All language subtitles for Yellowstone.2018.S03E07.720p.WEB.H264-METCON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,655 --> 00:00:26,896 - Shh, shh, shh. 2 00:00:28,172 --> 00:00:29,137 - Push, push. 3 00:01:10,896 --> 00:01:12,241 - I'll be home late. 4 00:01:13,034 --> 00:01:14,413 - It's so early. 5 00:01:14,482 --> 00:01:17,413 - Yeah. It's gonna be a long day. 6 00:01:21,655 --> 00:01:23,413 You look torn. 7 00:01:25,344 --> 00:01:27,551 Should you go to work... 8 00:01:27,620 --> 00:01:29,379 Or should you lie on top of me? 9 00:01:30,931 --> 00:01:33,448 - God don't like me enough to give me you in the morning 10 00:01:33,517 --> 00:01:35,413 and a peaceful afternoon in the same day. 11 00:01:46,758 --> 00:01:48,034 - Me in the morning... 12 00:01:50,137 --> 00:01:52,068 or peace in the afternoon. 13 00:01:53,758 --> 00:01:55,034 That's a tough choice. 14 00:01:56,793 --> 00:01:58,551 I'd hate to be in your shoes. 15 00:02:03,827 --> 00:02:05,310 - Hmm. 16 00:04:11,310 --> 00:04:13,965 - Don't get up. Stay as long as you want. 17 00:04:16,103 --> 00:04:18,310 - Hey, baby, I wish some bronc'd break my back 18 00:04:18,379 --> 00:04:19,965 so I could lay in bed all day 19 00:04:20,034 --> 00:04:22,034 bumping fuckin' uglies 'til noon. 20 00:04:23,344 --> 00:04:24,689 Don't that sound nice? 21 00:04:26,827 --> 00:04:29,206 - Just a matter of time. - It ain't happening. 22 00:04:29,275 --> 00:04:32,103 - It's one hundred percent happening. 23 00:04:32,172 --> 00:04:34,068 - See? This is how you get your eyeball poked out 24 00:04:34,137 --> 00:04:35,310 at three in morning. 25 00:04:38,379 --> 00:04:40,896 - When the fuck did the bunkhouse 26 00:04:40,965 --> 00:04:42,448 become Paradise Island? 27 00:04:44,517 --> 00:04:47,586 C'mon, Boyd. You've got to be kidding me. 28 00:04:47,655 --> 00:04:49,310 - She's old enough to vote and buy bullets. 29 00:04:49,379 --> 00:04:51,793 Don't be blaming me for her bad judgment . 30 00:04:51,862 --> 00:04:54,103 - Get these goddam barrel racers out of here 31 00:04:54,172 --> 00:04:55,724 before the whole bunkhouse is carrying 32 00:04:55,793 --> 00:04:57,517 their groomed bag to the rodeo 33 00:04:57,586 --> 00:05:00,827 and feeding their sausage dogs like fucking assholes. 34 00:05:00,896 --> 00:05:03,034 - Hey, we're not freeloaders. 35 00:05:03,103 --> 00:05:05,586 If you want to put us to work, we can work. 36 00:05:05,655 --> 00:05:07,517 - Jimmy, get your shit together. You're with me today. 37 00:05:09,517 --> 00:05:11,448 - Go get that 5 year-old sorrel out of that stall. 38 00:05:11,517 --> 00:05:12,931 - I'll get him. 39 00:05:20,620 --> 00:05:21,827 - Hmm. 40 00:05:34,206 --> 00:05:36,241 - Where you taking him? 41 00:05:36,310 --> 00:05:37,689 - I'm tired of trying to ride the rodeo 42 00:05:37,758 --> 00:05:39,241 out of this son of a bitch. 43 00:05:39,310 --> 00:05:41,655 I'm taking him to Hamilton. He can buck all he wants there. 44 00:05:41,724 --> 00:05:43,034 - Can I come? 45 00:05:43,103 --> 00:05:45,482 - No, it's not a fucking road trip. 46 00:05:45,551 --> 00:05:46,586 - He's too busted up to help you. 47 00:05:46,655 --> 00:05:48,034 I can help. 48 00:05:48,103 --> 00:05:49,482 - She doesn't have to do that. I'm just being... 49 00:05:53,896 --> 00:05:57,137 - Who is that, Jimmy? 50 00:05:57,206 --> 00:05:58,758 - It's, uh, Mia. She's my girlfriend. 51 00:06:02,275 --> 00:06:04,172 This is gonna be one of these fucking days, isn't it? 52 00:06:04,241 --> 00:06:05,689 I should have never got out of bed. 53 00:06:05,758 --> 00:06:06,827 Go get your ass in the truck. 54 00:06:11,517 --> 00:06:13,172 - What do y'all want to listen to? 55 00:06:13,241 --> 00:06:14,793 - The air conditioning. 56 00:06:14,862 --> 00:06:17,344 - No music? - No music. 57 00:06:17,413 --> 00:06:19,000 - Strong silent type. I like it. 58 00:06:33,000 --> 00:06:35,793 - Looks like he used dogs. 59 00:06:35,862 --> 00:06:39,551 Made an alley with panels. 60 00:06:39,620 --> 00:06:41,379 - Looks like cows and calves. 61 00:06:41,448 --> 00:06:43,241 - I'll call the sale barn. 62 00:06:43,310 --> 00:06:46,931 - Did you brand those calves yet? 63 00:06:47,000 --> 00:06:48,241 Ear tags? 64 00:06:48,310 --> 00:06:50,689 - Nothing. 65 00:06:50,758 --> 00:06:53,586 - Well, if he's smart, he'll change the brand on those cows 66 00:06:53,655 --> 00:06:55,034 and drive 'em to North Dakota. 67 00:06:55,103 --> 00:06:57,620 But he's gonna wanna sell those calves right now. 68 00:06:57,689 --> 00:07:00,793 Ryan, why don't you take the sale barn in Three Forks. 69 00:07:00,862 --> 00:07:02,758 You take Lewiston, I'll take Billings. 70 00:07:07,172 --> 00:07:09,344 - This is livestock agent Hendon. 71 00:07:09,413 --> 00:07:10,793 May I speak to the auction manager? 72 00:07:19,586 --> 00:07:21,413 - There's no court filing that changes Power of Attorney 73 00:07:21,482 --> 00:07:23,034 for the Dutton ranch for John Dutton. 74 00:07:25,137 --> 00:07:27,551 - Well, then she used Schwartz and Meyers attorneys 75 00:07:27,620 --> 00:07:29,103 and they filed it in Salt Lake. 76 00:07:29,172 --> 00:07:30,862 - Does that make it invalid here? 77 00:07:30,931 --> 00:07:33,758 - No, but it does muddy the water. 78 00:07:35,172 --> 00:07:37,793 - Oh and, elections division needs a certified copy 79 00:07:37,862 --> 00:07:39,206 of your birth certificate. 80 00:07:39,275 --> 00:07:40,965 - Okay, that's fine. 81 00:07:41,034 --> 00:07:43,034 - I can't sign for it. Has to be you. 82 00:07:44,517 --> 00:07:47,068 They can get it for you downstairs. 83 00:07:47,137 --> 00:07:48,655 - Can it wait until after the meeting? 84 00:07:48,724 --> 00:07:50,724 - They said it must be on file to ratify your appointment. 85 00:07:50,793 --> 00:07:52,620 I think they want it done before the meeting. 86 00:07:55,034 --> 00:07:56,482 - Okay. 87 00:08:14,620 --> 00:08:16,413 Driver's license and Social Security card? 88 00:08:22,068 --> 00:08:23,655 Oh. 89 00:08:58,172 --> 00:08:59,103 - Schwartz and Meyer? 90 00:08:59,172 --> 00:09:00,620 - Yep. 91 00:09:00,689 --> 00:09:01,931 - Didn't we replace a - Yep. 92 00:09:05,275 --> 00:09:06,655 You know, I'd double pane that. 93 00:09:06,724 --> 00:09:08,931 - Was thinking the same thing. 94 00:09:09,000 --> 00:09:12,034 - Great minds, buddy. Great minds. 95 00:09:23,655 --> 00:09:26,172 Seem to be doing a lot of that lately. 96 00:09:26,241 --> 00:09:27,275 - A lot of what? 97 00:09:28,448 --> 00:09:30,034 - Whole lot of staring into nothing. 98 00:09:32,000 --> 00:09:35,517 - I have decisions to make that take time. 99 00:09:35,586 --> 00:09:36,724 Take a lot of thought. 100 00:09:41,103 --> 00:09:43,034 The world just got a little too fast, honey. 101 00:09:43,103 --> 00:09:45,517 We need to find a way to slow it down. 102 00:09:45,586 --> 00:09:47,862 - Not sure the world does slow down, Dad. 103 00:09:47,931 --> 00:09:49,793 - It does if you know how. 104 00:09:49,862 --> 00:09:52,000 - You're going to have to teach me that trick. 105 00:09:59,103 --> 00:10:00,551 - You're going to marry him, aren't you? 106 00:10:03,827 --> 00:10:05,172 - Maybe. 107 00:10:09,931 --> 00:10:11,000 If he asks me. 108 00:10:12,793 --> 00:10:13,965 Yes. 109 00:10:16,206 --> 00:10:17,275 - He won't ask you, honey. 110 00:10:19,448 --> 00:10:20,655 - Why not? 111 00:10:20,724 --> 00:10:22,517 - Not because he doesn't want to, 112 00:10:22,586 --> 00:10:26,103 but because he'll never ask me for your hand, 113 00:10:26,172 --> 00:10:30,000 and he'll never ask you without doing that. 114 00:10:31,689 --> 00:10:33,275 He wouldn't want to put me in that position, 115 00:10:33,344 --> 00:10:34,896 even though he isn't putting me anywhere. 116 00:10:39,206 --> 00:10:43,827 He just won't do it, honey, so if it's what you want 117 00:10:43,896 --> 00:10:45,586 you're gonna have to do the asking yourself. 118 00:10:52,172 --> 00:10:54,517 - Are you saying you'd be okay with that? 119 00:10:56,206 --> 00:10:57,862 - Are you asking me to be okay with it? 120 00:11:06,793 --> 00:11:08,724 - Can he have my hand, Daddy? 121 00:11:14,689 --> 00:11:16,000 - Do you love him? 122 00:11:21,172 --> 00:11:22,137 Makes you happy? 123 00:11:25,724 --> 00:11:27,551 - Since the moment I met him. 124 00:11:32,172 --> 00:11:36,206 - Well, hap 125 00:11:36,275 --> 00:11:40,068 Happy is all I've ever wanted for you, sweetheart. 126 00:11:40,137 --> 00:11:43,965 You... Give him your hand if he gives you that. 127 00:11:53,206 --> 00:11:54,655 - Thank you, Daddy. 128 00:12:01,793 --> 00:12:03,310 - I'm sorry, Beth. 129 00:12:04,551 --> 00:12:06,241 - Sorry for what? 130 00:12:08,655 --> 00:12:11,448 - That you thought you couldn't come to me. 131 00:12:14,137 --> 00:12:15,931 That you thought I'd be ashamed 132 00:12:16,000 --> 00:12:21,793 or you'd be in trouble for it or whatever you thought. 133 00:12:24,000 --> 00:12:26,310 I am the one safe person in this world that 134 00:12:26,379 --> 00:12:27,793 you can turn to, Beth, for anything. 135 00:12:30,206 --> 00:12:32,000 And it breaks my heart I didn't make you know that. 136 00:12:37,482 --> 00:12:38,896 - I know it now. 137 00:12:41,241 --> 00:12:42,827 And now is all that matters. 138 00:13:06,000 --> 00:13:09,482 - Boy, you made me work for this one. 139 00:13:09,551 --> 00:13:11,586 - Oh, yeah? How'd I do that? 140 00:13:11,655 --> 00:13:13,620 - You didn't tell me you were adopted. 141 00:13:15,275 --> 00:13:16,517 - Because I'm not. 142 00:13:27,413 --> 00:13:28,862 - This isn't me. 143 00:13:53,551 --> 00:13:54,689 What the fuck is this? 144 00:13:57,103 --> 00:14:00,310 - You were adopted. 145 00:14:00,379 --> 00:14:02,965 I'm gonna save you three days on the internet 146 00:14:03,034 --> 00:14:05,482 trying to figure why your family lied to you. 147 00:14:05,551 --> 00:14:07,931 This is what took me so long. 148 00:14:13,724 --> 00:14:16,000 - This is a criminal court record. 149 00:14:33,379 --> 00:14:34,448 What... 150 00:14:36,862 --> 00:14:38,896 - One thing I've learned behind this desk? 151 00:14:38,965 --> 00:14:41,275 Most people believe they're doing the right thing. 152 00:14:41,344 --> 00:14:42,931 Even though they ain't. 153 00:14:45,896 --> 00:14:47,896 I wouldn't go too hard on your dad on this one. 154 00:14:49,413 --> 00:14:52,000 I wouldn't want you to know that either. 155 00:15:07,206 --> 00:15:08,344 - Not now. 156 00:15:08,413 --> 00:15:09,965 - But the meeting - Not now. 157 00:15:12,000 --> 00:15:13,310 Wait. 158 00:15:16,758 --> 00:15:19,103 Contact the Bureau of Prisons, 159 00:15:19,172 --> 00:15:20,655 find out if this man has been paroled. 160 00:15:20,724 --> 00:15:22,344 If he has, I want his address, his phone number, 161 00:15:22,413 --> 00:15:24,517 his place of employment and everything, okay? 162 00:15:24,586 --> 00:15:26,068 - Okay, I'll get right on it. 163 00:15:48,827 --> 00:15:51,137 Who the fuck are you? 164 00:15:55,793 --> 00:15:58,862 - Hey Rip, where'd you get your jacket? 165 00:15:58,931 --> 00:16:01,206 - Uh, the Murdoch's, I believe, in Dillon. 166 00:16:01,275 --> 00:16:02,689 - Is it a Filson? 167 00:16:02,758 --> 00:16:04,241 - I don't know. 168 00:16:04,310 --> 00:16:05,482 - I mean, it kinda looks like a Filson. 169 00:16:05,551 --> 00:16:07,551 I really like them short jackets like that. 170 00:16:07,620 --> 00:16:09,000 They look hot on a girl? 171 00:16:09,068 --> 00:16:10,931 Ya know what I think looks hot? 172 00:16:11,000 --> 00:16:14,413 When a girl wears a jacket like it's a shirt. 173 00:16:14,482 --> 00:16:17,068 Like, nothing underneath, just the jacket. 174 00:16:17,137 --> 00:16:19,103 I think that's sexy. 175 00:16:19,172 --> 00:16:21,275 If you think about it, it's sexy when men wear 176 00:16:21,344 --> 00:16:23,310 exactly what they're supposed to wear, 177 00:16:23,379 --> 00:16:24,965 but for girls it's sexy to wear what 178 00:16:25,034 --> 00:16:26,517 you're not supposed to wear. 179 00:16:26,586 --> 00:16:28,379 I don't know. I wonder why that is. 180 00:16:28,448 --> 00:16:30,689 I guess it's the taboo of it, ya know? 181 00:16:30,758 --> 00:16:35,620 Oh shit, these are Kerry Kelley spurs! 182 00:16:35,689 --> 00:16:37,241 Woo, I bet these sons of bitches 183 00:16:37,310 --> 00:16:39,482 sing all the way down the barn alley. 184 00:16:39,551 --> 00:16:42,517 God damn. You need to get you some of these. 185 00:16:42,586 --> 00:16:43,689 - How much are they? 186 00:16:43,758 --> 00:16:44,551 - They're like a thousand dollars. 187 00:16:44,620 --> 00:16:47,206 - Thousand dollars. 188 00:16:47,275 --> 00:16:50,241 - Hey, cool shit ain't cheap and cheap shit ain't cool, okay? 189 00:16:50,310 --> 00:16:54,000 Some Kerry Kelley spurs, and a Bob Marrs saddle... 190 00:16:54,068 --> 00:16:58,344 You may not be a cowboy, but by God you'll look like one. 191 00:17:05,206 --> 00:17:07,379 Hey, if y'all were on a desert island 192 00:17:07,448 --> 00:17:08,758 and could only listen to one song 193 00:17:08,827 --> 00:17:11,000 for the rest of your life, what would it be? 194 00:17:11,068 --> 00:17:13,344 And remember, that son of a bitch is gonna play 195 00:17:13,413 --> 00:17:16,034 twenty-four-seven from the heavens 196 00:17:16,103 --> 00:17:17,896 like a fucking rain storm. 197 00:17:17,965 --> 00:17:19,758 I would choose "Turtles All the Way Down" 198 00:17:19,827 --> 00:17:22,103 by Sturgill Simpson, personally. 199 00:17:22,172 --> 00:17:24,448 Man, I'd lay buck-ass naked on the sand 200 00:17:24,517 --> 00:17:28,448 and listen to that song and pray the rescue boat never finds me. 201 00:17:30,379 --> 00:17:32,344 You know that song, Rip? 202 00:17:32,413 --> 00:17:33,758 - Hmm? What song? 203 00:17:33,827 --> 00:17:35,275 "Turtles All the Way Down?" 204 00:17:35,344 --> 00:17:37,068 Let me play it for ya, you're gonna love it. 205 00:17:37,137 --> 00:17:38,482 - Yes, Mia, you know what? Put on some music. 206 00:17:38,551 --> 00:17:39,793 Won't that be nice, Jimmy? 207 00:17:39,862 --> 00:17:42,413 Some music would be nice, wouldn't it? 208 00:17:42,482 --> 00:17:43,758 - I swear, you're going to love it. 209 00:17:43,827 --> 00:17:45,068 - Right. 210 00:17:51,517 --> 00:17:54,724 - Hey, come here. Come here. 211 00:17:54,793 --> 00:17:57,586 When we get back to the ranch, I'm gonna kill you. 212 00:17:57,655 --> 00:17:59,620 With my bare fucking hands, Jimmy. 213 00:17:59,689 --> 00:18:01,103 I'm gonna kill you for this. 214 00:18:32,931 --> 00:18:35,068 - I thought you moved to Salt Lake. 215 00:18:35,137 --> 00:18:37,862 - I did. Then I moved here. 216 00:18:38,896 --> 00:18:41,137 - Had enough of L.A., huh. 217 00:18:41,206 --> 00:18:44,827 - Yeah, when bearded hipsters started riding scooters 218 00:18:44,896 --> 00:18:46,655 to work I got the fuck out of there. 219 00:18:46,724 --> 00:18:48,068 I hate that place. 220 00:18:50,448 --> 00:18:55,344 - This Market Equitiesthing. 221 00:18:55,413 --> 00:18:57,793 It's a real pickle. 222 00:18:57,862 --> 00:18:59,620 - Are you advising them now? 223 00:18:59,689 --> 00:19:00,758 - The Chairman. 224 00:19:02,034 --> 00:19:04,000 We find ourselves on the same side. 225 00:19:04,068 --> 00:19:05,034 - Really? 226 00:19:07,206 --> 00:19:08,689 Oh, this could be interesting. 227 00:19:09,931 --> 00:19:11,310 - Do you know Willa Hayes? 228 00:19:11,379 --> 00:19:12,758 - I've never met her. 229 00:19:12,827 --> 00:19:15,310 - You have a tiger by the tail with that one. 230 00:19:15,379 --> 00:19:16,965 - I've grabbed them before. 231 00:19:19,103 --> 00:19:22,241 - She's going to get you fired. You know that, right? 232 00:19:22,310 --> 00:19:25,344 - I'm pretty hard to get rid of. 233 00:19:25,413 --> 00:19:28,137 - What about your brother? Can he be trusted? 234 00:19:28,206 --> 00:19:30,310 - I wouldn't buy water from that motherfucker 235 00:19:30,379 --> 00:19:32,517 if I was in the desert. 236 00:19:32,586 --> 00:19:33,862 - Good to know. 237 00:19:33,931 --> 00:19:37,413 To win this, we're going to have to get dirty. 238 00:19:37,482 --> 00:19:39,310 - I stay dirty. 239 00:19:39,379 --> 00:19:40,517 - Good. 240 00:20:23,413 --> 00:20:25,379 - Wow... 241 00:20:25,448 --> 00:20:26,862 - There's rodeo on the weekends, Jimmy, 242 00:20:26,931 --> 00:20:28,310 there's rodeo for a living, 243 00:20:28,379 --> 00:20:29,896 and then there's business rodeo. 244 00:20:29,965 --> 00:20:31,275 This here is the business rodeo. 245 00:20:39,068 --> 00:20:40,310 - What's going on? 246 00:20:40,379 --> 00:20:41,482 - You boys got a rank one, huh? 247 00:20:41,551 --> 00:20:43,137 - Yep. Where you want him at? 248 00:20:43,206 --> 00:20:44,586 - Drop him off in the arena. 249 00:20:44,655 --> 00:20:45,793 We'll stick him in the chute and see what he can do. 250 00:20:45,862 --> 00:20:47,689 - All righty. 251 00:20:47,758 --> 00:20:50,413 - Holy shit, that's Sid Steiner. 252 00:20:50,482 --> 00:20:52,724 - Ever met a world champion before, Jimmy? 253 00:20:54,172 --> 00:20:55,448 Now you have. 254 00:21:11,689 --> 00:21:13,034 - Boy going pro this year? 255 00:21:13,103 --> 00:21:14,482 - Year after next. 256 00:21:14,551 --> 00:21:16,103 - He messing around with those high school rodeos? 257 00:21:16,172 --> 00:21:18,241 - Naw, Rip. We're going to hold off until 258 00:21:18,310 --> 00:21:19,965 he can take a shot at the big show. 259 00:21:20,034 --> 00:21:21,827 That's when they'll find out what he's made of. 260 00:21:27,793 --> 00:21:28,965 - You ready? 261 00:21:44,310 --> 00:21:46,862 - Keep fighting, keep fighting, keep fighting! 262 00:21:46,931 --> 00:21:49,172 Keep going! 263 00:21:49,241 --> 00:21:50,517 - Keep fighting. 264 00:21:50,586 --> 00:21:51,655 Get off. 265 00:21:54,068 --> 00:21:55,344 - Jesus. 266 00:21:55,413 --> 00:21:56,482 - Mm-hmm. 267 00:22:01,310 --> 00:22:03,137 - Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 268 00:22:03,206 --> 00:22:04,862 - There's a goodcowboy. 269 00:22:12,551 --> 00:22:13,896 - Well, what do you think? 270 00:22:13,965 --> 00:22:17,379 - He bucks pretty good, Rip, but he's no rodeo horse. 271 00:22:17,448 --> 00:22:18,586 I'll give you a few grand for him, 272 00:22:18,655 --> 00:22:20,551 but that's just because it's you. 273 00:22:20,620 --> 00:22:21,862 - Boss just wants him off the feed bill. 274 00:22:21,931 --> 00:22:23,172 I don't want to slap him on yours. 275 00:22:23,241 --> 00:22:24,793 - Tell you what, we can keep getting on him 276 00:22:24,862 --> 00:22:26,448 'til he doesn't want to buck anymore if that helps you any. 277 00:22:26,517 --> 00:22:28,034 - I'll take care of it. I appreciate it, Sid. 278 00:22:28,103 --> 00:22:29,551 - Appreciate you, Rip. 279 00:22:29,620 --> 00:22:30,655 - He didn't want the horse? 280 00:22:30,724 --> 00:22:32,448 - Don't buck hard enough for 'em. 281 00:22:32,517 --> 00:22:34,827 - Wait, he's saying that horse doesn't buck hard enough? 282 00:22:34,896 --> 00:22:36,655 - Evidently not, Jimmy. Let's go. 283 00:22:59,551 --> 00:23:00,620 Jimmy. 284 00:23:08,620 --> 00:23:11,689 - That horse bucked off everyone at the ranch. 285 00:23:11,758 --> 00:23:13,344 Already bucked me off twice. 286 00:23:13,413 --> 00:23:14,862 - Mm-hmm. 287 00:23:14,931 --> 00:23:16,965 - That Steiner kid stuck to it like a fucking Band-Aid. 288 00:23:17,413 --> 00:23:19,000 - Yeah. 289 00:23:19,068 --> 00:23:21,517 - That boy's been riding sheep since when he was four, Jimmy. 290 00:23:21,586 --> 00:23:23,758 Steers since he was seven. 291 00:23:23,827 --> 00:23:25,758 Not to mention, he's got three world champions in his family 292 00:23:25,827 --> 00:23:28,103 to teach him. 293 00:23:28,172 --> 00:23:29,517 And he could still die. 294 00:23:31,758 --> 00:23:32,827 I want you to think about that. 295 00:23:34,172 --> 00:23:36,241 - What is this? 296 00:23:36,310 --> 00:23:38,482 What, this is your way of telling me not to rodeo? 297 00:23:40,206 --> 00:23:42,896 - It's my way of showing you why you shouldn't. 298 00:23:42,965 --> 00:23:45,344 What you do with what I show you, Jimmy? 299 00:23:45,413 --> 00:23:48,206 I'll leave that to you. Come on. 300 00:24:20,758 --> 00:24:21,896 - Hey. 301 00:24:21,965 --> 00:24:23,448 You ever seen him before? 302 00:24:23,517 --> 00:24:24,931 - No. 303 00:25:12,793 --> 00:25:14,000 - Stop. 304 00:25:34,379 --> 00:25:35,586 - Put it in park or I'll drag you 305 00:25:35,655 --> 00:25:37,034 across the whole fucking state. 306 00:25:49,517 --> 00:25:51,000 - Ah! 307 00:25:55,965 --> 00:25:57,758 - Meet me at the sale barn in Billings. 308 00:25:57,827 --> 00:25:59,068 I got him. 309 00:26:00,517 --> 00:26:02,379 Did you do this alone? 310 00:26:03,689 --> 00:26:04,689 Oh, yeah. 311 00:26:06,655 --> 00:26:08,689 - Ah! 312 00:26:08,758 --> 00:26:10,586 - I want a name and an address. 313 00:26:10,655 --> 00:26:12,000 And if you lie to me again, 314 00:26:12,068 --> 00:26:13,413 I'm gonna stop hitting you and start beating you. 315 00:26:13,482 --> 00:26:14,448 You understand me? 316 00:26:16,655 --> 00:26:17,689 Yeah. 317 00:26:37,137 --> 00:26:38,620 - Doc letting you eat steak again? 318 00:26:38,689 --> 00:26:40,241 - Got a clean bill of health, Maggie. 319 00:26:40,310 --> 00:26:42,482 I can eat whatever the hell I want. 320 00:26:42,551 --> 00:26:43,724 - Still like it rare? 321 00:26:43,793 --> 00:26:46,379 - Yeah, just pull it out of the cooler, 322 00:26:46,448 --> 00:26:47,896 whisper fire, and... 323 00:26:51,034 --> 00:26:52,448 put it on my plate. 324 00:27:12,862 --> 00:27:14,793 I don't believe in coincidences. 325 00:27:16,517 --> 00:27:18,241 One thing you aren't is stupid. 326 00:27:19,758 --> 00:27:23,655 And you having the audacity to set foot in this state again, 327 00:27:23,724 --> 00:27:26,827 much-less work on the land beside mine... 328 00:27:26,896 --> 00:27:30,137 My best guess is that your boyfriend in prison 329 00:27:30,206 --> 00:27:32,241 fucked all the common sense right out of you. 330 00:27:48,275 --> 00:27:50,931 Nice to see you have a child who lived, Wade. 331 00:27:52,620 --> 00:27:54,862 He sure drew the short straw 332 00:27:54,931 --> 00:27:57,275 when it came to you for a father, though. 333 00:27:57,344 --> 00:28:01,000 I gave you a job, a place to call home 334 00:28:01,068 --> 00:28:02,551 for the rest of your life 335 00:28:02,620 --> 00:28:05,448 and you stole the one thing a fucking cowboy doesn't steal. 336 00:28:05,517 --> 00:28:06,586 And now you're here. 337 00:28:08,137 --> 00:28:09,517 And you ain't stupid. 338 00:28:09,586 --> 00:28:11,517 - I'm here because I was hired to be here 339 00:28:11,586 --> 00:28:13,551 and you can not like that all you want. 340 00:28:13,620 --> 00:28:15,551 Hell, maybe that's the reason they hired me 341 00:28:15,620 --> 00:28:17,310 in the first place. 342 00:28:17,379 --> 00:28:21,241 Anytime you want to wrestle a bear instead of a cub... 343 00:28:23,379 --> 00:28:25,517 you can pick the barn, John. 344 00:28:25,586 --> 00:28:27,241 I'll meet you behind it. 345 00:28:28,448 --> 00:28:29,344 - Wade. 346 00:28:31,655 --> 00:28:34,068 You have something that belongs to me. 347 00:28:34,137 --> 00:28:36,103 - Come and get it. 348 00:28:36,172 --> 00:28:37,793 - I plan to. 349 00:28:58,206 --> 00:29:00,482 - Oh, shit! Fuck. 350 00:29:02,862 --> 00:29:04,413 This fucking day. 351 00:29:04,482 --> 00:29:06,172 Want to fucking play games with me? 352 00:29:06,241 --> 00:29:07,896 You want to fucking... 353 00:29:07,965 --> 00:29:09,965 - He seems really mad. 354 00:29:10,034 --> 00:29:13,793 Like, I mean, wow, that is one mad fucking man right there. 355 00:29:13,862 --> 00:29:16,241 - I think inside the truck is the safest place for us. 356 00:29:36,793 --> 00:29:38,724 - Jimmy, put that fucking horse away. 357 00:29:48,827 --> 00:29:51,137 - Hey, don't blame me. I gave you a choice. 358 00:30:02,896 --> 00:30:06,137 This has a "first chink in the armor" feel to it. 359 00:30:20,241 --> 00:30:23,137 - Mm. Mm. 360 00:30:23,206 --> 00:30:25,586 - A little better? 361 00:30:25,655 --> 00:30:26,862 - Not yet. 362 00:30:43,965 --> 00:30:45,931 So, dear. How was your day? 363 00:30:49,413 --> 00:30:51,448 - Well, my day was illuminating. 364 00:30:54,862 --> 00:30:56,379 - Come sit with me. 365 00:31:18,448 --> 00:31:19,413 - What's that? 366 00:31:21,551 --> 00:31:25,862 - Um, the proper term for it would be a juxtaposition. 367 00:31:27,172 --> 00:31:29,000 - I don't know what that means, Beth. 368 00:31:31,000 --> 00:31:32,965 - I know, baby. 369 00:31:36,137 --> 00:31:38,379 - Look at that. Hm. 370 00:31:40,965 --> 00:31:43,172 Looks like an O-ring. 371 00:31:43,241 --> 00:31:45,448 - You're half-way right. 372 00:31:47,620 --> 00:31:50,827 I didn't think you were a diamonds and gold kinda girl. 373 00:31:50,896 --> 00:31:52,310 - Know what I mean? 374 00:31:52,379 --> 00:31:54,379 - Yep. 375 00:31:54,448 --> 00:31:57,103 Well, I don't need presents, Beth. 376 00:31:58,827 --> 00:31:59,827 Just you. 377 00:32:01,931 --> 00:32:03,275 - Well, that's what it means. 378 00:32:06,413 --> 00:32:08,965 It means that you... 379 00:32:09,034 --> 00:32:11,034 that you have me, that I'm yours. 380 00:32:13,103 --> 00:32:16,103 It means "come live your life with me," 381 00:32:16,172 --> 00:32:18,551 and the only thing I ask is you outlive me 382 00:32:18,620 --> 00:32:20,931 so I never have to live another day without you. 383 00:32:27,000 --> 00:32:28,517 - I can try and do that. 384 00:32:31,896 --> 00:32:33,000 - Okay. 385 00:32:35,586 --> 00:32:36,689 It's settled. 386 00:32:37,724 --> 00:32:39,000 We're getting married. 387 00:32:42,241 --> 00:32:43,206 Married, huh? 388 00:32:44,482 --> 00:32:46,793 - Yeah, baby. I'm asking you to marry me. 389 00:32:52,068 --> 00:32:53,413 Will you do that? 390 00:32:57,172 --> 00:32:58,310 - I mean, I... 391 00:33:00,275 --> 00:33:02,379 I would have to ask your father, though. 392 00:33:02,448 --> 00:33:04,206 - It's handled. 393 00:33:05,344 --> 00:33:07,896 I spared you the indignity. 394 00:33:07,965 --> 00:33:09,137 So what do you say? 395 00:33:11,793 --> 00:33:14,689 - I mean I... 396 00:33:14,758 --> 00:33:16,620 I woulda liked some diamonds, actually. 397 00:33:27,620 --> 00:33:29,103 - Is that a yes? 398 00:33:31,482 --> 00:33:33,862 - Beth, I can't go to no courthouse. 399 00:33:33,931 --> 00:33:36,620 There's no record I even exist on this planet. 400 00:33:38,862 --> 00:33:40,689 - Yeah, well, 401 00:33:40,758 --> 00:33:43,034 a marriage license, that's just a contract. 402 00:33:44,586 --> 00:33:46,793 Okay? That's just business. 403 00:33:50,724 --> 00:33:52,413 We ain't going into business together. 404 00:33:54,931 --> 00:33:58,689 So marriage to me is... 405 00:33:58,758 --> 00:34:01,137 you take me in front of those mountains. 406 00:34:04,034 --> 00:34:05,103 In front of my family. 407 00:34:07,241 --> 00:34:09,482 My friends. 408 00:34:09,551 --> 00:34:12,793 I don't have any friends, but should I make one, 409 00:34:12,862 --> 00:34:15,482 you would stand in front of them 410 00:34:15,551 --> 00:34:18,620 and you would tell them there is no more you and I. 411 00:34:21,896 --> 00:34:23,413 There's only us. 412 00:34:30,103 --> 00:34:31,344 - I can do that. 413 00:34:32,758 --> 00:34:34,965 - Yeah? - Yeah. 414 00:35:04,724 --> 00:35:07,034 - See the brands? - I did. 415 00:35:20,413 --> 00:35:22,965 Livestock officer, open up. 416 00:35:29,310 --> 00:35:30,275 Open the door. 417 00:35:36,448 --> 00:35:37,896 Watch the front. Take the back. 418 00:35:43,310 --> 00:35:45,068 Get off the wall. 419 00:35:45,137 --> 00:35:47,379 - What? - Get off the fucking wall. 420 00:35:49,655 --> 00:35:51,862 Turn your chest to the wall. 421 00:35:56,310 --> 00:35:57,310 - Ah! 422 00:36:16,241 --> 00:36:19,379 - You gonna live? 423 00:36:19,448 --> 00:36:20,724 That's why I told you to turn your chest to the wall. 424 00:36:20,793 --> 00:36:23,344 If that had hit you in the side 425 00:36:23,413 --> 00:36:25,586 we'd be scooping you into a body bag with a shovel... 426 00:36:25,655 --> 00:36:27,620 - That's... Pretty fucking descriptive. 427 00:36:27,689 --> 00:36:29,379 - Can you get up? We ain't done. 428 00:36:29,448 --> 00:36:30,448 - Yeah. 429 00:36:36,137 --> 00:36:39,034 - I'd call for EMS, but I can't reach for my radio, Kacey. 430 00:36:39,103 --> 00:36:41,448 - It's okay, come here. Come here. Back slow. 431 00:36:43,965 --> 00:36:46,689 Dispatch, this is one-one-zero, Code 3. 432 00:36:46,758 --> 00:36:48,896 Two officers down, multiple GSW. 433 00:36:48,965 --> 00:36:51,586 Send EMS and all available units to my 20. 434 00:36:51,655 --> 00:36:52,620 - Copy one-one-zero. 435 00:36:52,689 --> 00:36:53,413 - You all right, man? - Yeah. 436 00:36:53,482 --> 00:36:54,793 - Just stay still. 437 00:36:54,862 --> 00:36:55,655 - Please advise if your 20 has changed. 438 00:36:55,724 --> 00:36:56,862 - Twenty is the same. 439 00:37:38,931 --> 00:37:42,448 You always preached the truth. 440 00:37:42,517 --> 00:37:44,586 You said it's all a man has. 441 00:37:46,034 --> 00:37:47,103 His word. 442 00:37:49,896 --> 00:37:53,586 Judge him by nothing else. 443 00:37:57,827 --> 00:38:00,379 Are there different rules for judging you? 444 00:38:02,241 --> 00:38:06,206 Or is some other definition of truth that I'm unaware of? 445 00:38:06,275 --> 00:38:08,310 - You know the truth and what it means. 446 00:38:08,379 --> 00:38:11,482 - All right, I don't know the truth. 447 00:38:13,724 --> 00:38:14,862 I just know lies. 448 00:38:16,655 --> 00:38:20,482 I know the lie you told me every day of my life. 449 00:38:20,551 --> 00:38:23,896 And worse, if that's possible, 450 00:38:23,965 --> 00:38:27,413 the lie you had me tell you. 451 00:38:28,724 --> 00:38:33,586 Every. Day. Of my life. 452 00:38:33,655 --> 00:38:35,241 - What lie is that, Son? 453 00:38:37,034 --> 00:38:39,965 - That. That's the lie. 454 00:38:41,724 --> 00:38:45,344 You called me son, and you made me call you father. 455 00:38:46,896 --> 00:38:48,275 - Sit down. 456 00:38:48,344 --> 00:38:49,724 - You don't get to tell me what do to anymore 457 00:38:49,793 --> 00:38:52,620 - Then get the FUCK out of my house. 458 00:38:55,000 --> 00:38:57,931 You can sit in my living room or you can leave it. 459 00:38:58,000 --> 00:38:59,758 Those are your options. 460 00:39:15,000 --> 00:39:19,172 When a bull breeds a cow, we don't call the calf its son. 461 00:39:19,241 --> 00:39:23,310 The bull is the sire. The calf is its offspring. 462 00:39:23,379 --> 00:39:25,000 That's all. 463 00:39:25,068 --> 00:39:28,413 The cow, well, she... she is the mother. 464 00:39:28,482 --> 00:39:30,310 Because she fed it. Protected it. 465 00:39:30,379 --> 00:39:34,655 Cared for it. Loved it. 466 00:39:34,724 --> 00:39:36,379 She deserves to be called mother. 467 00:39:36,448 --> 00:39:38,413 But the bull... He's... 468 00:39:38,482 --> 00:39:40,344 He's just a bull. 469 00:39:40,413 --> 00:39:43,206 That's all. And that's all he'll ever be. 470 00:39:47,827 --> 00:39:49,896 Your mother never got a chance to love you. 471 00:39:53,758 --> 00:39:56,310 You were three months old when he beat her to death 472 00:39:56,379 --> 00:39:57,655 with a shower head. 473 00:40:00,586 --> 00:40:03,379 The woman who loved you and fed you 474 00:40:03,448 --> 00:40:07,034 and protected you was my wife. 475 00:40:08,275 --> 00:40:10,620 And me. 476 00:40:10,689 --> 00:40:13,275 I protected you. I taught you. 477 00:40:13,344 --> 00:40:14,793 I guided you. 478 00:40:14,862 --> 00:40:17,103 I gave you love and kindness and everything your future 479 00:40:17,172 --> 00:40:19,103 was guaranteed to be without. 480 00:40:19,172 --> 00:40:21,241 So you can call me whatever you want, Jamie. 481 00:40:21,310 --> 00:40:25,172 But I will call you son 482 00:40:25,241 --> 00:40:27,448 because I have earned the right. 483 00:40:30,068 --> 00:40:32,172 And earning it has been the hardest thing I've ever done. 484 00:40:34,965 --> 00:40:37,137 - Did you know him? 485 00:40:37,206 --> 00:40:40,758 - Yeah, I knew him. 486 00:40:40,827 --> 00:40:42,931 And when he married the woman who gave birth to you... 487 00:40:43,000 --> 00:40:46,241 We all begged her not to do it because we knew. 488 00:40:47,862 --> 00:40:51,206 But I guess she thought she could save him. 489 00:40:51,275 --> 00:40:54,000 Why she wanted to bother in the first place, 490 00:40:54,068 --> 00:40:56,137 I don't know. 491 00:40:56,206 --> 00:40:59,896 I don't know how to explain the chemistry of attraction. 492 00:40:59,965 --> 00:41:01,724 The thing that drives us to do the very thing 493 00:41:01,793 --> 00:41:03,482 that will kill us. 494 00:41:05,689 --> 00:41:07,172 I can't explain it to you, 495 00:41:07,241 --> 00:41:08,379 because I don't understand it myself. 496 00:41:13,000 --> 00:41:15,620 But you are in a unique position, Jamie. 497 00:41:15,689 --> 00:41:17,758 Pretty much everyone at one point or another, 498 00:41:17,827 --> 00:41:21,586 whether just mad or curious, 499 00:41:21,655 --> 00:41:24,000 wonders what life would be like with different parents. 500 00:41:26,172 --> 00:41:28,448 You actually have the opportunity to choose. 501 00:41:30,896 --> 00:41:32,448 You're a resourceful man, Son. 502 00:41:32,517 --> 00:41:34,448 So, if he's still alive I'm sure you can find him. 503 00:41:38,172 --> 00:41:41,758 And you can look into his black fucking heart. 504 00:41:41,827 --> 00:41:43,689 His rotten... 505 00:41:48,068 --> 00:41:50,724 You can look into his eyes, Jamie, and you get to choose. 506 00:41:53,103 --> 00:41:54,655 You can choose who you call father. 507 00:42:02,862 --> 00:42:04,103 Goddamn, I'm tired. 508 00:42:07,310 --> 00:42:09,344 In my soul, I still feel young. 509 00:42:10,931 --> 00:42:14,379 In here, I feel sixteen. 510 00:42:17,724 --> 00:42:19,103 In my heart, I just feel... 511 00:42:20,862 --> 00:42:22,275 so damn tired. 512 00:42:25,586 --> 00:42:27,241 I never thought I'd be tired of living 513 00:42:27,310 --> 00:42:30,551 while I was still strong enough to do it. 34421

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.