Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,649 --> 00:00:15,567
[ 480p | 720p | Movies Download | Mkvking.com ]
1
00:00:27,230 --> 00:00:29,350
Beiwei Empire, The first year of Yanhe Dynasty
2
00:00:29,630 --> 00:00:31,750
Rouran invading frontier
3
00:00:32,070 --> 00:00:33,950
The Iron army just like the beast
4
00:00:34,150 --> 00:00:36,710
Where they go is covered with war fire
5
00:00:36,990 --> 00:00:40,830
People die everywhere and you can hear the screamst from all the land
6
00:00:41,230 --> 00:00:43,270
Corpses buried in the ground
7
00:00:43,550 --> 00:00:45,670
People die under the butcher's hand
8
00:00:46,270 --> 00:00:48,630
It is difficult for heroes to save the world
9
00:00:48,950 --> 00:00:52,150
But troubled times make heroes
10
00:02:32,350 --> 00:02:34,390
Come in please.
11
00:03:15,470 --> 00:03:17,510
What to ask
12
00:03:20,310 --> 00:03:21,670
Marriage
13
00:03:29,910 --> 00:03:31,710
To whom
14
00:03:32,030 --> 00:03:33,950
Hua Mulan, My daughter
15
00:03:35,990 --> 00:03:36,510
Come on
16
00:03:36,710 --> 00:03:38,110
Then get me some yellow mud.
17
00:03:38,550 --> 00:03:39,230
Okay
18
00:03:41,070 --> 00:03:41,910
Slow down
19
00:03:43,070 --> 00:03:43,870
stop
20
00:03:50,270 --> 00:03:51,910
Mudi, Slow down
21
00:03:53,750 --> 00:03:55,710
Mrs. Xu, I made up my clothes
22
00:03:56,870 --> 00:03:58,390
What you do is fine
23
00:03:58,950 --> 00:04:00,710
Mulan, Bring a little soybean back
24
00:04:01,430 --> 00:04:02,310
Come here hurry up
25
00:04:02,590 --> 00:04:03,310
okay
26
00:04:03,510 --> 00:04:04,430
okay
27
00:04:08,110 --> 00:04:08,430
Chief
28
00:04:08,590 --> 00:04:09,670
Slow down slow down
29
00:04:09,910 --> 00:04:10,670
The clothes are made up MuLan
30
00:04:10,870 --> 00:04:11,830
Thanks for your hard work
31
00:04:12,070 --> 00:04:12,870
Sister, you're welcome
32
00:04:13,110 --> 00:04:14,150
thank you
33
00:04:18,030 --> 00:04:19,310
Ah
34
00:04:24,910 --> 00:04:25,870
Mulan
35
00:04:26,110 --> 00:04:27,990
Missing for a few days and Your fighting skills have improved
36
00:04:28,470 --> 00:04:31,070
You learned all the skills of Huahu
37
00:04:31,350 --> 00:04:33,350
Be careful not to marry
38
00:04:34,510 --> 00:04:35,590
slow
39
00:04:37,150 --> 00:04:38,310
Mulan came here
40
00:04:38,550 --> 00:04:39,390
Your father in the room
41
00:04:39,670 --> 00:04:40,110
Hurry in
42
00:04:40,270 --> 00:04:41,110
ok
43
00:04:41,470 --> 00:04:43,910
Mr. Liang, how are you doing?
44
00:04:46,270 --> 00:04:47,710
It's your two stinks again
45
00:04:48,030 --> 00:04:49,030
What happened
46
00:04:49,350 --> 00:04:51,270
Do you want to steal my meat today?
47
00:04:51,430 --> 00:04:51,910
No no
48
00:04:52,110 --> 00:04:53,030
no way
49
00:04:55,390 --> 00:04:56,430
how is this possible
50
00:04:56,750 --> 00:04:58,150
Everyone in the township
51
00:04:58,950 --> 00:05:00,550
You are busy i'm leaving
52
00:05:03,590 --> 00:05:04,390
Yuanhong
53
00:05:04,630 --> 00:05:05,950
Does it smell fragrant
54
00:05:08,390 --> 00:05:10,470
Let my father do something for you when I get home
55
00:05:11,750 --> 00:05:13,150
Just a little panic Didn't see you
56
00:05:13,430 --> 00:05:14,350
I apologize
57
00:05:14,630 --> 00:05:16,070
I stole it with so much effort
58
00:05:16,390 --> 00:05:17,510
I did not eat a bite Yuan
59
00:05:18,070 --> 00:05:19,030
Yuan
60
00:05:19,310 --> 00:05:20,070
What are you doing
61
00:05:20,230 --> 00:05:21,590
Give him a lesson brother
62
00:05:21,750 --> 00:05:23,430
Do you know Who is his sister
63
00:05:26,630 --> 00:05:27,390
Mudi Don't cry
64
00:05:27,710 --> 00:05:28,270
Bro
65
00:05:28,430 --> 00:05:28,950
Does it hurt
66
00:05:29,070 --> 00:05:30,310
Is it Huamulan
67
00:05:30,710 --> 00:05:31,910
What are you afraid of
68
00:05:32,070 --> 00:05:32,790
She is a girl
69
00:05:32,950 --> 00:05:33,910
She can't beat me
70
00:05:42,710 --> 00:05:45,830
I do not see her have marriage
71
00:05:46,110 --> 00:05:46,790
No
72
00:05:47,110 --> 00:05:48,550
Not without
73
00:05:48,870 --> 00:05:51,110
Time is not up
74
00:05:51,390 --> 00:05:55,030
But she is in danger
75
00:05:55,390 --> 00:05:57,030
Do not worry
76
00:05:57,510 --> 00:05:59,470
Wait until the sun and the moon are together
77
00:05:59,790 --> 00:06:01,830
The sky turned red
78
00:06:02,110 --> 00:06:07,510
Immortal soldiers to help her cross the robbery
79
00:06:09,270 --> 00:06:11,750
No let's go back and ask her
80
00:06:11,990 --> 00:06:12,670
me
81
00:06:12,910 --> 00:06:15,270
Let's forget it let's go
82
00:06:15,710 --> 00:06:16,830
A few days
83
00:06:17,150 --> 00:06:20,310
I'll find a matchmaker for Mulan.
84
00:06:21,230 --> 00:06:22,310
But she said
85
00:06:22,670 --> 00:06:24,590
She said Mulan had a catastrophe
86
00:06:25,110 --> 00:06:26,190
Catastrophe
87
00:06:27,190 --> 00:06:28,590
Mulan hits people
88
00:06:29,030 --> 00:06:30,750
Mulan hits people
89
00:06:31,510 --> 00:06:32,030
Mulan hits people
90
00:06:32,190 --> 00:06:32,710
Mulan
91
00:06:32,910 --> 00:06:33,830
Mulan
92
00:06:34,230 --> 00:06:35,110
Mulan
93
00:06:37,190 --> 00:06:37,590
Mulan
94
00:06:37,710 --> 00:06:38,270
Do you still bully my brother
95
00:06:38,390 --> 00:06:39,790
Huahu Huahu Hurry up
96
00:06:40,390 --> 00:06:41,910
Stop your daughter
97
00:06:42,270 --> 00:06:43,510
Mulan Mulan
98
00:06:43,710 --> 00:06:45,270
Stop
99
00:06:47,350 --> 00:06:48,190
You
100
00:06:50,550 --> 00:06:51,710
Who is the chief
101
00:06:52,710 --> 00:06:54,950
Rouran invades our country
102
00:06:55,270 --> 00:06:56,430
Kill our people
103
00:06:56,910 --> 00:06:57,630
The emperor has orders
104
00:06:57,870 --> 00:07:00,030
Men must join the army and the soldiers returned to the barracks
105
00:07:00,310 --> 00:07:02,630
Defend Interracial and Protect you country
106
00:07:03,350 --> 00:07:04,510
Accept order
107
00:07:05,230 --> 00:07:06,230
Guanquan
108
00:07:06,590 --> 00:07:07,750
Guanquan have the order
109
00:07:09,790 --> 00:07:10,790
Yuanpinzhi
110
00:07:11,190 --> 00:07:12,670
Yuanpinzhi have the order
111
00:07:14,950 --> 00:07:15,910
Lirong
112
00:07:16,150 --> 00:07:17,150
Lirong have the order
113
00:07:18,230 --> 00:07:19,030
Huqi
114
00:07:19,230 --> 00:07:20,590
Huqi have the order
115
00:07:30,310 --> 00:07:32,350
Are you really leaving?
116
00:07:33,110 --> 00:07:34,470
Rouran offense
117
00:07:34,870 --> 00:07:36,550
The country is in danger
118
00:07:36,870 --> 00:07:39,190
How can I shirk as a soldier family
119
00:07:51,990 --> 00:07:53,510
I know you are worried
120
00:07:54,990 --> 00:07:56,870
If I do not return here
121
00:07:57,750 --> 00:07:59,190
Mulan Mudi
122
00:07:59,910 --> 00:08:01,910
I asked you to take care
123
00:08:04,230 --> 00:08:06,990
Must find a good man for Mulan
124
00:08:07,590 --> 00:08:08,950
from now on
125
00:08:11,270 --> 00:08:15,390
Don't let her Practice sword again
126
00:08:36,900 --> 00:08:39,990
Is father going to the barracks and Can't come back
127
00:08:41,110 --> 00:08:43,660
They said that if I get older
128
00:08:43,950 --> 00:08:45,750
Can replace father in the army
129
00:08:46,070 --> 00:08:47,230
Mudi want go
130
00:08:47,510 --> 00:08:49,190
Don't want father to die
131
00:08:53,510 --> 00:08:54,590
Mudi be good
132
00:08:54,790 --> 00:08:57,310
Father is blessed nothing will happen
133
00:08:58,110 --> 00:08:59,150
Go to sleep
134
00:09:53,190 --> 00:09:54,310
Husband
135
00:09:54,950 --> 00:09:56,870
Something bad
136
00:09:57,150 --> 00:09:57,950
Something bad
137
00:09:58,190 --> 00:10:00,030
Mulan Mulan is gone
138
00:10:00,190 --> 00:10:02,390
She left with the military order
139
00:10:03,910 --> 00:10:05,070
She is gone
140
00:10:18,310 --> 00:10:20,750
what should we do
141
00:10:33,230 --> 00:10:33,990
Household registration and name
142
00:10:34,190 --> 00:10:35,470
Fengtangbao Zhangfu
143
00:10:35,790 --> 00:10:37,030
Camp seven Yuheguan
144
00:10:37,310 --> 00:10:37,910
Household registration and name
145
00:10:38,070 --> 00:10:38,790
Yuhe Lirou
146
00:10:39,070 --> 00:10:40,350
Camp three Changpingcang
147
00:10:40,590 --> 00:10:41,110
yes
148
00:10:41,310 --> 00:10:42,030
Camp two
149
00:10:42,190 --> 00:10:43,070
yes
150
00:10:43,390 --> 00:10:45,670
Bro I don't want to go
151
00:10:46,190 --> 00:10:47,070
Why
152
00:10:47,630 --> 00:10:49,230
Did you let your father go
153
00:10:49,550 --> 00:10:52,190
I heard those barbarians eat meat and drink blood just like the beast
154
00:10:52,550 --> 00:10:53,270
What is it
155
00:10:53,990 --> 00:10:55,750
Our Village Mulan like the beast too
156
00:10:56,070 --> 00:10:57,110
Isn't it scary
157
00:10:58,190 --> 00:11:00,470
You and I can survive from her hands
158
00:11:00,630 --> 00:11:01,550
Are you afraid of Rouran again
159
00:11:01,750 --> 00:11:03,150
Makes sense Household registration and name
160
00:11:05,670 --> 00:11:06,150
li Liang
161
00:11:06,310 --> 00:11:07,110
Yuanhong
162
00:11:07,310 --> 00:11:08,190
We together
163
00:11:09,030 --> 00:11:10,430
Go to Changpingcang there
164
00:11:11,550 --> 00:11:12,110
Thanks
165
00:11:12,310 --> 00:11:14,790
Bro Changpingcang is frontier fortress
166
00:11:15,070 --> 00:11:16,470
okay everywhere the same
167
00:11:16,670 --> 00:11:17,190
Household registration and name
168
00:11:17,310 --> 00:11:18,870
Yuhe Huamulan
169
00:11:22,350 --> 00:11:23,710
Camp three Changpingcang
170
00:11:24,430 --> 00:11:26,950
Bro This Yanluo
171
00:11:27,430 --> 00:11:28,550
Hurry up behind
172
00:11:29,270 --> 00:11:30,310
Keep up
173
00:11:44,990 --> 00:11:46,270
Tuobashuo
174
00:11:47,870 --> 00:11:51,190
If your father retires and gives up Lishui City
175
00:11:52,110 --> 00:11:53,670
My army
176
00:11:54,670 --> 00:11:56,550
after passing through the zhuxie mountain
177
00:11:57,350 --> 00:11:58,910
You can survive
178
00:11:59,470 --> 00:12:02,390
They can survive
179
00:12:05,070 --> 00:12:07,510
You are savages
180
00:12:08,870 --> 00:12:11,830
Unworthy to talk to Great Wei Empireabout conditions
181
00:12:22,990 --> 00:12:23,910
No
182
00:12:24,070 --> 00:12:24,950
No
183
00:12:25,350 --> 00:12:26,230
No
184
00:12:26,590 --> 00:12:26,830
No
185
00:12:26,950 --> 00:12:28,750
Prince shuo There is no way
186
00:12:28,910 --> 00:12:30,070
Afterlife
187
00:12:30,230 --> 00:12:31,550
No
188
00:12:32,030 --> 00:12:33,590
No No
189
00:12:33,990 --> 00:12:37,110
No The Great Wei Empire forever
190
00:12:39,990 --> 00:12:41,790
No
191
00:12:50,350 --> 00:12:53,110
I will give you one last chance
192
00:12:54,150 --> 00:12:55,670
Go to hell
193
00:12:58,710 --> 00:13:00,110
My soldier
194
00:13:00,470 --> 00:13:04,870
Never surrender to the savage
195
00:13:12,150 --> 00:13:14,070
The Great Wei Empire forever
196
00:13:15,470 --> 00:13:17,790
The Great Wei Empire forever
197
00:13:18,150 --> 00:13:18,790
No
198
00:13:20,590 --> 00:13:22,510
The Great Wei Empire forever
199
00:13:28,350 --> 00:13:30,150
The Great Wei Empire forever
200
00:13:32,390 --> 00:13:33,950
I want you to watch
201
00:13:34,470 --> 00:13:35,710
My army
202
00:13:35,950 --> 00:13:38,270
How to settle your walls
203
00:13:38,630 --> 00:13:40,510
Kill your man
204
00:13:43,390 --> 00:13:45,430
I want to use your Tuoba's skin
205
00:13:46,190 --> 00:13:48,390
Come to my big account
206
00:14:02,430 --> 00:14:04,470
Hears the sound of the drum and doesn't move forward when we calling and doesn't be here
207
00:14:04,710 --> 00:14:05,750
Decapitate
208
00:14:06,230 --> 00:14:08,590
Do not listen to the order
209
00:14:09,110 --> 00:14:09,910
Decapitate
210
00:14:10,270 --> 00:14:12,470
Rape women and Oppress peoper
211
00:14:12,870 --> 00:14:14,950
Bring woman into camp decapitate
212
00:14:15,270 --> 00:14:17,790
Master Sergeant Which barracks do we live in
213
00:14:20,230 --> 00:14:22,630
Rumor and lie Seduce soldiers
214
00:14:22,910 --> 00:14:23,830
decapitate
215
00:14:24,190 --> 00:14:26,390
Pretending to be sick and injured to escape military service
216
00:14:26,670 --> 00:14:28,710
Pretend to be dead decapitate
217
00:14:29,150 --> 00:14:31,510
Major errors in military investigation
218
00:14:31,830 --> 00:14:34,030
Information is completely wrong
219
00:14:34,670 --> 00:14:35,950
Causing delays in military aircraft
220
00:14:36,910 --> 00:14:37,910
Decapitate
221
00:14:40,630 --> 00:14:42,150
This is your barracks
222
00:14:42,350 --> 00:14:43,550
Make your own arrangements
223
00:14:43,950 --> 00:14:45,110
Together
224
00:14:50,070 --> 00:14:51,230
Brother please stay
225
00:14:54,270 --> 00:14:55,230
What's up
226
00:14:55,950 --> 00:14:57,350
Nothing to Respect brother
227
00:14:57,670 --> 00:14:59,630
Prepare a small gift
228
00:14:59,950 --> 00:15:01,510
To drink wine
229
00:15:11,510 --> 00:15:13,550
Xiaoqingquan
230
00:15:15,150 --> 00:15:16,230
remember
231
00:15:25,390 --> 00:15:26,510
What are you doing
232
00:15:27,230 --> 00:15:28,350
Just like you
233
00:15:29,110 --> 00:15:29,950
Woman come to camp
234
00:15:30,150 --> 00:15:32,150
According to military regulations decapitate
235
00:15:32,790 --> 00:15:34,630
Don't you say nobody knows
236
00:15:35,710 --> 00:15:37,470
Are you stupid to be someone else?
237
00:15:37,830 --> 00:15:38,870
Two brothers
238
00:15:39,350 --> 00:15:40,430
Come here
239
00:15:43,230 --> 00:15:45,270
Who are you cell
240
00:15:45,550 --> 00:15:46,870
Are n't both of them brother?
241
00:15:47,110 --> 00:15:49,030
Come eat flatbread
242
00:15:51,750 --> 00:15:52,670
Come
243
00:15:53,590 --> 00:15:54,550
Thanks
244
00:15:56,630 --> 00:15:57,630
Gone
245
00:16:01,270 --> 00:16:02,310
Zoubanquan
246
00:16:02,510 --> 00:16:03,590
Just call me Zou Qi
247
00:16:03,790 --> 00:16:04,750
What's going on in the future?
248
00:16:04,990 --> 00:16:06,390
Just call me
249
00:16:07,230 --> 00:16:08,590
This is a small hulu
250
00:16:11,150 --> 00:16:12,590
Tiandahan Uncle Tian
251
00:16:14,750 --> 00:16:15,750
Huamulan
252
00:16:16,190 --> 00:16:17,150
Mulan brother
253
00:16:20,790 --> 00:16:21,830
Brother
254
00:16:22,230 --> 00:16:23,150
Big brother
255
00:16:23,470 --> 00:16:25,590
Is there a problem with this group of people
256
00:16:26,310 --> 00:16:28,110
Perhaps
257
00:16:37,670 --> 00:16:39,950
What is commanded brother
258
00:16:41,310 --> 00:16:42,830
Tell a few people to follow me
259
00:16:43,190 --> 00:16:44,070
Yes
260
00:16:48,350 --> 00:16:49,790
You you and you
261
00:16:50,030 --> 00:16:51,070
Come with me
262
00:16:57,830 --> 00:16:58,630
Master Sergeant
263
00:17:01,990 --> 00:17:03,190
Where are you going
264
00:17:03,990 --> 00:17:06,460
It should be taking us to attack the enemy
265
00:17:07,870 --> 00:17:08,940
New army enlistment
266
00:17:09,270 --> 00:17:10,700
Not even a cavalry
267
00:17:11,220 --> 00:17:12,750
Come out at this time
268
00:17:13,070 --> 00:17:14,940
All bad jobs
269
00:17:15,350 --> 00:17:17,390
Bad jobs What bad jobs
270
00:17:17,750 --> 00:17:18,670
Keep up
271
00:17:19,630 --> 00:17:20,750
Keep up
272
00:17:26,750 --> 00:17:28,630
How can your father let you come?
273
00:17:29,190 --> 00:17:30,390
I stole
274
00:17:32,830 --> 00:17:34,070
We come from the same place
275
00:17:34,550 --> 00:17:35,750
Since here
276
00:17:36,910 --> 00:17:38,670
Yuanhong and I will take care of you
277
00:17:40,190 --> 00:17:41,670
On the battlefield
278
00:17:42,590 --> 00:17:43,830
Hide behind me
279
00:17:46,830 --> 00:17:47,870
Brother
280
00:17:49,830 --> 00:17:51,070
My father said when I came
281
00:17:51,510 --> 00:17:53,910
When the drums rang Don't run forward
282
00:17:54,270 --> 00:17:55,750
Hide behind the crowd
283
00:17:56,030 --> 00:17:56,950
Not a long time
284
00:17:57,230 --> 00:17:58,750
We can be safe
285
00:18:01,350 --> 00:18:03,790
Return home
286
00:18:32,190 --> 00:18:33,030
come
287
00:18:46,030 --> 00:18:47,230
Yuanhong do your best
288
00:18:47,430 --> 00:18:48,750
Are you tired of me
289
00:19:03,150 --> 00:19:04,070
Uncle
290
00:19:04,590 --> 00:19:07,270
What's the use of this military card
291
00:19:11,950 --> 00:19:13,350
For the Great Wei Empire
292
00:19:13,910 --> 00:19:15,870
They cannot return home
293
00:19:16,790 --> 00:19:18,190
These military cards
294
00:19:19,190 --> 00:19:20,950
Send home
295
00:19:22,030 --> 00:19:25,910
Can be regarded as an account of the dead
296
00:19:26,910 --> 00:19:28,510
Those corpses of Rouran soldiers
297
00:19:28,830 --> 00:19:30,070
Don't they accept
298
00:19:31,390 --> 00:19:33,110
They were born in the steppe
299
00:19:33,990 --> 00:19:35,390
Believe in the sun god
300
00:19:35,790 --> 00:19:39,070
Will bring their soul back to the prairie
301
00:19:41,310 --> 00:19:45,470
Entering this Shura field are all beasts out of the cage
302
00:19:45,910 --> 00:19:49,550
Dead eroded by sand
303
00:19:51,430 --> 00:19:54,950
Living people are also disabled
304
00:19:56,070 --> 00:19:57,030
Uncle
305
00:19:57,830 --> 00:19:59,190
your hand
306
00:20:01,350 --> 00:20:03,950
I joined the army when I was thirty
307
00:20:04,390 --> 00:20:06,110
Conquest Beiyan Kingdom
308
00:20:07,030 --> 00:20:09,470
Be old now
309
00:20:09,870 --> 00:20:11,470
Still to fight
310
00:20:19,070 --> 00:20:21,950
Are you all serving for your father?
311
00:20:23,790 --> 00:20:24,790
Right
312
00:20:25,710 --> 00:20:26,750
Yes
313
00:20:30,470 --> 00:20:32,270
Your father has you
314
00:20:32,670 --> 00:20:34,350
Be blessed
315
00:20:36,430 --> 00:20:38,110
If I die
316
00:20:38,670 --> 00:20:40,390
Just like them
317
00:20:40,870 --> 00:20:42,190
Turned into sand
318
00:20:42,470 --> 00:20:43,670
Don't worry Uncle
319
00:20:43,870 --> 00:20:45,590
I will take care you
320
00:20:45,910 --> 00:20:47,190
All of us
321
00:20:48,910 --> 00:20:51,750
You kid is kind
322
00:20:54,750 --> 00:20:55,510
Xiaohulu
323
00:20:55,830 --> 00:20:57,310
Xiaohulu Xiaohulu Xiaohulu
324
00:20:57,510 --> 00:20:58,110
What happened
325
00:20:58,310 --> 00:20:59,590
Xiaohulu Xiaohulu
326
00:21:00,630 --> 00:21:00,990
What happened
327
00:21:01,150 --> 00:21:02,390
Xiaohulu Xiaohulu
328
00:21:04,830 --> 00:21:05,990
What happened Xiaohulu
329
00:21:06,230 --> 00:21:07,710
Rouran Army
330
00:21:08,830 --> 00:21:10,510
Xiaoqingquan Don't run
331
00:21:14,190 --> 00:21:16,390
Xiaohulu Xiaohulu
332
00:21:17,350 --> 00:21:19,150
Is Rouran messenger
333
00:21:24,710 --> 00:21:25,750
Tell Heyanyu
334
00:21:26,070 --> 00:21:27,310
Tuobashuo the youngest son of your emperor
335
00:21:27,510 --> 00:21:28,670
In our hands
336
00:21:29,550 --> 00:21:32,070
Withdraw from Changpingcang within three days
337
00:21:32,430 --> 00:21:33,990
Hand over the Lishui city
338
00:21:40,990 --> 00:21:42,990
Xiaohulu Xiaohulu
339
00:21:47,390 --> 00:21:48,950
Hurt my brother
340
00:21:49,230 --> 00:21:50,790
Does grandpa let you go
341
00:21:53,150 --> 00:21:54,310
Interesting
342
00:22:00,230 --> 00:22:01,270
Zou Qi
343
00:22:16,710 --> 00:22:18,190
Take care of Xiaohulu
344
00:22:31,030 --> 00:22:32,030
Zou Qi
345
00:22:33,790 --> 00:22:34,950
Come here
346
00:22:37,950 --> 00:22:39,030
Uncle Tian
347
00:22:39,670 --> 00:22:40,670
let me do this
348
00:22:40,910 --> 00:22:41,910
Be careful
349
00:22:42,150 --> 00:22:42,910
Do not worry
350
00:22:43,030 --> 00:22:44,590
They should be careful
351
00:24:08,030 --> 00:24:09,110
Do not move
352
00:24:15,950 --> 00:24:17,790
General, It was they
353
00:24:18,190 --> 00:24:19,750
who caught the Rouran Army
354
00:24:24,190 --> 00:24:26,950
My Great Wei recruits are so brave.
355
00:24:27,310 --> 00:24:28,270
Lucky slaughter
356
00:24:29,230 --> 00:24:30,030
General
357
00:24:30,310 --> 00:24:32,550
We are willing to go through fire and water for the general
358
00:24:32,710 --> 00:24:33,550
One's sense of honour makes it impossible to refuse
359
00:24:33,790 --> 00:24:35,830
Strive to protect the prosperity of Wei Dynasty
360
00:24:36,150 --> 00:24:37,750
There are many soldiers in our army
361
00:24:38,030 --> 00:24:39,950
It's the great honor of Wei Dynasty
362
00:24:40,590 --> 00:24:41,230
Cao Quanyou
363
00:24:41,550 --> 00:24:42,310
The end will be
364
00:24:42,510 --> 00:24:45,230
Put several soldiers in the tent camp
365
00:24:45,470 --> 00:24:46,350
Yes
366
00:24:46,550 --> 00:24:47,710
You guys work hard
367
00:24:48,070 --> 00:24:49,230
Let 's all step back
368
00:24:49,550 --> 00:24:50,630
Yes
369
00:24:58,270 --> 00:24:59,910
Why does Xiao Qingquan invite contributions
370
00:25:00,150 --> 00:25:01,390
Why didn't you talk just now
371
00:25:01,550 --> 00:25:02,950
Forget it. Forget it. Let him go
372
00:25:03,190 --> 00:25:05,150
By the way, where is our new camp
373
00:25:05,390 --> 00:25:06,270
Brother, Over there
374
00:25:06,550 --> 00:25:07,510
Ok
375
00:25:13,230 --> 00:25:15,710
This is really the dragon and tiger flag of the great prince
376
00:25:16,630 --> 00:25:19,470
It seems that he was caught by the Chanyu
377
00:25:20,390 --> 00:25:21,190
General
378
00:25:21,430 --> 00:25:24,030
I'd like to rescue Prince shuo with 3000 elite riders
379
00:25:24,670 --> 00:25:25,590
Must not
380
00:25:25,910 --> 00:25:26,830
This is very dangerous.
381
00:25:27,110 --> 00:25:27,990
If rescue fails
382
00:25:28,190 --> 00:25:30,350
I'm afraid three thousand cavalry will be wiped out
383
00:25:32,630 --> 00:25:33,590
General
384
00:25:34,590 --> 00:25:35,910
Small talk
385
00:25:36,470 --> 00:25:39,070
This tuobashuo has never been in harmony with the general
386
00:25:39,630 --> 00:25:41,510
Make troubles in the court many times
387
00:25:42,270 --> 00:25:44,150
But I can borrow the hands of others
388
00:25:47,150 --> 00:25:48,310
If not saved
389
00:25:48,670 --> 00:25:50,990
I'm afraid the court will blame me
390
00:25:55,830 --> 00:25:56,710
General
391
00:25:56,990 --> 00:25:58,390
I have a plan
392
00:25:58,630 --> 00:25:59,910
Presumptuous, Who let you in?
393
00:26:00,070 --> 00:26:01,030
Come over
394
00:26:05,190 --> 00:26:06,230
What's your name?
395
00:26:06,550 --> 00:26:07,790
My name is
396
00:26:08,670 --> 00:26:11,270
My name is Xiao Qingquan
397
00:26:13,190 --> 00:26:14,310
What's up? Xiaohulu
398
00:26:17,710 --> 00:26:18,710
Xiaohulu
399
00:26:19,430 --> 00:26:20,470
Xiaohulu
400
00:26:21,470 --> 00:26:22,830
What's up?
401
00:26:23,790 --> 00:26:25,070
The arrow is not deep.
402
00:26:25,430 --> 00:26:26,870
Save a life
403
00:26:31,030 --> 00:26:32,310
I'm all right
404
00:26:32,750 --> 00:26:33,950
Mulan brother
405
00:26:34,990 --> 00:26:38,870
I heard you caught Rouran pass alone
406
00:26:40,990 --> 00:26:42,150
It's all of you
407
00:26:42,470 --> 00:26:43,710
How can I do it alone
408
00:26:44,790 --> 00:26:45,710
Don't be modest
409
00:26:45,910 --> 00:26:46,790
Mulan is in the village
410
00:26:46,990 --> 00:26:49,150
That's braver than a man
411
00:26:51,150 --> 00:26:51,790
What?
412
00:26:52,310 --> 00:26:54,070
Nothing. Nothing. Nothing
413
00:26:57,110 --> 00:26:58,230
Mulan
414
00:26:58,790 --> 00:27:01,110
Why do you want to cut off the gun head
415
00:27:02,110 --> 00:27:03,510
I'm here to join the army for my father
416
00:27:03,830 --> 00:27:05,430
It's not about taking lives
417
00:27:06,350 --> 00:27:07,590
I don't hurt people.
418
00:27:08,670 --> 00:27:10,030
No one hurt me
419
00:27:13,190 --> 00:27:14,950
Fight and fight
420
00:27:16,910 --> 00:27:18,990
If you have benevolence and righteousness in mind
421
00:27:21,230 --> 00:27:23,870
I'm afraid you'll lose your life
422
00:27:27,790 --> 00:27:29,270
General order
423
00:27:29,590 --> 00:27:31,270
Come with me
424
00:27:31,430 --> 00:27:32,430
General order
425
00:27:32,790 --> 00:27:35,470
Order us to ride with the 15 elite as the pioneer of Green Dragon
426
00:27:35,710 --> 00:27:37,310
Attacking at night
427
00:27:37,630 --> 00:27:39,790
Rescue emperor Shuo in an hour
428
00:27:40,150 --> 00:27:42,830
I'm going to reward Jialu for my success
429
00:27:43,030 --> 00:27:43,990
Why we
430
00:27:44,190 --> 00:27:45,710
I can't ride yet
431
00:27:46,150 --> 00:27:48,910
Anyone who escapes will be killed
432
00:28:01,830 --> 00:28:03,910
All the generals follow my orders
433
00:28:04,190 --> 00:28:06,750
Hua Mulan and ten others enter the camp from the left
434
00:28:06,990 --> 00:28:08,830
The rest of you will follow me to find a Prince shuo
435
00:28:09,150 --> 00:28:09,870
There must be no mistake.
436
00:28:09,990 --> 00:28:10,950
Yes
437
00:28:12,870 --> 00:28:14,150
New recruits
438
00:28:14,470 --> 00:28:15,790
Yes, General
439
00:28:16,190 --> 00:28:18,390
My subordinates ask for another 15 elite riders
440
00:28:18,750 --> 00:28:20,350
If you can't save the great prince
441
00:28:20,630 --> 00:28:22,430
The general has a point
442
00:28:22,710 --> 00:28:24,430
If you really save the great prince
443
00:28:24,630 --> 00:28:26,630
That's a miracle
444
00:28:26,910 --> 00:28:30,270
A general will be remembered forever
445
00:29:16,390 --> 00:29:17,350
Prince shuo
446
00:29:20,750 --> 00:29:21,750
I'm Xiao Qingquan
447
00:29:22,030 --> 00:29:23,790
General he sent me to save you
448
00:30:06,550 --> 00:30:07,710
Mulan
449
00:30:17,190 --> 00:30:18,150
Hurry up and retreat.
450
00:30:32,870 --> 00:30:34,070
Yuan Hong
451
00:30:36,110 --> 00:30:37,390
Shoot the arrow quickly.
452
00:30:46,590 --> 00:30:48,030
Heaven and earth are vast
453
00:30:48,150 --> 00:30:49,950
Bless our great kingdom of Great Wei , Brave and mighty
454
00:30:50,310 --> 00:30:52,350
Xiao Qingquan and others have made great contributions to the rescue
455
00:30:52,710 --> 00:30:54,510
Five baht and thirty for each
456
00:30:54,830 --> 00:30:56,190
Nine feet of silk
457
00:30:56,510 --> 00:30:57,870
Reward war clothes and horses
458
00:30:58,110 --> 00:30:59,470
Join zuoqiying
459
00:30:59,830 --> 00:31:01,230
Take orders
460
00:31:18,470 --> 00:31:19,670
You're thin
461
00:31:20,030 --> 00:31:21,350
But save me from fire and water
462
00:31:21,790 --> 00:31:23,590
This Sabre is for you
463
00:31:23,830 --> 00:31:24,630
Look forward to the future
464
00:31:24,830 --> 00:31:26,750
You can fight for me
465
00:31:27,070 --> 00:31:28,110
Against foreign enemies
466
00:31:31,910 --> 00:31:32,910
What's up?
467
00:31:34,470 --> 00:31:35,430
Prince Shuo
468
00:31:35,670 --> 00:31:36,630
Last night hit Rouran
469
00:31:36,950 --> 00:31:38,950
Several soldiers were unfortunately captured by Rouran
470
00:31:39,350 --> 00:31:40,510
I hope you can give me an order
471
00:31:40,750 --> 00:31:41,950
Send troops to rescue
472
00:31:43,510 --> 00:31:46,350
I hope emperor Shuo will order us to send troops for rescue
473
00:31:46,590 --> 00:31:49,110
I hope emperor Shuo will order us to send troops for rescue
474
00:31:49,350 --> 00:31:50,150
Bold
475
00:31:50,350 --> 00:31:51,710
Several brave soldiers
476
00:31:51,910 --> 00:31:53,630
It's also worthy of the emperor's troops
477
00:31:56,910 --> 00:31:57,470
Rouran
478
00:31:57,630 --> 00:31:58,710
Quick report,Quick report
479
00:32:24,270 --> 00:32:25,430
Yuan Hong
480
00:32:28,270 --> 00:32:30,790
This is the wolfhound you left in my camp
481
00:32:31,350 --> 00:32:33,390
The great Chanyu is kind-hearted
482
00:32:33,790 --> 00:32:35,590
Now give them back
483
00:32:37,750 --> 00:32:40,270
Save me,Save me
484
00:32:42,550 --> 00:32:43,030
Yuan Hong
485
00:32:43,230 --> 00:32:44,110
Li Liang
486
00:32:50,350 --> 00:32:51,230
Yuan Hong
487
00:32:51,510 --> 00:32:52,550
Yuan Hong
488
00:32:53,350 --> 00:32:54,870
Stop him,Hurry up
489
00:32:55,110 --> 00:32:56,950
Yuan Hong,Yuan Hong
490
00:32:57,590 --> 00:32:58,270
Let go of me.
491
00:32:58,870 --> 00:33:00,110
Save my brother
492
00:33:00,630 --> 00:33:02,070
Let me out.
493
00:33:04,910 --> 00:33:06,670
Save me!
494
00:33:06,910 --> 00:33:09,430
Let me out,Let me out.
495
00:33:09,830 --> 00:33:10,870
Let me out.
496
00:33:11,790 --> 00:33:12,790
Yuan Hong
497
00:33:13,390 --> 00:33:15,190
Save me
498
00:33:16,470 --> 00:33:18,150
Save me
499
00:33:18,790 --> 00:33:19,910
Save my brother
500
00:33:20,430 --> 00:33:21,590
Save my brother
501
00:33:21,830 --> 00:33:23,510
Yuan Hong
502
00:33:23,910 --> 00:33:25,350
Brother
503
00:33:25,630 --> 00:33:27,950
Save me
504
00:33:29,830 --> 00:33:31,910
Brother,Brother
505
00:33:32,310 --> 00:33:34,150
Do not
506
00:35:38,830 --> 00:35:41,110
Rouran dogs
507
00:35:41,750 --> 00:35:46,710
I want your blood to pay
508
00:35:55,990 --> 00:35:58,790
Thousands of years of vicissitudes
509
00:35:59,110 --> 00:36:01,910
Life and death are in one mind
510
00:36:02,630 --> 00:36:04,790
I wish I could get rid of my armor and return to my hometown
511
00:36:05,070 --> 00:36:08,110
Body wind with dust
512
00:36:08,710 --> 00:36:11,150
Jackals should hold Swords
513
00:36:11,430 --> 00:36:16,030
And guarding the country must be a sword
514
00:37:15,670 --> 00:37:19,590
Good, Good, Good
515
00:37:22,990 --> 00:37:24,030
Let me do it.
516
00:37:43,070 --> 00:37:44,710
Mulan brother,Catch
517
00:37:57,110 --> 00:37:58,110
Prince shuo
518
00:38:08,030 --> 00:38:09,430
Come,come
519
00:38:39,190 --> 00:38:40,550
Mulan,Mulan
520
00:38:41,390 --> 00:38:43,150
That girl seems to be looking at you
521
00:38:44,150 --> 00:38:45,310
Staring at you
522
00:38:46,830 --> 00:38:48,030
What's good about that
523
00:38:48,870 --> 00:38:49,910
You're all young
524
00:38:50,190 --> 00:38:51,470
It's time to find a woman
525
00:38:51,790 --> 00:38:53,230
Look at Uncle Tian
526
00:38:55,310 --> 00:38:56,430
And what about you?
527
00:39:01,270 --> 00:39:02,190
This is it,
528
00:39:02,430 --> 00:39:04,110
My wife made it for me when she came
529
00:39:04,470 --> 00:39:06,230
It's full of her usual spices
530
00:39:06,630 --> 00:39:07,670
When I came, she said
531
00:39:07,910 --> 00:39:09,990
I'll smell it if I miss her
532
00:39:13,190 --> 00:39:13,670
What is this
533
00:39:13,830 --> 00:39:14,750
Go away
534
00:39:14,950 --> 00:39:15,750
I'll have a look
535
00:39:15,910 --> 00:39:16,430
Look what?
536
00:39:16,750 --> 00:39:18,070
Let's see. Look at your stinginess
537
00:39:18,310 --> 00:39:19,310
Go to hell
538
00:40:08,830 --> 00:40:11,510
kill
539
00:40:12,950 --> 00:40:14,430
kill
540
00:40:23,390 --> 00:40:24,390
Archery
541
00:40:40,870 --> 00:40:41,910
Rush ahead
542
00:40:42,150 --> 00:40:44,510
Rush ahead
543
00:42:45,550 --> 00:42:46,630
To trip a horse's legs
544
00:43:34,590 --> 00:43:36,790
We won.
545
00:43:41,430 --> 00:43:43,510
Born a centurion
546
00:43:43,870 --> 00:43:46,110
To die as a strong man
547
00:43:46,590 --> 00:43:49,510
Some people are born with destiny
548
00:43:49,910 --> 00:43:51,470
And the battle field
549
00:43:51,670 --> 00:43:54,670
Maybe it's Mulan's destiny
550
00:43:55,190 --> 00:43:56,190
Heaven and earth are vast
551
00:43:56,510 --> 00:43:58,070
Bless us, Wei Shenyong
552
00:43:58,390 --> 00:44:00,390
Hua Mulan's good at killing thieves
553
00:44:00,630 --> 00:44:02,390
Fengzuo riding pioneer
554
00:44:04,190 --> 00:44:06,990
Hua Mulan is the leader of the left riding pioneer
555
00:44:08,190 --> 00:44:09,990
Vanguard before the battle
556
00:44:10,110 --> 00:44:12,150
Lead the whole army
557
00:44:15,270 --> 00:44:16,910
Great hero
558
00:44:18,390 --> 00:44:20,790
Great hero,Great hero
559
00:44:22,910 --> 00:44:26,670
Great hero,Great hero
560
00:44:28,430 --> 00:44:30,110
Great hero
561
00:44:31,470 --> 00:44:32,870
Great hero
562
00:44:50,430 --> 00:44:51,150
Good job
563
00:44:51,390 --> 00:44:52,510
They're all heroes
564
00:44:54,710 --> 00:44:55,350
Good job
565
00:44:55,510 --> 00:44:56,390
Hold
566
00:44:56,830 --> 00:44:57,910
Thank you, hero
567
00:44:58,270 --> 00:45:00,870
Brother, my sister likes you
568
00:45:01,790 --> 00:45:02,910
Thanks to you
569
00:45:03,950 --> 00:45:05,590
Great hero,Great hero
570
00:45:07,270 --> 00:45:08,190
Great hero
571
00:45:10,430 --> 00:45:11,230
Here you are.
572
00:45:11,670 --> 00:45:12,630
Hold,Hold
573
00:45:12,870 --> 00:45:13,870
Thank you
574
00:45:16,630 --> 00:45:17,670
True fragrance
575
00:45:21,190 --> 00:45:21,750
Good job
576
00:45:21,990 --> 00:45:23,390
You are all heroes
577
00:45:25,590 --> 00:45:26,630
Good job
578
00:45:43,030 --> 00:45:44,110
Cheers!,Cheers!,Cheers!
579
00:45:47,150 --> 00:45:48,150
Fill the wine with
580
00:45:48,350 --> 00:45:49,030
Good wine
581
00:45:49,230 --> 00:45:50,110
OK?
582
00:45:54,470 --> 00:45:55,430
Cheers. Come on.
583
00:45:56,030 --> 00:45:57,150
Cheers. Cheers.
584
00:45:59,230 --> 00:46:00,030
Come on.
585
00:46:00,430 --> 00:46:01,150
Come on.
586
00:46:03,270 --> 00:46:03,990
Good
587
00:46:05,110 --> 00:46:05,950
Come on.
588
00:46:06,830 --> 00:46:08,070
Come on.
589
00:46:08,350 --> 00:46:09,230
Come on, drink.
590
00:46:09,430 --> 00:46:10,790
It's full. Cheers
591
00:46:16,030 --> 00:46:17,070
Pour wine
592
00:46:17,830 --> 00:46:18,910
Here comes the wine,Come on,
593
00:46:33,550 --> 00:46:34,510
Come on,
594
00:46:36,430 --> 00:46:38,190
Cheers! Cheers! Cheers!
595
00:46:39,590 --> 00:46:40,870
Dance,Dance
596
00:46:46,070 --> 00:46:46,990
Mulan
597
00:46:47,550 --> 00:46:47,910
Prince shuo
598
00:46:48,110 --> 00:46:48,830
Here you are.
599
00:47:01,590 --> 00:47:03,190
I see you so brave on the battlefield
600
00:47:03,510 --> 00:47:05,870
You're so delicate when you drink
601
00:47:11,390 --> 00:47:12,390
Prince shuo
602
00:47:13,070 --> 00:47:14,830
Prince shuo,I'll give you a toast
603
00:47:15,070 --> 00:47:16,470
come on, cheers.
604
00:47:34,750 --> 00:47:35,630
Cheers, come on,
605
00:47:50,070 --> 00:47:51,350
This dance is not very good
606
00:47:51,910 --> 00:47:53,390
Not as good as me
607
00:47:55,270 --> 00:47:56,870
Isn't that a joke
608
00:47:57,230 --> 00:47:58,870
They're girls anyway
609
00:47:59,230 --> 00:48:01,230
You dance,You dance.
610
00:48:22,950 --> 00:48:24,030
You see
611
00:48:25,910 --> 00:48:31,390
The moon shines on the yellow sand
612
00:48:31,870 --> 00:48:37,310
The wine in the glass is slightly cold
613
00:48:37,910 --> 00:48:43,430
Fighting Iron Armor
614
00:48:43,950 --> 00:48:49,150
No time for red makeup
615
00:48:49,750 --> 00:48:55,190
From the military
616
00:48:55,830 --> 00:49:01,150
Nothing to say goodbye
617
00:49:01,870 --> 00:49:07,430
Make a boudoir out of a tent
618
00:49:07,870 --> 00:49:13,070
Red face reflects cold light
619
00:49:13,950 --> 00:49:19,790
Change it to the yellow one
620
00:49:20,070 --> 00:49:25,710
I want to wear silver armor
621
00:49:26,070 --> 00:49:38,190
Change clothes with Lang Jun
622
00:49:44,030 --> 00:49:46,390
Good,Good
623
00:49:46,750 --> 00:49:47,670
Good
624
00:49:49,630 --> 00:49:50,630
I didn't expect you to emulate a woman
625
00:49:50,790 --> 00:49:51,710
It's so vivid
626
00:49:51,870 --> 00:49:52,950
Yeah.
627
00:49:53,710 --> 00:49:55,830
I almost believed it
628
00:49:56,190 --> 00:49:57,790
Who followed suit?
629
00:49:58,470 --> 00:50:00,390
I am Mulan originally a woman
630
00:50:03,630 --> 00:50:04,670
what did you say
631
00:50:06,870 --> 00:50:09,870
I said I was originally a woman
632
00:50:10,350 --> 00:50:11,390
Don't believe you ask Li Liang
633
00:50:11,710 --> 00:50:12,830
Am i?
634
00:50:13,150 --> 00:50:14,150
Mulan
635
00:50:14,870 --> 00:50:16,270
What are you talking about
636
00:50:16,790 --> 00:50:18,270
Prince shuo,Mulan, he's drunk
637
00:50:18,510 --> 00:50:19,750
I sent him back to rest
638
00:50:20,030 --> 00:50:21,510
Who's talking nonsense?
639
00:50:21,790 --> 00:50:22,990
You've drunk too much
640
00:50:24,750 --> 00:50:25,790
Go
641
00:50:28,110 --> 00:50:29,470
He drank too much.
642
00:50:35,310 --> 00:50:36,390
Why?
643
00:50:36,670 --> 00:50:37,750
You are crazy
644
00:50:38,190 --> 00:50:39,310
If people know you're a woman
645
00:50:39,590 --> 00:50:40,990
Your life is not safe
646
00:50:42,430 --> 00:50:43,510
Go
647
00:50:57,470 --> 00:50:58,310
Presentation,Chanyu
648
00:50:58,550 --> 00:51:00,110
Ashinaye is coming to the barracks
649
00:51:00,350 --> 00:51:01,750
With a wizard
650
00:51:11,990 --> 00:51:13,030
What are you doing here
651
00:51:13,310 --> 00:51:15,630
Dahan asked me to take over your department
652
00:51:16,150 --> 00:51:17,430
You can go back to the grassland
653
00:51:17,670 --> 00:51:19,070
Ashinaye
654
00:51:19,950 --> 00:51:22,630
Now I'm still the Chanyu here
655
00:51:23,070 --> 00:51:24,710
You'd better show respect
656
00:51:24,950 --> 00:51:27,790
You didn't take Changpingcang all year
657
00:51:28,110 --> 00:51:30,310
How many soldiers died of you
658
00:51:30,870 --> 00:51:32,990
You are his lost dog
659
00:51:33,430 --> 00:51:34,950
What qualifications do you have
660
00:51:35,950 --> 00:51:39,790
There is only one single here
661
00:51:40,070 --> 00:51:41,710
Chanyu
662
00:51:48,590 --> 00:51:49,910
Who are you?
663
00:51:51,270 --> 00:51:54,870
Great Chanyu, please save my life
664
00:51:55,590 --> 00:51:57,550
I can help you capture
665
00:51:58,910 --> 00:52:00,590
Changpingcang
666
00:52:31,830 --> 00:52:32,830
Did you hear
667
00:52:33,310 --> 00:52:35,710
There seems to be something
668
00:52:41,590 --> 00:52:42,190
It's a lot of mice
669
00:52:42,430 --> 00:52:43,750
Hurry up, report to the general
670
00:52:48,110 --> 00:52:48,430
Come on
671
00:52:48,630 --> 00:52:51,070
General, I have something important to report
672
00:52:51,270 --> 00:52:52,470
Report,
673
00:52:52,870 --> 00:52:53,790
Report,
674
00:52:54,790 --> 00:52:56,030
Report, general
675
00:52:56,310 --> 00:52:57,950
Rat infestation outside the city
676
00:52:58,510 --> 00:53:00,270
It's just a mouse. What are you flustered about
677
00:53:00,510 --> 00:53:02,470
Millions of millions
678
00:53:02,870 --> 00:53:03,910
What?
679
00:53:28,550 --> 00:53:29,550
Mouse!
680
00:53:30,310 --> 00:53:32,230
Mouse!Mouse!
681
00:53:51,990 --> 00:53:52,990
This way, This way
682
00:54:03,110 --> 00:54:03,990
Xiaohulu
683
00:54:04,430 --> 00:54:05,430
Xiaohulu
684
00:54:06,470 --> 00:54:07,710
What's going on
685
00:54:08,270 --> 00:54:09,630
Last night, grey rat attacked the city
686
00:54:09,910 --> 00:54:10,710
Millions of millions
687
00:54:10,950 --> 00:54:11,950
Bite when you see someone
688
00:54:12,430 --> 00:54:15,390
Many soldiers and people were bitten
689
00:54:16,670 --> 00:54:17,910
Rats hidden danger
690
00:54:24,390 --> 00:54:25,510
Report!
691
00:54:26,830 --> 00:54:28,030
How many people have been hurt
692
00:54:28,390 --> 00:54:30,430
General, there are more than 300 wounded
693
00:54:30,710 --> 00:54:31,670
People in the city haven't reported yet
694
00:54:31,950 --> 00:54:32,950
What about the grain?
695
00:54:33,190 --> 00:54:35,630
Half of the grain is lost
696
00:54:38,430 --> 00:54:41,470
How could the desert suddenly be infested with rats
697
00:54:44,630 --> 00:54:45,710
Prince shuo
698
00:54:46,390 --> 00:54:47,350
Where is Rouran's big account
699
00:54:47,590 --> 00:54:48,350
Gebi
700
00:54:48,590 --> 00:54:51,030
We're in the city. They're in the Gebi
701
00:54:51,350 --> 00:54:53,190
Is the casualty greater
702
00:54:53,510 --> 00:54:54,590
This…
703
00:54:54,870 --> 00:54:56,750
Find out the number of casualties in Rouran
704
00:54:57,110 --> 00:54:58,510
If there are many deaths and injuries
705
00:54:58,830 --> 00:55:00,230
To wipe them out at once
706
00:55:00,510 --> 00:55:02,110
God bless us Great Wei
707
00:55:02,470 --> 00:55:03,430
Cao Quanyou
708
00:55:03,670 --> 00:55:04,270
I am here
709
00:55:04,470 --> 00:55:05,790
Let Hua Mulan lead three light riders
710
00:55:06,030 --> 00:55:07,350
To Rouran camp to investigate casualties
711
00:55:07,630 --> 00:55:08,470
Quick report to me
712
00:55:08,590 --> 00:55:09,190
Yes
713
00:55:09,350 --> 00:55:10,390
Wait a moment
714
00:55:12,230 --> 00:55:13,510
Change another person
715
00:55:13,870 --> 00:55:16,510
I have something important to discuss with Mulan today
716
00:55:26,430 --> 00:55:29,110
OK, then change
717
00:55:41,670 --> 00:55:42,470
Strange.
718
00:55:42,710 --> 00:55:45,630
How can rats not see the casualties of Rouran yesterday
719
00:55:46,510 --> 00:55:48,470
Let's go and report to the general
720
00:55:50,470 --> 00:55:51,270
Go.
721
00:55:51,510 --> 00:55:53,710
Xiao Qingquan, let's go.
722
00:55:54,390 --> 00:55:55,390
Wait.
723
00:55:55,710 --> 00:55:56,790
Now that we have entered the tiger's den
724
00:55:57,110 --> 00:55:58,350
How can we say go
725
00:55:58,630 --> 00:55:59,710
What are you doing?
726
00:56:00,870 --> 00:56:02,150
Drawing troops and preventing maps
727
00:56:02,510 --> 00:56:03,550
Give it to the general
728
00:56:03,830 --> 00:56:05,750
The general will reward me
729
00:56:06,670 --> 00:56:07,550
Xiao Qingquan
730
00:56:07,830 --> 00:56:09,470
You want to be an official, you want to be crazy
731
00:56:10,070 --> 00:56:12,910
I joined the army to succeed
732
00:56:13,310 --> 00:56:16,510
Xiao Qingquan is destined to be a general
733
00:56:17,790 --> 00:56:19,310
If you don't go, I'll go
734
00:56:31,990 --> 00:56:34,510
How many casualties did your Wei army have
735
00:56:34,750 --> 00:56:35,590
Pooh!
736
00:56:37,230 --> 00:56:39,070
How can I hear animals talking
737
00:56:55,150 --> 00:56:56,110
Don't kill me.
738
00:56:56,590 --> 00:56:57,870
I have not been an official
739
00:56:58,750 --> 00:57:00,310
Don't kill me,I say everything
740
00:57:00,630 --> 00:57:01,750
I beg you not to kill me
741
00:57:02,150 --> 00:57:03,470
I'm willing to do anything
742
00:57:03,950 --> 00:57:05,310
Don't kill me.
743
00:57:15,510 --> 00:57:18,110
I'm xiaoqingquan. Open the gate
744
00:57:18,590 --> 00:57:19,190
It's Xiao Qingquan.
745
00:57:19,350 --> 00:57:20,550
Come on, report to the general
746
00:57:20,790 --> 00:57:21,470
Ok
747
00:57:53,150 --> 00:57:56,070
General, the Rouran army suffered heavy casualties
748
00:57:56,390 --> 00:57:59,150
These are all the people who came to call for surrender
749
00:57:59,470 --> 00:58:01,390
They are willing to submit to my Great Wei
750
00:58:01,710 --> 00:58:02,790
Good.
751
00:58:02,990 --> 00:58:03,510
Open the city gate
752
00:58:03,710 --> 00:58:04,350
Must not
753
00:58:04,550 --> 00:58:06,390
If Rouran intends to lure us to open the city
754
00:58:07,830 --> 00:58:09,550
Our city is well guarded
755
00:58:10,030 --> 00:58:13,150
A few puppets can destroy my entire army
756
00:58:13,990 --> 00:58:15,030
Open the city gate
757
00:59:20,070 --> 00:59:22,390
Don't panic. General Ben is here
758
01:01:10,950 --> 01:01:13,030
Sister!
759
01:01:42,590 --> 01:01:43,950
Report!
760
01:01:46,630 --> 01:01:47,550
Report, Prince Shuo
761
01:01:47,870 --> 01:01:49,550
Rouran's dead have been wiped out
762
01:01:49,910 --> 01:01:51,190
Our army suffered heavy casualties
763
01:01:51,510 --> 01:01:53,030
Barn burn out
764
01:01:54,230 --> 01:01:55,790
General he also
765
01:02:06,070 --> 01:02:07,350
Retreat
766
01:02:07,750 --> 01:02:08,870
Yes
767
01:02:19,470 --> 01:02:20,670
Prince shuo
768
01:02:22,390 --> 01:02:23,790
What to do next
769
01:02:26,350 --> 01:02:28,190
The army suffered heavy casualties
770
01:02:29,590 --> 01:02:31,510
If softness takes advantage of emptines
771
01:02:37,470 --> 01:02:39,710
It's going to destroy the whole army
772
01:02:41,310 --> 01:02:43,270
The common people were not spared
773
01:02:45,510 --> 01:02:46,550
Abandon the city
774
01:02:48,270 --> 01:02:50,150
Evacuate with the people
775
01:02:53,190 --> 01:02:55,190
Changpingcang is a frontier fortress
776
01:02:56,870 --> 01:02:58,710
If Lishui city is lost
777
01:02:59,470 --> 01:03:00,950
Rouran enters the gate
778
01:03:01,950 --> 01:03:04,550
Will it hurt more innocent people
779
01:03:06,230 --> 01:03:08,990
The signs of life are very weak
780
01:03:10,350 --> 01:03:12,590
What do you use to defend the city
781
01:03:18,110 --> 01:03:19,510
Let me guard.
782
01:03:19,550 --> 01:03:20,910
And me
783
01:03:25,710 --> 01:03:26,470
And me
784
01:03:26,710 --> 01:03:27,830
And me
785
01:03:30,910 --> 01:03:32,310
Count me in
786
01:03:32,950 --> 01:03:34,830
And the old man
787
01:03:59,070 --> 01:04:00,270
Drunk that day
788
01:04:00,870 --> 01:04:03,590
You tell me you are a woman
789
01:04:04,630 --> 01:04:05,750
Is that true?
790
01:04:07,750 --> 01:04:08,750
Yes
791
01:04:10,030 --> 01:04:11,230
So,
792
01:04:11,870 --> 01:04:13,350
Emperor Tuoba wants to convict Mulan
793
01:04:13,630 --> 01:04:14,710
No,
794
01:04:16,070 --> 01:04:17,670
I admire you as a hero
795
01:04:19,590 --> 01:04:21,350
But do you really want to stay
796
01:04:22,990 --> 01:04:24,390
The territory of our Dynasty is vast
797
01:04:24,750 --> 01:04:26,190
Even if we lose this Lishui city,
798
01:04:26,550 --> 01:04:28,190
No one blames you
799
01:04:31,390 --> 01:04:33,270
When I was in the army, I didn't work for my country
800
01:04:33,790 --> 01:04:35,510
It's for my father's safety
801
01:04:36,350 --> 01:04:38,950
Now I am not defending your territory of Tuoba
802
01:04:39,430 --> 01:04:41,790
It's the peace of the people of Wei Dynasty
803
01:04:47,390 --> 01:04:50,710
But without food and grass, you can keep it for a few days
804
01:04:59,630 --> 01:05:00,790
Three days
805
01:05:01,750 --> 01:05:02,950
Within three days
806
01:05:03,310 --> 01:05:05,590
Enough people to evacuate 50 miles
807
01:05:07,910 --> 01:05:09,190
After I went back to the court
808
01:05:10,070 --> 01:05:12,110
Ask my father for help
809
01:05:13,550 --> 01:05:14,950
Wait for me
810
01:05:33,030 --> 01:05:36,750
How easy is it to stay in the empty city
811
01:05:37,110 --> 01:05:41,110
The city is as silent as a cage
812
01:05:41,470 --> 01:05:45,030
And the man in the cage is like an eagle with broken wings
813
01:05:45,310 --> 01:05:50,190
The iron bars will wear away the will
814
01:05:50,350 --> 01:05:51,230
Here comes the arrow
815
01:05:54,350 --> 01:05:54,990
Only these
816
01:05:55,270 --> 01:05:56,310
I've looked all over the city
817
01:05:56,590 --> 01:05:57,870
These are the only arrows that can be used
818
01:05:58,310 --> 01:06:00,870
How to defend the city with these arrows
819
01:06:01,230 --> 01:06:02,430
The city can't be defended all night
820
01:06:02,710 --> 01:06:05,550
Shoot it out and pick it up
821
01:06:05,910 --> 01:06:07,470
How many heads do you have
822
01:06:07,910 --> 01:06:09,670
If Rouran attacked at night
823
01:06:10,070 --> 01:06:13,110
We can't keep it at all
824
01:06:18,430 --> 01:06:19,590
Tenable
825
01:06:26,030 --> 01:06:27,110
Twenty five steps
826
01:06:27,990 --> 01:06:29,070
The twenty step
827
01:06:30,150 --> 01:06:31,350
The fifteen step
828
01:06:32,630 --> 01:06:33,830
The ten step
829
01:06:34,670 --> 01:06:35,870
The five step
830
01:06:36,870 --> 01:06:37,430
Mulan
831
01:06:37,710 --> 01:06:39,790
Move
832
01:07:22,230 --> 01:07:23,870
Report
833
01:07:24,470 --> 01:07:25,190
What about?
834
01:07:25,430 --> 01:07:27,550
Two hundred and seventy men were sent first
835
01:07:27,990 --> 01:07:29,470
Completely destroyed
836
01:07:31,710 --> 01:07:33,910
Great wizard
837
01:07:35,150 --> 01:07:36,350
Impossible
838
01:07:36,830 --> 01:07:40,110
Lishui city should be exhausted
839
01:07:40,710 --> 01:07:42,710
No, It shouldn't be
840
01:07:42,950 --> 01:07:44,870
Then why are people guarding the city
841
01:07:45,150 --> 01:07:45,630
Wuhemu
842
01:07:45,870 --> 01:07:46,630
I am here
843
01:07:48,510 --> 01:07:51,710
I want you to lead 200 battels
844
01:07:51,990 --> 01:07:52,910
Take order
845
01:08:01,230 --> 01:08:04,510
Three days are fleeting
846
01:08:04,910 --> 01:08:08,710
Hua Mulan and others will stay for 15 days
847
01:08:09,310 --> 01:08:10,990
If hope is light
848
01:08:11,350 --> 01:08:15,310
That despair will be the darkness before us
849
01:08:15,870 --> 01:08:18,310
The Infinite Black
850
01:08:18,750 --> 01:08:19,990
Xiaohulu
851
01:08:20,710 --> 01:08:21,870
A few days now?
852
01:08:29,750 --> 01:08:31,150
Fifteen days.
853
01:08:35,910 --> 01:08:37,460
Do you have anything else to eat
854
01:08:40,230 --> 01:08:41,420
be without
855
01:08:45,030 --> 01:08:46,190
I'll check it out.
856
01:08:48,420 --> 01:08:49,750
Don't go away.
857
01:08:50,230 --> 01:08:51,790
All gone.
858
01:08:53,710 --> 01:08:55,710
There's nothing left in the city
859
01:09:05,910 --> 01:09:07,110
Xiaohulu
860
01:09:08,190 --> 01:09:09,750
Why don't you leave
861
01:09:10,500 --> 01:09:14,230
Your parents are waiting for you to go back
862
01:09:15,750 --> 01:09:17,790
My parents have long been gone
863
01:09:19,350 --> 01:09:21,310
I'm the only one at home
864
01:09:22,270 --> 01:09:23,950
I don't have a home to go back to
865
01:09:25,230 --> 01:09:26,670
Follow you
866
01:09:27,670 --> 01:09:29,380
It's my home
867
01:09:31,580 --> 01:09:32,910
silly boy
868
01:09:33,110 --> 01:09:34,580
If you lose your life
869
01:09:35,460 --> 01:09:37,070
That's down there
870
01:09:37,750 --> 01:09:40,460
Your mother and father need to settle accounts with us
871
01:09:43,710 --> 01:09:46,110
My Lord and mother can look at you in the sky
872
01:09:47,750 --> 01:09:51,580
Be careful he takes you first
873
01:10:00,230 --> 01:10:01,470
Is this fragrant?
874
01:10:03,790 --> 01:10:05,070
Fragrant
875
01:10:06,230 --> 01:10:08,030
It's been almost a year since I came here
876
01:10:09,350 --> 01:10:12,390
I don't know what's going on at home
877
01:10:13,070 --> 01:10:15,230
Is my wife safe
878
01:10:16,070 --> 01:10:17,190
Mulan
879
01:10:18,110 --> 01:10:19,630
Let's retreat
880
01:10:20,270 --> 01:10:21,550
Cannot retreat
881
01:10:22,470 --> 01:10:24,870
Changpingcang is a frontier fortress
882
01:10:26,310 --> 01:10:29,710
We must not retreat until reinforcements arrive
883
01:10:31,230 --> 01:10:32,590
Defending the city for so long
884
01:10:33,030 --> 01:10:36,190
If there were reinforcements, they would have arrived
885
01:10:36,710 --> 01:10:38,070
No water and no grain
886
01:10:38,470 --> 01:10:39,910
What to use to guard the city
887
01:10:42,950 --> 01:10:45,350
I have a wife and children in my family
888
01:10:53,630 --> 01:10:55,150
I can't die here
889
01:10:56,710 --> 01:10:58,190
Who would like to go with me
890
01:10:58,830 --> 01:11:00,030
Together
891
01:11:01,230 --> 01:11:02,350
Count me in
892
01:11:02,750 --> 01:11:04,190
And me
893
01:11:07,510 --> 01:11:08,910
Who dares?
894
01:11:11,510 --> 01:11:12,790
Hua Mulan
895
01:11:13,470 --> 01:11:16,310
I won't stop you if you want to die
896
01:11:16,710 --> 01:11:19,310
Go guard the city yourself
897
01:11:19,910 --> 01:11:21,350
I would rather die in battle
898
01:11:21,670 --> 01:11:23,710
I don't want to starve here
899
01:11:38,550 --> 01:11:40,590
Today, I lost a chestnut lishui city
900
01:11:41,350 --> 01:11:43,990
I don't know how many people will die
901
01:11:44,430 --> 01:11:47,550
Take off my war clothes,I'm also a common people
902
01:11:47,870 --> 01:11:48,910
I want to live
903
01:11:49,270 --> 01:11:50,910
I want to live
904
01:11:56,550 --> 01:11:58,550
We are soldiers of Great Wei
905
01:11:59,910 --> 01:12:01,950
It's people's security that we guard
906
01:12:04,910 --> 01:12:06,470
If soldiers fear war
907
01:12:08,230 --> 01:12:09,990
How the people live a stable life
908
01:12:10,870 --> 01:12:12,590
How can the people of the world be stable
909
01:12:13,230 --> 01:12:15,070
How stable your wife and children are
910
01:12:29,190 --> 01:12:32,790
Do you know Mulan is a girl
911
01:12:35,510 --> 01:12:37,150
I joined the army for my father
912
01:12:37,870 --> 01:12:39,670
Dress up as a man and enter the line
913
01:12:41,150 --> 01:12:42,950
Get along with all the soldiers day and night
914
01:12:43,350 --> 01:12:44,950
Figit in the battlefield and never.
915
01:12:45,870 --> 01:12:47,150
come here
916
01:12:48,270 --> 01:12:50,070
I'll settle down for my family
917
01:12:52,190 --> 01:12:53,750
Guard here
918
01:12:55,070 --> 01:12:56,830
I just want to settle the war
919
01:12:57,190 --> 01:12:59,870
People live and work in peace and prosperity of the country
920
01:13:09,110 --> 01:13:13,430
Today I would like to live and die with all the soldiers
921
01:13:14,310 --> 01:13:17,950
Yuhe Huamulan Never retreat
922
01:13:19,350 --> 01:13:23,550
yuhe Li Liang Never retreat
923
01:13:24,750 --> 01:13:30,310
Qinglongxia Tian Dahai Never retreat
924
01:13:32,030 --> 01:13:35,470
Quzhou Zou Qi Never retreat
925
01:13:35,830 --> 01:13:39,230
Andashan Hu Baosuo Never retreat
926
01:13:48,870 --> 01:13:50,110
Dodge
927
01:13:51,190 --> 01:13:52,710
Zou Qi,Zou Qi
928
01:13:54,630 --> 01:13:55,630
Zou Qi
929
01:13:56,190 --> 01:13:56,910
Zou Qi
930
01:13:57,230 --> 01:13:58,910
Zou Qi, Zou Qi
931
01:13:59,390 --> 01:14:00,430
Zou Qi, you can't die
932
01:14:00,710 --> 01:14:02,550
Zou Qi, you can't die
933
01:14:02,950 --> 01:14:04,830
Zou Qi, you can't die
934
01:14:05,310 --> 01:14:07,950
Zou Qi, Zou Qi
935
01:14:11,030 --> 01:14:13,350
Perfume bag,Here comes the sachet.
936
01:14:14,150 --> 01:14:15,990
Here comes the sachet,Perfume bag
937
01:14:16,350 --> 01:14:18,310
Zou Qi, Zou Qi
938
01:14:18,910 --> 01:14:19,910
Zou Qi
939
01:14:20,670 --> 01:14:21,710
Zou Qi
940
01:14:22,110 --> 01:14:23,310
Zou Qi
941
01:14:23,910 --> 01:14:24,950
Zou Qi
942
01:14:52,670 --> 01:14:53,750
My dear
943
01:14:54,150 --> 01:14:55,270
It's cold
944
01:14:55,990 --> 01:14:57,390
Go back to the room
945
01:14:59,190 --> 01:15:00,350
You said
946
01:15:01,550 --> 01:15:04,150
Is Mulan fine now?
947
01:15:06,470 --> 01:15:08,750
May have warm clothing
948
01:15:11,830 --> 01:15:14,190
I do not know what to eat in the barracks
949
01:15:15,350 --> 01:15:17,950
Does she like it
950
01:15:27,390 --> 01:15:29,150
My ancestors
951
01:15:29,550 --> 01:15:31,390
We only have this daughter
952
01:15:31,710 --> 01:15:33,510
Please bless her
953
01:15:35,750 --> 01:15:37,710
Be safe
954
01:15:48,190 --> 01:15:49,190
Come and drink sheep soup
955
01:15:49,470 --> 01:15:50,430
What smell
956
01:15:51,030 --> 01:15:51,910
Fragrant
957
01:15:53,350 --> 01:15:54,110
Give to me first
958
01:15:54,430 --> 01:15:55,350
Drink more
959
01:15:55,630 --> 01:15:56,510
Drink Drink Drink
960
01:15:57,110 --> 01:15:58,390
Come here come
961
01:15:58,870 --> 01:16:00,430
Really fragrant
962
01:16:00,670 --> 01:16:01,590
Fragrant
963
01:16:04,390 --> 01:16:05,310
Delicious
964
01:16:05,670 --> 01:16:06,630
One more bowl
965
01:16:06,990 --> 01:16:08,070
More more
966
01:16:09,790 --> 01:16:10,630
One more bowl
967
01:16:10,750 --> 01:16:11,230
I also have a bowl
968
01:16:11,550 --> 01:16:12,190
So delicious
969
01:16:12,470 --> 01:16:13,390
Enough Everyone is enough
970
01:16:16,790 --> 01:16:17,430
Many sheep soup is
971
01:16:17,750 --> 01:16:18,350
Come back
972
01:16:18,590 --> 01:16:19,910
They are inducing us out of city
973
01:16:20,430 --> 01:16:22,470
Can't go Can't go
974
01:16:22,790 --> 01:16:23,710
It's so delicious
975
01:16:23,990 --> 01:16:24,870
Come down and drink
976
01:16:28,270 --> 01:16:29,350
Delicious
977
01:16:30,390 --> 01:16:31,390
Drink
978
01:16:31,710 --> 01:16:32,910
Drink more
979
01:16:35,950 --> 01:16:36,910
Come Come
980
01:16:37,270 --> 01:16:38,310
Full it
981
01:16:38,830 --> 01:16:39,990
Drink another bowl
982
01:16:40,790 --> 01:16:42,230
Uncle Tian
983
01:16:43,830 --> 01:16:45,470
I want to drink
984
01:16:47,630 --> 01:16:49,190
Sheep soup
985
01:16:52,510 --> 01:16:55,910
Sheep soup taste not good
986
01:17:01,950 --> 01:17:03,350
Where are we
987
01:17:04,310 --> 01:17:07,470
There is a kind of fish called Wangjiao
988
01:17:08,070 --> 01:17:10,310
That's called delicious
989
01:17:15,110 --> 01:17:18,350
When you taste it
990
01:17:21,270 --> 01:17:24,950
That taste Hundred times more fresh than this
991
01:17:25,790 --> 01:17:27,430
When the battle is over
992
01:17:28,710 --> 01:17:31,270
Uncle makes fish soup for you
993
01:17:39,150 --> 01:17:41,270
I want to drink
994
01:17:44,030 --> 01:17:48,110
Fish soup
995
01:17:53,790 --> 01:17:55,150
From now on
996
01:17:56,190 --> 01:18:00,590
We goes fishing every day
997
01:18:02,030 --> 01:18:03,590
Drink every day
998
01:18:05,830 --> 01:18:07,550
Drink fish soup
999
01:19:28,990 --> 01:19:30,030
Mulan
1000
01:19:33,230 --> 01:19:35,270
Rouran Army
1001
01:19:41,310 --> 01:19:42,470
Li Liang
1002
01:19:45,030 --> 01:19:46,710
You are the only child in your family
1003
01:19:51,030 --> 01:19:52,790
There is a fast horse in town
1004
01:19:54,630 --> 01:19:56,550
It's too late to refund now
1005
01:20:03,310 --> 01:20:05,590
I am a men
1006
01:20:08,910 --> 01:20:11,110
Won't lose to you
1007
01:20:15,990 --> 01:20:17,350
Uncle Tian
1008
01:20:26,750 --> 01:20:28,870
I was born as a soldier of Dawei
1009
01:20:30,870 --> 01:20:36,590
I was born as a ghost of Dawei
1010
01:20:40,150 --> 01:20:41,630
Good
1011
01:20:43,430 --> 01:20:44,790
Uncle tian
1012
01:20:46,230 --> 01:20:48,230
Drumming for me
1013
01:21:47,670 --> 01:21:49,310
Kill
1014
01:24:40,190 --> 01:24:41,390
Huamulan
1015
01:24:42,270 --> 01:24:46,150
I want a peace life in my next world
1016
01:24:46,670 --> 01:24:48,230
There will be a day
1017
01:24:49,270 --> 01:24:52,590
People in the world will not be displaced by war
1018
01:24:53,670 --> 01:24:58,630
You and I can live a peaceful life
1019
01:25:07,390 --> 01:25:15,190
Dawei forever
1020
01:25:15,470 --> 01:25:16,910
kill
1021
01:25:46,110 --> 01:25:51,390
Dawei forever
1022
01:25:58,750 --> 01:26:06,510
Dawei forever
1023
01:26:19,470 --> 01:26:22,110
Wait until the sun and the moon are together
1024
01:26:22,470 --> 01:26:24,510
The sky turned red
1025
01:26:24,950 --> 01:26:30,070
Immortal soldiers to help her cross the robbery
1026
01:26:51,750 --> 01:26:53,030
I want to survive
1027
01:26:53,550 --> 01:26:57,870
There is a chance for honer my ancestor as long as I survive
1028
01:26:58,150 --> 01:26:59,950
Survive Just survive
62783
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.