All language subtitles for Is.It.Just.Me.2010.DVDRip.XviD-RedBlade
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,180 --> 00:00:17,810
Jsem to jen j�?
2
00:00:18,790 --> 00:00:20,410
Dne�n� �l�nek p�u o sob�
3
00:00:20,410 --> 00:00:23,690
a o nekon��c�m hled�n� prav� l�sky.
4
00:00:23,790 --> 00:00:28,170
Jsem to jen j�, kdo tu
nem��e naj�t nikoho zvl�tn�ho?
5
00:00:28,270 --> 00:00:30,530
Pt�m se: Jsem jedin� gay,
6
00:00:30,530 --> 00:00:33,910
kter� hled� v�c ne� jen to,
co je za poklopcem?
7
00:00:34,010 --> 00:00:38,270
Proto�e v tom oce�nu krasavc�
si p�ipad�m s�m.
8
00:02:03,140 --> 00:02:06,250
To je ono!
Jo, p�itla�!
9
00:02:06,250 --> 00:02:08,790
Ano!
Zrychli!
10
00:02:10,090 --> 00:02:11,890
Camerone.
11
00:02:13,930 --> 00:02:16,680
Ano, ano! Bo�e!
Skv�l�! Ano!
12
00:02:34,740 --> 00:02:36,580
Dob�e.
13
00:02:36,980 --> 00:02:39,720
Jo, sice vypad�m sexy a nedostupn�,
14
00:02:39,720 --> 00:02:43,380
ale pod t�mi ��asn�mi napumpovan�mi svaly
15
00:02:43,380 --> 00:02:47,120
jsem s�m, laskav�, mil� a romantick�.
16
00:02:47,220 --> 00:02:50,900
Jsem jako ty.
R�d se po r�nu mazl�m
17
00:02:51,000 --> 00:02:55,320
a pro��t�m noviny ve dvou
a byl bych ti dokonal�m p��telem.
18
00:02:55,420 --> 00:03:00,590
Jen kdybych t� mohl poznat!
Ur�it� bych se hned zamiloval.
19
00:03:04,060 --> 00:03:10,340
Rychleji! P�idej!
20
00:03:10,340 --> 00:03:14,330
Dob�e. Dob�e!
To je ono, jo!
21
00:03:14,430 --> 00:03:16,650
No tak.
22
00:03:28,400 --> 00:03:30,690
-D�ky.
-Nen� za�.
23
00:03:31,080 --> 00:03:34,030
Ahoj. Pros�m jedno
dvojit� lat� bez kofeinu s n�zkotu�n�m
24
00:03:34,030 --> 00:03:35,930
ml�kem s extra p�nou extra hork�?
25
00:03:36,150 --> 00:03:36,850
Co�e?
26
00:03:36,980 --> 00:03:41,170
Dvojit� lat� bez kofeinu s n�zkotu�n�m
ml�kem, extra p�na, extra hork�.
27
00:03:47,310 --> 00:03:48,710
Bude to 7,50.
28
00:03:48,710 --> 00:03:51,300
Norm�ln� to je 5,50.
29
00:03:51,300 --> 00:03:54,170
P��platek brig�dn�ka.
Jsem tu dneska s�m.
30
00:03:54,170 --> 00:03:56,530
Zapla� nebo jdi.
31
00:04:13,390 --> 00:04:16,250
M��u dostat to sam� co on,
nebo je to probl�m?
32
00:04:16,260 --> 00:04:18,970
Ne, pro tebe cokoli, zlato.
33
00:04:18,970 --> 00:04:21,370
M��e� m�t co chce�,
jak chce� a kdy chce�.
34
00:04:33,950 --> 00:04:37,060
Tady m�.
Nech to b�t, to je na m�.
35
00:04:37,060 --> 00:04:38,700
D�ky.
36
00:04:38,700 --> 00:04:41,170
-M��u n�jak pomoct?
-Jo, tohle kafe he �pln� ledov�
37
00:04:41,170 --> 00:04:42,710
a plavou v n�m zrn��ka.
38
00:04:43,370 --> 00:04:45,400
Pane, m�m tu i jin� z�kazn�ky.
39
00:04:45,510 --> 00:04:48,550
Promi�te, objednal jsem si to sam� co vy
40
00:04:48,660 --> 00:04:52,880
nechcete si ho vz�t?
41
00:04:52,920 --> 00:04:55,050
Ani jsem za n�j neplatil.
42
00:04:55,050 --> 00:04:57,770
No tak, vemte si ho,
objedn�m si nov�.
43
00:04:57,870 --> 00:04:58,970
D�ky.
44
00:05:00,630 --> 00:05:04,610
Promi�te, mohl
byste ud�lat je�t� jedno?
45
00:05:04,710 --> 00:05:06,010
Dob�e.
46
00:05:25,740 --> 00:05:27,080
Came?
47
00:05:27,150 --> 00:05:28,900
Jo?
48
00:05:31,410 --> 00:05:33,150
M��u se t� na n�co zeptat?
49
00:05:33,260 --> 00:05:35,470
-Te�?
-Jo.
50
00:05:35,670 --> 00:05:37,620
Pozd�ji, jo?
51
00:05:38,000 --> 00:05:41,070
Vypad�m dob�e?
-M��eme si promluvit pozd�ji?
52
00:05:41,480 --> 00:05:43,730
Chci ��ct, nevypad�m
zas tak �patn�, ne?
53
00:05:43,880 --> 00:05:46,320
Politoval bys m�,
kdybys m� potkal v kav�rn�?
54
00:05:46,320 --> 00:05:48,710
-K�mo...
-Chci to v�d�t.
55
00:05:48,710 --> 00:05:52,500
Pro� je pro m� tak t�k�
sezn�mit se s mu�em?
56
00:05:52,500 --> 00:05:54,510
Pro� nepotk�v�m
nikoho mil�ho v tomhle m�st�?
57
00:05:55,040 --> 00:05:56,800
Sni� svoje standardy.
58
00:05:57,070 --> 00:06:00,120
V�t�ina chce jen dobrej sex,
ale ty chce� n�jd��v svatbu.
59
00:06:00,120 --> 00:06:02,100
To nen� pravda.
60
00:06:02,200 --> 00:06:04,160
-S�m jsi to �ekl.
-To se plete�.
61
00:06:04,260 --> 00:06:06,570
To teda ne.
62
00:06:07,760 --> 00:06:11,110
Hej, cht�j� chlapi sex za l�sku?
63
00:06:11,200 --> 00:06:12,870
V�ichni cheme milovat...
64
00:06:12,870 --> 00:06:15,490
kdy� je ten spr�vn� �as.
Cvak!
65
00:06:30,770 --> 00:06:31,830
Co to sakra..?
66
00:06:31,860 --> 00:06:34,190
K�mo, u� se sprchuje� tak 20 minut.
67
00:06:34,260 --> 00:06:39,030
U� nem��u d�l �ekat.
Krom toho, mysl�m, �e u� je �ist�.
68
00:06:39,990 --> 00:06:42,790
Chci ti n�co uk�zat.
Tak poj�!
69
00:06:43,680 --> 00:06:45,230
Pohni zadkem!
70
00:06:45,970 --> 00:06:48,560
Nech toho!
71
00:06:58,840 --> 00:07:01,920
Co m� za probl�m,
nem��u m�t ani chv�li pokoj?
72
00:07:02,000 --> 00:07:04,540
Mysl�m, �e on pokoj rozhodn� nem�l.
73
00:07:04,540 --> 00:07:05,970
Ha, ha, sta��.
74
00:07:05,970 --> 00:07:11,040
Hele, mrkni na to, m�m nov� fotky
na profil. Co mysl�?
75
00:07:11,820 --> 00:07:14,110
Mysl�m, �e bys m�l
sakra pou��t vlastn� po��ta�.
76
00:07:14,110 --> 00:07:17,090
Nem��u za to, �e m�
��asnej Macbook s webkamerou.
77
00:07:17,100 --> 00:07:19,440
Jo, je ale m�j a m�m ho na psan�.
78
00:07:19,540 --> 00:07:22,570
Jo, ale to ty p�e�.
No tak, koukni na to.
79
00:07:24,360 --> 00:07:25,900
Tak se pod�vej.
80
00:07:30,160 --> 00:07:32,700
No, jsou to skv�l� fotky.
81
00:07:33,360 --> 00:07:36,750
Ch�pci z Go-Go Klubu
si budou kupovat moje pr�dlo.
82
00:07:36,750 --> 00:07:40,280
Dvacet babek za kus,
nesta��m plnit popt�vku.
83
00:07:40,380 --> 00:07:43,590
Pokud si jich do pr�ce na sebe obl�kne�
v�c, vyd�l� si v�c.
84
00:07:44,170 --> 00:07:48,680
Jo! M��u m�t na sob�
tak �estery. Sk�l�! Fakt.
85
00:07:49,500 --> 00:07:52,010
M�j mozek a tv�j vzhled
je nebezpe�n� kombinace.
86
00:07:52,010 --> 00:07:56,150
M�m pr�ci, tak�e jestli p�ehl�dka
skon�ila, jsem pozadu s �l�nkem.
87
00:07:56,200 --> 00:07:59,150
-Jo, m��u si p�e��st tv�j �l�nek?
88
00:08:01,710 --> 00:08:03,980
Kdy ses nau�il ��st?
89
00:08:04,300 --> 00:08:05,810
-Zlato.
-Ne.
90
00:08:06,080 --> 00:08:08,100
D�ky.
91
00:08:11,210 --> 00:08:13,010
Rozko�n�!
92
00:08:16,560 --> 00:08:18,640
Co r�d d�l�?
93
00:08:19,100 --> 00:08:22,220
Psan�, turistika, no�n� pl�.
94
00:08:22,990 --> 00:08:24,510
V��ka?
95
00:08:26,310 --> 00:08:27,210
175...
96
00:08:27,520 --> 00:08:29,130
Chce� do toho pra�tit?
97
00:08:30,910 --> 00:08:33,560
Tohle je sekce "Vztahy".
98
00:08:35,270 --> 00:08:37,610
K�mo, jsi snad lesba nebo co?
99
00:08:38,500 --> 00:08:40,590
Jo.
100
00:08:43,050 --> 00:08:45,880
Ahoj. Jen jsem cht�l pozdravit.
Kouk�m, �e bydl� pobl�.
101
00:08:48,150 --> 00:08:52,050
Jestli hled� n�koho jen na sex,
nejsem ten prav�.
102
00:08:52,690 --> 00:08:55,680
LOL. Ne, pr�v� jsem se
p�ist�hoval, hled�m p��tele.
103
00:08:56,320 --> 00:08:59,280
No jasn�.
104
00:08:59,400 --> 00:09:02,190
Je to tak. Hled�m v�c ne� jen to,
co je za poklopcem.
105
00:09:02,620 --> 00:09:04,720
Tak�e jsi plagi�tor.
106
00:09:07,680 --> 00:09:11,660
Ne. �tu jeden skv�lej sloupek
od autora "Neviditeln�". Je to cit�t.
107
00:09:11,660 --> 00:09:13,470
Po�kej chv�li...
108
00:09:19,040 --> 00:09:21,460
To mus� sly�et!
Pr�v� chatuju s jedn�m chl�pkem,
109
00:09:21,460 --> 00:09:25,030
je to fanou�ek.
A cituje m�j �l�nek!
110
00:09:25,230 --> 00:09:27,940
-Wau, to je fascinuj�c�!
-�e jo.
111
00:09:28,360 --> 00:09:30,900
Ne. Jen si nacvi�uji
sarkazmus. Jak mi to jde?
112
00:09:31,340 --> 00:09:32,760
Den ode dne se lep��.
113
00:09:33,020 --> 00:09:36,340
D�ky, zlato. Posly�,
nem��u mluvit, jsem ve v�tahu.
114
00:09:36,340 --> 00:09:39,350
Dve�e se zav�ou, ztrat�m sign�l.
Zavol�m pozd�ji, ano?
115
00:09:39,350 --> 00:09:40,310
Ahoj!
116
00:09:51,680 --> 00:09:53,490
Ahoj Ronnie, jak to jde?
117
00:09:53,490 --> 00:09:54,490
Dob�e. Bob t� chce vid�t.
118
00:09:54,690 --> 00:09:57,850
Dob�e, za chv�li tam jsem.
119
00:09:57,850 --> 00:10:03,050
Jestli "za chv�li" znamen�
"hned", tak fajn.
120
00:10:04,520 --> 00:10:06,340
Jsi tam?
121
00:10:06,720 --> 00:10:09,820
Jo, promi�, telefon.
122
00:10:09,920 --> 00:10:12,350
Hele, u� mus�m.
Bude� tu z�tra?
123
00:10:13,630 --> 00:10:16,750
Jo, budu. U� taky mus�m.
124
00:10:17,920 --> 00:10:19,760
Co z�tra v osm?
125
00:10:20,330 --> 00:10:23,390
Jasn�. Ahoj.
126
00:10:35,610 --> 00:10:38,510
Ahoj, Ronnie. Jsem tu.
127
00:10:40,240 --> 00:10:43,870
No rozhodn� ne��k� nic tajemn�ho.
128
00:10:50,440 --> 00:10:51,600
Blaine je tu.
129
00:10:51,990 --> 00:10:53,560
A� jde dovnit�.
130
00:10:56,120 --> 00:10:58,720
Dob�e. B�, b�!
131
00:11:02,770 --> 00:11:07,380
Sedni. Hochu, mus� napsat n�co nov�ho.
132
00:11:08,420 --> 00:11:13,330
Mysel jsem, �e si vedu dob�e.
Doufal jsem, �e tenhle sloupek je dobr�.
133
00:11:13,330 --> 00:11:16,410
Dobr�? Dobr�? Je skv�l�! Miluju to!
134
00:11:16,410 --> 00:11:19,460
Miluju tebe.
Koukni na sebe, k pomilov�n�!
135
00:11:19,460 --> 00:11:23,020
Inteligentn�, vtipn�, zoufal�...
136
00:11:23,020 --> 00:11:25,830
To je to jedin�,
co nepochop�m na gay�ch.
137
00:11:25,830 --> 00:11:28,450
Ale lidem se to l�b�.
To bude t�m sarkazmem.
138
00:11:28,450 --> 00:11:31,360
Sarkazmu jsem nikdy opravdu nerozum�l.
139
00:11:31,370 --> 00:11:34,250
Ale prod�v� noviny,
tak�e co je mi do toho?
140
00:11:34,260 --> 00:11:36,510
No, vlastn� jsou zdarma,
tak�e je to jedno.
141
00:11:36,510 --> 00:11:38,530
Ale o co mi jde? O co mi jde..
142
00:11:38,530 --> 00:11:41,010
Chci aby ses do toho obul.
143
00:11:41,010 --> 00:11:45,310
Chci abys �el a n�koho nakopl,
ne� vykopnu j� tebe.
144
00:11:46,970 --> 00:11:48,120
Vypadni.
145
00:11:48,310 --> 00:11:52,370
Mysl�m to v�n�.
Ven. Te� hned. V�n�.
146
00:11:54,610 --> 00:11:56,620
A d�ky.
147
00:12:32,870 --> 00:12:36,610
Wau, chc�pni, chc�pni!
Jo, m�m t�, hajzle!
148
00:12:41,090 --> 00:12:43,650
Bo�e, Camerone.
149
00:12:46,700 --> 00:12:47,700
Ksakru.
150
00:12:49,310 --> 00:12:51,420
Zvon� telefon.
151
00:12:56,570 --> 00:13:00,180
Jse� hluchej? Zvon� telefon!
152
00:13:07,600 --> 00:13:09,430
M��e� to vz�t?
153
00:13:11,720 --> 00:13:14,300
Jdu pozd�. Stejn�
to asi nen� pro m�.
154
00:13:14,310 --> 00:13:16,890
Tenhle telefon nepou��v�m,
m�m mobil.
155
00:13:16,900 --> 00:13:19,350
Jasn� �e pou��v�,
na sex po telefonu.
156
00:13:19,460 --> 00:13:21,900
To teda ne!
157
00:13:22,990 --> 00:13:24,660
-Hal�.
-Tady L.A. TIMES
158
00:13:24,660 --> 00:13:28,040
-R�di bychom v�m nab�dli p�edplatn�.
-Ne, ne, nechci ��dn� p�edplatn�.
159
00:13:28,040 --> 00:13:31,580
Ne, nezaj�maj� m� L.A. TIMES.
Dob�e. D�ky. Nashle!
160
00:13:31,680 --> 00:13:33,120
��kal jsem to, vid�?
161
00:13:33,120 --> 00:13:35,760
Hej, Camerone, tomuhle se ��k� hobby.
162
00:13:35,760 --> 00:13:39,170
Jo? Sly��?
Skv�l�.
163
00:13:43,040 --> 00:13:45,400
No jo, poj� k ta�kovi.
164
00:13:53,130 --> 00:13:55,930
B�t pr�m�rn� v dokonal�m sv�t�
165
00:13:55,930 --> 00:13:58,510
gay� je ten nejhor�� o�istec.
166
00:14:24,680 --> 00:14:28,690
Hal�? Hal�?
167
00:14:29,430 --> 00:14:31,420
Ach..ano, co�e?
168
00:14:31,420 --> 00:14:34,490
Sed�te tu s�m?
169
00:14:34,790 --> 00:14:38,890
-Pros�m, je voln�.
-D�ky.
170
00:15:02,520 --> 00:15:07,740
M�m ot�zku. Jsem divnej,
proto�e jsem nerv�zn�?
171
00:15:11,020 --> 00:15:15,220
Bylo by jednodu���
promluvit si po telefonu.
172
00:15:26,640 --> 00:15:29,560
Ahoj! Jak je?
173
00:15:29,660 --> 00:15:32,950
Ahoj. Tak tohle je asi
ten trapn� prvn� telefon�t.
174
00:15:33,910 --> 00:15:36,000
Jo, to bude asi ono.
175
00:15:37,780 --> 00:15:41,420
Nesly��m ��dnou hudbu.
A mamka pot�ebuje hudbu.
176
00:15:42,140 --> 00:15:45,130
S n�k�m si vol�m, Ernie.
177
00:15:45,230 --> 00:15:47,300
Tvoje mamka se jmenuje Ernie?
178
00:15:47,690 --> 00:15:50,990
Moje matka se jmenuje
Millie. Je te� v Dallasu.
179
00:15:50,990 --> 00:15:55,050
Ernie je m�j spolubydl�c�.
Pronajal mi pokoj ve sv�m dom�.
180
00:15:55,050 --> 00:15:58,570
Ehm, promi�.
Necht�l jsem nikoho urazit.
181
00:15:58,570 --> 00:16:02,850
Ne, on je skv�lej.
Neubl�il by ani mou�e.
182
00:16:02,960 --> 00:16:05,430
A menos que se abra.
183
00:16:06,120 --> 00:16:07,960
Asi je z�bavnej.
184
00:16:07,970 --> 00:16:09,970
To si nedovede� p�edstavit.
185
00:16:09,970 --> 00:16:12,330
Tohle m�sto jsem na�el
na netu p�ed p�l rokem.
186
00:16:12,330 --> 00:16:14,240
Levn� n�jem, strava,
187
00:16:14,240 --> 00:16:17,680
v�c z�bavy ne� na HBO nebo Showtime.
188
00:16:17,690 --> 00:16:20,690
To je v�born�!
189
00:16:21,130 --> 00:16:23,760
Tak�e jsi muzikant?
190
00:16:23,760 --> 00:16:27,900
Jo, r�d skl�d�m p�sn�, v�...
191
00:16:28,640 --> 00:16:31,180
Ale m�m r�d star� kytarovky.
192
00:16:31,230 --> 00:16:33,780
Skv�l�! J� taky.
193
00:16:34,160 --> 00:16:35,010
Jo?
194
00:17:23,020 --> 00:17:24,990
Hej, jsou dv� hodiny r�no.
195
00:17:25,160 --> 00:17:26,900
To nen� mo�n�, v�n�?
196
00:17:27,850 --> 00:17:30,970
Jo, vyho�ela mi sv��ka.
197
00:17:30,970 --> 00:17:34,470
Sv��ka? To je roztomil�.
198
00:17:34,470 --> 00:17:37,460
Te� je mi trapn�.
199
00:17:37,550 --> 00:17:41,400
Dob�e, to mi v�bec nevad�.
200
00:17:42,680 --> 00:17:46,090
Tak si promluv�me zase z�tra?
201
00:17:47,710 --> 00:17:48,570
Ve stejn� �as?
202
00:17:48,570 --> 00:17:53,760
Jo, to bych r�d.
Dneska jsem si to u�il.
203
00:17:53,950 --> 00:17:56,010
Jo. J� taky.
204
00:17:58,570 --> 00:17:59,860
Dobrou noc.
205
00:18:00,370 --> 00:18:03,490
Ty taky. Po�kej!
Jak se vlastn� jmenuje�?
206
00:18:03,870 --> 00:18:04,780
Blaine.
207
00:18:05,800 --> 00:18:07,560
R�d jsem t� poznal, Blaine.
J� jsem Xander.
208
00:18:08,780 --> 00:18:09,850
T�� m�, Xandere.
209
00:18:11,570 --> 00:18:13,380
Tak zase z�tra.
210
00:18:14,530 --> 00:18:16,130
Jo.
211
00:18:24,600 --> 00:18:26,890
Komu vol� takhle krut� r�no?
212
00:18:26,890 --> 00:18:29,400
-Tob�!
-A to pro�?
213
00:18:29,400 --> 00:18:33,050
Myslela jsem,
�e p�ijde� pozd�, jako ka�d� r�no.
214
00:18:33,650 --> 00:18:37,430
Ou, n�kdo m� novinky!
Potkal jsi ho?
215
00:18:37,530 --> 00:18:39,040
Tak n�jak.
216
00:18:39,150 --> 00:18:41,960
Na hry je p��li� brzo.
Tak jak to bylo?
217
00:18:42,060 --> 00:18:46,910
Mluvili jsme po telefonu.
�esto hodin. A bylo to ��asn�!
218
00:18:46,910 --> 00:18:51,010
M�me mnoho spole�n�ho.
Jsme sp��zn�n� du�e.
219
00:18:51,750 --> 00:18:53,730
Je hezk�?
220
00:18:53,830 --> 00:18:55,780
Nev�m.
221
00:18:55,980 --> 00:18:58,730
To sis ho je�t� nena�el na Facebooku?
222
00:18:58,830 --> 00:19:03,030
Jasn� �e jo.
Jeho profil je ciz�m nep��stupn�.
223
00:19:03,130 --> 00:19:05,500
A nechci b�t "ten chl�pek".
224
00:19:05,600 --> 00:19:08,940
Ale ty jsi "ten chl�pek".
225
00:19:09,170 --> 00:19:13,200
Ale on nen�. Nechci
se pt�t "Jsi sexy?"
226
00:19:14,720 --> 00:19:16,780
Vlastn� je jedno, jak vypad�.
227
00:19:16,890 --> 00:19:20,230
Pro m� je d�le�it�,
jak� je jako �lov�k.
228
00:19:20,330 --> 00:19:23,220
V�, �e pat��
do �stavu pro du�evn� chor�?
229
00:19:23,320 --> 00:19:25,480
A ��k�m ti to z l�sky.
230
00:19:25,580 --> 00:19:29,540
-Pro� t� toleruji?
-Proto�e t� v�dycky vyslechnu.
231
00:19:29,640 --> 00:19:31,920
Nikdo na n�s nem�!
232
00:19:32,670 --> 00:19:34,500
Dneska spolu budem zas mluvit.
233
00:19:34,600 --> 00:19:38,480
To douf�m.
Hej, hetero �i homo?
234
00:19:38,580 --> 00:19:41,330
Homo.
235
00:19:41,430 --> 00:19:44,840
Mysl�m, �e hetero.
B� nap�ed, dob�hnu t� pak.
236
00:19:56,620 --> 00:19:57,830
Jsem zp�t!
237
00:19:57,930 --> 00:20:01,360
Skv�l�! Je �as na koktejl!
238
00:20:10,200 --> 00:20:16,330
Dnes ve�er. Martini extra dry.
Ledov� vychlazen�.
239
00:20:16,530 --> 00:20:17,870
Co ��k�?
240
00:20:17,920 --> 00:20:20,140
To je dobr�. Budu
te� d�lat na p�sni�ce, ale d�ky.
241
00:20:20,880 --> 00:20:23,190
Co? Nem� r�d olivy?
242
00:20:43,900 --> 00:20:49,570
Nep�est�vej hr�t. Aha, ty
u� m� zas v ruce ten telefon.
243
00:20:49,670 --> 00:20:54,410
Technologie t� zni��.
Jen vypl�tv� tvou cennou kreativitu.
244
00:20:55,970 --> 00:20:58,510
Bude� tu na ve�e�i?
245
00:20:59,420 --> 00:21:01,290
Kde jinde bych se najedl l�pe?
246
00:21:01,520 --> 00:21:06,400
Sakra! Tyhle �e�i
m� jednou zni��.
247
00:21:06,640 --> 00:21:11,430
Necho� sem,
Donatella ud�lala bobek.
248
00:21:12,430 --> 00:21:15,760
Donatello, kde jsi?
249
00:21:15,860 --> 00:21:17,860
V�dy� jsem to ��kal.
250
00:21:39,670 --> 00:21:41,230
�ek� spole�nost?
251
00:21:41,810 --> 00:21:42,500
No...
252
00:21:43,150 --> 00:21:44,070
tak..
253
00:21:44,790 --> 00:21:47,370
...ani ne. Bude� tu ve�er?
254
00:21:48,070 --> 00:21:49,290
Ne e. Pracuju v klubu.
255
00:21:49,960 --> 00:21:52,070
-Ahoj, jsem Blaine.
-J� Antonio.
256
00:21:52,320 --> 00:21:53,610
�etl jsem tv�j blog.
257
00:21:53,610 --> 00:21:55,960
Rozhodn� bych r�d psal pro "USA TOGAY"
258
00:21:55,960 --> 00:21:58,610
pracuju na projektu "Novinky z cest."
259
00:21:58,800 --> 00:22:01,850
Mohlo by to b�t zaj�mav�
pro lidi z p�edm�st�.
260
00:22:01,950 --> 00:22:05,060
Skv�l� n�pad.
Dal�� chl�pek, co nab�z�
261
00:22:05,060 --> 00:22:07,410
lacin� sex v k��i.
262
00:22:07,510 --> 00:22:09,250
To jsem si ��kal taky!
263
00:22:09,250 --> 00:22:11,950
Nemohl bys m�
doporu�it ve tv�m �l�nku?
264
00:22:11,950 --> 00:22:14,490
T�eba bys tam
dostal kousek m�ho textu?
265
00:22:14,590 --> 00:22:15,660
R�d pom��u.
266
00:22:15,760 --> 00:22:18,720
- Skv�l�.
-Dob�e. Tak jdeme.
267
00:22:38,880 --> 00:22:40,420
Xandere?
268
00:22:40,900 --> 00:22:42,770
Poj� d�l.
269
00:22:44,460 --> 00:22:48,030
Ahoj, dort��ku.
D� si dort��ek?
270
00:22:48,280 --> 00:22:50,900
No tak, tuhle polevu
mus� ochutnat.
271
00:22:50,900 --> 00:22:54,480
Jakoby ti na jazyku tan�ili and�l�.
Co ��k�?
272
00:22:54,680 --> 00:22:57,740
Nem�m hlad. Ale d�ky.
273
00:22:57,940 --> 00:23:02,490
D�l� si srandu? Cel� den se d�u,
a d�l�m tyhle delikatesy
274
00:23:02,660 --> 00:23:05,430
pro tebe, abys poznal dokonalost,
275
00:23:05,430 --> 00:23:07,130
a tohle je tv� d�ky?
276
00:23:07,230 --> 00:23:10,950
Vyhazuje� m�, jako starou botu.
Dob�e, fajn.
277
00:23:11,050 --> 00:23:15,100
Donatello? Dneska
m� k j�dlu dort��ky, zlato.
278
00:23:15,800 --> 00:23:19,450
D�m si jeden stra�n� r�d, pozd�ji.
279
00:23:19,650 --> 00:23:24,650
-No...mo�n�.
-Mo�n�.
280
00:23:24,800 --> 00:23:26,870
Jestli zbydou.
281
00:23:32,450 --> 00:23:34,540
Co se d�je?
282
00:23:35,300 --> 00:23:39,750
Nic. Jen jsem trochu nerv�zn�.
283
00:23:39,850 --> 00:23:41,650
Nerv�zn�?
284
00:23:43,630 --> 00:23:45,250
V�n�?
285
00:23:45,350 --> 00:23:48,500
No tak, v�echno mamce pov�z.
286
00:23:51,400 --> 00:23:54,230
Potkal jsem na netu
jednoho kluka a
287
00:23:54,230 --> 00:23:56,870
nechce se mi v��it,
�e je tak dokonal�.
288
00:23:56,970 --> 00:23:59,880
Je hezk�?
289
00:23:59,980 --> 00:24:01,880
Je hezk�.
290
00:24:02,190 --> 00:24:03,850
Tak to jsem r�d.
291
00:24:03,940 --> 00:24:06,750
V�d�l jsem, �e je ot�zka �asu,
ne� odsud odejde�
292
00:24:06,880 --> 00:24:10,830
a nech� m� tu ��t
m�j hrozn� samot��sk� �ivot.
293
00:24:10,930 --> 00:24:12,630
U� jsem star�.
294
00:24:12,640 --> 00:24:15,410
Klop�t�m s�m a s�m
295
00:24:15,510 --> 00:24:17,770
ka�d� den bl� do hrobu.
296
00:24:17,870 --> 00:24:21,030
M�l bys j�t ven a randit.
297
00:24:21,130 --> 00:24:23,280
-D�l� si prdel?
-Je tam jeden kovboj,
298
00:24:23,280 --> 00:24:26,410
kter� �ek� na j�zdu
s tebou, p�i z�padu slunce.
299
00:24:26,520 --> 00:24:28,410
Ne, ty ses zbl�znil.
300
00:24:28,420 --> 00:24:31,910
M�j p��b�h je p��li� smutn�.
301
00:24:32,010 --> 00:24:37,320
V�n�. L�ska. Zlomen�
srdce. �ivouc� kli��.
302
00:24:37,420 --> 00:24:41,150
Jednoho de�tiv�ho
dne ti o tom pov�m.
303
00:24:41,500 --> 00:24:42,650
Ne.
304
00:24:45,120 --> 00:24:46,820
Nejsem p�ipraven� vyrazit na skleni�ku.
305
00:24:48,560 --> 00:24:49,380
Nebo...
306
00:24:49,850 --> 00:24:51,000
na internet.
307
00:24:51,580 --> 00:24:54,430
Na to nem�m.
�ek�m na znamen�.
308
00:24:54,530 --> 00:24:57,440
V�, jako Jennifer Jones
ve filmu "P�se� o Bernadett�".
309
00:25:00,810 --> 00:25:03,270
Donatella ud�lala bobek.
310
00:25:03,750 --> 00:25:06,530
Donatello, jsi zlobiv� holka!
311
00:25:06,650 --> 00:25:07,750
Mrz� m� to. Donatello...
312
00:25:29,860 --> 00:25:31,400
Hej, te� telefonuju!
313
00:25:31,600 --> 00:25:33,670
A na co pou��v� telefon?
314
00:25:33,770 --> 00:25:36,320
To jsem j�.
Pr�v� telefonuju!
315
00:25:36,420 --> 00:25:39,170
Tenhle telefon nepou��v�me.
Pou�ij sv�j mobil.
316
00:25:39,660 --> 00:25:41,400
M� vybitou baterku,
do deseti minut budu hotovej.
317
00:25:41,650 --> 00:25:43,610
Pot�ebuju ho te�.
318
00:25:43,810 --> 00:25:46,370
Tenhle telefon p�ece
nepou��v�me, zav�s u�.
319
00:25:46,470 --> 00:25:48,140
Camerone, pros�m.
320
00:25:48,230 --> 00:25:50,010
Tak�e se jmenuje� Cameron!
321
00:25:50,110 --> 00:25:51,320
Zatracen�! Blaine!
322
00:25:51,540 --> 00:25:53,600
A tv�j spolubydl�c� je Blaine.
323
00:25:53,900 --> 00:25:56,690
Zapome� na to! �au!
Kurva!
324
00:25:58,900 --> 00:26:00,880
Zabiju t�!
325
00:26:03,820 --> 00:26:04,870
Blaine?
326
00:26:04,970 --> 00:26:07,300
-Ahoj, Xandere, jak se m�?
327
00:26:07,570 --> 00:26:09,780
Dob�e, jak se m� ty?
328
00:26:09,900 --> 00:26:10,800
Dob�e.
329
00:26:12,290 --> 00:26:14,230
Ale chyb� mi hudba.
330
00:26:14,460 --> 00:26:16,840
M��e� si pustit itunes.
Chce� n�co sly�et?
331
00:26:17,170 --> 00:26:18,040
D�l� si srandu?
332
00:26:18,960 --> 00:26:21,090
Nem��u se do�kat.
-Dob�e.
333
00:26:32,490 --> 00:26:35,510
Po��d pracuju na t� melodii,
mus�m ji zapsat.
334
00:27:12,610 --> 00:27:14,180
Xandere?
335
00:27:14,280 --> 00:27:16,530
A taky jsem m�l kytaru Yamaha.
336
00:27:17,840 --> 00:27:20,630
M�m tu jable�n� knedl��ky,
poj� ochutnat.
337
00:27:20,630 --> 00:27:22,690
Te� nem��u.
338
00:27:22,790 --> 00:27:27,830
Sex po telefonu? Rad�i si vem
kondom, nikdy nev�...
339
00:27:28,190 --> 00:27:30,630
Dob�e.
Te� se m��u zahrabat.
340
00:27:30,730 --> 00:27:33,290
Sly�el jsem fakt to,
co si mysl�m, �e jsem sly�el?
341
00:27:33,390 --> 00:27:36,940
Douf�m �e ne.
Co mysl�, �e jsi sly�el?
342
00:27:37,050 --> 00:27:41,060
�e to d�l�me po telefonu.
343
00:27:41,750 --> 00:27:44,470
U� jsi to n�kdy zkou�el?
344
00:27:44,570 --> 00:27:46,600
Ne.
345
00:27:48,860 --> 00:27:50,670
A ty?
346
00:27:51,390 --> 00:27:54,580
Up��mn�. Ano.
347
00:27:57,330 --> 00:27:59,820
Jo, j� taky.
348
00:28:00,290 --> 00:28:02,870
N�kdy je to rajcovn�.
349
00:28:02,970 --> 00:28:05,330
Jo, to ano...ale
350
00:28:06,420 --> 00:28:08,790
s tebou by to nebylo t�k�..
351
00:28:09,180 --> 00:28:11,060
Mysl�?
352
00:28:11,260 --> 00:28:15,210
Jo. No..
j� u� jsem tvrdej.
353
00:28:17,280 --> 00:28:20,850
V�n�? J� taky.
354
00:28:22,650 --> 00:28:24,370
Mysl�m to v�n�.
355
00:28:25,420 --> 00:28:26,730
J� taky.
356
00:28:28,150 --> 00:28:31,130
Bl�zn�m jen z p�edstavy, jak tam le��.
357
00:28:31,730 --> 00:28:35,060
Taky mysl�m na tebe na posteli.
358
00:29:36,930 --> 00:29:38,320
Xandere?
359
00:29:38,320 --> 00:29:39,510
Po�kej.
D�je se n�co?
360
00:29:39,630 --> 00:29:42,450
V�ichni v�me, co se d�je.
361
00:29:42,550 --> 00:29:46,340
Dob�e. Tak jinak:
S ��m ti m��u pomoct?
362
00:29:46,440 --> 00:29:49,370
Jen �ekni tomu h�ebci,
�e pokud t� m� u� dost,
363
00:29:50,040 --> 00:29:53,520
�ek� t� pan Zku�en�
naproti p�es chodbu.
364
00:29:53,650 --> 00:29:55,190
Dob�e. �eknu.
365
00:29:56,540 --> 00:29:58,400
Co se tam d�je?
366
00:29:58,500 --> 00:30:01,540
To je Ernie,
d�l� mi neslu�n� n�vrhy.
367
00:30:01,640 --> 00:30:03,920
Asi jsem mu nem�l
ukazovat tv�j profil.
368
00:30:04,020 --> 00:30:07,290
Mus�m aktualizovat fotku.
369
00:30:07,390 --> 00:30:09,700
Ne, ne. Jsi moc p�knej.
370
00:30:10,180 --> 00:30:12,060
D�ky.
371
00:30:12,940 --> 00:30:15,130
Pr�v� ti pos�l�m moji fotku.
372
00:30:16,490 --> 00:30:18,000
D�iv jsem ji tam m�l,
373
00:30:18,130 --> 00:30:21,380
ale po��d m� n�kdo
otravoval, tak jsem ji zru�il.
374
00:30:22,300 --> 00:30:24,760
Jo, to nesn��m.
375
00:30:25,460 --> 00:30:28,170
Jo. No, u� bys ji m�l m�t.
376
00:30:40,520 --> 00:30:41,320
Bo�e!
377
00:30:42,910 --> 00:30:44,100
Je��i, d�kuju!
378
00:30:47,480 --> 00:30:48,770
P�kn� fotka.
379
00:30:49,890 --> 00:30:51,080
Jsi roztomilej.
380
00:30:51,760 --> 00:30:54,760
No..u� se �erven�m.
381
00:30:56,630 --> 00:31:00,030
Chod� do t� kav�rny
"Healthy Bean", �e jo?
382
00:31:00,680 --> 00:31:03,830
To m�sto miluju!
Ty m� snad pron�sleduje�.
383
00:31:04,310 --> 00:31:09,110
Ne, ne, jsem v pohod�.
Jen jsem t� tam jednou vid�l.
384
00:31:09,870 --> 00:31:11,290
Jen jednou.
385
00:31:13,180 --> 00:31:15,690
Nejsem bl�zen, slibuju.
386
00:31:17,020 --> 00:31:19,290
Jen si z tebe st��l�m.
Ty tam chod�?
387
00:31:20,760 --> 00:31:22,860
Jo. Tam p�u.
388
00:31:22,960 --> 00:31:25,460
Dob�e. Tak bychom
se tam mohli sej�t.
389
00:31:25,730 --> 00:31:28,240
T�eba ve t�i odpoledne, m��e�?
390
00:31:28,610 --> 00:31:30,830
Skv�le. Jo. Tak z�tra.
391
00:31:31,570 --> 00:31:33,450
U� se t��m.
-Jo.
392
00:31:34,600 --> 00:31:35,920
J� taky.
393
00:31:37,970 --> 00:31:39,650
-Hej, Blaine.
-Jo?
394
00:31:40,910 --> 00:31:43,150
Dobrou noc.
-Tob� taky.
395
00:31:53,240 --> 00:31:57,780
Jsi tam?
Co jsi za� a co chce�?
396
00:31:57,780 --> 00:32:01,370
Chci p�ij�t do klubu a vid�t t� tam.
397
00:32:02,050 --> 00:32:04,180
Co jsi za�?
398
00:32:04,180 --> 00:32:07,760
Joe. Pamatuje�, v pond�l� v noci?
399
00:32:14,440 --> 00:32:17,840
Camerone, sakra!
400
00:32:18,800 --> 00:32:20,400
Kriste.
401
00:32:31,280 --> 00:32:33,010
No tak, no tak.
402
00:32:42,150 --> 00:32:44,110
Promi�..
403
00:32:46,050 --> 00:32:48,140
O�ividn� se nem��u dostat k telefonu,
404
00:32:48,140 --> 00:32:50,780
a� to p�pne, v�te,
co m�te d�lat.
405
00:32:51,750 --> 00:32:55,070
Ahoj, asi pr�v� sp�...
406
00:32:56,450 --> 00:32:58,940
Tomuhle neuv���.
407
00:32:59,160 --> 00:33:01,640
Nebo vlastn� mo�n� uv���.
408
00:33:02,620 --> 00:33:04,650
Dneska odpoledne
se setk�me v kav�rn�.
409
00:33:05,730 --> 00:33:07,910
Skv�l�. A on si mysl�,
�e jsi Cameron.
410
00:33:10,670 --> 00:33:12,610
Poj� tam se mnou.
411
00:33:12,730 --> 00:33:15,030
Zlato. Chce�,
abych s tebou �la?
412
00:33:15,030 --> 00:33:18,380
R�da bych vid�la toho Pana Kouzeln�ho,
413
00:33:18,380 --> 00:33:20,660
je lep�� ne� z reality show?
414
00:33:21,490 --> 00:33:24,020
Nech si ode m� poradit.
415
00:33:24,390 --> 00:33:26,640
Jdi tam s�m.
416
00:33:26,750 --> 00:33:29,920
To ud�l�m. V�dy� v�,
�e t� v�dycky poslechnu.
417
00:33:30,020 --> 00:33:32,510
Ne, k�mo. Rozhodn�,
absolutn� ne.
418
00:33:32,690 --> 00:33:34,330
Camerone, co ti to ud�l�?
419
00:33:34,970 --> 00:33:36,840
Co m�m ud�lat, abys souhlasil?
420
00:33:37,870 --> 00:33:41,810
Rekni si cenu. V�m, �e
se d� koupit, tak do toho.
421
00:33:42,330 --> 00:33:43,250
Jdi do prdele!
422
00:33:43,300 --> 00:33:46,160
Jsem herec. Nep�edst�r�m
za pen�ze, �e jsem n�kdo jin�.
423
00:33:47,990 --> 00:33:49,760
Fajn, ale pot�ebuju tvoji pomoc.
424
00:33:50,040 --> 00:33:52,200
A kdy� se nad t�m zamysl�,
je to cel� tvoje vina.
425
00:33:52,290 --> 00:33:54,830
Nejdu tam. A neza��nej znova.
426
00:33:55,950 --> 00:33:58,450
To ty jsi tak blbej,
�e sis nezapnul vlastn� ��et.
427
00:33:58,550 --> 00:34:00,370
J� myslel, �e to byl m�j ��et.
428
00:34:00,410 --> 00:34:02,390
Kdo ti �ekl, abys
pou��val m�j po��ta�?
429
00:34:02,820 --> 00:34:05,720
Dob�e. ��ste�n� je to i moje
zodpov�dnost, ale po��d jsi idiot.
430
00:34:05,820 --> 00:34:07,810
Pros�m, Came,
pomoz k�mo�ovi.
431
00:34:07,910 --> 00:34:10,260
Pro� mu prost� nezavol�
a nevysv�tl�, co se stalo?
432
00:34:10,990 --> 00:34:13,010
Nev�m, co bych mu �ekl...
433
00:34:13,110 --> 00:34:15,540
Proto�e jsi srab.
434
00:34:15,810 --> 00:34:17,150
Dob�e, fajn.
435
00:34:18,220 --> 00:34:20,460
B�l jsem se, �e se se
mnou nebude cht�t vid�t
436
00:34:20,630 --> 00:34:23,090
potom, co vid�l tvoji fotku.
437
00:34:23,610 --> 00:34:24,180
Co�e?
438
00:34:24,950 --> 00:34:27,390
Nebu� sm�nej.
Jse� p�knej kluk.
439
00:34:28,080 --> 00:34:29,480
Blaine, jsi sexy.
440
00:34:29,630 --> 00:34:30,970
Pro� t� to v�bec napadlo?
441
00:34:31,340 --> 00:34:33,540
T�eba proto, �e jsem s nik�m nebyl
442
00:34:33,630 --> 00:34:36,210
a nikdo se na m� za
posledn�ho p�l roku ani nepod�val.
443
00:34:36,360 --> 00:34:39,490
Kdyby v�d�l, jak si na hlavu,
nechodil by s tebou.
444
00:34:39,590 --> 00:34:41,660
Je lep��, �e si mysl�,
�e chod� se mnou.
445
00:34:41,770 --> 00:34:45,320
V��� tomu, �e chod� se mnou,
jen si mysl�, �e vypad�m jako ty.
446
00:34:45,420 --> 00:34:48,190
V�� mi, kdyby t� poznal,
nechodil by s tebou.
447
00:34:48,490 --> 00:34:50,130
Mysl�, jo?
448
00:34:51,530 --> 00:34:55,040
K�mo, m��u m�t
koho chci. Jasn�?
449
00:34:55,040 --> 00:34:56,970
A h�dej co:
On m� p�ipad� sexy.
450
00:34:57,790 --> 00:34:58,990
V�n�?
-Jo.
451
00:34:59,090 --> 00:35:01,540
Mysl�, �e by si vybral tebe kv�li
vzhledu m�sto na�eho souzn�n� du��?
452
00:35:01,560 --> 00:35:02,980
Jasn�.
453
00:35:03,080 --> 00:35:04,520
To si nemysl�m.
454
00:35:05,860 --> 00:35:08,080
�ich�m, �ich�m v�zvu.
455
00:35:08,440 --> 00:35:10,160
Tohle je pod moji �rove�.
456
00:35:10,540 --> 00:35:14,340
Ne, nevsad�m sv�j
mozek proti tv�m sval�m.
457
00:35:14,440 --> 00:35:17,040
Blain�v mozek versus
Cameronovy svaly.
458
00:35:17,080 --> 00:35:20,360
Prvn� kolo! Ding ding.
Prvn� kolo.
459
00:35:38,440 --> 00:35:39,820
-Ahoj.
-Ahoj.
460
00:35:39,920 --> 00:35:41,520
Osobn� jsi je�t� rajcovn�j��.
461
00:35:41,620 --> 00:35:44,710
Ty taky. Jak se m�?
462
00:35:44,990 --> 00:35:47,040
Ahoj, jsem Xander.
R�d t� pozn�v�m.
463
00:35:47,140 --> 00:35:50,250
Taky t� r�d pozn�v�m.
Ale asi si na m� nepamatuje�.
464
00:35:50,350 --> 00:35:54,400
Dvojit� latt� bez kofeinu,
extra p�na, extra hork�.
465
00:35:56,040 --> 00:35:59,460
P�ivedl si t� Blaine,
jako podporu?
466
00:35:59,560 --> 00:36:01,370
Byl jsi trochu nerv�zn�
p�es telefon, mohl jsi to p�iznat.
467
00:36:01,370 --> 00:36:03,390
Bylo to roztomil�.
468
00:36:03,590 --> 00:36:07,120
Ale pros�m t�. Je�t� jsem nepotkal kluka,
ze kter�ho bych byl nerv�zn�.
469
00:36:07,230 --> 00:36:11,130
Mus�m si n�co d�t.
�koda, �e tu nenal�vaj� whisky.
470
00:36:11,230 --> 00:36:12,880
Nechce n�kdo kafe?
-Dojdu tam.
471
00:36:12,980 --> 00:36:14,820
Ne, chci j�t j�.
472
00:36:14,920 --> 00:36:18,070
Dob�e. Tak j� tu asi po�k�m.
473
00:36:18,170 --> 00:36:20,440
Dob�e. J� nic nechci.
474
00:36:20,540 --> 00:36:21,770
Ani j�.
475
00:36:21,870 --> 00:36:23,830
Hned se vr�t�m.
476
00:36:30,700 --> 00:36:33,350
Tak�e se kone�n� setk�v�me osobn�.
477
00:36:33,450 --> 00:36:37,010
Kone�n�. Sly�el jsem,
�e jsi fakt skv�lej kluk.
478
00:36:37,120 --> 00:36:39,170
Od koho jsi to sly�el?
479
00:36:39,240 --> 00:36:42,340
Chci ��ct, z toho telefonu...
480
00:36:42,440 --> 00:36:44,650
Nejsi jako v�t�ina kluk� odsud.
481
00:36:44,750 --> 00:36:47,150
Uzn�v�m, moc nerozum�m
t�m m�stsk�m kluk�m.
482
00:36:47,250 --> 00:36:50,420
To kalifornsk� chov�n�,
moc to neberu.
483
00:36:50,520 --> 00:36:52,750
Nen� tu moc k ch�p�n�,
484
00:36:52,850 --> 00:36:56,050
v�ichni cht�j� to jedno, ne?
485
00:36:56,160 --> 00:36:57,660
Ob�as by m� to zaj�malo...
486
00:36:58,080 --> 00:37:01,280
Tak�e... jsi z Texasu?
487
00:37:01,380 --> 00:37:03,900
Jasn�. U� jsi zapomn�l?
488
00:37:04,000 --> 00:37:06,050
��kal jsi, �e jede� na Texask� kluky
489
00:37:06,050 --> 00:37:09,820
boty, klobouk a laso...
490
00:37:09,920 --> 00:37:12,250
Jasn�, jasn�, �e jo.
491
00:37:12,350 --> 00:37:14,640
-Jo.
-Jo.
492
00:37:17,450 --> 00:37:20,360
Ahoj, krasav�e,
jak ses m�l?
493
00:37:20,460 --> 00:37:24,030
Ahoj...ee, Drew, �e jo?
494
00:37:24,130 --> 00:37:26,160
Pamatuje� si m�, jsem ohromen.
495
00:37:26,260 --> 00:37:28,080
J� jsem Xander.
496
00:37:28,180 --> 00:37:30,100
Jsi sexy.
497
00:37:30,200 --> 00:37:31,860
Je�t� tancuje� v klubu?
498
00:37:31,960 --> 00:37:33,990
Budu tam. Zastav� se?
499
00:37:34,090 --> 00:37:36,280
- Na soukrom� tane�ek?
-Pro tebe?
500
00:37:37,700 --> 00:37:38,640
Ne.
501
00:37:39,810 --> 00:37:42,140
-Stejn� p�ijdu.
-Pro m� za m�.
502
00:37:42,250 --> 00:37:43,800
Tak zatim.
503
00:37:46,050 --> 00:37:48,430
Tak�e, jsi tane�n�k?
504
00:37:48,810 --> 00:37:52,600
Jo, tan��m v jednom
klubu v Hollywoodu.
505
00:37:52,700 --> 00:37:53,600
-Je to gogo bar.
506
00:37:55,670 --> 00:37:58,430
Nezm�nil ses o tom, proto�e
ses b�l, �e bych to neschvaloval?
507
00:37:59,100 --> 00:38:00,810
Jo, tak n�jak.
508
00:38:00,810 --> 00:38:02,530
N�jak mus�m zaplatit ��ty...
509
00:38:02,680 --> 00:38:04,960
Ch�pu, pro� jsi to p�ed t�m nezm�nil.
510
00:38:05,060 --> 00:38:07,620
S�m na prvn� dojem
vypad�m jako hodnej kluk.
511
00:38:07,720 --> 00:38:11,230
Ale v�� mi.
Dok�u bejt p�kn� divokej.
512
00:38:11,330 --> 00:38:15,310
-V�n�?
-Jo. M�m kovbojsk� srdce.
513
00:38:17,180 --> 00:38:19,170
Posly�, u� bych m�l j�t.
514
00:38:19,280 --> 00:38:24,260
M� bys tu chvilku pob�t
a promluvit si s m�m spolubydl�c�m.
515
00:38:24,360 --> 00:38:26,530
Je fakt ��asnej.
516
00:38:26,640 --> 00:38:28,490
A ur�it� si ho zamiluje�.
517
00:38:28,600 --> 00:38:31,660
Jo, je milej, ale v�,
taky u� mus�m j�t.
518
00:38:31,760 --> 00:38:34,250
Opravdu tu nez�stane�? Blaine...
519
00:38:34,350 --> 00:38:37,190
Cameron se hned vr�t�.
520
00:38:37,290 --> 00:38:39,670
Ne, opravdu mus�m.
521
00:38:39,670 --> 00:38:42,900
Ale, jestli neva, r�d bych
za�el do klubu na skleni�ku.
522
00:38:43,180 --> 00:38:45,880
Nevad�. To bude fajn.
523
00:38:45,980 --> 00:38:49,610
Skv�le! Doufal jsem,
�e t� je�t� uvid�m dneska ve�er.
524
00:38:49,710 --> 00:38:51,810
OK.
-Dob�e, r�d jsem t� poznal.
525
00:38:51,910 --> 00:38:53,690
M�j se hezky.
526
00:39:10,020 --> 00:39:12,560
-Zatracen�, k�mo.
-Kam ode�el?
527
00:39:12,660 --> 00:39:16,270
Musel u� j�t. Sna�il
jsem se ho tu zdr�et.
528
00:39:16,370 --> 00:39:19,330
Ale ty sis prost�
musel zaj�t koupit kafe.
529
00:39:19,430 --> 00:39:21,590
V�n�, co je to s tebou?
530
00:39:21,690 --> 00:39:23,300
Jen jsem pot�eboval kafe.
531
00:39:23,400 --> 00:39:26,010
Ne, ty pot�ebuje� lobotomii mozku.
532
00:39:26,110 --> 00:39:28,030
Nechal jsem v�s tu na dv� minuty.
533
00:39:28,130 --> 00:39:30,290
Nemohl jsi ho tu zdr�et na dv�
minuty, ne� jsem si za�el pro kafe
534
00:39:30,290 --> 00:39:32,220
a vymyslel pl�n?
535
00:39:32,320 --> 00:39:35,440
Kl�dek. Dneska ve�er se na m�
p�ijde pod�vat do klubu.
536
00:39:35,540 --> 00:39:37,350
Co se tu sakra stalo?
537
00:39:37,390 --> 00:39:39,660
Kluk, kter�ho m�m r�d,
si te� mysl�, �e jsem stript�r
538
00:39:39,760 --> 00:39:41,600
v n�jak�m ��len�m Gogo baru?
539
00:39:41,710 --> 00:39:43,850
K�mo, je to tvoje vina.
540
00:39:43,950 --> 00:39:46,380
Tys m� sem p�ivedl,
je to jen kv�li tob�.
541
00:39:46,480 --> 00:39:48,040
Dneska ve�er p�ijde do baru.
542
00:39:48,140 --> 00:39:50,230
Navrhuju, abys tam taky za�el,
543
00:39:50,330 --> 00:39:52,710
a vy�e�il tuhle posranou situaci.
544
00:39:59,180 --> 00:40:01,040
Zatracen�.
545
00:40:04,150 --> 00:40:07,090
Ronnie, poslal mi
Blaine dneska n�jak� �l�nek?
546
00:40:07,360 --> 00:40:08,430
Ne.
547
00:40:08,530 --> 00:40:11,510
Posledn� dobou je tak l�nej,
zlato, proka� mi laskavost
548
00:40:11,610 --> 00:40:13,640
A� sem p��t� doraz�,
549
00:40:13,740 --> 00:40:15,330
po�li ho rychle za mnou.
550
00:40:15,430 --> 00:40:18,810
�upem. Pronto.
Jako blesk.
551
00:40:23,290 --> 00:40:25,870
Cameron mi volal, �e tu bude�.
552
00:40:25,970 --> 00:40:26,960
Co se d�je?
553
00:40:27,060 --> 00:40:30,800
Jsem idiot. U� nev�m, co m�m d�lat.
554
00:40:30,800 --> 00:40:34,190
Fakt se mi ten kluk l�b�
a j� to pod�lal.
555
00:40:34,710 --> 00:40:39,210
Dob�e, nem��u ��ct,
�e nesouhlas�m.
556
00:40:39,820 --> 00:40:42,640
Ale v�dycky je �as to napravit.
557
00:40:42,840 --> 00:40:44,570
Kdy ho zas uvid�?
558
00:40:44,680 --> 00:40:46,520
Dneska ve�er jde na bar
za Cameronem.
559
00:40:46,620 --> 00:40:49,950
Na bar?
Tak to je dokonal�.
560
00:40:50,150 --> 00:40:52,380
Nem��e� si p�ece myslet,
�e tenhle kluk,
561
00:40:52,380 --> 00:40:54,260
pokud je tak skv�l�, jak ��k�,
562
00:40:54,260 --> 00:40:57,700
�e bude une�en� z Camerona
a jeho slip� pln�ch pen�z?
563
00:40:57,800 --> 00:41:01,000
A� bude Cameron u ty�e,
bu� tam.
564
00:41:01,130 --> 00:41:04,570
Nejd��v se rozpov�dejte jen tak
a pak mu �ekni pravdu.
565
00:41:05,060 --> 00:41:08,310
Pokud nen� jako ostatn�,
tak se to sprav�.
566
00:41:08,890 --> 00:41:12,200
Krom toho,
za�al si p�ece s tebou.
567
00:41:13,170 --> 00:41:15,210
Asi m� pravdu.
568
00:41:15,310 --> 00:41:17,620
To m�m.
A kdybych byla tebou,
569
00:41:17,720 --> 00:41:19,210
�la bych se dom� p�ipravit,
570
00:41:19,220 --> 00:41:21,050
a u�ila si ve�er.
571
00:41:22,260 --> 00:41:25,040
B� znovudob�t
sv�ho budouc�ho man�ela!
572
00:41:48,270 --> 00:41:51,750
R�d t� vid�m.
Jde� si vybrat cenu?
573
00:41:51,850 --> 00:41:53,290
Druh� kolo, kamar�de.
574
00:41:53,390 --> 00:41:54,900
Zakru� svou prdelkou
575
00:41:54,900 --> 00:41:56,700
a j� zat�m z�sk�m sv�ho mu�e.
576
00:41:56,910 --> 00:41:58,260
Nech� vyhraje ten nejlep��.
577
00:42:08,580 --> 00:42:10,230
Ahoj, Camerone,
r�d t� zase vid�m.
578
00:42:10,330 --> 00:42:12,790
-R�d t� vid�m, Xandere.
-T�� m�.
579
00:42:13,810 --> 00:42:16,260
L�b� se mi tvoje v�bava.
580
00:42:18,590 --> 00:42:20,480
Tak co ��k� na Blaina?
581
00:42:20,580 --> 00:42:22,030
Je skv�lej.
582
00:42:22,030 --> 00:42:24,840
Je fajn potkat n�koho z m�sta
kdo je p�irozen�.
583
00:42:26,500 --> 00:42:27,950
Jse� milej kluk.
584
00:42:27,950 --> 00:42:30,420
Chod� na takov�hle m�sta �asto?
585
00:42:30,520 --> 00:42:32,390
Ne, to nen� moje gusto.
586
00:42:32,490 --> 00:42:35,900
Opravdu, nechod�m do Gogo klub� a tak.
587
00:42:36,000 --> 00:42:37,930
Jsem sp� na dom�c� televe�ery.
588
00:42:38,040 --> 00:42:40,680
Jo, jako moje rodina.
589
00:42:40,680 --> 00:42:44,380
R�di kouk�me na filmy,
vypr�v�me si, nebo hrajeme.
590
00:42:44,380 --> 00:42:45,790
Je toho hodn�.
591
00:42:45,830 --> 00:42:47,530
To zn� dob�e.
592
00:42:47,630 --> 00:42:51,830
Mysl�m, �e noc,
str�ven� s n�k�m na gau�i,
593
00:42:51,930 --> 00:42:53,850
by po��d vyhr�la nad t�mhle.
594
00:42:53,950 --> 00:42:55,290
Amen.
595
00:42:56,000 --> 00:42:58,640
V�, p��tele z m�sta
bych pot�eboval.
596
00:42:58,750 --> 00:43:00,800
M�li bychom si n�kdy vyrazit.
597
00:43:01,150 --> 00:43:02,410
Ale asi ne sem.
598
00:43:02,410 --> 00:43:05,070
U� si na m� s�hli tak desetkr�t.
599
00:43:07,140 --> 00:43:10,070
Mus�m s p�skem. Mus�m j�t.
600
00:43:10,170 --> 00:43:13,660
U� mus� j�t?
OK. D�k za pokec.
601
00:43:33,900 --> 00:43:36,360
Uklidni se.
Tohle zvl�dne�. Jasn�?
602
00:43:36,460 --> 00:43:38,510
Seber se.
603
00:43:50,280 --> 00:43:52,380
Kde je Xander?
604
00:43:52,480 --> 00:43:54,550
Nev�m.
605
00:43:55,330 --> 00:43:57,510
Sakra! Ode�el?
606
00:43:59,360 --> 00:44:01,500
Uvid�me se doma.
607
00:44:18,580 --> 00:44:21,210
Hej, k�mo, co d�l�?
608
00:44:21,310 --> 00:44:23,840
Hled� tam drobn�?
609
00:44:45,150 --> 00:44:47,810
Ne, nezp�vej.
Hlavn� ne country.
610
00:44:47,910 --> 00:44:50,090
Myslel jsem, �e m� r�d kovboje.
611
00:44:50,190 --> 00:44:53,220
Jo, kovboje.
Sta�� mi to bez hudby.
612
00:44:53,320 --> 00:44:54,860
To nen� hezk�.
613
00:44:54,960 --> 00:44:58,190
-Poj�. Poj� sem.
-P�ni, m� hodn� d�v�d��ek.
614
00:44:58,190 --> 00:45:01,090
Posa� se sem na gau�.
615
00:45:01,190 --> 00:45:04,940
Asi t� brzy p�efiknu,
v tom oble�ku.
616
00:45:06,630 --> 00:45:11,310
Kone�n�! Kone�n� spolu
m��em str�vit trochu kvalitn�ho �asu.
617
00:45:11,410 --> 00:45:12,920
O �em to mluv�?
618
00:45:12,920 --> 00:45:14,750
Byli jsme spolu na baru
cel� ve�er.
619
00:45:14,850 --> 00:45:19,300
Ale jdi. Sed�t u baru, pop�jet,
620
00:45:19,400 --> 00:45:23,130
a koukat se, jak ti ostatn�
cpou pen�ze za tanga?
621
00:45:23,960 --> 00:45:26,570
To pro m� nen� kvalitn� �as.
622
00:45:26,670 --> 00:45:29,370
-Pro tebe ne.
-Hej, takovejch pen�z!
623
00:45:29,470 --> 00:45:31,960
Jo. Dej mi to.
624
00:45:32,060 --> 00:45:33,480
Poj�me se pod�vat
na spolubydl�c�ho.
625
00:45:33,580 --> 00:45:36,300
Ty m� r�d horory!
626
00:45:36,400 --> 00:45:38,560
-No jo, to m�m.
-Jo.
627
00:45:38,660 --> 00:45:40,260
No vastn� jsem v nich i hr�l.
628
00:45:40,260 --> 00:45:41,920
-Ne.
-Jo.
629
00:45:42,020 --> 00:45:43,300
D�l� si srandu.
630
00:45:43,400 --> 00:45:46,350
V tamtom jsem hr�l t�born�ka.
631
00:45:46,460 --> 00:45:48,590
A masturboval v tamtom.
632
00:45:49,520 --> 00:45:53,230
-Tak�e... jsi herec.
-Jo.
633
00:45:53,330 --> 00:45:56,490
A jsi spisovatel a gogo tane�n�k.
634
00:45:56,730 --> 00:45:58,320
Ah... jo.
635
00:45:58,420 --> 00:46:01,740
Jsi tak v�estranej.
636
00:46:01,900 --> 00:46:03,740
Je to dar.
637
00:46:04,190 --> 00:46:06,010
Jo.
638
00:46:06,110 --> 00:46:07,260
Schv�ln� jestli Cameron...
639
00:46:07,460 --> 00:46:09,670
Jestli nechce b�t s n�ma.
640
00:46:09,670 --> 00:46:12,410
Ne! J�..
j� do trojky nejdu.
641
00:46:13,110 --> 00:46:16,260
Pot�ebuju jen tebe.
642
00:46:16,430 --> 00:46:17,980
Dob�e.
643
00:46:19,020 --> 00:46:23,060
M� tu opil�ho kovboje.
A to je nebezpe�n�.
644
00:46:23,530 --> 00:46:25,000
-V� pro�?
-Pro�?
645
00:46:25,590 --> 00:46:28,130
Proto�e skon�� v provazech.
646
00:46:28,310 --> 00:46:30,630
-Ty si r�d hraje�?
-No jo.
647
00:46:30,730 --> 00:46:32,430
Tak poj�me..
648
00:46:32,530 --> 00:46:34,500
Po�kej, po�kej, kovboji.
649
00:46:34,600 --> 00:46:39,240
Co? ..J� myslel.
J� myslel, �e se ti l�b�m?
650
00:46:39,530 --> 00:46:42,000
-To jo.
-��kal jsi, �e m�me..
651
00:46:44,370 --> 00:46:46,050
Je ti dob�e?
652
00:46:47,800 --> 00:46:49,640
Kde je koupelna?
653
00:46:49,680 --> 00:46:51,450
OK, nebude� zvracet na gau�.
654
00:46:51,550 --> 00:46:53,240
-Prost� nebude�.
-V�dy� ani
655
00:46:53,340 --> 00:46:54,940
nejsem opilej.
-Jasn�.
656
00:46:55,040 --> 00:46:57,000
-Jen mus�m ��rat.
657
00:46:57,100 --> 00:46:58,930
P�esn� tak to vypadalo.
658
00:46:59,030 --> 00:47:02,220
Koukej na m�, soust�e� se.
Pomalu, tak...
659
00:47:03,070 --> 00:47:05,640
Jako past��.
660
00:47:05,970 --> 00:47:08,050
Jo, jasn�, tak poj�.
661
00:47:08,050 --> 00:47:09,500
Dobr�, dobr�.
662
00:47:09,600 --> 00:47:12,870
Sklo� hlavu. A pomalu.
663
00:47:12,970 --> 00:47:15,230
Podr� si hlavu.
664
00:47:15,330 --> 00:47:17,010
No, jo, ���.
665
00:47:17,110 --> 00:47:19,250
To p�jde, k�mo,
bude� dobrej.
666
00:47:19,350 --> 00:47:21,220
Dob�e, dob�e.
667
00:47:21,330 --> 00:47:23,410
Dr� hlavu dole.
-Je to mokr�.
668
00:47:23,410 --> 00:47:26,590
-Jo, to je ono.
Jen se uvolni.
669
00:47:26,590 --> 00:47:29,380
Bude� dobrej.
670
00:47:30,290 --> 00:47:33,140
OK, to je ono.
671
00:47:33,240 --> 00:47:37,310
Bude� dobrej.
Dok�e� to. Jo, dobr�.
672
00:47:37,410 --> 00:47:40,030
-Ou, ou, jo...!
673
00:47:40,140 --> 00:47:42,250
To je ono.
Te� ti podr��m hlavu.
674
00:47:42,260 --> 00:47:46,830
Zkus to znovu. Zvedej,
zvedej. Uvolni se.
675
00:47:53,960 --> 00:47:58,120
-Je�t� jednou?
-Ok. P�ipraven? Raz, dva...
676
00:48:19,950 --> 00:48:21,840
Ahoj. Omlouv�m se za v�era.
677
00:48:23,530 --> 00:48:25,380
Byl jsem docela hlu�nej a
678
00:48:25,460 --> 00:48:29,370
asi jsme t� vzbudili...
679
00:48:32,730 --> 00:48:34,130
Jde� b�hat?
680
00:48:35,100 --> 00:48:38,620
Jo, prost� miluju
tu v�ni ps�ch hoven po r�nu.
681
00:48:40,080 --> 00:48:43,370
Tak to rozhodn� mus� poznat
m�ho spolubydl�c�ho Ernieho.
682
00:48:44,020 --> 00:48:46,890
On m� fenku,
a ona prost�...
683
00:48:55,720 --> 00:48:57,900
R�d jsem t� vid�l.
684
00:48:58,000 --> 00:49:00,680
Jo..ehm.
685
00:49:03,860 --> 00:49:05,350
Jdu pozd�,
686
00:49:05,460 --> 00:49:07,340
u� mus�m j�t.
687
00:49:11,840 --> 00:49:12,450
R�no.
688
00:49:13,420 --> 00:49:13,940
R�no.
689
00:49:16,820 --> 00:49:20,190
Pol�bil bych t�,
kdybych m�l vy�i�t�n� zuby...
690
00:49:20,290 --> 00:49:24,030
Nevad�. Jen je mi trapn�,
�e jsi str�vil noc na zemi v koupeln�.
691
00:49:24,130 --> 00:49:27,900
Moje chyba. Jen moje,
myslel jsem, �e ud��m tempo.
692
00:49:28,250 --> 00:49:30,220
A abych pravdu �ekl,
sta�� mi m�lo.
693
00:49:31,920 --> 00:49:34,820
Myslel jsem, �e
to zvl�dnu, ale ne�lo to.
694
00:49:35,270 --> 00:49:36,870
Douf�m, �e to
nebylo p��li� trapn�.
695
00:49:36,970 --> 00:49:38,770
Ne, byl jsi v pohod�.
696
00:49:38,870 --> 00:49:41,100
-Ok, dob�e.
-Jo.
697
00:49:42,600 --> 00:49:45,320
-D�ky...za v�era.
-Nen� za�.
698
00:49:46,670 --> 00:49:49,380
Moc si toho nepamatuju, ale..
699
00:49:52,200 --> 00:49:54,760
OK, dob�e.
M�j se p�kn�.
700
00:49:54,700 --> 00:49:56,210
-Promi�.
-V po��dku.
701
00:50:11,040 --> 00:50:13,770
Zlato, poj� ke m�.
702
00:50:44,110 --> 00:50:46,900
Sly��m ch�zi hanb��e?
703
00:51:00,170 --> 00:51:03,710
Zelen� v obli�eji, krvav� o�i
a neupraven� ko�ile...
704
00:51:03,980 --> 00:51:06,380
Tady si n�kdo u�il.
705
00:51:06,480 --> 00:51:09,580
Moc jsem pil,
a tak jsem rad�ji nejel dom�.
706
00:51:09,960 --> 00:51:11,830
Hodnej hoch.
707
00:51:12,320 --> 00:51:14,530
Sp� pitomej.
708
00:51:14,660 --> 00:51:17,590
Nejd��v jsme pili
a pak �li k n�mu dom�,
709
00:51:17,590 --> 00:51:20,190
kde jsem zvracel
a pak odpadl.
710
00:51:21,490 --> 00:51:23,200
Star� dobr� �asy.
711
00:51:23,640 --> 00:51:26,430
Sedni si, ud�l�m �aj a toasty.
712
00:51:30,610 --> 00:51:33,140
M�la jsi pravdu.
Zase.
713
00:51:34,630 --> 00:51:36,830
Te� jsem to v�n� pod�lal.
714
00:51:36,930 --> 00:51:39,510
Na n�koho, kdo p�e o n�zorech na �ivot,
715
00:51:39,610 --> 00:51:42,040
mysl�m, �e jsem to �pln� posral.
716
00:51:42,140 --> 00:51:43,830
Tak se na to pod�vejme
717
00:51:43,930 --> 00:51:45,680
Jako spisovatel m� alias.
718
00:51:45,790 --> 00:51:47,600
Na rande chod� anonymn� na netu.
719
00:51:47,710 --> 00:51:49,650
Dokonce ani s�m
nezajde� do gay baru.
720
00:51:49,750 --> 00:51:52,840
Chci ��ct, oslovil si
n�kdy n�koho osobn�?
721
00:51:53,260 --> 00:51:54,530
P�i�el k n�komu a �ekl...
722
00:51:54,650 --> 00:51:56,150
Ahoj! M��u t�
pozvat na skleni�ku?
723
00:51:56,250 --> 00:51:57,820
V�n�. Jsem to jen j�,
724
00:51:57,820 --> 00:51:58,880
nebo taky vid� ten probl�m?
725
00:51:59,370 --> 00:52:02,920
T�eba se jen boj�m,
�e o m� nikdo nestoj�.
726
00:52:03,490 --> 00:52:05,860
Pro� si proboha mysl�,
�e nejsi dost dobr�?
727
00:52:05,970 --> 00:52:08,420
Zd� se, �e o m�
nikdo nem� z�jem.
728
00:52:08,520 --> 00:52:11,050
P�iznej to. OK?
729
00:52:11,490 --> 00:52:13,120
Nikdo to ani nezkus�,
730
00:52:13,220 --> 00:52:15,760
nikdo m� nikdy neoslov�,
731
00:52:15,860 --> 00:52:18,810
tak�e p�edpokl�d�m,
�e jsem v�em ukraden�.
732
00:52:20,750 --> 00:52:21,900
Jsem nerv�zn�.
733
00:52:22,000 --> 00:52:24,600
V�era jsem ze sebe
ud�lal opil�ho vola, Ernie.
734
00:52:26,450 --> 00:52:28,680
V�n� mi na n�m z�le��...
735
00:52:29,130 --> 00:52:30,610
a ani nev�m, jestli je to vz�jemn�.
736
00:52:31,750 --> 00:52:33,720
To je prost� roztomil�.
737
00:52:33,820 --> 00:52:35,810
Ty jsi tradi�n�, �e jo?
738
00:52:35,940 --> 00:52:37,860
�eknu ti, takov�ch
gay� u� moc nen�.
739
00:52:39,840 --> 00:52:41,560
J� nev�m, Ernie.
740
00:52:42,090 --> 00:52:43,980
Boj�m se, �e jsem to pod�lal.
741
00:52:47,650 --> 00:52:49,520
V�, je mi hrozn�.
742
00:52:49,970 --> 00:52:51,630
To k tomu ale pat��.
743
00:52:53,070 --> 00:52:56,120
Neboj�m se riskovat
s pen�n�mi investicemi,
744
00:52:56,120 --> 00:52:59,350
ale d�t v �anc sv� srdce?
745
00:53:00,740 --> 00:53:04,290
Dal jsi n�kdy n�komu
v�bec �anci t� poznat?
746
00:53:04,840 --> 00:53:05,370
Zkusil jsem to.
747
00:53:07,330 --> 00:53:08,970
�ekl jsem o sob� sv� rodin�.
748
00:53:10,250 --> 00:53:11,300
A v� co?
749
00:53:11,400 --> 00:53:12,410
Otev�el jsem se,
750
00:53:12,960 --> 00:53:14,040
a tvrd� narazil.
751
00:53:15,550 --> 00:53:16,590
Na vlastn� rodi�e.
752
00:53:18,080 --> 00:53:20,580
Jak to asi bude prob�hat
s n�k�m, koho jsem pr�v� potkal,
753
00:53:20,680 --> 00:53:22,930
kdy� moje vlastn�
rodina na m� sere?
754
00:53:23,700 --> 00:53:27,550
Drahou�i, nem��e� sv�t
posuzovat jen podle vlastn� rodiny...
755
00:53:28,570 --> 00:53:31,800
Tvoje rodi�e jsou oby�ejn� ignoranti.
756
00:53:32,300 --> 00:53:34,440
Miluj� t�, jen
t� neum� p�ijmout.
757
00:53:34,540 --> 00:53:36,250
Je v tom rozd�l.
758
00:53:36,350 --> 00:53:37,930
Na to ti nesko��m.
759
00:53:38,030 --> 00:53:40,810
Dob�e, fajn.
Ale nevzd�vej to.
760
00:53:41,490 --> 00:53:43,030
Nezav�rej se do sebe.
761
00:53:44,280 --> 00:53:47,310
Zlat��ko, zaslou�� si l�sku.
762
00:53:47,410 --> 00:53:49,810
Jsi skv�lej kluk, v�� mi.
763
00:53:50,030 --> 00:53:53,270
Ne v�ichni ti
cht�j� ubl�it. Slibuju.
764
00:53:54,840 --> 00:53:56,190
Je chytrej a nejistej,
765
00:53:56,800 --> 00:53:59,180
a kdy� jsme spolu mluvili po telefonu
766
00:53:59,180 --> 00:54:00,700
cht�l jsem jen a jen
767
00:54:00,900 --> 00:54:04,450
proj�t skrz telefon a
p�itulit se k n�mu
768
00:54:04,450 --> 00:54:07,240
a usnout na jeho hrudi,
za poslechu jeho srdce.
769
00:54:08,550 --> 00:54:10,390
A kdy� p�e...
770
00:54:10,490 --> 00:54:13,060
jako by psal jenom m�.
771
00:54:14,750 --> 00:54:17,280
Legra�n�, kdy� jsem s n�m
772
00:54:17,380 --> 00:54:19,830
je to, jako by byl
n�kdo �pln� jin�.
773
00:54:20,200 --> 00:54:21,830
No jo, spisovatel�.
774
00:54:22,670 --> 00:54:26,460
Vypr�v�l jsem ti n�kdy,
jak jsem sbalil toho pr�vn�ka z Tenessee?
775
00:54:27,250 --> 00:54:29,830
A t�m Tenesseem
mysl�m sp� Williama.
776
00:54:29,930 --> 00:54:32,800
Ne, rad�ji ne,
slu�nost mi to nedovol�.
777
00:54:33,360 --> 00:54:37,140
Posly�, spisovatel�,
kdy� jsou sami, jsou proroci
778
00:54:37,240 --> 00:54:39,370
a kdy� jsou mezi
lidmi, jsou zoufalci.
779
00:54:39,370 --> 00:54:42,200
Prost� dv� osobnosti.
780
00:54:44,820 --> 00:54:46,640
Tak�e, co ud�l� jako prvn�?
781
00:54:47,660 --> 00:54:49,410
Zabiju Camerona.
782
00:54:50,320 --> 00:54:53,640
Tys p�ivedl vlka mezi
ove�ky a �ekl mu, aby hladov�l.
783
00:54:53,740 --> 00:54:56,360
Co sis myslel?
-Tohle jsem ne�ekal.
784
00:54:56,400 --> 00:55:00,090
Cameron je tv�j spolubydl�c�,
ne tv�j p��tel.
785
00:55:00,190 --> 00:55:01,680
Pro� si to po��d plete�?
786
00:55:01,690 --> 00:55:04,010
Je gay, oba se ��d�me
etick�m kodexem.
787
00:55:04,320 --> 00:55:06,780
Opravdu? A odkdy?
788
00:55:09,530 --> 00:55:10,570
Asi m� pravdu.
789
00:55:11,980 --> 00:55:12,990
Ne��d�me se j�m.
790
00:55:13,400 --> 00:55:14,940
Ale v� co? J� jo.
791
00:55:15,850 --> 00:55:19,310
No, n�kte�� ano
a j� myslel, �e on taky.
792
00:55:19,620 --> 00:55:22,420
Vyzval si Camerona
a on tu v�zvu p�ijal.
793
00:55:22,520 --> 00:55:24,940
A Xander?
Neu�lal nic �patn�ho.
794
00:55:24,950 --> 00:55:27,180
Vyspal se s tebou.
Tedy s Blainem.
795
00:55:27,280 --> 00:55:29,440
Nem��e� ho za to vinit.
796
00:55:30,220 --> 00:55:33,310
To ne.
Ale nemus�m z toho j�sat.
797
00:55:34,750 --> 00:55:36,830
Bo�e, douf�m, �e
jsem nebyl niijak dobrej.
798
00:55:36,830 --> 00:55:39,460
Mus�m u� do pr�ce,
ale rad�m ti tohle.
799
00:55:39,560 --> 00:55:43,660
Ne� n�co podnikne�,
promluv si nejd��v s Cameronem.
800
00:55:43,710 --> 00:55:46,480
Zavolej Xanderovi,
a� to vy�e�� se spolubydl�c�m.
801
00:55:46,580 --> 00:55:48,350
Bude� m�t �istou hlavu,
802
00:55:48,370 --> 00:55:50,850
a� bude� v�d�t,
co v�echno se v�era stalo.
803
00:55:50,850 --> 00:55:53,870
A ned�lej nic zbrkl�ho.
804
00:56:02,440 --> 00:56:04,080
"Crunchy Berries rock"
805
00:56:04,080 --> 00:56:07,380
-Co�e? Jo, to jsou oni.
-Sly�el jsem jednu skupinu,
806
00:56:07,380 --> 00:56:09,210
nazval bych je "Crounchy Berries".
807
00:56:09,860 --> 00:56:11,670
To by bylo hust�.
808
00:56:12,770 --> 00:56:14,340
M�li bychom j�t.
809
00:56:14,340 --> 00:56:16,360
Jinak u� nebudou dobr� vlny. OK?
810
00:56:16,460 --> 00:56:18,820
Mohl bys promluvit s Blainem,
811
00:56:18,820 --> 00:56:21,890
aby p�edal tenhle
projekt ��fovi USA TOGAY?
812
00:56:21,990 --> 00:56:25,080
Jasn�. N�co mi dlu��.
813
00:56:25,180 --> 00:56:27,540
Vid� tu ob�lku na stole?
814
00:56:27,640 --> 00:56:29,230
Dej to tam.
815
00:56:29,230 --> 00:56:31,390
Super. Tak jdeme.
816
00:56:47,500 --> 00:56:48,740
Ale no tak.
817
00:56:52,510 --> 00:56:53,880
Ahoj, Bobe.
818
00:56:53,880 --> 00:56:57,500
"Ahoj, Bobe."? Kde je �l�nek?
Tenhle t�den ��dn� �l�nek?
819
00:56:57,600 --> 00:57:00,700
Omlouv�m se, �e zdr�uju
s t�m sloupkem, m�m toho te� hodn�.
820
00:57:00,700 --> 00:57:02,210
Ne, ne, takhle to nejde,
821
00:57:02,210 --> 00:57:04,230
to nen� dobr�,
ned�l� mi v�bec radost.
822
00:57:04,330 --> 00:57:06,400
Neplujeme na stejn� lodi.
-M�m ten �l�nek.
823
00:57:07,440 --> 00:57:10,350
P��mo p�ede mnou.
Donesu ho je�t� dneska.
824
00:57:10,570 --> 00:57:13,070
Hele, tohle je tvoje
posledn� mo�nost, chlap�e.
825
00:57:13,170 --> 00:57:16,400
Chci ten �l�nek a chci, aby byl
dobr�, nebo "sayonara", sla�ou�i.
826
00:57:16,500 --> 00:57:17,780
Ch�pe�? Kap�to?
Dob�e.
827
00:57:26,640 --> 00:57:28,100
Camerone?
828
00:57:29,880 --> 00:57:30,700
Camerone?
829
00:57:41,870 --> 00:57:44,770
Camerone, jsi tu?
830
00:57:54,650 --> 00:57:56,760
Nic zbrkl�ho, co?
831
00:58:03,530 --> 00:58:04,390
Ahoj!
832
00:58:04,460 --> 00:58:05,860
Ahoj, poj� d�l.
833
00:58:07,350 --> 00:58:10,950
Ahoj.
Je tu Blaine?
834
00:58:11,080 --> 00:58:12,810
Te� zrovna ne.
835
00:58:12,930 --> 00:58:16,400
OK, jen jsem mu
tady cht�l n�co nechat.
836
00:58:16,500 --> 00:58:18,180
Aha, dob�e.
837
00:58:19,900 --> 00:58:21,540
U�ili jste si v�era?
838
00:58:21,640 --> 00:58:24,890
Jo. Ehm, bylo to fajn.
839
00:58:25,350 --> 00:58:28,070
Cht�l jsem pod�kovat,
�e se o m� postaral.
840
00:58:28,300 --> 00:58:30,220
To jist�.
841
00:58:31,620 --> 00:58:34,100
Ocenil bych,
kdybys mu to mohl p�edat.
842
00:58:34,160 --> 00:58:35,470
-Dob�e.
-D�ky.
843
00:58:36,130 --> 00:58:36,810
D�m mu to.
844
00:58:38,680 --> 00:58:40,970
CD s hudbou, co jsi napsal?
845
00:58:41,070 --> 00:58:44,670
Ne. Pro kluka
jsem je�t� nic nenapsal.
846
00:58:47,270 --> 00:58:49,790
Je to jedna skupina
z Bostonu, kterou m�m r�d.
847
00:58:49,790 --> 00:58:51,440
M�lo zn�m� - Ultrasonics.
848
00:58:51,540 --> 00:58:52,980
Nic velk�ho.
849
00:58:52,980 --> 00:58:54,760
Co ��k�, Ultrasonics?
850
00:58:54,860 --> 00:58:56,840
Jo, myslel jsem,
�e by se Blainovi l�bili.
851
00:58:57,020 --> 00:58:59,680
J�....j� je miluju.
852
00:58:59,780 --> 00:59:02,310
Opravdu? Ty taky?
Sly�el jsi o nich?
853
00:59:02,410 --> 00:59:04,340
Sh�n�l jsem je.
854
00:59:04,450 --> 00:59:06,020
-Jo?
-Jo.
855
00:59:06,030 --> 00:59:08,230
No tak si je poslechneme.
856
00:59:08,870 --> 00:59:10,680
A co ten obal?
857
00:59:10,790 --> 00:59:12,610
M��em to pak znova zabalit.
858
00:59:12,810 --> 00:59:16,450
OK. Tak jo.
-Tak si je poslechnem.
859
00:59:20,920 --> 00:59:22,570
L�b� se mi to jejich logo.
860
00:59:22,680 --> 00:59:25,670
-No jo, sedmdes�t� l�ta.
-Jo, jak skupina Zeus.
861
00:59:25,770 --> 00:59:27,090
Jo.
862
00:59:46,200 --> 00:59:48,380
L�b� se mi "La pi�a colada".
863
01:00:03,180 --> 01:00:05,400
Um�r�m hlady.
Co ty?
864
01:00:05,820 --> 01:00:07,170
Nejedl jsem nic od r�na,
865
01:00:07,170 --> 01:00:10,810
m�j spolubydl�c� Ernie
mi ud�lal toasty a �aj.
866
01:00:11,010 --> 01:00:12,440
Taky m�m hlad.
867
01:00:12,440 --> 01:00:15,720
Nejedl jsem nic
od rann�ch toastov�ch orgi�.
868
01:00:15,820 --> 01:00:19,110
U� jsi m�l tousty
s bor�vkama? Ty miluju.
869
01:00:21,230 --> 01:00:25,510
-Poj� za mnou.
-Dob�e.
870
01:00:28,490 --> 01:00:31,310
M�j Bo�e!
Ty jsi toastojedl�k!
871
01:00:31,410 --> 01:00:34,550
J� v�m. Tak,
kam se p�jdem naj�st?
872
01:00:34,660 --> 01:00:35,930
M� r�d ko�en�n�?
873
01:00:36,040 --> 01:00:38,880
-To miluju.
-Tak to zn�m skv�l� m�sto. Poj�me.
874
01:00:40,060 --> 01:00:43,990
M��eme se je�t� n�kde stavit?
Mus�m tohle p�edat pro Blaina.
875
01:00:45,020 --> 01:00:50,200
To je jeho �l�nek?
M��u si to p�e��st? Miluju jeho pr�ci.
876
01:00:52,460 --> 01:00:55,700
Obvykle nem� r�d, kdy� si n�kdo
�te jeho �l�nky, ne� jsou publikovan�.
877
01:00:55,800 --> 01:00:59,300
Ani m� je nenech� p�e��st.
Rad�i ne.
878
01:00:59,400 --> 01:01:01,720
To respektuju...j� jen...
879
01:01:01,820 --> 01:01:05,100
�tu jeho sloupek a p�i�el
mi posledn� dobou dost dobr�.
880
01:01:05,200 --> 01:01:09,010
V�n�? Mysl�, �e je dobrej?
881
01:01:09,110 --> 01:01:10,200
Jo.
882
01:01:10,400 --> 01:01:12,610
Sly�el jsem,
�e to nestoj� za nic.
883
01:01:12,710 --> 01:01:15,450
Ne.
On do toho vkl�d� srdce.
884
01:01:16,080 --> 01:01:19,100
V�c v�n�..do psan�.
885
01:01:19,880 --> 01:01:22,140
Mysl�m, �e se vyv�j�,
jako spisovatel.
886
01:01:22,850 --> 01:01:24,530
Mysl�?
887
01:01:26,600 --> 01:01:29,710
Co j� v�m, jsem jen
buran z Texasu, j� nev�m.
888
01:01:29,810 --> 01:01:32,210
�ekl bych, �e se vyzn�.
889
01:01:34,120 --> 01:01:36,140
Jdeme j�st?
-Jo, tak jdem.
890
01:01:42,250 --> 01:01:44,390
Ahoj, Ronnie.
Jak se m�?
891
01:01:44,490 --> 01:01:46,170
Stoj� to za houby.
892
01:01:46,760 --> 01:01:48,170
Co chce�?
893
01:01:48,270 --> 01:01:49,240
Jen tady nech�m tohle.
894
01:01:51,160 --> 01:01:52,370
Dneska ti to slu��.
895
01:01:53,610 --> 01:01:55,490
Jdi n�kam!
896
01:01:57,160 --> 01:01:59,610
Asi bychom se m�li vr�tit
a mrknout se, jestli u� je Blain doma.
897
01:01:59,610 --> 01:02:01,900
R�d bych ho zastihl,
ne� p�jde do pr�ce.
898
01:02:02,000 --> 01:02:04,440
M� ho v�n� r�d, vi�?
899
01:02:04,540 --> 01:02:06,250
Je skv�lej.
900
01:02:08,000 --> 01:02:10,980
Asi je prvn� kluk, kter�ho jsem tu potkal
a m�m pocit, �e se mu m��u sv��it.
901
01:02:11,080 --> 01:02:13,430
A ty jsi druh�.
902
01:02:13,540 --> 01:02:15,440
D�v�ra je d�le�it�.
903
01:02:16,230 --> 01:02:18,260
D�v�ra je to jedin�,
co m�me.
904
01:02:18,620 --> 01:02:20,180
V� jak to je.
905
01:02:20,240 --> 01:02:22,420
M�stn� kluci l�ou docela �asto.
906
01:02:22,640 --> 01:02:26,060
�eknou ti, �e to cht�j�,
ale skute�n� cht�j� n�co jin�ho.
907
01:02:28,210 --> 01:02:31,860
Vy jste prvn� dva, u kter�ch c�t�m,
�e bych se s v�mi mohl spojit.
908
01:02:32,200 --> 01:02:34,050
Zaslou�� si lep��,
ne� jsme my.
909
01:02:34,150 --> 01:02:35,980
Rozhodn� lep��, ne� je Blaine.
910
01:02:35,980 --> 01:02:39,080
P�edst�r�, �e je
siln�, ale m��u ti ��ct,
911
01:02:39,180 --> 01:02:42,760
�e za t�mi ho�k�mi
v�tami a sarkazmem
912
01:02:43,690 --> 01:02:45,550
je v�n� skv�lej.
913
01:02:46,120 --> 01:02:48,410
Romantik, co se boj� b�t milov�n.
914
01:02:49,590 --> 01:02:51,710
Nav�c je to um�lec.
915
01:02:51,920 --> 01:02:54,610
Ten prav� pro
n�j bude m�zou.
916
01:02:57,180 --> 01:02:59,510
V po��dku?
917
01:03:00,370 --> 01:03:04,130
Alergie. Ten pyl
m� jednou zabije.
918
01:03:04,730 --> 01:03:07,490
Tak chce� j�t?
-Jo, vypadneme odsud.
919
01:03:10,680 --> 01:03:14,000
Vyber si. Cokoli.
D�me to tam.
920
01:03:15,950 --> 01:03:17,920
-M� Luka Andese?
-Jasn�, toho miluju.
921
01:03:17,920 --> 01:03:20,750
Ty jo, k�mo, tak co tam d�me?
922
01:03:20,850 --> 01:03:23,490
Dob�e. Nev�d�l jsem,
�e jsi jeho fanda.
923
01:03:23,590 --> 01:03:25,900
Jo. M�m r�d "Carolina".
924
01:03:26,000 --> 01:03:26,990
Je kr�sn�.
925
01:03:29,120 --> 01:03:30,850
A tahle?
926
01:03:32,040 --> 01:03:34,340
Jo, ta je dobr�.
927
01:03:36,410 --> 01:03:38,040
�� je ta sb�rka DVD?
928
01:03:39,220 --> 01:03:43,210
Moje. Te� rychle,
�ekni 10 nejlep��ch film�.
929
01:03:44,370 --> 01:03:46,820
-"Wonderful life"
-Samoz�ejm�.
930
01:03:47,420 --> 01:03:48,990
Dob�e. "Beautiful Thing"
931
01:03:49,090 --> 01:03:50,820
Ten je dobrej.
932
01:03:50,930 --> 01:03:53,860
A co..."Hello Dolly"?
933
01:03:55,250 --> 01:03:56,830
To jsi vid�l, ne?
No tak..
934
01:03:56,830 --> 01:03:58,450
Streisandov�.
To je klasika.
935
01:03:58,550 --> 01:03:59,380
To je past, ne?
936
01:04:01,740 --> 01:04:02,830
Ne, ne, Xandere,
937
01:04:02,840 --> 01:04:05,000
��dn� Barbra, Judy, Faye...
938
01:04:05,100 --> 01:04:09,200
Sakra. Uka� mi pr�kaz
kominuty gay� a zabav�m ti ho.
939
01:04:09,440 --> 01:04:10,490
Ne, ne, hele..
940
01:04:11,440 --> 01:04:14,030
p��sah�m, ten pr�kaz si zaslou��m.
941
01:04:14,130 --> 01:04:15,970
To si nemysl�m, pane.
942
01:04:17,440 --> 01:04:18,680
OK, po�kej.
943
01:04:20,690 --> 01:04:23,300
-Promi�.
-Ne, to je dobr�.
944
01:04:25,990 --> 01:04:27,320
Tady vzadu.
945
01:04:32,160 --> 01:04:34,020
To snad ne.
946
01:04:35,700 --> 01:04:36,420
Dob�e.
947
01:04:36,520 --> 01:04:37,710
P�ni.
948
01:04:38,170 --> 01:04:41,740
Kde jsi proboha sehnal
"The Divine Miss M"?
949
01:04:42,320 --> 01:04:46,490
Tak trochu fand� Bette
Midler, co? Tro�ku?
950
01:04:48,020 --> 01:04:51,970
Jsi tradi�n� gay.
Ernie by byl py�n�.
951
01:04:52,740 --> 01:04:54,280
Obl�ben� p�sni�ka?
952
01:04:55,220 --> 01:04:55,850
"The Rose".
953
01:04:57,420 --> 01:04:58,500
V�dycky m� rozbre��.
954
01:05:00,680 --> 01:05:02,660
Jsi beznad�jn� romantik.
955
01:05:03,060 --> 01:05:04,520
Ano.
956
01:05:06,620 --> 01:05:09,590
Dob�e. Pro tentokr�t
ti to projde, pr�kaz si nech.
957
01:05:09,690 --> 01:05:11,190
D�ky moc.
958
01:05:12,290 --> 01:05:13,830
Kdy� mluv�me o Erniem,
959
01:05:13,930 --> 01:05:17,080
d�ky n�mu jsem ofici�ln� �lenem.
960
01:05:17,180 --> 01:05:19,450
��dn� dan�, benefity bez hranic.
961
01:05:20,160 --> 01:05:21,990
Ernie se zd� b�t
skv�l� osobnost.
962
01:05:22,090 --> 01:05:23,650
To on je.
Mus� ho poznat.
963
01:05:23,750 --> 01:05:26,180
Mus�. On...
964
01:05:27,250 --> 01:05:29,320
On je na m� tak hodnej,
moc si toho v��m.
965
01:05:29,420 --> 01:05:32,580
K� bych ho mohl
p�im�t zas randit.
966
01:05:33,250 --> 01:05:36,720
Boj� se, �e mu zas
n�kdo zlom� srdce.
967
01:05:37,350 --> 01:05:41,740
T�eba pot�ebuje jen inspiraci.
968
01:05:44,410 --> 01:05:47,250
N�co, co mu �ekne,
aby se znova otev�el.
969
01:05:49,700 --> 01:05:50,670
Jo.
970
01:05:54,870 --> 01:05:56,630
OK.
971
01:06:00,000 --> 01:06:03,780
Ahoj! Camerone,
Xandere. Jak je?
972
01:06:03,880 --> 01:06:07,680
Stavil jsem se, abych pod�koval,
jak ses o m� v�era postaral.
973
01:06:07,780 --> 01:06:09,370
Aha. Dob�e.
974
01:06:09,940 --> 01:06:12,270
Posly�te, u� jdu v�n� pozd�...
975
01:06:12,370 --> 01:06:15,610
Vezmu si p�r v�c�
a mus�m j�t zas do klubu.
976
01:06:15,720 --> 01:06:17,420
P�inesl jsem ti d�rek.
977
01:06:17,530 --> 01:06:19,370
-V�n�?
-Jo.
978
01:06:19,570 --> 01:06:21,560
Dob�e. D�ky.
979
01:06:21,670 --> 01:06:24,540
Jen si vezmu p�r v�c�
a rozlou��me se u auta?
980
01:06:24,640 --> 01:06:26,760
Jasn�, samoz�ejm�.
981
01:06:28,830 --> 01:06:31,010
Sbohem, Xandere.
982
01:06:39,960 --> 01:06:42,850
Tady m�.
Ta-d�!
983
01:06:43,060 --> 01:06:44,260
V�born�. D�ky.
984
01:06:44,560 --> 01:06:47,290
"Utrasonics", nikdy jsem o nich nesly�el.
985
01:06:47,390 --> 01:06:48,950
Ale ur�it� jsou super.
986
01:06:49,030 --> 01:06:49,920
Jo.
987
01:06:49,920 --> 01:06:51,800
Posly�, nechci b�t hrub�,
ale opravdu u� mus�m j�t.
988
01:06:51,800 --> 01:06:52,760
Ne, to je dobr�.
989
01:06:52,760 --> 01:06:55,150
Mohl bych si p�j�it
n�jak� to DVD, ne� p�jdu?
990
01:06:55,250 --> 01:06:58,000
Ur�it�, vyber si co chce�.
991
01:06:58,100 --> 01:06:59,990
-Po�kej vt�inku.
-Bez probl�mu.
992
01:07:02,050 --> 01:07:05,260
Ne, d�ky, nem�me z�jem. Nashle.!
993
01:07:05,360 --> 01:07:06,510
Promi�.
994
01:07:06,690 --> 01:07:09,540
To nevad�. Ehm,
v�m, �e posp�ch�...
995
01:07:12,470 --> 01:07:13,840
Tohle za��n� b�t divn�.
996
01:07:14,220 --> 01:07:16,120
A nechci, aby sis
p�ipadal hloup� nebo tak.
997
01:07:17,020 --> 01:07:19,070
V�era ve�er jsem
to ani nebyl j�.
998
01:07:19,310 --> 01:07:21,600
K�mo, kl�dek.
To je v pohod�.
999
01:07:21,700 --> 01:07:23,240
Jsi fajn kluk, jasn�?
1000
01:07:23,240 --> 01:07:25,490
Promluv�me si pozd�ji?
Vyprovod� m� k autu?
1001
01:07:25,490 --> 01:07:27,290
Tak jdeme.
1002
01:07:59,690 --> 01:08:00,520
Ahoj, Bobe.
1003
01:08:00,520 --> 01:08:03,420
Nazdar, hochu,
m�m tv�j �l�nek.
1004
01:08:03,660 --> 01:08:04,760
Jedno ti �eknu.
1005
01:08:04,900 --> 01:08:06,720
Novinky z m�sta. Skv�l�!
Miluju to!
1006
01:08:06,990 --> 01:08:09,890
M� to ���vu, je to lehk�
dob�e se to �te.
1007
01:08:09,990 --> 01:08:11,420
Sex, drogy a rock&roll.
1008
01:08:11,420 --> 01:08:14,270
Akce kluk s klukem.
1009
01:08:15,480 --> 01:08:17,620
Hochu, mysl�m,
�e tohle je pecka.
1010
01:08:17,620 --> 01:08:20,120
Je to ��asn�.
Dok�zal jsi to, jsem py�nej.
1011
01:08:20,120 --> 01:08:21,760
Rad�i u� nepi�
ty p�edchoz� sra�ky.
1012
01:08:22,780 --> 01:08:25,700
Uhodil jsi h�eb��ek na hlavi�ku,
u� nemus� �lapat na ulici, Jacku.
1013
01:08:26,740 --> 01:08:30,350
Jacku? Ronnie! �ekl jsem,
a� mi d� Blaina na telefon!
1014
01:08:30,450 --> 01:08:32,860
A j� tu mluv�m s n�jak�m Jackem!
1015
01:08:47,230 --> 01:08:50,130
To tu nen� nikdo jin�, koho byste
mu�ili s p�edplatn�m va�ich novin?
1016
01:08:50,300 --> 01:08:51,570
Nechte m� na pokoji.
1017
01:08:51,630 --> 01:08:54,080
Nem�m z�jem o LA Times.
1018
01:09:03,750 --> 01:09:06,300
Bo�e m�j, Briane! Pivo!
Studen�! Hned mi dej studen� pivo!
1019
01:09:09,670 --> 01:09:10,270
Je ti dob�e?
1020
01:09:10,270 --> 01:09:11,300
Ne.
1021
01:09:11,300 --> 01:09:13,010
-Co se d�je?
-Au, stra�n� to p�l�.
1022
01:09:13,110 --> 01:09:14,380
-P�l� t� v rozkroku?
-Co?
1023
01:09:14,380 --> 01:09:16,190
-M� z�n�t?
-Kapavku?
1024
01:09:16,190 --> 01:09:16,940
Jo!
1025
01:09:16,940 --> 01:09:17,970
Kde jsem prob�h
chytil kapavku?!
1026
01:09:17,980 --> 01:09:19,280
-K�mo, m�m tu torchu penicilinu.
-Bo�e!
1027
01:09:19,350 --> 01:09:23,010
Po�kej chv�li.
D�chej, no tak.
1028
01:09:23,110 --> 01:09:24,550
D�chej si s�m.
1029
01:09:30,500 --> 01:09:32,920
Tohle je Blain�v film, je hv�zda.
1030
01:09:33,020 --> 01:09:37,160
ڞasn�! Gogo tane�n�k,
spisovatel, herec...
1031
01:09:38,790 --> 01:09:39,940
Aha. "Triple thread".
1032
01:09:39,940 --> 01:09:40,870
Kdy� u� mluv�me o herc�ch
1033
01:09:40,880 --> 01:09:43,510
u� jsem ti ��kal,
�e jsem si to jednou rozdal
1034
01:09:43,510 --> 01:09:46,780
s n�k�m, kdo si
to rozdal s Jamesem Deanem?
1035
01:09:46,980 --> 01:09:49,310
T�i stupn� odlou�enosti.
1036
01:09:49,510 --> 01:09:51,840
-Docela dobr� co?
-Jo.
1037
01:09:51,940 --> 01:09:53,900
Blaine tu hraje vedouc�ho t�bora.
1038
01:09:54,000 --> 01:09:57,750
Dob�e! Nen� nic lep��ho
ne� vedouc� t�bora.
1039
01:09:57,760 --> 01:09:58,960
Ned�me si trochu popcornu?
1040
01:10:02,680 --> 01:10:04,850
-Tady m�.
-D�ky.
1041
01:10:05,950 --> 01:10:08,830
Dob�e.
Za��n� na�e �ern� hodinka.
1042
01:10:14,710 --> 01:10:16,040
Nev�, kde je Cameron?
1043
01:10:16,040 --> 01:10:17,910
-Co�e?
-Cameron?
1044
01:10:17,910 --> 01:10:19,490
Ou, je vzadu.
1045
01:10:19,490 --> 01:10:21,020
D�ky.
1046
01:10:27,500 --> 01:10:30,360
Ahoj. M� pauzu?
1047
01:10:30,470 --> 01:10:31,860
Tak n�jak.
1048
01:10:32,020 --> 01:10:34,100
Ty jsi Cameron�v spolubydl�c�?
1049
01:10:34,200 --> 01:10:36,470
Jak jde p�tr�n� po prav� l�sce?
1050
01:10:37,180 --> 01:10:39,820
Hej! Dej n�m p�r minut, ano?
1051
01:10:44,360 --> 01:10:45,770
Jsi v pohod�?
1052
01:10:46,020 --> 01:10:48,820
U� bylo l�p.
Den blbec.
1053
01:10:49,160 --> 01:10:52,250
P�i�el jsem o pr�ci,
d�ky tv�mu p�iteli.
1054
01:10:52,600 --> 01:10:57,340
Posly�, Came,
u� se na tebe nezlob�m.
1055
01:10:57,440 --> 01:10:59,490
Taky bych se s n�m vyspal.
1056
01:10:59,590 --> 01:11:02,160
Xander? Kdo se s n�m vyspal?
1057
01:11:02,510 --> 01:11:04,490
Ty mysl�, �e
jsme do toho pra�tili?
1058
01:11:04,840 --> 01:11:07,260
V�, Came, j� v�m,
�e jste to d�lali.
1059
01:11:07,360 --> 01:11:10,200
U� jsem velkej kluk, jasn�?
1060
01:11:10,300 --> 01:11:13,240
V�m jak to chod�.
Vyhr�l jsi, j� se s t�m sm���m.
1061
01:11:13,340 --> 01:11:15,630
K�mo, my nic ned�lali.
1062
01:11:15,730 --> 01:11:17,690
Vzal jsem ho dom�,
abyste mohli b�t spolu,
1063
01:11:17,690 --> 01:11:19,290
abys to cel� mohl vy�e�it.
1064
01:11:19,290 --> 01:11:22,040
Krom toho,
on se opil a omdlel.
1065
01:11:22,140 --> 01:11:24,420
Nedotkl jsem se ho,
a� na jeho zvratky.
1066
01:11:24,520 --> 01:11:26,190
Dob�e.
1067
01:11:27,500 --> 01:11:28,690
V�n�?
1068
01:11:28,790 --> 01:11:31,400
Ano. Tohle bych ti neud�lal.
1069
01:11:31,500 --> 01:11:33,480
A co etick� kodex?
1070
01:11:33,680 --> 01:11:37,590
Je mi to v�echno moc l�to.
V�n�, je to absurdn�.
1071
01:11:37,690 --> 01:11:39,740
V�, �e po tob� jede, �e jo?
1072
01:11:40,200 --> 01:11:43,360
Tak�e, Blaine,
mus� mu to ��ct na rovinu,
1073
01:11:43,360 --> 01:11:45,430
nem��e� s n�m
po��d hr�t tuhle hru.
1074
01:11:45,630 --> 01:11:48,130
Vy jste spolu nic
nem�li v�era v noci?
1075
01:11:48,230 --> 01:11:49,630
Byl opil� a ty
ses ho ani nedotkl?
1076
01:11:49,730 --> 01:11:52,990
Ani jedn�m prstem..
ani ni��m jin�m.
1077
01:11:53,910 --> 01:11:57,450
Dneska ve�er
jsme si �ekli ahoj a nic v�c.
1078
01:12:04,570 --> 01:12:06,470
V�n� nev�m, co m�m ��ct.
1079
01:12:08,270 --> 01:12:10,270
Promi�, �e jsem
o tob� pochyboval.
1080
01:12:10,860 --> 01:12:13,150
To ode m� nebylo moc p��telsk�.
1081
01:12:14,120 --> 01:12:17,070
Postar�m se o to
a vy�e��m to.
1082
01:12:17,170 --> 01:12:21,030
A m� pravdu.
Mus�me si promluvit se Xanderem.
1083
01:12:21,140 --> 01:12:24,670
Ne, ne, Blaine.
��dn� MY nen�, jasn�?
1084
01:12:24,770 --> 01:12:26,650
Je to tv�j probl�m.
1085
01:12:26,750 --> 01:12:28,170
Do tohohle nejdu.
1086
01:12:28,270 --> 01:12:30,500
Tv�j kluk,
tvoje l�i, vy�er si to.
1087
01:12:31,250 --> 01:12:33,030
Nepom��u ti.
1088
01:12:33,230 --> 01:12:37,380
Krom toho, te� si
mus�m vy�e�it o vlastn� vztah.
1089
01:12:37,480 --> 01:12:39,330
Poj�me, zvu t� na pivo.
1090
01:12:39,590 --> 01:12:41,090
Dob�e.
1091
01:12:43,740 --> 01:12:46,330
Nev� n�co o kapavce?
1092
01:12:46,430 --> 01:12:47,900
P�l� m� koule.
1093
01:12:47,910 --> 01:12:49,170
T�eba to nic nen�.
1094
01:12:49,180 --> 01:12:51,880
Jen si m�zni trochu Johnson &
Johnson na tv�ho Johnsona.
1095
01:12:54,090 --> 01:12:56,470
Uniklo ti snad,
�e tohle je horor?
1096
01:12:56,480 --> 01:12:59,410
A v�echny zabil
sebezvra�edn� maniak?
1097
01:12:59,510 --> 01:13:02,950
J� nev�m,
asi je to tou ironi�, v�?
1098
01:13:03,060 --> 01:13:04,100
Copak to nevid�?
1099
01:13:04,100 --> 01:13:07,970
Ten tragick� konec kr�sn�ho ml�d�.
1100
01:13:07,970 --> 01:13:11,480
zp�soben� zlobou
a zaho�klost� pr�zdn�ho srdce.
1101
01:13:13,070 --> 01:13:15,160
Je to mistrovsk� d�lo.
1102
01:13:15,160 --> 01:13:16,850
No, kdy� to �ekne� takhle.
1103
01:13:16,950 --> 01:13:18,670
Jo, jako Sweene Todd.
1104
01:13:18,770 --> 01:13:21,780
Bez hudby, nebo Angela.
1105
01:13:25,670 --> 01:13:28,340
Po�kej, nezastavuj to,
kouknem se na titulky.
1106
01:13:28,540 --> 01:13:30,050
Dob�e.
1107
01:13:30,150 --> 01:13:32,640
Blaine byl opravdu p�esv�d�iv�.
1108
01:13:32,640 --> 01:13:34,820
Kdy� ho dali do toho
ml�nku na maso, pamatuje�?
1109
01:13:34,820 --> 01:13:36,740
A p�em�nili ho na p�rky.
1110
01:13:36,840 --> 01:13:40,390
Ale tam jsem se na chv�li ztratil.
Pro� z n�j nad�lali p�rky?
1111
01:13:41,970 --> 01:13:43,850
To je divn�.
1112
01:13:44,050 --> 01:13:47,500
P�ou tu, �e �editele
t�bora hr�l Cameron.
1113
01:13:47,610 --> 01:13:49,920
A co se stalo s Blainem?
1114
01:13:51,650 --> 01:13:52,890
Co se tu d�je?
1115
01:13:54,660 --> 01:13:57,810
No jo, herci.
Po��d jen l�ou..
1116
01:13:57,810 --> 01:13:59,910
L�ou o sv�ch jm�nech, o sv�m v�ku,
1117
01:13:59,910 --> 01:14:01,330
dokonce i o v��ce.
1118
01:14:01,330 --> 01:14:02,940
�eknou, �e ti zas zavolaj�...
1119
01:14:03,040 --> 01:14:04,480
a pak nikdy nezavolaj�.
1120
01:14:04,580 --> 01:14:07,010
U� jsem ti vypr�v�l
o Rockovi Hudsonovi?
1121
01:14:07,110 --> 01:14:09,270
Hej! Hej!
1122
01:14:10,920 --> 01:14:12,380
Bo��nku.
1123
01:14:21,230 --> 01:14:23,640
Ahoj! Jsem r�d, �e tu jsi,
cht�l jsem s tebou mluvit.
1124
01:14:23,640 --> 01:14:25,050
Taky s tebou chci mluvit.
1125
01:14:25,050 --> 01:14:27,750
Chce� si sednout?
-Ne, to je dobr�.
1126
01:14:27,930 --> 01:14:28,820
V�echno v po��dku?
1127
01:14:28,920 --> 01:14:31,870
M�m pro tebe ot�zku.
Jen jednu.
1128
01:14:32,340 --> 01:14:34,320
Bylo by skv�l�,
kdybys odpov�d�l up��mn�.
1129
01:14:34,420 --> 01:14:36,040
Jasn�.
1130
01:14:37,670 --> 01:14:39,710
Pro� v tomhle nehraje�?
1131
01:14:39,810 --> 01:14:42,280
Proto�e m�m trochu sebe�cty.
1132
01:14:42,390 --> 01:14:43,420
Po�kej..
1133
01:14:44,960 --> 01:14:47,370
V�m, �e nen� �as na legr�cky.
1134
01:14:49,000 --> 01:14:52,580
Jsem Blaine. Ne Cameron.
1135
01:14:52,800 --> 01:14:55,510
Moc m� to mrz�.
1136
01:14:55,710 --> 01:14:57,390
M�l jsem ti to na za��tku ��ct.
1137
01:14:57,490 --> 01:15:00,860
Ale v�ci se seb�hly
tak rychle a bylo to zmaten�.
1138
01:15:00,960 --> 01:15:04,540
Kdy� jsme spolu mluvili poprv�,
byl aktivn� Cameron�v ��et.
1139
01:15:04,650 --> 01:15:06,180
Byla to nehoda.
1140
01:15:06,280 --> 01:15:09,070
Neud�lal jsem to schv�ln�.
Myslel sis, �e jsem Cameron.
1141
01:15:09,070 --> 01:15:11,450
A m� to do�lo a� potom,
co jsme zav�sili.
1142
01:15:12,450 --> 01:15:14,700
V�m, �e to za�lo daleko.
1143
01:15:16,390 --> 01:15:20,700
A b�l jsem se,
�e se ti nebudu l�bit.
1144
01:15:22,750 --> 01:15:25,140
B�l jsem se, �e
pro tebe nejsem dost dobr�.
1145
01:15:27,300 --> 01:15:28,060
Jak?
1146
01:15:29,660 --> 01:15:31,070
Jak jsi mi to mohl ud�lat?
1147
01:15:31,710 --> 01:15:33,390
Po tom v�em...
1148
01:15:33,870 --> 01:15:35,830
Nebo ne, rad�ji neodpov�dej.
1149
01:15:35,930 --> 01:15:37,650
Nechci to v�d�t.
1150
01:15:37,750 --> 01:15:39,040
U� na tom nez�le��.
1151
01:15:40,040 --> 01:15:41,040
U� je to jedno.
1152
01:15:44,320 --> 01:15:47,810
D�ky. Kone�n� jsi mi
�ekl pravdu, toho si cen�m.
1153
01:15:48,010 --> 01:15:49,130
Po�kej, Xandere!
1154
01:15:49,230 --> 01:15:51,030
Nech m�.
1155
01:16:21,370 --> 01:16:21,960
Hej.
1156
01:16:22,060 --> 01:16:24,120
Dej mi chvilku, ano?
1157
01:16:34,110 --> 01:16:35,840
Blaine mi lhal.
1158
01:16:38,270 --> 01:16:40,380
Nechal m� myslet si,
�e je jeho spolubydl�c�.
1159
01:16:40,690 --> 01:16:42,880
To je mi opravdu l�to.
1160
01:16:46,300 --> 01:16:49,250
V�n� mi na n�m z�le�elo, v�?
1161
01:16:50,870 --> 01:16:53,050
A celou tu dobu mi lhal.
1162
01:16:54,690 --> 01:16:56,410
Ani to nebyl on.
1163
01:17:28,890 --> 01:17:33,640
Ztratil jsem ho. �ekl
jsem mu pravdu a on ode�el.
1164
01:17:34,950 --> 01:17:36,860
Zlato.
1165
01:17:38,820 --> 01:17:43,360
Trochu jsem �ekala,
�e z toho bude� vy��zen�.
1166
01:17:44,110 --> 01:17:45,580
Jsi v po��dku?
1167
01:17:47,130 --> 01:17:48,390
J� nev�m.
1168
01:17:49,000 --> 01:17:50,650
Pou�il ses z toho?
1169
01:17:52,940 --> 01:17:54,350
Jo.
1170
01:17:55,840 --> 01:17:57,000
Dob�e.
1171
01:17:57,490 --> 01:17:59,710
Jdi ven, dej si drink,
1172
01:18:00,070 --> 01:18:04,360
s n�k�m se vyspi
a za�ni znova. Ano?
1173
01:18:04,460 --> 01:18:05,560
Dob�e.
1174
01:18:10,800 --> 01:18:12,740
Posu� se kousek.
1175
01:18:17,140 --> 01:18:18,500
Chlap�e.
1176
01:18:18,900 --> 01:18:20,850
Nem��eme s n�m ��t.
1177
01:18:21,130 --> 01:18:24,740
Nem��eme ho zast�elit
a zahrabat pod zem.
1178
01:18:27,540 --> 01:18:29,310
J� nev�m, co m�m d�lat.
1179
01:18:31,750 --> 01:18:33,770
Nem�m tu�en�, co m�m d�lat.
1180
01:18:36,460 --> 01:18:38,890
No, mysl�m, �e je �as
1181
01:18:38,890 --> 01:18:41,780
na de�tivou noc.
1182
01:18:43,680 --> 01:18:45,180
Koukej.
1183
01:18:46,950 --> 01:18:49,550
To je ten d�ln�k z Village People?
1184
01:18:49,970 --> 01:18:53,470
Ne, nen�.
Ale dobrej pokus.
1185
01:18:54,190 --> 01:18:55,520
To jsi ty?
1186
01:18:55,620 --> 01:18:57,080
K� by.
1187
01:18:57,270 --> 01:19:00,020
Ne. Jmenoval se Marshall.
1188
01:19:01,700 --> 01:19:03,080
No, mo�n�..
1189
01:19:04,540 --> 01:19:05,680
...jsme si trochu podobn�.
1190
01:19:05,790 --> 01:19:08,430
Mysl�m, �e spousta
lid� si bylo podobn�ch.
1191
01:19:09,820 --> 01:19:12,490
Marshall byl dokonal�.
1192
01:19:13,620 --> 01:19:16,170
Ve v�em, krom jednoho.
1193
01:19:17,420 --> 01:19:19,060
Krom �eho?
1194
01:19:20,060 --> 01:19:23,170
Na tom nesejde,
proto�e nikdo nen� dokonal�.
1195
01:19:24,530 --> 01:19:27,020
Byly jsme spolu spokojen�.
1196
01:19:31,090 --> 01:19:33,960
Venku jsou tis�ce mu��...
1197
01:19:35,370 --> 01:19:37,390
Jen jsem nezkusil, zda by to fungovalo.
1198
01:19:37,490 --> 01:19:39,240
Roze�li jsme se.
1199
01:19:40,380 --> 01:19:43,580
Tak jsem �el
a poznal spoustu mu��.
1200
01:19:45,030 --> 01:19:47,270
Ale nikdy jsem nena�el dokonalost.
1201
01:19:47,370 --> 01:19:49,550
Proto�e ta neexistuje.
1202
01:19:50,540 --> 01:19:54,150
A v pr�b�hu toho v�eho
jsem p�i�el o Marshalla.
1203
01:19:56,130 --> 01:19:59,700
Jo, v�m, jak to zn�:
jako Joan Crawford.
1204
01:20:04,400 --> 01:20:06,470
Co mysl�,
�e bych m�l d�lat?
1205
01:20:12,580 --> 01:20:15,860
Ned�lej to, co mysl�,
�e bys m�l ud�lat.
1206
01:20:17,270 --> 01:20:19,560
Ud�lej to, co v�,
�e bys m�l ud�lat.
1207
01:20:22,300 --> 01:20:24,360
Jen p��li� ne�ekej.
1208
01:20:26,970 --> 01:20:28,780
Nesm� �ekat.
1209
01:20:32,790 --> 01:20:33,820
D�ky.
1210
01:20:36,300 --> 01:20:37,760
D�ky.
1211
01:21:01,340 --> 01:21:02,620
Co si d�te?
1212
01:21:02,770 --> 01:21:04,360
Pan�ka vodky, pros�m.
1213
01:21:08,950 --> 01:21:10,460
D�ky.
1214
01:21:22,460 --> 01:21:24,150
Je�t� jednoho?
1215
01:21:25,860 --> 01:21:26,860
D�ky.
1216
01:21:30,620 --> 01:21:34,400
Hej, drahou�i,
jak� jsi znamen�?
1217
01:21:35,200 --> 01:21:37,580
V�chod.
1218
01:21:40,800 --> 01:21:42,670
V�chod?
1219
01:21:51,520 --> 01:21:52,930
Ahoj, tahle zpr�va je pro Blaina.
1220
01:21:52,930 --> 01:21:55,760
Omlouv�m se, �e vol�m tak pozd�,
ale jsem r�d, �e m��u nechat vzkaz.
1221
01:21:55,900 --> 01:21:58,700
Omlouv�m se za
na�e odd�len� p�eplatn�ho,
1222
01:21:58,800 --> 01:22:00,920
ale vol�m, abych
v�m nab�dl pr�ci.
1223
01:22:01,020 --> 01:22:02,480
Jmenuji se John Lee.
1224
01:22:02,580 --> 01:22:05,420
R�d bych v�s najal jako
jednoho z na�ich spisovatel�.
1225
01:22:05,520 --> 01:22:07,760
Sleduji va�e �l�nky v "USA TOGAY"
1226
01:22:07,760 --> 01:22:09,600
a jsem v� fanda.
1227
01:22:09,700 --> 01:22:12,010
Pokud by v�s zaj�mala
pr�ce u n�s, zavolejte mi.
1228
01:22:12,010 --> 01:22:15,920
Moje ��slo je
323-555-1644
1229
01:22:16,020 --> 01:22:18,730
A jako v�hoda
pr�ce u n�s v Timesech,
1230
01:22:18,830 --> 01:22:21,120
je p�edplatn� zdarma.
1231
01:22:21,220 --> 01:22:25,580
Jen vtip. Douf�m,
�e se brzy usly��me. Na shledaou.
1232
01:22:36,700 --> 01:22:38,690
Pod�lan� LA Times!
1233
01:22:43,060 --> 01:22:44,520
��dn� vzkazy.
1234
01:23:32,050 --> 01:23:35,130
M�l jsi mi to ��ct na za��tku.
1235
01:23:36,910 --> 01:23:40,800
P�ed t�m, ne� jsem ti dal sv� srdce.
1236
01:23:41,920 --> 01:23:46,300
Te� jedin�, co chci d�lat, je
1237
01:23:46,400 --> 01:23:49,990
dr�et t� v n�ru��.
1238
01:24:58,760 --> 01:25:01,580
To je poprv�, co jsem
napsal p�sni�ku pro kluka.
1239
01:25:01,870 --> 01:25:04,160
Douf�m, �e se ti l�bila.
1240
01:25:05,680 --> 01:25:07,940
No tak, �ekni n�co.
1241
01:25:08,140 --> 01:25:11,620
Je mi trochu hloup�
v t�ch bot�ch a klobouku.
1242
01:25:11,720 --> 01:25:15,620
V�m, �e m� r�d kovboje,
tak jsem si �ekl �e si je vezmu.
1243
01:25:15,720 --> 01:25:17,390
L�b� se ti?
1244
01:25:18,490 --> 01:25:20,040
Ano.
1245
01:25:20,420 --> 01:25:22,160
Jo.
1246
01:25:32,200 --> 01:25:35,340
Douf�m, �e jsi nesmazal
ten vzkaz na z�znamn�ku.
1247
01:25:36,470 --> 01:25:39,730
�eknu ti o tom u sn�dan�.
1248
01:26:15,410 --> 01:26:16,720
Mil� �ten��i.
1249
01:26:16,820 --> 01:26:19,800
U� nejsem ten spisovatel
zn�m� pod jm�nem "Neviditeln�".
1250
01:26:19,900 --> 01:26:21,770
M� jm�no je Blaine Watson.
1251
01:26:21,880 --> 01:26:24,890
A jsem nov� sloupka� pro LA Times.
1252
01:26:25,280 --> 01:26:26,790
Cht�l bych za��t sv�j prvn� �l�nek t�m,
1253
01:26:26,790 --> 01:26:28,480
�e v�m o sob� n�co pov�m.
1254
01:26:28,580 --> 01:26:31,000
Byl jsem n�kdo, kdo vid�l
sklenku v�dycky nap�l pr�zdnou.
1255
01:26:31,550 --> 01:26:33,240
A kdy� vy�lo slunce,
1256
01:26:33,340 --> 01:26:35,500
tma byla zas jen o 12hodin pozd�ji.
1257
01:26:35,600 --> 01:26:38,740
Vid�l jsem p�ek�ky. Ne mo�nosti.
1258
01:26:39,390 --> 01:26:43,020
Ale te� jsem se pou�il
a mluv�m k t�m �ten���m,
1259
01:26:43,030 --> 01:26:46,240
kte�� ob�as zapom�naj�,
�e mohou milovat.
1260
01:26:46,440 --> 01:26:49,200
C�t� se od��znut� a vzdali to.
1261
01:26:49,310 --> 01:26:53,760
Pro v�s tu nap�u ver�e "O R��i".
1262
01:26:53,860 --> 01:26:55,410
Ne, pros�m, ne.
1263
01:26:55,510 --> 01:26:57,480
Kdy� noci jsou tak osamn�l�,
1264
01:26:57,480 --> 01:26:59,040
a cesta p��li� dalek�,
1265
01:26:59,040 --> 01:27:02,170
a mysl�, �e l�ska
je jen pro ty ��astn� a siln�,
1266
01:27:02,320 --> 01:27:04,360
pamatuj, �e v zim�,
1267
01:27:04,470 --> 01:27:06,640
hluboko pod t�k�m sn�hem,
1268
01:27:06,740 --> 01:27:09,320
�ije mo�e, kter� s l�skou slunce
1269
01:27:09,420 --> 01:27:12,960
na ja�e se stane r���.
1270
01:27:13,060 --> 01:27:19,080
Dobr�. Pohni s sebou, kol��ku
Ernie jde dnes ve�er tan�it.
1271
01:27:20,330 --> 01:27:32,060
Titulky p�elo�ila kalerme,
korekce Karolina84.
1272
01:27:32,060 --> 01:27:36,000
www.Titulky.com
94414