All language subtitles for Tagged.S03E12_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,034 --> 00:00:05,454 ROWAN: Previously on "T@gged"... 2 00:00:05,517 --> 00:00:07,207 - It is tragic that we've lost two students 3 00:00:07,275 --> 00:00:08,755 to suicide this semester. 4 00:00:08,827 --> 00:00:11,207 There are several warning signs for suicide. 5 00:00:11,275 --> 00:00:13,135 ROWAN: I wonder if he was showing signs 6 00:00:13,206 --> 00:00:15,686 but no one was looking. 7 00:00:15,758 --> 00:00:17,968 - You know what the last thing he said to me was? 8 00:00:18,034 --> 00:00:19,244 - I'll see you later. 9 00:00:19,310 --> 00:00:21,450 - Nicki wrote me an apology 10 00:00:21,517 --> 00:00:23,407 the same day that I got that video, 11 00:00:23,482 --> 00:00:25,212 but it just cuts off in the middle of it. 12 00:00:25,275 --> 00:00:26,825 TESSA: Like she was interrupted. 13 00:00:26,896 --> 00:00:29,616 - So I went to her house and I let myself in... 14 00:00:29,689 --> 00:00:31,339 WOMAN: You're wrong! 15 00:00:31,413 --> 00:00:33,243 - You know what's on this drive? 16 00:00:33,310 --> 00:00:36,340 Information about Olive. Zoe found my little sister. 17 00:00:36,413 --> 00:00:38,213 TREVOR: I know you're doing this because of Rowan. 18 00:00:38,275 --> 00:00:40,205 - No, I'm not. - Yes, you are. 19 00:00:40,275 --> 00:00:42,135 You're in love with her. 20 00:00:42,206 --> 00:00:43,826 - So are you into any girls at school? 21 00:00:43,896 --> 00:00:46,376 SEAN: I know about that night, with you and Brandon. 22 00:00:46,448 --> 00:00:49,098 - Dude, I know it's 5:00 somewhere, but really? 23 00:00:49,172 --> 00:00:50,692 Come on, man. 24 00:00:50,758 --> 00:00:52,658 - Hey, did you guys ever find anything on the VHS tape? 25 00:00:52,724 --> 00:00:54,174 BRANDON: I think it might be a code or a message, 26 00:00:54,241 --> 00:00:56,071 but I can't figure it out. 27 00:00:56,137 --> 00:00:58,067 - KingCobra's just a name. 28 00:00:58,137 --> 00:01:00,207 - Are there more of you? 29 00:01:00,275 --> 00:01:01,755 - There will always be more of us. 30 00:01:01,827 --> 00:01:03,857 ROWAN: Hawk got a text this morning from Zoe D. 31 00:01:03,931 --> 00:01:05,791 We have to go to Camp Terrerro. 32 00:01:05,862 --> 00:01:08,412 - The rumors about me and what I would do spread. 33 00:01:08,482 --> 00:01:10,482 Hawk's probably the only one that actually 34 00:01:10,551 --> 00:01:12,901 never had anything to do with any of this. 35 00:01:12,965 --> 00:01:14,405 I think I just watched Hawk die. 36 00:01:14,482 --> 00:01:17,212 You know, it's a lot easier to stab someone 37 00:01:17,275 --> 00:01:19,025 than you'd think. 38 00:01:19,103 --> 00:01:20,933 I'm gonna enjoy watching you two die. 39 00:01:21,000 --> 00:01:22,030 [muffled screaming] 40 00:01:22,103 --> 00:01:23,553 [clattering] Hawk. 41 00:01:23,620 --> 00:01:25,830 Shut up! 42 00:01:27,379 --> 00:01:28,759 - You have to hide behind a mask. 43 00:01:28,827 --> 00:01:30,787 We would die for each other. We're family. 44 00:01:30,862 --> 00:01:33,102 You can't stop us from trying to be better. 45 00:01:33,172 --> 00:01:34,832 - Yes, I can. 46 00:01:34,896 --> 00:01:37,096 - [gasps] 47 00:01:39,620 --> 00:01:41,660 [bird caws] 48 00:01:47,448 --> 00:01:50,068 [gunshot] ELISIA: Rowan! 49 00:01:50,137 --> 00:01:52,027 [tense music] 50 00:01:52,103 --> 00:01:54,003 - Hey! 51 00:01:54,068 --> 00:01:56,028 [gunshot] 52 00:01:56,103 --> 00:02:03,383 ♪ ♪ 53 00:02:15,931 --> 00:02:17,661 - Drop it! 54 00:02:19,310 --> 00:02:21,830 Drop it, Zoe! 55 00:02:40,724 --> 00:02:42,554 It's over, Zoe. 56 00:02:42,620 --> 00:02:44,790 The idea's dead. 57 00:02:48,793 --> 00:02:51,073 - On your knees! Put your weapons the ground! 58 00:02:51,137 --> 00:02:53,067 Put your weapon on the ground! 59 00:02:53,137 --> 00:02:55,067 [indistinct radio chatter] 60 00:02:55,137 --> 00:02:58,067 [somber music] 61 00:02:58,137 --> 00:03:05,407 ♪ ♪ 62 00:03:14,172 --> 00:03:15,862 - Hey, Ash. 63 00:03:15,931 --> 00:03:18,031 Guess what, little girl is not really your sister. 64 00:03:18,103 --> 00:03:21,313 Just some random kid I found to split you and Elisia up. 65 00:03:23,137 --> 00:03:25,687 You sister's long gone, darling. 66 00:03:25,758 --> 00:03:28,238 Mwah! 67 00:03:32,172 --> 00:03:34,382 [indistinct radio chatter] 68 00:03:44,275 --> 00:03:46,205 - How'd you know we were here? 69 00:03:46,275 --> 00:03:48,165 - We figured out the VHS tape. 70 00:03:48,241 --> 00:03:49,861 It was a message about camp. 71 00:03:49,931 --> 00:03:52,281 I was worried that you might have come up here, 72 00:03:52,344 --> 00:03:55,484 so I didn't want to take any more chances. 73 00:03:55,551 --> 00:03:57,931 And, Jake, he called your dad. 74 00:03:59,724 --> 00:04:02,554 - And the masks? 75 00:04:02,620 --> 00:04:04,660 When you hide your face, 76 00:04:04,724 --> 00:04:06,834 no one knows which side you're on. 77 00:04:08,448 --> 00:04:11,278 Rowan, I know why you framed me 78 00:04:11,344 --> 00:04:13,344 and why you got me locked up 79 00:04:13,413 --> 00:04:15,723 and kicked out of school, I get it. 80 00:04:15,793 --> 00:04:19,173 You were protecting Elisia and Hailey. 81 00:04:19,241 --> 00:04:23,861 You protect the ones that you love. 82 00:04:23,931 --> 00:04:25,791 I do, too. 83 00:04:27,965 --> 00:04:31,275 That's why I'm here. 84 00:04:31,344 --> 00:04:34,284 [gentle music] 85 00:04:34,344 --> 00:04:41,554 ♪ ♪ 86 00:05:45,068 --> 00:05:52,068 ♪ ♪ 87 00:06:09,034 --> 00:06:11,974 [Daniel Ahearn's "The Last Time I Left You"] 88 00:06:12,034 --> 00:06:18,244 MAN: ♪ Always ♪ 89 00:06:18,310 --> 00:06:19,830 ♪ From the bridge ♪ 90 00:06:19,896 --> 00:06:23,136 ♪ I would have left ♪ 91 00:06:23,206 --> 00:06:25,716 ♪ ♪ 92 00:06:25,793 --> 00:06:28,143 ♪ That's news ♪ 93 00:06:28,206 --> 00:06:33,756 ♪ I could show it ♪ 94 00:06:33,827 --> 00:06:38,587 ♪ All the promises I am ♪ 95 00:06:38,655 --> 00:06:41,615 - I saw you kiss Brandon. 96 00:06:45,241 --> 00:06:47,481 You're young 97 00:06:47,551 --> 00:06:50,901 and beautiful 98 00:06:50,965 --> 00:06:52,545 and smart. 99 00:06:52,620 --> 00:06:56,240 There'll be a lot of Brandons. 100 00:06:56,310 --> 00:06:58,280 And when none of them stick, 101 00:06:58,344 --> 00:07:01,724 maybe you can meet me back here 102 00:07:01,793 --> 00:07:05,143 let's say, uh, 18th birthday. 103 00:07:07,620 --> 00:07:10,170 I'll wait for you. 104 00:07:19,034 --> 00:07:21,974 [gentle music] 105 00:07:22,034 --> 00:07:29,034 ♪ ♪ 106 00:07:44,827 --> 00:07:46,857 - Hey. 107 00:07:48,275 --> 00:07:50,235 I'm about to get lunch with Tessa and Elisia, 108 00:07:50,310 --> 00:07:51,900 but what are you doing tonight? 109 00:07:51,965 --> 00:07:53,715 The parents are coming home from the honeymoon, 110 00:07:53,793 --> 00:07:55,723 so I figured, you know, order a pizza, 111 00:07:55,793 --> 00:07:58,173 watch "El Mariachi," something? 112 00:07:59,965 --> 00:08:02,995 - I'm gonna take a nap, actually. 113 00:08:03,068 --> 00:08:05,688 - Yeah? Like all day and all night? 114 00:08:07,724 --> 00:08:11,144 - It's all good. 115 00:08:11,206 --> 00:08:13,236 See you later. 116 00:08:13,310 --> 00:08:15,520 [distant horn honking] 117 00:08:22,724 --> 00:08:25,664 [gentle music] 118 00:08:25,724 --> 00:08:32,974 ♪ ♪ 119 00:09:02,620 --> 00:09:04,860 - Trevor. 120 00:09:08,206 --> 00:09:10,206 Trevor? 121 00:09:14,344 --> 00:09:16,344 Hello? 122 00:09:19,724 --> 00:09:22,454 [soft clattering] 123 00:09:22,517 --> 00:09:24,757 Hey, Trevs? 124 00:09:28,724 --> 00:09:30,624 Trev. 125 00:09:30,689 --> 00:09:33,619 Hey, what's going on? 126 00:09:33,689 --> 00:09:35,309 What are you doing? - What do you mean? 127 00:09:35,379 --> 00:09:37,409 - Oh, my God, did you take any of those? 128 00:09:37,482 --> 00:09:38,932 - No. 129 00:09:39,000 --> 00:09:41,070 - Trevor, are you okay? - Yes, I'm fine! 130 00:09:41,137 --> 00:09:43,097 - Trevor--Trevor-- - I'm fine! What? 131 00:09:43,172 --> 00:09:44,762 - Are you okay? 132 00:09:44,827 --> 00:09:48,307 Are you okay? 133 00:09:48,379 --> 00:09:50,139 - No. 134 00:09:50,206 --> 00:09:52,066 [sobs] 135 00:09:52,137 --> 00:09:54,097 I don't know. 136 00:09:55,379 --> 00:09:59,689 I don't think anyone has ever asked me that before. 137 00:10:00,724 --> 00:10:03,174 I don't--I don't know. 138 00:10:03,241 --> 00:10:05,661 I'm not okay. I'm just--I'm-- 139 00:10:05,724 --> 00:10:08,144 I'm scared and I'm angry and I'm alone, 140 00:10:08,206 --> 00:10:10,616 and I just don't-- - Hey, hey. 141 00:10:10,689 --> 00:10:12,659 - Everyone has their shit together but me. 142 00:10:12,724 --> 00:10:15,724 I don't-- Look, I'm sorry. 143 00:10:15,793 --> 00:10:17,723 I'm sorry. - Don't apologize. 144 00:10:17,793 --> 00:10:19,833 I don't really know what to say, 145 00:10:19,896 --> 00:10:23,376 but I'm not leaving. 146 00:10:23,448 --> 00:10:25,378 I'm listening. 147 00:10:25,448 --> 00:10:28,378 [somber music] 148 00:10:28,448 --> 00:10:35,658 ♪ ♪ 149 00:10:49,103 --> 00:10:50,723 - I wanted you guys to know that it was Sean 150 00:10:50,793 --> 00:10:52,793 that interrupted Nicki that night. 151 00:10:52,862 --> 00:10:56,212 - Yeah, she was writing a note when I walked in. 152 00:10:56,275 --> 00:11:00,025 - She told him that there was another video. 153 00:11:00,103 --> 00:11:02,903 One that could ruin her life. 154 00:11:04,620 --> 00:11:06,830 That's why she did it. 155 00:11:08,758 --> 00:11:11,858 Uh, Nicki's mom gave me her phone 156 00:11:11,931 --> 00:11:13,551 so I could look through her pictures. 157 00:11:13,620 --> 00:11:16,170 She would have wanted you guys to see this. 158 00:11:16,241 --> 00:11:18,071 It's a video that she made for Hailey 159 00:11:18,137 --> 00:11:19,967 right after Hailey overdosed. 160 00:11:20,034 --> 00:11:23,004 When she was in rehab. 161 00:11:27,931 --> 00:11:32,071 - Hey, Hailey, I don't even know why I'm doing this. 162 00:11:32,137 --> 00:11:34,027 You've been gone for, like, a week, 163 00:11:34,103 --> 00:11:36,483 but it feels like a year. 164 00:11:36,551 --> 00:11:39,521 I don't even know how I'm gonna send this to you, 165 00:11:39,586 --> 00:11:41,276 but I've been thinking a lot. 166 00:11:41,344 --> 00:11:43,834 It's been a strange couple of days, 167 00:11:43,896 --> 00:11:46,276 and I don't really feel like myself. 168 00:11:46,344 --> 00:11:48,694 You know, obviously I'm totally freaked out 169 00:11:48,758 --> 00:11:50,718 because of what happened at my party, 170 00:11:50,793 --> 00:11:54,973 but then also you took all those pills, 171 00:11:55,034 --> 00:11:58,034 and I just started wondering: 172 00:11:58,103 --> 00:11:59,903 what's the point of it? 173 00:11:59,965 --> 00:12:03,925 You know, I wanted to make a video reminding you 174 00:12:04,000 --> 00:12:08,660 and also me what's so great 175 00:12:08,724 --> 00:12:10,794 about this stupid life. 176 00:12:10,862 --> 00:12:14,862 Um, I actually made a list. 177 00:12:14,931 --> 00:12:16,971 When I feel this epic loneliness, 178 00:12:17,034 --> 00:12:21,484 which is an awful feeling by the way, 179 00:12:21,551 --> 00:12:24,791 I can watch this and remind myself how to be happy. 180 00:12:24,862 --> 00:12:30,242 MAN: ♪ Cold bones ♪ 181 00:12:30,310 --> 00:12:33,930 ♪ Yeah that's my love ♪ 182 00:12:34,000 --> 00:12:37,590 NICKI: First thing on my list is friendship. 183 00:12:37,655 --> 00:12:40,965 The key to happiness is finding your tribe. 184 00:12:41,034 --> 00:12:43,794 Cherish the real ones. 185 00:12:43,862 --> 00:12:47,032 The ones who never judge you. 186 00:12:47,103 --> 00:12:51,933 The ones who know the real you but still stick around. 187 00:12:52,000 --> 00:12:55,100 But don't forget that friends can surprise you, 188 00:12:55,172 --> 00:12:58,692 'cause we didn't like each other at first. 189 00:12:58,758 --> 00:13:01,478 Yeah, you just-- you gotta be patient. 190 00:13:01,551 --> 00:13:03,971 Great things can happen. 191 00:13:04,034 --> 00:13:06,904 The second item is family. 192 00:13:06,965 --> 00:13:10,615 Family is--is annoying, 193 00:13:10,689 --> 00:13:13,169 and they're a lot. 194 00:13:13,241 --> 00:13:17,101 - I look up to you, little sis. I'm proud of you. 195 00:13:17,172 --> 00:13:18,902 You've always had this deep sense 196 00:13:18,965 --> 00:13:21,655 of what's right and wrong. 197 00:13:21,724 --> 00:13:24,214 Hang on to that. 198 00:13:24,275 --> 00:13:26,405 ♪ ♪ 199 00:13:26,482 --> 00:13:29,242 I missed you. - I missed you. 200 00:13:29,310 --> 00:13:31,380 NICKI: You know, and sometimes it's not the family 201 00:13:31,448 --> 00:13:34,448 that you were born with, but that's okay. 202 00:13:34,517 --> 00:13:36,377 You can find your family. 203 00:13:36,448 --> 00:13:38,658 At the end of the day, they are yours, 204 00:13:38,724 --> 00:13:42,074 and you are theirs. 205 00:13:42,137 --> 00:13:45,097 And remember that we're still so young, 206 00:13:45,172 --> 00:13:49,932 and it's--it's totally okay to need your mom. 207 00:13:50,000 --> 00:13:52,760 ♪ ♪ 208 00:13:52,827 --> 00:13:55,237 I mean, family can save you when you're feeling down, 209 00:13:55,310 --> 00:13:59,280 but you have to make an effort. 210 00:13:59,344 --> 00:14:00,344 You have to. 211 00:14:00,413 --> 00:14:01,623 - [cheers] 212 00:14:01,689 --> 00:14:05,859 - Have you been thinking about all this? 213 00:14:05,931 --> 00:14:09,661 MAN: ♪ She was carried up ♪ 214 00:14:09,724 --> 00:14:14,384 - I used to call her owl. 215 00:14:14,448 --> 00:14:16,998 - We'll find her. 216 00:14:17,068 --> 00:14:19,658 I promise. 217 00:14:19,724 --> 00:14:22,384 NICKI: And then there's love. 218 00:14:22,448 --> 00:14:24,478 I've never experienced true love, 219 00:14:24,551 --> 00:14:25,791 but I want to. 220 00:14:25,862 --> 00:14:27,212 MAN: ♪ If you're scared ♪ 221 00:14:27,275 --> 00:14:30,545 NICKI: I think-- I think it's out there, 222 00:14:30,620 --> 00:14:33,100 I think if I'm patient 223 00:14:33,172 --> 00:14:35,832 and if I believe that I deserve it. 224 00:14:35,896 --> 00:14:38,546 MAN: ♪ Did you run away, I don't need to know ♪ 225 00:14:38,620 --> 00:14:41,690 NICKI: You know what I think the most important thing is? 226 00:14:41,758 --> 00:14:44,068 Is to love yourself first. 227 00:14:44,137 --> 00:14:46,067 And I don't think you can find true love 228 00:14:46,137 --> 00:14:51,167 until you fall truly, deeply, madly for you. 229 00:14:52,275 --> 00:14:53,755 BRANDON: I enrolled in boarding school. 230 00:14:53,827 --> 00:14:55,687 - You did? 231 00:14:55,758 --> 00:14:57,828 - I wanna finish high school. 232 00:14:57,896 --> 00:15:00,376 I made a deal with my dad. 233 00:15:00,448 --> 00:15:02,788 Some beautiful babe once reminded me 234 00:15:02,862 --> 00:15:06,522 that I have choices in my life. 235 00:15:06,586 --> 00:15:11,856 ♪ ♪ 236 00:15:11,931 --> 00:15:14,281 NICKI: I don't know how to love myself right these days, 237 00:15:14,344 --> 00:15:18,174 and sometimes I-- I just feel like quitting, 238 00:15:18,241 --> 00:15:19,791 but I don't know. 239 00:15:19,862 --> 00:15:24,282 Life is so shitty, and it can feel pointless. 240 00:15:24,344 --> 00:15:28,284 It is so easy to hide behind the small things, 241 00:15:28,344 --> 00:15:32,284 our phones, our computers, all this bullshit. 242 00:15:34,000 --> 00:15:35,930 Happiness is people 243 00:15:36,000 --> 00:15:39,450 and honesty and kindness 244 00:15:39,517 --> 00:15:43,517 and laughter and late nights, 245 00:15:43,586 --> 00:15:45,896 even mistakes, 246 00:15:45,965 --> 00:15:47,515 and kisses and crying, 247 00:15:47,586 --> 00:15:49,826 and we have to try. 248 00:15:49,896 --> 00:15:51,996 Right? It's worth it. 249 00:15:52,068 --> 00:15:59,278 ♪ ♪ 250 00:16:00,965 --> 00:16:03,305 It won't always make sense. 251 00:16:03,379 --> 00:16:05,759 Maybe it'll never make sense, 252 00:16:05,827 --> 00:16:10,687 but at the end of the day, 253 00:16:10,758 --> 00:16:12,928 we have to be gentle with ourselves 254 00:16:13,000 --> 00:16:15,240 and we have to take care of each other. 255 00:16:15,310 --> 00:16:22,520 ♪ ♪ 256 00:16:23,896 --> 00:16:26,096 [chuckles] 257 00:16:27,896 --> 00:16:29,376 This list is bullshit. 258 00:16:29,448 --> 00:16:32,238 I know it and you know it. 259 00:16:32,310 --> 00:16:34,210 Life is life. 260 00:16:34,275 --> 00:16:36,095 Nothing matters, 261 00:16:36,172 --> 00:16:40,862 but kind of also everything matters. 262 00:16:40,931 --> 00:16:43,481 All right. I love you, girl. 263 00:16:43,551 --> 00:16:49,591 ♪ ♪ 264 00:16:50,655 --> 00:16:53,585 [gentle music] 265 00:16:53,655 --> 00:16:56,405 ♪ ♪ 266 00:16:56,482 --> 00:17:01,102 MAN: ♪ When I close my eyes at night ♪ 267 00:17:01,172 --> 00:17:03,172 ♪ ♪ 268 00:17:03,241 --> 00:17:06,901 ♪ God damn got you on my mind ♪ 269 00:17:06,965 --> 00:17:09,785 - Elisia. 270 00:17:09,862 --> 00:17:12,762 MAN: ♪ Somehow right now all I got ♪ 271 00:17:12,827 --> 00:17:15,447 - You are infuriating 272 00:17:15,517 --> 00:17:18,517 and feisty and stubborn, 273 00:17:18,586 --> 00:17:21,096 and you drive me crazy. 274 00:17:21,172 --> 00:17:24,622 Crazy good and crazy bad. 275 00:17:24,689 --> 00:17:27,689 MAN: ♪ Lonely, lonely ♪ 276 00:17:27,758 --> 00:17:29,208 ♪ Lonely ♪ 277 00:17:29,275 --> 00:17:32,655 ♪ I'll be yours, I'll be yours ♪ 278 00:17:32,724 --> 00:17:37,104 ♪ ♪ 279 00:17:37,172 --> 00:17:39,412 - You're the one that I want. 280 00:17:39,482 --> 00:17:42,662 And the only one that I ever wanted. 281 00:17:42,724 --> 00:17:44,694 And I would like to make a promise to you, 282 00:17:44,758 --> 00:17:48,658 if you'll let me. 283 00:17:48,724 --> 00:17:51,174 MAN: ♪ Hear my one lonely ♪ 284 00:17:51,241 --> 00:17:53,761 - I promise to remind you 285 00:17:53,827 --> 00:17:56,337 that I love you every day 286 00:17:56,413 --> 00:17:59,313 until the day that you love yourself 287 00:17:59,379 --> 00:18:01,519 and then every day after. 288 00:18:01,586 --> 00:18:04,476 MAN: ♪ Oh and from the first time I saw you ♪ 289 00:18:04,551 --> 00:18:07,861 ♪ Moonlight shining on your hair ♪ 290 00:18:07,931 --> 00:18:11,341 ♪ Oh yeah I just had a feeling ♪ 291 00:18:11,413 --> 00:18:16,623 ♪ Yeah I knew she'd be driving me mad ♪ 292 00:18:16,689 --> 00:18:19,379 ♪ Mad ♪ 293 00:18:19,448 --> 00:18:25,518 ♪ ♪ 294 00:18:27,517 --> 00:18:30,717 ♪ God damn I got you on my mind ♪ 295 00:18:30,793 --> 00:18:33,313 ♪ ♪ 296 00:18:33,379 --> 00:18:36,279 [intense music] 297 00:18:36,344 --> 00:18:38,974 ♪ ♪ 298 00:18:39,034 --> 00:18:40,724 [buzzer blares] 299 00:18:40,793 --> 00:18:47,833 ♪ ♪ 300 00:18:51,655 --> 00:18:53,025 - Alison. 301 00:18:53,103 --> 00:18:56,173 - We need to talk. 302 00:18:58,172 --> 00:19:00,592 - I'm listening. 303 00:19:07,000 --> 00:19:09,550 - Leaving soon, okay? - Sure, Mary. 304 00:19:13,448 --> 00:19:18,338 [phone chimes] 305 00:19:18,413 --> 00:19:21,343 [tense music] 306 00:19:21,413 --> 00:19:28,623 ♪ ♪ 307 00:19:54,724 --> 00:19:56,764 [soft bang] 308 00:20:06,482 --> 00:20:08,722 [birds chirping] 309 00:20:11,379 --> 00:20:12,969 [dog barks] 310 00:20:13,034 --> 00:20:14,284 MARY: Olive! 311 00:20:14,344 --> 00:20:16,554 - Coming! 312 00:20:25,103 --> 00:20:28,033 [tense music] 313 00:20:28,103 --> 00:20:35,313 ♪ ♪ 314 00:20:52,275 --> 00:20:54,475 [phone chimes] 315 00:20:57,103 --> 00:21:04,383 ♪ ♪ 316 00:21:17,206 --> 00:21:20,136 [dramatic music] 317 00:21:20,206 --> 00:21:27,406 ♪ ♪ 318 00:21:57,517 --> 00:21:59,717 WOMAN: I tagged you guys. 21291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.