All language subtitles for Wentworth - 08x07 - Battle Lines.Nemo.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,256 --> 00:00:10,797 You ever thought about gear? 2 00:00:10,857 --> 00:00:13,080 - It's too hard to bring in. - Not LSD. 3 00:00:15,882 --> 00:00:16,929 Shit. 4 00:00:16,942 --> 00:00:19,638 You say you went on a bender with your friends and missed curfew. 5 00:00:19,651 --> 00:00:22,659 You didn't see me, and you know nothin' about any of this. 6 00:00:22,660 --> 00:00:24,468 I just saw Marie in the visitors' centre. 7 00:00:24,482 --> 00:00:26,392 She's got this creep to do something to Ruby, 8 00:00:26,410 --> 00:00:28,026 and now he's here, reporting back to her. 9 00:00:28,035 --> 00:00:29,744 - Where's Ruby? - I don't know. 10 00:00:29,850 --> 00:00:32,545 Please, don't do it! No! No! 11 00:00:32,620 --> 00:00:34,966 - Where is she? - I don't know. 12 00:00:35,860 --> 00:00:37,499 - Allie, don't, please! - Oh... Ah! 13 00:00:37,500 --> 00:00:40,183 Ruby's OK. Marie's been telling the truth. 14 00:00:40,500 --> 00:00:41,698 Head of Rendition. 15 00:00:41,712 --> 00:00:44,913 We can take you offshore and basically do whatever we want with you. 16 00:00:45,620 --> 00:00:48,471 We have the power to hold you indefinitely. 17 00:01:14,875 --> 00:01:19,875 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 18 00:01:35,303 --> 00:01:37,393 - What's going on? - Move. 19 00:01:49,660 --> 00:01:51,407 Beautiful day, isn't it? 20 00:01:54,460 --> 00:01:55,714 Jump scare. 21 00:01:56,196 --> 00:01:57,973 You'll have to try a little harder. 22 00:02:02,340 --> 00:02:04,500 You're being extradited to the States. 23 00:02:05,500 --> 00:02:07,384 I just heard from the Attorney General's Office. 24 00:02:07,930 --> 00:02:10,653 The US are initiating proceedings against you. 25 00:02:12,362 --> 00:02:14,405 Enjoy the view. 26 00:02:14,580 --> 00:02:16,909 Where you're going, there won't be much natural light. 27 00:02:27,080 --> 00:02:29,376 - I want to call my dad. - Not happening. 28 00:02:31,194 --> 00:02:32,953 There she is! 29 00:02:34,020 --> 00:02:35,974 - Get up. - Not until I can make a phone call. 30 00:02:35,993 --> 00:02:37,352 On your feet now. 31 00:02:37,944 --> 00:02:39,899 - Don't push me, Bryant! - Or what? 32 00:02:39,900 --> 00:02:41,549 You'll get the pepper spray? 33 00:02:42,715 --> 00:02:44,589 Go on. Do it. 34 00:02:44,620 --> 00:02:46,334 Give me something to take to my lawyer. 35 00:02:46,430 --> 00:02:47,651 Grab her. 36 00:02:47,863 --> 00:02:50,324 I'm only requesting a phone call. 37 00:02:50,342 --> 00:02:52,611 - I wanna talk to my father. - Shut the fuck up. 38 00:02:52,638 --> 00:02:53,952 My circumstances have changed, 39 00:02:53,975 --> 00:02:56,289 and I demand a review of my privileges! 40 00:02:56,300 --> 00:02:57,561 - Cunt! - Let her go! 41 00:02:57,612 --> 00:02:59,899 This is a violation of my rights. 42 00:02:59,900 --> 00:03:02,543 I want a meeting with my lawyer and the phone call! 43 00:03:02,704 --> 00:03:04,211 Hey, what's going on? 44 00:03:04,886 --> 00:03:06,676 Ask Judy Assange. 45 00:03:06,940 --> 00:03:09,000 The US wants to extradite me. 46 00:03:09,082 --> 00:03:10,938 - Shit. - Shit. 47 00:03:11,002 --> 00:03:14,143 - What does that mean? - It means throwing me in a hellhole in the States. 48 00:03:14,180 --> 00:03:16,168 I gotta talk to my dad or I'm fucked. 49 00:03:17,605 --> 00:03:19,240 Can you get a phone? 50 00:03:19,433 --> 00:03:21,566 Lou's got a burner, yeah. 51 00:03:21,803 --> 00:03:24,988 - Mm. No, good luck gettin' that. - Hey. 52 00:03:25,220 --> 00:03:28,892 - We are gonna sort something out, OK? - Yeah. Yeah. 53 00:03:32,996 --> 00:03:36,296 Attention, all staff. The lights are going to go out in 10 minutes. 54 00:03:36,300 --> 00:03:38,306 How are we gonna sort it? 55 00:04:13,362 --> 00:04:16,611 - We could try Reb. - Uh, if you want a phone, what about the call centre? 56 00:04:16,860 --> 00:04:19,252 Yeah, where's my red carpet, ya bitches? 57 00:04:19,264 --> 00:04:21,692 Come here! 58 00:04:21,704 --> 00:04:23,459 Ohhhh! 59 00:04:23,460 --> 00:04:25,774 - Oh, I missed you. - Ruby, hey. 60 00:04:25,797 --> 00:04:27,886 - Hey. - What the hell happened? 61 00:04:28,070 --> 00:04:30,205 Oh, I just got on the piss with some mates, 62 00:04:30,246 --> 00:04:31,818 missed my curfew. 63 00:04:31,860 --> 00:04:34,407 - Sweet! - I know, right? 64 00:04:34,436 --> 00:04:36,542 Are you fucking kidding me? 65 00:04:36,657 --> 00:04:38,150 What? 66 00:04:39,861 --> 00:04:42,691 I'm sorry for causing you any grief, Allie. I... 67 00:04:46,140 --> 00:04:48,861 What's her problem? 68 00:04:49,418 --> 00:04:52,282 INHALES DEEPLY, SIGHS: Oh, well, mate. 69 00:05:04,696 --> 00:05:07,205 Hey. I'm really sorry. 70 00:05:09,076 --> 00:05:10,476 You're sorry? 71 00:05:12,430 --> 00:05:14,167 Don't be mad at me. 72 00:05:17,790 --> 00:05:20,304 Oh! Fuck... 73 00:05:21,950 --> 00:05:23,450 I thought you were dead. 74 00:05:23,473 --> 00:05:25,654 I thought Marie had you killed. 75 00:05:25,670 --> 00:05:28,954 I was this close to cutting her throat! 76 00:05:28,977 --> 00:05:30,154 - Jesus. - And why? 77 00:05:30,177 --> 00:05:32,071 Because you got on the fucking piss?! 78 00:05:37,590 --> 00:05:39,206 Get out. 79 00:05:48,201 --> 00:05:51,349 The timeframe for the extradition is yet to be confirmed. 80 00:05:51,350 --> 00:05:53,888 Uh, having spoken to Mr Jackson, 81 00:05:53,911 --> 00:05:56,362 I'd like to remind you all that Bryant's privileges 82 00:05:56,374 --> 00:05:58,526 remain fully suspended. 83 00:05:58,590 --> 00:06:00,966 That means no visitors... apart from her lawyer... 84 00:06:01,012 --> 00:06:03,583 and no phone calls. Any questions? 85 00:06:04,686 --> 00:06:07,687 Good. Dr Miller, you have an update on Joan Ferguson? 86 00:06:07,719 --> 00:06:11,594 Yes. I've been assessing Ferguson over the past week. 87 00:06:11,640 --> 00:06:16,509 I maintain that she's suffering from a severe dissociative fugue state. 88 00:06:16,577 --> 00:06:18,028 Yeah. Amnesia? 89 00:06:18,818 --> 00:06:21,431 - Yes. - But apart from that, she's mentally sound? 90 00:06:21,440 --> 00:06:22,629 Well, uh, 91 00:06:22,830 --> 00:06:24,507 generally, yes. 92 00:06:24,534 --> 00:06:26,946 Then I see no good reason why she can't be returned to General. 93 00:06:29,568 --> 00:06:31,340 - No way. - Ann, you can't be serious. 94 00:06:31,354 --> 00:06:32,580 - You... - The last time Ferguson was out there, 95 00:06:32,589 --> 00:06:34,229 the women hanged her from a basketball ring. 96 00:06:34,302 --> 00:06:37,402 You heard Greg. There's no justification to keep her inside. 97 00:06:37,429 --> 00:06:38,454 No, that doesn't mean that she's ready 98 00:06:38,454 --> 00:06:39,909 - to go back to General... - And I will not have Psych 99 00:06:39,937 --> 00:06:43,656 - turned into a pseudo protection unit. - Ann, she's too fragile. 100 00:06:43,689 --> 00:06:45,769 We'll be exposing her to hostility 101 00:06:45,787 --> 00:06:47,583 - that she doesn't even comprehend. - We don't have the budget 102 00:06:47,610 --> 00:06:50,728 - for special treatment for prisoners like... - Ferguson is not going into General. 103 00:06:51,017 --> 00:06:52,564 End of discussion. 104 00:06:54,846 --> 00:06:57,353 Shall we continue this elsewhere, Mr Jackson? 105 00:06:58,386 --> 00:07:00,448 If you release her, you will have a death on your hands. 106 00:07:00,489 --> 00:07:02,091 Not if everyone does their job properly. 107 00:07:02,119 --> 00:07:04,309 I have compromised enough over this. 108 00:07:04,328 --> 00:07:05,568 Ferguson is a psychopath. 109 00:07:05,586 --> 00:07:08,589 - Miller has no idea what he... - For God's sake, she has amnesia. 110 00:07:08,653 --> 00:07:09,989 Oh, so that's it? 111 00:07:10,008 --> 00:07:12,313 Our experience counts for absolutely nothing? 112 00:07:12,336 --> 00:07:14,834 - Of course it does... - Yeah, but that decision's been made? 113 00:07:20,230 --> 00:07:21,551 All right. 114 00:07:21,710 --> 00:07:22,985 - I quit. - Oh, Will. 115 00:07:22,991 --> 00:07:25,247 No. Ferguson shouldn't even be in Wentworth. 116 00:07:25,264 --> 00:07:27,971 If you won't listen to reason, I can't work with you. 117 00:07:33,452 --> 00:07:35,791 - Maybe that's for the best. - If he walks, 118 00:07:36,102 --> 00:07:38,575 you will lose half the senior staff by the end of the week. 119 00:07:38,596 --> 00:07:41,780 - Vera, you're exaggerating. - Ann, listen to me. 120 00:07:42,382 --> 00:07:44,264 The staff have a history with him, 121 00:07:44,451 --> 00:07:46,452 and they will follow him. 122 00:07:49,268 --> 00:07:50,772 Including you? 123 00:07:51,790 --> 00:07:53,199 Yes. 124 00:08:01,387 --> 00:08:05,432 The number you have dialled is switched off or unavailable. 125 00:08:12,728 --> 00:08:13,869 Miss Bennett? 126 00:08:13,870 --> 00:08:16,591 - I really have to speak to my dad. - I cannot help you this time, Bryant. 127 00:08:16,607 --> 00:08:18,068 No, please... I'm begging you. 128 00:08:18,094 --> 00:08:20,267 I'm sorry. The answer is no. 129 00:08:20,790 --> 00:08:22,554 Promising news, hey? 130 00:08:22,790 --> 00:08:24,156 Amnesia. 131 00:08:25,790 --> 00:08:28,938 D'you know, I can almost forgive Greg being tricked by her, 132 00:08:28,959 --> 00:08:31,469 - but you of all people... - He's a shrink. 133 00:08:31,470 --> 00:08:33,004 He knows what he's talkin' about. 134 00:08:33,066 --> 00:08:35,099 Oh, Jesus, Jake. 135 00:09:08,951 --> 00:09:12,923 Is this pretence really worth getting torn apart? 136 00:09:13,706 --> 00:09:16,751 Because I guarantee the women will not be sucked in, 137 00:09:16,875 --> 00:09:19,069 and I'm not gonna save you this time. 138 00:09:23,030 --> 00:09:24,737 Admit you're a psychopath. 139 00:09:25,203 --> 00:09:26,981 We can keep you in here. 140 00:09:28,133 --> 00:09:29,850 A... are you saying... 141 00:09:29,881 --> 00:09:31,779 Ha... have they attacked me before? 142 00:09:35,212 --> 00:09:37,629 Oh, cut the crap. No one's looking. 143 00:09:44,310 --> 00:09:46,496 You might... 144 00:09:46,790 --> 00:09:48,814 ... have convinced Dr Miller, 145 00:09:50,750 --> 00:09:53,222 but don't think for a second 146 00:09:54,630 --> 00:09:56,738 that I am buying your act. 147 00:09:57,870 --> 00:10:00,378 I'm sorry, I... I... 148 00:10:02,360 --> 00:10:04,270 - I don't... I... I... - Mm. 149 00:10:05,110 --> 00:10:06,913 - I'm not... - Yeah? 150 00:10:10,910 --> 00:10:13,089 Fine. 151 00:10:15,550 --> 00:10:17,166 Have it your way. 152 00:10:24,665 --> 00:10:27,237 I hope for your sake, the women make it quick. 153 00:10:39,511 --> 00:10:40,589 Kelly. 154 00:10:40,719 --> 00:10:42,269 - Hello. - Oh, yeah. 155 00:10:42,389 --> 00:10:46,046 - Someone's popular. - Oh, you sound surprised, Mr Stewart. 156 00:10:46,072 --> 00:10:47,529 Thank you. 157 00:10:48,395 --> 00:10:50,884 - Wait... - Comms, the mail's here. 158 00:10:51,190 --> 00:10:52,838 So these are soaked with LSD? 159 00:10:52,854 --> 00:10:55,073 Hey, be careful. Don't hold 'em for too long. 160 00:10:55,224 --> 00:10:56,676 Sick. 161 00:10:56,707 --> 00:10:58,605 I'll cut 'em into tabs, if you like. 162 00:11:00,404 --> 00:11:04,309 - I'll give you 30%, no more. - 40. 20 for me; 20 for Reb. 163 00:11:04,387 --> 00:11:06,462 Thanks, Marie. 164 00:11:11,782 --> 00:11:12,789 Hey, babe. 165 00:11:12,790 --> 00:11:13,898 - Mm? - Check this out. 166 00:11:15,112 --> 00:11:17,731 - We only got 10 grand to go. - Oh! 167 00:11:17,969 --> 00:11:19,769 Slice an' dice, baby. 168 00:11:22,230 --> 00:11:23,694 What the fuck do you want? 169 00:11:23,715 --> 00:11:25,566 How much to borrow your phone? 170 00:11:25,784 --> 00:11:27,873 Oh, I'm sorry, honey. I don't have one. 171 00:11:29,830 --> 00:11:31,191 I'll pay double. 172 00:11:31,223 --> 00:11:34,666 You know, I would absolutely love to give you one; 173 00:11:34,697 --> 00:11:36,901 it's just that I don't have one. 174 00:11:37,990 --> 00:11:40,313 Bye-bye. 175 00:11:40,552 --> 00:11:42,527 - Thank you. - Shut up. 176 00:11:43,767 --> 00:11:46,080 Work details are to commence in five minutes. 177 00:11:46,111 --> 00:11:48,548 All prisoners are to report to their work stations. 178 00:11:48,558 --> 00:11:50,353 Just wanted to ask about... 179 00:11:50,373 --> 00:11:51,768 Can I just have a few moments of your time? 180 00:11:51,794 --> 00:11:53,345 ... your current internet provider. 181 00:11:53,428 --> 00:11:55,404 - Can you hear me now? - Is that good for you? 182 00:11:55,430 --> 00:11:57,364 - Would that be good? - What about now? Are you with me? 183 00:11:57,390 --> 00:11:59,681 - Oh, good. - I just wanted to ask... 184 00:11:59,707 --> 00:12:01,429 How long have you been with this provider? 185 00:12:02,259 --> 00:12:05,111 What made you choose this provider? 186 00:12:06,303 --> 00:12:08,964 - How much do you make per month? - Make it quick. 187 00:12:22,644 --> 00:12:24,485 - Shit. - What's going on? 188 00:12:24,537 --> 00:12:27,176 They've blocked international calls. 189 00:12:27,430 --> 00:12:32,149 Hello? This is Susan calling, from Maynard Market Research. 190 00:12:32,185 --> 00:12:33,953 Am I speaking with... 191 00:12:34,830 --> 00:12:37,085 - Gavin? - You sure are. 192 00:12:37,127 --> 00:12:38,683 How are you today, Susan? 193 00:12:38,750 --> 00:12:40,196 Eh? 194 00:12:40,508 --> 00:12:42,430 Yeah, good. 195 00:12:42,510 --> 00:12:43,847 Thanks. 196 00:12:44,110 --> 00:12:45,189 Yeah. 197 00:12:45,273 --> 00:12:49,261 I'm conducting some exciting research on chocolate, 198 00:12:49,297 --> 00:12:51,516 and I was wondering if you could spare a few minutes 199 00:12:51,521 --> 00:12:53,949 - to answer some questions. - Oh, absolutely. 200 00:12:53,975 --> 00:12:56,780 - I could talk about chocolate all day. - Yeah, me too. 201 00:12:56,817 --> 00:12:59,135 But when the doctor told me I was lactose intolerant, 202 00:12:59,151 --> 00:13:00,867 it was the worst day of my life. 203 00:13:00,899 --> 00:13:04,564 Yeah. I don't even think I could live without choccy, hey? 204 00:13:04,922 --> 00:13:08,236 - I've had to find my pleasures elsewhere. - Oh, yeah. 205 00:13:09,590 --> 00:13:12,209 - Like where? - Oh... 206 00:13:12,276 --> 00:13:15,352 Well, I'm not sure we know each other well enough yet, Susan. 207 00:13:15,372 --> 00:13:17,104 Yes. 208 00:13:17,190 --> 00:13:19,625 Fuck. 209 00:13:23,083 --> 00:13:25,194 - Take your break. - Shit. 210 00:13:27,150 --> 00:13:30,027 - Why aren't you working? - Nah, I got cramps. 211 00:13:30,042 --> 00:13:31,526 Get back to work. 212 00:13:31,562 --> 00:13:33,392 - Crap. Um, is it OK... - Miss Miles, 213 00:13:33,418 --> 00:13:35,244 - Can I call you back? - my headset's playing up. 214 00:13:35,264 --> 00:13:36,727 Sit down, Novak. 215 00:13:36,732 --> 00:13:38,593 I can't work if my headset's not working. 216 00:13:38,670 --> 00:13:40,247 Well, I... I dunno. It's broken. 217 00:13:40,289 --> 00:13:41,761 - Come on, come on, come on. - Ohh, I've gotta go to the dunny... 218 00:13:41,761 --> 00:13:44,489 like, really, really badly, eh. It's comin' out. 219 00:13:44,587 --> 00:13:46,538 - It's comin' out! - Bryant! 220 00:13:46,568 --> 00:13:48,358 - Hello? - Dad. Dad, it's me, Judy. 221 00:13:48,368 --> 00:13:50,229 Come on, Miss Miles. She's not hurting anyone. 222 00:13:50,230 --> 00:13:51,495 - Move! - Whoa! 223 00:13:51,510 --> 00:13:52,589 - Come on! - I mean it, Jenkins. 224 00:13:52,599 --> 00:13:55,249 - Dad, Dad, don't hang up... - She just needs two minutes to talk to her dad. 225 00:13:55,254 --> 00:13:56,670 Come on, she's just... 226 00:13:56,691 --> 00:13:58,330 What the fuck?! 227 00:13:58,350 --> 00:13:59,808 I've got people with me. 228 00:13:59,834 --> 00:14:01,617 - I'm in a meeting. - Dad, don't hang up! 229 00:14:01,773 --> 00:14:04,708 - Dad, they want to extradite me! - Judy, now's not the time. 230 00:14:08,150 --> 00:14:09,645 Get up. 231 00:14:15,848 --> 00:14:17,180 You need to do something. 232 00:14:17,195 --> 00:14:20,022 A supervising officer has been dismissed. 233 00:14:20,590 --> 00:14:22,262 You sacked the wrong one. 234 00:14:22,278 --> 00:14:24,243 You know Bryant has no phone access. 235 00:14:24,264 --> 00:14:26,716 That doesn't mean that you can hit people with a baton! 236 00:14:26,753 --> 00:14:30,252 - Miss Miles has been given an official warning. - Oh, fuck. 237 00:14:31,750 --> 00:14:34,172 You might be thankful for tougher security. 238 00:14:38,347 --> 00:14:40,499 Ferguson is moving into General. 239 00:14:43,844 --> 00:14:45,285 I'm really sorry, Allie. 240 00:14:45,483 --> 00:14:48,464 But I'll make sure we have eyes on her at all times. 241 00:14:52,779 --> 00:14:55,963 You moved me out of the laundry so she'd go interstate. 242 00:14:56,191 --> 00:15:00,386 Apparently, Ferguson is suffering from severe memory loss, 243 00:15:00,411 --> 00:15:02,241 - if that's any consolation. - How could you let this happen? 244 00:15:02,252 --> 00:15:03,917 I know this must feel like a betrayal, 245 00:15:03,938 --> 00:15:05,576 but it is out of my hands. 246 00:15:07,282 --> 00:15:09,165 Which is why I've resigned. 247 00:15:25,313 --> 00:15:28,336 Who's taking over from you? Linda and her baton? 248 00:15:28,663 --> 00:15:31,235 - I'm not sure. - You're a fucking coward! 249 00:15:32,030 --> 00:15:34,491 Must be really nice being able to just walk away. 250 00:15:34,522 --> 00:15:36,436 What happens if I stand down, 251 00:15:36,561 --> 00:15:39,766 leave the women to Lou Kelly, to The Freak? 252 00:15:48,492 --> 00:15:51,541 You're lucky you've got choices, Mr Jackson. 253 00:16:00,750 --> 00:16:03,057 Oh, this is so shit. 254 00:16:03,135 --> 00:16:04,711 I know. 255 00:16:06,179 --> 00:16:09,269 I was so close. Just 10 seconds more would... 256 00:16:09,270 --> 00:16:11,256 I can't believe we missed friggin' lunch. 257 00:16:11,276 --> 00:16:13,615 I can't believe you got fuckin' hit. 258 00:16:14,129 --> 00:16:16,109 I'm gonna help you make a formal complaint. 259 00:16:16,229 --> 00:16:19,096 If we do nothing, then we're saying her cruelty's OK. 260 00:16:20,270 --> 00:16:21,629 Oh well. 261 00:16:21,710 --> 00:16:23,291 Tough titties, eh? 262 00:16:23,950 --> 00:16:27,253 Hey. You deserve better than this, Boomer. 263 00:16:27,274 --> 00:16:29,234 Yeah, you do. 264 00:16:29,255 --> 00:16:32,123 - You might not think so, but we do. - Mm. 265 00:16:33,150 --> 00:16:34,503 Hey. 266 00:16:34,918 --> 00:16:36,790 What happened with Mr J? 267 00:16:38,397 --> 00:16:40,321 The Freak is coming to General. 268 00:16:40,477 --> 00:16:41,794 What? 269 00:16:42,847 --> 00:16:45,969 Whoa, wait. I thought she was being transferred. 270 00:16:46,622 --> 00:16:48,470 So did I. 271 00:16:48,660 --> 00:16:50,081 Oh... 272 00:16:50,750 --> 00:16:52,349 Shit. 273 00:16:52,426 --> 00:16:54,982 - It's gonna be OK. - Yeah. 274 00:16:56,528 --> 00:16:58,534 I'm not gonna let her hurt anyone. 275 00:16:58,870 --> 00:17:00,355 Promise. 276 00:17:01,630 --> 00:17:03,191 Yeah, we know. 277 00:17:07,640 --> 00:17:09,237 - Yeah, giz two? - There you go. 278 00:17:09,258 --> 00:17:10,601 Cheers. 279 00:17:10,679 --> 00:17:13,131 Think of it as day release for your mind. 280 00:17:13,136 --> 00:17:14,531 You get all that freedom 281 00:17:14,550 --> 00:17:17,903 without finding out your piece-o'-shit boyfriend fucked your best mate. 282 00:17:20,710 --> 00:17:23,094 She don't even try to hide it, eh? 283 00:17:37,990 --> 00:17:39,979 Lou just slipped Linda a note. 284 00:17:40,311 --> 00:17:42,053 So she is laggin''. 285 00:17:42,822 --> 00:17:44,349 What the fuck is wrong with her? 286 00:17:44,419 --> 00:17:46,095 Why go to the trouble of leaving notes 287 00:17:46,100 --> 00:17:48,086 when she could just talk to her somewhere in private? 288 00:17:48,122 --> 00:17:51,016 Why would Lou Kelly do anything? 289 00:18:11,830 --> 00:18:13,741 Thanks for the info on Bryant. 290 00:18:14,036 --> 00:18:17,375 - Under no circumstances can she use a phone. - Righto. 291 00:18:18,993 --> 00:18:21,005 You got any history with Joan Ferguson? 292 00:18:21,036 --> 00:18:22,451 Uh... 293 00:18:22,835 --> 00:18:25,842 I mean, I know that she's the pinup for crazy. 294 00:18:27,388 --> 00:18:31,396 No. I got, um... I got transferred straight after she became Governor. 295 00:18:32,510 --> 00:18:34,720 She's being released back into General. 296 00:18:35,870 --> 00:18:37,509 I want you to protect her. 297 00:18:37,645 --> 00:18:41,690 No. I mean... Lookin' after Winter's one thing. Ferguson... 298 00:18:42,209 --> 00:18:44,989 - I don't want her anywhere near Reb. - Well, she won't be any trouble. 299 00:18:44,990 --> 00:18:46,668 She's got amnesia. 300 00:18:48,430 --> 00:18:49,940 Are you shitting me? 301 00:18:50,096 --> 00:18:51,989 Oh my God. 302 00:18:52,092 --> 00:18:53,670 Fuck me. 303 00:18:58,230 --> 00:19:00,058 So I got a deal? 304 00:19:02,796 --> 00:19:05,420 - Ah... - It's totally up to you. 305 00:19:05,959 --> 00:19:09,247 I suppose it gets down to how much Reb wants that top surgery. 306 00:19:15,625 --> 00:19:19,685 - Oh, protocols! Protocols... - Jesus. 307 00:19:20,230 --> 00:19:22,741 Hey. 308 00:19:23,350 --> 00:19:24,826 - How'd you go? - Good. 309 00:19:24,830 --> 00:19:26,502 - Good. - Just a bit more babysitting. 310 00:19:26,511 --> 00:19:28,411 Mm. 311 00:19:30,070 --> 00:19:32,605 Oh God. 312 00:19:32,609 --> 00:19:34,517 Trippin' off their tits. 313 00:19:52,470 --> 00:19:53,948 It's The Freak. 314 00:19:53,972 --> 00:19:55,171 It's The Freak. 315 00:19:55,727 --> 00:19:58,797 What the fuck, man?! It's The Freak! 316 00:19:59,630 --> 00:20:01,042 It's OK. 317 00:20:06,208 --> 00:20:07,975 - Freak! - Freak! 318 00:20:15,322 --> 00:20:16,749 String 'er up! 319 00:20:17,056 --> 00:20:18,268 Fucking freak! 320 00:20:20,310 --> 00:20:23,217 Freak! Freak! Freak! Freak! Freak! Freak! 321 00:20:23,246 --> 00:20:27,216 Freak! Freak! Freak! Freak, Freak, Freak, Freak, Freak, Freak! 322 00:20:27,283 --> 00:20:29,270 - Freak! Freak! Freak! - Settle down! 323 00:20:29,332 --> 00:20:31,629 - Freak! Freak! Freak! - Settle down! 324 00:20:31,630 --> 00:20:33,917 - Or you're off to the slot! - Freak! Freak! 325 00:20:38,094 --> 00:20:39,902 It's OK, Kath. Just keep moving, yeah? 326 00:20:46,888 --> 00:20:48,277 Gidday, Joan. 327 00:20:48,584 --> 00:20:49,820 I'm Lou. 328 00:20:56,214 --> 00:20:58,247 The fuck is she doing? 329 00:20:58,259 --> 00:21:00,329 Freak! 330 00:21:00,590 --> 00:21:02,934 Shut up! 331 00:21:20,258 --> 00:21:22,300 Now, you're in me and Reb's unit. 332 00:21:22,630 --> 00:21:24,574 - Come on. - Seriously?! 333 00:21:24,698 --> 00:21:27,813 All right. All right. Back up. Back it up. 334 00:21:27,830 --> 00:21:29,398 Back up! 335 00:21:34,605 --> 00:21:37,517 - Freak! - All right, that's enough! Settle down. 336 00:21:37,696 --> 00:21:40,894 Right piece o' shit! 337 00:21:49,788 --> 00:21:52,430 I... i... is there something you want? 338 00:21:53,393 --> 00:21:56,885 Yeah, for you not to be here, but I don't really have a say in that. 339 00:21:59,652 --> 00:22:02,389 It's my job to protect you from those fuckers. 340 00:22:02,623 --> 00:22:04,660 And, well, 341 00:22:04,697 --> 00:22:08,173 I'm actually quite good at whatever I put my hand to, 342 00:22:08,198 --> 00:22:10,347 so lucky you. 343 00:22:11,997 --> 00:22:13,205 However, 344 00:22:14,100 --> 00:22:18,310 if you try any of your psycho shit, Joanie, 345 00:22:19,535 --> 00:22:21,547 I will throw you to the pack. 346 00:22:24,563 --> 00:22:26,350 And if you so much 347 00:22:26,928 --> 00:22:28,950 as look at Reb the wrong way, 348 00:22:29,898 --> 00:22:33,510 I will pull your throat out myself. 349 00:22:35,308 --> 00:22:37,357 - Are we clear? - Y... 350 00:22:38,469 --> 00:22:40,194 - Ye... yes. - Mm-hm? 351 00:22:43,666 --> 00:22:46,375 Gosh, you smell good. Is that moisturiser? 352 00:22:49,922 --> 00:22:51,279 You shouldn't have it. 353 00:22:54,444 --> 00:22:56,111 Fingers and The Freak. 354 00:22:56,564 --> 00:22:57,816 Fuck me. 355 00:22:57,990 --> 00:22:59,243 What a nightmare. 356 00:23:01,982 --> 00:23:03,600 Maybe they'll kill each other. 357 00:23:05,314 --> 00:23:06,940 Are you OK, Allie? 358 00:23:07,404 --> 00:23:08,923 Yeah. 'Course. 359 00:23:09,582 --> 00:23:11,785 Hey, Goldilocks. Oi. 360 00:23:13,105 --> 00:23:15,772 You know you're gonna have to get on top of this, eh? 361 00:23:15,785 --> 00:23:17,170 'Cos Lou, she's, like... 362 00:23:17,195 --> 00:23:19,564 she's dealin', and she's not even trying to hide it, 363 00:23:19,775 --> 00:23:22,098 and now it looks like The Freak's under her wing, so... 364 00:23:22,111 --> 00:23:23,223 So I kill her? 365 00:23:23,260 --> 00:23:24,994 - Well... - Lou as well. 366 00:23:25,036 --> 00:23:27,309 If I wanna stay Top Dog, that's what I've gotta do, right? 367 00:23:28,475 --> 00:23:29,509 Guys, 368 00:23:29,728 --> 00:23:32,558 my lawyer's going to petition the ombudsman to let me call my dad. 369 00:23:32,603 --> 00:23:34,005 - Oh, that's good. - Yeah. 370 00:23:34,055 --> 00:23:35,764 Well, I mean, I don't like his chances. 371 00:23:35,822 --> 00:23:38,195 He's got about as much authority as a Teletubby. 372 00:23:38,199 --> 00:23:39,448 See you guys later. 373 00:23:42,111 --> 00:23:45,952 - She OK? - Yeah, yeah. She's just got a lot of shit to deal with. 374 00:23:47,745 --> 00:23:49,189 So, I've been thinking. 375 00:23:49,375 --> 00:23:52,328 There might be something else we can do to get me phone access. 376 00:23:52,938 --> 00:23:54,116 Like what? 377 00:23:55,211 --> 00:23:58,028 We drop a note for Linda in the laundry, pretending to be Lou, 378 00:23:58,704 --> 00:24:00,720 telling her to meet in the kitchen. 379 00:24:01,243 --> 00:24:03,541 Then we jump her. Leverage her to let me call my dad. 380 00:24:03,562 --> 00:24:05,665 How? 381 00:24:05,688 --> 00:24:07,964 By threatening to expose her little arrangement. 382 00:24:08,255 --> 00:24:10,686 Yeah, Lou would get bashed, but not Smiles. 383 00:24:10,778 --> 00:24:12,569 - Yeah. Why would she care? - Yeah. 384 00:24:12,598 --> 00:24:14,951 Well, I don't think she'll want to give up her valuable snitch. 385 00:24:15,316 --> 00:24:16,494 Mm. 386 00:24:16,988 --> 00:24:19,775 - Come on. We'll put a pillowcase or something over her head. - No! 387 00:24:19,792 --> 00:24:21,450 Yeah. I'll do all the talking, 388 00:24:21,451 --> 00:24:24,330 and so long as you guys stay quiet, she'll never recognise you. 389 00:24:26,950 --> 00:24:28,370 What do you say? 390 00:24:31,013 --> 00:24:32,435 I guess I owe you one. 391 00:24:37,650 --> 00:24:38,920 Have you got a minute? 392 00:24:44,379 --> 00:24:47,727 I've completely underestimated how respected you are 393 00:24:47,852 --> 00:24:49,191 by your colleagues, 394 00:24:49,386 --> 00:24:52,469 and as General Manager, that's a pretty shameful admission. 395 00:24:52,667 --> 00:24:55,301 - I've already made up my mind, Ann. - And I respect that. 396 00:24:56,521 --> 00:24:58,029 And I'm not asking you to stay. 397 00:24:58,176 --> 00:24:59,708 Not yet, anyway. 398 00:25:00,027 --> 00:25:01,355 So why are you here? 399 00:25:02,056 --> 00:25:03,155 Vera. 400 00:25:03,516 --> 00:25:05,055 She thinks the world of you. 401 00:25:05,101 --> 00:25:07,814 And, God love her, she's pretty fond of me too, so... 402 00:25:09,519 --> 00:25:11,323 I think that you and I should try 403 00:25:11,339 --> 00:25:12,800 and get to know each other a bit better. 404 00:25:13,032 --> 00:25:16,023 - Yeah, I think it's a bit late for that. - Oh, come on. 405 00:25:16,459 --> 00:25:18,990 Just... quiet drinks somewhere, 406 00:25:19,869 --> 00:25:22,598 away from the stresses of this place. 407 00:25:23,967 --> 00:25:26,066 See if we can find some common ground. 408 00:25:32,514 --> 00:25:34,270 They call me The Freak. 409 00:25:40,857 --> 00:25:42,998 The hatred, it's... it's, um... 410 00:25:44,276 --> 00:25:45,802 it's visceral. 411 00:25:46,371 --> 00:25:48,362 Do you know why they're reacting like that? 412 00:25:49,750 --> 00:25:51,051 No. 413 00:25:52,972 --> 00:25:54,532 Do you want to know why? 414 00:25:57,195 --> 00:26:00,286 I need some... parameters. 415 00:26:00,498 --> 00:26:01,651 Hmm. 416 00:26:03,917 --> 00:26:05,310 Like that tank? 417 00:26:08,231 --> 00:26:09,255 Yes. 418 00:26:10,363 --> 00:26:13,059 I want to know what Joan Ferguson did. 419 00:26:15,100 --> 00:26:16,814 I want to remember. 420 00:26:19,639 --> 00:26:21,891 If indeed she is... 421 00:26:21,962 --> 00:26:23,609 is who I am. 422 00:26:26,583 --> 00:26:28,039 Let me ask you... 423 00:26:30,238 --> 00:26:33,368 Is the act of remembering 424 00:26:33,814 --> 00:26:35,583 important to you? 425 00:26:36,055 --> 00:26:37,626 Wh... what do you mean? 426 00:26:38,087 --> 00:26:42,323 I could tell you right now of the crimes that she committed. 427 00:26:44,060 --> 00:26:47,125 True, but then I wouldn't understand why. 428 00:26:51,958 --> 00:26:53,685 Will you help me? 429 00:26:56,950 --> 00:26:58,430 To remember? 430 00:26:59,685 --> 00:27:01,349 Yes, of course. 431 00:27:08,599 --> 00:27:10,419 Are you going to have a drink with Ann? 432 00:27:11,544 --> 00:27:14,349 - Did you put her up to it? - What is the harm? 433 00:27:14,693 --> 00:27:16,769 If you feel the same way afterwards, you can quit, 434 00:27:16,786 --> 00:27:18,710 and we will all go with you. 435 00:27:21,267 --> 00:27:23,061 You've got the power now, Will. 436 00:27:23,606 --> 00:27:26,110 You can negotiate on your terms. 437 00:27:26,692 --> 00:27:28,823 Do not waste the opportunity. 438 00:27:35,849 --> 00:27:39,069 - ♪ I don't sleep at night ♪ - I don't need any more friends. 439 00:27:39,421 --> 00:27:40,837 I need a General Manager 440 00:27:40,847 --> 00:27:43,502 who trusts me to do my job and lets me get on with it. 441 00:27:43,523 --> 00:27:44,985 OK. 442 00:27:45,317 --> 00:27:47,593 - No more micromanaging. - ♪ Let me decide... ♪ 443 00:27:47,613 --> 00:27:50,274 - What else? - I wanna be part of the decision-making, 444 00:27:50,305 --> 00:27:52,271 not just left to deal with the consequences. 445 00:27:52,297 --> 00:27:53,562 What do you suggest? 446 00:27:53,599 --> 00:27:55,653 I wanna go to the fortnightly board meetings. 447 00:27:56,088 --> 00:27:59,049 I won't implement policies that I haven't had a say in. 448 00:27:59,095 --> 00:28:01,071 Fine. But you're gonna regret that one. 449 00:28:01,082 --> 00:28:02,658 Those meetings are excruciating. 450 00:28:02,673 --> 00:28:06,464 - So's been handed a done deal. - ♪ I scare myself sometimes ♪ 451 00:28:06,480 --> 00:28:08,056 Thank you. 452 00:28:09,150 --> 00:28:12,297 ♪ These corners ♪ 453 00:28:12,380 --> 00:28:14,657 - ♪ of my mind ♪ - OK. What else? 454 00:28:15,048 --> 00:28:16,869 Novak returns to the laundry. 455 00:28:17,019 --> 00:28:19,629 Moving her chipped away some of her power. 456 00:28:19,823 --> 00:28:21,470 If she's not Top Dog, 457 00:28:21,649 --> 00:28:23,428 it makes our job that much harder. 458 00:28:25,282 --> 00:28:30,920 - Well, the last thing I wanna do is cause instability, so... - ♪ Forgive me, my God ♪ 459 00:28:30,987 --> 00:28:33,963 ... I hear you. Let's address it. 460 00:28:34,950 --> 00:28:36,457 Cheers. 461 00:28:38,307 --> 00:28:39,791 Cheers. 462 00:28:40,823 --> 00:28:42,819 And I want a pay rise. 463 00:28:45,220 --> 00:28:47,191 You did that deliberately. 464 00:28:48,390 --> 00:28:50,090 - Here, have an olive. - Thanks. 465 00:28:50,116 --> 00:28:52,470 D'you want those? That's nice. 466 00:28:53,230 --> 00:28:55,183 Freak! 467 00:28:56,550 --> 00:28:58,736 Freak! 468 00:28:58,807 --> 00:29:00,674 You right piece of shit! 469 00:29:00,836 --> 00:29:03,060 Die, Ferguson! 470 00:29:03,714 --> 00:29:07,020 - Ya freak! - We're waitin' for ya. 471 00:29:10,164 --> 00:29:11,849 Ya freak! 472 00:29:11,908 --> 00:29:13,749 Fuckin' freak! 473 00:29:17,464 --> 00:29:18,949 Fuckin' freak! 474 00:29:18,950 --> 00:29:20,879 Give it a week or so. 475 00:29:22,033 --> 00:29:26,091 - They'll move on to someone else. - Don't let the bedbugs bite! 476 00:29:26,227 --> 00:29:28,431 - I'm Marie. - Hello. 477 00:29:29,929 --> 00:29:32,527 - My name is K... - Ferguson! 478 00:29:32,553 --> 00:29:35,081 Yeah, just you wait, bitch! 479 00:29:36,915 --> 00:29:38,840 - Fucking parasite! - Do we... 480 00:29:38,873 --> 00:29:40,656 have history? 481 00:29:40,733 --> 00:29:43,274 - No. - You're a fucking bitch! 482 00:29:43,469 --> 00:29:45,630 Do you know what I've done? 483 00:29:45,809 --> 00:29:48,330 - Not specifically. - But you know it's... 484 00:29:48,369 --> 00:29:50,710 - not good. - Fergie! 485 00:29:51,157 --> 00:29:53,704 We're waitin' for ya! 486 00:29:53,736 --> 00:29:57,509 - You really don't remember, do you? - They think they can help me recover my memory. 487 00:29:57,528 --> 00:29:59,564 Ya freak! 488 00:29:59,590 --> 00:30:01,417 Is that what you want? 489 00:30:02,790 --> 00:30:05,069 - Freak! Freak! - Freak! 490 00:30:05,070 --> 00:30:06,687 - Yes. - Freak! Freak! 491 00:30:06,713 --> 00:30:09,190 - Freak! - Sure. 492 00:30:09,339 --> 00:30:13,175 I mean, people take drugs to get to the state you're in. 493 00:30:13,713 --> 00:30:16,702 To forget the past. 494 00:30:22,944 --> 00:30:25,356 I mean, sometimes I wish I could forget. 495 00:30:29,510 --> 00:30:30,782 Joan, if... 496 00:30:30,814 --> 00:30:34,179 - any time that you want... - Would you mind calling me Kath? 497 00:30:34,190 --> 00:30:35,871 Please? 498 00:30:36,150 --> 00:30:38,830 Kath. 499 00:30:42,179 --> 00:30:45,038 Ya fuckin' dick! 500 00:30:45,064 --> 00:30:46,917 Freak! 501 00:30:55,430 --> 00:30:57,003 Hey. 502 00:30:57,030 --> 00:30:59,797 - Can't sleep. - Yeah, me too. 503 00:31:00,950 --> 00:31:02,629 Ferguson! 504 00:31:02,630 --> 00:31:04,542 Can I tell you somethin'? 505 00:31:04,990 --> 00:31:06,990 Yeah, 'course. 506 00:31:09,715 --> 00:31:11,710 I talked to this guy today. 507 00:31:12,865 --> 00:31:14,699 Well, before I got bashed. 508 00:31:14,910 --> 00:31:16,709 - Yeah? - Mm-hm. 509 00:31:16,819 --> 00:31:18,910 Name's Gavin. 510 00:31:19,150 --> 00:31:21,266 - Gavin? - Don't... 511 00:31:21,292 --> 00:31:23,839 Oh, you big sexy bitch! 512 00:31:26,243 --> 00:31:28,110 I got his number. 513 00:31:28,532 --> 00:31:31,954 - Might even, like, call him again. - Well, hey. 514 00:31:32,194 --> 00:31:34,242 That's deadly, sis. 515 00:31:34,950 --> 00:31:36,950 - Yeah? - Yeah. 516 00:31:41,150 --> 00:31:43,912 Whew. 517 00:31:44,030 --> 00:31:46,583 Ah! There's my lift. 518 00:31:47,070 --> 00:31:48,594 Can I, uh... 519 00:31:48,625 --> 00:31:50,529 Ca... can I drop you off somewhere? 520 00:31:50,545 --> 00:31:53,169 - No, I'm good. I'm... I'm the other way. - Oh. 521 00:31:53,830 --> 00:31:56,030 I'm glad we did this, Will. 522 00:31:56,332 --> 00:31:58,842 Yeah. Yeah, me too. 523 00:31:59,510 --> 00:32:01,041 OK? 524 00:32:01,310 --> 00:32:02,758 Whoa. 525 00:32:05,710 --> 00:32:07,585 Oh God. 526 00:32:12,950 --> 00:32:14,477 Night, Ann. 527 00:32:27,741 --> 00:32:29,229 Uh, morning, Ann. 528 00:32:29,416 --> 00:32:31,525 Hey, I just got a call from the ombudsman. 529 00:32:31,531 --> 00:32:33,683 Bryant's request to call her father's been approved. 530 00:32:33,709 --> 00:32:35,410 I'll arrange it. 531 00:32:37,480 --> 00:32:40,223 - Good morning. - Morning. 532 00:32:41,710 --> 00:32:43,692 Glad to see you're still here. 533 00:32:44,071 --> 00:32:45,352 Hanging in there. 534 00:32:45,393 --> 00:32:47,649 So I take it last night didn't go that badly? 535 00:32:48,100 --> 00:32:49,531 Yeah. 536 00:33:07,666 --> 00:33:10,036 Hello. Laundry. 537 00:33:27,544 --> 00:33:29,338 - OK? - Yeah. 538 00:33:29,576 --> 00:33:32,030 I, uh... I nicked one o' these. 539 00:33:32,216 --> 00:33:34,088 - Oh my God. - Yeah. 540 00:33:34,155 --> 00:33:35,910 - Yeah. - Bryant. 541 00:33:36,183 --> 00:33:38,397 Your request to call your father has been approved. 542 00:33:38,434 --> 00:33:39,912 I'll collect you after lunch. 543 00:33:40,093 --> 00:33:42,660 - Hey. - Teletubby lawyer came through. 544 00:33:42,675 --> 00:33:44,511 - That's deadly. - Yeah, that's awesome. 545 00:33:44,557 --> 00:33:47,584 Oh, wait. So... we don't need Smiles? 546 00:33:47,812 --> 00:33:49,294 Not any more. 547 00:33:57,390 --> 00:33:59,910 H... h... hello. 548 00:33:59,946 --> 00:34:01,630 Hi. Gavin? 549 00:34:01,906 --> 00:34:05,734 Um, this is Susan, f... from M... Maynard Market Research. 550 00:34:05,755 --> 00:34:08,389 Oh, Susan! How lovely to hear from you. 551 00:34:08,420 --> 00:34:10,110 I was hoping you'd call back. 552 00:34:10,136 --> 00:34:13,196 Yeah. Yeah, I just... I... I... I just had 553 00:34:13,253 --> 00:34:15,633 - some follow-up questions. - But... Sure, but... 554 00:34:15,701 --> 00:34:17,680 I'd just like to know a bit more about you. 555 00:34:17,681 --> 00:34:20,503 Like who's behind that sexy voice. 556 00:34:22,816 --> 00:34:24,844 Yep. Yeah. 557 00:34:24,875 --> 00:34:27,494 Sure. Um, 558 00:34:27,546 --> 00:34:30,171 well, I'm... I'm 25 years old. 559 00:34:30,186 --> 00:34:32,017 OK. 560 00:34:32,030 --> 00:34:33,541 I do a bit o' modellin'. 561 00:34:33,550 --> 00:34:35,045 - Oh! - Mostly swimwe... wear. 562 00:34:37,145 --> 00:34:38,462 Um, 563 00:34:38,498 --> 00:34:42,134 s... so, are y... It's really important to me to, um, 564 00:34:42,139 --> 00:34:43,394 - keep active. - Right. 565 00:34:43,409 --> 00:34:45,070 - Stay in shape. - Mm-hm. 566 00:34:45,380 --> 00:34:48,315 - Yeah. Oh, and I'm a awesome cook too. - Ooh. 567 00:34:48,393 --> 00:34:50,317 I... I... I like to... 568 00:34:50,743 --> 00:34:52,962 - lick the bowl. - Wow. 569 00:34:53,009 --> 00:34:55,503 - You know, like... like Nigella. - Cool. 570 00:34:55,523 --> 00:34:56,690 Yeah. 571 00:34:56,711 --> 00:34:58,121 - Hello, Nigella. - Yeah. 572 00:34:59,278 --> 00:35:01,275 - Why aren't you on a call? - Uh... 573 00:35:01,291 --> 00:35:02,862 - Back to it, Jenkins. - Yep. 574 00:35:02,898 --> 00:35:05,030 - What was that? - Hey? 575 00:35:05,341 --> 00:35:09,110 Oh, just s... s... stupid Jenkins just, um, you know, 576 00:35:09,349 --> 00:35:11,579 just slackin' off. 577 00:35:11,590 --> 00:35:13,643 So, tell me, Susan... 578 00:35:13,980 --> 00:35:15,510 what do you look like? 579 00:35:15,852 --> 00:35:17,569 What do I look like? 580 00:35:18,259 --> 00:35:19,711 Um... 581 00:35:25,607 --> 00:35:27,531 Well, I've got blonde hair. 582 00:35:28,282 --> 00:35:30,906 Blue eyes. I'm not too tall. 583 00:35:32,358 --> 00:35:33,789 Just normal. 584 00:35:34,038 --> 00:35:35,973 But be... be... better than normal. 585 00:35:35,988 --> 00:35:37,440 - You know? - Wow. 586 00:35:37,466 --> 00:35:40,168 - Yeah. - You sound like my dream woman. 587 00:35:40,557 --> 00:35:42,045 Oh, thanks. 588 00:35:47,910 --> 00:35:49,670 Thank you, Miss Miles. 589 00:35:50,000 --> 00:35:51,394 Take a seat. 590 00:35:54,718 --> 00:35:59,230 This will be a supervised call to the number provided... 591 00:36:00,832 --> 00:36:03,119 of no more than five minutes. 592 00:36:03,690 --> 00:36:06,505 It will be monitored and recorded. 593 00:36:13,008 --> 00:36:15,455 It's late there. 594 00:36:18,612 --> 00:36:19,829 - Hello? - Dad, it's me. 595 00:36:19,845 --> 00:36:20,886 Judy. 596 00:36:22,222 --> 00:36:24,819 They want to extradite me, Dad. 597 00:36:25,080 --> 00:36:26,479 To the States. 598 00:36:27,783 --> 00:36:29,448 I can't help, you know. 599 00:36:29,883 --> 00:36:32,186 I won't be fighting the extradition. 600 00:36:33,814 --> 00:36:35,220 Why not? 601 00:36:35,728 --> 00:36:37,510 You know why not. 602 00:36:37,839 --> 00:36:39,628 - I'm sorry. - Sorry? 603 00:36:39,867 --> 00:36:43,087 They're gonna throw me in a fucking hole for the rest of my life. 604 00:36:44,129 --> 00:36:46,709 I get how embarrassing this is for you, Dad, 605 00:36:46,924 --> 00:36:48,429 but I didn't do it, 606 00:36:48,430 --> 00:36:50,907 and the quickest way to make it go away 607 00:36:50,932 --> 00:36:52,265 - is to get... - I have to go. 608 00:36:52,312 --> 00:36:55,937 You know what they're gonna do to me, Dad. You have to help me! 609 00:36:57,202 --> 00:36:59,070 You have to help me. 610 00:37:00,152 --> 00:37:01,703 Please, Dad. 611 00:37:03,243 --> 00:37:06,028 I'm sorry, Judy, but I can't make an exception. 612 00:37:06,059 --> 00:37:08,170 I'm your fucking daughter. 613 00:37:08,880 --> 00:37:11,701 You had so many opportunities, Judy. 614 00:37:11,924 --> 00:37:14,714 I did everything I could to steer you in the right direction. 615 00:37:14,730 --> 00:37:17,151 Steer me? 616 00:37:17,753 --> 00:37:20,610 What a fucking joke. I never saw you. 617 00:37:29,870 --> 00:37:31,323 I'm... 618 00:37:32,266 --> 00:37:34,150 Dad, I'm... I'm sorry. 619 00:37:37,612 --> 00:37:40,630 I just... I really need your help. 620 00:37:43,150 --> 00:37:44,857 Please? 621 00:37:47,510 --> 00:37:48,813 Dad? 622 00:38:21,374 --> 00:38:22,949 How could he be like that? 623 00:38:23,158 --> 00:38:25,087 Send Miss Miles in. 624 00:38:33,773 --> 00:38:36,744 You must be such a disappointment. 625 00:38:37,865 --> 00:38:40,463 Let's go, Bryant. 626 00:39:00,267 --> 00:39:01,958 I'm gonna call him back tomorrow. 627 00:39:01,994 --> 00:39:03,301 Reckon he's got a big cock. 628 00:39:03,317 --> 00:39:05,391 - You could tell from his voice? - Yep. 629 00:39:05,661 --> 00:39:07,501 - That's skills. - Mm. 630 00:39:07,830 --> 00:39:09,254 Hey. 631 00:39:10,750 --> 00:39:13,481 - She OK? - Dunno. 632 00:39:14,513 --> 00:39:16,588 Hey, how'd you go with your dad? 633 00:39:17,116 --> 00:39:18,610 There was no phone call. 634 00:39:18,869 --> 00:39:20,492 Miles was taking the piss. 635 00:39:20,632 --> 00:39:22,737 - What? - Bloody moll. 636 00:39:26,943 --> 00:39:28,566 You still got that spit bag? 637 00:39:37,640 --> 00:39:39,397 Maybe she's not comin', eh? 638 00:39:39,423 --> 00:39:40,741 Of course she is. 639 00:39:40,792 --> 00:39:42,846 She left the back door unlocked. 640 00:39:46,124 --> 00:39:49,429 - Maybe she knows it's us. - Well, stop bloody talking, then. 641 00:39:49,676 --> 00:39:51,789 I need to wee. 642 00:39:51,790 --> 00:39:53,400 Shut up. 643 00:40:05,350 --> 00:40:06,753 - Fuck. - Oh. 644 00:40:06,778 --> 00:40:08,733 That's not Linda. 645 00:40:08,790 --> 00:40:10,760 Oi. 646 00:40:11,990 --> 00:40:13,546 Oh, fuck! 647 00:40:13,566 --> 00:40:15,065 Oh my God. 648 00:40:16,019 --> 00:40:18,343 No. No, fuck! Fuck, fuck! Fuck! 649 00:40:18,384 --> 00:40:19,691 - Is she dead? - Oh my God! 650 00:40:19,710 --> 00:40:21,641 I knew it, you bitch. 651 00:40:23,865 --> 00:40:25,577 You are such 652 00:40:25,711 --> 00:40:27,832 a disappointment. 653 00:40:28,237 --> 00:40:30,544 No! 654 00:40:30,591 --> 00:40:34,262 - Judy, stop it! - Judy! No! 655 00:40:53,424 --> 00:40:55,800 - What the fuck was that? - I don't know. I lost it. 656 00:40:55,801 --> 00:40:56,855 Oh, you lost it? 657 00:40:56,856 --> 00:40:58,866 Do you even know how much shit you have put us in? 658 00:40:58,880 --> 00:41:01,578 - I'm not the bad guy here. - You flogged the fuck out of her! 659 00:41:01,579 --> 00:41:03,104 She's the enemy, not me. 660 00:41:03,130 --> 00:41:05,935 She's in bed with that NSO prick. She's behind my extradition. 661 00:41:05,951 --> 00:41:08,082 - Why the fuck did you do that?! - She introduced spit bags 662 00:41:08,103 --> 00:41:10,431 - and restraints, OK? She's... - No! Hey, we did not sign up for this! 663 00:41:10,442 --> 00:41:11,702 We have to go and tell Allie. 664 00:41:11,723 --> 00:41:13,232 - We can't! - No, we have to! 665 00:41:16,369 --> 00:41:18,853 - You're a fuckin' idiot, Judy. - Ohh... 666 00:41:31,299 --> 00:41:32,746 Allie, don't. 667 00:41:35,676 --> 00:41:37,968 Leave us. 668 00:41:54,968 --> 00:41:58,115 What the fuck are you playing at? 669 00:41:59,043 --> 00:42:00,355 I... 670 00:42:00,702 --> 00:42:03,984 I am not playing. I don't... I... I can't remember. 671 00:42:03,985 --> 00:42:06,889 - Bullshit. - Listen, I'm very sorry for whatever 672 00:42:07,273 --> 00:42:09,545 - I've done to you. - You know what you've done! 673 00:42:09,576 --> 00:42:11,588 I don't. I... Please, you have to believe... 674 00:42:11,590 --> 00:42:14,138 You know what you've done! 675 00:42:14,330 --> 00:42:16,731 You stabbed Bea to death! 676 00:42:16,944 --> 00:42:18,889 - You gutted her! - No. 677 00:42:19,387 --> 00:42:21,021 Yes! 678 00:42:22,649 --> 00:42:24,687 What about me, huh? 679 00:42:24,723 --> 00:42:27,606 Do you remember hot-shotting me right here? 680 00:42:27,663 --> 00:42:29,774 You remember trying to kill me? 681 00:42:29,779 --> 00:42:31,548 And what about Iman? 682 00:42:31,574 --> 00:42:33,493 You remember snapping her neck, 683 00:42:33,519 --> 00:42:35,251 - you fucking psychopath? - Please stop... 684 00:42:35,266 --> 00:42:36,464 - And what about Juicy, huh? - Please... 685 00:42:36,474 --> 00:42:38,513 Do you remember cutting her fucking tongue out... 686 00:42:38,525 --> 00:42:39,910 - No more! - ... you fucking freak?! 687 00:42:39,927 --> 00:42:41,844 No more, no more, no more, no more! 688 00:42:41,865 --> 00:42:46,714 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no! 689 00:43:05,822 --> 00:43:08,568 - Freak! - Get in fucking line! 690 00:43:08,668 --> 00:43:10,211 Dirty bitch! 691 00:43:10,550 --> 00:43:12,219 Hey. 692 00:43:14,235 --> 00:43:15,550 Um... 693 00:43:16,541 --> 00:43:19,064 So... so, there's a... a thing that we... we done. 694 00:43:19,088 --> 00:43:21,486 I just lost it at Ferguson. 695 00:43:21,630 --> 00:43:23,025 Oh... 696 00:43:24,362 --> 00:43:26,287 You're a fucking bitch! 697 00:43:27,432 --> 00:43:28,933 What happened? 698 00:43:29,531 --> 00:43:30,771 Nothing. 699 00:43:34,999 --> 00:43:36,613 I don't know that I... 700 00:43:37,986 --> 00:43:40,521 trust myself any more. 701 00:43:41,989 --> 00:43:43,304 What do you mean? 702 00:43:44,150 --> 00:43:46,100 You were there, with Marie. 703 00:43:46,440 --> 00:43:48,095 I was gonna kill her. 704 00:43:50,754 --> 00:43:52,525 Yeah, but you... 705 00:43:55,015 --> 00:43:57,014 You were trying to save Ruby. 706 00:43:58,897 --> 00:44:00,100 No. 707 00:44:00,710 --> 00:44:02,527 It was more than that. 708 00:44:06,224 --> 00:44:08,232 Boomer... 709 00:44:09,257 --> 00:44:11,589 I'm scared of who I'm becoming. 710 00:44:16,417 --> 00:44:17,728 Hey. 711 00:44:26,528 --> 00:44:29,248 - Fuck. Fuck. - Hey. 712 00:44:29,733 --> 00:44:31,470 Did you tell Allie? 713 00:44:31,901 --> 00:44:34,260 - Uh, no, I didn't tell her. - Boomer. 714 00:44:34,291 --> 00:44:36,843 Rubes, she's really fucked up at the moment. 715 00:44:37,387 --> 00:44:39,269 All right? She don't need the stress. 716 00:44:39,414 --> 00:44:41,063 They still haven't found her. 717 00:44:41,198 --> 00:44:42,459 Well, th... they will in the morning. 718 00:44:42,474 --> 00:44:44,523 - She could be dead by then. - OK, what d'you wanna do? Lag? 719 00:44:44,543 --> 00:44:46,561 - I don't fuckin' know! - No. 720 00:44:48,993 --> 00:44:50,585 Judy's right. 721 00:44:51,244 --> 00:44:52,950 We can't say nothin'. 722 00:44:54,920 --> 00:44:56,704 You'll fuck up your parole. 723 00:44:57,181 --> 00:45:00,433 So nothin'. OK? Nothin'. 724 00:45:08,671 --> 00:45:10,916 Attention, Compound. Attention, Compound. 725 00:45:10,927 --> 00:45:13,167 Count will commence in 10 minutes. 726 00:45:41,350 --> 00:45:42,436 Ann! 727 00:45:42,462 --> 00:45:44,955 - Is there any sign of who did this? - No. 728 00:46:27,102 --> 00:46:32,102 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 51551

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.