Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,275 --> 00:00:04,445
ELISIA:
Previously on "T@gged..."
2
00:00:04,517 --> 00:00:07,547
Zoe is King Cobra.
Or Queen Cobra.
3
00:00:07,620 --> 00:00:08,760
ROWAN: You know,
I actually recognized
4
00:00:08,827 --> 00:00:09,927
someone else there too.
5
00:00:10,000 --> 00:00:11,450
Sean.
6
00:00:11,517 --> 00:00:13,237
TEACHER: A student
who suffered a painful loss
7
00:00:13,310 --> 00:00:14,720
wants to speak with you today.
8
00:00:14,793 --> 00:00:17,343
This is Tessa Mitchell,
Nicki Sullivan's cousin.
9
00:00:17,413 --> 00:00:18,973
- There are all these signs
10
00:00:19,034 --> 00:00:21,144
that somebody may be thinking
about hurting themselves.
11
00:00:21,206 --> 00:00:22,586
ALL: Oh!
[laughter]
12
00:00:22,655 --> 00:00:24,895
ROWAN: DO you know why Trevor
is so mad at me?
13
00:00:24,965 --> 00:00:26,335
- Your mom was
screwing his dad.
14
00:00:26,413 --> 00:00:27,903
That's why his parents
got divorced.
15
00:00:27,965 --> 00:00:29,475
- You're friends
with Hailey, right?
16
00:00:29,551 --> 00:00:31,341
Do you know where she's at?
- Where is she?
17
00:00:31,413 --> 00:00:33,453
ELISIA: She was so freaked out
after that bonfire.
18
00:00:33,517 --> 00:00:34,827
- They say she didn't
show up for class.
19
00:00:34,896 --> 00:00:36,336
She left her phone.
20
00:00:36,413 --> 00:00:37,793
- You were at the bonfire
on Friday, weren't you?
21
00:00:37,862 --> 00:00:39,282
Where's Zoe?
22
00:00:39,344 --> 00:00:40,594
SEAN: It's like Zoe Desaul
doesn't exist.
23
00:00:40,655 --> 00:00:41,925
[gunshot]
ELISIA: I need to know
24
00:00:42,000 --> 00:00:43,210
who shot Ash.
25
00:00:43,275 --> 00:00:45,205
- I'm the best.
I can't get in.
26
00:00:45,275 --> 00:00:46,965
- Then clearly
you're not the best.
27
00:00:47,034 --> 00:00:49,244
- Zoe posted
a couple of seconds ago.
28
00:00:49,310 --> 00:00:50,550
- It's geotagged.
29
00:00:50,620 --> 00:00:52,720
ELISIA: Don't go.
30
00:00:52,793 --> 00:00:55,693
[tense music]
31
00:00:55,758 --> 00:00:58,098
- [screams]
32
00:00:58,172 --> 00:00:59,792
♪ ♪
33
00:00:59,862 --> 00:01:02,282
WOMAN: I tagged you guys.
34
00:01:02,344 --> 00:01:05,284
[dramatic music]
35
00:01:05,344 --> 00:01:07,174
♪ ♪
36
00:01:07,241 --> 00:01:10,931
ELISIA: Help me!
[whimpering]
37
00:01:11,000 --> 00:01:13,280
Let me out.
[screaming]
38
00:01:13,344 --> 00:01:15,864
Please.
Please, someone help me.
39
00:01:15,931 --> 00:01:17,831
Please.
40
00:01:17,896 --> 00:01:20,406
MAN: [indistinct shouting]
[lock rattles]
41
00:01:20,482 --> 00:01:22,072
Hey, no one's allowed
back there.
42
00:01:22,137 --> 00:01:23,687
- Elisia.
You okay?
43
00:01:23,758 --> 00:01:25,338
Happened?
- What're you doing here?
44
00:01:25,413 --> 00:01:27,243
- I just heard screaming,
and the door locked.
45
00:01:27,310 --> 00:01:28,550
Found someone who could help.
46
00:01:28,620 --> 00:01:30,240
- No. no, no,
why are you really here?
47
00:01:30,310 --> 00:01:31,720
[tense music]
48
00:01:31,793 --> 00:01:34,213
Did you start taking
ballet lessons now?
49
00:01:34,275 --> 00:01:36,995
FYI, you have a snake problem.
50
00:01:37,068 --> 00:01:44,278
♪ ♪
51
00:01:45,965 --> 00:01:48,895
Do you really believe
Hailey would just leave
52
00:01:48,965 --> 00:01:51,135
without saying goodbye?
53
00:01:51,206 --> 00:01:52,656
- No.
54
00:01:52,724 --> 00:01:54,524
- Do they know what train
she got on, or...?
55
00:01:54,586 --> 00:01:56,306
- Yeah, my dad called
like five minutes ago.
56
00:01:56,379 --> 00:01:58,339
He said that Hailey bought
a ticket for California.
57
00:01:58,413 --> 00:01:59,833
I keep wanting to text her,
58
00:01:59,896 --> 00:02:02,066
then I remember
she left her phone at home.
59
00:02:02,137 --> 00:02:04,277
- This is so crazy.
60
00:02:04,344 --> 00:02:07,244
She's really scared, isn't she?
61
00:02:07,310 --> 00:02:09,210
[sighs]
Shit.
62
00:02:09,275 --> 00:02:11,165
Hey, do you--
do you know Hawk?
63
00:02:11,241 --> 00:02:12,761
- I met him once.
64
00:02:12,827 --> 00:02:15,377
- Well, I--I figured out
he's my teacher's aide.
65
00:02:15,448 --> 00:02:18,928
So, he was the one who graded
my test with the red pen.
66
00:02:19,000 --> 00:02:20,100
The one that had the zoo
written all over it, remember?
67
00:02:20,172 --> 00:02:21,662
- Yeah.
68
00:02:21,724 --> 00:02:23,864
- And we also know that he's
the one who asked Hailey
69
00:02:23,931 --> 00:02:25,971
to meet him when she got
trapped in the elevator.
70
00:02:26,034 --> 00:02:29,174
I mean, doesn't that seem
supremely shady to you?
71
00:02:29,241 --> 00:02:31,341
- Oh, my God, Elisia.
72
00:02:31,413 --> 00:02:34,693
I got an email from Hailey.
Look.
73
00:02:34,758 --> 00:02:37,618
- "Rowan, I can't do it
anymore.
74
00:02:37,689 --> 00:02:39,239
"I'm sorry.
75
00:02:39,310 --> 00:02:41,280
"Take care of Elisia.
76
00:02:41,344 --> 00:02:44,344
"You're strong, I'm not.
I have to go.
77
00:02:44,413 --> 00:02:46,283
"See you again."
[laughter in the distance]
78
00:02:46,344 --> 00:02:48,524
[ominous music]
79
00:02:48,586 --> 00:02:49,616
No.
80
00:02:49,689 --> 00:02:51,029
No, I'm--I'm not
okay with that.
81
00:02:51,103 --> 00:02:53,863
Are you okay with that?
82
00:02:53,931 --> 00:02:56,071
- I don't blame her.
- I--[sighs]...
83
00:02:56,137 --> 00:02:57,997
- She was really scared,
Elisia.
84
00:02:58,068 --> 00:03:01,688
- Yeah, but we're all scared.
85
00:03:01,758 --> 00:03:04,208
Typical Hailey.
Running away.
86
00:03:04,275 --> 00:03:08,855
- Hey.
- No, it pisses me off.
87
00:03:08,931 --> 00:03:11,831
♪ ♪
88
00:03:11,896 --> 00:03:14,756
You're right.
We need to end this.
89
00:03:14,827 --> 00:03:19,027
If we can end it,
then she can come back.
90
00:03:19,103 --> 00:03:22,523
I definitely saw Zoe
at the dance studio.
91
00:03:22,586 --> 00:03:24,856
- Yeah, but why was Sean there?
92
00:03:24,931 --> 00:03:28,071
♪ ♪
93
00:03:28,137 --> 00:03:31,337
- Are you sure
it was Zoe, Sean?
94
00:03:31,413 --> 00:03:32,763
Okay, okay.
95
00:03:32,827 --> 00:03:36,927
What school did she
transfer from, Rhea?
96
00:03:37,000 --> 00:03:38,790
All right.
97
00:03:38,862 --> 00:03:41,862
I gotta go.
I'll talk to you later.
98
00:03:41,931 --> 00:03:45,311
♪ ♪
99
00:03:45,379 --> 00:03:47,789
What's up, Avila?
- Huh?
100
00:03:47,862 --> 00:03:51,662
- Did you go to Montgomery?
- No. But Jeff did.
101
00:03:51,724 --> 00:03:54,314
♪ ♪
102
00:03:54,379 --> 00:03:56,619
STUDENT: Yeah.
That's the best piece.
103
00:03:56,689 --> 00:03:58,859
JEFF: All right.
All right, your turn.
104
00:03:58,931 --> 00:04:00,861
[chuckles]
105
00:04:00,931 --> 00:04:03,831
STUDENT: That's what, a nine?
It's like up and over.
106
00:04:03,896 --> 00:04:08,166
- Mm.
Two pair.
107
00:04:08,241 --> 00:04:10,311
- What're you doing,
ass candle?
108
00:04:10,379 --> 00:04:13,069
- Do you know a chick
named Zoe Desaul?
109
00:04:13,137 --> 00:04:14,757
She went to Montgomery.
110
00:04:14,827 --> 00:04:16,237
- It's a--it's a--
it's a big school.
111
00:04:16,310 --> 00:04:18,760
Um, why?
112
00:04:18,827 --> 00:04:21,447
- You should work
on your poker face, Jeff.
113
00:04:21,517 --> 00:04:23,137
- Blow me.
STUDENT: [laughs]
114
00:04:23,206 --> 00:04:25,586
- You should be so lucky.
115
00:04:25,655 --> 00:04:28,375
STUDENT: Whoa.
Damn.
116
00:04:28,448 --> 00:04:29,998
- [chuckles]
117
00:04:30,068 --> 00:04:32,998
[pop rock music]
118
00:04:33,068 --> 00:04:39,028
♪ ♪
119
00:04:39,103 --> 00:04:42,973
MAN: ♪ You've gotta get it
Groove ♪
120
00:04:43,034 --> 00:04:44,724
♪ Get it on ♪
121
00:04:44,793 --> 00:04:46,413
TREVOR: I think his music
is saying something
122
00:04:46,482 --> 00:04:47,622
sort of powerful,
123
00:04:47,689 --> 00:04:50,659
but in a totally
self-aware way.
124
00:04:50,724 --> 00:04:53,524
It's almost like I don't know
if I'm playing the music,
125
00:04:53,586 --> 00:04:55,856
or the music's playing me.
126
00:04:55,931 --> 00:04:58,971
- Dude, what?
You smoke way too much.
127
00:04:59,034 --> 00:05:03,384
[overlapping chatter]
128
00:05:03,448 --> 00:05:06,408
[cell phone beeps]
129
00:05:06,482 --> 00:05:08,102
♪ ♪
130
00:05:08,172 --> 00:05:09,282
- Hey, what're you doing?
131
00:05:09,344 --> 00:05:10,764
- Recon.
132
00:05:10,827 --> 00:05:14,547
He's been hanging out
with that blowtard, Hawk.
133
00:05:14,620 --> 00:05:17,140
- Dude, he's, like,
the nicest guy ever.
134
00:05:17,206 --> 00:05:18,546
[cell phone beeps]
135
00:05:18,620 --> 00:05:20,310
- [snickers]
Whatever.
136
00:05:20,379 --> 00:05:21,899
Want a burrito or what?
137
00:05:21,965 --> 00:05:24,375
- I'd rather sit here and have
my stomach eat my heart.
138
00:05:24,448 --> 00:05:26,898
- A bit dark, you know that?
139
00:05:26,965 --> 00:05:32,615
♪ ♪
140
00:05:32,689 --> 00:05:35,899
Oh, your mom's leaving
tomorrow, huh?
141
00:05:39,103 --> 00:05:40,313
- You shoot me in a dream,
142
00:05:40,379 --> 00:05:42,279
you better wake up
and apologize.
143
00:05:42,344 --> 00:05:43,834
- "Reservoir Dogs."
144
00:05:43,896 --> 00:05:45,716
- Hey, there's hope
for you after all.
145
00:05:45,793 --> 00:05:47,623
- I got it.
It's a classic, man.
146
00:05:47,689 --> 00:05:49,519
- It is a classic.
147
00:05:49,586 --> 00:05:52,476
- Hey, Sean?
- Hi, Tessa.
148
00:05:52,551 --> 00:05:53,831
- Look, I obviously know
what a piece of shit
149
00:05:53,896 --> 00:05:55,276
you were to Nicky,
but I need to know
150
00:05:55,344 --> 00:05:56,554
if anything's
going on with her.
151
00:05:56,620 --> 00:05:58,660
- Why?
- What do you mean?
152
00:05:58,724 --> 00:05:59,974
Don't you care at all?
153
00:06:00,034 --> 00:06:01,764
- Let it go, Tessa.
154
00:06:01,827 --> 00:06:05,167
I mean, yeah, I care, but we
all gotta move on, all right?
155
00:06:05,241 --> 00:06:07,171
- I can't.
156
00:06:07,241 --> 00:06:11,031
Look, I know that you
move on really easily.
157
00:06:11,103 --> 00:06:13,933
Some of us don't.
158
00:06:19,551 --> 00:06:22,451
[relaxing pop music]
159
00:06:22,517 --> 00:06:24,447
[car beeps]
160
00:06:24,517 --> 00:06:30,337
♪ ♪
161
00:06:30,413 --> 00:06:32,453
- Rowan.
- Trevor.
162
00:06:32,517 --> 00:06:34,517
What you doing here?
163
00:06:34,586 --> 00:06:36,446
- Just moving some shit
to my dad's.
164
00:06:36,517 --> 00:06:38,097
You live around here?
165
00:06:38,172 --> 00:06:40,932
- My mom bought
a house right here.
166
00:06:41,000 --> 00:06:42,720
- Oh, yeah, my dad
just moved too.
167
00:06:42,793 --> 00:06:44,663
Him with his girlfriend.
168
00:06:44,724 --> 00:06:46,414
Says he has
something big to tell me.
169
00:06:46,482 --> 00:06:49,072
Sounds ominous.
- Yikes.
170
00:06:49,137 --> 00:06:52,067
Good luck with that.
171
00:06:52,137 --> 00:06:58,547
♪ ♪
172
00:06:58,620 --> 00:07:01,280
That's your dad.
173
00:07:01,344 --> 00:07:04,554
- That's your mom.
174
00:07:11,758 --> 00:07:14,238
NURSE: I didn't see you
at lunch.
175
00:07:14,310 --> 00:07:16,100
- I can't skip school anymore.
176
00:07:16,172 --> 00:07:18,762
- I couldn't wait
to tell you the news.
177
00:07:18,827 --> 00:07:21,617
- I feel like I haven't
seen him in forever.
178
00:07:21,689 --> 00:07:23,139
- He knows you've
been here every day.
179
00:07:23,206 --> 00:07:24,786
I told him
we wouldn't let you in
180
00:07:24,862 --> 00:07:27,002
because of the high
infection rate in ICU.
181
00:07:27,068 --> 00:07:30,548
But now he's in recovery,
so it's fine.
182
00:07:30,620 --> 00:07:34,480
He'll be so excited
to see you.
183
00:07:34,551 --> 00:07:36,341
You can wake him up.
184
00:07:36,413 --> 00:07:39,383
It's fine.
- No. It's okay.
185
00:07:39,448 --> 00:07:41,858
[stirring music]
186
00:07:41,931 --> 00:07:45,141
Um, can I sit with him?
187
00:07:45,206 --> 00:07:46,996
- Of course.
188
00:07:47,068 --> 00:07:50,448
Take your time.
189
00:07:50,517 --> 00:07:57,757
♪ ♪
190
00:08:06,655 --> 00:08:10,475
WOMAN: ♪ Come back around
if you get the chance ♪
191
00:08:10,551 --> 00:08:12,721
- [sighs]
192
00:08:14,379 --> 00:08:16,589
WOMAN: ♪ Come back around
if you can ♪
193
00:08:16,655 --> 00:08:20,445
[phone dings]
194
00:08:20,517 --> 00:08:23,447
[menacing music]
195
00:08:23,517 --> 00:08:30,717
♪ ♪
196
00:08:38,172 --> 00:08:39,662
[Yultron's
"Love Inside Me" playing]
197
00:08:39,724 --> 00:08:42,104
WOMAN: ♪ I sleep
with the light on ♪
198
00:08:42,172 --> 00:08:45,522
[door knocks]
♪ 'Cause you're not beside me ♪
199
00:08:45,586 --> 00:08:47,236
♪ Oh, please ♪
200
00:08:47,310 --> 00:08:48,970
- Wha...?
201
00:08:49,034 --> 00:08:51,344
- Hey.
- Ah, hey.
202
00:08:51,413 --> 00:08:52,833
Alison.
203
00:08:52,896 --> 00:08:56,306
- Hey, I was
in the neighborhood.
204
00:08:56,379 --> 00:08:58,209
- [chuckles]
You were in the neighborhood?
205
00:08:58,275 --> 00:08:59,785
You better tell me that
your phone's been broken.
206
00:08:59,862 --> 00:09:01,342
- I've been busy.
207
00:09:01,413 --> 00:09:03,903
- I texted you
like a million times, asshole.
208
00:09:03,965 --> 00:09:05,375
Where have you been?
209
00:09:05,448 --> 00:09:07,278
- Oh, please. It's only
been a few months, Hawk.
210
00:09:07,344 --> 00:09:10,794
- What, I--I can't worry
about you?
211
00:09:10,862 --> 00:09:13,142
- You were worried about me?
212
00:09:13,206 --> 00:09:15,096
That's cute.
213
00:09:15,172 --> 00:09:18,412
- [chuckles]
214
00:09:18,482 --> 00:09:20,522
How's life?
215
00:09:20,586 --> 00:09:24,206
And how's school,
and all that?
216
00:09:24,275 --> 00:09:26,965
- Uh, yeah, I...
217
00:09:27,034 --> 00:09:29,794
Stopped participating
in the educational process.
218
00:09:29,862 --> 00:09:32,282
- What?
Why?
219
00:09:32,344 --> 00:09:33,694
- Couldn't hand with
all those prep school brats.
220
00:09:33,758 --> 00:09:35,448
- That's bullshit.
221
00:09:35,517 --> 00:09:38,307
You and I both know that you're
way smarter than those kids.
222
00:09:38,379 --> 00:09:41,759
♪ ♪
223
00:09:41,827 --> 00:09:43,547
What happened?
224
00:09:43,620 --> 00:09:45,140
- [sighs]
I don't know.
225
00:09:45,206 --> 00:09:46,756
They're just not nice people.
226
00:09:46,827 --> 00:09:50,717
Or at least not
after the photos.
227
00:09:50,793 --> 00:09:53,793
[cell phone vibrating]
228
00:09:53,862 --> 00:09:56,522
- [sighs]
All right.
229
00:09:56,586 --> 00:09:59,616
♪ ♪
230
00:09:59,689 --> 00:10:01,449
There ain't no school.
231
00:10:01,517 --> 00:10:03,277
So what're--what're you
doing with your life?
232
00:10:03,344 --> 00:10:06,834
I mean, who are you
hanging out with?
233
00:10:06,896 --> 00:10:09,856
- I don't know.
I found a new crowd.
234
00:10:09,931 --> 00:10:12,311
Some people I met online.
235
00:10:12,379 --> 00:10:14,659
[cell phone vibrating]
236
00:10:14,724 --> 00:10:16,764
- Sorry.
- Oh, popular.
237
00:10:16,827 --> 00:10:18,787
- No, it's just this thing.
238
00:10:18,862 --> 00:10:21,242
- Oh, yeah? Some girl?
239
00:10:21,310 --> 00:10:24,450
- No, actually, the girl
who I was talking to
240
00:10:24,517 --> 00:10:27,277
decided to write me a letter,
slip it under my door,
241
00:10:27,344 --> 00:10:29,554
and then ditch town.
242
00:10:29,620 --> 00:10:31,450
♪ ♪
243
00:10:31,517 --> 00:10:33,337
She always talked about
how she wanted to run away.
244
00:10:33,413 --> 00:10:35,143
I just...
245
00:10:35,206 --> 00:10:36,966
I don't know,
I--I thought that--
246
00:10:37,034 --> 00:10:40,724
- Thought you could save her?
- [chuckles]
247
00:10:40,793 --> 00:10:43,933
Yeah.
248
00:10:44,000 --> 00:10:48,380
Luckily, she's not the first
girl to break my heart.
249
00:10:48,448 --> 00:10:50,788
- [chuckles]
Come on.
250
00:10:50,862 --> 00:10:54,552
That was camp.
Camp's different.
251
00:10:54,620 --> 00:10:57,000
WOMAN: ♪ And choose the floor ♪
252
00:10:57,068 --> 00:11:00,068
- You know,
I still want my answer.
253
00:11:00,137 --> 00:11:02,857
♪ ♪
254
00:11:02,931 --> 00:11:04,281
- How am I supposed
to give you an answer
255
00:11:04,344 --> 00:11:06,724
when I don't even
know the question?
256
00:11:06,793 --> 00:11:09,103
- Mm.
You know the question?
257
00:11:09,172 --> 00:11:12,692
WOMAN:
♪ The times you dropped by ♪
258
00:11:12,758 --> 00:11:14,378
- Look.
259
00:11:14,448 --> 00:11:18,028
I'm really sorry I didn't call
when I heard about Dunbar.
260
00:11:18,103 --> 00:11:20,973
I listened to your voicemail,
and I just...
261
00:11:21,034 --> 00:11:23,764
I got busy.
And it was selfish.
262
00:11:23,827 --> 00:11:25,207
I'm sorry.
263
00:11:25,275 --> 00:11:26,965
You were always so nice
to him at camp
264
00:11:27,034 --> 00:11:30,104
when everyone else wasn't.
I thought that was sweet.
265
00:11:30,172 --> 00:11:33,722
WOMAN: ♪ Street lights
set us home ♪
266
00:11:33,793 --> 00:11:37,103
- I remember this one time...
267
00:11:37,172 --> 00:11:40,662
I snuck out and I saw him
filling his pockets with rocks.
268
00:11:40,724 --> 00:11:41,974
- Hmm.
269
00:11:42,034 --> 00:11:45,694
- He was pissed.
I mean, like, livid.
270
00:11:45,758 --> 00:11:47,278
He told me that he wanted
to go throw rocks
271
00:11:47,344 --> 00:11:49,664
at that counselor's cabin.
What's that...?
272
00:11:49,724 --> 00:11:51,594
- David Rose?
273
00:11:51,655 --> 00:11:53,335
- That's the one.
274
00:11:53,413 --> 00:11:57,343
Smashed that guy's windows,
and just, like, hauled ass.
275
00:11:57,413 --> 00:12:00,453
- You know why
Dunbar hated David, right?
276
00:12:00,517 --> 00:12:03,067
- No.
277
00:12:03,137 --> 00:12:06,167
- Of course.
Y'all are idiots.
278
00:12:06,241 --> 00:12:07,691
- Oh.
279
00:12:07,758 --> 00:12:11,998
WOMAN: ♪ Mistake as these ♪
280
00:12:12,068 --> 00:12:15,858
♪ At the world... ♪
281
00:12:15,931 --> 00:12:18,861
[ominous music]
282
00:12:18,931 --> 00:12:21,661
♪ ♪
283
00:12:21,724 --> 00:12:24,554
- Missed you.
- Don't do that.
284
00:12:24,620 --> 00:12:26,410
Please, don't--just--that--
don't do that, please.
285
00:12:26,482 --> 00:12:27,902
- Don't do what?
286
00:12:27,965 --> 00:12:29,405
- Don't just, like,
come back into my life
287
00:12:29,482 --> 00:12:31,972
unless you're expecting
to be here for a while.
288
00:12:32,034 --> 00:12:33,694
["Parachute" playing]
289
00:12:33,758 --> 00:12:36,478
WOMAN: ♪ Parachute ♪
290
00:12:36,551 --> 00:12:38,591
- I'm serious.
291
00:12:38,655 --> 00:12:40,785
What do you want?
292
00:12:40,862 --> 00:12:43,342
Why are you here, Ali?
293
00:12:43,413 --> 00:12:44,483
- Hawk.
294
00:12:44,551 --> 00:12:46,281
I need you.
295
00:12:46,344 --> 00:12:51,214
WOMAN: ♪ You better choose
before you hit the ground ♪
296
00:12:53,724 --> 00:12:55,624
[tense pop music]
297
00:12:55,689 --> 00:12:57,169
ROWAN: They eloped.
298
00:12:57,241 --> 00:12:58,761
They eloped
without telling us.
299
00:12:58,827 --> 00:13:01,447
I--I didn't even know
that she was seeing someone,
300
00:13:01,517 --> 00:13:03,757
and...
What is Trevor now, you know?
301
00:13:03,827 --> 00:13:05,477
Is he my brother?
302
00:13:05,551 --> 00:13:07,931
And I thought that she bought
this house for us, you know?
303
00:13:08,000 --> 00:13:09,620
For me and for her
and for Brie,
304
00:13:09,689 --> 00:13:12,239
but not her new husband
and his weird child.
305
00:13:12,310 --> 00:13:13,590
JAKE: Is Trevor moving in then?
306
00:13:13,655 --> 00:13:15,235
- Yeah.
307
00:13:15,310 --> 00:13:17,660
Yeah, otherwise he has to move
with his mom to Omaha.
308
00:13:17,724 --> 00:13:20,974
Yeah, and they're leaving
for their honeymoon tomorrow.
309
00:13:21,034 --> 00:13:24,174
Where are you?
- Oh, it's the new spot.
310
00:13:24,241 --> 00:13:25,661
Ain't it cozy?
[laughs]
311
00:13:25,724 --> 00:13:27,484
What--no, I don't--
my roommate's listening
312
00:13:27,551 --> 00:13:30,001
to our very private
conversation, okay?
313
00:13:30,068 --> 00:13:32,168
- [laughs]
314
00:13:32,241 --> 00:13:34,761
- Did you get my letter?
- [chuckling] Oh.
315
00:13:34,827 --> 00:13:38,857
You mean this letter?
[laughs]
316
00:13:38,931 --> 00:13:40,791
Okay.
317
00:13:40,862 --> 00:13:43,722
"Rowan,
I wanna hold you again.
318
00:13:43,793 --> 00:13:46,453
"It's all I think about,
how you fit in my arms.
319
00:13:46,517 --> 00:13:48,477
"Your skin,
I've never felt anything..."
320
00:13:48,551 --> 00:13:51,071
- Stop, stop. You wanna keep
getting them or not?
321
00:13:51,137 --> 00:13:53,997
- So romantic, honestly.
322
00:13:54,068 --> 00:13:55,858
So early 20th century.
[chuckles]
323
00:13:55,931 --> 00:13:59,071
- Always said
you were an old soul.
324
00:13:59,137 --> 00:14:01,447
What're you doing tonight?
325
00:14:01,517 --> 00:14:03,517
♪ ♪
326
00:14:03,586 --> 00:14:05,336
- Actually, I, um...
327
00:14:05,413 --> 00:14:08,833
I have a lot of homework to do,
so I have to go, okay?
328
00:14:08,896 --> 00:14:12,306
Bye.
[cell phone beeps]
329
00:14:12,379 --> 00:14:16,479
MAN:
♪ Into the cold nightmare ♪
330
00:14:16,551 --> 00:14:19,001
♪ ♪
331
00:14:19,068 --> 00:14:21,998
[ominous music]
332
00:14:22,068 --> 00:14:29,168
♪ ♪
333
00:14:35,931 --> 00:14:37,621
[urine pouring]
334
00:14:37,689 --> 00:14:39,999
- Happy birthday, Sean.
335
00:14:40,068 --> 00:14:43,548
Thanks, Dad, I'm so glad
that you remembered.
336
00:14:43,620 --> 00:14:46,760
Of course I remember,
it's my son's birthday.
337
00:14:46,827 --> 00:14:48,897
I'm proud of you.
338
00:14:48,965 --> 00:14:53,095
Wow, thanks, Dad.
339
00:14:53,172 --> 00:14:56,552
Here's to
another great year, son.
340
00:14:56,620 --> 00:14:57,790
[grunts]
341
00:14:57,862 --> 00:15:00,862
- Hey, bitch.
[grunting]
342
00:15:00,931 --> 00:15:08,141
♪ ♪
343
00:15:12,000 --> 00:15:15,720
Zoe has a boyfriend.
He says, "Hi."
344
00:15:15,793 --> 00:15:18,243
Stop asking about his girl,
345
00:15:18,310 --> 00:15:19,900
you stupid piece of shit.
346
00:15:19,965 --> 00:15:22,445
Oh, come one, one more thing.
Happy birthday.
347
00:15:22,517 --> 00:15:25,447
- [coughing]
348
00:15:25,517 --> 00:15:29,857
♪ ♪
349
00:15:30,931 --> 00:15:32,931
[dramatic hip-hop music]
350
00:15:33,000 --> 00:15:34,930
MAN: ♪ Oh, yeah ♪
351
00:15:35,000 --> 00:15:36,550
♪ Putting in work
till it work, hard hat on ♪
352
00:15:36,620 --> 00:15:38,480
♪ Knocking down doors,
demolition ♪
353
00:15:38,551 --> 00:15:40,311
♪ 'Cause you know the grind
don't stop till you drop ♪
354
00:15:40,379 --> 00:15:42,309
♪ And at the top,
gonna see at intermission ♪
355
00:15:42,379 --> 00:15:44,689
♪ I was on a mission,
staying in the zone ♪
356
00:15:44,758 --> 00:15:46,518
♪ Insane in my own lair,
playing chicken ♪
357
00:15:46,586 --> 00:15:48,476
♪ Pot holes, ditches,
road to the riches ♪
358
00:15:48,551 --> 00:15:50,551
♪ Had to go get it,
had to go get it ♪
359
00:15:50,620 --> 00:15:52,930
♪ Trying out the work,
I wanna fight for a position ♪
360
00:15:53,000 --> 00:15:55,860
- Hey.
Do you know Ash?
361
00:15:55,931 --> 00:15:59,071
- Who's Ash?
- Never mind.
362
00:15:59,137 --> 00:16:01,167
MAN: ♪ Real empires,
no television ♪
363
00:16:01,241 --> 00:16:02,931
♪ Two steps
and I'm in deep with it ♪
364
00:16:03,000 --> 00:16:05,310
- Sky.
365
00:16:05,379 --> 00:16:08,479
You know Ash, right?
- Rest in peace.
366
00:16:08,551 --> 00:16:11,311
- He's not dead.
- That's not what I heard.
367
00:16:11,379 --> 00:16:12,789
- Do you know anything
about what happened?
368
00:16:12,862 --> 00:16:15,032
- Someone shot him.
I know that much.
369
00:16:15,103 --> 00:16:16,763
- I need to know who shot him.
370
00:16:16,827 --> 00:16:19,997
Do you know if anyone has seen
anything or knows anything?
371
00:16:20,068 --> 00:16:22,548
- I know he got shot.
That's it. I don't gossip.
372
00:16:22,620 --> 00:16:25,790
[pipes clink]
373
00:16:25,862 --> 00:16:28,792
[menacing music]
374
00:16:28,862 --> 00:16:35,592
♪ ♪
375
00:16:35,655 --> 00:16:38,685
[laughter]
376
00:16:38,758 --> 00:16:40,518
[ominous music]
377
00:16:40,586 --> 00:16:42,406
Tell me again.
378
00:16:42,482 --> 00:16:44,552
Tell me what happened.
379
00:16:44,620 --> 00:16:49,140
- It's not like that.
You're wrong.
380
00:16:49,206 --> 00:16:51,236
♪ ♪
381
00:16:51,310 --> 00:16:53,210
WOMAN: [laughing]
- You're--you're wrong.
382
00:16:53,275 --> 00:16:55,405
[wind soughing]
383
00:16:55,482 --> 00:16:57,482
Wrong.
384
00:16:57,551 --> 00:16:59,241
[echoing]
You're wrong!
385
00:16:59,310 --> 00:17:02,000
You're wrong.
- [laughing]
386
00:17:02,068 --> 00:17:03,968
[menacing music]
387
00:17:04,034 --> 00:17:05,794
You're wrong.
You're wrong.
388
00:17:05,862 --> 00:17:07,622
♪ ♪
389
00:17:14,172 --> 00:17:17,102
[foreboding music]
390
00:17:17,172 --> 00:17:22,972
♪ ♪
391
00:17:23,034 --> 00:17:24,904
[cell phone auto-dial beeping]
392
00:17:24,965 --> 00:17:27,205
NICKI: Hey, it's Nicki.
I'm either napping or eating,
393
00:17:27,275 --> 00:17:28,995
or I just don't
wanna answer your call.
394
00:17:29,068 --> 00:17:31,998
Text me.
395
00:17:32,068 --> 00:17:39,278
♪ ♪
396
00:17:43,344 --> 00:17:50,554
♪ ♪
397
00:17:52,517 --> 00:17:54,067
[gunshot]
398
00:17:54,137 --> 00:17:57,687
WOMAN: [sobbing]
[gunshot]
399
00:17:57,758 --> 00:17:59,478
♪ ♪
400
00:17:59,551 --> 00:18:01,931
So sorry.
401
00:18:02,000 --> 00:18:04,760
He--help.
Will you help?
402
00:18:04,827 --> 00:18:07,237
♪ ♪
403
00:18:07,310 --> 00:18:09,860
[echoing]
Please wake up.
404
00:18:09,931 --> 00:18:16,861
♪ ♪
405
00:18:47,724 --> 00:18:50,314
- Hey, E.
406
00:18:50,379 --> 00:18:52,409
You shouldn't be here alone.
407
00:18:52,482 --> 00:18:55,762
- [chuckles]
Yeah, I'm a big girl.
408
00:18:55,827 --> 00:18:57,787
♪ ♪
409
00:18:57,862 --> 00:19:00,212
- Hey, so I, uh,
snagged that police report
410
00:19:00,275 --> 00:19:01,825
from Ash's shooting.
411
00:19:01,896 --> 00:19:04,546
Zero suspects.
Zero witnesses.
412
00:19:04,620 --> 00:19:08,140
Zero follow-up.
- Great.
413
00:19:08,206 --> 00:19:11,066
[dark pop music]
414
00:19:11,137 --> 00:19:14,787
I saw him today.
415
00:19:14,862 --> 00:19:17,972
For the first time
since that night.
416
00:19:18,034 --> 00:19:19,664
♪ ♪
417
00:19:19,724 --> 00:19:24,074
I mean, he just slept
the whole time I sat there.
418
00:19:24,137 --> 00:19:26,307
Which is good.
419
00:19:26,379 --> 00:19:28,619
Yeah, I--I wanna
have answers for him
420
00:19:28,689 --> 00:19:31,139
before I talk to him.
421
00:19:31,206 --> 00:19:34,966
And I don't have any yet.
422
00:19:35,034 --> 00:19:36,384
♪ ♪
423
00:19:36,448 --> 00:19:39,168
- I'm sorry.
424
00:19:39,241 --> 00:19:43,001
- Hey.
425
00:19:43,068 --> 00:19:45,448
Uh, thanks.
426
00:19:45,517 --> 00:19:47,827
♪ ♪
427
00:19:47,896 --> 00:19:49,966
I know it was hard to...
428
00:19:50,034 --> 00:19:52,344
hack the cops or whatever.
429
00:19:52,413 --> 00:19:55,343
- Say it.
I wanna hear you say it.
430
00:19:55,413 --> 00:19:58,073
♪ ♪
431
00:19:58,137 --> 00:20:01,097
- You're the best.
432
00:20:01,172 --> 00:20:04,102
- That's what I thought.
433
00:20:04,172 --> 00:20:06,412
♪ ♪
434
00:20:06,482 --> 00:20:10,282
WOMAN: ♪ Reason that
I come through ♪
435
00:20:10,344 --> 00:20:14,484
♪ ♪
436
00:20:14,551 --> 00:20:17,451
[tense electronic music]
[elevator bell rings]
437
00:20:17,517 --> 00:20:24,657
♪ ♪
438
00:20:42,551 --> 00:20:45,591
[door bell rings]
439
00:20:47,448 --> 00:20:50,378
[ominous music]
440
00:20:50,448 --> 00:20:57,658
♪ ♪
441
00:21:15,931 --> 00:21:22,971
♪ ♪
442
00:21:27,413 --> 00:21:31,383
[dog barking]
443
00:21:45,724 --> 00:21:47,174
- [gasps]
444
00:21:47,241 --> 00:21:50,171
[tense music]
445
00:21:50,241 --> 00:21:51,791
♪ ♪
446
00:21:51,862 --> 00:21:54,792
- Rowan!
447
00:21:54,862 --> 00:21:58,452
♪ ♪
448
00:21:58,517 --> 00:22:02,477
[dramatic music]
449
00:22:02,551 --> 00:22:09,791
♪ ♪
450
00:22:33,689 --> 00:22:40,619
♪ ♪
451
00:22:40,689 --> 00:22:43,929
WOMAN: I tagged you guys.
30353
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.