Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,034 --> 00:00:05,454
ROWAN: Previously on
"T@gged"...
2
00:00:05,517 --> 00:00:07,207
- It is tragic that
we've lost two students
3
00:00:07,275 --> 00:00:08,755
to suicide this semester.
4
00:00:08,827 --> 00:00:11,207
There are several
warning signs for suicide.
5
00:00:11,275 --> 00:00:13,135
ROWAN: I wonder
if he was showing signs
6
00:00:13,206 --> 00:00:15,686
but no one was looking.
7
00:00:15,758 --> 00:00:17,968
- You know what the last thing
he said to me was?
8
00:00:18,034 --> 00:00:19,244
- I'll see you later.
9
00:00:19,310 --> 00:00:21,450
- Nicki wrote me an apology
10
00:00:21,517 --> 00:00:23,407
the same day
that I got that video,
11
00:00:23,482 --> 00:00:25,212
but it just cuts off
in the middle of it.
12
00:00:25,275 --> 00:00:26,825
TESSA: Like she
was interrupted.
13
00:00:26,896 --> 00:00:29,616
- So I went to her house
and I let myself in...
14
00:00:29,689 --> 00:00:31,339
WOMAN: You're wrong!
15
00:00:31,413 --> 00:00:33,243
- You know what's
on this drive?
16
00:00:33,310 --> 00:00:36,340
Information about Olive.
Zoe found my little sister.
17
00:00:36,413 --> 00:00:38,213
TREVOR: I know you're
doing this because of Rowan.
18
00:00:38,275 --> 00:00:40,205
- No, I'm not.
- Yes, you are.
19
00:00:40,275 --> 00:00:42,135
You're in love with her.
20
00:00:42,206 --> 00:00:43,826
- So are you into any girls
at school?
21
00:00:43,896 --> 00:00:46,376
SEAN: I know about that night,
with you and Brandon.
22
00:00:46,448 --> 00:00:49,098
- Dude, I know it's
5:00 somewhere, but really?
23
00:00:49,172 --> 00:00:50,692
Come on, man.
24
00:00:50,758 --> 00:00:52,658
- Hey, did you guys ever
find anything on the VHS tape?
25
00:00:52,724 --> 00:00:54,174
BRANDON: I think it might
be a code or a message,
26
00:00:54,241 --> 00:00:56,071
but I can't figure it out.
27
00:00:56,137 --> 00:00:58,067
- KingCobra's just a name.
28
00:00:58,137 --> 00:01:00,207
- Are there more of you?
29
00:01:00,275 --> 00:01:01,755
- There will always
be more of us.
30
00:01:01,827 --> 00:01:03,857
ROWAN: Hawk got a text
this morning from Zoe D.
31
00:01:03,931 --> 00:01:05,791
We have to go
to Camp Terrerro.
32
00:01:05,862 --> 00:01:08,412
- The rumors about me
and what I would do spread.
33
00:01:08,482 --> 00:01:10,482
Hawk's probably the only one
that actually
34
00:01:10,551 --> 00:01:12,901
never had anything
to do with any of this.
35
00:01:12,965 --> 00:01:14,405
I think I just
watched Hawk die.
36
00:01:14,482 --> 00:01:17,212
You know, it's a lot easier
to stab someone
37
00:01:17,275 --> 00:01:19,025
than you'd think.
38
00:01:19,103 --> 00:01:20,933
I'm gonna enjoy watching
you two die.
39
00:01:21,000 --> 00:01:22,030
[muffled screaming]
40
00:01:22,103 --> 00:01:23,553
[clattering]
Hawk.
41
00:01:23,620 --> 00:01:25,830
Shut up!
42
00:01:27,379 --> 00:01:28,759
- You have to hide
behind a mask.
43
00:01:28,827 --> 00:01:30,787
We would die for each other.
We're family.
44
00:01:30,862 --> 00:01:33,102
You can't stop us
from trying to be better.
45
00:01:33,172 --> 00:01:34,832
- Yes, I can.
46
00:01:34,896 --> 00:01:37,096
- [gasps]
47
00:01:39,620 --> 00:01:41,660
[bird caws]
48
00:01:47,448 --> 00:01:50,068
[gunshot]
ELISIA: Rowan!
49
00:01:50,137 --> 00:01:52,027
[tense music]
50
00:01:52,103 --> 00:01:54,003
- Hey!
51
00:01:54,068 --> 00:01:56,028
[gunshot]
52
00:01:56,103 --> 00:02:03,383
♪ ♪
53
00:02:15,931 --> 00:02:17,661
- Drop it!
54
00:02:19,310 --> 00:02:21,830
Drop it, Zoe!
55
00:02:40,724 --> 00:02:42,554
It's over, Zoe.
56
00:02:42,620 --> 00:02:44,790
The idea's dead.
57
00:02:48,793 --> 00:02:51,073
- On your knees!
Put your weapons the ground!
58
00:02:51,137 --> 00:02:53,067
Put your weapon on the ground!
59
00:02:53,137 --> 00:02:55,067
[indistinct radio chatter]
60
00:02:55,137 --> 00:02:58,067
[somber music]
61
00:02:58,137 --> 00:03:05,407
♪ ♪
62
00:03:14,172 --> 00:03:15,862
- Hey, Ash.
63
00:03:15,931 --> 00:03:18,031
Guess what, little girl
is not really your sister.
64
00:03:18,103 --> 00:03:21,313
Just some random kid I found
to split you and Elisia up.
65
00:03:23,137 --> 00:03:25,687
You sister's long gone,
darling.
66
00:03:25,758 --> 00:03:28,238
Mwah!
67
00:03:32,172 --> 00:03:34,382
[indistinct radio chatter]
68
00:03:44,275 --> 00:03:46,205
- How'd you know we were here?
69
00:03:46,275 --> 00:03:48,165
- We figured out
the VHS tape.
70
00:03:48,241 --> 00:03:49,861
It was a message about camp.
71
00:03:49,931 --> 00:03:52,281
I was worried that you might
have come up here,
72
00:03:52,344 --> 00:03:55,484
so I didn't want to take
any more chances.
73
00:03:55,551 --> 00:03:57,931
And, Jake,
he called your dad.
74
00:03:59,724 --> 00:04:02,554
- And the masks?
75
00:04:02,620 --> 00:04:04,660
When you hide your face,
76
00:04:04,724 --> 00:04:06,834
no one knows
which side you're on.
77
00:04:08,448 --> 00:04:11,278
Rowan, I know why
you framed me
78
00:04:11,344 --> 00:04:13,344
and why you got me
locked up
79
00:04:13,413 --> 00:04:15,723
and kicked out of school,
I get it.
80
00:04:15,793 --> 00:04:19,173
You were protecting
Elisia and Hailey.
81
00:04:19,241 --> 00:04:23,861
You protect the ones
that you love.
82
00:04:23,931 --> 00:04:25,791
I do, too.
83
00:04:27,965 --> 00:04:31,275
That's why I'm here.
84
00:04:31,344 --> 00:04:34,284
[gentle music]
85
00:04:34,344 --> 00:04:41,554
♪ ♪
86
00:05:45,068 --> 00:05:52,068
♪ ♪
87
00:06:09,034 --> 00:06:11,974
[Daniel Ahearn's
"The Last Time I Left You"]
88
00:06:12,034 --> 00:06:18,244
MAN: ♪ Always ♪
89
00:06:18,310 --> 00:06:19,830
♪ From the bridge ♪
90
00:06:19,896 --> 00:06:23,136
♪ I would have left ♪
91
00:06:23,206 --> 00:06:25,716
♪ ♪
92
00:06:25,793 --> 00:06:28,143
♪ That's news ♪
93
00:06:28,206 --> 00:06:33,756
♪ I could show it ♪
94
00:06:33,827 --> 00:06:38,587
♪ All the promises I am ♪
95
00:06:38,655 --> 00:06:41,615
- I saw you kiss Brandon.
96
00:06:45,241 --> 00:06:47,481
You're young
97
00:06:47,551 --> 00:06:50,901
and beautiful
98
00:06:50,965 --> 00:06:52,545
and smart.
99
00:06:52,620 --> 00:06:56,240
There'll be a lot of Brandons.
100
00:06:56,310 --> 00:06:58,280
And when none of them stick,
101
00:06:58,344 --> 00:07:01,724
maybe you can
meet me back here
102
00:07:01,793 --> 00:07:05,143
let's say, uh, 18th birthday.
103
00:07:07,620 --> 00:07:10,170
I'll wait for you.
104
00:07:19,034 --> 00:07:21,974
[gentle music]
105
00:07:22,034 --> 00:07:29,034
♪ ♪
106
00:07:44,827 --> 00:07:46,857
- Hey.
107
00:07:48,275 --> 00:07:50,235
I'm about to get lunch
with Tessa and Elisia,
108
00:07:50,310 --> 00:07:51,900
but what are you
doing tonight?
109
00:07:51,965 --> 00:07:53,715
The parents are coming home
from the honeymoon,
110
00:07:53,793 --> 00:07:55,723
so I figured, you know,
order a pizza,
111
00:07:55,793 --> 00:07:58,173
watch "El Mariachi,"
something?
112
00:07:59,965 --> 00:08:02,995
- I'm gonna take a nap,
actually.
113
00:08:03,068 --> 00:08:05,688
- Yeah?
Like all day and all night?
114
00:08:07,724 --> 00:08:11,144
- It's all good.
115
00:08:11,206 --> 00:08:13,236
See you later.
116
00:08:13,310 --> 00:08:15,520
[distant horn honking]
117
00:08:22,724 --> 00:08:25,664
[gentle music]
118
00:08:25,724 --> 00:08:32,974
♪ ♪
119
00:09:02,620 --> 00:09:04,860
- Trevor.
120
00:09:08,206 --> 00:09:10,206
Trevor?
121
00:09:14,344 --> 00:09:16,344
Hello?
122
00:09:19,724 --> 00:09:22,454
[soft clattering]
123
00:09:22,517 --> 00:09:24,757
Hey, Trevs?
124
00:09:28,724 --> 00:09:30,624
Trev.
125
00:09:30,689 --> 00:09:33,619
Hey, what's going on?
126
00:09:33,689 --> 00:09:35,309
What are you doing?
- What do you mean?
127
00:09:35,379 --> 00:09:37,409
- Oh, my God,
did you take any of those?
128
00:09:37,482 --> 00:09:38,932
- No.
129
00:09:39,000 --> 00:09:41,070
- Trevor, are you okay?
- Yes, I'm fine!
130
00:09:41,137 --> 00:09:43,097
- Trevor--Trevor--
- I'm fine! What?
131
00:09:43,172 --> 00:09:44,762
- Are you okay?
132
00:09:44,827 --> 00:09:48,307
Are you okay?
133
00:09:48,379 --> 00:09:50,139
- No.
134
00:09:50,206 --> 00:09:52,066
[sobs]
135
00:09:52,137 --> 00:09:54,097
I don't know.
136
00:09:55,379 --> 00:09:59,689
I don't think anyone
has ever asked me that before.
137
00:10:00,724 --> 00:10:03,174
I don't--I don't know.
138
00:10:03,241 --> 00:10:05,661
I'm not okay.
I'm just--I'm--
139
00:10:05,724 --> 00:10:08,144
I'm scared and I'm angry
and I'm alone,
140
00:10:08,206 --> 00:10:10,616
and I just don't--
- Hey, hey.
141
00:10:10,689 --> 00:10:12,659
- Everyone has their shit
together but me.
142
00:10:12,724 --> 00:10:15,724
I don't--
Look, I'm sorry.
143
00:10:15,793 --> 00:10:17,723
I'm sorry.
- Don't apologize.
144
00:10:17,793 --> 00:10:19,833
I don't really know
what to say,
145
00:10:19,896 --> 00:10:23,376
but I'm not leaving.
146
00:10:23,448 --> 00:10:25,378
I'm listening.
147
00:10:25,448 --> 00:10:28,378
[somber music]
148
00:10:28,448 --> 00:10:35,658
♪ ♪
149
00:10:49,103 --> 00:10:50,723
- I wanted you guys to know
that it was Sean
150
00:10:50,793 --> 00:10:52,793
that interrupted Nicki
that night.
151
00:10:52,862 --> 00:10:56,212
- Yeah, she was writing
a note when I walked in.
152
00:10:56,275 --> 00:11:00,025
- She told him that
there was another video.
153
00:11:00,103 --> 00:11:02,903
One that could ruin her life.
154
00:11:04,620 --> 00:11:06,830
That's why she did it.
155
00:11:08,758 --> 00:11:11,858
Uh, Nicki's mom
gave me her phone
156
00:11:11,931 --> 00:11:13,551
so I could look through
her pictures.
157
00:11:13,620 --> 00:11:16,170
She would have wanted
you guys to see this.
158
00:11:16,241 --> 00:11:18,071
It's a video that
she made for Hailey
159
00:11:18,137 --> 00:11:19,967
right after Hailey overdosed.
160
00:11:20,034 --> 00:11:23,004
When she was in rehab.
161
00:11:27,931 --> 00:11:32,071
- Hey, Hailey, I don't even
know why I'm doing this.
162
00:11:32,137 --> 00:11:34,027
You've been gone
for, like, a week,
163
00:11:34,103 --> 00:11:36,483
but it feels like a year.
164
00:11:36,551 --> 00:11:39,521
I don't even know how
I'm gonna send this to you,
165
00:11:39,586 --> 00:11:41,276
but I've been thinking a lot.
166
00:11:41,344 --> 00:11:43,834
It's been a strange
couple of days,
167
00:11:43,896 --> 00:11:46,276
and I don't really
feel like myself.
168
00:11:46,344 --> 00:11:48,694
You know, obviously
I'm totally freaked out
169
00:11:48,758 --> 00:11:50,718
because of what happened
at my party,
170
00:11:50,793 --> 00:11:54,973
but then also you took
all those pills,
171
00:11:55,034 --> 00:11:58,034
and I just started wondering:
172
00:11:58,103 --> 00:11:59,903
what's the point of it?
173
00:11:59,965 --> 00:12:03,925
You know, I wanted
to make a video reminding you
174
00:12:04,000 --> 00:12:08,660
and also me
what's so great
175
00:12:08,724 --> 00:12:10,794
about this stupid life.
176
00:12:10,862 --> 00:12:14,862
Um, I actually made a list.
177
00:12:14,931 --> 00:12:16,971
When I feel
this epic loneliness,
178
00:12:17,034 --> 00:12:21,484
which is an awful feeling
by the way,
179
00:12:21,551 --> 00:12:24,791
I can watch this and remind
myself how to be happy.
180
00:12:24,862 --> 00:12:30,242
MAN: ♪ Cold bones ♪
181
00:12:30,310 --> 00:12:33,930
♪ Yeah that's my love ♪
182
00:12:34,000 --> 00:12:37,590
NICKI: First thing on
my list is friendship.
183
00:12:37,655 --> 00:12:40,965
The key to happiness
is finding your tribe.
184
00:12:41,034 --> 00:12:43,794
Cherish the real ones.
185
00:12:43,862 --> 00:12:47,032
The ones who never judge you.
186
00:12:47,103 --> 00:12:51,933
The ones who know the real you
but still stick around.
187
00:12:52,000 --> 00:12:55,100
But don't forget
that friends can surprise you,
188
00:12:55,172 --> 00:12:58,692
'cause we didn't
like each other at first.
189
00:12:58,758 --> 00:13:01,478
Yeah, you just--
you gotta be patient.
190
00:13:01,551 --> 00:13:03,971
Great things can happen.
191
00:13:04,034 --> 00:13:06,904
The second item is family.
192
00:13:06,965 --> 00:13:10,615
Family is--is annoying,
193
00:13:10,689 --> 00:13:13,169
and they're a lot.
194
00:13:13,241 --> 00:13:17,101
- I look up to you, little sis.
I'm proud of you.
195
00:13:17,172 --> 00:13:18,902
You've always had
this deep sense
196
00:13:18,965 --> 00:13:21,655
of what's right and wrong.
197
00:13:21,724 --> 00:13:24,214
Hang on to that.
198
00:13:24,275 --> 00:13:26,405
♪ ♪
199
00:13:26,482 --> 00:13:29,242
I missed you.
- I missed you.
200
00:13:29,310 --> 00:13:31,380
NICKI: You know, and sometimes
it's not the family
201
00:13:31,448 --> 00:13:34,448
that you were born with,
but that's okay.
202
00:13:34,517 --> 00:13:36,377
You can find your family.
203
00:13:36,448 --> 00:13:38,658
At the end of the day,
they are yours,
204
00:13:38,724 --> 00:13:42,074
and you are theirs.
205
00:13:42,137 --> 00:13:45,097
And remember that
we're still so young,
206
00:13:45,172 --> 00:13:49,932
and it's--it's totally
okay to need your mom.
207
00:13:50,000 --> 00:13:52,760
♪ ♪
208
00:13:52,827 --> 00:13:55,237
I mean, family can save you
when you're feeling down,
209
00:13:55,310 --> 00:13:59,280
but you have to make an effort.
210
00:13:59,344 --> 00:14:00,344
You have to.
211
00:14:00,413 --> 00:14:01,623
- [cheers]
212
00:14:01,689 --> 00:14:05,859
- Have you been thinking
about all this?
213
00:14:05,931 --> 00:14:09,661
MAN: ♪ She was carried up ♪
214
00:14:09,724 --> 00:14:14,384
- I used to call her owl.
215
00:14:14,448 --> 00:14:16,998
- We'll find her.
216
00:14:17,068 --> 00:14:19,658
I promise.
217
00:14:19,724 --> 00:14:22,384
NICKI: And then there's love.
218
00:14:22,448 --> 00:14:24,478
I've never experienced
true love,
219
00:14:24,551 --> 00:14:25,791
but I want to.
220
00:14:25,862 --> 00:14:27,212
MAN: ♪ If you're scared ♪
221
00:14:27,275 --> 00:14:30,545
NICKI: I think--
I think it's out there,
222
00:14:30,620 --> 00:14:33,100
I think if I'm patient
223
00:14:33,172 --> 00:14:35,832
and if I believe
that I deserve it.
224
00:14:35,896 --> 00:14:38,546
MAN: ♪ Did you run away,
I don't need to know ♪
225
00:14:38,620 --> 00:14:41,690
NICKI: You know what I think
the most important thing is?
226
00:14:41,758 --> 00:14:44,068
Is to love yourself first.
227
00:14:44,137 --> 00:14:46,067
And I don't think
you can find true love
228
00:14:46,137 --> 00:14:51,167
until you fall truly,
deeply, madly for you.
229
00:14:52,275 --> 00:14:53,755
BRANDON: I enrolled
in boarding school.
230
00:14:53,827 --> 00:14:55,687
- You did?
231
00:14:55,758 --> 00:14:57,828
- I wanna finish high school.
232
00:14:57,896 --> 00:15:00,376
I made a deal with my dad.
233
00:15:00,448 --> 00:15:02,788
Some beautiful babe
once reminded me
234
00:15:02,862 --> 00:15:06,522
that I have choices in my life.
235
00:15:06,586 --> 00:15:11,856
♪ ♪
236
00:15:11,931 --> 00:15:14,281
NICKI: I don't know how to
love myself right these days,
237
00:15:14,344 --> 00:15:18,174
and sometimes I--
I just feel like quitting,
238
00:15:18,241 --> 00:15:19,791
but I don't know.
239
00:15:19,862 --> 00:15:24,282
Life is so shitty,
and it can feel pointless.
240
00:15:24,344 --> 00:15:28,284
It is so easy to hide
behind the small things,
241
00:15:28,344 --> 00:15:32,284
our phones, our computers,
all this bullshit.
242
00:15:34,000 --> 00:15:35,930
Happiness is people
243
00:15:36,000 --> 00:15:39,450
and honesty and kindness
244
00:15:39,517 --> 00:15:43,517
and laughter and late nights,
245
00:15:43,586 --> 00:15:45,896
even mistakes,
246
00:15:45,965 --> 00:15:47,515
and kisses and crying,
247
00:15:47,586 --> 00:15:49,826
and we have to try.
248
00:15:49,896 --> 00:15:51,996
Right?
It's worth it.
249
00:15:52,068 --> 00:15:59,278
♪ ♪
250
00:16:00,965 --> 00:16:03,305
It won't always make sense.
251
00:16:03,379 --> 00:16:05,759
Maybe it'll never make sense,
252
00:16:05,827 --> 00:16:10,687
but at the end of the day,
253
00:16:10,758 --> 00:16:12,928
we have to be gentle
with ourselves
254
00:16:13,000 --> 00:16:15,240
and we have to take care
of each other.
255
00:16:15,310 --> 00:16:22,520
♪ ♪
256
00:16:23,896 --> 00:16:26,096
[chuckles]
257
00:16:27,896 --> 00:16:29,376
This list is bullshit.
258
00:16:29,448 --> 00:16:32,238
I know it and you know it.
259
00:16:32,310 --> 00:16:34,210
Life is life.
260
00:16:34,275 --> 00:16:36,095
Nothing matters,
261
00:16:36,172 --> 00:16:40,862
but kind of also
everything matters.
262
00:16:40,931 --> 00:16:43,481
All right.
I love you, girl.
263
00:16:43,551 --> 00:16:49,591
♪ ♪
264
00:16:50,655 --> 00:16:53,585
[gentle music]
265
00:16:53,655 --> 00:16:56,405
♪ ♪
266
00:16:56,482 --> 00:17:01,102
MAN: ♪ When I close
my eyes at night ♪
267
00:17:01,172 --> 00:17:03,172
♪ ♪
268
00:17:03,241 --> 00:17:06,901
♪ God damn got you on my mind ♪
269
00:17:06,965 --> 00:17:09,785
- Elisia.
270
00:17:09,862 --> 00:17:12,762
MAN: ♪ Somehow right
now all I got ♪
271
00:17:12,827 --> 00:17:15,447
- You are infuriating
272
00:17:15,517 --> 00:17:18,517
and feisty and stubborn,
273
00:17:18,586 --> 00:17:21,096
and you drive me crazy.
274
00:17:21,172 --> 00:17:24,622
Crazy good and crazy bad.
275
00:17:24,689 --> 00:17:27,689
MAN: ♪ Lonely, lonely ♪
276
00:17:27,758 --> 00:17:29,208
♪ Lonely ♪
277
00:17:29,275 --> 00:17:32,655
♪ I'll be yours,
I'll be yours ♪
278
00:17:32,724 --> 00:17:37,104
♪ ♪
279
00:17:37,172 --> 00:17:39,412
- You're the one that I want.
280
00:17:39,482 --> 00:17:42,662
And the only one
that I ever wanted.
281
00:17:42,724 --> 00:17:44,694
And I would like to make
a promise to you,
282
00:17:44,758 --> 00:17:48,658
if you'll let me.
283
00:17:48,724 --> 00:17:51,174
MAN: ♪ Hear my one lonely ♪
284
00:17:51,241 --> 00:17:53,761
- I promise to remind you
285
00:17:53,827 --> 00:17:56,337
that I love you every day
286
00:17:56,413 --> 00:17:59,313
until the day that
you love yourself
287
00:17:59,379 --> 00:18:01,519
and then every day after.
288
00:18:01,586 --> 00:18:04,476
MAN: ♪ Oh and from
the first time I saw you ♪
289
00:18:04,551 --> 00:18:07,861
♪ Moonlight shining
on your hair ♪
290
00:18:07,931 --> 00:18:11,341
♪ Oh yeah I just
had a feeling ♪
291
00:18:11,413 --> 00:18:16,623
♪ Yeah I knew she'd be
driving me mad ♪
292
00:18:16,689 --> 00:18:19,379
♪ Mad ♪
293
00:18:19,448 --> 00:18:25,518
♪ ♪
294
00:18:27,517 --> 00:18:30,717
♪ God damn I got you
on my mind ♪
295
00:18:30,793 --> 00:18:33,313
♪ ♪
296
00:18:33,379 --> 00:18:36,279
[intense music]
297
00:18:36,344 --> 00:18:38,974
♪ ♪
298
00:18:39,034 --> 00:18:40,724
[buzzer blares]
299
00:18:40,793 --> 00:18:47,833
♪ ♪
300
00:18:51,655 --> 00:18:53,025
- Alison.
301
00:18:53,103 --> 00:18:56,173
- We need to talk.
302
00:18:58,172 --> 00:19:00,592
- I'm listening.
303
00:19:07,000 --> 00:19:09,550
- Leaving soon, okay?
- Sure, Mary.
304
00:19:13,448 --> 00:19:18,338
[phone chimes]
305
00:19:18,413 --> 00:19:21,343
[tense music]
306
00:19:21,413 --> 00:19:28,623
♪ ♪
307
00:19:54,724 --> 00:19:56,764
[soft bang]
308
00:20:06,482 --> 00:20:08,722
[birds chirping]
309
00:20:11,379 --> 00:20:12,969
[dog barks]
310
00:20:13,034 --> 00:20:14,284
MARY: Olive!
311
00:20:14,344 --> 00:20:16,554
- Coming!
312
00:20:25,103 --> 00:20:28,033
[tense music]
313
00:20:28,103 --> 00:20:35,313
♪ ♪
314
00:20:52,275 --> 00:20:54,475
[phone chimes]
315
00:20:57,103 --> 00:21:04,383
♪ ♪
316
00:21:17,206 --> 00:21:20,136
[dramatic music]
317
00:21:20,206 --> 00:21:27,406
♪ ♪
318
00:21:57,517 --> 00:21:59,717
WOMAN: I tagged you guys.
21291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.