All language subtitles for Lost Girl - 04x09 - Destiny s Child.x264-2HD.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,264 --> 00:00:01,730 Previously on Lost Girl... 2 00:00:01,765 --> 00:00:03,732 You have brought a human into our chambers. 3 00:00:03,767 --> 00:00:07,803 - Tell me how I ended up pledged to the dark. - I don't know jack about it. 4 00:00:07,838 --> 00:00:12,140 HALE: Everytime I walk into a room you are all I can look at. 5 00:00:12,175 --> 00:00:15,143 BO: She is the key, Kenz. To my memories, 6 00:00:15,178 --> 00:00:17,145 to finding Rainer, and who knows what else. 7 00:00:17,180 --> 00:00:19,247 The rebels trying to overturn the blood laws 8 00:00:19,282 --> 00:00:22,184 - of the Blood King, why was that? - He became corrupt. 9 00:00:22,218 --> 00:00:25,153 I found this box on the bed, has your name on it. 10 00:00:28,895 --> 00:00:31,760 sync & correction by f1nc0 ~ addic7ed.com ~ 11 00:00:32,261 --> 00:00:38,000 [train roaring] 12 00:00:42,956 --> 00:00:46,418 [music] 13 00:01:05,160 --> 00:01:08,595 - TRICK: What's this about? - Time. 14 00:01:08,630 --> 00:01:11,765 It's about time. I am Dark. 15 00:01:11,799 --> 00:01:14,135 I was taken by the Wanderer. 16 00:01:14,169 --> 00:01:16,670 And I don't know who he is or what happened 17 00:01:16,704 --> 00:01:21,844 when I was with him and I don't like it one bit. So... 18 00:01:22,243 --> 00:01:25,211 I'm gonna get to the bottom of this once and for all. 19 00:01:25,246 --> 00:01:28,314 - Thank you, Kenzi. - You got it, Bo-bo. 20 00:01:28,349 --> 00:01:30,017 Starting... 21 00:01:39,360 --> 00:01:40,993 with this. 22 00:01:43,730 --> 00:01:46,466 - Are you out of your mind? - Trick, back off... 23 00:01:46,500 --> 00:01:49,369 Okay, jsut wait a minute Patty Hurst, is that not the same black smoke 24 00:01:49,403 --> 00:01:51,871 that took you from this shithole in the first place? 25 00:01:51,905 --> 00:01:54,874 Kenzi, if you have a Hel Shoe in your boot collection, now's time... 26 00:01:54,908 --> 00:01:56,876 I'm taking it back... I want it back! 27 00:01:56,910 --> 00:01:58,911 - Kenzi... it's her decision. - Thank you. 28 00:01:58,946 --> 00:02:01,113 - I actually agree... - What?! 29 00:02:02,549 --> 00:02:03,248 Thank you. 30 00:02:03,283 --> 00:02:05,952 - Which is why... - ...we need to stand by her now 31 00:02:05,986 --> 00:02:07,752 and help her face this Wanderer. 32 00:02:07,787 --> 00:02:09,188 - Together... - Yes, but... 33 00:02:09,222 --> 00:02:11,323 I feel like I'm in a room full of children. 34 00:02:11,357 --> 00:02:13,392 - Guys! Please! - She could be taken. Again. 35 00:02:13,426 --> 00:02:15,927 Lost. And we might not get her back this time. 36 00:02:15,962 --> 00:02:18,763 - Damn it, people. - If she opens that jar, she could also... 37 00:02:18,798 --> 00:02:21,800 - Not happening! - Kenzi! You give that back now. 38 00:02:21,834 --> 00:02:24,569 No, I'm not gonna sit back and have you taken again. 39 00:02:24,604 --> 00:02:25,870 I said give it back! 40 00:02:25,905 --> 00:02:26,237 Eugh! 41 00:02:26,271 --> 00:02:28,707 Isabeau! 42 00:02:31,210 --> 00:02:34,212 Don't you see what is happening to me? 43 00:02:34,246 --> 00:02:36,681 Not knowing is driving me crazy. 44 00:02:36,716 --> 00:02:38,984 I'm sorry. But this has to end now... 45 00:02:42,121 --> 00:02:43,887 Oh, what the hell. 46 00:02:51,196 --> 00:02:51,895 Ah. 47 00:02:51,930 --> 00:02:53,464 Trickster you okay? 48 00:03:07,578 --> 00:03:09,780 Friend or foe, pal? 49 00:03:09,814 --> 00:03:14,083 By the looks of you lot I'd say you were betting on foe. 50 00:03:16,915 --> 00:03:18,507 [music] 51 00:03:18,503 --> 00:03:21,117 Life is hard when you don't know who you are. 52 00:03:21,152 --> 00:03:24,521 It's harder when you don't know what you are. 53 00:03:24,556 --> 00:03:27,490 My love carries a death sentence. 54 00:03:27,525 --> 00:03:29,760 I was lost for years... 55 00:03:29,794 --> 00:03:32,495 searching, while hiding. 56 00:03:32,530 --> 00:03:36,699 Only to find that I belong to a world hidden from humans. 57 00:03:36,733 --> 00:03:38,368 I won't hide anymore. 58 00:03:38,402 --> 00:03:41,003 I will live the life I choose. 59 00:03:42,982 --> 00:03:46,230 4x09 - Destiny's Child 60 00:03:47,278 --> 00:03:50,312 My name is Hugin and I am the most humble servant 61 00:03:50,346 --> 00:03:53,015 of the Wanderer. And for the time being... 62 00:03:53,050 --> 00:03:54,516 I mean you no harm. 63 00:03:55,886 --> 00:03:58,621 My. My. Aren't you a pretty little thing. 64 00:03:58,655 --> 00:04:01,356 [giggles] 65 00:04:01,391 --> 00:04:02,491 Thanks. 66 00:04:09,466 --> 00:04:12,367 I am, or at least have been, the Wanderer's thought. 67 00:04:12,402 --> 00:04:15,637 A vessel really traveling from plane to plane gathering 68 00:04:15,671 --> 00:04:19,241 information about certain women... 69 00:04:19,275 --> 00:04:21,776 - We've met. - Haven't we? Yes. 70 00:04:21,811 --> 00:04:24,512 My brother, Munin and I took you from this... 71 00:04:24,546 --> 00:04:27,082 ... shithole and brought you to his train. 72 00:04:27,116 --> 00:04:30,986 Our father's train. So it is written ... so it is said. 73 00:04:31,020 --> 00:04:33,488 - Father? - Yes. The Wanderer is a great man. 74 00:04:33,522 --> 00:04:34,756 And a father to many. 75 00:04:34,790 --> 00:04:37,758 If he's such a great man why doesn't he show his face? 76 00:04:37,792 --> 00:04:40,060 Why does he hide behind cheap lies and theatrics? 77 00:04:40,095 --> 00:04:41,996 Hmm. I really don't know. 78 00:04:42,030 --> 00:04:44,532 But perhaps you could tell me why the Blood King 79 00:04:44,566 --> 00:04:47,735 has to hide behind a bar at a local watering hole? 80 00:04:47,769 --> 00:04:51,539 - I don't know what you're talking about. - Oh, dear. [tisks] 81 00:04:51,573 --> 00:04:55,809 Your poker face is lousy. But then again, it always was. 82 00:04:55,844 --> 00:04:57,978 - My liege. - Hey! 83 00:04:58,013 --> 00:05:01,115 Focus. I need to get back on that train. 84 00:05:01,149 --> 00:05:02,950 - Well join the club. - Where is it? 85 00:05:02,984 --> 00:05:04,818 - I haven't the foggiest. - Bullshit. 86 00:05:04,853 --> 00:05:06,586 I assure you. I do not lie. 87 00:05:06,621 --> 00:05:09,356 My brother Munin trapped me in that jar soon as you 88 00:05:09,390 --> 00:05:12,125 got on that train. Where it is now, I know not. 89 00:05:12,160 --> 00:05:15,428 - Brother didn't like your jokes? - Didn't like the fact my wife wasn't his. 90 00:05:15,463 --> 00:05:17,830 Ah. So where are they now? Honeymoon? 91 00:05:17,865 --> 00:05:19,533 One could only hope. 92 00:05:19,567 --> 00:05:22,001 I need back to get back there. Now. 93 00:05:22,036 --> 00:05:23,703 And I will help you. 94 00:05:23,737 --> 00:05:26,706 But only if you help me take revenge on my back-stabbing 95 00:05:26,740 --> 00:05:29,508 brother and that repulsive quim I used to call my wife. 96 00:05:29,543 --> 00:05:31,544 Munin will know the location of the train. 97 00:05:31,578 --> 00:05:33,445 - Waitin' on you pal. - Yeah, let's go. 98 00:05:33,480 --> 00:05:35,514 - I'm ready. - Oh, no, no, no. 99 00:05:35,549 --> 00:05:37,884 We go alone or we don't go at all. 100 00:05:37,918 --> 00:05:41,220 - That's not gonna work for us. - Where she goes, we go. 101 00:05:41,254 --> 00:05:45,357 - Then I will take my leave. - What? No! Wait! 102 00:05:45,392 --> 00:05:46,858 Just wait. 103 00:05:53,032 --> 00:05:56,868 I love you both. So much. 104 00:05:56,903 --> 00:06:02,607 But right now I need you to watch me walk away... 105 00:06:02,641 --> 00:06:05,043 because I have to do this. 106 00:06:09,548 --> 00:06:13,793 It's never gonna get easier, is it? 107 00:06:23,295 --> 00:06:25,863 - I'm ready. - Excellent. 108 00:06:25,897 --> 00:06:28,399 Oh, and by the way, when we get on the train... 109 00:06:28,434 --> 00:06:30,968 if I find out you're an enemy of my employer 110 00:06:31,002 --> 00:06:34,504 - I will flay you to his liking. - Oh! I knew it! 111 00:06:34,539 --> 00:06:37,341 So nice meeting you all. Ta! 112 00:06:45,917 --> 00:06:47,517 What did I miss? 113 00:06:55,025 --> 00:06:58,516 [music] 114 00:07:12,643 --> 00:07:17,180 - What took you so long? - I was getting my science stuff... 115 00:07:19,416 --> 00:07:22,318 [laughs] 116 00:07:22,352 --> 00:07:24,987 You got your weapons, and your wolf, 117 00:07:25,021 --> 00:07:27,323 and I've got my brains and we both have... 118 00:07:29,359 --> 00:07:32,361 - Let's just go get our girl. Ok? - You're um... 119 00:07:32,396 --> 00:07:34,930 I am ready to kick some Crow ass. Yes. 120 00:07:34,964 --> 00:07:37,866 I was going to say terrifying but yeah, that'll do. 121 00:07:40,837 --> 00:07:43,138 Here. 122 00:07:45,675 --> 00:07:47,910 I know you have your brains and your science, 123 00:07:47,944 --> 00:07:51,814 but it would make me feel a lot better if you also had a knife. 124 00:07:54,417 --> 00:07:58,186 - Thank you, Dyson. - You're welcome, Dr. Lewis. 125 00:08:01,590 --> 00:08:04,926 You know? I'm not sure if I could either. 126 00:08:04,960 --> 00:08:09,431 - What? - Choose. 127 00:08:12,100 --> 00:08:14,902 I could. [laughs] 128 00:08:14,937 --> 00:08:16,537 Yeah... 129 00:08:18,406 --> 00:08:19,773 Let's do this. 130 00:08:31,919 --> 00:08:35,389 Trickster, why are you PMS'ing over that gorgeous, 131 00:08:35,423 --> 00:08:37,358 smoky, crowy, ass-face, hot, jerk? 132 00:08:37,392 --> 00:08:41,161 - I don't know what your talking about. - We don't believe you. 133 00:08:41,195 --> 00:08:44,598 I'm sorry, weren't you once an employee of the Wanderer? 134 00:08:44,632 --> 00:08:47,400 Eh, eh, eh, we're not here to talk about Tamsin! 135 00:08:47,434 --> 00:08:49,802 - Okay? - I have to go... 136 00:08:49,837 --> 00:08:52,906 Look, come on, you're our Trickipedia! You gotta know something. 137 00:08:52,940 --> 00:08:56,442 You're freakin' Yoda. Force must use to problem answer find! 138 00:08:56,477 --> 00:08:58,611 - Yes? - I don't have time for this. 139 00:08:58,645 --> 00:09:00,380 Oh, I'm sorry, you don't have time? 140 00:09:00,414 --> 00:09:02,648 I'm sorry, but you have not done one thing 141 00:09:02,683 --> 00:09:04,650 to help Bo since the Wanderer took her! 142 00:09:04,685 --> 00:09:06,185 I want the old Trick back. 143 00:09:06,219 --> 00:09:08,187 The one that knows things and cares about people 144 00:09:08,221 --> 00:09:10,189 and why haven't you figured this out yet?! 145 00:09:10,223 --> 00:09:13,259 I don't have time to explain myself to a human... 146 00:09:13,293 --> 00:09:14,927 and a lowlife... 147 00:09:19,399 --> 00:09:24,503 I'm sorry... just leave it be. I'm begging you. 148 00:09:29,142 --> 00:09:33,279 - He really is hiding something. Isn't he? - Certainly looks that way. 149 00:09:34,080 --> 00:09:36,615 Well, there's only one thing left to do. 150 00:09:36,649 --> 00:09:42,387 - Take a dump on his bed. - No! I was gonna say... Ew! 151 00:09:42,422 --> 00:09:45,457 I'm sorry. What do you wanna do? 152 00:09:45,491 --> 00:09:47,091 Snoop. Look around his place... 153 00:09:47,126 --> 00:09:51,595 - not... you know. - Okay, we'll snoop. 154 00:09:52,064 --> 00:09:53,364 Okay... 155 00:10:03,642 --> 00:10:06,377 Please be careful not to step on top of the graves. 156 00:10:06,412 --> 00:10:08,846 - This is a Fae burial ground. - Meaning? 157 00:10:08,880 --> 00:10:12,550 Meaning you put so much as a pinky on top of one of the sacred plots 158 00:10:12,584 --> 00:10:14,885 and you'll be sucked down to Irkalla by the Leviathan. 159 00:10:14,920 --> 00:10:15,986 Irkalla? 160 00:10:16,020 --> 00:10:18,689 Yes. Some call it hell, some call it the netherworld, 161 00:10:18,723 --> 00:10:20,023 I call it France. 162 00:10:22,026 --> 00:10:24,828 - Hm. Usually kills in Britain. - What are we doing here, Hugin? 163 00:10:24,862 --> 00:10:26,830 My brother and I used to live here. 164 00:10:26,864 --> 00:10:28,865 We Crows are always more comfortable around death, 165 00:10:28,899 --> 00:10:32,802 travelling as we do between the living world and the afterlife. 166 00:10:32,837 --> 00:10:36,039 To us, you know, it's quite homey. 167 00:10:36,074 --> 00:10:40,677 Well, I guess it does have a certain... No, this place sucks. 168 00:10:40,711 --> 00:10:43,613 Let's just get what we came for and get out of here. 169 00:10:43,647 --> 00:10:50,887 [crow cawing] 170 00:10:57,227 --> 00:10:58,294 Hello, brother. 171 00:11:04,434 --> 00:11:07,269 'Allo, 'allo, allo! 172 00:11:10,007 --> 00:11:13,842 - What a pleasant surprise. - Pleasant? Really? 173 00:11:13,877 --> 00:11:15,243 Yeah. Pleasant. 174 00:11:15,277 --> 00:11:18,079 Like being eaten by dogs or having your knuckles 175 00:11:18,114 --> 00:11:21,517 rapped by a nun for horsin' about in class. 176 00:11:21,551 --> 00:11:25,020 - That kind of pleasant. - He's a poet, my brother. 177 00:11:25,054 --> 00:11:28,156 Dumb as dog shite... but a poet none-the-less. 178 00:11:28,190 --> 00:11:29,992 - Shall we? - Oh, yes, please. 179 00:11:30,026 --> 00:11:32,727 Caw, caw, caw! 180 00:11:32,761 --> 00:11:36,031 [crow caws] 181 00:11:40,602 --> 00:11:41,969 One for sorrow. 182 00:11:46,942 --> 00:11:50,745 - Two for mirth. - Three for a funeral. 183 00:11:50,779 --> 00:11:53,113 - Four for birth. - Five for heaven. 184 00:11:53,148 --> 00:11:54,916 Six for hell. 185 00:11:54,950 --> 00:11:59,319 And seven is the devil... his own self. 186 00:11:59,721 --> 00:12:00,721 Excellent. 187 00:12:02,891 --> 00:12:04,324 'Cause I like them odds. 188 00:12:04,359 --> 00:12:06,872 [music] 189 00:12:12,311 --> 00:12:15,079 Hello, Hugin. My little treasure. 190 00:12:15,114 --> 00:12:17,215 Hello, darling. So nice to see you. 191 00:12:17,249 --> 00:12:19,717 Can't tell you how much I'm going to enjoy eating 192 00:12:19,751 --> 00:12:22,453 the heart right out of your chest. 193 00:12:22,487 --> 00:12:25,456 If you had been better at eating certain things when we were together 194 00:12:25,490 --> 00:12:28,692 I never would have left you for your brother. 195 00:12:28,727 --> 00:12:30,028 [sighs] 196 00:12:30,062 --> 00:12:33,997 Not hard to see who got the passion in that family. 197 00:12:34,032 --> 00:12:36,767 It's Munin. He got the passion. 198 00:12:36,802 --> 00:12:38,268 Let me guess. The wife? 199 00:12:38,303 --> 00:12:41,505 Yeah. Isn't she a peach. 200 00:12:44,042 --> 00:12:46,943 - Shall we run? - Why not? 201 00:12:56,421 --> 00:12:57,421 Ergh! 202 00:12:57,455 --> 00:12:59,722 Books. Old books. 203 00:12:59,757 --> 00:13:01,959 More old books... older than the other old books. 204 00:13:01,993 --> 00:13:02,559 Oooh. 205 00:13:02,593 --> 00:13:06,363 Look at this. It's another old book that is... 206 00:13:06,397 --> 00:13:08,431 - blank. - What did you say? 207 00:13:08,466 --> 00:13:10,700 What about the books? Or the more old books? 208 00:13:10,734 --> 00:13:12,902 About the blank. 209 00:13:12,937 --> 00:13:13,937 Yeah. This one here. 210 00:13:13,971 --> 00:13:16,172 Empty. Nothing doing. 211 00:13:16,206 --> 00:13:18,341 Oh my god. This is it. 212 00:13:18,375 --> 00:13:21,310 - What? - This is what we have to do. 213 00:13:21,345 --> 00:13:23,846 Oh like, you mean ... draw weird dicks in there. 214 00:13:23,880 --> 00:13:26,449 No. Look, after Bo's fight with her mother... with Aife... 215 00:13:26,483 --> 00:13:28,217 I found Trick passed out down here. 216 00:13:28,251 --> 00:13:30,286 Near death. He was writing in this book. 217 00:13:30,320 --> 00:13:31,487 With his own blood. 218 00:13:31,521 --> 00:13:35,057 He opened his veins and rewrote the future to save Bo. 219 00:13:35,092 --> 00:13:36,925 - Heavy. - Yeah. Real heavy. 220 00:13:36,960 --> 00:13:39,295 It unleashed a shitstorm by the name of the Garuda. 221 00:13:39,329 --> 00:13:40,395 It's before your time. 222 00:13:40,429 --> 00:13:42,430 Okay! But don't you think messing with Blood writings 223 00:13:42,465 --> 00:13:44,232 is a bad idea? Even for us. 224 00:13:44,266 --> 00:13:47,369 No, the way Trick reacted Crow's smoke. What it did to him. 225 00:13:47,403 --> 00:13:50,873 I have a feeling in my gut that he's wrapped up in all this. 226 00:13:50,907 --> 00:13:52,641 He has kept things from Bo before. 227 00:13:52,675 --> 00:13:56,677 So I think that the answers lie in this book. In his past. 228 00:13:56,712 --> 00:14:00,015 - Or his future I guess. - But, Kenz... 229 00:14:00,049 --> 00:14:01,782 Look, Bo's always had my back, Tammy. 230 00:14:01,817 --> 00:14:03,551 She has saved my life countless times. 231 00:14:03,585 --> 00:14:06,454 Even from the minute she didn't know me. 232 00:14:06,489 --> 00:14:11,526 I think it's time I had hers. You know? 233 00:14:11,560 --> 00:14:15,329 Okay. I'm in. 234 00:14:15,363 --> 00:14:19,967 - What next? - Well, we uh need some of Trick's blood. 235 00:14:20,002 --> 00:14:23,638 Oh, well that's good. 'Cause I thought it was gonna be difficult. 236 00:14:23,672 --> 00:14:26,641 Yeah. He told me back in the day he would store his 237 00:14:26,675 --> 00:14:29,743 blood in an ink well... ready to write at a moments notice. 238 00:14:29,777 --> 00:14:31,011 You think it's in here? 239 00:14:31,046 --> 00:14:33,013 Well he's a creature of habit, our Trick. 240 00:14:33,048 --> 00:14:35,049 It is definitely in here. And knowing him... 241 00:14:35,083 --> 00:14:37,584 it's not going to be easy or safe to find. 242 00:14:37,618 --> 00:14:39,086 - Great. - Yeah. 243 00:14:39,120 --> 00:14:42,092 [music] 244 00:14:45,126 --> 00:14:48,962 Fitzy. Is that you? 245 00:14:48,996 --> 00:14:51,932 Dao-ming. What a nice surprise. 246 00:14:51,966 --> 00:14:53,166 [chuckles] 247 00:14:53,200 --> 00:14:56,803 Are you really going to stand there and lie to a Luduan? 248 00:14:56,837 --> 00:15:00,874 I suppose not. I'm looking for your sister. 249 00:15:00,908 --> 00:15:06,179 Oh? Have you come to win her back? 250 00:15:06,213 --> 00:15:09,915 - You know why I'm here. - I'm not a mind reader, Fitzy... 251 00:15:09,950 --> 00:15:13,419 just a simple Fae that can find the truth. 252 00:15:13,454 --> 00:15:16,289 Even in the most... 253 00:15:16,323 --> 00:15:21,860 - formidable of opponents. - I no longer live as Royalty. 254 00:15:21,895 --> 00:15:24,763 I meant men. Liars. 255 00:15:24,798 --> 00:15:26,832 Every last one of you. 256 00:15:26,866 --> 00:15:29,401 I need answers, Ming. Now. 257 00:15:32,839 --> 00:15:36,641 So sorry, Wai Lin is away helping 258 00:15:36,675 --> 00:15:40,845 with some very important international negotiations. 259 00:15:40,879 --> 00:15:45,016 - She's back at the UN? - Facebook. 260 00:15:45,050 --> 00:15:50,788 The world has changed. What can I say, Barkeep? 261 00:15:52,891 --> 00:15:55,059 - Help me. - No. 262 00:15:55,094 --> 00:15:58,529 - Why? - Because I don't feel like it. 263 00:15:58,563 --> 00:16:01,132 Besides, you've wanted answers before. 264 00:16:01,166 --> 00:16:06,104 - Not sure it did you much good. - There's a memory. 265 00:16:06,138 --> 00:16:08,239 It has been blocked by someone very powerful. 266 00:16:08,273 --> 00:16:11,041 And you think if I force you to tell the truth... 267 00:16:11,075 --> 00:16:13,144 this memory will just poke its little head 268 00:16:13,178 --> 00:16:15,246 - back into the light? - Yes. 269 00:16:15,280 --> 00:16:18,115 - Why? - I have money... 270 00:16:18,150 --> 00:16:21,185 Why should I help you after everything you've done to my family?! 271 00:16:21,219 --> 00:16:25,756 Because. You hate the person who's blocked this memory. 272 00:16:25,790 --> 00:16:28,859 And who might that be? 273 00:16:28,893 --> 00:16:33,697 Me. I think I did this to myself. 274 00:16:33,731 --> 00:16:40,092 Now... this is interesting. 275 00:16:43,274 --> 00:16:44,940 No magic herbs, Ming? 276 00:16:47,778 --> 00:16:51,314 I thought they helped you Luduan's engage the realm of truth. 277 00:16:51,348 --> 00:16:53,082 Pfft. 278 00:16:53,116 --> 00:16:57,420 Antiquated parlor tricks. Hardly worth it these days. 279 00:16:57,454 --> 00:16:59,521 Have you seen my sisters teeth? 280 00:17:03,426 --> 00:17:06,996 - I will help. - Thank you. 281 00:17:07,030 --> 00:17:10,900 - On one condition. - Name it. 282 00:17:10,934 --> 00:17:13,368 I get to ask you any question I want... 283 00:17:13,403 --> 00:17:15,970 and you must let me get the truth ... 284 00:17:16,005 --> 00:17:22,477 - no matter how painful. - Fine. 285 00:17:22,512 --> 00:17:26,848 For my granddaughter's safety ... I give you ... my blood oath. 286 00:17:26,882 --> 00:17:29,884 - Excellent. First question. - Shoot. 287 00:17:29,919 --> 00:17:33,988 - Why did you pick my sister over me? - Oh boy. 288 00:17:36,926 --> 00:17:39,160 Ok. Looks like we're gonna have to do this 289 00:17:39,195 --> 00:17:41,462 the old fashioned way and fight our way out. 290 00:17:41,496 --> 00:17:42,496 You ready? 291 00:17:42,531 --> 00:17:45,233 Succubus. I was born ready. 292 00:17:49,238 --> 00:17:52,940 - Whoa! What are you doing? - I'm sorry. 293 00:17:52,974 --> 00:17:55,710 - But, ever since my father... - He who Wanders! 294 00:17:55,744 --> 00:17:57,945 [crowd laughs] 295 00:17:57,979 --> 00:17:59,547 Ever since, he who Wanders, 296 00:17:59,581 --> 00:18:04,284 banished me to that jar, well you know, I've kind of grown to hate him. 297 00:18:04,318 --> 00:18:08,655 - So, you and the wife ... - Very much in love I'm afraid. 298 00:18:14,395 --> 00:18:16,997 Your boss is the one who screwed you over. 299 00:18:17,031 --> 00:18:18,999 What does this have to do with me? 300 00:18:19,033 --> 00:18:23,970 It seems you are of particular interest to our decaying former employer. 301 00:18:24,004 --> 00:18:28,408 - So I thought my brother and I... - Would slit your throat. 302 00:18:28,442 --> 00:18:30,677 [laughs] 303 00:18:30,711 --> 00:18:34,046 Oh. So why the charade? 304 00:18:34,081 --> 00:18:38,184 Well, it's hardly any fun killing someone outright... 305 00:18:38,218 --> 00:18:41,553 No thrill? No chase? It'd be like the King, 306 00:18:41,588 --> 00:18:43,823 just shooting the fox in the head point blank. 307 00:18:43,857 --> 00:18:45,091 Where's the fun in that? 308 00:18:45,125 --> 00:18:47,894 Better to release the hounds. And make a game of it. 309 00:18:47,928 --> 00:18:49,095 Yeah and besides. 310 00:18:49,129 --> 00:18:52,298 I do like seeing the expression change... 311 00:18:52,332 --> 00:18:55,000 when they know they've just been double-crossed. 312 00:18:55,034 --> 00:18:57,269 Mmm... really gets the blood pumping. 313 00:18:57,304 --> 00:19:00,439 It warms the cockles of my heart. 314 00:19:00,473 --> 00:19:02,574 [laughs] 315 00:19:02,609 --> 00:19:05,110 Well, then I'll enjoy seeing the looks on your faces 316 00:19:05,144 --> 00:19:07,846 - when I disappoint you. - Oh. 317 00:19:07,880 --> 00:19:10,816 And how exactly is that going to happen, eh? 318 00:19:10,850 --> 00:19:15,353 You're trapped. Surrounded. 319 00:19:15,387 --> 00:19:18,290 Yeah, you're right. 320 00:19:18,324 --> 00:19:23,829 But nobody is slitting my throat today ... or any time soon. 321 00:19:26,098 --> 00:19:27,765 [schwoop] 322 00:19:29,601 --> 00:19:33,871 Hmm... I did not see that coming. 323 00:19:43,385 --> 00:19:45,318 Well that sucked. 324 00:19:45,353 --> 00:19:48,221 [echoing] Ah. 325 00:19:48,256 --> 00:19:49,389 Who's there? 326 00:19:49,423 --> 00:19:52,359 [voice mocking] Who's there? 327 00:19:52,393 --> 00:19:56,029 Both brown and blue. 328 00:19:56,063 --> 00:19:57,063 Hello? 329 00:19:57,098 --> 00:20:00,033 Both brown and blue! 330 00:20:00,067 --> 00:20:03,169 Strong yet gentle... 331 00:20:03,204 --> 00:20:05,205 I don't have time for games, Lady. 332 00:20:05,239 --> 00:20:07,707 Virtuous yet lustful! 333 00:20:07,741 --> 00:20:08,508 Show yourself! 334 00:20:08,542 --> 00:20:10,209 [mocking] Show yourself! 335 00:20:10,243 --> 00:20:13,129 [echoing] I know you! 336 00:20:13,130 --> 00:20:16,015 I know you! 337 00:20:19,386 --> 00:20:20,820 I know you. 338 00:20:21,755 --> 00:20:26,491 I am pretty popular these days. Let me guess. 339 00:20:26,526 --> 00:20:28,493 - The Leviathan? - Your soul... 340 00:20:32,332 --> 00:20:34,400 [screams] 341 00:20:35,035 --> 00:20:39,304 - What the hell? - Where did you get that mark!? 342 00:20:39,338 --> 00:20:42,574 Oh you mean the hand hickey on my chest? 343 00:20:42,608 --> 00:20:46,545 Some guy on a train ... I had a lot to drink ... 344 00:20:46,579 --> 00:20:48,079 the more important question is 345 00:20:48,113 --> 00:20:51,382 where the hell is the door to this place, lady? 346 00:20:51,417 --> 00:20:57,688 I have been searching for that mark for six hundred years. 347 00:20:57,722 --> 00:21:02,327 It was supposed to me mine. They kept it from me. 348 00:21:02,361 --> 00:21:06,030 I want it! I need it! 349 00:21:09,134 --> 00:21:11,702 You want and need this mark. 350 00:21:11,736 --> 00:21:14,672 I want and need back to that graveyard. 351 00:21:14,706 --> 00:21:18,642 No one ever leaves here, child. [laughs] 352 00:21:18,677 --> 00:21:22,079 No one has ever left. 353 00:21:22,113 --> 00:21:25,916 - Now give me that mark! - You want it? 354 00:21:25,951 --> 00:21:27,718 Come and get it. 355 00:21:27,752 --> 00:21:30,720 I'd just as soon stop screwing around and fight for it anyway. 356 00:21:30,754 --> 00:21:34,391 - It's a little more my style. - Excellent. 357 00:21:34,425 --> 00:21:39,662 - A game of riddles then it is. - Riddles? 358 00:21:40,664 --> 00:21:43,200 There's no Angry Birds in Irkalla? 359 00:21:43,234 --> 00:21:46,603 - Do you agree? - I don't suppose you'd care to haggle. 360 00:21:46,637 --> 00:21:49,582 - Do you agree?! - Yes. 361 00:21:50,607 --> 00:21:54,514 - Yes, I agree. - Excellent. 362 00:21:55,412 --> 00:21:56,412 [chuckles] 363 00:21:57,347 --> 00:21:59,882 When did you first use your blood to change history? 364 00:21:59,916 --> 00:22:03,319 I don't... I don't remember... 365 00:22:03,353 --> 00:22:04,387 [clicks] 366 00:22:04,421 --> 00:22:08,924 The Damghan Earthquake. The Damghan leaders became defiant... 367 00:22:08,958 --> 00:22:12,227 and unruly ... they needed to be taught a lesson. 368 00:22:12,261 --> 00:22:13,762 How many did it kill? 369 00:22:13,796 --> 00:22:14,730 [clicks] 370 00:22:14,764 --> 00:22:19,100 Over 200,000 souls. It was a massacre. 371 00:22:19,135 --> 00:22:22,103 But it prevented a larger massacre. A genocide ... 372 00:22:22,138 --> 00:22:24,205 How many souls have you wiped from this Earth? 373 00:22:24,240 --> 00:22:24,839 [clicks] 374 00:22:24,873 --> 00:22:28,043 - Millions! But ... - Who do you love most? 375 00:22:28,077 --> 00:22:30,111 Isabeau. You know that. 376 00:22:30,146 --> 00:22:32,113 Tell me the truth! 377 00:22:32,148 --> 00:22:34,482 - I am ... - Who? 378 00:22:34,517 --> 00:22:35,350 [clicks] 379 00:22:35,384 --> 00:22:37,252 Me! I am the first son of this Earth. 380 00:22:37,286 --> 00:22:39,020 I am the one to be worshipped! 381 00:22:39,054 --> 00:22:43,290 [grunts in pain] 382 00:22:43,324 --> 00:22:46,761 - I'm... I'm not going to continue. - Ming, please. 383 00:22:46,795 --> 00:22:49,597 Whatever is buried in there does not want to come out. 384 00:22:49,631 --> 00:22:52,233 - But... - I am frightened, Fitzy. 385 00:22:52,268 --> 00:22:55,835 I'm frightened of what it could be. What it could mean... for all of us. 386 00:22:55,870 --> 00:23:02,109 Bo's life is in danger. She's all I have left of my line. 387 00:23:02,143 --> 00:23:07,981 Ming, you have to continue, please. I beg of you. 388 00:23:09,917 --> 00:23:11,918 So be it. 389 00:23:13,721 --> 00:23:18,925 I am black as night and as bright as day, 390 00:23:18,960 --> 00:23:23,362 as cold as March and as warm as May. 391 00:23:23,397 --> 00:23:28,101 - What am I? - You're um... 392 00:23:41,348 --> 00:23:44,116 Yes, what am I? 393 00:23:45,986 --> 00:23:47,152 Fog? 394 00:23:49,089 --> 00:23:51,423 You're fog, right? That's the answer. 395 00:23:51,457 --> 00:23:52,625 Eugh! 396 00:23:54,293 --> 00:23:59,031 - Your turn, Princess. - Oh, not big on losing huh, Levi? 397 00:24:02,001 --> 00:24:05,837 The game is not over yet. And don't call me that. 398 00:24:05,871 --> 00:24:08,640 - Go! - Ok, Ok, I'm going. 399 00:24:14,480 --> 00:24:17,181 - It's not here. - Keep looking. 400 00:24:17,215 --> 00:24:20,551 We've been looking for hours. It's not here. 401 00:24:20,585 --> 00:24:21,485 [floor creaks] 402 00:24:21,520 --> 00:24:25,589 - Gross, Tamsin! - It was the floor! 403 00:24:25,624 --> 00:24:28,726 [creaking] 404 00:24:40,238 --> 00:24:41,872 What is that? 405 00:24:42,707 --> 00:24:44,741 - This can't be. - What?! 406 00:24:45,277 --> 00:24:48,179 - It's a Tametebako. - A tomato-bacon! 407 00:24:48,213 --> 00:24:52,149 - Yum! - Ah, no. 408 00:24:52,183 --> 00:24:53,750 This is a Japanese folding box. 409 00:24:53,785 --> 00:24:56,486 These markings ... but this is impossible. 410 00:24:56,520 --> 00:24:59,255 Fill a brother in, Tam-tam. 411 00:24:59,290 --> 00:25:03,426 In fifth century Japan a fisherman, Urashima Taro, met a turtle ... 412 00:25:03,460 --> 00:25:05,195 I've met turtles. 413 00:25:05,229 --> 00:25:08,964 No. This turtle was the cursed daughter of the Emperor. 414 00:25:08,999 --> 00:25:12,235 She gave the fisherman a magical box... if I'm not mistaken... 415 00:25:12,269 --> 00:25:15,305 - it is this magical box. - Like, make a wish, magical box? 416 00:25:15,339 --> 00:25:19,709 Or just like have a late period, magical box? 417 00:25:19,743 --> 00:25:22,212 Like protect you from evil but don't you dare open it 418 00:25:22,246 --> 00:25:24,213 unless you know the combination magical box. 419 00:25:24,247 --> 00:25:27,583 It opens from all sides. But the combinations are endless. 420 00:25:27,617 --> 00:25:30,019 Hm. Well if I was the Blood King... 421 00:25:30,053 --> 00:25:33,823 This is where I'd hide my blood? Yeah. 422 00:25:33,857 --> 00:25:37,226 Tammy, this may be the single most irresponsible/frightening 423 00:25:37,260 --> 00:25:39,161 thing we've ever done. 424 00:25:39,196 --> 00:25:41,930 More irresponsible than the time we snuck into the Fae Veterans 425 00:25:41,964 --> 00:25:44,199 Hospital switched charts because you were having period cramps... 426 00:25:44,234 --> 00:25:49,732 Shh! We said we would never talk of that again. But, yes! 427 00:25:49,939 --> 00:25:52,741 - Let's totally do it. - Agreed! 428 00:25:55,077 --> 00:25:59,480 I grow weary of your stalling, princess. 429 00:25:59,514 --> 00:26:04,052 I said stop calling me that. And, I'm not stalling... 430 00:26:04,086 --> 00:26:06,788 I just haven't played a lot of riddle games. 431 00:26:06,822 --> 00:26:08,823 That's all. They're not really a thing. 432 00:26:08,858 --> 00:26:10,892 They're kind of old fashioned... sort of like, 433 00:26:10,926 --> 00:26:14,027 - everything about you. - Don't you mock me! 434 00:26:14,062 --> 00:26:15,596 Yeah, yeah... 435 00:26:20,736 --> 00:26:26,274 Ok, I've got one. 436 00:26:29,110 --> 00:26:31,912 She's brilliant. 437 00:26:31,946 --> 00:26:33,346 He's strong. 438 00:26:33,381 --> 00:26:39,753 Her life is little ... his life is long... 439 00:26:39,788 --> 00:26:41,989 both loves are pure ... 440 00:26:42,023 --> 00:26:49,796 both loves are true... if you were I ... 441 00:26:49,830 --> 00:26:51,464 who would you choose? 442 00:26:53,567 --> 00:26:58,471 Who would I choose? 443 00:26:58,506 --> 00:27:01,808 What... what do you mean? 444 00:27:01,842 --> 00:27:04,977 Choose? As in choice? 445 00:27:05,012 --> 00:27:07,853 - This is a trick! - Oh, Lady... 446 00:27:07,854 --> 00:27:10,484 it is annoying hell... a times... 447 00:27:10,764 --> 00:27:13,746 it is emtionaly crippling. But if it's a trick? 448 00:27:13,786 --> 00:27:16,248 Then someone up there has quite the sense of humour. 449 00:27:16,816 --> 00:27:19,272 - Now, answer the riddle, Levi. - This isn't fair! 450 00:27:19,292 --> 00:27:21,793 - What, you're gonna cry? - Oh! 451 00:27:22,019 --> 00:27:23,719 - I am warning you... - Answer it! 452 00:27:23,753 --> 00:27:26,088 The man! He will live longer... 453 00:27:26,123 --> 00:27:30,859 - Final answer? - No... wait. Um... 454 00:27:30,893 --> 00:27:33,494 Ah... Um... 455 00:27:33,529 --> 00:27:36,932 The woman. Uh, yes, you love her. 456 00:27:36,966 --> 00:27:40,468 You wear her humanity like a shield. 457 00:27:40,502 --> 00:27:43,371 So we're stickin' with the woman, Levi? 458 00:27:43,405 --> 00:27:49,677 No, um, wait uh... the man. 459 00:27:49,712 --> 00:27:53,214 Yes, you crave strength. The man. 460 00:27:53,249 --> 00:27:54,482 I answer the man. 461 00:27:57,919 --> 00:27:59,320 Oh! Damn you! 462 00:27:59,355 --> 00:28:02,923 Too bad, so sad. Now send me back up, fish fingers. 463 00:28:02,958 --> 00:28:04,925 Was it the woman? I must know. 464 00:28:04,960 --> 00:28:07,461 Hey, I was kind of hoping you could tell me 465 00:28:07,495 --> 00:28:09,997 because as far as I know... there is no answer. 466 00:28:10,031 --> 00:28:12,066 You cheated! 467 00:28:12,100 --> 00:28:15,236 Uh, no. I Bo'd it. 468 00:28:15,270 --> 00:28:20,274 - And yes, that is trademarked. - I will make you pay for this. 469 00:28:20,308 --> 00:28:22,242 Why are you so grumpy? 470 00:28:22,277 --> 00:28:24,578 I'll send you down a snack, I promise. 471 00:28:24,612 --> 00:28:29,283 - Now up! - Very well. 472 00:28:29,317 --> 00:28:31,117 [laughs] 473 00:28:31,152 --> 00:28:33,086 Something funny, Levi? 474 00:28:33,120 --> 00:28:38,324 I will be seeing you again, soon enough. 475 00:28:38,358 --> 00:28:40,860 What do you mean? 476 00:28:42,496 --> 00:28:48,301 Someone you love very much ... will soon be dead. 477 00:28:48,335 --> 00:28:50,069 What!? 478 00:28:50,104 --> 00:28:51,771 Wait!? Who!? 479 00:28:51,805 --> 00:28:55,357 [music] 480 00:29:07,332 --> 00:29:10,134 - Munin? - Yes, Hugin? 481 00:29:10,168 --> 00:29:13,436 What part of being rich will you like best once The Wanderer 482 00:29:13,471 --> 00:29:15,472 has fallen into the abyss with his pathetic choochoo 483 00:29:15,507 --> 00:29:18,542 and we collect all of his riches we've hidden about the world? 484 00:29:18,576 --> 00:29:20,343 Well, I will tell you, see... 485 00:29:20,378 --> 00:29:23,079 [sighs] my soul is saying world domination ... 486 00:29:23,114 --> 00:29:27,484 but there are other parts of me that are saying... 487 00:29:27,518 --> 00:29:29,585 a different woman every night! 488 00:29:29,620 --> 00:29:32,155 [laughs] 489 00:29:32,189 --> 00:29:33,156 Agh! 490 00:29:33,190 --> 00:29:33,723 [SCHWOOP] 491 00:29:33,757 --> 00:29:34,757 Ah! 492 00:29:34,791 --> 00:29:35,958 Get her! 493 00:29:42,366 --> 00:29:47,670 Whoa. I did not see that coming! 494 00:29:47,704 --> 00:29:48,905 Hmm. 495 00:29:51,174 --> 00:29:51,641 Ahhh! 496 00:29:51,675 --> 00:29:52,942 [schwoop] 497 00:29:54,778 --> 00:29:55,912 [schwoop] 498 00:29:55,946 --> 00:29:57,780 Ah. 499 00:30:01,351 --> 00:30:02,351 Argh! 500 00:30:02,385 --> 00:30:03,352 [grunts] 501 00:30:03,386 --> 00:30:05,421 [schwoop] 502 00:30:05,755 --> 00:30:07,989 Whoa. That was a bit bad luck, wasn't it? 503 00:30:08,024 --> 00:30:10,259 Well, what do you know? Three for a girl. 504 00:30:10,293 --> 00:30:14,063 Yeah. Three for a girl... who is, um, sadly... 505 00:30:14,097 --> 00:30:16,031 Outnumbered once again. 506 00:30:16,066 --> 00:30:16,631 [growl] 507 00:30:16,666 --> 00:30:18,366 I wouldn't be so sure. 508 00:30:19,368 --> 00:30:23,404 Run! Watch your step! 509 00:30:23,439 --> 00:30:25,640 [schwoop] 510 00:30:26,742 --> 00:30:31,312 Oh... well, I've seen marriages end in worse ways. 511 00:30:31,346 --> 00:30:33,747 - How did you, uh... - The stench of Crow. 512 00:30:33,782 --> 00:30:36,384 Easy enough to track. 513 00:30:36,418 --> 00:30:39,420 Well, uh... see, I really did not see that coming, I swear. 514 00:30:39,455 --> 00:30:41,021 Oh, shut up, Munin! 515 00:30:45,094 --> 00:30:46,494 Here goes nothing. 516 00:30:56,337 --> 00:30:59,439 [blood curdling scream] 517 00:31:03,778 --> 00:31:05,212 Okay. 518 00:31:11,385 --> 00:31:15,355 [creepy laugh] 519 00:31:15,389 --> 00:31:17,624 Trick is really weird. 520 00:31:25,565 --> 00:31:27,767 [gasps] 521 00:31:28,669 --> 00:31:30,569 Oh. 522 00:31:31,705 --> 00:31:33,806 Do you want to open the next one? 523 00:31:36,644 --> 00:31:38,645 Alright, alright. There's no need to get violent. 524 00:31:38,679 --> 00:31:40,646 Shut it or I'll tear your throat out. 525 00:31:40,680 --> 00:31:43,149 And I'll pump you both so full of Fae STD's 526 00:31:43,183 --> 00:31:45,951 your little egg fertilizers will drop right off. 527 00:31:45,985 --> 00:31:48,086 - Wow, that's intense. - Too much? 528 00:31:48,121 --> 00:31:49,855 No, it's good. 529 00:31:51,791 --> 00:31:54,627 You have to admit brother. They do have a certain panache. 530 00:31:54,661 --> 00:31:56,394 I should have let mother kill you. 531 00:31:56,428 --> 00:31:58,263 Okay. Heckle. Jeckle. 532 00:31:58,297 --> 00:32:00,098 I need to get back on that train. Now. 533 00:32:00,133 --> 00:32:01,867 Yeah well, the thing about betrayal is 534 00:32:01,901 --> 00:32:03,902 once you betrayed someone they hardly welcome you 535 00:32:03,936 --> 00:32:05,671 back into their lives with open arms. 536 00:32:05,705 --> 00:32:07,438 You know... unless there's a sword in each one. 537 00:32:07,473 --> 00:32:10,441 Very good point. If we get back on that train... we're dead. 538 00:32:10,476 --> 00:32:14,078 So you just might as well do your worst. 539 00:32:14,112 --> 00:32:18,283 Oh, our worst, huh? Dyson ... what would your worst be? 540 00:32:18,317 --> 00:32:20,785 I could disembowel them... let them swim around in 541 00:32:20,819 --> 00:32:23,188 their own entrails for a little while. That's painful. 542 00:32:23,222 --> 00:32:25,823 - Ouf. Excruciating. - Lauren? 543 00:32:25,857 --> 00:32:28,125 Well I could inject them with the larvae of a Fae Bot Fly. 544 00:32:28,160 --> 00:32:30,394 Little bugger would take over their central nervous system... 545 00:32:30,428 --> 00:32:32,997 make them do all sorts of horrible things to themselves. 546 00:32:33,031 --> 00:32:35,199 You know, self-mutilation... internal bleeding... 547 00:32:35,233 --> 00:32:36,533 Mmm, I like that one. 548 00:32:36,568 --> 00:32:39,937 Oh... alright. Alright. We get the picture. 549 00:32:39,971 --> 00:32:42,372 - A proposition. - We're all ears. 550 00:32:42,407 --> 00:32:44,942 My brother and I will get you on that train... 551 00:32:44,976 --> 00:32:47,711 If you promise to let us leave as soon as your... 552 00:32:47,745 --> 00:32:51,948 - Feet touch the rotting floor. - Deal. Lets go. 553 00:32:55,086 --> 00:32:58,622 - Bo, no. - You can't just leave us here. 554 00:32:58,656 --> 00:33:03,893 Guys, I told you. I need to do this on my own. 555 00:33:03,928 --> 00:33:08,397 - We are your family. - Your weird... 556 00:33:08,432 --> 00:33:11,034 - complicated... - Completely dysfunctional family ... 557 00:33:11,068 --> 00:33:13,369 But we are your family nonetheless. 558 00:33:13,403 --> 00:33:15,338 You are my family. 559 00:33:15,372 --> 00:33:17,607 And I'm the luckiest girl in the whole world. 560 00:33:17,641 --> 00:33:20,943 Which is why I can not let you risk your lives for me. 561 00:33:20,977 --> 00:33:22,278 Bo... 562 00:33:23,647 --> 00:33:27,483 Catch, lover. Fly. 563 00:33:33,757 --> 00:33:36,024 You know that kiss was for me, right? 564 00:33:36,059 --> 00:33:38,393 Yeah, you just keep telling yourself that. 565 00:33:40,284 --> 00:33:42,684 What is the worst thing you've ever done? 566 00:33:42,685 --> 00:33:44,753 I don't... I don't remember... 567 00:33:44,787 --> 00:33:45,321 [click] 568 00:33:45,355 --> 00:33:48,657 - I... - Tell me! 569 00:33:54,797 --> 00:34:00,335 [evil laugh] 570 00:34:00,369 --> 00:34:04,973 You ridiculous, cheap, low-born Fae. 571 00:34:05,007 --> 00:34:08,042 Do you have any idea how powerful I am? 572 00:34:08,077 --> 00:34:10,279 I could open my veins right now 573 00:34:10,280 --> 00:34:12,481 and write you out of history for good... 574 00:34:12,515 --> 00:34:12,981 [click] 575 00:34:13,015 --> 00:34:14,648 Like I did Rainer! 576 00:34:14,683 --> 00:34:20,388 [wind blows] 577 00:34:23,125 --> 00:34:24,325 Agh. 578 00:34:25,861 --> 00:34:29,130 That's it. I remember. 579 00:34:29,164 --> 00:34:31,131 I remember who the Wanderer is. 580 00:34:31,165 --> 00:34:33,467 How he came to be what he is now. 581 00:34:35,103 --> 00:34:40,608 I know why I haven't been trying to... It's because I... 582 00:34:40,642 --> 00:34:46,346 Did I do this? Did I do this to... 583 00:34:46,381 --> 00:34:53,620 - I created all of this, didn't I? - So sad, Fitzy. 584 00:34:53,654 --> 00:34:56,756 You've tried so hard to walk away from your power. 585 00:34:56,790 --> 00:34:58,646 To make things right. 586 00:34:58,681 --> 00:35:03,863 But in the end, the past will always find a way. Even you. 587 00:35:03,898 --> 00:35:06,198 Even the all-powerful Blood King, 588 00:35:06,233 --> 00:35:09,468 even your power is a curse. 589 00:35:09,503 --> 00:35:13,272 Even you cannot escape fate. 590 00:35:13,306 --> 00:35:15,842 [chuckles] 591 00:35:15,876 --> 00:35:18,845 What in the world could be funny at a moment like this? 592 00:35:18,879 --> 00:35:21,680 With all of your ability to change the future, 593 00:35:21,714 --> 00:35:24,583 no matter what you do, you are still powerless 594 00:35:24,617 --> 00:35:27,386 to change your nature. 595 00:35:30,323 --> 00:35:33,859 I have to find Bo. I have to warn her. 596 00:35:37,396 --> 00:35:41,076 I will tell my sister you come by, Fitzy. 597 00:35:50,008 --> 00:35:51,842 Shit just got real. 598 00:35:54,613 --> 00:35:56,747 - What do we do? - Finger paint. 599 00:35:56,782 --> 00:35:58,849 - Kenz! - I'm only half kidding. 600 00:35:58,850 --> 00:36:01,618 - Do you have a better idea? - No. 601 00:36:12,830 --> 00:36:14,498 Ah! Fire in the hole! 602 00:36:19,036 --> 00:36:20,536 Okay. 603 00:36:27,878 --> 00:36:31,547 Uh... Eugh. 604 00:36:40,624 --> 00:36:43,025 - It's not working! - Okay. 605 00:36:43,059 --> 00:36:45,461 Maybe trick needs to write in it. Or, uh... 606 00:36:45,496 --> 00:36:49,564 Someone Trick has written about. I'm sorry Kenz. 607 00:36:50,016 --> 00:36:52,681 [humming] 608 00:36:56,172 --> 00:36:58,040 Ah, Kenzi! 609 00:37:01,811 --> 00:37:03,512 - What's happening? - I don't know. 610 00:37:10,919 --> 00:37:14,532 [music] 611 00:37:16,225 --> 00:37:19,927 - Tamsin let go! - Agh! I can't! 612 00:37:25,367 --> 00:37:29,470 I must take his soul. It belongs to me. 613 00:37:30,372 --> 00:37:31,572 Oh boy. 614 00:37:38,713 --> 00:37:42,650 - No. - But this is a warriors soul. 615 00:37:42,684 --> 00:37:45,386 I must take it. It is my purpose. 616 00:37:45,420 --> 00:37:46,554 No. 617 00:37:46,588 --> 00:37:50,457 You know this, Blood King. He has fallen in battle 618 00:37:50,492 --> 00:37:53,026 and I must take him to the Einherjar in Valhalla. 619 00:37:53,061 --> 00:37:54,161 It is written. 620 00:37:54,195 --> 00:37:57,363 Written? Written? 621 00:37:57,398 --> 00:38:00,500 If it wasn't written by me then what importance could it have? 622 00:38:00,534 --> 00:38:02,268 But you know what will happen... 623 00:38:02,303 --> 00:38:05,538 You overstate your importance, Vulture. 624 00:38:05,573 --> 00:38:09,042 That's right. You are nothing more than carrion... 625 00:38:09,077 --> 00:38:13,213 a greedy bird pecking at the helpless dead. 626 00:38:13,247 --> 00:38:14,814 My helpless dead. 627 00:38:14,848 --> 00:38:19,552 I am a Valkyrie and we are a proud race. 628 00:38:19,587 --> 00:38:24,924 Then how can you let yourself become so... ugly? 629 00:38:24,958 --> 00:38:29,995 So disheveled? So disgusting? 630 00:38:30,030 --> 00:38:33,165 You're a shadow of your former self, Tamsin. 631 00:38:33,200 --> 00:38:37,203 My lives are ending. 632 00:38:37,237 --> 00:38:41,073 For good this time. 633 00:38:41,108 --> 00:38:44,175 And I've made so many mistakes. 634 00:38:44,210 --> 00:38:47,078 - And I fear my soul is... - Damned? 635 00:38:47,113 --> 00:38:51,182 - Yes. - To hell? 636 00:38:51,217 --> 00:38:52,751 Yes. 637 00:38:56,088 --> 00:39:00,358 Don't you want to be beautiful again? To re-write your path? 638 00:39:00,392 --> 00:39:04,395 To have new life? 639 00:39:04,429 --> 00:39:07,165 More than anything. 640 00:39:07,199 --> 00:39:13,404 If only I had more time... I would do things so differently. 641 00:39:13,438 --> 00:39:17,608 I would cleanse my soul. And wipe my sins away. 642 00:39:17,643 --> 00:39:20,711 I will give you what you desire... 643 00:39:20,746 --> 00:39:25,249 but, for payment, I must have his soul. 644 00:39:25,284 --> 00:39:26,216 Why? 645 00:39:27,286 --> 00:39:31,188 So that I may curse him with the words of my blood. 646 00:39:31,222 --> 00:39:35,058 For his defiance. For his arrogance. 647 00:39:35,093 --> 00:39:37,861 For thinking he could change the laws of the King... 648 00:39:37,896 --> 00:39:41,515 so that he will never rise 649 00:39:41,516 --> 00:39:45,135 and take arms against my will again. 650 00:39:45,170 --> 00:39:49,439 So that his soul will wander in eternity. 651 00:39:49,473 --> 00:39:53,976 For no one will remember his name. 652 00:39:54,011 --> 00:39:59,148 No one will remember Rainer the defiant. 653 00:40:01,844 --> 00:40:04,673 [music] 654 00:40:21,571 --> 00:40:23,104 Uh... 655 00:40:30,146 --> 00:40:32,881 Tammy! Tammy wake up! 656 00:40:32,915 --> 00:40:35,217 Oh wake up. Wake up, I'm so sorry. 657 00:40:35,251 --> 00:40:38,520 I'm so sorry. I was just worried about Bo, Tammy, wake up! 658 00:40:38,555 --> 00:40:40,188 Wake up, come on! 659 00:40:46,028 --> 00:40:48,663 [music] 660 00:40:48,697 --> 00:40:49,998 Are you him? 661 00:40:51,800 --> 00:40:53,168 Are you Rainer? 662 00:40:59,107 --> 00:41:00,675 I asked you a question. 663 00:41:01,744 --> 00:41:03,344 Are you the Wanderer? 664 00:41:10,552 --> 00:41:14,889 Oh... not really what I was expecting. 665 00:41:14,923 --> 00:41:19,093 - I knew you'd come for me. - Yeah, that makes two of us. 666 00:41:19,127 --> 00:41:21,788 [music] 667 00:41:32,744 --> 00:41:35,129 [music] [heavy breathing] 668 00:41:43,363 --> 00:41:45,522 Hey! Wake up! I'm sorry! 669 00:41:45,618 --> 00:41:48,393 Wake up! Please, please please... 670 00:41:49,254 --> 00:41:53,157 Whatever you do... don't trust Trick. 671 00:41:56,761 --> 00:41:58,795 We have to find Bo. Now. 672 00:41:58,829 --> 00:42:00,630 - Yeah, well, we lost her. - What? 673 00:42:00,664 --> 00:42:03,733 - She's back on the train. - You two have to arm up... 674 00:42:03,767 --> 00:42:07,971 call Hale, call Kenzi, call Tamsin, hell, call Vex. 675 00:42:08,006 --> 00:42:10,140 Trick, what's going on? 676 00:42:10,174 --> 00:42:13,910 I know who took Bo. I know who the Wanderer is. 677 00:42:13,944 --> 00:42:17,580 His name is Rainer. He's my mortal enemy. 678 00:42:19,683 --> 00:42:23,452 - Hey, guys. - Bo, thank the gods! 679 00:42:24,054 --> 00:42:25,755 Hey, you okay? 680 00:42:25,789 --> 00:42:30,426 Yeah, yeah I'm great. Never better actually. 681 00:42:31,594 --> 00:42:33,262 I, um... 682 00:42:34,964 --> 00:42:39,968 Whoa. I found out why I agreed to be Dark. 683 00:42:40,003 --> 00:42:43,172 I found out it was my idea actually. 684 00:42:43,206 --> 00:42:44,473 What, are you talking about? 685 00:42:44,508 --> 00:42:47,009 Yeah. It was so I would move Heaven and Earth 686 00:42:47,043 --> 00:42:50,045 to get back to the train. To Rainer. 687 00:42:50,079 --> 00:42:53,180 - Willingly. - Willingly? 688 00:42:53,214 --> 00:42:57,284 So that I could break his curse and free him from the train. 689 00:42:57,318 --> 00:42:59,086 And with the whole memory gone thing... 690 00:42:59,120 --> 00:43:02,089 well it became quite a dilemma. 691 00:43:02,123 --> 00:43:04,859 I'm sorry that I put all of you through that. 692 00:43:04,893 --> 00:43:08,896 Bo, I don't understand ... what's happening? 693 00:43:08,931 --> 00:43:12,173 That's him! That's Rainer! 694 00:43:15,303 --> 00:43:15,869 [growls] 695 00:43:15,903 --> 00:43:17,771 Dyson! Don't! 696 00:43:19,541 --> 00:43:24,411 Just listen. All of you. 697 00:43:24,446 --> 00:43:29,449 I did all this... because he is not my enemy, 698 00:43:29,483 --> 00:43:31,384 and he is definitely not my father. 699 00:43:36,657 --> 00:43:40,882 He's my destiny. [music] 700 00:43:42,631 --> 00:43:46,140 sync & correction by f1nc0 ~ addic7ed.com ~ 52990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.