Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,543 --> 00:00:19,547
Wear costumes
Spanish colonizers.
2
00:00:20,623 --> 00:00:23,069
It's like a royal wedding,
3
00:00:23,262 --> 00:00:25,997
the best shop in Bastion Caba�a.
4
00:00:26,506 --> 00:00:28,553
They know their job.
5
00:00:28,746 --> 00:00:32,351
They take care of everything
the food, the music...
6
00:00:35,825 --> 00:00:38,399
And we..
7
00:00:39,346 --> 00:00:40,678
I;
8
00:00:45,224 --> 00:00:47,594
Can you hear me? Hey!
9
00:00:49,028 --> 00:00:50,950
- Are you listening?
- Yes.
10
00:00:54,186 --> 00:00:56,919
The rooms are large and air conditioned.
11
00:01:05,792 --> 00:01:07,953
Please take the bag.
12
00:01:09,108 --> 00:01:12,594
Do not say anything to Gema No.
13
00:01:44,396 --> 00:01:45,965
Open it up.
14
00:01:48,358 --> 00:01:49,770
Yes.
15
00:02:15,763 --> 00:02:18,366
- Pleased?
- Thank you.
16
00:02:19,362 --> 00:02:21,807
- You like?
- Yes.
17
00:03:15,331 --> 00:03:17,734
Look at him!
18
00:03:22,773 --> 00:03:26,667
- Beautiful shoes, man.
- From whom you stole?
19
00:03:27,375 --> 00:03:29,139
I did not steal anything.
20
00:03:29,336 --> 00:03:31,301
Just a gift to you, as always.
21
00:03:31,494 --> 00:03:35,626
We will play in league
the flip-flops.
22
00:03:35,815 --> 00:03:38,739
You think your playing in
a Spanish team?
23
00:03:38,935 --> 00:03:40,348
We have power,
24
00:03:41,379 --> 00:03:43,218
We are ready...
25
00:03:49,699 --> 00:03:51,700
Now you see it, now you don't.
26
00:03:51,898 --> 00:03:54,582
- Where is the ball?
- The middle.
27
00:03:54,778 --> 00:03:56,825
- You bet here.
- Look here.
28
00:03:57,016 --> 00:04:00,388
I put 20
- Then put next to the lid.
29
00:04:00,581 --> 00:04:04,472
I put another 20 pesos here.
30
00:04:04,661 --> 00:04:06,741
- That is right!
- You got it, buddy.
31
00:04:06,939 --> 00:04:09,670
We play another 10?
32
00:04:35,825 --> 00:04:37,637
- On the floor!
- No.
33
00:04:38,147 --> 00:04:41,312
Get down!
Hit! Hit!
34
00:04:41,508 --> 00:04:43,907
Take it and do it.
35
00:04:44,106 --> 00:04:46,107
Come on, make it!
36
00:04:47,347 --> 00:04:49,670
Let him go, asshole!
37
00:04:53,190 --> 00:04:56,272
- Blonde, fuck you!
- Leave him alone!
38
00:04:56,469 --> 00:04:58,071
Let's do it! I got it!
39
00:04:58,268 --> 00:05:00,796
Fuck him!
40
00:05:01,431 --> 00:05:03,512
Help! Help!
41
00:05:03,710 --> 00:05:06,599
- Come on, we're leaving!
- See you around!
42
00:05:07,870 --> 00:05:10,601
Come on, we're leaving! Come on!
43
00:05:23,152 --> 00:05:24,724
Shit!
44
00:05:27,194 --> 00:05:30,276
Yosva, you're okay?
The others does not matter.
45
00:05:33,553 --> 00:05:35,683
I understand that it is not easy.
46
00:05:44,116 --> 00:05:47,803
Boy you have to have self-esteem.
47
00:05:48,758 --> 00:05:51,203
This world is not for fags.
48
00:05:51,399 --> 00:05:54,367
Or you're a criminal or sister say?
49
00:05:54,637 --> 00:05:57,607
- What stupid aspect too.
- Give him food.
50
00:05:57,798 --> 00:06:00,166
- Give me your plate honey.
- But I'm not hungry.
51
00:06:00,360 --> 00:06:02,522
No, give me the plate.
52
00:06:03,680 --> 00:06:04,842
Eat, eat.
53
00:07:06,449 --> 00:07:08,373
Where is my radio?
54
00:07:11,171 --> 00:07:13,175
Where is my radio?
55
00:07:22,772 --> 00:07:24,981
I ate that was left Rei.
56
00:07:58,738 --> 00:08:00,071
And you are here?
57
00:08:06,820 --> 00:08:09,140
You wanna hang out?
58
00:08:15,342 --> 00:08:16,754
No.
59
00:08:22,623 --> 00:08:24,548
- Hello.
- Hello.
60
00:08:25,305 --> 00:08:27,148
- English?
- No.
61
00:08:27,864 --> 00:08:30,069
Spanish.
62
00:08:30,263 --> 00:08:32,550
- From Barcelona.
- You're lying.
63
00:08:33,383 --> 00:08:36,469
Really?
Then you're a fan of FC Barcelona!
64
00:08:37,347 --> 00:08:39,110
Come on, me too!
65
00:08:39,306 --> 00:08:41,910
Here are all Real Madrid fan
but I am not.
66
00:08:42,105 --> 00:08:45,154
The best team in the world:
Messi, Iniesta, Xavi...
67
00:08:45,345 --> 00:08:46,916
Wait...
68
00:08:49,869 --> 00:08:51,280
What do you think?
69
00:08:51,988 --> 00:08:53,988
- The Picture?
- Why do you have a photograph?
70
00:08:55,108 --> 00:08:57,076
The best defender in the world.
71
00:08:57,787 --> 00:08:59,120
If you say so..
72
00:09:21,232 --> 00:09:23,760
No, no, no!
You can't fuck me!
73
00:09:25,475 --> 00:09:27,556
I'm not a faggot.
74
00:09:43,037 --> 00:09:44,923
When will we meet again?
75
00:09:46,156 --> 00:09:48,081
You have a phone?
76
00:09:49,040 --> 00:09:50,688
How long are you staying?
77
00:10:08,839 --> 00:10:10,491
Now I have to pay you.
78
00:10:10,680 --> 00:10:13,209
Spend it all on shoes.
79
00:10:17,880 --> 00:10:19,452
No, no, no...
80
00:10:20,043 --> 00:10:22,283
Come.
81
00:10:22,482 --> 00:10:24,009
And should I get some clothes.
82
00:10:24,204 --> 00:10:27,526
- How are you?
- Well, the mood for dancing.
83
00:10:29,005 --> 00:10:31,372
- I'm Gema.
- My girlfriend.
84
00:10:34,324 --> 00:10:37,251
To watch!
I'm only here tonight.
85
00:10:37,887 --> 00:10:39,809
Hi, I'm Magela.
86
00:10:40,007 --> 00:10:41,973
And looking for a boyfriend.
87
00:11:17,570 --> 00:11:20,575
Come on.
It's okay Gema.
88
00:11:23,133 --> 00:11:24,784
Carefully!
89
00:12:15,663 --> 00:12:18,505
- Name?
- Reinier.
90
00:12:20,340 --> 00:12:21,913
It's ten.
91
00:12:31,465 --> 00:12:35,754
Because a friend of Yosvani,
taking them cheaper.
92
00:12:37,387 --> 00:12:39,594
- How?
- 60.
93
00:12:40,227 --> 00:12:42,148
We're having a sale.
94
00:12:43,186 --> 00:12:46,191
I'm afraid that will open here.
95
00:12:46,868 --> 00:12:49,713
No, these are real Puma.
96
00:12:51,548 --> 00:12:53,833
Well, I'll take it.
97
00:12:54,787 --> 00:12:57,358
I'll give you 40, and the rest later.
98
00:13:02,189 --> 00:13:03,840
As you wish.
99
00:13:04,031 --> 00:13:06,714
If you do not come, however,
20 will be 30.
100
00:13:06,910 --> 00:13:08,718
That is not going to happen.
101
00:13:12,913 --> 00:13:15,598
Silvano, I need to make a phone call.
102
00:13:18,231 --> 00:13:19,801
Be brief.
103
00:13:46,036 --> 00:13:48,325
Room 227, please.
104
00:13:48,839 --> 00:13:50,920
Yes. Juan.
105
00:13:54,838 --> 00:13:56,327
Pass.
106
00:13:57,597 --> 00:13:59,329
Bravo!
107
00:14:08,279 --> 00:14:11,444
Now a bit of agitation.
108
00:14:14,641 --> 00:14:17,211
Where is it? Here or there?
109
00:14:17,400 --> 00:14:20,803
- I would say there.
- It's here.
110
00:14:21,401 --> 00:14:23,371
- Here, where?
- The middle.
111
00:14:23,563 --> 00:14:25,329
- Are you sure?
- Yes, here.
112
00:14:26,043 --> 00:14:28,207
- Not here.
- It's here.
113
00:14:28,564 --> 00:14:31,772
- You did not noticed well.
- You have to watch carefully.
114
00:14:31,962 --> 00:14:34,729
You should have quick glance.
115
00:14:39,526 --> 00:14:40,858
Rei!
116
00:15:10,851 --> 00:15:11,978
- Take.
- No.
117
00:15:12,172 --> 00:15:14,378
Come Eat it!
118
00:15:14,611 --> 00:15:16,103
Thank you.
119
00:15:18,211 --> 00:15:20,418
- Tomorrow!
- Yes.
120
00:15:35,976 --> 00:15:38,262
- You will choke.
- No.
121
00:15:45,816 --> 00:15:47,820
Do you believe in that game?
122
00:15:52,259 --> 00:15:56,900
It is only in our minds Rei.
123
00:15:57,298 --> 00:16:00,110
But you just have to be lucky.
124
00:16:04,021 --> 00:16:05,987
When I have enough money,
125
00:16:06,459 --> 00:16:07,983
I will buy a motorcycle.
126
00:16:08,178 --> 00:16:10,024
But no one any.
127
00:16:10,620 --> 00:16:13,670
A really great,
Suzuki or something.
128
00:16:14,261 --> 00:16:16,028
The Lyudmila will stand upright back,
129
00:16:16,223 --> 00:16:19,861
nor the police can stop us then.
130
00:16:26,223 --> 00:16:29,146
The poor will die of fright.
131
00:16:32,704 --> 00:16:34,946
Wait and see
132
00:16:38,385 --> 00:16:40,593
I'll call her.
133
00:16:43,346 --> 00:16:44,870
When?
134
00:16:46,546 --> 00:16:50,633
- When I have the money.
- Can you believe, how will this happen?
135
00:16:53,386 --> 00:16:55,311
It will happen.
136
00:16:59,950 --> 00:17:01,520
You go to a disco?
137
00:17:03,590 --> 00:17:06,479
It is expensive, but
I could come.
138
00:17:06,711 --> 00:17:09,599
I can lend you money
for entrance.
139
00:17:09,790 --> 00:17:11,715
All right.
140
00:17:17,430 --> 00:17:19,592
How do you find money?
141
00:17:22,552 --> 00:17:24,158
I do not know.
142
00:17:25,035 --> 00:17:27,082
Something I do.
143
00:17:37,955 --> 00:17:39,767
- Good evening.
- Good evening.
144
00:17:39,957 --> 00:17:42,846
I could talk with Juan please
in Room 227?
145
00:17:43,036 --> 00:17:44,479
Yes, one moment.
146
00:17:55,517 --> 00:17:57,520
Sorry, he's not here.
147
00:18:08,119 --> 00:18:10,327
- Hey, how are you?
- How's it going..;
148
00:18:10,521 --> 00:18:11,933
Everything okay?
149
00:18:12,123 --> 00:18:14,408
Nobody here.
He does not play anything.
150
00:18:15,562 --> 00:18:17,324
- See you later.
- Ya.
151
00:18:39,406 --> 00:18:40,737
.. Rei.
152
00:18:51,849 --> 00:18:53,770
- Everything okay?
- As always.
153
00:19:01,011 --> 00:19:04,537
- Looking for something?
- Just have a look.
154
00:19:08,048 --> 00:19:09,381
Want some?
155
00:19:12,613 --> 00:19:14,420
But I have only one spoon.
156
00:19:25,015 --> 00:19:28,542
Let's go for a ride?
I have the tricycle here.
157
00:19:30,213 --> 00:19:32,580
No, should I get money.
158
00:19:35,215 --> 00:19:36,628
All right.
159
00:19:42,937 --> 00:19:46,304
I owe you something, from
last time.
160
00:19:48,458 --> 00:19:50,107
Oh, forget it.
161
00:19:55,177 --> 00:19:57,179
Reinier, my love!
162
00:19:59,459 --> 00:20:01,224
Hey handsome!
163
00:20:02,419 --> 00:20:05,342
- How grown up!
- Hello, friends!
164
00:20:05,619 --> 00:20:07,859
- Do you?
- Of course!
165
00:20:08,058 --> 00:20:09,710
It's your friend?
166
00:20:12,663 --> 00:20:14,870
Not bad, your friend!
167
00:20:16,820 --> 00:20:19,585
- And what does he do?
- It's my cousin.
168
00:20:19,941 --> 00:20:23,585
- But not here.
- A cousin, how beautiful!
169
00:20:25,104 --> 00:20:28,108
And what now?
Let's go for a ride?
170
00:20:28,862 --> 00:20:30,514
If you want.
171
00:20:34,825 --> 00:20:38,034
See you, bye.
172
00:20:52,188 --> 00:20:53,837
Let's go to the disco?
173
00:20:55,067 --> 00:20:57,150
- Now?
- Now.
174
00:20:58,268 --> 00:21:01,035
Maybe do something there.
175
00:21:26,794 --> 00:21:28,480
Wait.
176
00:21:33,154 --> 00:21:36,764
Home or hotel?
What do you prefer?
177
00:21:36,957 --> 00:21:39,800
Home, but with air conditioning.
178
00:21:40,675 --> 00:21:43,155
- Hey.
- Expecting me?
179
00:21:43,634 --> 00:21:46,287
- It is mine.
- Hey, Rei.
180
00:21:47,237 --> 00:21:48,810
You know him?
181
00:21:50,117 --> 00:21:52,360
- We had an appointment, right?
- Dude!
182
00:21:52,559 --> 00:21:54,286
Don't fool me.
183
00:21:54,878 --> 00:21:56,321
What do you want?
184
00:21:56,517 --> 00:21:59,490
- Is there a problem?
- No.
185
00:21:59,680 --> 00:22:01,681
I just wanted to see you.
186
00:22:02,600 --> 00:22:06,206
Yes, but I have promised
someone, it's not it?
187
00:22:06,600 --> 00:22:08,327
Spanish let's go.
188
00:22:09,319 --> 00:22:10,891
Come on.
189
00:22:11,321 --> 00:22:13,767
Just wanted to say hello.
190
00:22:13,962 --> 00:22:16,044
If you want, I'm leaving.
191
00:22:19,240 --> 00:22:21,323
Rei, Reinier!
192
00:22:21,882 --> 00:22:23,773
Someone is waiting for you.
193
00:22:25,723 --> 00:22:27,726
- That's Yosvani.
- Hi.
194
00:22:30,203 --> 00:22:32,284
Rei, the doll!
195
00:22:33,003 --> 00:22:35,168
How beautiful you are tonight!
196
00:22:37,125 --> 00:22:38,891
What are you doing here?
197
00:22:40,086 --> 00:22:41,735
Leaving Rei.
198
00:22:41,925 --> 00:22:46,968
Because of me? Do not tell me how to bring
embarrassment in this part.
199
00:22:47,207 --> 00:22:50,451
Michelle doing some work here.
200
00:22:50,808 --> 00:22:53,413
Well, then I'm leaving.
Pretty hot � � job.
201
00:22:53,607 --> 00:22:57,374
And by the way...
a fairly hot customer.
202
00:23:07,327 --> 00:23:10,778
- And the ice?
- Crushed.
203
00:23:16,572 --> 00:23:18,812
Look what I found.
204
00:23:19,971 --> 00:23:21,383
Come here.
205
00:23:23,334 --> 00:23:24,746
Come on.
206
00:23:30,334 --> 00:23:31,743
It tastes good.
207
00:23:36,457 --> 00:23:38,379
Don't you want to try?
208
00:23:42,935 --> 00:23:44,346
Come here.
209
00:23:49,057 --> 00:23:50,469
Come on.
210
00:23:56,256 --> 00:23:58,660
This is what I call good customer.
211
00:24:00,661 --> 00:24:02,184
Look what I have for you.
212
00:24:07,779 --> 00:24:09,224
Here it is.
213
00:24:12,783 --> 00:24:14,944
Each T-shirt costs 30.
214
00:24:18,101 --> 00:24:20,911
All three together, I will give it for 60.
215
00:24:21,742 --> 00:24:25,385
And as a gift
take one of these three things.
216
00:24:31,822 --> 00:24:33,634
But I have no money.
217
00:24:34,586 --> 00:24:37,873
Do not worry you do not need to pay today.
218
00:24:41,865 --> 00:24:43,468
Here, look.
219
00:24:44,305 --> 00:24:46,390
This is for your girlfriend.
220
00:24:52,946 --> 00:24:54,518
Yosvani is here?
221
00:24:54,987 --> 00:24:58,151
Was here
but I think something was bothering him.
222
00:25:00,670 --> 00:25:03,560
- Well? You'll get or not?
- Yes.
223
00:25:04,230 --> 00:25:05,560
Merry.
224
00:25:12,112 --> 00:25:14,558
Listen, I have 60, right?
225
00:25:15,712 --> 00:25:17,042
Yes.
226
00:25:18,592 --> 00:25:19,921
Thank you.
227
00:25:43,595 --> 00:25:47,923
He played for Manchester
and Barcelona.
228
00:26:21,442 --> 00:26:23,732
Who brought you home?
229
00:26:24,044 --> 00:26:26,011
When?
Last night.
230
00:26:30,205 --> 00:26:32,410
A Spanish.
His name is Juan.
231
00:26:33,244 --> 00:26:35,374
A Spaniard, not bad!
232
00:26:38,446 --> 00:26:40,096
Is he handsome?
233
00:26:40,524 --> 00:26:42,130
E...
234
00:26:45,006 --> 00:26:46,577
How much he pay?
235
00:26:49,126 --> 00:26:50,971
Last night ten.
236
00:26:51,648 --> 00:26:53,649
Only ten?
237
00:26:54,047 --> 00:26:57,211
M they took those things?
238
00:27:18,292 --> 00:27:19,621
What is this?
239
00:27:33,174 --> 00:27:35,338
Do not lose the Spaniards.
240
00:27:35,536 --> 00:27:38,745
Give him what he wants...
you know..
241
00:27:38,936 --> 00:27:41,905
How do I look?
You?
242
00:27:43,093 --> 00:27:45,463
- Tell me, do you like it?
- Yes.
243
00:27:57,178 --> 00:28:00,071
Why don't you take a shower
to go out? -No.
244
00:28:00,659 --> 00:28:02,185
I have a headache.
245
00:28:02,380 --> 00:28:04,188
No surprises.
246
00:28:04,378 --> 00:28:08,304
After 500 push-ups you've done
I'll hurt more than the head.
247
00:28:11,742 --> 00:28:12,947
- Hey you!
- What?
248
00:28:13,141 --> 00:28:14,826
Enough.
249
00:28:27,864 --> 00:28:30,185
- Come get it.
- No.
250
00:28:30,823 --> 00:28:32,587
To listen to the doctor.
251
00:29:11,752 --> 00:29:13,992
Hey, buddy!
Hey, buddy!
252
00:29:16,191 --> 00:29:18,840
- How are you?
- My wife Lyudmila.
253
00:29:19,870 --> 00:29:22,524
What you got?
Something wrong?
254
00:29:22,873 --> 00:29:25,479
Would you mind looking at yourself?
255
00:29:26,953 --> 00:29:29,194
Do not listen to him, he's drunk.
256
00:30:46,287 --> 00:30:49,655
Come on.
I want to get with you.
257
00:30:49,848 --> 00:30:51,850
Come on, come on.
258
00:30:55,566 --> 00:30:58,857
Do you think I'm a fag or what?
259
00:31:46,537 --> 00:31:48,858
Attention, attention, beware!
260
00:31:55,457 --> 00:31:57,699
Let me go alone.
261
00:31:58,419 --> 00:32:00,421
See you tomorrow.
262
00:32:09,180 --> 00:32:10,671
Go.
263
00:32:19,140 --> 00:32:20,631
Do not do that.
264
00:32:22,464 --> 00:32:24,034
Leave me!
265
00:33:13,831 --> 00:33:16,072
Dude wake up, okay?
266
00:33:23,514 --> 00:33:26,165
- I say here.
- And you?
267
00:33:26,553 --> 00:33:29,636
- Now I find it?
- The first.
268
00:33:30,033 --> 00:33:33,277
- Here?
- Not here..
269
00:33:33,475 --> 00:33:35,604
- Think it well.
- Here.
270
00:33:35,956 --> 00:33:37,559
Indeed!
271
00:33:38,635 --> 00:33:40,284
Indeed, my boy!
272
00:33:40,475 --> 00:33:43,205
Not bad, you're lucky!
273
00:34:05,919 --> 00:34:07,761
- Leaving?
- Yes.
274
00:34:09,040 --> 00:34:10,807
I do my work.
275
00:34:11,802 --> 00:34:13,724
But I will not be late.
276
00:34:19,440 --> 00:34:20,409
Nice.
277
00:36:04,578 --> 00:36:06,024
Wait, wait!
278
00:36:50,788 --> 00:36:52,117
Do not do that.
279
00:36:54,465 --> 00:36:55,798
Do not do that.
280
00:37:02,149 --> 00:37:03,912
No, no. No!
281
00:37:28,152 --> 00:37:29,757
The game is over.
282
00:37:38,475 --> 00:37:40,717
At last we have good weather.
283
00:37:42,393 --> 00:37:44,124
What do you do now?
284
00:37:44,956 --> 00:37:46,643
Nothing.
285
00:37:47,957 --> 00:37:49,801
- Are you a student?
- No.
286
00:37:51,158 --> 00:37:52,568
I play football.
287
00:37:53,237 --> 00:37:56,400
The Yosvani told me.
You're very good.
288
00:37:56,597 --> 00:37:59,729
- Why are not you at the club?
- Why?
289
00:38:02,199 --> 00:38:03,769
This was in the water.
290
00:38:03,958 --> 00:38:06,358
I see a few tweaks here.
291
00:38:06,838 --> 00:38:08,649
Wait, let me see.
292
00:38:08,840 --> 00:38:10,366
No, there is nothing.
293
00:38:10,561 --> 00:38:13,405
See carefully, something bit me.
294
00:38:16,801 --> 00:38:20,408
This always made my grandfather,
when I was younger.
295
00:38:20,602 --> 00:38:23,608
And for sunburn using vinegar.
296
00:38:24,123 --> 00:38:25,534
Best?
A kiss.
297
00:38:30,602 --> 00:38:32,014
I like your bikini.
298
00:38:33,965 --> 00:38:35,616
Pretty hot!
299
00:38:40,004 --> 00:38:42,370
- Will you come?
- I'll come too.
300
00:38:45,527 --> 00:38:46,859
Am I right?
301
00:38:49,928 --> 00:38:52,133
And when you get married?
302
00:39:37,495 --> 00:39:39,815
- Where is it?
- Yes, where is it?
303
00:40:23,744 --> 00:40:25,074
Leave it there.
304
00:41:08,790 --> 00:41:10,715
There has already becoming a habit.
305
00:41:10,912 --> 00:41:12,801
Yes, every day the same.
306
00:41:14,512 --> 00:41:18,036
And then came a guy was so tall!
307
00:41:20,672 --> 00:41:23,199
- What are you doing here?
- Hey, Yosvani.
308
00:41:26,474 --> 00:41:28,681
I brought you this.
309
00:41:32,594 --> 00:41:35,121
Had lost on the beach yesterday.
310
00:41:37,395 --> 00:41:39,124
Juan, come with me.
311
00:41:43,234 --> 00:41:44,726
Sit.
312
00:41:47,758 --> 00:41:49,725
Water-Juan;
- Yes, please.
313
00:42:03,518 --> 00:42:05,009
Thank you.
314
00:42:07,118 --> 00:42:09,647
We saw that you were coming!
315
00:42:09,841 --> 00:42:12,845
But you did not see me.
Keep your son.
316
00:42:13,281 --> 00:42:15,410
- I'm Theresa.
- Hello, Juan.
317
00:42:15,600 --> 00:42:18,045
- Are you from Europe right?
- Yes.
318
00:42:18,239 --> 00:42:21,691
You look very classy.
319
00:42:22,524 --> 00:42:24,287
- Did someone told you that?
- No one.
320
00:42:24,483 --> 00:42:26,372
- To buy you something?
- Please.
321
00:42:29,042 --> 00:42:31,523
Try my kibble.
It is delicious.
322
00:42:31,723 --> 00:42:33,648
- Try..
- Yes, thank you.
323
00:42:33,845 --> 00:42:35,176
I'm checking out.
324
00:42:35,366 --> 00:42:39,211
You remind me of Earl or Marquis.
325
00:42:39,405 --> 00:42:41,645
- Have you ever put in a magazine?
- No.
326
00:42:41,843 --> 00:42:44,052
You look familiar.
327
00:42:44,245 --> 00:42:46,728
- To open the fan?
- It is not necessary.
328
00:42:46,928 --> 00:42:48,577
- Not Hot?
- No.
329
00:42:51,047 --> 00:42:54,494
- What is this?
- What was with the phone.
330
00:42:54,686 --> 00:42:56,736
- Is this music?
- Yes.
331
00:42:56,928 --> 00:42:58,773
See.
How loud playing.
332
00:42:58,970 --> 00:43:01,813
- Not so loud!
- Give it to me, let me hear.
333
00:43:02,450 --> 00:43:04,850
- Is porn inside?
- No.
334
00:43:05,048 --> 00:43:06,459
Pity.
335
00:43:07,649 --> 00:43:10,052
- What do you think?
- Show me.
336
00:43:10,852 --> 00:43:13,661
To give you this and another 20 for this?
337
00:43:13,851 --> 00:43:17,059
Are you kidding me?
It has touchscreen.
338
00:43:21,893 --> 00:43:24,259
- How is it going.
- Nothing special.
339
00:43:24,533 --> 00:43:26,821
- With you? All right?
- Yes.
340
00:43:27,013 --> 00:43:28,344
In fact...
341
00:43:30,051 --> 00:43:32,899
- Got a new phone.
- Yes, look.
342
00:43:39,854 --> 00:43:41,981
I have a gift for you.
343
00:43:49,017 --> 00:43:50,747
In order not to forget.
344
00:43:51,656 --> 00:43:53,181
What is this?
345
00:43:53,377 --> 00:43:56,303
Are you going away?
This is a passport photo, Rei!
346
00:43:56,938 --> 00:43:59,101
Why do you need a passport?
347
00:43:59,979 --> 00:44:01,708
Because I want.
348
00:44:10,383 --> 00:44:12,702
- Are you crazy?
- Do not play like that!
349
00:44:12,901 --> 00:44:15,824
What is happening?
350
00:44:16,020 --> 00:44:18,671
Nothing happens!
What the hell?
351
00:44:18,981 --> 00:44:23,068
Why are you yelling at me?
What happened? What.
352
00:44:46,708 --> 00:44:51,314
Today asked my heart.
353
00:44:52,588 --> 00:44:57,755
But I can not give in.
354
00:44:58,869 --> 00:45:02,795
Please just let her be.
355
00:45:02,990 --> 00:45:06,070
Because the flame of love
356
00:45:06,268 --> 00:45:10,517
can not relight.
357
00:46:05,837 --> 00:46:07,762
A lot of people today.
358
00:46:39,364 --> 00:46:41,366
Are you ready for bed.
359
00:46:42,324 --> 00:46:43,930
Stop.
360
00:46:47,447 --> 00:46:49,211
Luisi, Luisi.
361
00:46:50,927 --> 00:46:52,690
You know chan girl
362
00:46:53,125 --> 00:46:55,653
katalillo to groom me?
363
00:46:55,847 --> 00:46:59,217
- No, I'm too tired.
- You shut up.
364
00:47:11,212 --> 00:47:12,815
Good boy.
365
00:47:15,690 --> 00:47:17,340
Relax!
366
00:47:46,097 --> 00:47:48,419
Always travel alone?
367
00:47:50,419 --> 00:47:52,465
So it came to Havana?
368
00:47:53,176 --> 00:47:55,943
- For children to shop from the dock?
- No.
369
00:47:56,138 --> 00:47:58,871
If that were not in
'd second time.
370
00:48:00,099 --> 00:48:01,828
With you in love?
371
00:48:02,898 --> 00:48:05,548
Yes, you're in love with me!
372
00:48:06,057 --> 00:48:08,791
That's why you came to my house.
373
00:48:11,301 --> 00:48:14,431
- Have someone in Spain?
- No.
374
00:48:17,499 --> 00:48:18,626
No?
375
00:48:19,222 --> 00:48:20,553
Weird.
376
00:48:21,903 --> 00:48:23,791
You're very handsome.
377
00:48:24,743 --> 00:48:27,474
And you've got money.
This is funny.
378
00:48:29,262 --> 00:48:31,504
I bet you're married.
379
00:48:33,105 --> 00:48:35,267
Well... Yes.
380
00:48:36,585 --> 00:48:38,236
No, I do not know...
381
00:48:49,467 --> 00:48:51,151
What is this?
382
00:48:52,107 --> 00:48:54,951
How it happened?
In football?
383
00:48:55,628 --> 00:48:56,959
Yes.
384
00:49:39,554 --> 00:49:42,842
The jacket is beautiful,
but somewhat large.
385
00:49:43,036 --> 00:49:44,800
One moment, please.
386
00:49:47,716 --> 00:49:49,163
And this?
387
00:49:49,357 --> 00:49:50,689
Oh, yes!
388
00:50:20,002 --> 00:50:21,607
I'm late for more?
389
00:50:25,563 --> 00:50:27,132
Give it to me.
390
00:50:28,522 --> 00:50:30,251
Come on, my little mouse.
391
00:50:32,204 --> 00:50:35,049
To leave the baby for two minutes
and immediately your yelling.
392
00:50:40,564 --> 00:50:42,805
He is so quiet
although he knows little.
393
00:50:43,005 --> 00:50:44,576
What should I do?
394
00:50:44,967 --> 00:50:47,015
To spend more time with us.
395
00:51:06,728 --> 00:51:08,141
Is there Yosvani?
396
00:51:08,890 --> 00:51:10,939
Can you say something?
397
00:52:07,980 --> 00:52:09,426
No.
398
00:52:10,181 --> 00:52:11,830
Excluded.
399
00:52:13,062 --> 00:52:14,506
For me?
400
00:52:15,261 --> 00:52:17,945
Excluded.
I think not.
401
00:52:25,423 --> 00:52:26,788
Piqu�!
402
00:52:27,502 --> 00:52:29,186
Oh, my friend!
403
00:52:47,106 --> 00:52:48,676
And the rest?
404
00:52:50,427 --> 00:52:52,712
- Put them all together.
- And?
405
00:52:53,625 --> 00:52:55,629
In two days we will pay them all.
406
00:52:57,389 --> 00:52:59,870
In two days, but will cost 120.
407
00:53:00,070 --> 00:53:01,753
I know.
408
00:53:04,747 --> 00:53:06,079
All right.
409
00:53:20,392 --> 00:53:22,964
I'll meet you tonight?
Slowly, do not talk loud.
410
00:53:23,152 --> 00:53:25,201
Well, then, we find ourselves.
411
00:53:25,875 --> 00:53:27,317
I'll call you.
412
00:53:50,516 --> 00:53:51,928
Yes, please?
413
00:53:53,795 --> 00:53:56,642
Look, I can not talk now.
414
00:53:57,519 --> 00:53:59,328
I'll explain later.
415
00:55:17,449 --> 00:55:18,737
You're Reinier Guerra;
416
00:55:34,895 --> 00:55:36,863
- Good morning.
- Good morning.
417
00:55:37,055 --> 00:55:38,658
- Everything okay?
- Yes, thank you.
418
00:55:46,777 --> 00:55:48,222
You're the Reinier...
419
00:55:50,137 --> 00:55:53,777
Reinier, this is Ibarra,
team captain.
420
00:55:53,976 --> 00:55:55,707
- You watch him.
- Do not worry.
421
00:55:55,899 --> 00:55:58,868
Come I'll introduce you to others.
422
00:56:20,342 --> 00:56:23,790
I'll take fries and fish and chips.
423
00:56:24,582 --> 00:56:27,826
- And have no other requirement?
- No.
424
00:56:28,502 --> 00:56:33,113
I thought they made my plate, because
sons usually only get political..
425
00:56:33,306 --> 00:56:34,635
But me?
426
00:56:37,826 --> 00:56:39,429
Caution.
427
00:56:40,583 --> 00:56:42,348
The guy told me,
428
00:56:42,544 --> 00:56:44,435
that someone recommended.
429
00:56:44,626 --> 00:56:49,634
He wants to put me in Junior Team
the national team.
430
00:56:51,786 --> 00:56:54,392
If you get in and go,
431
00:56:54,586 --> 00:56:56,876
what will happen to us?
432
00:57:03,188 --> 00:57:07,274
I'll let you go out,
or to have as a prisoner?
433
00:57:08,912 --> 00:57:13,679
By studying not tip out.
Things are deteriorating.
434
00:57:14,350 --> 00:57:15,681
Listen to me...
435
00:57:15,870 --> 00:57:18,521
You should go with Juan.
436
00:57:19,112 --> 00:57:21,480
Go with him and marry him!
437
00:57:21,673 --> 00:57:24,403
Do not give me that look!
You in Spain!
438
00:57:24,592 --> 00:57:28,152
And then you get us and your
son out from here!
439
00:57:47,718 --> 00:57:49,128
Not here.
440
00:57:52,155 --> 00:57:54,204
I'm telling you he is not here.
441
00:57:55,678 --> 00:57:59,285
Better to go here
and pay your debt.
442
00:58:19,762 --> 00:58:22,972
Good evening.
Room 227, please.
443
00:58:24,883 --> 00:58:26,213
Juan.
444
00:58:41,043 --> 00:58:43,207
- Here.
- Confident?
445
00:58:44,127 --> 00:58:45,491
- Look good.
- Yes.
446
00:58:45,687 --> 00:58:47,735
- Here it is.
- No!
447
00:58:48,166 --> 00:58:51,648
Fuck you lose $ 35.
What a night..
448
00:58:52,445 --> 00:58:56,659
- I can give you 50.
- I have to pay 100, give me 80
449
00:58:57,209 --> 00:58:59,097
I'll give you 50.
450
00:59:00,448 --> 00:59:03,611
What you choose?
You see?
451
00:59:04,928 --> 00:59:07,011
It is here, here or here?
452
00:59:08,410 --> 00:59:11,220
- What do you think?
- Choose one.
453
00:59:15,610 --> 00:59:17,453
- Damn!
- Do not get mad.
454
00:59:50,896 --> 00:59:52,624
Ten minute break!
455
00:59:54,176 --> 00:59:56,021
All good, Guerra;
456
01:00:12,942 --> 01:00:14,989
Not sleeping enough, is not it?
457
01:00:16,340 --> 01:00:18,024
We need to know.
458
01:00:18,341 --> 01:00:23,144
But remember, this train does not stop.
He can always get off.
459
01:00:23,343 --> 01:00:25,551
Let you rest a little.
460
01:00:26,023 --> 01:00:29,025
And then leave and your friend
down there to make a break.
461
01:00:29,221 --> 01:00:32,273
He needs rest sometimes, is it?
462
01:01:23,712 --> 01:01:25,841
Are you crazy?
And Teresa?
463
01:01:26,032 --> 01:01:27,443
Forget Teresa.
464
01:01:50,516 --> 01:01:51,926
Are you crazy?
465
01:01:52,115 --> 01:01:55,041
Tell me, are you mad now?
466
01:01:55,237 --> 01:01:57,401
- Silvano, sorry.
- Listen!
467
01:01:57,599 --> 01:01:59,168
He has no money!
468
01:01:59,359 --> 01:02:00,963
And sends 10 pesos
469
01:02:01,160 --> 01:02:04,047
and you justifying?
470
01:02:04,237 --> 01:02:06,640
He trains then
and do not have time!
471
01:02:06,839 --> 01:02:09,572
Do not overdo it with me!
I know that sells things!
472
01:02:09,761 --> 01:02:12,844
We're supposed to go too?
Should I go?
473
01:02:13,121 --> 01:02:14,531
It will be hell!
474
01:02:14,840 --> 01:02:18,732
When I tell you to go and give him a
lesson, you're going to give him a lesson!
475
01:02:18,921 --> 01:02:22,368
I know what I'm saying, Yosvani!
I know!
476
01:02:47,306 --> 01:02:50,276
It must be because you sleep a little.
477
01:02:51,385 --> 01:02:54,037
Better to stay home to recuperate.
478
01:02:55,548 --> 01:02:57,120
Do not worry coach.
479
01:02:57,708 --> 01:03:00,360
- I'll stop.
- With what?
480
01:03:01,150 --> 01:03:03,832
- With the football.
- Are you crazy?
481
01:03:12,551 --> 01:03:13,960
Hi, my boy.
482
01:03:17,590 --> 01:03:19,959
Someone wants to talk to you.
483
01:03:24,953 --> 01:03:29,037
Go, go, go, lad!
484
01:03:32,914 --> 01:03:34,326
Come on.
485
01:03:39,353 --> 01:03:41,118
Come on, come here.
486
01:03:44,716 --> 01:03:48,688
Well poustraki,
not into paying tourists?
487
01:03:49,915 --> 01:03:53,079
Look!
Search now!
488
01:03:54,157 --> 01:03:55,683
Look!
489
01:03:58,958 --> 01:04:00,290
Come on!
490
01:04:12,121 --> 01:04:13,962
Two pesos? Sure...
491
01:04:14,440 --> 01:04:18,333
You know why? Because you dont
use your ass properly.
492
01:04:19,242 --> 01:04:21,813
- Silvano, I'll pay...
- Who said Silvano!
493
01:04:23,442 --> 01:04:24,524
- Hit him.
- No.
494
01:04:24,723 --> 01:04:27,010
Hit him!
495
01:04:27,721 --> 01:04:30,090
No No.
496
01:04:30,484 --> 01:04:35,365
You think I did not understand
how is your boyfriend?
497
01:04:35,804 --> 01:04:37,138
Rub�n.
498
01:04:37,325 --> 01:04:39,134
No No.
499
01:04:39,723 --> 01:04:41,887
Give him a lesson, Rub�n.
500
01:04:42,086 --> 01:04:43,815
Shut! Shut!
501
01:04:44,007 --> 01:04:48,013
Stop it! And you poustraki, I give
you until Sunday.
502
01:04:48,447 --> 01:04:49,572
Do you understand?
503
01:04:49,766 --> 01:04:52,212
And you do not see him again.
504
01:04:54,527 --> 01:04:57,339
Here fags.
505
01:04:59,889 --> 01:05:02,415
My God, this is disgusting.
506
01:05:16,809 --> 01:05:18,143
Rei!
507
01:05:25,811 --> 01:05:27,575
Get out, bastard!
508
01:05:27,771 --> 01:05:29,695
I want my TV!
509
01:05:29,893 --> 01:05:31,498
And the money that you stole!
510
01:05:31,695 --> 01:05:33,139
Teresa, I can explain!
511
01:05:33,334 --> 01:05:35,462
- Stop it, Grandma!
- No.
512
01:05:35,654 --> 01:05:39,101
This was my TV
These were my things!
513
01:05:39,294 --> 01:05:41,947
I'll be back, let me go through.
514
01:05:42,135 --> 01:05:44,901
- I'll bring it all back!
- Calm down and get in!
515
01:05:45,098 --> 01:05:49,148
Go away or I swear,
I will kill you, motherfucker!
516
01:05:49,337 --> 01:05:51,906
Please Teresa, listen to me!
517
01:05:52,096 --> 01:05:55,864
Our stealing, although we have so few..
518
01:05:56,100 --> 01:05:59,102
- We have not ever help!
- This is not true.
519
01:05:59,299 --> 01:06:01,868
It is a useless pile of shit.
520
01:06:02,058 --> 01:06:05,858
You married a stinker.
They are not capable of anything!
521
01:06:06,059 --> 01:06:08,029
Does not help us.
522
01:06:08,460 --> 01:06:12,705
We rob and sell our stuff.
523
01:06:13,341 --> 01:06:15,182
And we have so few!
524
01:06:15,700 --> 01:06:18,432
Rei, Rei, Rei...
525
01:06:23,782 --> 01:06:25,386
- Leave me.
- Rei!
526
01:06:27,541 --> 01:06:30,547
- Look at me! Listen to me!
- Let me, damn!
527
01:06:31,824 --> 01:06:34,350
Rei, listen to me please!
528
01:06:34,944 --> 01:06:37,152
Rei, look at me!
Look at me!
529
01:06:40,104 --> 01:06:41,435
Reinier!
530
01:06:52,506 --> 01:06:55,478
Called you but the phone was switched off.
531
01:06:56,428 --> 01:06:58,192
It was stolen.
532
01:07:02,948 --> 01:07:06,511
I wanted to see you before I leave.
You want something to drink?
533
01:07:16,789 --> 01:07:18,362
When are you leaving?
534
01:07:18,551 --> 01:07:21,158
I've been here 15 days now
I gotta go.
535
01:07:21,352 --> 01:07:23,400
Why do not you tell me?
536
01:07:23,592 --> 01:07:25,798
A Cristal for me and for you?
537
01:07:26,791 --> 01:07:28,760
Only a cristal (beer) thanks.
538
01:07:30,393 --> 01:07:33,000
- You can;t go.
- Do not get mad.
539
01:07:33,194 --> 01:07:35,516
No, Juan.
And what about me?
540
01:07:36,075 --> 01:07:37,964
- Sorry.
- Thank you.
541
01:07:47,517 --> 01:07:49,281
Wait.
542
01:07:51,316 --> 01:07:53,923
You can write me anytime.
543
01:07:57,038 --> 01:07:59,519
- What to do with your card?
- Rei.
544
01:08:08,440 --> 01:08:10,442
Juan, please do not leave.
545
01:08:22,323 --> 01:08:23,813
Fuck!
546
01:08:31,284 --> 01:08:33,013
Give me money!
547
01:08:47,807 --> 01:08:49,331
This is your fault!
548
01:08:49,527 --> 01:08:51,652
This is what happens when you bring
unknown at home.
549
01:08:51,845 --> 01:08:53,451
Think only of yourself!
550
01:08:53,646 --> 01:08:54,774
No!
551
01:08:54,968 --> 01:08:57,732
I want to leave this house!
552
01:08:58,208 --> 01:09:00,178
You do not want to have my own life.
553
01:09:00,409 --> 01:09:02,012
- He's gay.
- So what?
554
01:09:02,207 --> 01:09:04,814
- What do you mean what?
- I do not care!
555
01:09:05,088 --> 01:09:07,458
Not going to change for anyone.
556
01:09:07,690 --> 01:09:11,981
And I'll tell you one thing: Bring
him back! Bring him back to me!
557
01:09:54,978 --> 01:09:56,390
What are you doing here?
558
01:09:59,779 --> 01:10:01,701
Come on, come on in.
Come on.
559
01:10:03,097 --> 01:10:04,667
Do not touch me.
560
01:10:09,459 --> 01:10:11,065
Come, drink a beer.
561
01:10:37,025 --> 01:10:38,548
Listen...
562
01:10:40,544 --> 01:10:42,594
Listen and do not fret.
563
01:10:44,667 --> 01:10:46,077
When I was young,
564
01:10:48,187 --> 01:10:50,996
I do stupid things too.
565
01:10:56,149 --> 01:10:58,468
What matters now is Gema.
566
01:11:00,229 --> 01:11:03,231
The sooner you get married, the better.
567
01:11:05,228 --> 01:11:06,755
Give me my money.
568
01:11:08,470 --> 01:11:11,202
- What money?
- My money.
569
01:11:13,751 --> 01:11:16,675
No, my boy, do not go.
570
01:11:17,631 --> 01:11:20,158
- Listen...
- You have to pay me.
571
01:11:21,312 --> 01:11:23,554
You had everything with us, and Gema...
572
01:11:23,754 --> 01:11:26,595
No, Silvano!
Will I get my money?
573
01:11:28,311 --> 01:11:31,683
Look, I do not owe you anything.
574
01:11:56,998 --> 01:12:00,128
Today we played with a real opponent.
575
01:12:00,319 --> 01:12:01,967
The weather was negative.
576
01:12:02,158 --> 01:12:06,323
But our boys as always
successfully passed the test.
577
01:12:06,800 --> 01:12:08,882
The opposing team was good
578
01:12:09,080 --> 01:12:13,211
we correct the strategy and
still approach the game.
579
01:12:13,399 --> 01:12:16,483
But after the first goal
we played more comfortable..
580
01:12:39,282 --> 01:12:41,286
Hello, my love!
581
01:12:41,566 --> 01:12:43,330
We have met before.
Remember?
582
01:12:43,526 --> 01:12:45,096
With your cousin the Reinier.
583
01:12:45,285 --> 01:12:47,654
What the good Reinier.
584
01:12:52,445 --> 01:12:54,336
What happened?
585
01:12:55,328 --> 01:12:57,250
Poor guy..
586
01:12:59,328 --> 01:13:01,093
He's nice.
587
01:13:03,486 --> 01:13:06,538
Yeah, I really like.. So...
588
01:13:12,691 --> 01:13:14,339
Now there's no turning back.
589
01:13:14,528 --> 01:13:18,822
Tomorrow will announce the composition of
national team.
590
01:13:19,012 --> 01:13:22,174
Children, tomorrow is the big day.
591
01:13:22,812 --> 01:13:24,940
You have managed to get here.
592
01:13:31,775 --> 01:13:34,539
Listen, your wife had an accident.
593
01:13:35,855 --> 01:13:38,584
- What.
- Outside waiting for her brother.
594
01:13:51,615 --> 01:13:53,141
Are you crazy?
595
01:13:54,779 --> 01:13:56,542
- Let's get out of here.
- From where?
596
01:13:57,858 --> 01:13:59,189
Together.
597
01:14:01,618 --> 01:14:05,863
- Yosvani you now...
- I know, let's forget all these.
598
01:14:06,299 --> 01:14:08,541
Let's get together.
599
01:14:10,660 --> 01:14:11,992
Where?
600
01:14:16,339 --> 01:14:17,672
Hey relax!
601
01:14:19,142 --> 01:14:20,712
Yosvani, listen to me......
602
01:14:22,101 --> 01:14:25,901
- That will only bring problems.
- Rei, please.
603
01:14:28,421 --> 01:14:29,754
Look.
604
01:14:30,423 --> 01:14:31,755
See?
605
01:14:34,303 --> 01:14:36,194
How did you get them?
606
01:14:36,705 --> 01:14:39,148
What I have between my legs.
607
01:14:41,385 --> 01:14:44,230
Come with me, everything
will be different. I swear!
608
01:14:44,425 --> 01:14:46,633
What will be different?
What.
609
01:14:50,905 --> 01:14:53,227
Dude, I need a little time.
610
01:14:53,867 --> 01:14:55,712
I can not give you anything.
611
01:14:55,908 --> 01:14:58,593
Please, let me go back.
612
01:17:08,850 --> 01:17:13,093
Rub�n, the replacement
there on the right side.
613
01:17:15,410 --> 01:17:18,096
But be careful! Caution.
614
01:17:19,652 --> 01:17:22,052
Thanks, now the next.
615
01:17:43,776 --> 01:17:45,505
Carefully! Carefully!
616
01:18:31,704 --> 01:18:33,592
Attention is precious.
617
01:18:34,584 --> 01:18:36,155
Damn!
618
01:18:36,545 --> 01:18:38,829
Hey, Rub�n!
619
01:18:39,583 --> 01:18:42,352
I said be careful not to break anything!
620
01:18:42,546 --> 01:18:46,346
- Yes, calm down.
- Get out! Be careful with my stuff!
621
01:19:13,669 --> 01:19:16,481
Gema; Gema;
622
01:19:19,033 --> 01:19:20,443
Rub�n! Rub�n!
623
01:19:41,795 --> 01:19:43,844
Catch him!
It's my money!
624
01:19:44,237 --> 01:19:46,124
Where do you want it?
625
01:21:03,006 --> 01:21:04,133
Reinier!
626
01:21:13,928 --> 01:21:16,377
Rei! Reinier!
627
01:21:16,770 --> 01:21:19,012
- Be more focused.
- The ball was for you.
628
01:21:24,173 --> 01:21:25,582
Hey, Reinier!
629
01:21:33,013 --> 01:21:36,063
- Why don't you listen to me? Eh?
- Look!
630
01:21:37,573 --> 01:21:40,817
Look, look... money.
631
01:21:42,416 --> 01:21:44,816
We can go wherever you want!
632
01:21:46,776 --> 01:21:48,062
Guerra!
633
01:21:48,657 --> 01:21:50,065
- Guerra!
- Rei!
634
01:22:09,779 --> 01:22:11,306
Got a problem?
635
01:23:03,387 --> 01:23:04,799
Reinier, damn it!
636
01:23:21,591 --> 01:23:23,561
- Let me go!
- Come here.
637
01:23:24,990 --> 01:23:26,720
- Let me go!
- Give me my money!
638
01:23:28,992 --> 01:23:30,326
Reinier!
639
01:23:31,114 --> 01:23:33,593
- Give me the money!
- I will not!
640
01:23:34,194 --> 01:23:35,878
- Then take this!
- No!
641
01:23:39,833 --> 01:23:41,246
Stab him.
642
01:23:42,077 --> 01:23:43,407
Silvano, go!
643
01:23:43,595 --> 01:23:45,962
- Yeah but my money?
- Let's get outta here!
644
01:23:46,516 --> 01:23:48,280
Damn.
645
01:23:52,156 --> 01:23:53,568
Yosvani!
646
01:24:05,280 --> 01:24:07,931
An ambulance!
An ambulance!
647
01:24:20,283 --> 01:24:22,250
Let's go, Rei.
648
01:24:23,883 --> 01:24:26,088
Did you see our money?
649
01:24:27,321 --> 01:24:29,894
With that money we can buy
what we want.
650
01:24:32,563 --> 01:24:35,852
Not only a Suzuki,
I'll buy the whole train.
651
01:24:43,046 --> 01:24:46,210
Just tell me you want,
will go wherever you want.
652
01:24:53,047 --> 01:24:54,379
You're going?
653
01:27:06,829 --> 01:27:07,989
The Last Match
42469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.