All language subtitles for All.Together.Now.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,875 --> 00:00:22,958 Okay, class, today's song is "The Clapping Song" by Shirley Ellis. 4 00:00:23,125 --> 00:00:27,166 When you sing, I want to hear every word clearly and succinctly. 5 00:00:27,375 --> 00:00:28,291 Yumi? 6 00:00:28,375 --> 00:00:30,083 Can you sing it first, Amber? 7 00:00:30,166 --> 00:00:33,333 After we see how you do it, we sing much better. 8 00:00:33,416 --> 00:00:35,208 Please! 9 00:00:35,291 --> 00:00:38,125 Okay, okay. Um, but just the first verse. 10 00:00:41,541 --> 00:00:44,166 ♪ Three, six, nine The goose drank wine ♪ 11 00:00:44,250 --> 00:00:46,833 ♪ The monkey chew tobacco On the streetcar line ♪ 12 00:00:46,916 --> 00:00:49,250 ♪ The line broke The monkey got choked ♪ 13 00:00:49,333 --> 00:00:52,250 ♪ And they all went to heaven In a little rowboat ♪ 14 00:00:52,333 --> 00:00:53,625 Yay! 15 00:00:54,208 --> 00:00:56,500 Thank you, thank you. Okay. Is everyone ready? 16 00:00:56,583 --> 00:00:57,916 - Yes! -Okay, stand up. 17 00:00:58,125 --> 00:01:00,583 Now, what do we have to remember, my Divas? 18 00:01:00,666 --> 00:01:02,000 Sell the word! 19 00:01:02,083 --> 00:01:02,916 And? 20 00:01:03,000 --> 00:01:04,125 Soul claps! 21 00:01:04,208 --> 00:01:06,083 Exactly! Hit it, Father Chee. 22 00:01:08,625 --> 00:01:09,958 Thank you very much. 23 00:01:13,291 --> 00:01:16,125 ♪ Three, six, nine The goose drank wine ♪ 24 00:01:16,208 --> 00:01:19,041 ♪ The monkey chew tobacco On the streetcar line ♪ 25 00:01:19,125 --> 00:01:21,666 ♪ The line broke The monkey got choked ♪ 26 00:01:21,750 --> 00:01:24,500 ♪ And they all went to heaven In a little rowboat ♪ 27 00:01:24,583 --> 00:01:27,375 ♪ Clap pat Clap pat ♪ 28 00:01:27,458 --> 00:01:30,250 ♪ Clap pat Clap slap ♪ 29 00:01:30,333 --> 00:01:32,708 -♪ Clap pat... ♪ -Give me soul claps! 30 00:01:32,791 --> 00:01:35,000 The biggest claps you could give me. 31 00:01:35,083 --> 00:01:36,166 Very nice! 32 00:01:36,916 --> 00:01:40,250 Father Chee. I need soul claps. Come on. 33 00:01:42,666 --> 00:01:44,833 All right, are you ready for this verse? 34 00:01:44,916 --> 00:01:48,125 I need to hear every single word as clear as you can! 35 00:01:48,250 --> 00:01:50,291 And then I need soul claps too. 36 00:01:51,458 --> 00:01:52,416 And ready! 37 00:01:52,500 --> 00:01:54,500 ♪ My mother told me ♪ 38 00:01:55,375 --> 00:01:57,666 ♪ If I was goody ♪ 39 00:01:58,250 --> 00:02:00,250 ♪ That she would buy me ♪ 40 00:02:01,166 --> 00:02:03,416 ♪ A rubber dolly ♪ 41 00:02:04,041 --> 00:02:06,333 ♪My auntie told her ♪ 42 00:02:06,958 --> 00:02:09,250 ♪ I'd kissed a soldier ♪ 43 00:02:09,833 --> 00:02:12,125 ♪ Now she won't buy me ♪ 44 00:02:12,750 --> 00:02:15,208 ♪ A rubber dolly ♪ 45 00:02:16,708 --> 00:02:19,333 ♪ Three, six, nine The goose drank wine ♪ 46 00:02:19,416 --> 00:02:22,208 ♪ The monkey chew tobacco On the streetcar line ♪ 47 00:02:22,291 --> 00:02:24,875 ♪ The line broke The monkey got choked ♪ 48 00:02:24,958 --> 00:02:28,041 ♪ And they all went to heaven In a little rowboat ♪ 49 00:02:28,125 --> 00:02:31,000 -♪ Clap pat ♪ -♪ Clap your hands and prepare to pat ♪ 50 00:02:33,958 --> 00:02:35,250 -♪ Clap ♪ -♪ Take your right arm ♪ 51 00:02:35,333 --> 00:02:37,916 ♪ Pat your partner's right palm With your right palm ♪ 52 00:02:39,625 --> 00:02:42,958 -♪ Clap ♪ -♪ Take your hand back and clap ♪ 53 00:02:45,166 --> 00:02:46,458 -Thanks, Lloyd. -You bet. 54 00:02:46,541 --> 00:02:48,083 Oh, check this out. 55 00:02:50,708 --> 00:02:51,625 I passed. 56 00:02:51,708 --> 00:02:54,083 Oh, dude! 57 00:02:54,166 --> 00:02:55,125 So proud. 58 00:02:55,208 --> 00:02:56,458 All thanks to you. 59 00:02:56,875 --> 00:02:58,166 -♪ Clap ♪ -♪ Take your right arm ♪ 60 00:02:58,250 --> 00:02:59,208 ♪ Cross your left arm ♪ 61 00:02:59,291 --> 00:03:01,375 ♪ Pat your partner's right palm With your right palm ♪ 62 00:03:01,458 --> 00:03:02,916 Thank you. Have a good night. 63 00:03:03,000 --> 00:03:05,500 ♪ Now back with the clap ♪ 64 00:03:08,375 --> 00:03:10,000 -♪ Clap ♪ -♪ Take the pats of your palms ♪ 65 00:03:10,083 --> 00:03:13,208 ♪ And slap your thighs And watch the fun materialize ♪ 66 00:03:13,291 --> 00:03:15,583 ♪ As you sing this little song ♪ 67 00:03:16,083 --> 00:03:18,416 ♪ My mother told me ♪ 68 00:03:19,125 --> 00:03:21,375 ♪ If I was goody ♪ 69 00:03:21,916 --> 00:03:24,291 ♪ That she would buy me ♪ 70 00:03:25,000 --> 00:03:27,166 ♪ A rubber dolly ♪ 71 00:03:27,625 --> 00:03:29,958 ♪My auntie told her ♪ 72 00:03:30,500 --> 00:03:32,708 ♪ I'd kissed a soldier ♪ 73 00:03:33,375 --> 00:03:35,500 ♪ Now she won't buy me ♪ 74 00:03:36,250 --> 00:03:38,416 ♪ A rubber dolly ♪ 75 00:03:40,291 --> 00:03:42,333 ♪ Clap, clap pat ♪ 76 00:03:42,791 --> 00:03:45,333 ♪ Clap pat Clap slap ♪ 77 00:03:45,666 --> 00:03:48,083 ♪ Slap pat Slap pat ♪ 78 00:03:48,500 --> 00:03:51,041 ♪ Slap pat Clap slap ♪ 79 00:04:00,333 --> 00:04:02,125 Are you still hungry, Bobby Big Boy? 80 00:04:04,708 --> 00:04:05,750 Good job! 81 00:05:01,375 --> 00:05:02,208 Mom. 82 00:05:02,291 --> 00:05:04,375 - Hi, baby. -You're late. Where have you been? 83 00:05:04,458 --> 00:05:06,666 I know, I know. But I brought you something. 84 00:05:07,625 --> 00:05:08,500 Look. 85 00:05:11,166 --> 00:05:12,250 Got you some dinner. 86 00:05:15,250 --> 00:05:16,666 This is dessert. 87 00:05:16,750 --> 00:05:18,750 Who says dessert can't be dinner? 88 00:05:19,250 --> 00:05:21,291 - Uh, nutritionists? 89 00:05:21,375 --> 00:05:23,875 You telling me nutritionists don’t like cheesecake? 90 00:05:26,416 --> 00:05:28,166 This is from the Copper Kettle. 91 00:05:30,500 --> 00:05:31,708 Did you sit at the bar? 92 00:05:32,666 --> 00:05:33,875 I had one glass of wine. 93 00:05:33,958 --> 00:05:36,083 -Just one. -You're not supposed to have any. 94 00:05:36,166 --> 00:05:38,250 But it was-- It was just one. 95 00:05:38,833 --> 00:05:40,250 So Oliver’s back in the picture now? 96 00:05:40,333 --> 00:05:43,500 No! No, not really. This just-- This is a way to get us some dinner. 97 00:05:43,583 --> 00:05:45,208 This isn't dinner, Mom. 98 00:05:45,291 --> 00:05:48,541 You were supposed to look at apartments, not get cheesecake from Oliver. 99 00:05:49,583 --> 00:05:52,041 Well, that's all that he could give me, so I took it, 100 00:05:52,125 --> 00:05:54,750 and I'm sorry that it's not good enough for you. 101 00:05:54,833 --> 00:05:56,041 That's not... 102 00:06:19,541 --> 00:06:20,916 Oh, it's so good. 103 00:06:22,333 --> 00:06:24,291 Oh, it's really good, Mom, actually. 104 00:06:25,625 --> 00:06:26,458 Here. 105 00:06:26,625 --> 00:06:28,791 -No. I don't want any. -Have some. Don't be mad. 106 00:06:28,875 --> 00:06:31,166 -Just a little bite. I promise. -I'm not mad. 107 00:06:31,291 --> 00:06:34,541 It's the best cheesecake I've ever had and you're saying no. 108 00:06:43,041 --> 00:06:44,625 -Right? -Yes! 109 00:06:44,708 --> 00:06:46,458 -It's very good. -Oh, it's so good. 110 00:06:46,541 --> 00:06:49,500 -Oh! See? I told you! 111 00:06:50,541 --> 00:06:51,416 Mm. 112 00:06:52,458 --> 00:06:53,416 Thank you. 113 00:06:54,791 --> 00:06:56,083 You're welcome. 114 00:06:59,666 --> 00:07:01,875 "Hope is the thing with feathers 115 00:07:01,958 --> 00:07:03,833 That perches in the soul, 116 00:07:04,375 --> 00:07:07,166 And sings the tune without the words, 117 00:07:07,291 --> 00:07:09,250 And never stops at all, 118 00:07:09,875 --> 00:07:12,250 And sweetest in the gale is heard; 119 00:07:12,333 --> 00:07:14,291 And sore must be the storm 120 00:07:14,708 --> 00:07:16,833 That could abash the little bird 121 00:07:16,916 --> 00:07:18,625 That kept so many warm. 122 00:07:19,583 --> 00:07:21,750 I've heard it in the chillest land, 123 00:07:21,916 --> 00:07:23,791 And on the strangest sea..." 124 00:07:24,416 --> 00:07:26,333 "Yet, never, in extremity, 125 00:07:27,416 --> 00:07:29,375 It asked a crumb of me." 126 00:07:37,041 --> 00:07:38,916 "Sore must be the storm." 127 00:07:46,958 --> 00:07:48,791 Some storm we're in, huh, baby? 128 00:07:51,750 --> 00:07:52,708 Yeah. 129 00:07:58,625 --> 00:07:59,500 I'm sorry. 130 00:08:00,791 --> 00:08:02,250 It's not your fault. 131 00:08:07,041 --> 00:08:08,250 We're gonna be okay. 132 00:08:11,166 --> 00:08:12,041 Okay? 133 00:08:13,458 --> 00:08:16,291 - Way to aim low, Mom. 134 00:08:16,666 --> 00:08:18,083 We're gonna be awesome. 135 00:08:18,708 --> 00:08:20,916 We're-- we're gonna be spectacular. 136 00:08:25,541 --> 00:08:26,708 That's my girl. 137 00:08:51,750 --> 00:08:53,125 Up and at 'em, kid. 138 00:09:15,625 --> 00:09:16,500 Bye, Mom. 139 00:09:16,583 --> 00:09:17,458 Bye, baby. 140 00:09:20,250 --> 00:09:21,750 -Have a great day! -Thanks! 141 00:10:01,625 --> 00:10:03,250 Christian, John, good morning. 142 00:10:03,333 --> 00:10:04,875 Would you like a donut today? 143 00:10:05,041 --> 00:10:05,958 Thank you. 144 00:10:06,916 --> 00:10:07,958 Thanks. 145 00:10:09,791 --> 00:10:10,916 Good morning. 146 00:10:11,041 --> 00:10:12,083 -Donut? -Thank you. 147 00:10:12,166 --> 00:10:13,041 Thanks. 148 00:10:15,750 --> 00:10:17,750 Hey, Mr. Linder. It's me, Amber. 149 00:10:17,833 --> 00:10:19,208 Amber Appleton. 150 00:10:19,750 --> 00:10:20,791 Remember me? 151 00:10:21,083 --> 00:10:21,916 Um... 152 00:10:22,458 --> 00:10:23,458 Uh... 153 00:10:23,541 --> 00:10:24,666 Are we related? 154 00:10:25,458 --> 00:10:27,250 No, I work here on the weekends, 155 00:10:27,333 --> 00:10:29,750 but I had some donuts, so I thought I'd stop by. 156 00:10:29,833 --> 00:10:31,083 You want one? 157 00:10:35,583 --> 00:10:38,375 Careful, it's a category three in there today. 158 00:10:38,666 --> 00:10:39,708 Could be worse. 159 00:10:43,500 --> 00:10:45,125 - Who is it? -It's me! 160 00:10:45,208 --> 00:10:47,375 Oh, I thought so. Scram! 161 00:10:48,083 --> 00:10:49,625 - Morning, Joan. 162 00:10:49,708 --> 00:10:52,916 Has anyone ever told you that you are loud? 163 00:10:53,041 --> 00:10:54,333 Good morning, Joan. 164 00:10:54,416 --> 00:10:57,375 -"Good" is a matter of opinion. -Well, here's a fact: 165 00:10:57,458 --> 00:11:00,416 Rainbow sprinkled donut? The best donut, and I saved it for you. 166 00:11:00,833 --> 00:11:02,083 Mm-mm. No, no. 167 00:11:04,333 --> 00:11:05,708 Okay. I'll eat it. 168 00:11:06,000 --> 00:11:06,833 Uh-uh! 169 00:11:13,041 --> 00:11:16,208 Some, uh, soothing entertainment to start your morning? 170 00:11:16,291 --> 00:11:17,333 Yep. 171 00:11:25,208 --> 00:11:29,416 Right. Uh, could I use your shower? Our water heater's still on the fritz. 172 00:11:29,500 --> 00:11:32,583 You know, when I was your age, we didn't have hot showers. 173 00:11:33,041 --> 00:11:34,166 So, is that a no? 174 00:11:34,250 --> 00:11:35,750 Be my guest. 175 00:11:37,583 --> 00:11:39,375 Ooh. You wanna hear a joke? 176 00:11:39,500 --> 00:11:40,833 That's a no. 177 00:11:40,916 --> 00:11:42,625 You're gonna laugh this time. Ready? 178 00:11:42,708 --> 00:11:45,166 What do you call a fish with no eyes? 179 00:11:46,541 --> 00:11:47,541 Fsh! 180 00:11:50,250 --> 00:11:53,333 Careful, Joan. One of these days, I will make you laugh. 181 00:11:53,416 --> 00:11:55,416 Not if I make you cry first. 182 00:11:55,500 --> 00:11:57,333 You couldn't make me cry if you tried. 183 00:12:14,666 --> 00:12:17,666 Ricky! Good morning! Breakfast! 184 00:12:26,541 --> 00:12:29,583 Ricky! Come on, dude, we have school! 185 00:12:32,208 --> 00:12:34,083 My BB-8 clock said 7:12. 186 00:12:34,916 --> 00:12:36,333 Yesterday, it was 7:13. 187 00:12:36,416 --> 00:12:38,458 Tuesday, it was 7:14. 188 00:12:39,291 --> 00:12:40,500 What's your point? 189 00:12:41,750 --> 00:12:44,416 You're waking me up a minute earlier every day. 190 00:12:44,500 --> 00:12:48,083 You're on to me. The master plan is to eventually wake you up at 4:00 a.m. 191 00:12:48,166 --> 00:12:49,125 Then midnight? 192 00:12:49,208 --> 00:12:50,125 Then yesterday. 193 00:12:50,208 --> 00:12:52,083 Before I even go to sleep! 194 00:12:52,166 --> 00:12:54,708 Which would totally suck, but might be sort of cool, 195 00:12:54,791 --> 00:12:57,541 because then we could eat breakfast together and stay up all night. 196 00:12:57,625 --> 00:13:00,000 Uh-huh. Your mom's home. 197 00:13:00,083 --> 00:13:01,250 She's early, too. 198 00:13:01,333 --> 00:13:02,791 -It's a conspiracy. - No! 199 00:13:03,041 --> 00:13:04,750 Good morning, Donna. 200 00:13:04,833 --> 00:13:06,041 -Hey, you two. -Hey, Mom. 201 00:13:06,125 --> 00:13:06,958 How was work? 202 00:13:07,041 --> 00:13:10,875 The night shift. It's, uh... life's rich pageant. 203 00:13:13,833 --> 00:13:16,125 Amber! Ty's here! 204 00:13:43,083 --> 00:13:44,833 Please, don't get up. 205 00:13:44,916 --> 00:13:45,750 Amber! 206 00:13:47,125 --> 00:13:48,541 You left this on the counter. 207 00:13:50,416 --> 00:13:51,791 Right. Thank you. 208 00:13:51,875 --> 00:13:53,458 -Bye, Mom. -Bye, sweetie. 209 00:13:53,541 --> 00:13:54,750 Have a great day, Amber. 210 00:13:54,833 --> 00:13:55,791 Always. 211 00:14:01,916 --> 00:14:03,708 Hendrix? Fox and Fox. 212 00:14:03,791 --> 00:14:04,916 -Hey, Amber. -Hey. 213 00:14:06,041 --> 00:14:07,000 Hey. 214 00:14:07,375 --> 00:14:08,375 Hi. 215 00:14:08,875 --> 00:14:10,541 Hey, Jordan, is that a coloring book? 216 00:14:10,625 --> 00:14:12,583 Because there are Marquez all over the pages. 217 00:14:12,666 --> 00:14:13,750 Impressive. 218 00:14:14,583 --> 00:14:15,666 Thanks. 219 00:14:34,666 --> 00:14:38,416 We've had 31 days of school, that's 31 rides. 220 00:14:38,500 --> 00:14:40,375 Thirty-one sandwiches, too, am I right? 221 00:14:40,458 --> 00:14:43,291 -So many sandwiches. -Okay, seriously, Ty deserves a sandwich 222 00:14:43,375 --> 00:14:45,916 because he has to leave the house way earlier than the rest of us. 223 00:14:46,000 --> 00:14:48,125 -And I'm the only one who owns a car. -That's true. 224 00:14:48,208 --> 00:14:51,666 -A car? Okay. Well, this... Not a car. -Technically, I don't think you own it. 225 00:14:51,750 --> 00:14:53,416 He's the only one with access to a car. 226 00:14:53,500 --> 00:14:55,708 -Yes, thank you. Access. - Call it a vehicle. 227 00:14:55,791 --> 00:14:58,583 I still fail to see how any of this warrants a sandwich. 228 00:14:58,708 --> 00:15:00,250 -Thank you. -Just sayin'. 229 00:15:00,333 --> 00:15:04,125 I think Amber's got a crush on Ty. That's why she makes him a sandwich. 230 00:15:09,041 --> 00:15:11,041 ♪ Did you really wanna With Alice? ♪ 231 00:15:11,125 --> 00:15:13,250 ♪ Did you really wanna With the wolf? ♪ 232 00:15:13,333 --> 00:15:15,333 ♪ You can hate us all you want but ♪ 233 00:15:15,416 --> 00:15:17,125 ♪ It don't mean nothing at all ♪ 234 00:15:26,666 --> 00:15:30,208 Do you guys realize the marching band's been playing all year without a tuba? 235 00:15:30,291 --> 00:15:32,208 Somebody stole it over the summer. 236 00:15:32,291 --> 00:15:35,291 Yeah, look at Ryan Gold. She looks weird. 237 00:15:36,041 --> 00:15:37,083 She looks sad. 238 00:15:37,166 --> 00:15:39,166 They’ve played half the football season without it. 239 00:15:39,250 --> 00:15:41,916 Now that state championships are coming up, if they don’t have a tuba, 240 00:15:42,000 --> 00:15:44,916 -they’re automatically disqualified. -Okay, but who steals a tuba? 241 00:15:45,000 --> 00:15:46,916 Someone who’s really horny for it. 242 00:15:47,208 --> 00:15:48,916 It’s technically a sousaphone. 243 00:15:49,000 --> 00:15:51,166 You could get a lot of cash for one on the dark web. 244 00:15:51,250 --> 00:15:54,541 Why don't they get another one? Borrow it or rent it, I don't know. 245 00:15:54,625 --> 00:15:57,250 Sure, Ty. Why don’t you just lend Ryan your extra tuba? 246 00:15:57,333 --> 00:15:59,208 -"Sousaphone." -Nobody’s stepped up. 247 00:15:59,291 --> 00:16:02,416 About three, four grand should do it for a proper marching model. 248 00:16:02,708 --> 00:16:04,291 Is she on the dark web right now? 249 00:16:05,000 --> 00:16:08,083 I say we make the tuba this year’s cause for the Variety Show. 250 00:16:08,208 --> 00:16:09,500 Doesn't the school decide that? 251 00:16:09,583 --> 00:16:12,250 Amber runs the Variety Show. She started it. 252 00:16:12,333 --> 00:16:14,375 But how do we get people excited over a tuba? 253 00:16:14,458 --> 00:16:15,708 Oh, my God, "sousaphone." 254 00:16:15,791 --> 00:16:18,583 I don't know, but we have to. Just look at Ryan. 255 00:16:24,000 --> 00:16:25,500 -Hey, Amber. -Hey, Leah. 256 00:16:26,208 --> 00:16:29,708 Leah is awesome. You know, she's auditioning for Oklahoma! this year? 257 00:16:29,791 --> 00:16:30,791 Is that right? 258 00:16:30,875 --> 00:16:32,791 -You know where this is going, Ty. -Yeah, I do. 259 00:16:32,875 --> 00:16:36,125 Come on! Mr. Franks thinks you'd make a great Curly. We all do. 260 00:16:36,208 --> 00:16:37,958 -We need you this year. -I don't know. 261 00:16:38,041 --> 00:16:41,166 Getting on stage in front of all those people, it's terrifying. 262 00:16:41,291 --> 00:16:43,500 You play soccer in front of all those people. 263 00:16:43,583 --> 00:16:46,541 Yeah, but I don't have to bust out with a show tune. 264 00:16:46,625 --> 00:16:47,958 Or wear a cowboy hat. 265 00:16:48,041 --> 00:16:50,375 I think you'd look great in a cowboy hat. 266 00:16:54,291 --> 00:16:57,000 I've been trying to text you, but I keep on getting delivery failure. 267 00:16:57,791 --> 00:17:00,875 Yeah. Uh, that's a whole thing. 268 00:17:00,958 --> 00:17:04,916 I lost my phone, and I haven't had a chance to get a new one yet. 269 00:17:05,125 --> 00:17:07,250 I was hoping we could have, like... 270 00:17:07,916 --> 00:17:09,500 a private conversation. 271 00:17:09,583 --> 00:17:12,458 Cell phones aren't private. It's much better to stay off-grid. 272 00:17:12,541 --> 00:17:16,125 Plus, I'm the only teenager in all of America who doesn't have a cell phone. 273 00:17:16,208 --> 00:17:17,041 How cool is that? 274 00:17:17,625 --> 00:17:18,916 Not cool at all? 275 00:17:20,041 --> 00:17:23,208 So, it--it takes place in, um, I'm assuming Oklahoma. 276 00:17:23,291 --> 00:17:24,958 Yes! So, that's why... 277 00:17:28,916 --> 00:17:30,500 That's why we're trying to bring you in. 278 00:17:30,583 --> 00:17:32,750 -All right, you got it. -That whole dynamic going on... 279 00:17:35,000 --> 00:17:36,166 Hey, guys. 280 00:17:36,250 --> 00:17:37,708 -Hey, Mr. Franks. -Franks! 281 00:17:39,500 --> 00:17:41,083 Dig your shirt. Mr. Franks. 282 00:17:41,166 --> 00:17:43,583 That's very nice of you. Thank you very much. 283 00:17:43,666 --> 00:17:45,291 Yeah, what's, uh, going on over there? 284 00:17:45,375 --> 00:17:47,833 You know, it's just sort of some outdoor tableaus. 285 00:17:47,916 --> 00:17:52,958 You know, some people listening to music, and sitting on a park bench. 286 00:17:53,041 --> 00:17:55,833 -Trees, and tennis, and... - It's stylish. I like it. 287 00:17:55,916 --> 00:17:58,333 I like it. Do one of 'em have a-- One has a mullet. 288 00:17:58,416 --> 00:18:01,083 -It's very '80s. I like that. - Yeah, it's very you. We approve. 289 00:18:01,166 --> 00:18:03,125 -Franks. - Not necessarily the '80s, but... 290 00:18:03,208 --> 00:18:04,666 -Oh, maybe it is. -Mr. Franks? 291 00:18:04,750 --> 00:18:05,791 Appleton? 292 00:18:06,291 --> 00:18:07,625 Can I show you something? 293 00:18:08,375 --> 00:18:09,416 Sure. 294 00:18:11,958 --> 00:18:13,833 -Just... -What am I looking at? 295 00:18:17,958 --> 00:18:19,000 Whoa! 296 00:18:19,958 --> 00:18:21,583 Wow, look at that! 297 00:18:22,333 --> 00:18:23,833 -Does that mean that I-- -Yeah. 298 00:18:23,916 --> 00:18:26,291 You're being asked to audition at Carnegie Mellon. 299 00:18:26,375 --> 00:18:28,291 -Amber's going to Pittsburgh. Look! -What? 300 00:18:28,375 --> 00:18:29,416 Of course she is. 301 00:18:29,500 --> 00:18:30,958 -That's amazing. -No way! 302 00:18:32,333 --> 00:18:33,958 This is your dream, Amber. 303 00:18:34,041 --> 00:18:36,083 That's incredible! Oh, my God! 304 00:18:36,166 --> 00:18:38,125 What song are you going to sing? 305 00:18:38,208 --> 00:18:40,958 Pittsburgh? How are you going to get to Pittsburgh? 306 00:19:11,375 --> 00:19:12,375 Good boy. 307 00:19:29,375 --> 00:19:30,250 Mom? 308 00:19:43,000 --> 00:19:43,958 Hey. 309 00:19:45,541 --> 00:19:46,416 Bobby. 310 00:19:46,916 --> 00:19:47,750 Hey. 311 00:19:51,375 --> 00:19:52,208 Shh. 312 00:21:28,208 --> 00:21:29,583 I'm sorry, baby. 313 00:21:30,291 --> 00:21:32,625 I was so tired, I just fell asleep. 314 00:21:35,333 --> 00:21:36,583 At Oliver's. 315 00:21:39,625 --> 00:21:41,125 You have his truck. 316 00:21:47,375 --> 00:21:49,083 He's asked us to move in. 317 00:21:50,458 --> 00:21:52,000 And I think we should do it. 318 00:21:57,166 --> 00:21:58,791 So everything's fine now? 319 00:21:59,416 --> 00:22:00,708 He has a good side. 320 00:22:00,791 --> 00:22:02,583 Yeah, and a bad side. 321 00:22:09,958 --> 00:22:11,166 We're gonna get caught. 322 00:22:12,625 --> 00:22:14,666 And it is getting cold outside. 323 00:22:15,083 --> 00:22:18,375 I'd rather freeze my ass off on a bus than go back to Oliver's. 324 00:22:18,458 --> 00:22:21,041 Why? He wants to help, 325 00:22:21,125 --> 00:22:23,791 and we still don't have enough money for an apartment. 326 00:22:27,000 --> 00:22:28,875 What if we tried the shelter again? 327 00:22:29,666 --> 00:22:32,833 No, I'm not going to the shelter. No. 328 00:22:32,916 --> 00:22:36,500 So that I can have people questioning my parenting? 329 00:22:36,916 --> 00:22:40,541 No one can find out about us. You understand? 330 00:22:40,875 --> 00:22:42,708 Because if they do, I'll lose you. 331 00:22:43,708 --> 00:22:46,458 Let's just talk about this when you're in a better mood. 332 00:23:05,833 --> 00:23:08,333 I got invited to audition for Carnegie Mellon. 333 00:23:14,666 --> 00:23:15,666 What? 334 00:23:21,666 --> 00:23:23,125 My God. 335 00:23:28,041 --> 00:23:29,666 Your dad would be so proud. 336 00:23:33,666 --> 00:23:36,208 How does it work? You sing for them? 337 00:23:36,291 --> 00:23:38,416 Yeah. And then they crush my dreams. 338 00:23:38,500 --> 00:23:41,500 They won't. You're gonna be great. 339 00:23:44,000 --> 00:23:46,250 How am I even gonna get to Pittsburgh? 340 00:23:47,458 --> 00:23:49,416 You've been saving money, right? 341 00:23:50,833 --> 00:23:53,125 Yeah, for an apartment, not some stupid audition. 342 00:23:53,208 --> 00:23:54,583 No, you buy that ticket. 343 00:23:55,541 --> 00:23:57,166 Because this is your dream. 344 00:24:02,083 --> 00:24:03,041 You see? 345 00:24:05,791 --> 00:24:07,291 Things are lookin' up. 346 00:24:08,125 --> 00:24:09,291 We're gonna be great. 347 00:24:14,041 --> 00:24:15,166 Without Oliver. 348 00:24:21,375 --> 00:24:22,750 Okay. 349 00:24:26,041 --> 00:24:27,000 Okay. 350 00:24:42,708 --> 00:24:44,000 So what's with you today? 351 00:24:44,083 --> 00:24:47,250 You're not yappin' all over the game like you usually do. 352 00:24:47,750 --> 00:24:49,708 Nothing. I'm just thinking. 353 00:24:51,166 --> 00:24:53,000 About that boyfriend of yours? 354 00:24:54,458 --> 00:24:55,875 I don't have a boyfriend. 355 00:24:56,458 --> 00:24:58,416 Ty's a friend. We're buds. 356 00:24:58,625 --> 00:25:00,500 "Buds." Buds, yeah. 357 00:25:01,208 --> 00:25:02,833 Have you hooked up with him yet? 358 00:25:02,916 --> 00:25:03,750 Joan! 359 00:25:03,833 --> 00:25:07,916 Get over it, and quit wasting your time thinking. 360 00:25:08,000 --> 00:25:10,416 Youth is precious, so you should enjoy it. 361 00:25:13,208 --> 00:25:15,708 That's the most positive thing I think I've ever heard you say. 362 00:25:15,791 --> 00:25:21,500 Well, it's just another way of saying that life is nasty, brutish, and short. 363 00:25:21,750 --> 00:25:22,958 And then you die. 364 00:25:24,541 --> 00:25:25,958 That's my Joanie. 365 00:25:30,000 --> 00:25:31,000 Ooh. 366 00:25:37,083 --> 00:25:38,083 Okay, Ricky. 367 00:25:38,166 --> 00:25:39,791 Egg puns. Go. 368 00:25:39,916 --> 00:25:41,083 Oh, um, okay. 369 00:25:42,000 --> 00:25:46,750 Well, I only know a few, so this will be over easy. 370 00:25:48,291 --> 00:25:50,125 Omelet you use that one if you want. 371 00:25:50,208 --> 00:25:51,041 Okay. 372 00:25:51,125 --> 00:25:52,125 You can poach it. 373 00:25:52,250 --> 00:25:53,750 Ooh, nice. 374 00:25:54,375 --> 00:25:56,333 Yeah, it's funny, because... 375 00:25:56,583 --> 00:25:58,958 I usually only eat eggs around hollandaise. 376 00:26:00,583 --> 00:26:02,125 -Good morning, honey. -Good morning, Mom. 377 00:26:02,208 --> 00:26:03,666 -Hey. -Sorry, did we wake you up? 378 00:26:03,750 --> 00:26:05,916 No, I was up already. 379 00:26:06,000 --> 00:26:07,625 Can I talk to you for a minute? 380 00:26:08,291 --> 00:26:09,250 Yeah. 381 00:26:13,666 --> 00:26:15,583 I noticed you've been using my makeup. 382 00:26:16,500 --> 00:26:19,250 Oh. Donna, I'm so sorry. 383 00:26:19,333 --> 00:26:21,708 It's okay. I used to dip into my sister's makeup all the time, 384 00:26:21,791 --> 00:26:23,791 but it's kind of gross. So... 385 00:26:24,666 --> 00:26:25,916 I got you this. 386 00:26:38,791 --> 00:26:39,625 Thank you. 387 00:26:40,625 --> 00:26:42,291 But I can't take this. 388 00:26:43,416 --> 00:26:45,000 What do you mean? Sure you can. 389 00:26:45,083 --> 00:26:47,041 No, I just-- I don't wear makeup. 390 00:26:47,125 --> 00:26:49,166 I was practicing. I'm really sorry. 391 00:26:49,250 --> 00:26:50,458 It's a gift. 392 00:26:50,541 --> 00:26:53,125 I know, and it's really great. I just-- 393 00:26:53,666 --> 00:26:54,583 I don't need it. 394 00:26:58,291 --> 00:26:59,583 Amber, are you all right? 395 00:27:00,458 --> 00:27:02,958 Yeah, I'm great. Never better. 396 00:27:11,375 --> 00:27:14,625 Poetry. Sweet. Thank you. 397 00:27:14,916 --> 00:27:17,666 The tuba's a great cause, and I know you'd shine up there. 398 00:27:17,750 --> 00:27:19,333 I don't have any real skills, Amber. 399 00:27:19,416 --> 00:27:22,791 Sure, you do. When you close your eyes, what do you imagine yourself doing? 400 00:27:22,875 --> 00:27:24,500 Tommy, you're going to kill it. 401 00:27:24,583 --> 00:27:25,708 But what if I eat it? 402 00:27:25,791 --> 00:27:26,916 You won't! You won't! 403 00:27:27,000 --> 00:27:28,750 Okay. Okay, fine. Fine. 404 00:27:28,833 --> 00:27:30,500 -Awesome, can't wait to hear it. -Thank you. 405 00:27:30,583 --> 00:27:31,541 Thanks so much. 406 00:27:32,458 --> 00:27:34,625 Okay. So, Ricky's gonna do a pun-off. 407 00:27:34,708 --> 00:27:36,541 -Put me down as Lingo Starr. -I love it. 408 00:27:36,625 --> 00:27:39,375 Chad, you're going to wow us with some thespianism, right? 409 00:27:39,458 --> 00:27:41,541 -That's the plan. -Awesome. Ty? 410 00:27:41,750 --> 00:27:45,708 Uh, I thought I'd stage manage. Help out with the behind-the-scenes stuff. 411 00:27:45,791 --> 00:27:48,666 Come on! You've gotta do something up there. You're so talented. 412 00:27:48,750 --> 00:27:50,708 He’s only good at soccer as far as we know. 413 00:27:50,916 --> 00:27:52,458 He does have some talent. 414 00:27:52,541 --> 00:27:55,000 Exactly! And this is your chance to show everyone 415 00:27:55,083 --> 00:27:58,708 how very talented you are, and also charismatic. 416 00:27:58,791 --> 00:28:00,958 So, think about it, please? 417 00:28:01,916 --> 00:28:04,250 -Okay, yeah, I'll think about it. -Yes! All right. 418 00:28:04,333 --> 00:28:05,375 Jordan? 419 00:28:05,583 --> 00:28:07,458 I'll be performing an Argentine tango. 420 00:28:07,916 --> 00:28:10,541 -Oh. -An Argentine tango. 421 00:28:10,625 --> 00:28:11,541 Correct. 422 00:28:11,625 --> 00:28:15,416 I can finally tell you my sister watches a little too much Dancing with the Stars. 423 00:28:15,500 --> 00:28:18,375 A, That is a lie. B, please put me down for an Argentine tango. 424 00:28:18,458 --> 00:28:21,291 You do realize it takes two human beings to tango, right? 425 00:28:22,500 --> 00:28:24,583 Put me down as “Jordan and TBD.” 426 00:28:25,458 --> 00:28:27,416 Okay. Uh, Franksie? 427 00:28:27,625 --> 00:28:31,208 Me? No. This is for you guys. I'm not gonna get involved. 428 00:28:31,291 --> 00:28:33,541 -What? Are you kidding? -Come on, man. Really? 429 00:28:33,625 --> 00:28:35,541 -You have to help us out. - Do it. 430 00:28:35,625 --> 00:28:37,333 -Are you sure? - Yes, we're sure. 431 00:28:37,416 --> 00:28:39,291 All right. I'll think of something. 432 00:28:39,750 --> 00:28:41,791 "All the world's a stage. 433 00:28:43,333 --> 00:28:44,208 The end." 434 00:28:44,291 --> 00:28:47,208 Right? Is that what it is? I don't know. I have work to do, guys. 435 00:28:48,208 --> 00:28:51,333 Two-forty, 260, 280, 300. 436 00:28:51,541 --> 00:28:54,500 Okay, you know the school can help foot the bill for this. 437 00:28:54,583 --> 00:28:57,250 There's this discretionary fund for students in need. 438 00:28:57,333 --> 00:29:00,416 Okay, but I'm not in need. I am flush. 439 00:29:01,541 --> 00:29:02,375 All right. 440 00:29:02,958 --> 00:29:05,333 One ticket to Pittsburgh, coming right up. 441 00:29:05,958 --> 00:29:08,375 Carnegie Mellon will not know what hit them. 442 00:29:45,208 --> 00:29:46,250 What's going on? 443 00:29:48,666 --> 00:29:49,666 They found out. 444 00:29:49,958 --> 00:29:51,125 Who found out? 445 00:29:51,708 --> 00:29:52,750 Who do you think? 446 00:29:53,583 --> 00:29:54,541 I got fired. 447 00:29:57,791 --> 00:29:59,416 Good riddance. 448 00:30:01,250 --> 00:30:02,125 You're drunk. 449 00:30:03,291 --> 00:30:04,500 I got fired. 450 00:30:04,583 --> 00:30:07,708 I got fired. I had two drinks. I'm not drunk. 451 00:30:10,625 --> 00:30:11,791 How did they find out? 452 00:30:12,541 --> 00:30:13,500 I don't know. 453 00:30:13,708 --> 00:30:15,000 Did you say something? 454 00:30:15,916 --> 00:30:17,791 Did we leave something behind? 455 00:30:17,875 --> 00:30:19,958 It doesn't matter. They found out. 456 00:30:25,375 --> 00:30:26,291 Who was that? 457 00:30:27,250 --> 00:30:28,750 Oliver's coming to pick us up. 458 00:30:32,916 --> 00:30:34,125 I can't believe you. 459 00:30:34,708 --> 00:30:35,791 Amber! 460 00:30:55,041 --> 00:30:56,000 Hey. 461 00:31:09,041 --> 00:31:10,083 Yeah. 462 00:31:11,708 --> 00:31:13,333 I know. I'm sorry. 463 00:31:18,125 --> 00:31:19,333 We'll just sit here. 464 00:32:17,625 --> 00:32:19,125 No, no, no. 465 00:32:45,333 --> 00:32:46,666 My backpack. 466 00:32:50,750 --> 00:32:52,041 I had my money in there. 467 00:32:53,166 --> 00:32:54,541 My school books. 468 00:32:57,750 --> 00:32:58,750 My dad's hoodie. 469 00:33:01,916 --> 00:33:03,208 It's all gone. 470 00:33:05,291 --> 00:33:06,458 It's okay. 471 00:33:10,000 --> 00:33:11,416 Hey, it's okay. 472 00:33:11,666 --> 00:33:12,625 No, it's not. 473 00:33:13,958 --> 00:33:15,666 I don't know what to do, Ty. 474 00:33:19,458 --> 00:33:21,541 My mom's gonna be looking for me, 475 00:33:22,500 --> 00:33:24,250 and I can't go back to Oliver's. 476 00:33:27,958 --> 00:33:28,833 Let's just... 477 00:33:29,958 --> 00:33:31,791 Let's think about this, okay? 478 00:33:33,375 --> 00:33:34,416 Today's Saturday. 479 00:33:34,916 --> 00:33:36,541 We don't have school on Monday. 480 00:33:41,875 --> 00:33:43,083 I have an idea. 481 00:33:44,500 --> 00:33:45,500 Just... 482 00:33:46,041 --> 00:33:48,083 trust me, okay? 483 00:34:06,375 --> 00:34:13,208 ♪ In Massachusetts Only thirty minutes from Alewife ♪ 484 00:34:15,750 --> 00:34:22,583 ♪ I lay in my room Wonderin' why I've got this life ♪ 485 00:34:25,041 --> 00:34:31,875 ♪ I met you by surprise You were hangin' out all the time ♪ 486 00:34:34,500 --> 00:34:41,333 ♪ But you know you saved me from doin' Something to myself that night ♪ 487 00:35:02,291 --> 00:35:09,125 ♪ You called me seven times One, two, three, four, on the line ♪ 488 00:35:11,541 --> 00:35:18,375 ♪ I didn't mean to scare you Just had the thoughts in my mind ♪ 489 00:35:20,958 --> 00:35:27,791 ♪ They showed up to my door My parents didn't know what for ♪ 490 00:35:30,208 --> 00:35:32,625 ♪ Swear I could've done it ♪ 491 00:35:32,708 --> 00:35:37,041 ♪ If you weren't there When I hit the floor ♪ 492 00:36:03,250 --> 00:36:05,166 It’s a really important audition, Mom. 493 00:36:05,250 --> 00:36:08,041 I thought the peace and quiet would do Amber a lot of good. 494 00:36:08,125 --> 00:36:10,291 Plus, we've got such a good piano up here, 495 00:36:10,375 --> 00:36:12,125 I don't see why we wouldn't use it. 496 00:36:14,666 --> 00:36:15,500 Yeah. 497 00:36:16,041 --> 00:36:18,916 No, I get that. I'm sorry. You're right. I should have told you. 498 00:36:20,750 --> 00:36:22,750 She's just a friend, Mom. 499 00:36:22,833 --> 00:36:25,833 Nobody's going to be partying up here, we're gonna be practicing. 500 00:36:37,833 --> 00:36:39,166 "Feels Like Home." 501 00:36:44,000 --> 00:36:44,875 My dad wrote it. 502 00:36:51,208 --> 00:36:52,041 He was... 503 00:36:53,458 --> 00:36:55,250 an amazing musician. 504 00:36:56,208 --> 00:36:57,208 And singer. 505 00:36:58,291 --> 00:36:59,833 Runs in the family, I guess. 506 00:37:03,750 --> 00:37:04,750 You want to try it? 507 00:37:07,416 --> 00:37:08,291 Yeah. 508 00:37:09,125 --> 00:37:10,750 All right, ready when you are. 509 00:37:22,375 --> 00:37:25,291 ♪ Oh, I ♪ 510 00:37:26,875 --> 00:37:30,291 ♪ Saw the truth ♪ 511 00:37:34,250 --> 00:37:37,083 ♪ When I first ♪ 512 00:37:37,750 --> 00:37:42,791 ♪ Laid eyes on you ♪ 513 00:37:45,583 --> 00:37:51,041 ♪ I didn’t know it But my life had changed ♪ 514 00:37:51,125 --> 00:37:55,166 ♪ In ways I couldn’t rearrange ♪ 515 00:37:55,250 --> 00:38:00,333 ♪ And all I saw was you ♪ 516 00:38:03,375 --> 00:38:06,083 ♪ You burnt bright like fire ♪ 517 00:38:06,166 --> 00:38:08,500 ♪ In the pouring rain ♪ 518 00:38:08,583 --> 00:38:12,625 ♪ Those things I couldn’t explain ♪ 519 00:38:12,708 --> 00:38:17,833 ♪ Oh, what I saw in you ♪ 520 00:38:21,791 --> 00:38:25,500 ♪ Take me, I’m ready ♪ 521 00:38:25,583 --> 00:38:29,791 ♪ Go slow, but go steady ♪ 522 00:38:29,875 --> 00:38:34,583 ♪ To a place that we can call our own ♪ 523 00:38:34,666 --> 00:38:38,750 ♪ I wanna know what feels like home ♪ 524 00:38:39,250 --> 00:38:43,041 ♪ Take me, I’m ready ♪ 525 00:38:43,125 --> 00:38:47,250 ♪ Go slow, but go steady ♪ 526 00:38:47,333 --> 00:38:52,125 ♪ To a place that we can call our own ♪ 527 00:38:52,208 --> 00:38:56,458 ♪ I wanna know what feels like home ♪ 528 00:38:56,541 --> 00:39:00,500 ♪ To you ♪ 529 00:39:00,833 --> 00:39:04,500 ♪ Take me, I’m ready ♪ 530 00:39:04,583 --> 00:39:08,458 ♪ Go slow, but go steady ♪ 531 00:39:08,541 --> 00:39:13,125 ♪ To a place that we can call our own ♪ 532 00:39:13,208 --> 00:39:17,416 ♪ I wanna know what feels like home ♪ 533 00:39:17,500 --> 00:39:23,625 ♪ To you ♪ 534 00:39:52,500 --> 00:39:53,333 How did I sound? 535 00:39:55,583 --> 00:39:56,583 Terrible. 536 00:39:58,208 --> 00:40:00,625 I'm sorry, but you have zero talent. 537 00:40:00,708 --> 00:40:01,708 It was just... 538 00:40:02,000 --> 00:40:05,000 That was embarrassing. I was embarrassed for you. 539 00:40:05,083 --> 00:40:07,166 Yeah, you're the worst. 540 00:40:15,500 --> 00:40:17,333 He wrote that song for my mom. 541 00:40:27,000 --> 00:40:28,041 I was twelve. 542 00:40:31,333 --> 00:40:32,833 It was a heart thing. 543 00:40:35,333 --> 00:40:37,583 Never even knew anything was wrong with it. 544 00:40:43,125 --> 00:40:45,000 My mom tried to keep it together. 545 00:40:46,416 --> 00:40:49,125 She just didn't have any family around. 546 00:40:50,041 --> 00:40:53,500 So little by little, things started to go downhill. 547 00:40:57,666 --> 00:41:00,375 When we got evicted, we moved in with Oliver. 548 00:41:04,791 --> 00:41:07,333 First night we got there, they went out drinking. 549 00:41:10,000 --> 00:41:12,291 She'd been sober for five months. 550 00:41:18,333 --> 00:41:19,916 Then one night, he hit her. 551 00:41:21,791 --> 00:41:23,000 And we moved out, 552 00:41:24,333 --> 00:41:25,333 to the bus. 553 00:41:28,833 --> 00:41:31,125 We're going to figure something out, all right? 554 00:41:33,458 --> 00:41:34,333 Yeah. 555 00:41:37,125 --> 00:41:38,041 Yeah. 556 00:42:03,916 --> 00:42:05,583 Good morning! 557 00:42:13,041 --> 00:42:14,750 It's pretty nice, huh? 558 00:42:23,750 --> 00:42:24,583 No. 559 00:42:30,750 --> 00:42:33,458 -What's so funny? 560 00:43:12,541 --> 00:43:13,458 Thanks. 561 00:43:16,000 --> 00:43:17,791 This has been really great. 562 00:43:21,000 --> 00:43:22,000 Anytime. 563 00:43:54,458 --> 00:43:55,500 You sure about this? 564 00:43:57,708 --> 00:43:58,541 Yeah. 565 00:43:59,875 --> 00:44:00,833 I trust Donna. 566 00:44:20,750 --> 00:44:21,916 Oh, hey, Amber. 567 00:44:22,333 --> 00:44:25,666 Ricky's over at Chad and Jordan's practicing for the Variety Show. 568 00:44:27,083 --> 00:44:29,541 Yeah, I actually came to see you. 569 00:44:30,375 --> 00:44:31,250 Okay. 570 00:44:35,875 --> 00:44:37,500 I need to tell you something. 571 00:44:46,750 --> 00:44:48,916 I don't understand what's going on here. 572 00:44:50,583 --> 00:44:53,500 We just want to discuss some things with you, Becky. 573 00:44:54,000 --> 00:44:56,166 Well, I, uh, came here to pick up my daughter, 574 00:44:56,666 --> 00:44:59,375 because she was missing all weekend and I was worried sick, 575 00:44:59,458 --> 00:45:02,041 and I don't really want to discuss anything with you. 576 00:45:02,125 --> 00:45:03,083 So, Amber, let's go. 577 00:45:07,458 --> 00:45:08,791 Don't look at her. 578 00:45:08,875 --> 00:45:10,875 What are you looking at her for? 579 00:45:12,541 --> 00:45:16,291 Amber wants you to know she doesn't feel comfortable living at Oliver's. 580 00:45:19,916 --> 00:45:20,791 Oh. 581 00:45:22,750 --> 00:45:25,541 So you two talked about everything, huh? 582 00:45:30,458 --> 00:45:33,416 Well, it may not be comfortable, but that is where we live now. 583 00:45:34,208 --> 00:45:35,833 I don't wanna live there again. 584 00:45:36,541 --> 00:45:37,791 I don't feel safe. 585 00:45:38,708 --> 00:45:40,291 You felt safer living on a bus? 586 00:45:40,375 --> 00:45:41,541 I just think-- 587 00:45:41,625 --> 00:45:43,041 I don't care what you think. 588 00:45:43,375 --> 00:45:45,125 Amber, let's go. 589 00:45:45,708 --> 00:45:49,041 Donna says I can stay here for a few nights, until we figure this out. 590 00:45:49,125 --> 00:45:51,125 No. Absolutely not. No. 591 00:45:51,208 --> 00:45:52,750 - It's okay, Becky. -No, it's not. 592 00:45:52,833 --> 00:45:55,125 Who-- Who do you think you are? Really? 593 00:45:55,208 --> 00:45:56,666 It is not okay. 594 00:45:56,750 --> 00:45:59,583 She is my daughter. She stays with me. 595 00:45:59,666 --> 00:46:00,833 -Calm down. -I am calm. 596 00:46:00,916 --> 00:46:03,708 I'm not going anywhere with you until you move out of Oliver's. 597 00:46:04,291 --> 00:46:06,375 If you keep her here, I'm calling the cops. 598 00:46:06,458 --> 00:46:08,166 Well, maybe that's not a bad idea. 599 00:46:08,250 --> 00:46:11,000 Maybe we all need to have a conversation about this. 600 00:46:14,625 --> 00:46:15,666 I'm the mother. 601 00:46:17,041 --> 00:46:19,416 I'm the one that keeps things together. 602 00:46:19,708 --> 00:46:22,416 Really, Mom? You do that? I had no idea. 603 00:46:22,500 --> 00:46:23,708 I'm trying. 604 00:46:23,833 --> 00:46:26,958 Can't you-- You can't see that I'm trying to take care of you? 605 00:46:27,041 --> 00:46:27,958 I'm doing my best. 606 00:46:28,041 --> 00:46:29,833 Well, your best isn't good enough. 607 00:46:34,375 --> 00:46:35,416 Okay. 608 00:46:36,125 --> 00:46:37,208 Then stay here. 609 00:46:38,125 --> 00:46:41,041 Stay here for the rest of your life for all I care. 610 00:46:43,791 --> 00:46:44,666 Mom! 611 00:46:48,125 --> 00:46:49,083 Mom! 612 00:46:50,083 --> 00:46:52,083 Don't go back there. Please? 613 00:46:52,833 --> 00:46:53,958 Then where do I go? 614 00:46:56,041 --> 00:46:57,291 What am I supposed to do? 615 00:46:59,291 --> 00:47:00,708 You need help. 616 00:47:01,166 --> 00:47:04,166 And we can get you help. We can start over. 617 00:47:04,291 --> 00:47:05,458 "Start over." 618 00:47:11,541 --> 00:47:14,916 Life is so much more complicated than you think, baby. 619 00:47:45,666 --> 00:47:47,125 You got everything you need? 620 00:47:48,125 --> 00:47:49,416 -Yeah. -Okay. 621 00:47:51,416 --> 00:47:53,916 I'm really sorry for putting you in the middle of all this. 622 00:47:54,000 --> 00:47:55,416 Hey, no. 623 00:47:56,500 --> 00:48:00,083 You have nothing... nothing to be sorry about. 624 00:48:02,750 --> 00:48:05,958 Just... try to get some rest, okay? 625 00:48:08,083 --> 00:48:09,208 Okay. 626 00:48:11,375 --> 00:48:12,250 Good night. 627 00:48:14,458 --> 00:48:15,625 Good night, Donna. 628 00:48:43,166 --> 00:48:46,458 The Executive Branch had three departments. 629 00:48:46,583 --> 00:48:48,375 There was the Department of State, 630 00:48:48,458 --> 00:48:50,666 which was led by Thomas Jefferson. 631 00:48:50,750 --> 00:48:52,875 There was the Department of Treasury, 632 00:48:52,958 --> 00:48:54,583 -which was led by-- 633 00:48:54,875 --> 00:48:57,416 Hey. I need to speak with Amber. 634 00:48:57,500 --> 00:48:59,333 Oh, sure. Uh, Amber? 635 00:49:00,125 --> 00:49:00,958 Ooh! 636 00:49:01,041 --> 00:49:02,583 Okay, that's enough. 637 00:49:04,125 --> 00:49:05,458 Amber, bring your things. 638 00:49:12,416 --> 00:49:13,375 Have a seat. 639 00:49:15,250 --> 00:49:18,666 Amber, this is Officer Rozick and Officer Garland. 640 00:49:18,750 --> 00:49:20,083 I know what this is about. 641 00:49:21,541 --> 00:49:22,666 My mom called, right? 642 00:49:25,291 --> 00:49:26,750 I'll be right outside. 643 00:49:34,333 --> 00:49:37,166 Amber, your mother, Rebecca Appleton, 644 00:49:37,250 --> 00:49:40,583 was involved in an automobile accident early this morning. 645 00:49:42,416 --> 00:49:45,041 We're sorry to have to tell you, but she died of her injuries 646 00:49:45,125 --> 00:49:46,625 on the way to the hospital. 647 00:49:50,208 --> 00:49:53,375 Amber, do you have any friends or relatives you can stay with tonight? 648 00:49:55,416 --> 00:49:56,291 Yeah. 649 00:49:56,958 --> 00:49:59,166 Okay. We'll need to contact them. 650 00:49:59,250 --> 00:50:02,250 We also need you to come with us to answer a few questions. 651 00:50:06,458 --> 00:50:07,625 Was she driving? 652 00:50:08,875 --> 00:50:10,291 She was the passenger. 653 00:50:11,041 --> 00:50:14,916 The driver... also died in the collision. 654 00:50:17,166 --> 00:50:18,416 Did anyone else get hurt? 655 00:50:19,333 --> 00:50:21,375 It was a single-vehicle accident. 656 00:50:29,333 --> 00:50:30,250 He was drunk. 657 00:50:33,166 --> 00:50:34,750 Oliver. He was drunk, right? 658 00:50:36,000 --> 00:50:37,083 They both were. 659 00:50:38,250 --> 00:50:41,500 The cause of the accident is still being investigated. 660 00:50:45,583 --> 00:50:47,500 I'm sorry. I need to use the bathroom. 661 00:53:16,416 --> 00:53:18,958 That's why I think it makes more sense if Leah comes after. 662 00:53:19,041 --> 00:53:20,666 Right. And then I follow. 663 00:53:23,083 --> 00:53:24,250 - That works. - Yeah. 664 00:53:24,333 --> 00:53:25,583 What do you think, Amber? 665 00:53:26,333 --> 00:53:27,291 Hmm? 666 00:53:28,041 --> 00:53:30,583 Should I go before or after Leah's juggling act? 667 00:53:31,916 --> 00:53:34,791 Uh, it's... Whatever you guys want. 668 00:53:36,083 --> 00:53:38,458 -After's fine. -Yeah. Yeah, that'd be good. 669 00:53:54,000 --> 00:53:57,583 When a verb ends in a silent "e," drop the "e" 670 00:53:57,666 --> 00:53:59,875 and add "ed" to form the past tense. 671 00:53:59,958 --> 00:54:02,500 "Joke" to "joked." "Hope" to "hoped." 672 00:54:03,000 --> 00:54:04,625 Aren't we going to sing, Amber? 673 00:54:06,916 --> 00:54:07,750 No. 674 00:54:08,250 --> 00:54:09,208 Not today. 675 00:54:09,625 --> 00:54:11,375 Oh, but we love singing. 676 00:54:19,208 --> 00:54:20,208 Sorry. 677 00:54:26,416 --> 00:54:29,083 I bet you're sick of people asking you if you're okay. 678 00:54:38,416 --> 00:54:39,833 I ran away from her. 679 00:54:43,750 --> 00:54:46,166 I went to your fancy vacation house. 680 00:54:47,541 --> 00:54:50,291 I had fun while she needed me. 681 00:54:52,750 --> 00:54:53,833 Amber... 682 00:54:55,833 --> 00:54:57,291 this is not your fault. 683 00:55:01,375 --> 00:55:03,666 Then I came back, and I pushed her away. 684 00:55:09,916 --> 00:55:10,958 This is on me. 685 00:56:42,750 --> 00:56:43,625 Hey. 686 00:56:47,541 --> 00:56:49,166 Ready for Pittsburgh tomorrow? 687 00:56:49,916 --> 00:56:51,208 Yeah, sure. 688 00:56:54,375 --> 00:56:58,666 Listen, I can only imagine how hard it is for you right now. 689 00:56:59,875 --> 00:57:00,750 But... 690 00:57:02,250 --> 00:57:03,750 you know, your talent, 691 00:57:04,416 --> 00:57:07,041 the reason you earned this opportunity, 692 00:57:07,125 --> 00:57:08,083 that's still there. 693 00:57:08,166 --> 00:57:09,416 That doesn't go away. 694 00:57:09,583 --> 00:57:10,708 It's still in here. 695 00:57:13,125 --> 00:57:16,083 So, the pain that you're feeling, 696 00:57:17,375 --> 00:57:18,625 you know, the grief... 697 00:57:19,916 --> 00:57:21,916 I think you just-- just channel it. 698 00:57:23,375 --> 00:57:26,000 Channel it, put it into your song. 699 00:57:27,500 --> 00:57:29,541 Because that's what an artist does. 700 00:57:30,708 --> 00:57:31,541 And you... 701 00:57:32,875 --> 00:57:33,875 You're an artist. 702 00:57:38,916 --> 00:57:40,250 Thank you, Mr. Franks. 703 00:57:42,166 --> 00:57:45,041 You have to finish your food, you can't just stare at it. 704 00:57:48,250 --> 00:57:49,500 So your flight's at nine. 705 00:57:49,583 --> 00:57:52,333 I figured we'd leave for the airport at 7:00 a.m. the latest, 706 00:57:52,416 --> 00:57:53,375 maybe even 6:30. 707 00:57:56,333 --> 00:57:58,500 And, um, you're all set up for the dorm 708 00:57:58,583 --> 00:58:00,750 and the student is gonna show you around. 709 00:58:00,916 --> 00:58:01,791 Yeah. 710 00:58:02,083 --> 00:58:03,750 You have enough money for the cab? 711 00:58:04,416 --> 00:58:05,375 Yeah, I'm good. 712 00:58:33,083 --> 00:58:34,041 Bobby? 713 00:58:40,375 --> 00:58:41,333 Bobby. 714 00:58:44,083 --> 00:58:45,750 No, no, no. 715 00:58:54,541 --> 00:58:55,500 How is he? 716 00:58:59,541 --> 00:59:01,666 Bobby has a mass on his spleen. 717 00:59:01,750 --> 00:59:04,083 That's what's been causing his discomfort. 718 00:59:04,958 --> 00:59:06,750 A mass? Is that cancer? 719 00:59:08,125 --> 00:59:09,083 I don't know yet. 720 00:59:09,541 --> 00:59:12,208 But either way, the treatment is exactly the same... 721 00:59:12,291 --> 00:59:14,958 We'll need to do surgery to remove the mass. 722 00:59:15,041 --> 00:59:18,208 If that's successful, he could make a full recovery. 723 00:59:30,041 --> 00:59:31,583 Amber, where have you been? 724 00:59:31,875 --> 00:59:33,291 You missed your flight. 725 00:59:35,958 --> 00:59:37,291 Is everything okay? 726 00:59:40,958 --> 00:59:41,916 No. 727 00:59:45,000 --> 00:59:47,083 So that's twelve dollars an hour. 728 00:59:47,708 --> 00:59:50,208 Uh, and the most I could work is a ten-hour shift? 729 00:59:52,750 --> 00:59:54,833 And overtime is time-and-a-half. 730 00:59:57,833 --> 01:00:00,791 Okay, thank you, Lloyd. I appreciate it. 731 01:00:03,708 --> 01:00:04,791 How's he feeling? 732 01:00:05,708 --> 01:00:07,458 I gave him another painkiller. 733 01:00:11,250 --> 01:00:14,583 Well, um, I explained everything to the Admissions Office, 734 01:00:14,666 --> 01:00:16,541 and they were very understanding. 735 01:00:17,833 --> 01:00:20,291 I think they can get you another audition slot. 736 01:00:23,458 --> 01:00:24,666 I'm not going. 737 01:00:25,375 --> 01:00:27,250 Amber, if it's about the plane ticket, 738 01:00:27,333 --> 01:00:29,583 -you don't have to-- -I can't audition, Donna. 739 01:00:30,375 --> 01:00:31,916 Not until Bobby gets better. 740 01:00:32,000 --> 01:00:34,875 Lloyd has hired Amber full-time at the donut shop. 741 01:00:34,958 --> 01:00:38,083 Also, she added to her hours at the retirement home. 742 01:00:38,166 --> 01:00:41,000 If she works 70 hours a week at minimum wage, 743 01:00:41,083 --> 01:00:44,375 she could pay for Bobby's surgery in ten-and-a-half weeks. 744 01:00:44,625 --> 01:00:47,375 You can't work 70 hours a week and go to school. 745 01:00:48,000 --> 01:00:48,875 I'm dropping out. 746 01:00:50,000 --> 01:00:51,375 Dropping out? Amber, honey. 747 01:00:51,458 --> 01:00:53,666 No, you can't do that, you can't throw everything away. 748 01:00:53,750 --> 01:00:55,708 Donna, I really appreciate everything you've done-- 749 01:00:55,791 --> 01:00:58,875 It's not about that. It's about you and your future. 750 01:00:58,958 --> 01:01:02,875 You have so much to look forward to, and so much talent. I can't let you-- 751 01:01:02,958 --> 01:01:03,875 Stop! 752 01:01:06,333 --> 01:01:07,333 You're not her. 753 01:01:14,291 --> 01:01:15,500 You're not who? 754 01:01:43,166 --> 01:01:44,291 What's going on? 755 01:01:47,708 --> 01:01:49,500 You can't just drop out of school. 756 01:01:51,333 --> 01:01:54,666 Ty, look, I am so tired. I just can't right now. 757 01:01:56,500 --> 01:01:58,541 Look, I'm really sorry about Bobby. 758 01:02:00,750 --> 01:02:04,083 He's awesome. And I know that he's really important to you, but-- 759 01:02:04,166 --> 01:02:05,125 Don't. 760 01:02:07,125 --> 01:02:08,625 Don't say he's just a dog. 761 01:02:10,625 --> 01:02:12,375 Because he's not. Not to me. 762 01:02:13,791 --> 01:02:14,708 Okay. 763 01:02:16,791 --> 01:02:18,208 You need money, right? 764 01:02:19,291 --> 01:02:21,125 Let me help you. I can ask my parents. 765 01:02:21,208 --> 01:02:23,458 -I'm handling it. -Listen to me, it can be a loan. 766 01:02:23,541 --> 01:02:26,375 Okay? You can pay them back slowly while you finish school-- 767 01:02:26,458 --> 01:02:28,458 Ty, stop! I have this under control. 768 01:02:28,541 --> 01:02:30,416 Damn it, Amber, you are so stubborn! 769 01:02:32,708 --> 01:02:34,375 You do so much for other people, 770 01:02:34,458 --> 01:02:37,416 but when you need just a little bit of help, you push us all away. 771 01:02:37,708 --> 01:02:39,500 What is so bad about needing help? 772 01:02:40,791 --> 01:02:42,833 Like, if you don't do this on your own, you're weak? 773 01:02:43,208 --> 01:02:44,333 Good job, Ty, 774 01:02:45,125 --> 01:02:46,291 you figured it out. 775 01:02:47,083 --> 01:02:49,625 I bet part of you is glad that you missed the audition. 776 01:02:52,291 --> 01:02:53,541 Bobby got sick, 777 01:02:53,625 --> 01:02:57,000 and you got an excuse to punish yourself for letting your mom down, 778 01:02:57,083 --> 01:02:58,708 which you didn't do. 779 01:02:59,666 --> 01:03:01,000 You're suffering. 780 01:03:01,083 --> 01:03:03,583 You're suffering, and you won't admit it. 781 01:03:03,666 --> 01:03:06,791 You expect the rest of us to sit by and watch you go down the drain, 782 01:03:06,916 --> 01:03:07,916 and that is not fair! 783 01:03:08,000 --> 01:03:08,875 "Not fair?" 784 01:03:09,833 --> 01:03:13,333 I'm sorry, that must really suck, life not being fair. 785 01:03:14,083 --> 01:03:16,416 You know what you should do to make yourself feel better? 786 01:03:16,500 --> 01:03:20,166 I don't know, you should hang out with your two parents at your vacation home. 787 01:03:20,916 --> 01:03:24,750 Maybe that'll help you get over life and its vast unfairness. 788 01:03:24,916 --> 01:03:26,708 -Amber-- -Leave me alone! 789 01:03:29,625 --> 01:03:30,625 Just leave me alone. 790 01:03:49,125 --> 01:03:50,083 Thank you. 791 01:03:51,416 --> 01:03:54,708 Take the rack, both sides in, 792 01:03:55,583 --> 01:03:56,875 and you slowly... 793 01:03:59,541 --> 01:04:00,916 drop them into the oil. 794 01:04:01,000 --> 01:04:02,000 You wanna try it? 795 01:04:02,416 --> 01:04:03,416 Sure. 796 01:04:06,791 --> 01:04:11,166 ♪ Twenty dollars in souvenirs ♪ 797 01:04:14,708 --> 01:04:18,750 ♪ Anything's worth trying ♪ 798 01:04:21,708 --> 01:04:26,500 ♪ To stay out of your nightmares ♪ 799 01:04:29,000 --> 01:04:34,208 ♪ Few hours in your dream last night ♪ 800 01:04:37,416 --> 01:04:42,083 ♪ Always end up dying ♪ 801 01:04:44,458 --> 01:04:49,500 ♪ You said because of course I did ♪ 802 01:04:52,791 --> 01:04:58,875 ♪ Oooh ♪ 803 01:05:01,166 --> 01:05:03,833 Good boy. Good boy. 804 01:05:08,208 --> 01:05:12,750 ♪ Pulling thorns out of my palm ♪ 805 01:05:15,875 --> 01:05:20,250 ♪ Working midnight surgery ♪ 806 01:05:23,083 --> 01:05:28,166 ♪ When you cut a hole into my skull ♪ 807 01:05:30,791 --> 01:05:35,291 ♪ Do you hate what you see? ♪ 808 01:05:35,375 --> 01:05:36,541 Ah, hmm. 809 01:05:37,250 --> 01:05:38,916 Brought a pizza. 810 01:05:39,000 --> 01:05:40,541 Well, I'm making dinner. 811 01:05:41,791 --> 01:05:44,291 Okay, I'll just put it in the fridge. 812 01:05:44,375 --> 01:05:47,375 You know, it's a lot easier watching it this way. 813 01:05:51,541 --> 01:05:52,541 What do you mean? 814 01:05:52,958 --> 01:05:55,666 Well, my ears don't hurt from all your loud singing, 815 01:05:55,750 --> 01:05:57,708 and talking, and terrible jokes. 816 01:05:58,916 --> 01:06:01,125 In fact, if you happen to see the old Amber, 817 01:06:01,208 --> 01:06:03,166 well, you can tell her that... 818 01:06:04,000 --> 01:06:07,000 it was a living hell just being around her. 819 01:06:07,083 --> 01:06:10,250 All that disgusting cheer and helpfulness. 820 01:06:11,125 --> 01:06:12,375 Optimism. 821 01:06:15,083 --> 01:06:16,583 Well, she was insufferable. 822 01:06:54,666 --> 01:06:55,500 Hey. 823 01:06:59,166 --> 01:07:00,000 Hi. 824 01:07:08,333 --> 01:07:09,375 I can't go. 825 01:07:15,083 --> 01:07:18,291 You've been putting this show on for the last three years. 826 01:07:19,500 --> 01:07:21,583 It's the last one you'll ever get to see. 827 01:07:23,333 --> 01:07:24,333 It's your night. 828 01:07:26,583 --> 01:07:27,500 Sorry. 829 01:07:28,333 --> 01:07:29,666 I have to finish my shift. 830 01:07:30,583 --> 01:07:31,750 No, you don't. 831 01:07:33,791 --> 01:07:34,708 We're closed. 832 01:07:35,083 --> 01:07:36,958 No. We close at midnight. 833 01:07:37,125 --> 01:07:39,833 Usually, but we're out of donuts. 834 01:07:48,375 --> 01:07:49,833 These have been impounded. 835 01:07:51,708 --> 01:07:52,541 Lloyd... 836 01:07:52,625 --> 01:07:53,583 Amber. 837 01:07:55,666 --> 01:07:57,333 Go. Be with your friends. 838 01:07:58,041 --> 01:07:59,041 I got this. 839 01:08:02,041 --> 01:08:06,791 ♪ There's no need to be so precious You can let it go ♪ 840 01:08:08,166 --> 01:08:10,958 ♪ Don't look back ♪ 841 01:08:11,041 --> 01:08:14,750 ♪ Just go forward like you mean it ♪ 842 01:08:15,208 --> 01:08:17,416 ♪ Say it if you feel it ♪ 843 01:08:18,250 --> 01:08:22,375 ♪ Life goes so fast ♪ 844 01:08:22,458 --> 01:08:26,125 ♪ So, go live with good intentions ♪ 845 01:08:26,875 --> 01:08:29,541 ♪ Today's another lesson ♪ 846 01:08:33,291 --> 01:08:35,125 Why are all those people here? 847 01:08:38,166 --> 01:08:42,166 Must be really into supporting brass instruments, I guess. 848 01:08:42,250 --> 01:08:44,875 Ty, that's way too many people for the Variety Show. 849 01:08:45,041 --> 01:08:46,958 You think it's a lot of people? 850 01:08:47,041 --> 01:08:48,291 I feel like there's... 851 01:08:49,875 --> 01:08:52,250 a normal amount of people. Um... 852 01:08:52,666 --> 01:08:55,083 Okay. All right. Yeah. Um... 853 01:08:56,875 --> 01:08:58,750 We ended up changing the... 854 01:09:00,041 --> 01:09:03,166 We ended up changing the proceeds to going to Bobby Big Boy's surgery. 855 01:09:03,541 --> 01:09:05,500 -What? -I know. Yeah, I know. 856 01:09:05,583 --> 01:09:08,500 Look, before you-- before-- before this gets out of hand, 857 01:09:08,583 --> 01:09:11,250 I want to say something. I want to say that I'm sorry. 858 01:09:11,333 --> 01:09:12,291 Okay? 859 01:09:12,500 --> 01:09:14,708 I want to say that I'm sorry about the other-- 860 01:09:14,791 --> 01:09:16,750 Well, you know, I was... 861 01:09:18,166 --> 01:09:19,625 I was way too hard on you. 862 01:09:20,125 --> 01:09:21,375 I was frustrated. 863 01:09:21,750 --> 01:09:24,791 I was frustrated because I care about you... 864 01:09:25,625 --> 01:09:26,500 a lot. 865 01:09:27,750 --> 01:09:30,208 All of these people care about you. 866 01:09:30,375 --> 01:09:32,875 They showed up for you. Okay? 867 01:09:32,958 --> 01:09:36,000 So for once, you're gonna have to deal with that, all right? 868 01:09:36,125 --> 01:09:37,625 What if I don't know how? 869 01:09:45,208 --> 01:09:46,500 Think of it as a gift. 870 01:09:49,208 --> 01:09:52,000 Okay? Think of it as a gift that you're giving us 871 01:09:52,083 --> 01:09:53,500 by letting us help you. 872 01:10:00,750 --> 01:10:01,708 Amber. 873 01:10:11,166 --> 01:10:12,166 Trust us. 874 01:10:14,333 --> 01:10:15,708 We won't let you down. 875 01:10:43,083 --> 01:10:44,208 Just over here. 876 01:11:02,958 --> 01:11:03,958 Hi, Bobby. 877 01:11:05,208 --> 01:11:06,458 Hi, Bobby. 878 01:11:07,208 --> 01:11:09,208 Have a seat, the show's about to start. 879 01:11:11,833 --> 01:11:13,125 Where are you going to sit? 880 01:11:24,708 --> 01:11:26,041 Good evening, everyone, 881 01:11:26,125 --> 01:11:28,750 and welcome to the "Save Bobby Big Boy" Variety Show! 882 01:11:33,708 --> 01:11:37,208 Now, we have some amazing acts lined up for you tonight. 883 01:11:37,291 --> 01:11:41,416 But before we get to those, I wanted to make a few opening remarks. 884 01:11:42,583 --> 01:11:43,666 As we all know, 885 01:11:43,750 --> 01:11:46,625 Amber Appleton puts together this Variety Show every year 886 01:11:46,708 --> 01:11:48,916 to raise money for various school causes. 887 01:11:49,250 --> 01:11:52,666 She's also helped the Drama Club mount their productions, 888 01:11:53,125 --> 01:11:55,750 has lobbied the school board for better wheelchair access, 889 01:11:55,833 --> 01:12:00,125 and has made me countless delicious fried-egg sandwiches. 890 01:12:03,291 --> 01:12:06,666 She teaches, she volunteers. 891 01:12:09,375 --> 01:12:10,208 She's... 892 01:12:11,500 --> 01:12:12,916 sorta like a rock star. 893 01:12:15,875 --> 01:12:19,041 Just by being here tonight, she has helped me get over my... 894 01:12:19,500 --> 01:12:22,208 my massive, massive stage fright. 895 01:12:23,625 --> 01:12:26,458 Honestly, I don't know, maybe. I still might throw up, we'll see. 896 01:12:28,750 --> 01:12:29,708 Now... 897 01:12:30,625 --> 01:12:33,625 even though it's really tough for her to admit, 898 01:12:34,500 --> 01:12:35,750 Amber needs us. 899 01:12:36,500 --> 01:12:38,750 Our goal tonight is to raise $8,000, 900 01:12:38,833 --> 01:12:42,583 so that her dog, Bobby Big Boy, can get a life-saving operation. 901 01:12:43,291 --> 01:12:47,208 We have raised over $2,000 in ticket sales alone so far. 902 01:12:51,791 --> 01:12:54,375 So, please, get out your phones 903 01:12:54,458 --> 01:12:57,000 and tweet, Instagram, Facebook, live stream, 904 01:12:57,083 --> 01:12:59,916 anything you can to help get the word out. 905 01:13:00,791 --> 01:13:03,500 So, let's get to our first act. 906 01:13:07,083 --> 01:13:08,791 Whoo! 907 01:13:28,916 --> 01:13:30,833 Do you bite your thumb at me, sir. 908 01:13:31,000 --> 01:13:33,166 I do bite my thumb, sir. 909 01:13:33,250 --> 01:13:35,166 Do you bite your thumb at me, sir? 910 01:13:45,166 --> 01:13:46,000 No, sir. 911 01:13:46,083 --> 01:13:49,458 I do not bite my thumb at you, sir, but I do bite my thumb, sir. 912 01:14:03,000 --> 01:14:05,875 -Do you quarrel, sir? -Quarrel, sir? 913 01:14:18,833 --> 01:14:19,958 Draw, if you be men. 914 01:14:26,750 --> 01:14:28,250 Yes, Jordan! 915 01:14:33,208 --> 01:14:36,125 All right, let's refresh our page and see where we are. 916 01:14:37,333 --> 01:14:38,666 Yes, we're getting there. 917 01:14:38,750 --> 01:14:41,791 -Please, keep spreading the word. 918 01:14:41,875 --> 01:14:44,166 Next up, we have the punniest man alive. 919 01:14:44,250 --> 01:14:47,458 Give it up for Ricky Lingo Starr Roberts! 920 01:14:56,291 --> 01:14:59,875 I'm here to talk to you about man's best friend. 921 01:15:01,458 --> 01:15:04,208 Well, one man's best friend. 922 01:15:04,625 --> 01:15:05,500 Mine. 923 01:15:06,041 --> 01:15:08,291 She's a human woman. Not a dog... 924 01:15:09,583 --> 01:15:12,250 but she's got a great one in Bobby Big Boy. 925 01:15:13,291 --> 01:15:15,208 Things lately, 926 01:15:15,291 --> 01:15:17,500 they got a little ruff for these two, 927 01:15:18,500 --> 01:15:21,625 but we're here to give triple-B a new leash on life. 928 01:15:23,458 --> 01:15:26,791 I can say Lapso-lutely amazing things about Amber, 929 01:15:26,875 --> 01:15:29,333 but you all might Terrier your hair out. 930 01:15:30,791 --> 01:15:33,208 And I don't want Amber to sit there 931 01:15:33,291 --> 01:15:36,750 and Rottweiler friends Schnauzer off in front of everyone. 932 01:15:37,541 --> 01:15:39,541 So embarrassed of all the Shih Tzu here, 933 01:15:39,625 --> 01:15:42,916 that she Pekingese eyes out from behind her hands. 934 01:15:45,041 --> 01:15:49,375 I'll keep things Pug-ressing for a Spaniel be able to handle, 935 01:15:49,458 --> 01:15:50,708 and then Retriever. 936 01:15:53,125 --> 01:15:54,000 Amber... 937 01:15:54,541 --> 01:15:57,583 you Mastiff known I would take this speech, 938 01:15:57,875 --> 01:16:02,083 and Basset on the fact that you're a Great Dane... 939 01:16:03,750 --> 01:16:05,666 and my best friend in the whole world. 940 01:16:05,750 --> 01:16:07,000 Aww... 941 01:16:08,083 --> 01:16:08,958 Thank you. 942 01:16:13,875 --> 01:16:16,416 All right, let's take another look at where we are. 943 01:16:18,291 --> 01:16:22,083 Almost $6,000. Yes. 944 01:16:23,708 --> 01:16:25,750 Let's keep those pledges coming in. 945 01:16:28,791 --> 01:16:32,375 And now, for our last act of the night, 946 01:16:32,458 --> 01:16:34,791 ladies and gentlemen, the Korean Divas, 947 01:16:34,875 --> 01:16:38,000 accompanied by our very own McKinley High marching band, 948 01:16:38,083 --> 01:16:40,041 and their brand new tuba. 949 01:16:40,333 --> 01:16:41,458 Sousaphone! 950 01:16:48,791 --> 01:16:51,333 ♪ Three, six, nine The goose drank wine ♪ 951 01:16:51,416 --> 01:16:54,166 ♪ The monkey chew tobacco On the streetcar line ♪ 952 01:16:54,250 --> 01:16:56,833 ♪ The line broke The monkey got choked ♪ 953 01:16:56,916 --> 01:16:59,666 ♪ And they all went to heaven In a little rowboat ♪ 954 01:16:59,750 --> 01:17:01,666 ♪ Clap pat Clap pat ♪ 955 01:17:02,541 --> 01:17:05,333 ♪ Clap pat Clap slap ♪ 956 01:17:05,416 --> 01:17:07,083 -♪ Clap pat ♪ -♪ Clap your hand ♪ 957 01:17:07,166 --> 01:17:10,541 ♪ Put it on your partner's hand Right hand ♪ 958 01:17:11,000 --> 01:17:12,666 -♪ Clap pat ♪ -♪ Clap your hand ♪ 959 01:17:12,750 --> 01:17:16,000 ♪ Cross it with your left arm Pat your partner's left palm ♪ 960 01:17:16,541 --> 01:17:18,458 -♪ Clap pat ♪ -♪ Clap your hand ♪ 961 01:17:19,083 --> 01:17:20,541 How'd they get the tuba? 962 01:17:20,625 --> 01:17:21,458 I don't know. 963 01:17:21,541 --> 01:17:23,666 Ricky said something about the "dark web." 964 01:17:24,500 --> 01:17:27,000 ♪ Slap your thighs And sing a little song ♪ 965 01:17:27,083 --> 01:17:29,250 ♪ My mother told me ♪ 966 01:17:30,041 --> 01:17:32,041 ♪ If I was goody ♪ 967 01:17:32,791 --> 01:17:35,000 ♪ That she would buy me ♪ 968 01:17:35,708 --> 01:17:38,125 ♪ A rubber dolly ♪ 969 01:17:38,541 --> 01:17:40,708 ♪My auntie told her ♪ 970 01:17:41,250 --> 01:17:43,458 ♪ I'd kissed a soldier ♪ 971 01:17:44,125 --> 01:17:46,250 ♪ Now she won't buy me ♪ 972 01:17:46,833 --> 01:17:49,083 ♪ A rubber dolly ♪ 973 01:17:50,916 --> 01:17:53,500 ♪ Three, six, nine The goose drank wine ♪ 974 01:17:53,583 --> 01:17:56,000 ♪ The monkey chew tobacco On the streetcar line ♪ 975 01:17:56,083 --> 01:17:58,875 ♪ The line broke The monkey got choked ♪ 976 01:17:58,958 --> 01:18:01,666 ♪ And they all went to heaven In a little rowboat ♪ 977 01:18:01,750 --> 01:18:02,958 ♪ Clap clap ♪ 978 01:18:10,958 --> 01:18:15,458 Ladies and gentlemen, The Korean Divas and the McKinley High Marching Band! 979 01:18:18,833 --> 01:18:21,041 Okay, let's take another look. 980 01:18:25,166 --> 01:18:28,458 Six thousand, three hundred and four dollars. 981 01:18:28,583 --> 01:18:29,500 Wow. 982 01:18:30,333 --> 01:18:33,416 I'd like to thank all the acts, everybody who contributed. 983 01:18:33,500 --> 01:18:36,500 It's been an awesome night. Thank you so, so much. 984 01:18:36,583 --> 01:18:39,666 Now, we didn't quite make our goal, but we'll keep the page open. 985 01:18:39,750 --> 01:18:41,833 So please keep spreading the word. 986 01:18:44,166 --> 01:18:45,166 No. 987 01:18:45,750 --> 01:18:49,000 Everybody, our guest of honor, Amber Appleton! 988 01:19:03,875 --> 01:19:05,166 Wow. Uh... 989 01:19:06,958 --> 01:19:08,791 This is overwhelming. I'm not... 990 01:19:09,250 --> 01:19:11,708 a hundred percent sure this is happening yet. 991 01:19:12,125 --> 01:19:13,500 - Whoo! - Um... 992 01:19:14,333 --> 01:19:17,291 But I'm so happy that the marching band got their tuba. 993 01:19:27,166 --> 01:19:28,958 Hope is the thing with feathers. 994 01:19:31,875 --> 01:19:33,166 My mom loved that poem. 995 01:19:36,833 --> 01:19:38,791 We'd read it at bedtime for... 996 01:19:40,666 --> 01:19:42,083 as long as I can remember. 997 01:19:45,208 --> 01:19:46,541 It's about finding hope, 998 01:19:48,000 --> 01:19:49,875 even in the darkest of times. 999 01:19:54,166 --> 01:19:55,500 My mom always had hope, 1000 01:19:57,875 --> 01:19:58,750 and so did I. 1001 01:20:01,500 --> 01:20:02,791 Until I lost it. 1002 01:20:05,583 --> 01:20:07,458 But you all helped me find it again. 1003 01:20:11,083 --> 01:20:12,750 I don't know how to repay you. 1004 01:20:16,291 --> 01:20:17,833 But I guess that's the point. 1005 01:20:19,000 --> 01:20:20,333 I don't have to repay you. 1006 01:20:22,583 --> 01:20:25,458 I just have to take the gift that you've given me 1007 01:20:25,583 --> 01:20:26,500 and use it. 1008 01:20:30,083 --> 01:20:31,125 And I will. 1009 01:20:33,750 --> 01:20:34,958 So, thank you. 1010 01:20:36,000 --> 01:20:37,458 I'm so grateful. 1011 01:20:45,916 --> 01:20:47,875 Should we take one last look at our total? 1012 01:20:47,958 --> 01:20:49,083 Yeah! 1013 01:20:49,166 --> 01:20:50,125 Whoo-hoo! Do it! 1014 01:20:57,791 --> 01:20:58,708 Is this a joke? 1015 01:21:01,041 --> 01:21:04,208 Um, can we get a refresh on that, please? 1016 01:21:15,583 --> 01:21:16,625 I think it's real. 1017 01:21:17,250 --> 01:21:18,166 Ty, did you-- 1018 01:21:18,250 --> 01:21:19,083 No! 1019 01:21:19,291 --> 01:21:21,041 No. I promise you, I had nothing... 1020 01:21:21,708 --> 01:21:22,541 I don't know. 1021 01:21:23,833 --> 01:21:24,708 Then... 1022 01:21:30,958 --> 01:21:34,291 Looks like we got an anonymous donation of $200,000, 1023 01:21:34,375 --> 01:21:39,708 bringing our total to $206,844. 1024 01:22:31,125 --> 01:22:32,166 Hi, Mr. Linder. 1025 01:22:32,250 --> 01:22:34,125 It's me, Amber Appleton. 1026 01:22:34,791 --> 01:22:35,750 Do you remember me? 1027 01:22:36,875 --> 01:22:38,166 Are we related? 1028 01:22:38,833 --> 01:22:40,916 No, I work here on the weekends, 1029 01:22:41,000 --> 01:22:43,875 but I had some extra donuts, so I thought I'd stop by. 1030 01:22:44,208 --> 01:22:45,208 You want one? 1031 01:22:47,541 --> 01:22:48,416 Hmm. 1032 01:22:53,083 --> 01:22:54,166 What's this? 1033 01:22:54,291 --> 01:22:55,875 Well, just open it. 1034 01:23:01,916 --> 01:23:04,500 Oh, for God's sake, it's not a bomb. Open it. 1035 01:23:18,375 --> 01:23:20,083 Told you I'd make you cry. 1036 01:23:25,166 --> 01:23:26,041 Joan... 1037 01:23:28,625 --> 01:23:29,541 No. 1038 01:23:31,458 --> 01:23:32,500 Yes. 1039 01:23:34,166 --> 01:23:36,791 What am I supposed to do with all that dough, huh? 1040 01:23:37,291 --> 01:23:39,250 Line my coffin with it? 1041 01:23:39,333 --> 01:23:41,125 I don't have any family left. 1042 01:23:42,583 --> 01:23:44,333 Well, that's not exactly true. 1043 01:23:46,416 --> 01:23:48,291 Actually, you're my family. 1044 01:23:49,125 --> 01:23:52,083 And you can make better use of it than anyone else I know. 1045 01:23:55,708 --> 01:23:56,666 Oh... 1046 01:23:58,583 --> 01:24:03,125 Oh, God, no. No more waterworks. I only wanted to see it the one time. 1047 01:24:03,583 --> 01:24:05,041 Well, I can't help that. 1048 01:24:10,041 --> 01:24:11,041 Come here. 1049 01:24:14,333 --> 01:24:15,333 Oh. 1050 01:24:26,666 --> 01:24:28,125 Wake up, sweetie. 1051 01:24:41,833 --> 01:24:42,875 Hey, Bobby. 1052 01:24:46,166 --> 01:24:47,166 Good boy. 1053 01:24:48,958 --> 01:24:52,541 ♪ Timing can't help me out ♪ 1054 01:24:54,375 --> 01:24:57,375 ♪ As a way to get better ♪ 1055 01:24:57,458 --> 01:24:58,916 -Bye. -Bye. 1056 01:25:01,500 --> 01:25:04,916 -Bye, Bobby. -♪ Feeling is all I have ♪ 1057 01:25:06,041 --> 01:25:09,333 ♪ To get a little bit closer ♪ 1058 01:25:12,416 --> 01:25:15,416 -♪ Find the words I need to see ♪ -You got this. 1059 01:25:17,541 --> 01:25:22,333 ♪ I can feel my fever start to break ♪ 1060 01:25:24,208 --> 01:25:28,416 ♪ Taking time to hesitate ♪ 1061 01:25:29,375 --> 01:25:36,000 ♪ And I know The season's about to change ♪ 1062 01:26:30,541 --> 01:26:31,708 Amber Appleton? 1063 01:26:33,583 --> 01:26:34,458 That's me. 1064 01:26:34,916 --> 01:26:39,375 ♪ Timing has caught me out ♪ 1065 01:26:40,416 --> 01:26:43,583 ♪ But the days keep living ♪ 1066 01:26:46,583 --> 01:26:51,833 ♪ Throwing my heart around ♪ 1067 01:26:52,041 --> 01:26:55,125 ♪ It's been a long time coming ♪ 1068 01:26:58,375 --> 01:27:03,208 ♪ Even when it slips away ♪ 1069 01:27:03,791 --> 01:27:08,708 ♪ You can always find her in my name ♪ 1070 01:27:10,083 --> 01:27:14,916 ♪ Thank the ones that play the game ♪ 1071 01:27:15,375 --> 01:27:20,791 ♪ Before I know my instinct Leaves the scene ♪ 1072 01:27:22,375 --> 01:27:25,166 ♪ I'm a real boy ♪ 1073 01:27:28,250 --> 01:27:31,000 ♪ I'm a real boy ♪ 1074 01:27:34,125 --> 01:27:36,916 ♪ I'm a real boy ♪ 1075 01:27:40,000 --> 01:27:42,666 ♪ I'm a real boy ♪ 1076 01:28:13,041 --> 01:28:15,708 ♪ Oh, I ♪ 1077 01:28:16,625 --> 01:28:21,166 ♪ Saw the truth ♪ 1078 01:28:22,583 --> 01:28:25,291 ♪ When I first ♪ 1079 01:28:25,958 --> 01:28:30,291 ♪ Laid eyes on you ♪ 1080 01:28:33,333 --> 01:28:38,166 ♪ I didn’t know it But my life had changed ♪ 1081 01:28:38,250 --> 01:28:42,125 ♪ In ways I couldn’t rearrange ♪ 1082 01:28:42,208 --> 01:28:47,458 ♪ And all I saw was you ♪ 1083 01:28:49,916 --> 01:28:54,916 ♪ You burnt bright like fire In the pouring rain ♪ 1084 01:28:55,000 --> 01:28:58,833 ♪ Those things I couldn’t explain ♪ 1085 01:28:58,916 --> 01:29:03,708 ♪Oh, what I saw in you ♪ 1086 01:29:07,666 --> 01:29:10,916 ♪ Take me, I’m ready ♪ 1087 01:29:11,375 --> 01:29:15,250 ♪ Go slow, but go steady ♪ 1088 01:29:15,333 --> 01:29:19,458 ♪ To a place that we can call our own ♪ 1089 01:29:19,958 --> 01:29:23,875 ♪ I wanna know what feels like home ♪ 1090 01:29:24,416 --> 01:29:27,791 ♪ Take me, I’m ready ♪ 1091 01:29:28,125 --> 01:29:31,958 ♪ Go slow, but go steady ♪ 1092 01:29:32,041 --> 01:29:36,208 ♪ To a place that we can call our own ♪ 1093 01:29:36,708 --> 01:29:40,500 ♪ I wanna know what feels like home ♪ 1094 01:29:40,833 --> 01:29:45,333 ♪ To you ♪ 1095 01:30:00,958 --> 01:30:06,666 ♪ Oh, but now Back in the real world ♪ 1096 01:30:07,208 --> 01:30:10,833 ♪ Back in this ordinary town ♪ 1097 01:30:11,375 --> 01:30:14,916 ♪ I wanna feel it all ♪ 1098 01:30:16,041 --> 01:30:17,291 ♪ With you ♪ 1099 01:30:17,666 --> 01:30:22,125 ♪ I'm so tired of trying to fight away ♪ 1100 01:30:22,625 --> 01:30:26,208 ♪ The tears I couldn't hide and say ♪ 1101 01:30:26,625 --> 01:30:31,791 ♪ That all I want is you ♪ 1102 01:30:35,291 --> 01:30:38,750 ♪ Take me, I’m ready ♪ 1103 01:30:39,125 --> 01:30:42,791 ♪ Go slow, but go steady ♪ 1104 01:30:43,083 --> 01:30:47,458 ♪ To a place that we can call our own ♪ 1105 01:30:47,875 --> 01:30:49,875 ♪ I wanna know what feels like home ♪ 1106 01:30:52,125 --> 01:30:56,166 ♪ To you ♪ 1107 01:30:56,416 --> 01:30:59,583 ♪ Take me, I'm ready ♪ 1108 01:31:00,000 --> 01:31:03,666 ♪ Go slow, but go steady ♪ 1109 01:31:03,750 --> 01:31:07,750 ♪ To a place that we can call our own ♪ 1110 01:31:08,166 --> 01:31:11,916 ♪ I wanna know what feels like home ♪ 1111 01:31:12,208 --> 01:31:15,916 ♪ To you ♪ 76722

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.