Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,264 --> 00:00:01,730
Previously on Lost Girl...
2
00:00:01,765 --> 00:00:03,732
You have brought a
human into our chambers.
3
00:00:03,767 --> 00:00:07,803
- Tell me how I ended up pledged to the dark.
- I don't know jack about it.
4
00:00:07,838 --> 00:00:12,140
HALE: Everytime I walk into a
room you are all I can look at.
5
00:00:12,175 --> 00:00:15,143
BO: She is the key, Kenz.
To my memories,
6
00:00:15,178 --> 00:00:17,145
to finding Rainer, and
who knows what else.
7
00:00:17,180 --> 00:00:19,247
The rebels trying to
overturn the blood laws
8
00:00:19,282 --> 00:00:22,184
- of the Blood King, why was that?
- He became corrupt.
9
00:00:22,218 --> 00:00:25,153
I found this box on the
bed, has your name on it.
10
00:00:28,895 --> 00:00:31,760
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
11
00:00:32,261 --> 00:00:38,000
[train roaring]
12
00:00:42,956 --> 00:00:46,418
[music]
13
00:01:05,160 --> 00:01:08,595
- TRICK: What's this about?
- Time.
14
00:01:08,630 --> 00:01:11,765
It's about time.
I am Dark.
15
00:01:11,799 --> 00:01:14,135
I was taken by the Wanderer.
16
00:01:14,169 --> 00:01:16,670
And I don't know who
he is or what happened
17
00:01:16,704 --> 00:01:21,844
when I was with him and I
don't like it one bit. So...
18
00:01:22,243 --> 00:01:25,211
I'm gonna get to the bottom
of this once and for all.
19
00:01:25,246 --> 00:01:28,314
- Thank you, Kenzi.
- You got it, Bo-bo.
20
00:01:28,349 --> 00:01:30,017
Starting...
21
00:01:39,360 --> 00:01:40,993
with this.
22
00:01:43,730 --> 00:01:46,466
- Are you out of your mind?
- Trick, back off...
23
00:01:46,500 --> 00:01:49,369
Okay, jsut wait a minute Patty Hurst,
is that not the same black smoke
24
00:01:49,403 --> 00:01:51,871
that took you from this
shithole in the first place?
25
00:01:51,905 --> 00:01:54,874
Kenzi, if you have a Hel Shoe in
your boot collection, now's time...
26
00:01:54,908 --> 00:01:56,876
I'm taking it back... I want it back!
27
00:01:56,910 --> 00:01:58,911
- Kenzi... it's her decision.
- Thank you.
28
00:01:58,946 --> 00:02:01,113
- I actually agree...
- What?!
29
00:02:02,549 --> 00:02:03,248
Thank you.
30
00:02:03,283 --> 00:02:05,952
- Which is why...
- ...we need to stand by her now
31
00:02:05,986 --> 00:02:07,752
and help her face this Wanderer.
32
00:02:07,787 --> 00:02:09,188
- Together...
- Yes, but...
33
00:02:09,222 --> 00:02:11,323
I feel like I'm in a
room full of children.
34
00:02:11,357 --> 00:02:13,392
- Guys! Please!
- She could be taken. Again.
35
00:02:13,426 --> 00:02:15,927
Lost. And we might not
get her back this time.
36
00:02:15,962 --> 00:02:18,763
- Damn it, people.
- If she opens that jar, she could also...
37
00:02:18,798 --> 00:02:21,800
- Not happening!
- Kenzi! You give that back now.
38
00:02:21,834 --> 00:02:24,569
No, I'm not gonna sit back
and have you taken again.
39
00:02:24,604 --> 00:02:25,870
I said give it back!
40
00:02:25,905 --> 00:02:26,237
Eugh!
41
00:02:26,271 --> 00:02:28,707
Isabeau!
42
00:02:31,210 --> 00:02:34,212
Don't you see what is happening to me?
43
00:02:34,246 --> 00:02:36,681
Not knowing is driving me crazy.
44
00:02:36,716 --> 00:02:38,984
I'm sorry.
But this has to end now...
45
00:02:42,121 --> 00:02:43,887
Oh, what the hell.
46
00:02:51,196 --> 00:02:51,895
Ah.
47
00:02:51,930 --> 00:02:53,464
Trickster you okay?
48
00:03:07,578 --> 00:03:09,780
Friend or foe, pal?
49
00:03:09,814 --> 00:03:14,083
By the looks of you lot
I'd say you were betting on foe.
50
00:03:16,915 --> 00:03:18,507
[music]
51
00:03:18,503 --> 00:03:21,117
Life is hard when you
don't know who you are.
52
00:03:21,152 --> 00:03:24,521
It's harder when you
don't know what you are.
53
00:03:24,556 --> 00:03:27,490
My love carries a death sentence.
54
00:03:27,525 --> 00:03:29,760
I was lost for years...
55
00:03:29,794 --> 00:03:32,495
searching, while hiding.
56
00:03:32,530 --> 00:03:36,699
Only to find that I belong
to a world hidden from humans.
57
00:03:36,733 --> 00:03:38,368
I won't hide anymore.
58
00:03:38,402 --> 00:03:41,003
I will live the life I choose.
59
00:03:42,982 --> 00:03:46,230
4x09 - Destiny's Child
60
00:03:47,278 --> 00:03:50,312
My name is Hugin and I am
the most humble servant
61
00:03:50,346 --> 00:03:53,015
of the Wanderer.
And for the time being...
62
00:03:53,050 --> 00:03:54,516
I mean you no harm.
63
00:03:55,886 --> 00:03:58,621
My. My.
Aren't you a pretty little thing.
64
00:03:58,655 --> 00:04:01,356
[giggles]
65
00:04:01,391 --> 00:04:02,491
Thanks.
66
00:04:09,466 --> 00:04:12,367
I am, or at least have
been, the Wanderer's thought.
67
00:04:12,402 --> 00:04:15,637
A vessel really traveling
from plane to plane gathering
68
00:04:15,671 --> 00:04:19,241
information about certain women...
69
00:04:19,275 --> 00:04:21,776
- We've met.
- Haven't we? Yes.
70
00:04:21,811 --> 00:04:24,512
My brother, Munin and
I took you from this...
71
00:04:24,546 --> 00:04:27,082
... shithole and
brought you to his train.
72
00:04:27,116 --> 00:04:30,986
Our father's train.
So it is written ... so it is said.
73
00:04:31,020 --> 00:04:33,488
- Father?
- Yes. The Wanderer is a great man.
74
00:04:33,522 --> 00:04:34,756
And a father to many.
75
00:04:34,790 --> 00:04:37,758
If he's such a great man
why doesn't he show his face?
76
00:04:37,792 --> 00:04:40,060
Why does he hide behind
cheap lies and theatrics?
77
00:04:40,095 --> 00:04:41,996
Hmm. I really don't know.
78
00:04:42,030 --> 00:04:44,532
But perhaps you could
tell me why the Blood King
79
00:04:44,566 --> 00:04:47,735
has to hide behind a bar
at a local watering hole?
80
00:04:47,769 --> 00:04:51,539
- I don't know what you're talking about.
- Oh, dear. [tisks]
81
00:04:51,573 --> 00:04:55,809
Your poker face is lousy.
But then again, it always was.
82
00:04:55,844 --> 00:04:57,978
- My liege.
- Hey!
83
00:04:58,013 --> 00:05:01,115
Focus.
I need to get back on that train.
84
00:05:01,149 --> 00:05:02,950
- Well join the club.
- Where is it?
85
00:05:02,984 --> 00:05:04,818
- I haven't the foggiest.
- Bullshit.
86
00:05:04,853 --> 00:05:06,586
I assure you. I do not lie.
87
00:05:06,621 --> 00:05:09,356
My brother Munin trapped
me in that jar soon as you
88
00:05:09,390 --> 00:05:12,125
got on that train.
Where it is now, I know not.
89
00:05:12,160 --> 00:05:15,428
- Brother didn't like your jokes?
- Didn't like the fact my wife wasn't his.
90
00:05:15,463 --> 00:05:17,830
Ah. So where are they now?
Honeymoon?
91
00:05:17,865 --> 00:05:19,533
One could only hope.
92
00:05:19,567 --> 00:05:22,001
I need back to get back there.
Now.
93
00:05:22,036 --> 00:05:23,703
And I will help you.
94
00:05:23,737 --> 00:05:26,706
But only if you help me take
revenge on my back-stabbing
95
00:05:26,740 --> 00:05:29,508
brother and that repulsive
quim I used to call my wife.
96
00:05:29,543 --> 00:05:31,544
Munin will know the
location of the train.
97
00:05:31,578 --> 00:05:33,445
- Waitin' on you pal.
- Yeah, let's go.
98
00:05:33,480 --> 00:05:35,514
- I'm ready.
- Oh, no, no, no.
99
00:05:35,549 --> 00:05:37,884
We go alone or we don't go at all.
100
00:05:37,918 --> 00:05:41,220
- That's not gonna work for us.
- Where she goes, we go.
101
00:05:41,254 --> 00:05:45,357
- Then I will take my leave.
- What? No! Wait!
102
00:05:45,392 --> 00:05:46,858
Just wait.
103
00:05:53,032 --> 00:05:56,868
I love you both.
So much.
104
00:05:56,903 --> 00:06:02,607
But right now I need you
to watch me walk away...
105
00:06:02,641 --> 00:06:05,043
because I have to do this.
106
00:06:09,548 --> 00:06:13,793
It's never gonna get easier, is it?
107
00:06:23,295 --> 00:06:25,863
- I'm ready.
- Excellent.
108
00:06:25,897 --> 00:06:28,399
Oh, and by the way,
when we get on the train...
109
00:06:28,434 --> 00:06:30,968
if I find out you're
an enemy of my employer
110
00:06:31,002 --> 00:06:34,504
- I will flay you to his liking.
- Oh! I knew it!
111
00:06:34,539 --> 00:06:37,341
So nice meeting you all.
Ta!
112
00:06:45,917 --> 00:06:47,517
What did I miss?
113
00:06:55,025 --> 00:06:58,516
[music]
114
00:07:12,643 --> 00:07:17,180
- What took you so long?
- I was getting my science stuff...
115
00:07:19,416 --> 00:07:22,318
[laughs]
116
00:07:22,352 --> 00:07:24,987
You got your weapons,
and your wolf,
117
00:07:25,021 --> 00:07:27,323
and I've got my brains
and we both have...
118
00:07:29,359 --> 00:07:32,361
- Let's just go get our girl. Ok?
- You're um...
119
00:07:32,396 --> 00:07:34,930
I am ready to kick some
Crow ass. Yes.
120
00:07:34,964 --> 00:07:37,866
I was going to say terrifying
but yeah, that'll do.
121
00:07:40,837 --> 00:07:43,138
Here.
122
00:07:45,675 --> 00:07:47,910
I know you have your
brains and your science,
123
00:07:47,944 --> 00:07:51,814
but it would make me feel a lot
better if you also had a knife.
124
00:07:54,417 --> 00:07:58,186
- Thank you, Dyson.
- You're welcome, Dr. Lewis.
125
00:08:01,590 --> 00:08:04,926
You know?
I'm not sure if I could either.
126
00:08:04,960 --> 00:08:09,431
- What?
- Choose.
127
00:08:12,100 --> 00:08:14,902
I could.
[laughs]
128
00:08:14,937 --> 00:08:16,537
Yeah...
129
00:08:18,406 --> 00:08:19,773
Let's do this.
130
00:08:31,919 --> 00:08:35,389
Trickster, why are you
PMS'ing over that gorgeous,
131
00:08:35,423 --> 00:08:37,358
smoky, crowy, ass-face, hot, jerk?
132
00:08:37,392 --> 00:08:41,161
- I don't know what your talking about.
- We don't believe you.
133
00:08:41,195 --> 00:08:44,598
I'm sorry, weren't you once
an employee of the Wanderer?
134
00:08:44,632 --> 00:08:47,400
Eh, eh, eh, we're not
here to talk about Tamsin!
135
00:08:47,434 --> 00:08:49,802
- Okay?
- I have to go...
136
00:08:49,837 --> 00:08:52,906
Look, come on, you're our Trickipedia!
You gotta know something.
137
00:08:52,940 --> 00:08:56,442
You're freakin' Yoda.
Force must use to problem answer find!
138
00:08:56,477 --> 00:08:58,611
- Yes?
- I don't have time for this.
139
00:08:58,645 --> 00:09:00,380
Oh, I'm sorry, you don't have time?
140
00:09:00,414 --> 00:09:02,648
I'm sorry, but you
have not done one thing
141
00:09:02,683 --> 00:09:04,650
to help Bo since the Wanderer took her!
142
00:09:04,685 --> 00:09:06,185
I want the old Trick back.
143
00:09:06,219 --> 00:09:08,187
The one that knows things
and cares about people
144
00:09:08,221 --> 00:09:10,189
and why haven't you
figured this out yet?!
145
00:09:10,223 --> 00:09:13,259
I don't have time to
explain myself to a human...
146
00:09:13,293 --> 00:09:14,927
and a lowlife...
147
00:09:19,399 --> 00:09:24,503
I'm sorry... just leave it be.
I'm begging you.
148
00:09:29,142 --> 00:09:33,279
- He really is hiding something. Isn't he?
- Certainly looks that way.
149
00:09:34,080 --> 00:09:36,615
Well, there's only one thing left to do.
150
00:09:36,649 --> 00:09:42,387
- Take a dump on his bed.
- No! I was gonna say... Ew!
151
00:09:42,422 --> 00:09:45,457
I'm sorry.
What do you wanna do?
152
00:09:45,491 --> 00:09:47,091
Snoop.
Look around his place...
153
00:09:47,126 --> 00:09:51,595
- not... you know.
- Okay, we'll snoop.
154
00:09:52,064 --> 00:09:53,364
Okay...
155
00:10:03,642 --> 00:10:06,377
Please be careful not to
step on top of the graves.
156
00:10:06,412 --> 00:10:08,846
- This is a Fae burial ground.
- Meaning?
157
00:10:08,880 --> 00:10:12,550
Meaning you put so much as a pinky
on top of one of the sacred plots
158
00:10:12,584 --> 00:10:14,885
and you'll be sucked down to
Irkalla by the Leviathan.
159
00:10:14,920 --> 00:10:15,986
Irkalla?
160
00:10:16,020 --> 00:10:18,689
Yes. Some call it hell,
some call it the netherworld,
161
00:10:18,723 --> 00:10:20,023
I call it France.
162
00:10:22,026 --> 00:10:24,828
- Hm. Usually kills in Britain.
- What are we doing here, Hugin?
163
00:10:24,862 --> 00:10:26,830
My brother and I used to live here.
164
00:10:26,864 --> 00:10:28,865
We Crows are always more
comfortable around death,
165
00:10:28,899 --> 00:10:32,802
travelling as we do between the
living world and the afterlife.
166
00:10:32,837 --> 00:10:36,039
To us, you know, it's quite homey.
167
00:10:36,074 --> 00:10:40,677
Well, I guess it does have a certain...
No, this place sucks.
168
00:10:40,711 --> 00:10:43,613
Let's just get what we came
for and get out of here.
169
00:10:43,647 --> 00:10:50,887
[crow cawing]
170
00:10:57,227 --> 00:10:58,294
Hello, brother.
171
00:11:04,434 --> 00:11:07,269
'Allo, 'allo, allo!
172
00:11:10,007 --> 00:11:13,842
- What a pleasant surprise.
- Pleasant? Really?
173
00:11:13,877 --> 00:11:15,243
Yeah. Pleasant.
174
00:11:15,277 --> 00:11:18,079
Like being eaten by dogs
or having your knuckles
175
00:11:18,114 --> 00:11:21,517
rapped by a nun for
horsin' about in class.
176
00:11:21,551 --> 00:11:25,020
- That kind of pleasant.
- He's a poet, my brother.
177
00:11:25,054 --> 00:11:28,156
Dumb as dog shite...
but a poet none-the-less.
178
00:11:28,190 --> 00:11:29,992
- Shall we?
- Oh, yes, please.
179
00:11:30,026 --> 00:11:32,727
Caw, caw, caw!
180
00:11:32,761 --> 00:11:36,031
[crow caws]
181
00:11:40,602 --> 00:11:41,969
One for sorrow.
182
00:11:46,942 --> 00:11:50,745
- Two for mirth.
- Three for a funeral.
183
00:11:50,779 --> 00:11:53,113
- Four for birth.
- Five for heaven.
184
00:11:53,148 --> 00:11:54,916
Six for hell.
185
00:11:54,950 --> 00:11:59,319
And seven is the devil...
his own self.
186
00:11:59,721 --> 00:12:00,721
Excellent.
187
00:12:02,891 --> 00:12:04,324
'Cause I like them odds.
188
00:12:04,359 --> 00:12:06,872
[music]
189
00:12:12,311 --> 00:12:15,079
Hello, Hugin.
My little treasure.
190
00:12:15,114 --> 00:12:17,215
Hello, darling.
So nice to see you.
191
00:12:17,249 --> 00:12:19,717
Can't tell you how much
I'm going to enjoy eating
192
00:12:19,751 --> 00:12:22,453
the heart right out of your chest.
193
00:12:22,487 --> 00:12:25,456
If you had been better at eating
certain things when we were together
194
00:12:25,490 --> 00:12:28,692
I never would have left you
for your brother.
195
00:12:28,727 --> 00:12:30,028
[sighs]
196
00:12:30,062 --> 00:12:33,997
Not hard to see who got
the passion in that family.
197
00:12:34,032 --> 00:12:36,767
It's Munin.
He got the passion.
198
00:12:36,802 --> 00:12:38,268
Let me guess.
The wife?
199
00:12:38,303 --> 00:12:41,505
Yeah.
Isn't she a peach.
200
00:12:44,042 --> 00:12:46,943
- Shall we run?
- Why not?
201
00:12:56,421 --> 00:12:57,421
Ergh!
202
00:12:57,455 --> 00:12:59,722
Books.
Old books.
203
00:12:59,757 --> 00:13:01,959
More old books... older
than the other old books.
204
00:13:01,993 --> 00:13:02,559
Oooh.
205
00:13:02,593 --> 00:13:06,363
Look at this.
It's another old book that is...
206
00:13:06,397 --> 00:13:08,431
- blank.
- What did you say?
207
00:13:08,466 --> 00:13:10,700
What about the books?
Or the more old books?
208
00:13:10,734 --> 00:13:12,902
About the blank.
209
00:13:12,937 --> 00:13:13,937
Yeah. This one here.
210
00:13:13,971 --> 00:13:16,172
Empty.
Nothing doing.
211
00:13:16,206 --> 00:13:18,341
Oh my god. This is it.
212
00:13:18,375 --> 00:13:21,310
- What?
- This is what we have to do.
213
00:13:21,345 --> 00:13:23,846
Oh like, you mean ...
draw weird dicks in there.
214
00:13:23,880 --> 00:13:26,449
No. Look, after Bo's fight
with her mother... with Aife...
215
00:13:26,483 --> 00:13:28,217
I found Trick passed out down here.
216
00:13:28,251 --> 00:13:30,286
Near death.
He was writing in this book.
217
00:13:30,320 --> 00:13:31,487
With his own blood.
218
00:13:31,521 --> 00:13:35,057
He opened his veins and
rewrote the future to save Bo.
219
00:13:35,092 --> 00:13:36,925
- Heavy.
- Yeah. Real heavy.
220
00:13:36,960 --> 00:13:39,295
It unleashed a shitstorm
by the name of the Garuda.
221
00:13:39,329 --> 00:13:40,395
It's before your time.
222
00:13:40,429 --> 00:13:42,430
Okay! But don't you think
messing with Blood writings
223
00:13:42,465 --> 00:13:44,232
is a bad idea? Even for us.
224
00:13:44,266 --> 00:13:47,369
No, the way Trick reacted
Crow's smoke. What it did to him.
225
00:13:47,403 --> 00:13:50,873
I have a feeling in my gut that
he's wrapped up in all this.
226
00:13:50,907 --> 00:13:52,641
He has kept things from Bo before.
227
00:13:52,675 --> 00:13:56,677
So I think that the answers
lie in this book. In his past.
228
00:13:56,712 --> 00:14:00,015
- Or his future I guess.
- But, Kenz...
229
00:14:00,049 --> 00:14:01,782
Look, Bo's always had my back, Tammy.
230
00:14:01,817 --> 00:14:03,551
She has saved my life countless times.
231
00:14:03,585 --> 00:14:06,454
Even from the minute she didn't know me.
232
00:14:06,489 --> 00:14:11,526
I think it's time I had hers.
You know?
233
00:14:11,560 --> 00:14:15,329
Okay. I'm in.
234
00:14:15,363 --> 00:14:19,967
- What next?
- Well, we uh need some of Trick's blood.
235
00:14:20,002 --> 00:14:23,638
Oh, well that's good. 'Cause I
thought it was gonna be difficult.
236
00:14:23,672 --> 00:14:26,641
Yeah. He told me back in
the day he would store his
237
00:14:26,675 --> 00:14:29,743
blood in an ink well... ready
to write at a moments notice.
238
00:14:29,777 --> 00:14:31,011
You think it's in here?
239
00:14:31,046 --> 00:14:33,013
Well he's a creature
of habit, our Trick.
240
00:14:33,048 --> 00:14:35,049
It is definitely in here.
And knowing him...
241
00:14:35,083 --> 00:14:37,584
it's not going to be
easy or safe to find.
242
00:14:37,618 --> 00:14:39,086
- Great.
- Yeah.
243
00:14:39,120 --> 00:14:42,092
[music]
244
00:14:45,126 --> 00:14:48,962
Fitzy.
Is that you?
245
00:14:48,996 --> 00:14:51,932
Dao-ming.
What a nice surprise.
246
00:14:51,966 --> 00:14:53,166
[chuckles]
247
00:14:53,200 --> 00:14:56,803
Are you really going to stand
there and lie to a Luduan?
248
00:14:56,837 --> 00:15:00,874
I suppose not.
I'm looking for your sister.
249
00:15:00,908 --> 00:15:06,179
Oh?
Have you come to win her back?
250
00:15:06,213 --> 00:15:09,915
- You know why I'm here.
- I'm not a mind reader, Fitzy...
251
00:15:09,950 --> 00:15:13,419
just a simple Fae that
can find the truth.
252
00:15:13,454 --> 00:15:16,289
Even in the most...
253
00:15:16,323 --> 00:15:21,860
- formidable of opponents.
- I no longer live as Royalty.
254
00:15:21,895 --> 00:15:24,763
I meant men. Liars.
255
00:15:24,798 --> 00:15:26,832
Every last one of you.
256
00:15:26,866 --> 00:15:29,401
I need answers, Ming.
Now.
257
00:15:32,839 --> 00:15:36,641
So sorry, Wai Lin is away helping
258
00:15:36,675 --> 00:15:40,845
with some very important
international negotiations.
259
00:15:40,879 --> 00:15:45,016
- She's back at the UN?
- Facebook.
260
00:15:45,050 --> 00:15:50,788
The world has changed.
What can I say, Barkeep?
261
00:15:52,891 --> 00:15:55,059
- Help me.
- No.
262
00:15:55,094 --> 00:15:58,529
- Why?
- Because I don't feel like it.
263
00:15:58,563 --> 00:16:01,132
Besides, you've wanted answers before.
264
00:16:01,166 --> 00:16:06,104
- Not sure it did you much good.
- There's a memory.
265
00:16:06,138 --> 00:16:08,239
It has been blocked by
someone very powerful.
266
00:16:08,273 --> 00:16:11,041
And you think if I force
you to tell the truth...
267
00:16:11,075 --> 00:16:13,144
this memory will just
poke its little head
268
00:16:13,178 --> 00:16:15,246
- back into the light?
- Yes.
269
00:16:15,280 --> 00:16:18,115
- Why?
- I have money...
270
00:16:18,150 --> 00:16:21,185
Why should I help you after
everything you've done to my family?!
271
00:16:21,219 --> 00:16:25,756
Because. You hate the person
who's blocked this memory.
272
00:16:25,790 --> 00:16:28,859
And who might that be?
273
00:16:28,893 --> 00:16:33,697
Me.
I think I did this to myself.
274
00:16:33,731 --> 00:16:40,092
Now... this is interesting.
275
00:16:43,274 --> 00:16:44,940
No magic herbs, Ming?
276
00:16:47,778 --> 00:16:51,314
I thought they helped you
Luduan's engage the realm of truth.
277
00:16:51,348 --> 00:16:53,082
Pfft.
278
00:16:53,116 --> 00:16:57,420
Antiquated parlor tricks.
Hardly worth it these days.
279
00:16:57,454 --> 00:16:59,521
Have you seen my sisters teeth?
280
00:17:03,426 --> 00:17:06,996
- I will help.
- Thank you.
281
00:17:07,030 --> 00:17:10,900
- On one condition.
- Name it.
282
00:17:10,934 --> 00:17:13,368
I get to ask you any question I want...
283
00:17:13,403 --> 00:17:15,970
and you must let me get the truth ...
284
00:17:16,005 --> 00:17:22,477
- no matter how painful.
- Fine.
285
00:17:22,512 --> 00:17:26,848
For my granddaughter's safety
... I give you ... my blood oath.
286
00:17:26,882 --> 00:17:29,884
- Excellent. First question.
- Shoot.
287
00:17:29,919 --> 00:17:33,988
- Why did you pick my sister over me?
- Oh boy.
288
00:17:36,926 --> 00:17:39,160
Ok. Looks like we're
gonna have to do this
289
00:17:39,195 --> 00:17:41,462
the old fashioned way
and fight our way out.
290
00:17:41,496 --> 00:17:42,496
You ready?
291
00:17:42,531 --> 00:17:45,233
Succubus.
I was born ready.
292
00:17:49,238 --> 00:17:52,940
- Whoa! What are you doing?
- I'm sorry.
293
00:17:52,974 --> 00:17:55,710
- But, ever since my father...
- He who Wanders!
294
00:17:55,744 --> 00:17:57,945
[crowd laughs]
295
00:17:57,979 --> 00:17:59,547
Ever since, he who Wanders,
296
00:17:59,581 --> 00:18:04,284
banished me to that jar, well you
know, I've kind of grown to hate him.
297
00:18:04,318 --> 00:18:08,655
- So, you and the wife ...
- Very much in love I'm afraid.
298
00:18:14,395 --> 00:18:16,997
Your boss is the one
who screwed you over.
299
00:18:17,031 --> 00:18:18,999
What does this have to do with me?
300
00:18:19,033 --> 00:18:23,970
It seems you are of particular interest
to our decaying former employer.
301
00:18:24,004 --> 00:18:28,408
- So I thought my brother and I...
- Would slit your throat.
302
00:18:28,442 --> 00:18:30,677
[laughs]
303
00:18:30,711 --> 00:18:34,046
Oh.
So why the charade?
304
00:18:34,081 --> 00:18:38,184
Well, it's hardly any fun
killing someone outright...
305
00:18:38,218 --> 00:18:41,553
No thrill? No chase?
It'd be like the King,
306
00:18:41,588 --> 00:18:43,823
just shooting the fox
in the head point blank.
307
00:18:43,857 --> 00:18:45,091
Where's the fun in that?
308
00:18:45,125 --> 00:18:47,894
Better to release the hounds.
And make a game of it.
309
00:18:47,928 --> 00:18:49,095
Yeah and besides.
310
00:18:49,129 --> 00:18:52,298
I do like seeing the
expression change...
311
00:18:52,332 --> 00:18:55,000
when they know they've
just been double-crossed.
312
00:18:55,034 --> 00:18:57,269
Mmm...
really gets the blood pumping.
313
00:18:57,304 --> 00:19:00,439
It warms the cockles of my heart.
314
00:19:00,473 --> 00:19:02,574
[laughs]
315
00:19:02,609 --> 00:19:05,110
Well, then I'll enjoy seeing
the looks on your faces
316
00:19:05,144 --> 00:19:07,846
- when I disappoint you.
- Oh.
317
00:19:07,880 --> 00:19:10,816
And how exactly is that
going to happen, eh?
318
00:19:10,850 --> 00:19:15,353
You're trapped.
Surrounded.
319
00:19:15,387 --> 00:19:18,290
Yeah, you're right.
320
00:19:18,324 --> 00:19:23,829
But nobody is slitting my throat
today ... or any time soon.
321
00:19:26,098 --> 00:19:27,765
[schwoop]
322
00:19:29,601 --> 00:19:33,871
Hmm...
I did not see that coming.
323
00:19:43,385 --> 00:19:45,318
Well that sucked.
324
00:19:45,353 --> 00:19:48,221
[echoing] Ah.
325
00:19:48,256 --> 00:19:49,389
Who's there?
326
00:19:49,423 --> 00:19:52,359
[voice mocking] Who's there?
327
00:19:52,393 --> 00:19:56,029
Both brown and blue.
328
00:19:56,063 --> 00:19:57,063
Hello?
329
00:19:57,098 --> 00:20:00,033
Both brown and blue!
330
00:20:00,067 --> 00:20:03,169
Strong yet gentle...
331
00:20:03,204 --> 00:20:05,205
I don't have time for games, Lady.
332
00:20:05,239 --> 00:20:07,707
Virtuous yet lustful!
333
00:20:07,741 --> 00:20:08,508
Show yourself!
334
00:20:08,542 --> 00:20:10,209
[mocking] Show yourself!
335
00:20:10,243 --> 00:20:13,129
[echoing] I know you!
336
00:20:13,130 --> 00:20:16,015
I know you!
337
00:20:19,386 --> 00:20:20,820
I know you.
338
00:20:21,755 --> 00:20:26,491
I am pretty popular these days.
Let me guess.
339
00:20:26,526 --> 00:20:28,493
- The Leviathan?
- Your soul...
340
00:20:32,332 --> 00:20:34,400
[screams]
341
00:20:35,035 --> 00:20:39,304
- What the hell?
- Where did you get that mark!?
342
00:20:39,338 --> 00:20:42,574
Oh you mean the hand hickey on my chest?
343
00:20:42,608 --> 00:20:46,545
Some guy on a train ...
I had a lot to drink ...
344
00:20:46,579 --> 00:20:48,079
the more important question is
345
00:20:48,113 --> 00:20:51,382
where the hell is the
door to this place, lady?
346
00:20:51,417 --> 00:20:57,688
I have been searching for that
mark for six hundred years.
347
00:20:57,722 --> 00:21:02,327
It was supposed to me mine.
They kept it from me.
348
00:21:02,361 --> 00:21:06,030
I want it!
I need it!
349
00:21:09,134 --> 00:21:11,702
You want and need this mark.
350
00:21:11,736 --> 00:21:14,672
I want and need back to that graveyard.
351
00:21:14,706 --> 00:21:18,642
No one ever leaves here, child.
[laughs]
352
00:21:18,677 --> 00:21:22,079
No one has ever left.
353
00:21:22,113 --> 00:21:25,916
- Now give me that mark!
- You want it?
354
00:21:25,951 --> 00:21:27,718
Come and get it.
355
00:21:27,752 --> 00:21:30,720
I'd just as soon stop screwing
around and fight for it anyway.
356
00:21:30,754 --> 00:21:34,391
- It's a little more my style.
- Excellent.
357
00:21:34,425 --> 00:21:39,662
- A game of riddles then it is.
- Riddles?
358
00:21:40,664 --> 00:21:43,200
There's no Angry Birds in Irkalla?
359
00:21:43,234 --> 00:21:46,603
- Do you agree?
- I don't suppose you'd care to haggle.
360
00:21:46,637 --> 00:21:49,582
- Do you agree?!
- Yes.
361
00:21:50,607 --> 00:21:54,514
- Yes, I agree.
- Excellent.
362
00:21:55,412 --> 00:21:56,412
[chuckles]
363
00:21:57,347 --> 00:21:59,882
When did you first use your
blood to change history?
364
00:21:59,916 --> 00:22:03,319
I don't... I don't remember...
365
00:22:03,353 --> 00:22:04,387
[clicks]
366
00:22:04,421 --> 00:22:08,924
The Damghan Earthquake.
The Damghan leaders became defiant...
367
00:22:08,958 --> 00:22:12,227
and unruly ...
they needed to be taught a lesson.
368
00:22:12,261 --> 00:22:13,762
How many did it kill?
369
00:22:13,796 --> 00:22:14,730
[clicks]
370
00:22:14,764 --> 00:22:19,100
Over 200,000 souls.
It was a massacre.
371
00:22:19,135 --> 00:22:22,103
But it prevented a larger massacre.
A genocide ...
372
00:22:22,138 --> 00:22:24,205
How many souls have you
wiped from this Earth?
373
00:22:24,240 --> 00:22:24,839
[clicks]
374
00:22:24,873 --> 00:22:28,043
- Millions! But ...
- Who do you love most?
375
00:22:28,077 --> 00:22:30,111
Isabeau.
You know that.
376
00:22:30,146 --> 00:22:32,113
Tell me the truth!
377
00:22:32,148 --> 00:22:34,482
- I am ...
- Who?
378
00:22:34,517 --> 00:22:35,350
[clicks]
379
00:22:35,384 --> 00:22:37,252
Me! I am the first son of this Earth.
380
00:22:37,286 --> 00:22:39,020
I am the one to be worshipped!
381
00:22:39,054 --> 00:22:43,290
[grunts in pain]
382
00:22:43,324 --> 00:22:46,761
- I'm... I'm not going to continue.
- Ming, please.
383
00:22:46,795 --> 00:22:49,597
Whatever is buried in there
does not want to come out.
384
00:22:49,631 --> 00:22:52,233
- But...
- I am frightened, Fitzy.
385
00:22:52,268 --> 00:22:55,835
I'm frightened of what it could be.
What it could mean... for all of us.
386
00:22:55,870 --> 00:23:02,109
Bo's life is in danger.
She's all I have left of my line.
387
00:23:02,143 --> 00:23:07,981
Ming, you have to continue, please.
I beg of you.
388
00:23:09,917 --> 00:23:11,918
So be it.
389
00:23:13,721 --> 00:23:18,925
I am black as night
and as bright as day,
390
00:23:18,960 --> 00:23:23,362
as cold as March and as warm as May.
391
00:23:23,397 --> 00:23:28,101
- What am I?
- You're um...
392
00:23:41,348 --> 00:23:44,116
Yes, what am I?
393
00:23:45,986 --> 00:23:47,152
Fog?
394
00:23:49,089 --> 00:23:51,423
You're fog, right?
That's the answer.
395
00:23:51,457 --> 00:23:52,625
Eugh!
396
00:23:54,293 --> 00:23:59,031
- Your turn, Princess.
- Oh, not big on losing huh, Levi?
397
00:24:02,001 --> 00:24:05,837
The game is not over yet.
And don't call me that.
398
00:24:05,871 --> 00:24:08,640
- Go!
- Ok, Ok, I'm going.
399
00:24:14,480 --> 00:24:17,181
- It's not here.
- Keep looking.
400
00:24:17,215 --> 00:24:20,551
We've been looking for hours.
It's not here.
401
00:24:20,585 --> 00:24:21,485
[floor creaks]
402
00:24:21,520 --> 00:24:25,589
- Gross, Tamsin!
- It was the floor!
403
00:24:25,624 --> 00:24:28,726
[creaking]
404
00:24:40,238 --> 00:24:41,872
What is that?
405
00:24:42,707 --> 00:24:44,741
- This can't be.
- What?!
406
00:24:45,277 --> 00:24:48,179
- It's a Tametebako.
- A tomato-bacon!
407
00:24:48,213 --> 00:24:52,149
- Yum!
- Ah, no.
408
00:24:52,183 --> 00:24:53,750
This is a Japanese folding box.
409
00:24:53,785 --> 00:24:56,486
These markings ...
but this is impossible.
410
00:24:56,520 --> 00:24:59,255
Fill a brother in, Tam-tam.
411
00:24:59,290 --> 00:25:03,426
In fifth century Japan a fisherman,
Urashima Taro, met a turtle ...
412
00:25:03,460 --> 00:25:05,195
I've met turtles.
413
00:25:05,229 --> 00:25:08,964
No. This turtle was the
cursed daughter of the Emperor.
414
00:25:08,999 --> 00:25:12,235
She gave the fisherman a magical box...
if I'm not mistaken...
415
00:25:12,269 --> 00:25:15,305
- it is this magical box.
- Like, make a wish, magical box?
416
00:25:15,339 --> 00:25:19,709
Or just like have a
late period, magical box?
417
00:25:19,743 --> 00:25:22,212
Like protect you from evil
but don't you dare open it
418
00:25:22,246 --> 00:25:24,213
unless you know the
combination magical box.
419
00:25:24,247 --> 00:25:27,583
It opens from all sides.
But the combinations are endless.
420
00:25:27,617 --> 00:25:30,019
Hm.
Well if I was the Blood King...
421
00:25:30,053 --> 00:25:33,823
This is where I'd hide my blood? Yeah.
422
00:25:33,857 --> 00:25:37,226
Tammy, this may be the single
most irresponsible/frightening
423
00:25:37,260 --> 00:25:39,161
thing we've ever done.
424
00:25:39,196 --> 00:25:41,930
More irresponsible than the time
we snuck into the Fae Veterans
425
00:25:41,964 --> 00:25:44,199
Hospital switched charts because
you were having period cramps...
426
00:25:44,234 --> 00:25:49,732
Shh! We said we would never
talk of that again. But, yes!
427
00:25:49,939 --> 00:25:52,741
- Let's totally do it.
- Agreed!
428
00:25:55,077 --> 00:25:59,480
I grow weary of your stalling, princess.
429
00:25:59,514 --> 00:26:04,052
I said stop calling me that.
And, I'm not stalling...
430
00:26:04,086 --> 00:26:06,788
I just haven't played
a lot of riddle games.
431
00:26:06,822 --> 00:26:08,823
That's all.
They're not really a thing.
432
00:26:08,858 --> 00:26:10,892
They're kind of old
fashioned... sort of like,
433
00:26:10,926 --> 00:26:14,027
- everything about you.
- Don't you mock me!
434
00:26:14,062 --> 00:26:15,596
Yeah, yeah...
435
00:26:20,736 --> 00:26:26,274
Ok, I've got one.
436
00:26:29,110 --> 00:26:31,912
She's brilliant.
437
00:26:31,946 --> 00:26:33,346
He's strong.
438
00:26:33,381 --> 00:26:39,753
Her life is little ...
his life is long...
439
00:26:39,788 --> 00:26:41,989
both loves are pure ...
440
00:26:42,023 --> 00:26:49,796
both loves are true...
if you were I ...
441
00:26:49,830 --> 00:26:51,464
who would you choose?
442
00:26:53,567 --> 00:26:58,471
Who would I choose?
443
00:26:58,506 --> 00:27:01,808
What... what do you mean?
444
00:27:01,842 --> 00:27:04,977
Choose?
As in choice?
445
00:27:05,012 --> 00:27:07,853
- This is a trick!
- Oh, Lady...
446
00:27:07,854 --> 00:27:10,484
it is annoying hell...
a times...
447
00:27:10,764 --> 00:27:13,746
it is emtionaly crippling.
But if it's a trick?
448
00:27:13,786 --> 00:27:16,248
Then someone up there has
quite the sense of humour.
449
00:27:16,816 --> 00:27:19,272
- Now, answer the riddle, Levi.
- This isn't fair!
450
00:27:19,292 --> 00:27:21,793
- What, you're gonna cry?
- Oh!
451
00:27:22,019 --> 00:27:23,719
- I am warning you...
- Answer it!
452
00:27:23,753 --> 00:27:26,088
The man!
He will live longer...
453
00:27:26,123 --> 00:27:30,859
- Final answer?
- No... wait. Um...
454
00:27:30,893 --> 00:27:33,494
Ah...
Um...
455
00:27:33,529 --> 00:27:36,932
The woman.
Uh, yes, you love her.
456
00:27:36,966 --> 00:27:40,468
You wear her humanity like a shield.
457
00:27:40,502 --> 00:27:43,371
So we're stickin' with the woman, Levi?
458
00:27:43,405 --> 00:27:49,677
No, um, wait uh...
the man.
459
00:27:49,712 --> 00:27:53,214
Yes, you crave strength.
The man.
460
00:27:53,249 --> 00:27:54,482
I answer the man.
461
00:27:57,919 --> 00:27:59,320
Oh!
Damn you!
462
00:27:59,355 --> 00:28:02,923
Too bad, so sad.
Now send me back up, fish fingers.
463
00:28:02,958 --> 00:28:04,925
Was it the woman?
I must know.
464
00:28:04,960 --> 00:28:07,461
Hey, I was kind of
hoping you could tell me
465
00:28:07,495 --> 00:28:09,997
because as far as I know...
there is no answer.
466
00:28:10,031 --> 00:28:12,066
You cheated!
467
00:28:12,100 --> 00:28:15,236
Uh, no. I Bo'd it.
468
00:28:15,270 --> 00:28:20,274
- And yes, that is trademarked.
- I will make you pay for this.
469
00:28:20,308 --> 00:28:22,242
Why are you so grumpy?
470
00:28:22,277 --> 00:28:24,578
I'll send you down a snack, I promise.
471
00:28:24,612 --> 00:28:29,283
- Now up!
- Very well.
472
00:28:29,317 --> 00:28:31,117
[laughs]
473
00:28:31,152 --> 00:28:33,086
Something funny, Levi?
474
00:28:33,120 --> 00:28:38,324
I will be seeing you again, soon enough.
475
00:28:38,358 --> 00:28:40,860
What do you mean?
476
00:28:42,496 --> 00:28:48,301
Someone you love very much ...
will soon be dead.
477
00:28:48,335 --> 00:28:50,069
What!?
478
00:28:50,104 --> 00:28:51,771
Wait!? Who!?
479
00:28:51,805 --> 00:28:55,357
[music]
480
00:29:07,332 --> 00:29:10,134
- Munin?
- Yes, Hugin?
481
00:29:10,168 --> 00:29:13,436
What part of being rich will you
like best once The Wanderer
482
00:29:13,471 --> 00:29:15,472
has fallen into the abyss
with his pathetic choochoo
483
00:29:15,507 --> 00:29:18,542
and we collect all of his riches
we've hidden about the world?
484
00:29:18,576 --> 00:29:20,343
Well, I will tell you, see...
485
00:29:20,378 --> 00:29:23,079
[sighs] my soul is
saying world domination ...
486
00:29:23,114 --> 00:29:27,484
but there are other
parts of me that are saying...
487
00:29:27,518 --> 00:29:29,585
a different woman every night!
488
00:29:29,620 --> 00:29:32,155
[laughs]
489
00:29:32,189 --> 00:29:33,156
Agh!
490
00:29:33,190 --> 00:29:33,723
[SCHWOOP]
491
00:29:33,757 --> 00:29:34,757
Ah!
492
00:29:34,791 --> 00:29:35,958
Get her!
493
00:29:42,366 --> 00:29:47,670
Whoa.
I did not see that coming!
494
00:29:47,704 --> 00:29:48,905
Hmm.
495
00:29:51,174 --> 00:29:51,641
Ahhh!
496
00:29:51,675 --> 00:29:52,942
[schwoop]
497
00:29:54,778 --> 00:29:55,912
[schwoop]
498
00:29:55,946 --> 00:29:57,780
Ah.
499
00:30:01,351 --> 00:30:02,351
Argh!
500
00:30:02,385 --> 00:30:03,352
[grunts]
501
00:30:03,386 --> 00:30:05,421
[schwoop]
502
00:30:05,755 --> 00:30:07,989
Whoa. That was a bit
bad luck, wasn't it?
503
00:30:08,024 --> 00:30:10,259
Well, what do you know?
Three for a girl.
504
00:30:10,293 --> 00:30:14,063
Yeah. Three for a girl...
who is, um, sadly...
505
00:30:14,097 --> 00:30:16,031
Outnumbered once again.
506
00:30:16,066 --> 00:30:16,631
[growl]
507
00:30:16,666 --> 00:30:18,366
I wouldn't be so sure.
508
00:30:19,368 --> 00:30:23,404
Run!
Watch your step!
509
00:30:23,439 --> 00:30:25,640
[schwoop]
510
00:30:26,742 --> 00:30:31,312
Oh... well, I've seen
marriages end in worse ways.
511
00:30:31,346 --> 00:30:33,747
- How did you, uh...
- The stench of Crow.
512
00:30:33,782 --> 00:30:36,384
Easy enough to track.
513
00:30:36,418 --> 00:30:39,420
Well, uh... see, I really did
not see that coming, I swear.
514
00:30:39,455 --> 00:30:41,021
Oh, shut up, Munin!
515
00:30:45,094 --> 00:30:46,494
Here goes nothing.
516
00:30:56,337 --> 00:30:59,439
[blood curdling scream]
517
00:31:03,778 --> 00:31:05,212
Okay.
518
00:31:11,385 --> 00:31:15,355
[creepy laugh]
519
00:31:15,389 --> 00:31:17,624
Trick is really weird.
520
00:31:25,565 --> 00:31:27,767
[gasps]
521
00:31:28,669 --> 00:31:30,569
Oh.
522
00:31:31,705 --> 00:31:33,806
Do you want to open the next one?
523
00:31:36,644 --> 00:31:38,645
Alright, alright. There's
no need to get violent.
524
00:31:38,679 --> 00:31:40,646
Shut it or I'll tear your throat out.
525
00:31:40,680 --> 00:31:43,149
And I'll pump you both
so full of Fae STD's
526
00:31:43,183 --> 00:31:45,951
your little egg fertilizers
will drop right off.
527
00:31:45,985 --> 00:31:48,086
- Wow, that's intense.
- Too much?
528
00:31:48,121 --> 00:31:49,855
No, it's good.
529
00:31:51,791 --> 00:31:54,627
You have to admit brother.
They do have a certain panache.
530
00:31:54,661 --> 00:31:56,394
I should have let mother kill you.
531
00:31:56,428 --> 00:31:58,263
Okay.
Heckle. Jeckle.
532
00:31:58,297 --> 00:32:00,098
I need to get back on that train.
Now.
533
00:32:00,133 --> 00:32:01,867
Yeah well, the thing about betrayal is
534
00:32:01,901 --> 00:32:03,902
once you betrayed someone
they hardly welcome you
535
00:32:03,936 --> 00:32:05,671
back into their lives with open arms.
536
00:32:05,705 --> 00:32:07,438
You know...
unless there's a sword in each one.
537
00:32:07,473 --> 00:32:10,441
Very good point. If we get back
on that train... we're dead.
538
00:32:10,476 --> 00:32:14,078
So you just might as well do your worst.
539
00:32:14,112 --> 00:32:18,283
Oh, our worst, huh?
Dyson ... what would your worst be?
540
00:32:18,317 --> 00:32:20,785
I could disembowel them...
let them swim around in
541
00:32:20,819 --> 00:32:23,188
their own entrails for a
little while. That's painful.
542
00:32:23,222 --> 00:32:25,823
- Ouf. Excruciating.
- Lauren?
543
00:32:25,857 --> 00:32:28,125
Well I could inject them with
the larvae of a Fae Bot Fly.
544
00:32:28,160 --> 00:32:30,394
Little bugger would take over
their central nervous system...
545
00:32:30,428 --> 00:32:32,997
make them do all sorts of
horrible things to themselves.
546
00:32:33,031 --> 00:32:35,199
You know, self-mutilation...
internal bleeding...
547
00:32:35,233 --> 00:32:36,533
Mmm, I like that one.
548
00:32:36,568 --> 00:32:39,937
Oh... alright. Alright.
We get the picture.
549
00:32:39,971 --> 00:32:42,372
- A proposition.
- We're all ears.
550
00:32:42,407 --> 00:32:44,942
My brother and I will
get you on that train...
551
00:32:44,976 --> 00:32:47,711
If you promise to let us
leave as soon as your...
552
00:32:47,745 --> 00:32:51,948
- Feet touch the rotting floor.
- Deal. Lets go.
553
00:32:55,086 --> 00:32:58,622
- Bo, no.
- You can't just leave us here.
554
00:32:58,656 --> 00:33:03,893
Guys, I told you.
I need to do this on my own.
555
00:33:03,928 --> 00:33:08,397
- We are your family.
- Your weird...
556
00:33:08,432 --> 00:33:11,034
- complicated...
- Completely dysfunctional family ...
557
00:33:11,068 --> 00:33:13,369
But we are your family nonetheless.
558
00:33:13,403 --> 00:33:15,338
You are my family.
559
00:33:15,372 --> 00:33:17,607
And I'm the luckiest
girl in the whole world.
560
00:33:17,641 --> 00:33:20,943
Which is why I can not let
you risk your lives for me.
561
00:33:20,977 --> 00:33:22,278
Bo...
562
00:33:23,647 --> 00:33:27,483
Catch, lover.
Fly.
563
00:33:33,757 --> 00:33:36,024
You know that kiss was for me, right?
564
00:33:36,059 --> 00:33:38,393
Yeah, you just keep
telling yourself that.
565
00:33:40,284 --> 00:33:42,684
What is the worst thing
you've ever done?
566
00:33:42,685 --> 00:33:44,753
I don't... I don't remember...
567
00:33:44,787 --> 00:33:45,321
[click]
568
00:33:45,355 --> 00:33:48,657
- I...
- Tell me!
569
00:33:54,797 --> 00:34:00,335
[evil laugh]
570
00:34:00,369 --> 00:34:04,973
You ridiculous, cheap, low-born Fae.
571
00:34:05,007 --> 00:34:08,042
Do you have any idea how powerful I am?
572
00:34:08,077 --> 00:34:10,279
I could open my veins right now
573
00:34:10,280 --> 00:34:12,481
and write you out of history for good...
574
00:34:12,515 --> 00:34:12,981
[click]
575
00:34:13,015 --> 00:34:14,648
Like I did Rainer!
576
00:34:14,683 --> 00:34:20,388
[wind blows]
577
00:34:23,125 --> 00:34:24,325
Agh.
578
00:34:25,861 --> 00:34:29,130
That's it.
I remember.
579
00:34:29,164 --> 00:34:31,131
I remember who the Wanderer is.
580
00:34:31,165 --> 00:34:33,467
How he came to be what he is now.
581
00:34:35,103 --> 00:34:40,608
I know why I haven't been trying to...
It's because I...
582
00:34:40,642 --> 00:34:46,346
Did I do this?
Did I do this to...
583
00:34:46,381 --> 00:34:53,620
- I created all of this, didn't I?
- So sad, Fitzy.
584
00:34:53,654 --> 00:34:56,756
You've tried so hard to
walk away from your power.
585
00:34:56,790 --> 00:34:58,646
To make things right.
586
00:34:58,681 --> 00:35:03,863
But in the end, the past will
always find a way. Even you.
587
00:35:03,898 --> 00:35:06,198
Even the all-powerful Blood King,
588
00:35:06,233 --> 00:35:09,468
even your power is a curse.
589
00:35:09,503 --> 00:35:13,272
Even you cannot escape fate.
590
00:35:13,306 --> 00:35:15,842
[chuckles]
591
00:35:15,876 --> 00:35:18,845
What in the world could be
funny at a moment like this?
592
00:35:18,879 --> 00:35:21,680
With all of your ability
to change the future,
593
00:35:21,714 --> 00:35:24,583
no matter what you do,
you are still powerless
594
00:35:24,617 --> 00:35:27,386
to change your nature.
595
00:35:30,323 --> 00:35:33,859
I have to find Bo.
I have to warn her.
596
00:35:37,396 --> 00:35:41,076
I will tell my sister
you come by, Fitzy.
597
00:35:50,008 --> 00:35:51,842
Shit just got real.
598
00:35:54,613 --> 00:35:56,747
- What do we do?
- Finger paint.
599
00:35:56,782 --> 00:35:58,849
- Kenz!
- I'm only half kidding.
600
00:35:58,850 --> 00:36:01,618
- Do you have a better idea?
- No.
601
00:36:12,830 --> 00:36:14,498
Ah!
Fire in the hole!
602
00:36:19,036 --> 00:36:20,536
Okay.
603
00:36:27,878 --> 00:36:31,547
Uh...
Eugh.
604
00:36:40,624 --> 00:36:43,025
- It's not working!
- Okay.
605
00:36:43,059 --> 00:36:45,461
Maybe trick needs to
write in it. Or, uh...
606
00:36:45,496 --> 00:36:49,564
Someone Trick has written about.
I'm sorry Kenz.
607
00:36:50,016 --> 00:36:52,681
[humming]
608
00:36:56,172 --> 00:36:58,040
Ah, Kenzi!
609
00:37:01,811 --> 00:37:03,512
- What's happening?
- I don't know.
610
00:37:10,919 --> 00:37:14,532
[music]
611
00:37:16,225 --> 00:37:19,927
- Tamsin let go!
- Agh! I can't!
612
00:37:25,367 --> 00:37:29,470
I must take his soul.
It belongs to me.
613
00:37:30,372 --> 00:37:31,572
Oh boy.
614
00:37:38,713 --> 00:37:42,650
- No.
- But this is a warriors soul.
615
00:37:42,684 --> 00:37:45,386
I must take it.
It is my purpose.
616
00:37:45,420 --> 00:37:46,554
No.
617
00:37:46,588 --> 00:37:50,457
You know this, Blood King.
He has fallen in battle
618
00:37:50,492 --> 00:37:53,026
and I must take him to
the Einherjar in Valhalla.
619
00:37:53,061 --> 00:37:54,161
It is written.
620
00:37:54,195 --> 00:37:57,363
Written?
Written?
621
00:37:57,398 --> 00:38:00,500
If it wasn't written by me then
what importance could it have?
622
00:38:00,534 --> 00:38:02,268
But you know what will happen...
623
00:38:02,303 --> 00:38:05,538
You overstate your importance, Vulture.
624
00:38:05,573 --> 00:38:09,042
That's right.
You are nothing more than carrion...
625
00:38:09,077 --> 00:38:13,213
a greedy bird pecking
at the helpless dead.
626
00:38:13,247 --> 00:38:14,814
My helpless dead.
627
00:38:14,848 --> 00:38:19,552
I am a Valkyrie
and we are a proud race.
628
00:38:19,587 --> 00:38:24,924
Then how can you let
yourself become so... ugly?
629
00:38:24,958 --> 00:38:29,995
So disheveled?
So disgusting?
630
00:38:30,030 --> 00:38:33,165
You're a shadow of your
former self, Tamsin.
631
00:38:33,200 --> 00:38:37,203
My lives are ending.
632
00:38:37,237 --> 00:38:41,073
For good this time.
633
00:38:41,108 --> 00:38:44,175
And I've made so many mistakes.
634
00:38:44,210 --> 00:38:47,078
- And I fear my soul is...
- Damned?
635
00:38:47,113 --> 00:38:51,182
- Yes.
- To hell?
636
00:38:51,217 --> 00:38:52,751
Yes.
637
00:38:56,088 --> 00:39:00,358
Don't you want to be beautiful again?
To re-write your path?
638
00:39:00,392 --> 00:39:04,395
To have new life?
639
00:39:04,429 --> 00:39:07,165
More than anything.
640
00:39:07,199 --> 00:39:13,404
If only I had more time...
I would do things so differently.
641
00:39:13,438 --> 00:39:17,608
I would cleanse my soul.
And wipe my sins away.
642
00:39:17,643 --> 00:39:20,711
I will give you what you desire...
643
00:39:20,746 --> 00:39:25,249
but, for payment,
I must have his soul.
644
00:39:25,284 --> 00:39:26,216
Why?
645
00:39:27,286 --> 00:39:31,188
So that I may curse him
with the words of my blood.
646
00:39:31,222 --> 00:39:35,058
For his defiance.
For his arrogance.
647
00:39:35,093 --> 00:39:37,861
For thinking he could change
the laws of the King...
648
00:39:37,896 --> 00:39:41,515
so that he will never rise
649
00:39:41,516 --> 00:39:45,135
and take arms against my will again.
650
00:39:45,170 --> 00:39:49,439
So that his soul will
wander in eternity.
651
00:39:49,473 --> 00:39:53,976
For no one will remember his name.
652
00:39:54,011 --> 00:39:59,148
No one will remember
Rainer the defiant.
653
00:40:01,844 --> 00:40:04,673
[music]
654
00:40:21,571 --> 00:40:23,104
Uh...
655
00:40:30,146 --> 00:40:32,881
Tammy!
Tammy wake up!
656
00:40:32,915 --> 00:40:35,217
Oh wake up.
Wake up, I'm so sorry.
657
00:40:35,251 --> 00:40:38,520
I'm so sorry. I was just
worried about Bo, Tammy, wake up!
658
00:40:38,555 --> 00:40:40,188
Wake up, come on!
659
00:40:46,028 --> 00:40:48,663
[music]
660
00:40:48,697 --> 00:40:49,998
Are you him?
661
00:40:51,800 --> 00:40:53,168
Are you Rainer?
662
00:40:59,107 --> 00:41:00,675
I asked you a question.
663
00:41:01,744 --> 00:41:03,344
Are you the Wanderer?
664
00:41:10,552 --> 00:41:14,889
Oh...
not really what I was expecting.
665
00:41:14,923 --> 00:41:19,093
- I knew you'd come for me.
- Yeah, that makes two of us.
666
00:41:19,127 --> 00:41:21,788
[music]
667
00:41:32,744 --> 00:41:35,129
[music]
[heavy breathing]
668
00:41:43,363 --> 00:41:45,522
Hey! Wake up!
I'm sorry!
669
00:41:45,618 --> 00:41:48,393
Wake up!
Please, please please...
670
00:41:49,254 --> 00:41:53,157
Whatever you do...
don't trust Trick.
671
00:41:56,761 --> 00:41:58,795
We have to find Bo. Now.
672
00:41:58,829 --> 00:42:00,630
- Yeah, well, we lost her.
- What?
673
00:42:00,664 --> 00:42:03,733
- She's back on the train.
- You two have to arm up...
674
00:42:03,767 --> 00:42:07,971
call Hale, call Kenzi,
call Tamsin, hell, call Vex.
675
00:42:08,006 --> 00:42:10,140
Trick, what's going on?
676
00:42:10,174 --> 00:42:13,910
I know who took Bo.
I know who the Wanderer is.
677
00:42:13,944 --> 00:42:17,580
His name is Rainer.
He's my mortal enemy.
678
00:42:19,683 --> 00:42:23,452
- Hey, guys.
- Bo, thank the gods!
679
00:42:24,054 --> 00:42:25,755
Hey, you okay?
680
00:42:25,789 --> 00:42:30,426
Yeah, yeah I'm great.
Never better actually.
681
00:42:31,594 --> 00:42:33,262
I, um...
682
00:42:34,964 --> 00:42:39,968
Whoa.
I found out why I agreed to be Dark.
683
00:42:40,003 --> 00:42:43,172
I found out it was my idea actually.
684
00:42:43,206 --> 00:42:44,473
What, are you talking about?
685
00:42:44,508 --> 00:42:47,009
Yeah. It was so I would
move Heaven and Earth
686
00:42:47,043 --> 00:42:50,045
to get back to the train.
To Rainer.
687
00:42:50,079 --> 00:42:53,180
- Willingly.
- Willingly?
688
00:42:53,214 --> 00:42:57,284
So that I could break his curse
and free him from the train.
689
00:42:57,318 --> 00:42:59,086
And with the whole memory gone thing...
690
00:42:59,120 --> 00:43:02,089
well it became quite a dilemma.
691
00:43:02,123 --> 00:43:04,859
I'm sorry that I put
all of you through that.
692
00:43:04,893 --> 00:43:08,896
Bo, I don't understand ...
what's happening?
693
00:43:08,931 --> 00:43:12,173
That's him!
That's Rainer!
694
00:43:15,303 --> 00:43:15,869
[growls]
695
00:43:15,903 --> 00:43:17,771
Dyson! Don't!
696
00:43:19,541 --> 00:43:24,411
Just listen. All of you.
697
00:43:24,446 --> 00:43:29,449
I did all this... because
he is not my enemy,
698
00:43:29,483 --> 00:43:31,384
and he is definitely not my father.
699
00:43:36,657 --> 00:43:40,882
He's my destiny.
[music]
700
00:43:42,631 --> 00:43:46,140
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
52990
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.