All language subtitles for A.P.Bio.S01E02.Teacher.Jail-Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,335 --> 00:00:01,502 . 2 00:00:01,535 --> 00:00:04,438 [ticking] 3 00:00:09,810 --> 00:00:12,213 - Mm, he's, uh-- 4 00:00:12,246 --> 00:00:14,348 he's on his way, I just texted him, so-- 5 00:00:14,382 --> 00:00:18,552 - Did he text you back? - Nope. 6 00:00:18,586 --> 00:00:20,288 Nope. 7 00:00:20,321 --> 00:00:22,690 - All right, everybody. Start to shut up. 8 00:00:22,723 --> 00:00:25,093 Ralph, what brings you here? 9 00:00:25,126 --> 00:00:27,261 - You're late. I'm--I'm covering for you. 10 00:00:27,295 --> 00:00:28,796 It's school policy. You can't leave 11 00:00:28,829 --> 00:00:30,231 these students unattended. 12 00:00:30,264 --> 00:00:32,133 - Is that a real rule? That's nuts. 13 00:00:32,166 --> 00:00:34,135 - He literally leaves us alone all the time. 14 00:00:34,168 --> 00:00:35,803 - Uh, narc much? [chuckles] 15 00:00:35,836 --> 00:00:38,206 - Just--just try to be on time. 16 00:00:38,239 --> 00:00:41,709 - All right, yeah. Totally. 17 00:00:41,742 --> 00:00:43,511 Come on, dude. 18 00:00:43,544 --> 00:00:47,448 Is it--ah! Just gonna get some, uh-- [sighs] 19 00:00:47,481 --> 00:00:48,716 both: Hey! 20 00:00:48,749 --> 00:00:50,384 - Jack, where are you goin'? 21 00:00:50,418 --> 00:00:53,287 - Uh, I need SunChips. - We just discussed this. 22 00:00:53,321 --> 00:00:55,556 You--you can't just leave because you want chips. 23 00:00:55,589 --> 00:00:57,225 - Ah, come on. 24 00:00:57,258 --> 00:01:04,298 * 25 00:01:04,332 --> 00:01:06,434 So I had an interesting morning. 26 00:01:06,467 --> 00:01:08,336 As I was pulling out of my dead mom's driveway, 27 00:01:08,369 --> 00:01:11,505 I turned on my number one NPR voice crush, Terry Gross, 28 00:01:11,539 --> 00:01:14,575 only to find that she was interviewing my rival, Miles. 29 00:01:14,608 --> 00:01:16,410 I was so distracted by this injustice 30 00:01:16,444 --> 00:01:18,812 that I accidentally backed over a possum. 31 00:01:18,846 --> 00:01:20,248 Specifically, his lower half. 32 00:01:20,281 --> 00:01:22,316 He was flat from about here down. 33 00:01:22,350 --> 00:01:24,218 And he was shouting, uh, a lot. 34 00:01:24,252 --> 00:01:25,886 And this presented me with an interesting 35 00:01:25,919 --> 00:01:27,455 philosophical dilemma. 36 00:01:27,488 --> 00:01:30,558 Was it kinder to let this animal slowly die 37 00:01:30,591 --> 00:01:33,861 or to bash it to death with a big wrench? 38 00:01:33,894 --> 00:01:35,463 And once I'd done so, I turned and saw 39 00:01:35,496 --> 00:01:36,797 that one of the possum's relatives 40 00:01:36,830 --> 00:01:38,132 was staring right at me. 41 00:01:38,166 --> 00:01:39,467 He witnessed the entire thing. 42 00:01:39,500 --> 00:01:41,169 This presented me with another beautiful 43 00:01:41,202 --> 00:01:43,337 philosophical dilemma. 44 00:01:43,371 --> 00:01:46,707 Was it kinder to let this new possum be driven mad 45 00:01:46,740 --> 00:01:48,876 by what he'd seen, or do I bash him to death 46 00:01:48,909 --> 00:01:50,744 with a giant wrench as well? 47 00:01:50,778 --> 00:01:52,346 Needless to say, my morning became 48 00:01:52,380 --> 00:01:54,248 a veritable killing field situation. 49 00:01:54,282 --> 00:01:56,617 And now I'm going to have to power wash 50 00:01:56,650 --> 00:01:58,886 my dead mom's driveway. 51 00:01:58,919 --> 00:02:01,155 Yeah. - Awesome. 52 00:02:01,189 --> 00:02:02,590 - Sounds like you were lashing out 53 00:02:02,623 --> 00:02:04,392 'cause you were angry that Miles has a best-seller. 54 00:02:04,425 --> 00:02:06,227 - Marcus, you of all people should be able to discern 55 00:02:06,260 --> 00:02:07,628 when I'm lashing out. 56 00:02:07,661 --> 00:02:09,630 - Maybe you should write your own best-seller. 57 00:02:09,663 --> 00:02:11,365 - I've considered that. 58 00:02:11,399 --> 00:02:12,833 It's just difficult to get any work done in this town, 59 00:02:12,866 --> 00:02:16,136 with its possums and their screams. 60 00:02:17,505 --> 00:02:20,608 There was so much...screaming. 61 00:02:20,641 --> 00:02:23,677 [ticking] 62 00:02:25,546 --> 00:02:26,514 I need SunChips. 63 00:02:26,547 --> 00:02:27,815 [Ramones' "Listen to My Heart"] 64 00:02:28,349 --> 00:02:29,783 - One, two, three, four! 65 00:02:29,817 --> 00:02:32,420 - * Next time I'll listen to my heart * 66 00:02:32,453 --> 00:02:35,289 * Next time well, I'll be smart * 67 00:02:35,323 --> 00:02:42,530 * 68 00:02:45,566 --> 00:02:48,236 - Book ideas? You writing a book, Jack? 69 00:02:48,269 --> 00:02:50,304 - Oh, just getting down some thoughts. 70 00:02:50,338 --> 00:02:52,240 - Oh, you know what kind of books I like? 71 00:02:52,273 --> 00:02:54,875 Sex mysteries. - Mm-hmm. Like "Gone Girl" 72 00:02:54,908 --> 00:02:56,477 and "Girl on the Train." - Mm-hmm. 73 00:02:56,510 --> 00:02:58,546 - Anything where there's a girl and she's missing 74 00:02:58,579 --> 00:02:59,947 or ideally, dead. 75 00:02:59,980 --> 00:03:01,882 - Yes, yes. Ooh, okay, so you know what 76 00:03:01,915 --> 00:03:02,983 your book could be about? 77 00:03:03,016 --> 00:03:04,418 Three women who are best friends, 78 00:03:04,452 --> 00:03:06,754 but then the Asian one gets taken. 79 00:03:06,787 --> 00:03:08,356 - [whispering] For sex. 80 00:03:08,389 --> 00:03:10,591 - Jack, come on! - Oops. 81 00:03:10,624 --> 00:03:11,859 all: Ooh! - Busted. [laughs] 82 00:03:11,892 --> 00:03:13,427 - Dirty man! 83 00:03:13,461 --> 00:03:15,296 - This policy is there for your protection. 84 00:03:15,329 --> 00:03:18,266 You're responsible if something happens to one of your students 85 00:03:18,299 --> 00:03:19,700 while you're out toodling around. 86 00:03:19,733 --> 00:03:21,402 - Ralph, Ralph, these kids are teenagers. 87 00:03:21,435 --> 00:03:23,337 You think they can't be left alone for two seconds? 88 00:03:23,371 --> 00:03:24,872 [clattering] - Go! 89 00:03:24,905 --> 00:03:28,642 - Are you okay? What happened? 90 00:03:28,676 --> 00:03:30,311 - How did this happen? 91 00:03:30,344 --> 00:03:32,580 - He fell. We were playing Jelly Bean Quidditch. 92 00:03:32,613 --> 00:03:34,348 - Yeah, it's where you stand on your desk 93 00:03:34,382 --> 00:03:35,716 and throw jelly beans in each other's mouths. 94 00:03:35,749 --> 00:03:37,885 - How is that Quidditch? Where's the golden snitch? 95 00:03:37,918 --> 00:03:39,887 - So nerdy. - Ah--it--nerdy. 96 00:03:39,920 --> 00:03:41,522 - Victor? Victor? 97 00:03:41,555 --> 00:03:43,491 You okay, buddy? You wanna hop up there? 98 00:03:43,524 --> 00:03:44,825 - You know, this all happened 99 00:03:44,858 --> 00:03:46,560 because Mr. Griffin left us unattended. 100 00:03:46,594 --> 00:03:48,462 He can't do that. School policy. 101 00:03:48,496 --> 00:03:51,299 - Yes, Sarika, thank you for taking 102 00:03:51,332 --> 00:03:52,766 what I said earlier and shouting it at me. 103 00:03:52,800 --> 00:03:55,636 Okay, let's take this to my office. 104 00:03:58,071 --> 00:04:00,274 - Concussion test. 105 00:04:00,308 --> 00:04:02,476 Pupils not dilated. 106 00:04:02,510 --> 00:04:03,944 Eyelashes are gorgeous. 107 00:04:03,977 --> 00:04:06,013 That is not fair. Gimme, gimme. 108 00:04:06,046 --> 00:04:08,582 Impulse control. On the count of three, 109 00:04:08,616 --> 00:04:10,818 look right into here and do not blink, okay? 110 00:04:10,851 --> 00:04:12,052 Wah! 111 00:04:12,085 --> 00:04:13,687 - Okay, this is bad. All right, Victor 112 00:04:13,721 --> 00:04:15,956 could be hurt, the school could get sued. 113 00:04:15,989 --> 00:04:17,558 It's--it's like you only care 114 00:04:17,591 --> 00:04:19,393 about yourself, Jack. - Technically, deep down, 115 00:04:19,427 --> 00:04:20,828 we all only care about ourselves. 116 00:04:20,861 --> 00:04:23,030 Psychological egoism. - Well, you know what? 117 00:04:23,063 --> 00:04:25,466 I happen to care about this school. 118 00:04:25,499 --> 00:04:26,967 But--but yeah, you don't respect that. 119 00:04:27,000 --> 00:04:28,336 And--and frankly, I don't-- 120 00:04:28,369 --> 00:04:29,570 I don't think you respect me. 121 00:04:29,603 --> 00:04:31,405 - Oh, come on, Ralph. You know we coo. 122 00:04:31,439 --> 00:04:33,874 - No, I don't know that. Are we coo? 123 00:04:33,907 --> 00:04:35,776 - I'm gonna take Victor back to class. 124 00:04:35,809 --> 00:04:39,046 He's still a bit slow, but I think that was already there. 125 00:04:39,079 --> 00:04:41,415 - Ah, yeah. 126 00:04:41,449 --> 00:04:42,916 - Wait, who's with the kids right now? 127 00:04:42,950 --> 00:04:44,652 - Oh, God, we left them alone again! 128 00:04:44,685 --> 00:04:46,620 - That's hilarious. - Jack, plea-- 129 00:04:46,654 --> 00:04:48,856 Helen, go cover for me. - I also called 130 00:04:48,889 --> 00:04:51,925 the teacher's union and the rep is here to see Jack. 131 00:04:51,959 --> 00:04:53,927 - Which one--wa--not Kim. 132 00:04:53,961 --> 00:04:54,928 Not Kim. 133 00:04:54,962 --> 00:04:56,397 Oh, God, please not Kim. 134 00:04:56,430 --> 00:04:57,965 Not Kim, please, not Kim. 135 00:04:57,998 --> 00:05:00,568 Hey! Kim! What's up? 136 00:05:00,601 --> 00:05:02,069 - Jack, don't say another word. 137 00:05:02,102 --> 00:05:04,705 Ralph, get out. - The room is yours. 138 00:05:07,441 --> 00:05:09,510 - Tums? - No, I'm good. 139 00:05:09,543 --> 00:05:10,844 - I'm freakin' addicted. 140 00:05:10,878 --> 00:05:14,548 My name is Kim Burke and as your union rep, 141 00:05:14,582 --> 00:05:17,651 I am always on the side of the teacher. 142 00:05:17,685 --> 00:05:20,654 I don't care if you did kill that kid. 143 00:05:20,688 --> 00:05:22,556 [chuckles] I don't wanna know. 144 00:05:22,590 --> 00:05:24,858 As I see it, you have two options. 145 00:05:24,892 --> 00:05:27,094 Or, as I like to call them... 146 00:05:27,127 --> 00:05:28,596 doors. 147 00:05:28,629 --> 00:05:29,830 Huh? 148 00:05:29,863 --> 00:05:31,565 Door number one: 149 00:05:31,599 --> 00:05:34,502 admit you're at fault, take a one week, 150 00:05:34,535 --> 00:05:35,869 unpaid suspension. 151 00:05:35,903 --> 00:05:39,740 However, this could go on your permanent record. 152 00:05:39,773 --> 00:05:41,475 So-- - Eh. 153 00:05:41,509 --> 00:05:46,146 - Then there's door-- or option--two. 154 00:05:46,179 --> 00:05:47,581 We fight it! 155 00:05:47,615 --> 00:05:50,117 You should know, this could take a while. 156 00:05:50,150 --> 00:05:52,686 Because there will be an investigation. 157 00:05:52,720 --> 00:05:54,455 Right, and while all that's going on, 158 00:05:54,488 --> 00:05:56,590 you won't be allowed back in that classroom. 159 00:05:56,624 --> 00:05:57,958 - Say more about that. 160 00:05:57,991 --> 00:05:59,860 - You'd be in something called teacher jail, 161 00:05:59,893 --> 00:06:02,563 which is basically a trailer where you sit around all day. 162 00:06:02,596 --> 00:06:03,997 But that could take a couple months. 163 00:06:04,031 --> 00:06:05,866 - That's a long time to not get paid. 164 00:06:05,899 --> 00:06:08,101 - Oh, who said that? You would get paid. 165 00:06:08,135 --> 00:06:10,137 Full salary. 166 00:06:10,170 --> 00:06:11,605 - You know what? 167 00:06:11,639 --> 00:06:13,641 It feels wrong sweeping this under the rug. 168 00:06:13,674 --> 00:06:15,643 I'd be willing to stay in that damn jail 169 00:06:15,676 --> 00:06:17,811 for as long as it takes to make this right. 170 00:06:17,845 --> 00:06:19,613 - [whispering] Say the words, Jack, 171 00:06:19,647 --> 00:06:24,418 and I will unleash the dogs. 172 00:06:24,452 --> 00:06:26,086 - Kim... 173 00:06:26,119 --> 00:06:29,690 unleash the dogs. - [howling] 174 00:06:35,663 --> 00:06:35,963 . 175 00:06:35,996 --> 00:06:36,497 - This is teacher jail. 176 00:06:38,098 --> 00:06:41,068 - Yeah, I bet I can guess what some of these guys did. 177 00:06:41,101 --> 00:06:42,670 [chuckles] - Right now, I'm taking you 178 00:06:42,703 --> 00:06:44,938 off my team and handing you over to the coach. 179 00:06:44,972 --> 00:06:46,940 He's gonna take it from here. 180 00:06:46,974 --> 00:06:48,642 - All right. 181 00:06:48,676 --> 00:06:50,944 - Here's the rules, Kemosabe: 182 00:06:50,978 --> 00:06:52,480 Number one, every day you're here, 183 00:06:52,513 --> 00:06:55,415 you've gotta sign in. 184 00:06:56,083 --> 00:06:57,518 - Sorry, I was waiting for number two. 185 00:06:57,551 --> 00:06:59,620 Okay. All right. 186 00:06:59,653 --> 00:07:06,827 * 187 00:07:13,100 --> 00:07:15,803 [percussive music] 188 00:07:15,836 --> 00:07:18,572 - How we feeling? 189 00:07:18,606 --> 00:07:19,907 Been through so much. 190 00:07:19,940 --> 00:07:21,875 That's why Principal Durbin has entrusted me 191 00:07:21,909 --> 00:07:24,878 with the sacred duty to-- as he would say-- 192 00:07:24,912 --> 00:07:26,146 just take care of it, Helen. 193 00:07:26,179 --> 00:07:28,081 So I went on my computer and I searched 194 00:07:28,115 --> 00:07:30,584 for every available sub in the district. 195 00:07:30,618 --> 00:07:34,154 And I think I found someone that you're really gonna love. 196 00:07:35,255 --> 00:07:37,991 Come on in, don't be shy. Come on. 197 00:07:39,259 --> 00:07:40,828 Tada! It's me. 198 00:07:40,861 --> 00:07:43,964 You think I'd leave you guys with a stranger? 199 00:07:43,997 --> 00:07:46,033 I'm gonna teach you what I know. 200 00:07:46,066 --> 00:07:48,201 Starting with the gorgeous velveteen labyrinth 201 00:07:48,235 --> 00:07:51,672 that is the female reproductive system. 202 00:07:51,705 --> 00:07:54,141 This is my cervix. 203 00:07:54,174 --> 00:07:57,511 Who can tell me the five things that are wrong with it? 204 00:07:58,311 --> 00:08:00,280 - Okay, ladies. 205 00:08:00,313 --> 00:08:03,584 I'm trying to get a sense of the culture around here. 206 00:08:03,617 --> 00:08:04,785 Nobody? - Mm-mm. 207 00:08:04,818 --> 00:08:06,186 - All right, then. 208 00:08:06,219 --> 00:08:08,722 Is everybody following the supervision policy? 209 00:08:08,756 --> 00:08:12,292 - I do. Other people may leave their class sometimes. 210 00:08:12,325 --> 00:08:14,928 Not me. Not even if I have to use the bathroom. 211 00:08:14,962 --> 00:08:17,598 I just control it. - She's so dedicated. 212 00:08:17,631 --> 00:08:19,132 - Oh, she's amazing. - She's a queen. 213 00:08:19,166 --> 00:08:20,200 - She has pooped her pants a couple of times. 214 00:08:20,233 --> 00:08:21,635 - Wait, what? - I have. 215 00:08:21,669 --> 00:08:23,671 But I just borrow some red track pants 216 00:08:23,704 --> 00:08:24,738 from lost and found. 217 00:08:24,772 --> 00:08:26,139 I wash them and put them back. 218 00:08:26,173 --> 00:08:29,009 - Nobody wants those now. - Let the lost be lost. 219 00:08:29,042 --> 00:08:31,011 - Hey! Hey, Durbin! 220 00:08:31,044 --> 00:08:33,681 Come back here! Durbin! 221 00:08:33,714 --> 00:08:35,248 Where you going? 222 00:08:35,282 --> 00:08:37,718 - Hey, what do you got there? 223 00:08:37,751 --> 00:08:39,086 - This? 224 00:08:39,119 --> 00:08:40,888 This is my dog chow. 225 00:08:40,921 --> 00:08:42,890 - Your--your what? 226 00:08:42,923 --> 00:08:45,626 - The dogs are loose. 227 00:08:45,659 --> 00:08:46,894 - What--what dogs? 228 00:08:46,927 --> 00:08:48,562 - Jack wants to fight his case. 229 00:08:48,596 --> 00:08:52,165 So you can just wipe that smug look right off your face. 230 00:08:52,199 --> 00:08:53,767 - Why do you hate me so much? 231 00:08:53,801 --> 00:08:55,002 - Because you're weak. 232 00:08:55,035 --> 00:08:56,870 And I don't trust you with my teachers. 233 00:08:56,904 --> 00:08:58,972 You don't deserve to be their principal. 234 00:08:59,006 --> 00:09:00,808 Just like you didn't deserve 235 00:09:00,841 --> 00:09:02,309 to be captain of the Glee Club. 236 00:09:02,342 --> 00:09:04,645 - Okay, Kim, that was 25 years ago. 237 00:09:04,678 --> 00:09:06,179 - I don't care! - You gotta let it go! 238 00:09:06,213 --> 00:09:08,882 - No! Mr. K felt sorry for you. 239 00:09:08,916 --> 00:09:10,918 Everybody knows it should've been... 240 00:09:10,951 --> 00:09:16,156 * me 241 00:09:16,189 --> 00:09:19,126 Yeah. I see you for what you really are, Durbin. 242 00:09:19,159 --> 00:09:20,894 You're no leader of men. 243 00:09:20,928 --> 00:09:23,063 You're nothing but a cutie patootie. 244 00:09:23,096 --> 00:09:25,065 - You know what? I may be a cutie patootie, 245 00:09:25,098 --> 00:09:27,167 but I'm still the boss around here. 246 00:09:27,200 --> 00:09:29,603 And you were flatting. Good day. 247 00:09:29,637 --> 00:09:30,237 - [gasps] 248 00:09:30,270 --> 00:09:31,639 - [grunts] - Uh! 249 00:09:31,672 --> 00:09:33,707 - Oh, my God. 250 00:09:36,844 --> 00:09:37,945 - Mm-mm. 251 00:09:37,978 --> 00:09:40,848 - Wh--whatcha workin' on? 252 00:09:40,881 --> 00:09:44,818 - Uh, I'm trying to come up with ideas for a new book. 253 00:09:44,852 --> 00:09:47,688 Philosophy--but I'm not quite sure where to begin. 254 00:09:47,721 --> 00:09:53,126 - Plato says, "All philosophy begins in wonder." 255 00:09:53,160 --> 00:09:55,362 - You know Plato. - I dabble. 256 00:09:55,395 --> 00:09:59,066 - Jack. - Oh, Philip. 257 00:09:59,099 --> 00:10:01,034 Homemade shortbread? 258 00:10:01,068 --> 00:10:03,370 - Yes. [both laugh] 259 00:10:03,403 --> 00:10:05,105 - Wow. Mmm. 260 00:10:05,138 --> 00:10:06,306 What are you here for? 261 00:10:06,339 --> 00:10:07,708 - You ready for this? - Hm? 262 00:10:07,741 --> 00:10:09,743 - I tickled some of the other teachers. 263 00:10:09,777 --> 00:10:11,845 [both laugh] 264 00:10:11,879 --> 00:10:13,146 - Why? - What can I say? 265 00:10:13,180 --> 00:10:15,716 I'm a tickler. I love to make people laugh, 266 00:10:15,749 --> 00:10:17,117 but I don't know any jokes. 267 00:10:17,150 --> 00:10:19,219 - Hm. - It only takes one person, 268 00:10:19,252 --> 00:10:21,121 though, to call you a teacher tickler. 269 00:10:21,154 --> 00:10:23,256 And true or not, you're ruined. 270 00:10:23,290 --> 00:10:25,192 - Mm. - You are ruined. 271 00:10:25,225 --> 00:10:27,227 - But it was true? - Very much. 272 00:10:27,260 --> 00:10:28,696 - Mm. - Yeah. 273 00:10:28,729 --> 00:10:30,831 So, what have you got so far on this book? 274 00:10:30,864 --> 00:10:32,299 - Ohh-- I don't know. 275 00:10:32,332 --> 00:10:34,134 Something about the distortion of the ego 276 00:10:34,167 --> 00:10:36,970 that comes from late capitalism's denial of death. 277 00:10:37,004 --> 00:10:38,171 - Mind if I type this down? 278 00:10:38,205 --> 00:10:41,074 I mean, it may help to have someone else 279 00:10:41,108 --> 00:10:43,744 tickle the keyboard. - [laughs] 280 00:10:43,777 --> 00:10:46,146 Yeah, I'd like that. 281 00:10:48,315 --> 00:10:51,785 - Great. Let's dispel some common myths. 282 00:10:51,819 --> 00:10:53,754 Pull-out method. Don't work. 283 00:10:53,787 --> 00:10:55,355 Menopause, not real. 284 00:10:55,388 --> 00:10:58,425 Vaginal orgasm, gimme a break. 285 00:10:58,458 --> 00:11:00,894 - I thought we were gonna get a real teacher. 286 00:11:00,928 --> 00:11:02,262 - You think I wanted this? 287 00:11:02,295 --> 00:11:05,032 - I'm gonna need a volunteer. Let me see. 288 00:11:05,065 --> 00:11:07,935 Somebody maybe in the very, very back. 289 00:11:07,968 --> 00:11:11,004 How about, uh, Anthony. 290 00:11:11,038 --> 00:11:12,439 Come on down. 291 00:11:12,472 --> 00:11:14,975 Come on down, Anthony. Oh, yes. 292 00:11:15,008 --> 00:11:16,176 Come on. Now, Anthony, 293 00:11:16,209 --> 00:11:18,345 I'm gonna say a part of the female body 294 00:11:18,378 --> 00:11:20,748 and I want you to define it and then I want you 295 00:11:20,781 --> 00:11:21,915 to point it out on me. 296 00:11:21,949 --> 00:11:22,983 This is gonna be fun. 297 00:11:23,016 --> 00:11:24,417 - Sarika, you have to fix this! 298 00:11:24,451 --> 00:11:26,453 - This is way worse than Mr. Griffin. 299 00:11:26,486 --> 00:11:28,088 - Okay! 300 00:11:28,121 --> 00:11:30,791 Ms. Demarcus, can Victor, Grace, Colin and I 301 00:11:30,824 --> 00:11:31,959 go to the bathroom? 302 00:11:31,992 --> 00:11:33,493 - Yeah, the pass is on the desk. 303 00:11:33,526 --> 00:11:36,797 Anthony, perineum. 304 00:11:36,830 --> 00:11:39,466 Keep goin'. Keep goin'. 305 00:11:41,101 --> 00:11:43,236 Keep goin'. 306 00:11:43,270 --> 00:11:45,438 Mine's lower than usual. Keep goin'. 307 00:11:45,472 --> 00:11:48,108 - But this desire for a so-called answer 308 00:11:48,141 --> 00:11:52,012 reflects a society obsessed with the, um-- 309 00:11:52,045 --> 00:11:54,214 uhh-- - Uh, ephemeral? 310 00:11:54,247 --> 00:11:56,083 Ephemeral. - Ephemeral, yes. 311 00:11:56,116 --> 00:11:57,851 Yes, Philip, yes. 312 00:11:57,885 --> 00:12:00,020 [sighs] I'll tell you, now that I have a clear thesis, 313 00:12:00,053 --> 00:12:01,822 this book practically will write itself. 314 00:12:01,855 --> 00:12:04,157 I mean, I think we can have a draft in a month. 315 00:12:04,191 --> 00:12:06,794 - I do. - Ah, yeah. [clears throat] 316 00:12:07,828 --> 00:12:09,062 Can we talk? 317 00:12:09,096 --> 00:12:11,999 - Uhh, yeah. One sec. 318 00:12:12,800 --> 00:12:16,269 - Look, this thing is getting blown way out of proportion. 319 00:12:16,303 --> 00:12:18,271 Jack, you know you're in the wrong. 320 00:12:18,305 --> 00:12:21,141 Okay, how about a one day suspension? 321 00:12:21,174 --> 00:12:22,342 - Uh, I don't know. 322 00:12:22,375 --> 00:12:23,911 I mean, I think this-- this policy 323 00:12:23,944 --> 00:12:25,378 really needs to be examined. 324 00:12:25,412 --> 00:12:26,780 I mean, these--these kids are old enough to get pregnant. 325 00:12:26,814 --> 00:12:28,215 They can't be alone for two seconds? 326 00:12:28,248 --> 00:12:29,382 - That's literally the reason 327 00:12:29,416 --> 00:12:30,417 they shouldn't be left alone. 328 00:12:30,450 --> 00:12:32,419 Look, it's one day, okay? 329 00:12:32,452 --> 00:12:33,887 How about a-- a slap on the wrist, 330 00:12:33,921 --> 00:12:35,355 we'll put the whole thing behind us. 331 00:12:35,388 --> 00:12:37,791 - Jack, my fingers are getting cold. 332 00:12:37,825 --> 00:12:40,093 - Uhh, you know what? I gotta go. 333 00:12:40,127 --> 00:12:41,394 I'm so sorry, Ralph. I don't like this 334 00:12:41,428 --> 00:12:44,197 any more than you do. - Get-- [sighs] 335 00:12:50,237 --> 00:12:50,403 . 336 00:12:50,437 --> 00:12:51,238 - All right, Helen said we could find 337 00:12:52,605 --> 00:12:54,041 every sub in the district on here. 338 00:12:54,074 --> 00:12:55,275 If we find one we like, maybe we can 339 00:12:55,308 --> 00:12:56,844 go around her completely. 340 00:12:56,877 --> 00:12:58,378 - Colin, all clear? - If I see anyone coming, 341 00:12:58,411 --> 00:13:00,981 I'll play "Baker Street." - What's "Baker Street"? 342 00:13:01,014 --> 00:13:03,550 - Uh, I think you know. 343 00:13:03,583 --> 00:13:05,118 - Here we go. 344 00:13:05,152 --> 00:13:06,920 Let's find the biology teacher of our dreams. 345 00:13:06,954 --> 00:13:09,990 Oh, here we go. - I feel like he's too jacked. 346 00:13:10,023 --> 00:13:12,259 [playing "Baker Street" on saxophone] 347 00:13:12,292 --> 00:13:14,194 - What the-- 348 00:13:14,227 --> 00:13:16,229 What the heck are you guys doing on my Dell? 349 00:13:16,263 --> 00:13:18,565 - We're looking for a new substitute. 350 00:13:18,598 --> 00:13:21,334 The truth is... 351 00:13:21,368 --> 00:13:24,872 Principal Durbin needs you even more than we do. 352 00:13:24,905 --> 00:13:29,242 - Yeah. He's been through so much. 353 00:13:29,276 --> 00:13:30,410 - Go to him, Helen. 354 00:13:30,443 --> 00:13:32,145 - You're good kids. 355 00:13:32,179 --> 00:13:34,581 I'll get your substitute for you. 356 00:13:34,614 --> 00:13:37,317 Ralph! I got you! I got you! 357 00:13:37,350 --> 00:13:39,286 - We convince the board your case has merit, 358 00:13:39,319 --> 00:13:41,021 this thing could drag on for months. 359 00:13:41,054 --> 00:13:42,322 - Mm. - You sure you're all right 360 00:13:42,355 --> 00:13:44,157 with being in teacher jail? 361 00:13:44,191 --> 00:13:46,159 - It's been a weirdly productive situation. 362 00:13:46,193 --> 00:13:48,028 - Mr. Griffin, do you have any questions 363 00:13:48,061 --> 00:13:49,897 before we begin? - Um, yes, 364 00:13:49,930 --> 00:13:53,600 are there more white grapes coming or is this all there is? 365 00:13:53,633 --> 00:13:56,069 - Zack? 366 00:13:57,337 --> 00:13:59,139 That's all the grapes. 367 00:13:59,172 --> 00:14:02,175 Principal Durbin, your statement. 368 00:14:02,209 --> 00:14:05,178 - Yeah, well, uh, it's--it's pretty simple. 369 00:14:05,212 --> 00:14:06,579 - Boo. - I don't think that 370 00:14:06,613 --> 00:14:08,181 there's any bad guys here. 371 00:14:08,215 --> 00:14:11,551 We have a supervision policy. - Sit down! 372 00:14:11,584 --> 00:14:14,054 - He ignored it. - Allegedly. 373 00:14:14,087 --> 00:14:15,088 - And Victor got hurt! 374 00:14:15,122 --> 00:14:17,324 - Kim, your statement. 375 00:14:19,059 --> 00:14:22,896 - I want to tell you about the most dedicated, 376 00:14:22,930 --> 00:14:27,034 caring, hard-working teacher I know. 377 00:14:28,468 --> 00:14:31,071 Jack Griffin. 378 00:14:31,104 --> 00:14:34,341 I--I mean, clearly, he is suffering 379 00:14:34,374 --> 00:14:35,909 and this is hard on him. 380 00:14:35,943 --> 00:14:38,111 Right? 381 00:14:38,145 --> 00:14:39,679 - I miss my little sweeties. 382 00:14:39,712 --> 00:14:44,117 - Why are we persecuting this man 383 00:14:44,151 --> 00:14:47,287 when clearly, the problem at this school 384 00:14:47,320 --> 00:14:49,022 is this man?! 385 00:14:49,056 --> 00:14:51,658 Principal Ralph Durbin. 386 00:14:51,691 --> 00:14:54,127 Dirty Durbin. 387 00:14:54,161 --> 00:14:58,098 Why aren't the teachers following the school policy? 388 00:14:58,131 --> 00:15:00,968 Well, maybe it's because the principal 389 00:15:01,001 --> 00:15:04,371 is asleep on the job. 390 00:15:04,404 --> 00:15:06,339 - Okay, I'm clearly blinking. 391 00:15:06,373 --> 00:15:07,340 - Is he focused on work? 392 00:15:07,374 --> 00:15:10,944 Well, not according to his Google searches. 393 00:15:10,978 --> 00:15:12,445 - Okay, that's private. - I'll allow it. 394 00:15:12,479 --> 00:15:15,548 "Kokomo is it real" 395 00:15:15,582 --> 00:15:17,184 Do we really want a principal 396 00:15:17,217 --> 00:15:18,651 who's daydreaming about 397 00:15:18,685 --> 00:15:21,154 some fake paradise in the Florida Keys? 398 00:15:21,188 --> 00:15:22,355 - Well, why are the other ones real? 399 00:15:22,389 --> 00:15:25,625 Aruba, Jamaica-- - Principal Durbin 400 00:15:25,658 --> 00:15:27,294 mowing the school lawn 401 00:15:27,327 --> 00:15:30,998 wearing what is known as a wife-beater. 402 00:15:31,031 --> 00:15:32,332 - It was a Saturday. 403 00:15:32,365 --> 00:15:35,435 - Oh! It's okay, everybody, to beat your wife 404 00:15:35,468 --> 00:15:36,569 on a Saturday. 405 00:15:36,603 --> 00:15:37,737 Do we really think 406 00:15:37,770 --> 00:15:39,739 that Principal Durbin told Jack 407 00:15:39,772 --> 00:15:41,541 about the supervision policy 408 00:15:41,574 --> 00:15:44,144 when he can't even remember to fix the sign 409 00:15:44,177 --> 00:15:46,513 in front of the school? 410 00:15:46,546 --> 00:15:48,148 Since I've been here this week, 411 00:15:48,181 --> 00:15:50,517 I've noticed nothing but a trail of destruction 412 00:15:50,550 --> 00:15:51,684 on your watch. 413 00:15:51,718 --> 00:15:53,453 Kids falling off of desks, 414 00:15:53,486 --> 00:15:56,056 teachers defecating in their pants, 415 00:15:56,089 --> 00:15:59,726 and a Harvard professor being micromanaged 416 00:15:59,759 --> 00:16:03,363 by an incompetent, little wiener. 417 00:16:03,396 --> 00:16:04,697 But we have a chance 418 00:16:04,731 --> 00:16:08,035 to be on the right side of history. 419 00:16:08,068 --> 00:16:10,403 Ladies and gentlemen, 420 00:16:10,437 --> 00:16:13,040 fire the wiener. 421 00:16:19,046 --> 00:16:19,346 . 422 00:16:19,379 --> 00:16:19,712 [bell ringing] 423 00:16:20,513 --> 00:16:21,781 - Oh--uh, can we just-- 424 00:16:21,814 --> 00:16:23,383 can we have a moment? 425 00:16:23,416 --> 00:16:25,085 Okay, thanks. Uh, Kim, can I talk to you over here? 426 00:16:25,118 --> 00:16:26,786 - I'm killing it, right? - Just-- 427 00:16:26,819 --> 00:16:29,289 can you just ease up on Durbin a little bit? 428 00:16:29,322 --> 00:16:31,158 I mean, I think we can both agree as educators 429 00:16:31,191 --> 00:16:32,525 he's not the problem, it's the policy. 430 00:16:32,559 --> 00:16:34,661 - Whoa, whoa, whoa. Cut the crap, Jack. 431 00:16:34,694 --> 00:16:36,796 Okay, we both know you love teacher jail-- 432 00:16:36,829 --> 00:16:39,399 being able to get paid to write your little book 433 00:16:39,432 --> 00:16:41,034 and play grab-ass with the freaks. 434 00:16:41,068 --> 00:16:43,803 You punk out on me now, and all that goes away. 435 00:16:43,836 --> 00:16:45,805 - I'm not punking out, I'm just saying lay off Durbin. 436 00:16:45,838 --> 00:16:48,475 He's a good guy. - It's too late, Jack. 437 00:16:48,508 --> 00:16:51,144 You let the dogs out. 438 00:16:51,178 --> 00:16:52,545 All right, everybody. 439 00:16:52,579 --> 00:16:54,647 On my next slide, you're gonna see 440 00:16:54,681 --> 00:16:58,685 Principal Durbin in full Native American headdress. 441 00:16:58,718 --> 00:17:00,553 - It--it was the '90s. It wasn't bad yet. 442 00:17:00,587 --> 00:17:02,355 - Okay, excuse me. Can I say something here? 443 00:17:02,389 --> 00:17:03,456 - Uh-uh, sit down! - Just-- 444 00:17:03,490 --> 00:17:06,226 I have something to say, okay? 445 00:17:06,259 --> 00:17:08,295 [sighs] Kim... 446 00:17:08,328 --> 00:17:11,098 Uh...tickled me. 447 00:17:11,131 --> 00:17:12,832 - What?! 448 00:17:12,865 --> 00:17:16,169 - I'm sorry. - She's a teacher tickler. 449 00:17:16,203 --> 00:17:18,105 Yeah, she would wait until we were all alone 450 00:17:18,138 --> 00:17:20,373 and then she would just go bananas all over me, 451 00:17:20,407 --> 00:17:21,708 tickling me up and down. 452 00:17:21,741 --> 00:17:23,376 Yep. 453 00:17:23,410 --> 00:17:26,079 So take her away. 454 00:17:26,113 --> 00:17:28,448 - What are you talking about? Jack, tickling is not 455 00:17:28,481 --> 00:17:30,217 a punishable offense. 456 00:17:30,250 --> 00:17:31,618 I'd call it lightly frowned upon, 457 00:17:31,651 --> 00:17:33,820 or awkward-- if people are watching. 458 00:17:33,853 --> 00:17:37,324 - What--so no one cares that she tickled me? 459 00:17:37,357 --> 00:17:40,160 - Well then why is Philip, the frickin' best guy I know 460 00:17:40,193 --> 00:17:41,394 in teacher jail right now? 461 00:17:41,428 --> 00:17:43,430 - That guy did more than just tickle. 462 00:17:43,463 --> 00:17:44,564 - Oh. What else did he do. 463 00:17:44,597 --> 00:17:46,833 - Uh, well, he-- [sighs] 464 00:17:46,866 --> 00:17:48,101 Dated. - Yes. 465 00:17:48,135 --> 00:17:49,869 - He dated the CPR dummy. 466 00:17:49,902 --> 00:17:52,339 - Uhh, okay, you know what? Look, I'm just gonna-- 467 00:17:52,372 --> 00:17:54,574 I'm gonna come clean here. 468 00:17:54,607 --> 00:17:56,476 I was out of the room when the nerd fell, 469 00:17:56,509 --> 00:17:58,345 and Ralph warned me about it. 470 00:17:58,378 --> 00:18:03,583 It's totally my fault. So can we just be done here? 471 00:18:03,616 --> 00:18:05,885 - All right, Mr. Griffin is docked three days pay. 472 00:18:05,918 --> 00:18:07,854 - Yeah, and must remain in teacher jail-- 473 00:18:07,887 --> 00:18:09,756 - And will return to his classroom immediately. 474 00:18:09,789 --> 00:18:11,191 - Ahh. 475 00:18:11,224 --> 00:18:13,526 - This is not over, Durbin. 476 00:18:17,264 --> 00:18:19,732 [bell ringing] [door opens] 477 00:18:21,668 --> 00:18:23,636 - My name is Mr. Vining. 478 00:18:23,670 --> 00:18:27,574 I am your new teacher, and I... 479 00:18:27,607 --> 00:18:30,143 love biology. [hopeful music] 480 00:18:30,177 --> 00:18:32,245 Pretty soon, you're gonna love it as well. 481 00:18:32,279 --> 00:18:34,347 But not just love it, 482 00:18:34,381 --> 00:18:37,217 you're going to understand it. 483 00:18:38,885 --> 00:18:40,520 So let's not waste another moment. 484 00:18:40,553 --> 00:18:42,355 Our story begins 485 00:18:42,389 --> 00:18:46,526 3.8 billion years ago. 486 00:18:46,559 --> 00:18:48,761 In a humble puddle of amino acid. 487 00:18:48,795 --> 00:18:53,466 [whispering] You may wanna write that down. 488 00:18:53,500 --> 00:18:54,834 - [sighs] All right, chief. 489 00:18:54,867 --> 00:18:58,205 I appreciate it, but I got it from here. 490 00:18:58,238 --> 00:19:00,807 - Oh. Okay. 491 00:19:01,941 --> 00:19:04,911 Well, uh, fair enough. - Yep. 492 00:19:04,944 --> 00:19:08,181 All right. 493 00:19:08,215 --> 00:19:10,450 - Wait. 494 00:19:13,253 --> 00:19:15,522 - Well, I'm back. 495 00:19:15,555 --> 00:19:16,623 Did you guys miss me? 496 00:19:16,656 --> 00:19:18,558 Yeah? Little bit? 497 00:19:18,591 --> 00:19:21,561 By the way, I know what y'all did. 498 00:19:21,594 --> 00:19:24,564 And, uh, no hard feelings. 499 00:19:24,597 --> 00:19:25,865 - What do you mean? 500 00:19:25,898 --> 00:19:27,534 - That little accident with Victor, 501 00:19:27,567 --> 00:19:28,935 I know you staged it. 502 00:19:28,968 --> 00:19:30,237 It was just-- 503 00:19:30,270 --> 00:19:31,971 it was a little bit too convenient. 504 00:19:32,004 --> 00:19:33,273 You know, the way Victor 505 00:19:33,306 --> 00:19:35,275 fell just after Durbin mentioned 506 00:19:35,308 --> 00:19:37,410 the supervision policy. 507 00:19:37,444 --> 00:19:38,945 But I know Victor-- 508 00:19:38,978 --> 00:19:41,414 sweet, simple Victor couldn't come up 509 00:19:41,448 --> 00:19:42,715 with a plan like that on his own. 510 00:19:42,749 --> 00:19:44,884 He probably had a little bit of help. 511 00:19:46,586 --> 00:19:48,588 - I don't know what you're talking about. 512 00:19:48,621 --> 00:19:50,457 - "I don't know what you're talking about." 513 00:19:50,490 --> 00:19:52,759 Sure you don't. 514 00:19:52,792 --> 00:19:55,295 Well, I gotta say, Serika, you know, I'm impressed. 515 00:19:55,328 --> 00:19:56,863 Yeah, yeah, sometimes I forget 516 00:19:56,896 --> 00:19:58,698 that even though you're all dumber than me, 517 00:19:58,731 --> 00:20:01,468 there's still some value to your little brains. 518 00:20:01,501 --> 00:20:03,536 Kinda cool. 519 00:20:03,570 --> 00:20:06,639 Well, it's good to be back. 520 00:20:07,774 --> 00:20:11,311 Oh. Who's this little guy? 521 00:20:13,380 --> 00:20:15,782 [door opens] 522 00:20:18,851 --> 00:20:23,490 So...guess you heard I got out. 523 00:20:23,523 --> 00:20:25,492 - Guess you heard I'm not just a tickler. 524 00:20:25,525 --> 00:20:27,760 - Philip, stop. 525 00:20:27,794 --> 00:20:30,663 You don't need to explain a damn thing to me. 526 00:20:30,697 --> 00:20:32,332 - You're not mad? 527 00:20:32,365 --> 00:20:35,302 - Well, I'm--I'm mad you didn't tell me the truth. 528 00:20:35,335 --> 00:20:36,836 There's no secrets between us. 529 00:20:36,869 --> 00:20:39,439 And what is a friend, but a single soul 530 00:20:39,472 --> 00:20:40,707 dwelling in two bodies. 531 00:20:40,740 --> 00:20:43,810 - Aristotle. My favorite philosopher. 532 00:20:43,843 --> 00:20:48,581 Well, second favorite now. 533 00:20:48,615 --> 00:20:51,384 - Come here, you dumb perv. 534 00:20:51,418 --> 00:20:53,653 [sighs] 535 00:20:53,686 --> 00:20:55,054 Ahh! [both laugh] 536 00:20:55,087 --> 00:20:56,656 Oh, come on! 537 00:20:56,689 --> 00:20:58,858 Oh, you are so bad. 538 00:20:58,891 --> 00:21:01,828 [bell ringing] [toilet flushes] 539 00:21:02,629 --> 00:21:05,598 [playing "Baker Street" on saxophone] 540 00:21:05,632 --> 00:21:12,839 * 38501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.