783
I'm just really grateful
that you're alive
439
00:30:07,827 --> 00:30:10,003
so that I can tell you that.
440
00:30:16,183 --> 00:30:18,838
Okay, go ahead, sweetie.
441
00:30:18,881 --> 00:30:20,883
Is it hurting?
-No, it's okay. It's fine.
442
00:30:20,927 --> 00:30:22,667
- Okay, do you want me
to take Cash?
443
00:30:22,711 --> 00:30:24,060
- I got this.
It's okay.
444
00:30:27,194 --> 00:30:29,022
- You need help with your belt?
- No, I'm okay.
445
00:30:29,065 --> 00:30:31,546
- Okay.
446
00:30:37,073 --> 00:30:38,683
- Terra?
- Yeah?
447
00:30:40,207 --> 00:30:41,991
- I'm so sorry.
448
00:30:42,731 --> 00:30:45,690
I'm so sorry...
- Mom.
449
00:30:45,734 --> 00:30:47,562
- That I did this to you.
450
00:30:47,605 --> 00:30:50,695
I brought him into our lives.
451
00:30:50,739 --> 00:30:52,262
You know, I put you in danger.
452
00:30:52,306 --> 00:30:53,916
- Mom, we don't have to--
we really don't
453
00:30:53,960 --> 00:30:55,875
have to talk about
it right now.
454
00:30:57,224 --> 00:30:59,226
- I know.
You're so tired, sweetie.
455
00:31:02,925 --> 00:31:06,276
Let's get this girl home, Cash.
456
00:31:27,732 --> 00:31:29,212
Hi,
Ms. Newell.
457
00:31:29,256 --> 00:31:32,694
This is Chris Goffard
from the "LA Times."
458
00:31:32,737 --> 00:31:35,653
I know the "Daily Pilot" broke
the story about your daughter
459
00:31:35,697 --> 00:31:38,656
and John Meehan,
and I'd like to talk to you
460
00:31:38,700 --> 00:31:40,049
about your experience.
461
00:31:40,093 --> 00:31:42,095
I just have
a lot of questions.
462
00:31:42,138 --> 00:31:45,620
Please give me a call and I'll
lay out what I have in mind.
463
00:31:45,663 --> 00:31:46,926
Thanks.
464
00:31:51,843 --> 00:31:54,629
- Crime scene's already been
through this pretty thoroughly.
465
00:31:54,672 --> 00:31:56,413
They took everything
they thought was relevant,
466
00:31:56,457 --> 00:31:58,763
but I still thought it would
be good to bring you here.
467
00:31:58,807 --> 00:32:00,243
Fresh eyes.
468
00:32:00,287 --> 00:32:02,724
Maybe you'll pick up
on something they didn't see.
469
00:32:02,767 --> 00:32:05,074
My God.
470
00:32:06,771 --> 00:32:10,950
I had no idea
that this even existed,
471
00:32:10,993 --> 00:32:13,648
that he was living like this.
472
00:32:16,390 --> 00:32:20,002
- I--what would
I be looking for?
473
00:32:20,046 --> 00:32:25,355
- Um, maybe just an everyday
object that might
474
00:32:25,399 --> 00:32:29,011
have some meaning,
might have some use for him,
475
00:32:29,055 --> 00:32:31,709
um, that you recognize
for whatever reason
476
00:32:31,753 --> 00:32:33,320
as significant.
477
00:32:33,363 --> 00:32:35,844
Or maybe nothing.
It's fine either way.
478
00:32:36,758 --> 00:32:40,762
Plus everything in here belongs
to you as his next of kin.
479
00:32:41,850 --> 00:32:43,983
- Lucky me.
480
00:33:04,829 --> 00:33:07,049
- What's that?
481
00:33:07,093 --> 00:33:09,791
- Just...
482
00:33:09,834 --> 00:33:11,923
Doesn't he look happy?
483
00:33:14,187 --> 00:33:16,015
- He looks really happy to me.
484
00:34:17,337 --> 00:34:21,689
- So I wanted to let
you know formally
485
00:34:21,732 --> 00:34:24,605
that the Meehan investigation
has concluded,
486
00:34:24,648 --> 00:34:27,695
and that my office has decided
not to bring charges.
487
00:34:32,178 --> 00:34:34,180
Well, that's great news.
488
00:34:34,223 --> 00:34:36,138
Thank you.
- No, thank you.
489
00:34:36,182 --> 00:34:38,488
If there's anything
I can do for either of you,
490
00:34:38,532 --> 00:34:40,099
please let me know.
491
00:34:41,709 --> 00:34:46,061
- Are there pictures
in that file?
492
00:34:46,105 --> 00:34:47,193
Like...
493
00:34:48,542 --> 00:34:50,239
Like autopsy photos
or whatever?
494
00:34:52,198 --> 00:34:53,373
- There are.
495
00:34:55,505 --> 00:34:57,333
- I need to see them.
496
00:34:58,639 --> 00:35:02,382
When they were taking him,
497
00:35:03,905 --> 00:35:07,735
no one would even tell me
he was dead.
498
00:35:10,651 --> 00:35:12,653
I know he's dead now.
499
00:35:14,742 --> 00:35:20,574
I just don't know what that is.
What I did.
500
00:35:22,184 --> 00:35:23,881
- Terra, honey.
501
00:35:23,925 --> 00:35:27,363
Those are the kind
of things--once you look at it
502
00:35:27,407 --> 00:35:30,714
you can't ever unsee it.
- Your mother's right.
503
00:35:30,758 --> 00:35:34,283
They're really brutal.
It's a lot to handle.
504
00:35:34,327 --> 00:35:37,156
- Okay, well, I don't know
if I can handle it or not.
505
00:35:37,199 --> 00:35:39,158
I just know
that I need to see them.
506
00:35:52,736 --> 00:35:54,390
- Are you okay, honey?
507
00:35:57,611 --> 00:35:59,439
- Yeah, I'm fine.
508
00:36:23,463 --> 00:36:26,292
- They were on the second floor
when I came out of chambers.
509
00:36:26,335 --> 00:36:27,684
- Yeah, I saw them with Murphy.
510
00:36:27,728 --> 00:36:29,860
Is he charging her,
the daughter?
511
00:36:29,904 --> 00:36:31,645
- Nope. Self defense.
512
00:36:31,688 --> 00:36:33,603
- Good,
I start trial next week.
513
00:36:33,647 --> 00:36:35,910
Not charging her
frees up Murphy to help me.
514
00:36:35,953 --> 00:36:37,651
- Which one are you on now?
515
00:36:37,694 --> 00:36:40,697
Married man having an affair,
girlfriend tells him
516
00:36:40,741 --> 00:36:42,786
he has to choose,
so he kills the wife.
517
00:36:42,830 --> 00:36:44,571
- Like you do.
518
00:36:44,614 --> 00:36:47,356
- Of course, he met
the girlfriend on the internet
519
00:36:47,400 --> 00:36:50,403
and apparently, that's where
the mom met this John Meehan.
520
00:36:50,446 --> 00:36:52,448
Married him a month later.
521
00:36:52,492 --> 00:36:55,190
- That is so not slow.
522
00:36:55,234 --> 00:36:56,974
- Talk about a rotten apple.
523
00:36:57,018 --> 00:36:58,454
Have you ever heard of a
criminal defendant
524
00:36:58,498 --> 00:37:00,456
with ongoing restraining orders
525
00:37:00,500 --> 00:37:02,458
from multiple unrelated women,
526
00:37:02,502 --> 00:37:05,461
multiple judges
signing off independently.
527
00:37:05,505 --> 00:37:08,334
- That the mom knew about?
- She had to know something.
528
00:37:08,377 --> 00:37:11,554
A history like his?
There's always a red flag.
529
00:37:11,598 --> 00:37:14,209
I'm always amazed how guys
like that get away with it.
530
00:37:14,253 --> 00:37:17,430
- I'm amazed she let him get
away with it.
531
00:37:17,473 --> 00:37:19,432
I just hope she knows
how lucky she is.
532
00:37:19,475 --> 00:37:22,913
99 times out of 100 in this
scenario, the guy's on the run,
533
00:37:22,957 --> 00:37:25,786
and the daughter's dead
on the side of the freeway.
534
00:37:40,061 --> 00:37:41,976
- Hey!
- There they are.
535
00:37:43,282 --> 00:37:46,241
- Hello.
- Say "hi," kiddo.
536
00:37:46,285 --> 00:37:47,677
- There are my monkeys.
537
00:37:50,027 --> 00:37:53,944
I just think it's funny.
-It's not.
538
00:37:53,988 --> 00:37:55,903
- All that time,
all that effort,
539
00:37:55,946 --> 00:37:58,340
and all the hospital resources
to help keep him alive
540
00:37:58,384 --> 00:37:59,689
so they
could harvest his organs?
541
00:37:59,733 --> 00:38:01,691
Veronica.
-And they get in there,
542
00:38:01,735 --> 00:38:04,433
finally, and his organs
are totally destroyed
543
00:38:04,477 --> 00:38:05,913
from all of those drugs.
544
00:38:08,872 --> 00:38:11,571
Whatever.
It's really funny.
545
00:38:11,614 --> 00:38:13,399
Even his organs sucked.
546
00:38:17,403 --> 00:38:19,405
- I don't know how
a person is supposed to eat.
547
00:38:21,624 --> 00:38:22,930
- Very Veronica.
548
00:38:26,368 --> 00:38:28,805
- How's Terra?
How is she really?
549
00:38:30,416 --> 00:38:32,287
- Well...
550
00:38:32,331 --> 00:38:34,768
she says that she's fine.
551
00:38:36,813 --> 00:38:38,467
- I don't know how she can be
552
00:38:38,511 --> 00:38:40,034
after going through
something like that.
553
00:38:40,077 --> 00:38:41,340
- I know.
554
00:38:42,515 --> 00:38:45,344
But you know,
Mom, she is so strong.
555
00:38:46,519 --> 00:38:50,784
I had no idea
how strong she is.
556
00:38:50,827 --> 00:38:52,525
I wish I didn't know.
557
00:39:00,402 --> 00:39:03,013
I don't know.
558
00:39:03,057 --> 00:39:05,407
I don't know how--
how this happened.
559
00:39:05,451 --> 00:39:07,975
I don't know how I did
this to her and to the family.
560
00:39:08,018 --> 00:39:09,759
I don't know how
I didn't see it.
561
00:39:10,978 --> 00:39:13,067
- You didn't do
anything to anybody.
562
00:39:13,110 --> 00:39:14,590
- Well...
- No, honey. Debbie,
563
00:39:14,634 --> 00:39:17,941
you were in love.
564
00:39:17,985 --> 00:39:22,381
You have to forgive yourself,
Debbie. You do.
565
00:39:22,424 --> 00:39:25,601
Terra has.
I know she has.
566
00:39:25,645 --> 00:39:27,690
We all forgive you.
We all love you so much.
567
00:39:30,476 --> 00:39:32,347
You're already forgiven.
568
00:39:35,785 --> 00:39:37,570
You hear me?
569
00:39:37,613 --> 00:39:40,834
- You're forgiven.
- Thanks, Mom.
570
00:40:38,718 --> 00:40:41,024
- You've reached Chris Goffard
at the "LA Times."
571
00:40:41,068 --> 00:40:43,113
Please leave a message,
and I'll get back to you.
572
00:40:44,506 --> 00:40:48,205
Hi, Mr. Goffard--Chris.
573
00:40:48,249 --> 00:40:52,775
This is--this is Debra Newell.
I got--I got your message.
574
00:40:52,819 --> 00:40:56,562
Thank you so much for
your interest in our story,
575
00:40:56,605 --> 00:41:00,609
and I think I'd like
to get the story out there
576
00:41:00,653 --> 00:41:04,526
for people to know
what he did--
577
00:41:04,570 --> 00:41:06,963
what John did.
578
00:41:07,007 --> 00:41:10,837
And I know it's not gonna be
an easy story to tell,
579
00:41:10,880 --> 00:41:15,581
probably won't make me
look very good but--but I--
580
00:41:15,624 --> 00:41:18,584
I'd like for it to help
some people and maybe
581
00:41:18,627 --> 00:41:21,804
help some women to know what
to look for and to know how to
582
00:41:21,848 --> 00:41:24,677
avoid this happening to them
583
00:41:24,720 --> 00:41:26,592
and--and if that's possible
584
00:41:26,635 --> 00:41:28,724
then it'll be
worth it to me.
585
00:41:28,768 --> 00:41:30,552
So I hope you'll call me back,
586
00:41:30,596 --> 00:41:34,730
and, I look forward
to talking to you.
587
00:41:36,645 --> 00:41:39,518
Debra Newell.
Thank you.
43067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.