Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,078 --> 00:00:05,923
STRANGER 2
2
00:00:12,975 --> 00:00:16,019
ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS,
LOCATIONS, AND INCIDENTS
3
00:00:16,103 --> 00:00:18,897
DEPICTED IN THIS DRAMA
ARE ENTIRELY FICTITIOUS
4
00:00:18,980 --> 00:00:20,941
They must've read the comments too.
5
00:00:21,024 --> 00:00:23,276
This is their way
of getting their revenge.
6
00:00:23,360 --> 00:00:24,861
They got their revenge.
7
00:00:24,945 --> 00:00:27,614
Are they anxious because of the video
the police uploaded?
8
00:00:27,698 --> 00:00:29,074
I think there's something written here.
9
00:00:30,242 --> 00:00:31,451
Did you send this to Forensics?
10
00:00:31,535 --> 00:00:32,703
Just make the announcement.
11
00:00:32,786 --> 00:00:35,288
Gather all the reporters
who said a cop did it…
12
00:00:35,372 --> 00:00:39,418
The blood of Prosecutor Seo from
the Uijeongbu District Prosecutors' Office
13
00:00:39,501 --> 00:00:42,170
was found along with his vehicle.
14
00:00:43,839 --> 00:00:45,382
Chief Choi's gone too far.
15
00:00:45,924 --> 00:00:48,427
The store he worked at
right after his release
16
00:00:48,510 --> 00:00:50,637
is just 650 meters away
from the crime scene.
17
00:00:50,721 --> 00:00:53,390
On top of that, the store is his uncle's.
18
00:00:53,473 --> 00:00:56,768
It's a list of all the websites
that Prosecutor Seo accessed
19
00:00:56,852 --> 00:00:59,980
from March 18 to March 26,
the day he went missing.
20
00:01:01,314 --> 00:01:06,069
By any chance, did the driver die
in Geumnam-ri, Namyangju?
21
00:01:09,948 --> 00:01:13,076
What are these articles about
the former chief who died in Namyangju?
22
00:01:16,329 --> 00:01:17,456
EPISODE 10
23
00:01:17,539 --> 00:01:19,833
But it wasn't mentioned
in the report I received.
24
00:01:19,916 --> 00:01:22,544
-About him drinking?
-No, the fact that she made an objection.
25
00:01:22,627 --> 00:01:25,714
-How did you know it was missing?
-Well, as Mr. Park's junior,
26
00:01:25,797 --> 00:01:27,299
I went to his funeral, of course.
27
00:01:27,382 --> 00:01:29,134
I met his wife and heard it from her.
28
00:01:38,185 --> 00:01:39,478
Isn't it strange?
29
00:01:40,604 --> 00:01:43,774
Why did they have to cover up
a common death from an illness?
30
00:01:46,234 --> 00:01:49,154
Prosecutor Seo doggedly searched
articles about his death.
31
00:01:49,654 --> 00:01:51,073
A vacation home area?
32
00:01:51,907 --> 00:01:52,824
Bastards.
33
00:02:06,713 --> 00:02:09,841
Yes, this is everything.
Since he died from an illness.
34
00:02:09,925 --> 00:02:13,095
It could've been worse
since he had a heart attack while driving.
35
00:02:13,178 --> 00:02:15,806
But, thankfully,
it didn't lead to a secondary collision.
36
00:02:18,016 --> 00:02:20,060
Is there usually
not a lot of traffic here?
37
00:02:20,143 --> 00:02:22,687
Yes, it's only busy
during weekends and vacation seasons.
38
00:02:22,771 --> 00:02:24,189
Usually, it's almost empty.
39
00:02:28,652 --> 00:02:32,072
It looks like Prosecutor Seo
visited the scene on March 18.
40
00:02:32,155 --> 00:02:33,949
Does anyone know why he went there?
41
00:02:42,082 --> 00:02:44,918
And the dashcam happened
to be off that day?
42
00:02:45,001 --> 00:02:46,837
Yes. I remember there was footage
43
00:02:46,920 --> 00:02:49,339
up to the day before,
but nothing from that day.
44
00:02:49,422 --> 00:02:52,342
It was a year ago, and you still
remember that? But the thing is,
45
00:02:54,010 --> 00:02:55,595
no one followed through on it.
46
00:02:56,805 --> 00:03:00,892
I understand he died from an illness,
but if footage from that day was missing,
47
00:03:00,976 --> 00:03:02,936
it should've been investigated.
48
00:03:03,019 --> 00:03:05,313
Why did Prosecutor Seo
close the case like this?
49
00:03:08,483 --> 00:03:09,734
Well…
50
00:03:09,818 --> 00:03:11,778
You said you spent
your probation years here.
51
00:03:11,862 --> 00:03:13,864
-Yes.
-You worked on this case, didn't you?
52
00:03:17,075 --> 00:03:19,452
Prosecutor Seo said
I should start with simple cases.
53
00:03:19,536 --> 00:03:21,413
So yes, I took care of the case.
54
00:03:22,914 --> 00:03:25,500
The deceased suffered
from a cardiovascular disease,
55
00:03:25,584 --> 00:03:27,252
and he'd even had a stent put in.
56
00:03:27,335 --> 00:03:29,379
Correct. The cause of death
was clear, so--
57
00:03:29,462 --> 00:03:32,549
Even with a clear cause of death,
shouldn't the prosecutor in charge
58
00:03:32,632 --> 00:03:35,093
still know where the driver had been
before his death?
59
00:03:35,719 --> 00:03:37,596
It's even missing the routes
taken by the vehicle.
60
00:03:38,889 --> 00:03:39,764
I'm sorry.
61
00:03:43,435 --> 00:03:46,396
He was busy. He only signed the report
because he trusted me.
62
00:03:46,479 --> 00:03:48,106
It wasn't because he was slacking.
63
00:03:49,357 --> 00:03:51,943
This is about you.
Why are you protecting him?
64
00:03:52,861 --> 00:03:53,862
Pardon?
65
00:03:55,322 --> 00:03:57,824
I just didn't want him
to get in trouble because of me.
66
00:03:57,908 --> 00:04:00,410
Because the driver was
a former chief prosecutor,
67
00:04:00,493 --> 00:04:02,913
it made news shortly at the time.
68
00:04:02,996 --> 00:04:06,333
Other than that,
there was nothing special about this case.
69
00:04:06,416 --> 00:04:08,293
I had totally forgotten about it too.
70
00:04:08,376 --> 00:04:11,463
Prosecutor Seo asked me to dig up
the case report a while back,
71
00:04:11,546 --> 00:04:14,591
and it was only then
that I remembered about this case.
72
00:04:15,383 --> 00:04:17,344
He asked for this case report?
73
00:04:19,304 --> 00:04:22,849
But initially, he let it go even though
it was missing a lot of information.
74
00:04:22,933 --> 00:04:24,517
Why did he ask for it again?
75
00:04:45,330 --> 00:04:48,124
You had that file?
76
00:04:49,376 --> 00:04:51,169
Are there other files?
77
00:04:51,253 --> 00:04:53,838
When Prosecutor Seo asked for this,
78
00:04:53,922 --> 00:04:57,592
he asked for three files in total,
so I photocopied them at the same time.
79
00:04:57,676 --> 00:05:00,011
Including the file on
the chief of Dongducheon Station.
80
00:05:00,095 --> 00:05:01,680
The chief of Dongducheon Station?
81
00:05:01,763 --> 00:05:03,682
The chief of Dongducheon Police Station
82
00:05:03,765 --> 00:05:05,725
beat up a conscripted officer once.
83
00:05:05,809 --> 00:05:08,353
I know. So when did you give
the files to Prosecutor Seo?
84
00:05:09,229 --> 00:05:10,522
I think…
85
00:05:11,022 --> 00:05:12,232
Was it March 14?
86
00:05:14,067 --> 00:05:15,110
Right?
87
00:05:15,193 --> 00:05:17,320
When I came back with the case report,
88
00:05:17,404 --> 00:05:20,156
I found out that you had eaten
my White Day candies.
89
00:05:20,782 --> 00:05:22,409
Well…
90
00:05:22,993 --> 00:05:27,414
When you called and asked us
to look for Mr. Park's case report,
91
00:05:27,497 --> 00:05:29,916
we remembered
putting the files together a while back.
92
00:05:30,000 --> 00:05:31,584
So we looked,
93
00:05:31,668 --> 00:05:34,254
and we only found this one
on Prosecutor Seo's desk.
94
00:05:34,754 --> 00:05:37,799
There are three in total.
One's been here all along,
95
00:05:37,882 --> 00:05:39,926
and Prosecutor Hwang had the second one.
96
00:05:40,010 --> 00:05:42,053
Then where's the one
on the chief of Dongducheon?
97
00:05:44,806 --> 00:05:46,141
Why didn't you tell me?
98
00:05:46,975 --> 00:05:49,310
I stopped by
right after Prosecutor Seo went missing
99
00:05:49,394 --> 00:05:52,063
and asked you to let me know
if there was anything unusual.
100
00:05:52,147 --> 00:05:55,608
He asked you for the reports on the cases
that were closed a long time ago.
101
00:05:55,692 --> 00:05:57,110
Why didn't you tell me then?
102
00:05:58,903 --> 00:06:00,530
I forgot.
103
00:06:02,282 --> 00:06:03,658
But you remember your candies?
104
00:06:11,124 --> 00:06:12,751
Please excuse me for a moment.
105
00:06:16,129 --> 00:06:18,506
I need the contact number
for Park Gwang-su's family.
106
00:06:19,049 --> 00:06:21,509
Sure, it's… Just a moment, please.
107
00:06:32,520 --> 00:06:33,813
NAMYANGJU STATION
TRAFFIC INVESTIGATION CAPTAIN
108
00:06:38,485 --> 00:06:40,070
NAMYANGJU POLICE STATION
BULLETIN BOARD
109
00:06:40,153 --> 00:06:41,488
TRAFFIC DIVISION
110
00:06:46,493 --> 00:06:48,036
This is the Traffic Investigation Team.
111
00:06:49,913 --> 00:06:50,872
Yes.
112
00:06:52,916 --> 00:06:53,917
Right.
113
00:06:56,461 --> 00:06:57,587
I see.
114
00:07:01,466 --> 00:07:04,344
GOOD HEART LUNCH BOXES
115
00:07:15,355 --> 00:07:17,315
That's the Dongducheon chief's sister.
116
00:07:17,399 --> 00:07:18,566
Kim Su-hang's aunt.
117
00:07:22,404 --> 00:07:24,280
-Hello.
-Hello, welcome!
118
00:07:25,198 --> 00:07:27,033
We'll get two fritter sets to go.
119
00:07:27,117 --> 00:07:28,076
Sure.
120
00:07:38,670 --> 00:07:40,380
My, it smells delicious.
121
00:07:40,463 --> 00:07:42,799
Doesn't it? We never reuse the oil.
122
00:07:42,882 --> 00:07:43,967
I see.
123
00:07:44,467 --> 00:07:47,679
Don't the neighbors complain
about the smell though?
124
00:07:47,762 --> 00:07:49,889
I heard people fight about that
these days.
125
00:07:49,973 --> 00:07:53,143
The area's sealed off,
so the smell doesn't spread.
126
00:07:53,226 --> 00:07:56,062
It's the same building, but we don't even
share the entrances.
127
00:07:56,146 --> 00:07:59,023
I see, so they're all separated.
128
00:08:00,525 --> 00:08:02,026
-Can I use the washroom?
-Sure.
129
00:08:04,821 --> 00:08:07,073
Here you go.
You can go out through that door.
130
00:08:07,657 --> 00:08:08,491
Okay.
131
00:08:10,160 --> 00:08:11,202
Thank you.
132
00:08:11,286 --> 00:08:14,289
It's at the very end.
Look for the washroom sign.
133
00:08:14,372 --> 00:08:15,206
Got it.
134
00:08:25,008 --> 00:08:26,676
WASHROOM
135
00:08:28,720 --> 00:08:32,432
Where would kidnappers in Korea store…
136
00:08:32,515 --> 00:08:34,559
I mean, keep their victims?
137
00:08:35,894 --> 00:08:38,146
Where would they keep their victims
138
00:08:38,229 --> 00:08:40,523
in a densely populated country like Korea?
139
00:08:43,109 --> 00:08:46,404
So the entire family could lock him up
in their house as revenge.
140
00:08:47,655 --> 00:08:50,909
It does seem like a detached house.
141
00:09:01,252 --> 00:09:03,796
Hello? Is anybody inside?
142
00:09:55,807 --> 00:09:56,683
What?
143
00:09:58,309 --> 00:09:59,269
My gosh.
144
00:10:00,603 --> 00:10:02,355
You took the wrong one!
145
00:10:02,897 --> 00:10:04,148
Oh, it's okay!
146
00:10:06,359 --> 00:10:07,735
No!
147
00:10:08,695 --> 00:10:10,113
My gosh.
148
00:10:15,535 --> 00:10:16,703
Jeez.
149
00:10:18,705 --> 00:10:19,872
Gosh, this is…
150
00:10:21,749 --> 00:10:23,001
What the…
151
00:10:24,043 --> 00:10:25,295
My goodness.
152
00:10:26,713 --> 00:10:28,965
Gosh, what do I do?
153
00:10:44,856 --> 00:10:47,025
-Gosh!
-Damn it!
154
00:10:47,108 --> 00:10:48,526
Oh, no…
155
00:10:50,069 --> 00:10:52,322
Gosh! My goodness.
156
00:10:58,369 --> 00:11:00,997
We don't normally do that.
157
00:11:01,080 --> 00:11:02,790
But our fridge broke down today.
158
00:11:02,874 --> 00:11:04,876
Someone will be here
from the borough office.
159
00:11:06,044 --> 00:11:07,420
Jeez, I can't believe this.
160
00:11:08,046 --> 00:11:10,298
Things happen when you run a business.
161
00:11:10,381 --> 00:11:12,300
Don't act like you never do
anything dirty.
162
00:11:13,301 --> 00:11:17,096
You're making a mistake. Just wait
and see. You'll regret this very soon.
163
00:11:17,680 --> 00:11:20,558
Why? Is someone in your family
a police chief or something?
164
00:11:21,142 --> 00:11:23,519
Right. You should learn to take a hint
165
00:11:23,603 --> 00:11:26,397
and realize that someone has my back.
166
00:11:27,982 --> 00:11:29,859
I guess you're new to the area.
167
00:11:30,443 --> 00:11:31,736
Jeez.
168
00:11:32,487 --> 00:11:33,780
A rat!
169
00:11:36,532 --> 00:11:38,868
What the hell? Gosh.
170
00:11:43,206 --> 00:11:45,500
Hey, it's me.
171
00:11:45,583 --> 00:11:47,543
Was that worth it?
172
00:11:49,128 --> 00:11:51,172
I wish I hadn't seen that.
173
00:11:51,756 --> 00:11:54,008
I know. Gosh, it was so gross.
174
00:11:55,301 --> 00:11:57,804
The lady at the dumpling place
is much older than her,
175
00:11:57,887 --> 00:11:59,972
but she's so clean and organized.
176
00:12:00,056 --> 00:12:02,433
People like her
give all restaurant owners a bad rap.
177
00:12:02,517 --> 00:12:03,935
Gosh, that was disgusting.
178
00:12:04,435 --> 00:12:06,312
You must be satisfied.
179
00:12:15,988 --> 00:12:19,033
I heard over 10,000 people go missing
each year.
180
00:12:20,743 --> 00:12:24,455
That's 30 a day.
All those people never come back.
181
00:12:25,039 --> 00:12:26,124
Right.
182
00:12:27,500 --> 00:12:30,586
If I never knew him,
he'd just be one of those people.
183
00:12:30,670 --> 00:12:33,172
I could just look for him
with that mindset.
184
00:12:33,256 --> 00:12:34,465
Who? Seo Dong-jae?
185
00:12:35,716 --> 00:12:38,261
It would have been better
if I never knew him.
186
00:12:38,803 --> 00:12:41,055
I first saw him when he went nuts
at Han River.
187
00:12:41,139 --> 00:12:43,516
I saw him at the construction site too.
188
00:12:43,599 --> 00:12:44,600
The construction site?
189
00:12:45,601 --> 00:12:46,686
Oh.
190
00:12:47,812 --> 00:12:50,690
You're right. He was there too.
191
00:12:51,858 --> 00:12:52,984
I feel bad for his kids.
192
00:12:53,568 --> 00:12:56,779
His kids and mine
are exactly ten years apart.
193
00:12:58,114 --> 00:12:59,824
He's a father too, you know.
194
00:12:59,907 --> 00:13:01,451
He must miss his kids so much.
195
00:13:02,952 --> 00:13:04,620
How can we really find nothing?
196
00:13:04,704 --> 00:13:07,999
Something usually comes up
when we investigate the surroundings.
197
00:13:08,082 --> 00:13:10,376
It's one or two out of ten people
who are never found.
198
00:13:10,460 --> 00:13:14,213
As for the rest, the police find them
and send them home at all costs.
199
00:13:14,297 --> 00:13:17,884
Also, seeing how so many people hate him,
200
00:13:17,967 --> 00:13:21,262
I'm sure he'll live until
he goes senile and has to wear diapers.
201
00:13:22,096 --> 00:13:24,599
That's right.
He'd better not die before we find him.
202
00:13:24,682 --> 00:13:26,142
-That's right.
-Yes.
203
00:13:36,954 --> 00:13:38,122
Goodbye.
204
00:13:42,292 --> 00:13:43,544
Prosecutor Hwang.
205
00:13:45,045 --> 00:13:46,088
I'm sorry.
206
00:13:46,171 --> 00:13:48,382
I looked into the things
you pointed out earlier,
207
00:13:48,465 --> 00:13:50,968
but we can no longer obtain them
as it was too long ago.
208
00:13:52,553 --> 00:13:54,805
I mean the routes taken and his dashcam.
209
00:13:54,888 --> 00:13:58,517
The call records have also been discarded
because the retention period expired.
210
00:13:58,600 --> 00:14:01,645
I'm sorry.
I should've secured them back then.
211
00:14:01,729 --> 00:14:03,188
So you contacted the police?
212
00:14:03,856 --> 00:14:04,857
Who's in charge?
213
00:14:04,940 --> 00:14:07,735
It was the Security and Traffic Division
at Namyangju Station,
214
00:14:07,818 --> 00:14:09,987
but the Traffic Investigation captain
took over.
215
00:14:10,070 --> 00:14:10,904
I see.
216
00:14:13,824 --> 00:14:14,825
Okay, thank you.
217
00:14:15,784 --> 00:14:19,621
I thought about anything else
I could have missed.
218
00:14:20,122 --> 00:14:24,209
I remember Prosecutor Seo
strongly empathizing with Mr. Park's case.
219
00:14:24,293 --> 00:14:26,003
Did they know each other before that?
220
00:14:26,587 --> 00:14:27,963
No, I think he felt that…
221
00:14:44,396 --> 00:14:45,564
Mr. Park
222
00:14:46,398 --> 00:14:48,358
served as a chief prosecutor
223
00:14:48,442 --> 00:14:50,277
and even worked at a major law firm.
224
00:14:51,904 --> 00:14:55,115
But even someone like him
was so severely stressed
225
00:14:55,824 --> 00:14:57,743
that he died of a heart attack
on the road.
226
00:14:59,495 --> 00:15:02,331
I guess that's why he started drinking.
227
00:15:04,291 --> 00:15:05,334
You see,
228
00:15:06,710 --> 00:15:08,587
I'm supposed to be promoted next year.
229
00:15:09,630 --> 00:15:12,257
If I don't become a chief here,
I'll be useless out there.
230
00:15:13,884 --> 00:15:14,718
The thing is,
231
00:15:16,386 --> 00:15:18,680
I've even been investigated
by a junior prosecutor.
232
00:15:19,348 --> 00:15:20,974
I'm sure you've heard about it.
233
00:15:21,058 --> 00:15:23,393
I even heard
that someone said I'd learn nothing,
234
00:15:23,477 --> 00:15:25,687
upon finding out I'd been assigned
to his team.
235
00:15:26,438 --> 00:15:29,483
My friend in another office told me,
pretending to be comforting me.
236
00:15:32,152 --> 00:15:34,279
Sighing won't solve any of my problems.
237
00:15:34,363 --> 00:15:37,908
I should figure out a way to survive
before everything collapses.
238
00:15:38,408 --> 00:15:41,537
I'm telling you this
after missing all the important stuff.
239
00:15:42,454 --> 00:15:46,166
But do you think there's a connection
between Mr. Park and his disappearance?
240
00:15:47,042 --> 00:15:48,043
I'm not sure.
241
00:15:48,126 --> 00:15:51,463
Just like Sergeant Song's death,
which seemed like a suicide at first,
242
00:15:51,547 --> 00:15:55,884
do you think Mr. Park's death
could have led to Mr. Seo's disappearance?
243
00:15:55,968 --> 00:15:57,344
I don't know.
244
00:15:58,595 --> 00:16:01,223
I'm sorry.
I thought you might have a lead.
245
00:16:01,306 --> 00:16:02,724
It's been five days already.
246
00:16:03,433 --> 00:16:05,561
-Prosecutor Jung Min-ha.
-Yes.
247
00:16:05,644 --> 00:16:08,188
Most prosecutors are reluctant
to contact the police
248
00:16:08,272 --> 00:16:11,024
even when we missed something
if a lot of time has passed
249
00:16:11,692 --> 00:16:14,027
because we'll have to expose our mistakes.
250
00:16:14,111 --> 00:16:16,822
You'll be dealing with them
for your future cases
251
00:16:17,322 --> 00:16:19,658
and lead their investigations.
252
00:16:20,242 --> 00:16:23,036
Yes, I thought it was
more of a collaborative relationship.
253
00:16:24,830 --> 00:16:25,664
Okay.
254
00:16:26,623 --> 00:16:27,791
Keep up the good work.
255
00:16:29,710 --> 00:16:30,794
See you.
256
00:16:34,548 --> 00:16:35,632
Yes, sir.
257
00:16:36,341 --> 00:16:39,052
No, I'm still in Uijeongbu.
I want to ask you something.
258
00:16:39,553 --> 00:16:42,723
When Prosecutor Seo came by
the Supreme Office to see you…
259
00:16:43,807 --> 00:16:44,933
What other case?
260
00:16:45,017 --> 00:16:46,935
I was just wondering if he gave you a file
261
00:16:47,019 --> 00:16:49,271
on anything else
other than Segok Police Station.
262
00:16:50,480 --> 00:16:53,400
Did he mention any other cases
besides the Segok Station case?
263
00:16:53,483 --> 00:16:56,194
No, just the Segok Police Station case.
Nothing else.
264
00:16:57,195 --> 00:17:00,240
I see. I'll update you on everything
when I return to the office.
265
00:17:51,124 --> 00:17:54,628
Do you think he transferred to the
patrol division because of his depression?
266
00:17:54,711 --> 00:17:56,505
From what I've found out,
267
00:17:56,588 --> 00:17:58,590
he used to be a police detective.
268
00:17:58,674 --> 00:18:00,842
But he was suddenly transferred there.
269
00:18:00,926 --> 00:18:02,469
Transfers like this hardly happen.
270
00:18:03,136 --> 00:18:06,181
Didn't Chief Woo tell you?
271
00:18:06,807 --> 00:18:07,975
I made a separate report
272
00:18:08,058 --> 00:18:10,477
on why that decision was made
and submitted it to him.
273
00:18:11,228 --> 00:18:12,437
No, he didn't tell me.
274
00:18:15,399 --> 00:18:19,861
I guess he really liked that story.
275
00:18:20,529 --> 00:18:21,947
I submitted two reports
276
00:18:22,030 --> 00:18:23,699
but he didn't even read one of them.
277
00:18:30,622 --> 00:18:33,542
No, just the Segok Police Station case.
Nothing else.
278
00:21:12,325 --> 00:21:14,619
NAMYANGJU POLICE STATION
BULLETIN BOARD
279
00:21:14,703 --> 00:21:18,790
TRAFFIC DIVISION
280
00:21:18,874 --> 00:21:21,877
Wouldn't he have pulled over to the curb
281
00:21:21,960 --> 00:21:24,129
if he stopped the car
due to the pain in his heart?
282
00:21:24,629 --> 00:21:26,006
Like this.
283
00:21:27,549 --> 00:21:28,800
In this photo,
284
00:21:29,551 --> 00:21:31,511
the wheels are parallel to the centerline.
285
00:21:31,595 --> 00:21:33,430
He didn't turn the car at all.
286
00:21:34,014 --> 00:21:36,183
He wasn't even thinking of pulling over.
287
00:21:36,266 --> 00:21:38,935
He just hit the brakes
while he was driving.
288
00:21:40,395 --> 00:21:42,230
Maybe the pain came all of a sudden.
289
00:21:42,314 --> 00:21:44,482
He must have not had the time
to make a turn.
290
00:21:44,566 --> 00:21:46,359
Then he would've slammed on the brakes.
291
00:21:46,443 --> 00:21:48,236
There was hardly any traffic,
292
00:21:48,320 --> 00:21:50,780
so he must have been
at 60 or 70km per hour at the least.
293
00:21:50,864 --> 00:21:51,907
Have a look at this.
294
00:21:57,204 --> 00:21:59,915
You get marks like this
even at 60km per hour.
295
00:21:59,998 --> 00:22:03,460
Do you think this was just an accident?
296
00:22:03,543 --> 00:22:08,548
Oh, this. I think the deceased
called 911 himself.
297
00:22:10,050 --> 00:22:11,384
Just a second.
298
00:22:15,347 --> 00:22:16,306
Here it is.
299
00:22:17,599 --> 00:22:19,059
In the recording of the call,
300
00:22:19,142 --> 00:22:22,103
you hear that he couldn't talk
even though he called 911 himself,
301
00:22:22,187 --> 00:22:24,606
which means he fainted
while calling for help.
302
00:22:24,689 --> 00:22:28,401
But he was still able to make the call,
so the car probably didn't stop abruptly.
303
00:22:29,110 --> 00:22:32,238
Right, because he must've been conscious
when he hit the brakes.
304
00:22:32,322 --> 00:22:34,658
Exactly. And he'd had a few drinks.
305
00:22:34,741 --> 00:22:37,202
He had chest pains
on top of feeling tipsy…
306
00:22:37,285 --> 00:22:39,079
It's possible he was in no condition
307
00:22:39,162 --> 00:22:41,164
to even think that he needed to pull over.
308
00:22:42,624 --> 00:22:44,626
Right, perhaps.
309
00:22:45,168 --> 00:22:47,504
Many people have heart attacks
while driving.
310
00:22:48,046 --> 00:22:50,256
He even had surgery
because of his condition.
311
00:22:50,340 --> 00:22:52,926
To us, nothing seemed
suspicious at that time.
312
00:22:59,349 --> 00:23:00,558
And his navigation system?
313
00:23:01,393 --> 00:23:02,227
What about it?
314
00:23:06,022 --> 00:23:08,942
Do you think he'd taken this road often?
315
00:23:10,360 --> 00:23:11,903
That I don't know.
316
00:23:13,488 --> 00:23:16,074
There was no destination
entered in the navigation system.
317
00:23:17,659 --> 00:23:18,743
Right.
318
00:23:27,961 --> 00:23:30,714
Yes, there's no destination
because he didn't enter any.
319
00:23:31,798 --> 00:23:34,926
He lived and worked in Seoul.
320
00:23:35,010 --> 00:23:38,138
How could he know this route
on the outskirts of Namyangju
321
00:23:38,221 --> 00:23:39,806
that he didn't use navigation?
322
00:23:40,932 --> 00:23:45,770
You know, I often use my phone instead of
the navigation system in my car.
323
00:23:45,854 --> 00:23:48,148
If he used his phone often
for navigation purposes,
324
00:23:48,231 --> 00:23:50,025
we'd find a phone holder in his car.
325
00:23:50,108 --> 00:23:51,443
The phone holder should be…
326
00:23:52,902 --> 00:23:54,029
You're right.
327
00:23:55,030 --> 00:23:57,574
Some people rest their phones
on the front window.
328
00:23:57,657 --> 00:24:01,202
And it's also possible that he knew
his way around and didn't need navigation.
329
00:24:03,246 --> 00:24:04,748
Well, I suppose that is possible.
330
00:24:09,294 --> 00:24:10,879
You must know Prosecutor Seo.
331
00:24:12,297 --> 00:24:14,924
Yes, I met him once.
332
00:24:17,010 --> 00:24:21,264
He spoke with you on the phone
on March 18.
333
00:24:21,347 --> 00:24:22,474
What did he say?
334
00:24:23,183 --> 00:24:24,225
To me?
335
00:24:25,727 --> 00:24:27,771
Hold on, March 18…
336
00:24:28,730 --> 00:24:31,566
There was a big collision
the previous day.
337
00:24:31,649 --> 00:24:33,026
We probably talked about that.
338
00:24:33,693 --> 00:24:34,652
Why do you ask?
339
00:24:35,487 --> 00:24:38,239
What did he say about
Park Gwang-su's death on this day?
340
00:24:39,991 --> 00:24:40,950
About that case…
341
00:24:42,160 --> 00:24:43,536
It didn't even come up.
342
00:24:45,330 --> 00:24:47,582
But on March 18,
343
00:24:47,665 --> 00:24:50,210
Prosecutor Seo visited the scene
where Mr. Park was found
344
00:24:50,293 --> 00:24:52,837
right after he spoke with you
according to the records.
345
00:24:53,505 --> 00:24:54,923
But he said nothing about it?
346
00:24:55,715 --> 00:24:58,176
If it came up, I'd definitely remember.
347
00:24:59,177 --> 00:25:02,347
Could Prosecutor Seo's disappearance
348
00:25:02,430 --> 00:25:05,809
have anything to do
with this case from a year ago?
349
00:25:08,436 --> 00:25:11,606
I'm not sure
whether there is a connection or not.
350
00:25:21,032 --> 00:25:24,619
His blood-alcohol level was less than
what you'd get from a shot of soju.
351
00:25:25,370 --> 00:25:27,497
If he was sober enough to call 911,
352
00:25:27,580 --> 00:25:31,000
why did he stop in the middle of
a one-lane road without his hazard lights?
353
00:25:31,626 --> 00:25:35,046
All kinds of accidents happen on the road.
Even a deer jumps into your car.
354
00:26:00,071 --> 00:26:01,906
MARCH 17, COLLISION IN NAMYANGJU
355
00:26:01,990 --> 00:26:05,326
2 PEOPLE INJURED AFTER 3-VEHICLE COLLISION
IN FRONT OF NAMYANGJU CITY HALL
356
00:26:07,245 --> 00:26:09,414
8 PEOPLE INJURED IN COLLISION IN NAMYANGJU
357
00:26:31,352 --> 00:26:33,938
Him visiting Namyangju Station
isn't a good sign,
358
00:26:34,022 --> 00:26:35,732
but his questions sound even worse.
359
00:26:36,316 --> 00:26:38,026
I wonder how much he knows.
360
00:26:38,109 --> 00:26:41,738
The detective you're talking about now.
The captain Si-mok met with today.
361
00:26:41,821 --> 00:26:43,072
Isn't he the one?
362
00:26:43,865 --> 00:26:46,618
The one who told Seo Dong-jae
that you gave the orders
363
00:26:46,701 --> 00:26:48,244
to close Mr. Park's case quickly?
364
00:26:48,328 --> 00:26:52,457
That was only a mistake.
I'm not even worried about that today.
365
00:26:52,540 --> 00:26:54,584
The navigation,
the direction of the tires…
366
00:26:54,667 --> 00:26:56,544
He was too busy answering his questions.
367
00:26:58,296 --> 00:27:00,423
Prosecutor Seo might have been better.
368
00:27:03,134 --> 00:27:05,470
I'll remove Prosecutor Hwang
from the investigation.
369
00:27:05,553 --> 00:27:06,971
I shouldn't let him go further.
370
00:27:07,055 --> 00:27:08,723
That would be even more suspicious.
371
00:27:08,806 --> 00:27:10,683
I don't care if it looks suspicious.
372
00:27:10,767 --> 00:27:12,727
He's out if I tell him he's out.
373
00:27:14,896 --> 00:27:16,481
-Oh, sorry.
-What is it?
374
00:27:16,564 --> 00:27:19,359
Someone is here
from Uijeongbu's administration division
375
00:27:19,442 --> 00:27:21,402
regarding the overtime hours.
376
00:27:21,486 --> 00:27:22,946
-All right.
-Okay.
377
00:27:31,162 --> 00:27:33,456
I think I'll be able to remove them
from this case.
378
00:27:34,666 --> 00:27:35,833
I'll call you back.
379
00:27:59,983 --> 00:28:01,526
I have a guest inside, so…
380
00:28:02,318 --> 00:28:04,112
I see. This is fine.
381
00:28:06,614 --> 00:28:07,699
How can I help you?
382
00:28:08,825 --> 00:28:12,036
I'd like to ask you a few things
about your late husband.
383
00:28:14,247 --> 00:28:15,415
Okay, go ahead.
384
00:28:16,374 --> 00:28:18,960
It's about the disappearance case
at the Uijeongbu office.
385
00:28:19,544 --> 00:28:20,378
Oh, I see.
386
00:28:23,715 --> 00:28:24,841
Wait, who disappeared?
387
00:28:27,051 --> 00:28:30,346
Do you know why
your late husband was in Namyangju
388
00:28:31,180 --> 00:28:32,765
the day he passed away?
389
00:28:37,061 --> 00:28:37,895
No, I don't.
390
00:28:39,230 --> 00:28:42,275
How long had he been suffering
from myocardial infarction?
391
00:28:43,484 --> 00:28:44,402
For quite a while.
392
00:28:45,153 --> 00:28:46,487
Did he drink often?
393
00:28:47,488 --> 00:28:48,615
He just drank
394
00:28:49,907 --> 00:28:51,159
as much as others.
395
00:28:53,453 --> 00:28:55,079
Did he visit Namyangju often?
396
00:28:55,163 --> 00:28:56,205
No.
397
00:28:57,457 --> 00:29:00,168
He didn't know anyone there.
He didn't know the area at all.
398
00:29:01,586 --> 00:29:03,880
What kind of work did he do
at the law firm?
399
00:29:06,841 --> 00:29:10,053
I don't really know.
He rarely talked about work at home.
400
00:29:11,804 --> 00:29:13,973
Did you hear the news
about Prosecutor Seo?
401
00:29:14,807 --> 00:29:15,892
Yes, of course.
402
00:29:18,102 --> 00:29:20,855
How's the investigation going?
Any progress?
403
00:29:23,024 --> 00:29:24,400
I hope he's okay.
404
00:29:26,235 --> 00:29:28,279
I guess you know him well.
405
00:29:29,072 --> 00:29:31,699
No, I just met him once.
406
00:29:34,994 --> 00:29:37,288
Did he visit you after
your late husband's death?
407
00:29:37,955 --> 00:29:40,625
He didn't visit me.
We met at my husband's funeral
408
00:29:41,501 --> 00:29:43,127
when he came to pay his respects.
409
00:29:44,712 --> 00:29:46,756
I'm sure many prosecutors
visited the funeral.
410
00:29:47,465 --> 00:29:48,675
How do you remember him?
411
00:29:50,009 --> 00:29:53,054
He told me he was in charge of the case.
412
00:29:54,263 --> 00:29:55,640
That's how I remember him.
413
00:29:59,185 --> 00:30:01,938
You two must have had a lot to talk about
414
00:30:03,272 --> 00:30:04,565
since he was in charge.
415
00:30:06,484 --> 00:30:08,528
Things were hectic,
and I had a lot of guests.
416
00:30:11,447 --> 00:30:13,574
I guess I was too busy back then.
417
00:30:14,492 --> 00:30:15,660
I don't remember much.
418
00:30:18,705 --> 00:30:20,790
Did your late husband usually
not use a GPS
419
00:30:21,457 --> 00:30:22,709
when he drove?
420
00:30:23,376 --> 00:30:24,293
Pardon?
421
00:30:24,377 --> 00:30:25,962
A GPS device.
422
00:30:26,546 --> 00:30:27,964
A GPS device?
423
00:30:29,465 --> 00:30:31,676
Are you using that car by any chance?
424
00:30:32,802 --> 00:30:34,011
The car he died in?
425
00:30:36,305 --> 00:30:37,598
I sold it, of course.
426
00:30:39,851 --> 00:30:42,854
Was he stressed out
from the work he did at the law firm?
427
00:30:50,319 --> 00:30:52,405
More than when he was at the prosecution.
428
00:30:53,239 --> 00:30:55,575
And the law firm was pretty big.
429
00:30:56,159 --> 00:30:58,202
He was a former chief prosecutor,
430
00:30:58,870 --> 00:31:00,997
so was given a high position,
like a partner.
431
00:31:07,211 --> 00:31:08,713
Why don't you visit the law firm?
432
00:31:10,506 --> 00:31:12,884
His old secretary still works there.
433
00:31:12,967 --> 00:31:14,093
I'm sure
434
00:31:15,344 --> 00:31:17,305
she has more to tell you about it.
435
00:31:23,436 --> 00:31:26,022
PROSECUTOR
HWANG SI-MOK
436
00:31:30,860 --> 00:31:33,863
I believe Mr. Park's case was closed
a long time ago.
437
00:31:33,946 --> 00:31:35,531
Yes, you're right.
438
00:31:36,282 --> 00:31:38,159
What would you like to know?
439
00:31:39,202 --> 00:31:42,413
Did Mr. Park usually
drive his car himself,
440
00:31:42,497 --> 00:31:44,916
or did he have a chauffeur?
441
00:31:45,625 --> 00:31:47,460
He didn't have a personal chauffeur,
442
00:31:47,543 --> 00:31:50,296
but he would request a chauffeur
when he needed one.
443
00:31:50,379 --> 00:31:52,924
-So he mostly drove himself.
-Yes.
444
00:31:53,716 --> 00:31:55,760
Why did he go to Namyangju
on the day he died?
445
00:31:56,677 --> 00:31:57,595
I don't know.
446
00:31:57,678 --> 00:31:59,680
You weren't aware of his schedule?
447
00:32:00,556 --> 00:32:04,018
Well, he took a day off that day.
448
00:32:04,769 --> 00:32:07,563
I took the day off too since he did,
449
00:32:07,647 --> 00:32:10,608
and I was startled to hear
that he passed away.
450
00:32:11,442 --> 00:32:13,152
His wife didn't mention that though.
451
00:32:15,321 --> 00:32:18,282
I'm positive he took the day off.
452
00:32:18,366 --> 00:32:21,911
It was his first time taking a day off
since joining the law firm
453
00:32:21,994 --> 00:32:23,246
so I remember it clearly.
454
00:32:25,081 --> 00:32:30,378
Did you know that his dashcam was
turned off only on the day of his death?
455
00:32:31,420 --> 00:32:33,923
I think the police
might have told me then.
456
00:32:34,423 --> 00:32:38,177
It's unusual, but lawyers sometimes
do that when requested by their clients.
457
00:32:38,845 --> 00:32:41,722
Clients ask lawyers to turn off
their dashcams?
458
00:32:42,723 --> 00:32:45,309
It's not because
they don't trust the lawyers.
459
00:32:46,310 --> 00:32:48,271
When they meet in person,
460
00:32:48,354 --> 00:32:51,607
there's a chance that they could be
recorded in the dashcam footage.
461
00:32:51,691 --> 00:32:55,736
Some clients don't want
to be filmed in any way.
462
00:32:59,824 --> 00:33:03,077
How did the law firm react
to Mr. Park's death?
463
00:33:06,747 --> 00:33:08,416
Everyone was sad, of course.
464
00:33:12,795 --> 00:33:15,256
So Mr. Park was planning
on meeting a client
465
00:33:16,382 --> 00:33:19,677
who requested that he turn off his dashcam
466
00:33:20,303 --> 00:33:22,054
on the day he died.
467
00:33:22,138 --> 00:33:25,141
He must have been on his way back
since he had alcohol in his body.
468
00:33:25,725 --> 00:33:28,519
If that client was
one of the law firm's clients,
469
00:33:29,103 --> 00:33:32,899
would he have needed to take the day off
just to meet him?
470
00:33:33,774 --> 00:33:38,154
That's also why you asked to meet me
outside the office, isn't it?
471
00:33:42,950 --> 00:33:43,868
Ms. Kim.
472
00:33:46,996 --> 00:33:49,332
I guess it could have been a VIP.
473
00:33:49,916 --> 00:33:51,876
There were rumors about his client.
474
00:33:51,959 --> 00:33:54,253
You mean the person
Mr. Park met in Namyangju?
475
00:33:54,337 --> 00:33:55,713
What makes you think that?
476
00:33:57,089 --> 00:33:59,467
Mr. Park never drank any alcohol.
477
00:34:00,259 --> 00:34:03,137
He refused even when the CEO of our firm
offered him a drink.
478
00:34:03,846 --> 00:34:08,643
So we were puzzled when we heard
that alcohol was found in his blood.
479
00:34:09,393 --> 00:34:12,271
And even your CEO doesn't know
who he met that day?
480
00:34:16,067 --> 00:34:18,194
So he was working for a law firm
481
00:34:18,277 --> 00:34:21,364
but secretly met with a personal client.
482
00:34:24,533 --> 00:34:26,452
Was he stealing one of the firm's clients?
483
00:34:27,536 --> 00:34:28,621
I'm not sure.
484
00:34:29,580 --> 00:34:31,540
I heard about it after his death,
485
00:34:32,124 --> 00:34:35,586
but it seems Mr. Park
had been financially troubled.
486
00:34:35,670 --> 00:34:37,838
I think his brother's business failed.
487
00:34:43,886 --> 00:34:47,306
Are you reinvestigating the case?
Why is the Supreme Prosecutors' Office…
488
00:34:52,520 --> 00:34:53,729
Do you think we should?
489
00:35:05,366 --> 00:35:07,952
A meeting with a client…
490
00:35:08,035 --> 00:35:09,787
His first-ever day off…
491
00:35:13,916 --> 00:35:17,086
There's only a small chance that
he knew the route well.
492
00:35:17,628 --> 00:35:19,505
Why did he drive in the dark
without the GPS?
493
00:35:23,134 --> 00:35:26,762
He just drank as much as others.
494
00:35:26,846 --> 00:35:29,306
Mr. Park never drank any alcohol.
495
00:35:42,778 --> 00:35:45,823
Things may seem strange
due to a preconception.
496
00:35:46,323 --> 00:35:49,285
I might be trying too hard
to link the case to Prosecutor Seo.
497
00:35:50,411 --> 00:35:52,705
It might be that I'm holding
on to useless pieces.
498
00:35:55,916 --> 00:35:58,711
He could've stopped calmly
even if he suddenly felt pain.
499
00:36:02,631 --> 00:36:04,341
And he could've driven without a GPS
500
00:36:04,925 --> 00:36:06,469
on a secluded highway at night.
501
00:36:10,973 --> 00:36:12,558
Is this all just a coincidence?
502
00:36:12,641 --> 00:36:16,896
Plus, the chief of the station in charge
of the case back then was Choi Bit.
503
00:36:17,563 --> 00:36:19,565
Out of more than 200 chiefs in Korea.
504
00:36:21,734 --> 00:36:24,445
What are the odds of such
coincidences occurring in a row?
505
00:36:25,321 --> 00:36:27,281
Everyone says
that it was an ordinary death.
506
00:36:27,782 --> 00:36:29,366
Was that really ordinary?
507
00:36:29,950 --> 00:36:32,620
But the most important thing is…
508
00:36:32,703 --> 00:36:33,871
VICTIM: SEO DONG-JAE
509
00:36:33,954 --> 00:36:36,624
…that this could have nothing to do
with his disappearance.
510
00:36:38,417 --> 00:36:39,960
It's been five days already.
511
00:36:40,628 --> 00:36:42,671
I could be wasting my time
on useless details.
512
00:36:43,297 --> 00:36:47,843
What if I'm delaying his rescue
by investigating ineffectively?
513
00:36:48,928 --> 00:36:52,306
You really are his star player,
aren't you?
514
00:36:52,389 --> 00:36:54,934
You should put in a word for me
with Chief Woo.
515
00:36:55,017 --> 00:36:56,519
Yes, Chief.
516
00:36:57,311 --> 00:36:58,479
Yes.
517
00:37:10,449 --> 00:37:12,535
-Did he come back?
-Yes, just a minute ago.
518
00:37:13,828 --> 00:37:15,287
Maybe he's in the bathroom.
519
00:37:27,341 --> 00:37:29,343
-Oh, you're back.
-Yes, sir.
520
00:37:29,426 --> 00:37:30,636
How was it?
521
00:37:31,220 --> 00:37:34,181
I couldn't find anything related
to the missing case.
522
00:37:35,266 --> 00:37:38,102
Didn't you rush out
because it seemed related?
523
00:37:38,185 --> 00:37:39,687
Well, Prosecutor Seo…
524
00:37:46,026 --> 00:37:47,778
There was a lawyer named Park Gwang-su
525
00:37:47,862 --> 00:37:50,447
who was formerly the chief prosecutor
in Daejeon.
526
00:37:50,531 --> 00:37:53,784
I found records of Prosecutor Seo
searching articles on his death.
527
00:37:54,410 --> 00:37:57,580
So I went to check if he was
investigating the case personally
528
00:37:57,663 --> 00:38:00,040
like he did with the Segok station case.
529
00:38:00,958 --> 00:38:02,042
But he wasn't?
530
00:38:02,668 --> 00:38:06,046
I couldn't find any reason
to focus on it right now.
531
00:38:07,715 --> 00:38:10,801
Did someone say Prosecutor Seo
might be locked up in a vacation home?
532
00:38:11,886 --> 00:38:12,803
A vacation home?
533
00:38:12,887 --> 00:38:15,890
You said something about a
vacation home area. It's not about that?
534
00:38:17,266 --> 00:38:20,311
Oh, they put a tail
on one of the Segok Station officers,
535
00:38:20,394 --> 00:38:23,272
but they're on patrol,
so it's hard to specify a location.
536
00:38:23,355 --> 00:38:25,691
They patrol from vacation home areas
to the market.
537
00:38:26,692 --> 00:38:29,653
I thought you had something. Darn it.
538
00:38:30,362 --> 00:38:33,449
Were your skills overestimated,
or have you lost your touch?
539
00:38:34,158 --> 00:38:36,160
I thought you found a clue.
540
00:38:36,243 --> 00:38:39,914
I'm starting to think I should've chosen
someone else, as Sa-hyun said.
541
00:38:39,997 --> 00:38:41,040
I'm sorry, sir.
542
00:38:42,124 --> 00:38:45,878
Never mind. You should be focusing
on something else anyway.
543
00:38:49,006 --> 00:38:51,759
The most important thing
is finding out if Prosecutor Seo
544
00:38:51,842 --> 00:38:53,302
was really kidnapped by a cop.
545
00:38:54,178 --> 00:38:57,431
If the culprit has nothing to do
with the police,
546
00:38:57,514 --> 00:39:01,602
then it's just a normal criminal case.
There's no reason for us to get involved.
547
00:39:02,186 --> 00:39:04,396
So keep investigating
the Segok Station officers.
548
00:39:05,022 --> 00:39:05,856
Yes, sir.
549
00:39:06,607 --> 00:39:09,944
The late… What was his name?
The one who used to be a Chief Prosecutor?
550
00:39:10,527 --> 00:39:12,071
Lawyer Park Gwang-su.
551
00:39:13,280 --> 00:39:15,658
I'll look into that myself.
It will be much faster.
552
00:39:16,492 --> 00:39:19,662
Should I ask about him
to the Daejeon office?
553
00:39:19,745 --> 00:39:20,913
What should I ask them?
554
00:39:20,996 --> 00:39:23,666
It's been over two years
since he left the Daejeon office.
555
00:39:23,749 --> 00:39:26,502
Then I won't get much from there.
What about his family?
556
00:39:27,461 --> 00:39:28,587
I met his wife.
557
00:39:30,005 --> 00:39:31,632
Already? What did she say?
558
00:39:31,715 --> 00:39:32,841
She doesn't know much.
559
00:39:44,270 --> 00:39:45,437
What are you waiting for?
560
00:40:07,334 --> 00:40:09,086
MOTHER:
ARE YOU BACK IN SEOUL?
561
00:40:12,256 --> 00:40:13,924
YES
562
00:40:18,178 --> 00:40:20,931
DID YOU HAVE TO MAKE ME HEAR THAT
ON THE NEWS FIRST?
563
00:40:28,397 --> 00:40:30,316
I'M SORRY
564
00:40:33,861 --> 00:40:35,529
COME HOME WHEN YOU HAVE TIME
565
00:40:42,119 --> 00:40:46,874
I WILL
566
00:41:05,773 --> 00:41:07,859
CHOI BIT
567
00:41:22,916 --> 00:41:26,044
You said you'd look into
the Park Gwang-su case, so…
568
00:41:27,295 --> 00:41:30,590
Prosecutor Seo organized these files.
This is for the Segok Station case.
569
00:41:31,257 --> 00:41:34,302
I know. I gave you that one.
570
00:41:34,886 --> 00:41:37,639
-He told you other things too, right?
-What do you mean?
571
00:41:38,306 --> 00:41:40,808
Didn't Prosecutor Seo mention other things
572
00:41:40,892 --> 00:41:43,228
beside the Segok Station case
when he first met you?
573
00:41:45,480 --> 00:41:47,190
What did I tell you on the phone?
574
00:41:48,107 --> 00:41:49,067
You said he didn't.
575
00:41:49,651 --> 00:41:51,653
Then why are you asking me the same thing?
576
00:41:52,362 --> 00:41:54,697
You said a story about police officers
577
00:41:54,781 --> 00:41:57,784
killing their colleague could be helpful
for us right now,
578
00:41:57,867 --> 00:42:00,870
so I don't think you would've
been upset over the Segok case.
579
00:42:04,207 --> 00:42:06,626
-Was I upset?
-Yes.
580
00:42:06,709 --> 00:42:08,378
Do you think this is a casino?
581
00:42:08,920 --> 00:42:12,298
You yelled at Prosecutor Seo and asked
if he thought he was at a casino.
582
00:42:17,679 --> 00:42:20,056
I'm sorry. I guess I was mistaken.
583
00:42:25,436 --> 00:42:26,896
Where did I put it?
584
00:42:28,815 --> 00:42:31,359
Let's see…
585
00:42:44,497 --> 00:42:45,665
Right. This file.
586
00:42:46,541 --> 00:42:47,500
What is this?
587
00:42:48,876 --> 00:42:50,420
You already know what it is.
588
00:42:50,503 --> 00:42:54,090
It's about the former Dongducheon Station
chief who sent Sergeant Song to Segok.
589
00:42:54,799 --> 00:42:58,303
I see. So that was related, too.
590
00:42:58,386 --> 00:43:01,097
He said something about a chief
abusing authority,
591
00:43:01,180 --> 00:43:03,391
so I forgot about it
because it was so trivial.
592
00:43:04,267 --> 00:43:07,145
Why didn't he give me this file though?
593
00:43:07,228 --> 00:43:10,648
They look like triplets, but he only
gave me two. Or is there more?
594
00:43:11,482 --> 00:43:14,277
Maybe he didn't think the report
on Mr. Park had enough impact
595
00:43:14,360 --> 00:43:15,403
to gain your attention.
596
00:43:16,362 --> 00:43:19,490
If he didn't think
it was good enough to give me…
597
00:43:20,491 --> 00:43:21,659
What did you say before?
598
00:43:21,743 --> 00:43:24,370
You said he was looking
into these cases personally.
599
00:43:24,454 --> 00:43:25,413
I doubt he did much
600
00:43:25,496 --> 00:43:30,501
since his only concern was to catch
my attention, and not to solve any cases.
601
00:43:31,627 --> 00:43:32,462
Right.
602
00:43:33,504 --> 00:43:34,589
You're right.
603
00:43:34,672 --> 00:43:36,674
This won't help you find Prosecutor Seo.
604
00:43:47,685 --> 00:43:48,728
Aren't you going?
605
00:43:49,354 --> 00:43:50,229
Where?
606
00:43:51,272 --> 00:43:52,648
I guess you're not in a hurry.
607
00:43:58,529 --> 00:43:59,614
What's with him?
608
00:44:14,379 --> 00:44:15,630
Who are you?
609
00:44:15,713 --> 00:44:16,798
Come in.
610
00:44:21,552 --> 00:44:23,221
She's hitting it off with the Chief.
611
00:44:23,304 --> 00:44:25,932
Right. And we're the ones
doing all the work.
612
00:44:35,775 --> 00:44:38,194
Long time no see, Chief Choi.
613
00:45:24,740 --> 00:45:25,908
CHOI BIT
614
00:45:28,995 --> 00:45:32,415
INVESTIGATIVE PROCEDURE REFORMATION UNIT
CHIEF CHOI BIT
615
00:46:04,989 --> 00:46:06,908
You know why we called you here, right?
616
00:46:08,910 --> 00:46:10,995
I didn't come because you called.
617
00:46:11,078 --> 00:46:12,997
I came to say what I needed to say.
618
00:46:15,166 --> 00:46:16,709
I was told
619
00:46:16,792 --> 00:46:19,587
that you're faking your overtime
to earn more wages.
620
00:46:23,341 --> 00:46:25,009
Just because you're at HQ,
621
00:46:25,092 --> 00:46:29,263
it doesn't mean you can coax
my subordinates to dig up dirt on me.
622
00:46:29,347 --> 00:46:31,849
I thought the Intelligence Bureau
would have had
623
00:46:33,267 --> 00:46:34,352
better things to do.
624
00:46:40,900 --> 00:46:42,652
Do you agree to a voice recording?
625
00:46:43,361 --> 00:46:44,695
Is there any use refusing?
626
00:46:54,038 --> 00:46:56,707
Where were you on March 26,
627
00:46:56,791 --> 00:46:59,043
between 7 p.m. to 11 p.m.?
628
00:46:59,126 --> 00:47:00,586
Don't you have any brain cells?
629
00:47:00,670 --> 00:47:01,837
How dare you say that!
630
00:47:04,173 --> 00:47:05,132
Sit back down!
631
00:47:25,736 --> 00:47:28,531
This was taken at the entrance
of Uijeongbu Station
632
00:47:28,614 --> 00:47:30,366
on March 26 at 7:18 p.m.
633
00:47:34,161 --> 00:47:36,998
And this was taken the same day
at 10:32 p.m.
634
00:47:42,044 --> 00:47:43,337
You know,
635
00:47:44,422 --> 00:47:47,049
our work involves more than
just sitting at a desk all day.
636
00:47:47,925 --> 00:47:50,428
I can do overtime work away from my desk!
637
00:47:52,847 --> 00:47:55,725
How far is it between
Uijeongbu Station and the scene?
638
00:47:55,808 --> 00:47:59,061
Even with traffic, it'd take
about two hours to make a round trip.
639
00:47:59,145 --> 00:48:02,273
Three hours would be enough
to conceal the crime.
640
00:48:02,356 --> 00:48:04,275
-"Conceal the crime"?
-Also,
641
00:48:04,358 --> 00:48:06,777
it's highly likely that he already knew
there weren't any security cameras
642
00:48:06,861 --> 00:48:09,280
from the entrance of the alley
to the scene of the crime.
643
00:48:09,363 --> 00:48:11,073
How would I know that?
644
00:48:11,782 --> 00:48:15,911
I heard you made a phone call to
Yongsan Station yourself early this year.
645
00:48:15,995 --> 00:48:17,997
An investigator remembered you calling
646
00:48:18,080 --> 00:48:20,458
and complaining about
how incompetent they were
647
00:48:20,541 --> 00:48:22,460
because of frequent thefts in the area.
648
00:48:22,543 --> 00:48:25,296
The neighborhood where your sister
sells packed meals.
649
00:48:25,379 --> 00:48:26,630
Using your status,
650
00:48:26,714 --> 00:48:29,675
you could cover-up
the terrible hygiene of the store.
651
00:48:29,759 --> 00:48:32,636
Couldn't you do anything about
the lack of security cameras too?
652
00:48:33,804 --> 00:48:35,806
-Now you're bringing up hygiene too?
-We have
653
00:48:35,890 --> 00:48:37,558
witness statements and videos
654
00:48:37,641 --> 00:48:42,188
from the Uijeongbu Station
that prove you faked your overtime work
655
00:48:42,271 --> 00:48:45,399
on the evening of March 26.
656
00:48:45,483 --> 00:48:48,235
That means you've given a false alibi
for the day
657
00:48:48,319 --> 00:48:52,031
that Prosecutor Seo Dong-jae from
the Uijeongbu District Prosecutors' Office
658
00:48:52,114 --> 00:48:53,240
went missing.
659
00:48:56,744 --> 00:49:00,873
I met that prosecutor once a few days
before he went missing.
660
00:49:01,624 --> 00:49:05,795
He mentioned Sergeant Song's case,
so I didn't even talk to him after that.
661
00:49:05,878 --> 00:49:07,713
He was talking nonsense,
662
00:49:07,797 --> 00:49:09,840
so I did curse him out at the time,
663
00:49:09,924 --> 00:49:12,802
but do you think I'd really kill someone
to protect my nephew?
664
00:49:12,885 --> 00:49:15,888
Maybe you were protecting him,
or maybe you lost your temper
665
00:49:15,971 --> 00:49:17,807
after talking to the prosecutor.
666
00:49:18,891 --> 00:49:20,935
Why don't you bring Su-hang here then?
667
00:49:21,018 --> 00:49:22,645
You're barking up the wrong tree!
668
00:49:23,562 --> 00:49:26,232
I was thinking of meeting
your nephew anyway.
669
00:49:26,315 --> 00:49:28,651
You gave your permission,
so I should hurry.
670
00:49:30,945 --> 00:49:31,779
What is it?
671
00:50:06,355 --> 00:50:08,774
I'M FINALLY MUSTERING UP MY COURAGE
I WAS AT THE SCENE
672
00:50:14,113 --> 00:50:15,614
-Oh, gosh!
-Are you okay?
673
00:50:15,698 --> 00:50:17,116
-What's the hurry?
-A warrant.
674
00:50:17,199 --> 00:50:19,201
-We have a witness.
-What witness?
675
00:50:23,289 --> 00:50:25,458
-A witness who saw Seo Dong-jae?
-Yes.
676
00:50:30,421 --> 00:50:32,339
"I'm finally mustering up my courage.
677
00:50:32,923 --> 00:50:35,426
I was at the scene that day."
678
00:50:40,097 --> 00:50:41,307
Oh, my gosh.
679
00:50:42,475 --> 00:50:45,019
It was around 10 p.m. on the 26th.
680
00:50:45,102 --> 00:50:48,314
I saw someone putting something
in the trunk of a car.
681
00:50:53,360 --> 00:50:54,737
I spotted a person's legs.
682
00:50:58,699 --> 00:51:00,576
I think it was a man.
683
00:51:14,006 --> 00:51:15,799
I saw his face.
684
00:51:18,052 --> 00:51:19,637
He saw the culprit's face.
685
00:51:25,643 --> 00:51:28,437
Detective Jang,
go to the video platform company
686
00:51:28,521 --> 00:51:30,022
and ask for their cooperation.
687
00:51:30,105 --> 00:51:31,565
-Okay.
-Sun-chang and Detective Seo.
688
00:51:31,649 --> 00:51:33,859
Get the warrant from the Supreme
Prosecutors' Office and join him.
689
00:51:33,943 --> 00:51:35,069
Okay.
690
00:51:40,032 --> 00:51:41,033
Thank you.
691
00:51:46,747 --> 00:51:48,123
-Are you all right?
-Yes.
692
00:51:49,166 --> 00:51:50,584
SUPREME PROSECUTORS' OFFICE
693
00:52:10,521 --> 00:52:11,605
Do we have it?
694
00:52:16,527 --> 00:52:17,653
HONGIK INGAN PC CAFE
695
00:52:46,140 --> 00:52:47,099
Right there.
696
00:52:47,182 --> 00:52:49,893
USER: NON-MEMBER
DATE: 2019,03.30
697
00:53:10,539 --> 00:53:12,875
SALES SLIP
698
00:53:15,544 --> 00:53:17,004
CARD MANAGEMENT SYSTEM
MEMBER INFORMATION
699
00:53:21,675 --> 00:53:23,093
Did they bring a warrant?
700
00:53:23,177 --> 00:53:24,011
Yes.
701
00:53:28,641 --> 00:53:29,933
MEMBER INFORMATION
702
00:53:30,017 --> 00:53:31,810
"Jeon Gi-hyeok."
703
00:53:33,062 --> 00:53:35,356
JEON GI-HYEOK
704
00:53:35,439 --> 00:53:36,690
RESIDENT REGISTRATION NUMBER
705
00:53:38,817 --> 00:53:41,070
-What's his deal?
-What is it?
706
00:53:41,153 --> 00:53:43,947
He went in and out of jail
for gambling and scamming.
707
00:53:44,740 --> 00:53:46,450
-He has a criminal record?
-Yes.
708
00:53:46,533 --> 00:53:48,619
He might run if we approach him.
709
00:53:50,704 --> 00:53:51,830
All right.
710
00:53:51,914 --> 00:53:54,375
No wonder that comment seemed a bit fishy.
711
00:53:55,125 --> 00:53:56,752
How should we approach him then?
712
00:53:56,835 --> 00:53:58,253
CARD MEMBERSHIP REGISTRATION
JEON GI-HYEOK
713
00:54:07,304 --> 00:54:10,099
-Me? I don't know what to do.
-Just do it!
714
00:54:11,934 --> 00:54:13,060
Hello?
715
00:54:13,644 --> 00:54:15,729
Hello. I'm delivering a package.
716
00:54:15,813 --> 00:54:17,314
Are you home, Mr. Jeon Gi-hyeok?
717
00:54:17,398 --> 00:54:19,900
No, I'm outside. What kind of package?
718
00:54:20,401 --> 00:54:24,154
Oh, it's from your credit card company.
You have to receive it in person.
719
00:54:24,238 --> 00:54:25,072
What card?
720
00:54:25,906 --> 00:54:28,117
It's not a card.
It's from the card company.
721
00:54:28,617 --> 00:54:29,993
I can't receive it right now.
722
00:54:30,786 --> 00:54:32,705
I have to make sure you get it in person.
723
00:54:33,497 --> 00:54:34,957
What time will you get home?
724
00:54:35,040 --> 00:54:37,418
I'll just receive the package next time.
725
00:54:38,252 --> 00:54:40,254
-Darn it.
-Darn it.
726
00:54:41,422 --> 00:54:44,758
Since he's not home right now,
let's go and wait for him there.
727
00:54:48,971 --> 00:54:50,556
Did you meet the witness?
728
00:54:52,474 --> 00:54:55,060
They didn't find anything
so I'm at the Forensic Service.
729
00:54:56,103 --> 00:54:57,980
Okay. All right.
730
00:55:01,859 --> 00:55:02,860
What?
731
00:55:04,069 --> 00:55:05,404
It's a watch.
732
00:55:07,489 --> 00:55:10,159
They weren't letters.
733
00:55:10,242 --> 00:55:12,911
I was getting my hopes up.
734
00:55:13,871 --> 00:55:16,707
Well, it's not common for
letters to be written on a wall.
735
00:55:16,790 --> 00:55:18,041
I guess not.
736
00:55:18,959 --> 00:55:22,254
But, wait. What's this?
737
00:55:24,047 --> 00:55:25,507
Is that a person?
738
00:55:29,428 --> 00:55:31,764
I think it's a pattern on the watch.
739
00:55:33,474 --> 00:55:34,558
Hang on.
740
00:55:38,187 --> 00:55:40,272
Are they flowers?
741
00:56:23,273 --> 00:56:24,942
Yesterday afternoon,
742
00:56:25,025 --> 00:56:26,777
our investigation team received a photo
743
00:56:26,860 --> 00:56:29,613
that is believed to have been
sent by the culprit.
744
00:56:29,696 --> 00:56:34,243
The initial suspect was proven
not to have any motives…
745
00:56:34,326 --> 00:56:36,286
It's urgent. You know why.
746
00:56:47,214 --> 00:56:48,298
NEW MESSAGE
HAN YEO-JIN
747
00:56:48,382 --> 00:56:52,010
What we saw in the photo is not
a ceiling light.
748
00:56:52,594 --> 00:56:53,762
It's a watch.
749
00:57:04,022 --> 00:57:05,315
A police…
750
00:57:10,946 --> 00:57:12,072
watch.
751
00:57:13,490 --> 00:57:15,367
They're heading to the witness' house.
752
00:57:16,076 --> 00:57:18,287
But he has a long list
of criminal records.
753
00:57:18,370 --> 00:57:20,539
What's his resident registration number?
754
00:57:21,498 --> 00:57:23,000
It's 9203…
755
00:57:25,669 --> 00:57:27,754
Hello? Senior Inspector?
756
00:57:29,923 --> 00:57:31,091
Ms. Han.
757
00:57:32,092 --> 00:57:33,343
Let's talk later.
758
00:57:37,139 --> 00:57:38,599
IT'S A WATCH.
A POLICE WATCH.
759
00:57:40,684 --> 00:57:41,894
CAPTAIN CHOI
760
00:57:47,024 --> 00:57:48,400
What do you mean?
761
00:58:04,750 --> 00:58:06,585
I'm going to the National Police Agency.
762
00:58:15,177 --> 00:58:16,678
Are you kidding me?
763
00:58:24,353 --> 00:58:25,354
I'm sorry, sir.
764
00:58:27,022 --> 00:58:28,565
Bring those Segok Station jerks.
765
00:58:28,649 --> 00:58:29,942
Summon them right now!
766
00:58:41,262 --> 00:58:47,309
Subtitle translation by Ju-young Park
767
00:58:55,551 --> 00:58:57,700
STRANGER 2
768
00:58:57,803 --> 00:58:59,596
Where did you hide the prosecutor?
769
00:58:59,680 --> 00:59:00,806
Among the four suspects,
770
00:59:00,889 --> 00:59:03,267
one has no alibi.
That means he's the culprit.
771
00:59:03,350 --> 00:59:05,143
You should be ashamed of yourself!
772
00:59:05,811 --> 00:59:07,938
One of our detectives went to get him.
773
00:59:08,021 --> 00:59:10,565
You made the witness report, right?
It's Yongsan Station.
774
00:59:10,649 --> 00:59:12,567
Please just tell me where he is.
775
00:59:12,651 --> 00:59:14,695
We'll verify this.
776
00:59:14,778 --> 00:59:16,446
The witness is here.
777
00:59:17,322 --> 00:59:18,949
Is he here? Who is it?
778
00:59:19,616 --> 00:59:21,493
You saw him at a gambling house, right?
779
00:59:21,576 --> 00:59:24,871
-I can see you.
-He said he saw the car leaving.
780
00:59:24,955 --> 00:59:26,331
Prepare a resignation letter.
781
00:59:27,457 --> 00:59:29,793
There's something more
I need to know, right?
782
00:59:31,265 --> 00:59:35,608
Ripped and synced by
TTEOKBOKKIsubs
60678
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.