Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,436 --> 00:00:02,866
SYD: Previously on
L.A.'s Finest...
2
00:00:03,046 --> 00:00:04,736
There's a common thread
to all of this...
3
00:00:04,917 --> 00:00:06,617
Gabriel Knox.
4
00:00:06,789 --> 00:00:09,009
I'm starting to
remember things about
what happened to me.
5
00:00:09,183 --> 00:00:11,053
I am
6
00:00:11,228 --> 00:00:13,318
Gabriel Knox.
7
00:00:13,491 --> 00:00:16,361
NANCY: Did you get a chance
to see Alice?
8
00:00:16,538 --> 00:00:19,408
It was dark, and Alice's car
just came out of nowhere!
9
00:00:19,584 --> 00:00:21,934
And after she hit us,
she didn't even wait around!
10
00:00:22,109 --> 00:00:24,809
Here's to you,
Mr. District Attorney.
11
00:00:24,981 --> 00:00:28,071
I'm investigating
a report of corruption
in the police department.
12
00:00:28,245 --> 00:00:29,635
I get the feeling
I'm being handled.
13
00:00:29,812 --> 00:00:31,642
I'm done, Carlene.
14
00:00:31,814 --> 00:00:33,734
Your job was to make sure
the DEA was an asset,
not an adversary.
15
00:00:33,903 --> 00:00:35,603
PATRICK: Our target
is Bishop Duvall.
16
00:00:35,774 --> 00:00:37,394
He's a new supplier
of fentanyl in L.A.
17
00:00:37,559 --> 00:00:39,649
Make it look good.
We're going deep undercover.
18
00:00:39,822 --> 00:00:41,352
Bad girls?Yep.
19
00:00:41,519 --> 00:00:44,039
'Cause I want to find out
who broke my circle of trust.
20
00:00:44,218 --> 00:00:45,828
We're getting to the bottom
of this whole thing,
21
00:00:46,002 --> 00:00:48,142
you and me,
all parties involved.
22
00:00:52,878 --> 00:00:56,708
♪♪♪♪
23
00:01:05,413 --> 00:01:07,633
♪♪♪♪
24
00:01:09,286 --> 00:01:11,506
Carlene, my darling...
25
00:01:13,290 --> 00:01:14,940
We've got some business
to discuss.
26
00:01:17,120 --> 00:01:18,510
[SCOFFS]
27
00:01:18,687 --> 00:01:20,077
Our business is done.
28
00:01:21,646 --> 00:01:22,946
Done?
We're only getting started.
29
00:01:23,126 --> 00:01:24,296
Your friends are cops.
30
00:01:24,475 --> 00:01:25,515
SYD: She's got a gun!
31
00:01:25,694 --> 00:01:28,094
[GUNSHOTS FIRE]
32
00:01:28,262 --> 00:01:29,482
[GUNSHOTS CONTINUE]
33
00:01:33,354 --> 00:01:34,274
Let's go, let's go,
let's go!
34
00:01:34,442 --> 00:01:35,492
Let's get out of here!
35
00:01:35,660 --> 00:01:36,570
Grab their gun.
36
00:01:36,748 --> 00:01:37,918
♪♪ We'll take you down
37
00:01:39,708 --> 00:01:41,228
Go, go, go, go, go!
Let's move!
38
00:01:41,797 --> 00:01:43,357
[GUNSHOT]
39
00:01:43,538 --> 00:01:44,708
[GUNSHOT]
40
00:01:44,887 --> 00:01:46,717
♪♪♪♪
41
00:01:49,109 --> 00:01:50,279
[GUNSHOT]
42
00:01:54,288 --> 00:01:55,938
♪♪ It's goin' down
43
00:02:05,299 --> 00:02:06,999
[GUNSHOT]
44
00:02:07,170 --> 00:02:08,390
[TIRES SCREECH]
45
00:02:08,563 --> 00:02:10,393
♪♪ It's goin' down
46
00:02:11,043 --> 00:02:12,743
[GUNSHOTS]
47
00:02:14,003 --> 00:02:15,053
♪♪ It's goin' down ♪♪
48
00:02:35,503 --> 00:02:36,853
[LINE RINGING]
49
00:02:37,026 --> 00:02:38,586
This is Michael.
Leave a message.
50
00:02:38,767 --> 00:02:41,857
Michael,
I'm in trouble.
I need to see you.
51
00:02:42,031 --> 00:02:43,031
It's bad.
52
00:02:46,688 --> 00:02:48,688
[SIRENS WAILING]
53
00:02:48,864 --> 00:02:51,084
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
54
00:02:54,261 --> 00:02:56,051
NANCY: No, Patrick,
I'm fine. Yeah.
55
00:02:56,219 --> 00:02:58,179
It's just...
It's been a long night.
56
00:02:58,352 --> 00:03:00,182
Okay,
I've got to go.
57
00:03:00,354 --> 00:03:01,754
What the hell?
58
00:03:01,920 --> 00:03:03,750
No, no. This...
This wasn't us, Calloway.
59
00:03:03,922 --> 00:03:04,972
This was Carlene.
60
00:03:07,970 --> 00:03:10,190
Carlene Hart
is Gabriel Knox.
61
00:03:10,364 --> 00:03:12,634
Whoa, whoa, whoa.
What are you talking about?
62
00:03:12,801 --> 00:03:13,981
Carlene Hart
is Gabriel Knox.
63
00:03:14,150 --> 00:03:15,720
She's the reason
I came to L.A.
64
00:03:15,891 --> 00:03:18,461
She's the reason
I joined Robbery Homicide.
65
00:03:18,633 --> 00:03:20,113
She's the reason I've...
I've done a lot of stuff
66
00:03:20,287 --> 00:03:21,807
that I'm not proud of.Don't say another word.
67
00:03:28,947 --> 00:03:31,427
Right now, all I want
to know is what the hell
happened here.
68
00:03:31,602 --> 00:03:34,612
The truth,
off the record.
69
00:03:34,779 --> 00:03:37,519
No bullshit, or I will
throw cuffs on both of you.
70
00:03:37,695 --> 00:03:41,995
We were trying to intercept
a $40 million fentanyl
drug deal
71
00:03:42,178 --> 00:03:44,828
between Carlene Hart
and Bishop Duvall.
72
00:03:45,007 --> 00:03:46,917
So, Bishop scheduled
an emergency meeting.
73
00:03:47,096 --> 00:03:49,396
He was suspicious
that there was a rat
in his organization.
74
00:03:49,577 --> 00:03:50,837
We should have known
it was going sideways.
75
00:03:51,013 --> 00:03:52,753
When we arrived,
they took our guns
76
00:03:52,928 --> 00:03:54,448
and... And our keys,
77
00:03:54,625 --> 00:03:56,055
and then, five minutes later,
Carlene shows up.
78
00:03:57,106 --> 00:03:58,666
Carlene Hart
murdered Duvall?
79
00:03:58,847 --> 00:04:00,407
SYD: Right in front of us.
80
00:04:01,328 --> 00:04:02,368
Carlene's not gonna
wait around.
81
00:04:02,546 --> 00:04:04,416
She knows
we're after her.
82
00:04:04,592 --> 00:04:06,812
We need to regroup,
and try and figure
out her next move.
83
00:04:06,985 --> 00:04:08,335
Do you realize
what you're asking me to do?
84
00:04:08,509 --> 00:04:10,729
Yes. We know what
we're asking you to do.
85
00:04:10,902 --> 00:04:12,122
And if you want to
take the official route
86
00:04:12,295 --> 00:04:13,685
when the dust settles,
that's fine.
87
00:04:13,862 --> 00:04:16,522
But right now, we're gonna
walk away from this scene.
88
00:04:17,561 --> 00:04:20,221
♪♪♪♪
89
00:04:22,958 --> 00:04:24,178
None of the ballistics
from this scene
90
00:04:24,351 --> 00:04:25,531
match your
service weapons?
91
00:04:25,700 --> 00:04:26,660
BOTH: No.
92
00:04:28,050 --> 00:04:29,440
You were gone
before I got here.
93
00:04:29,617 --> 00:04:30,657
Understand?Thanks.
94
00:04:30,835 --> 00:04:31,835
We never spoke.
95
00:04:32,010 --> 00:04:35,620
♪♪♪♪
96
00:04:35,797 --> 00:04:37,757
♪♪ Whoo
97
00:04:37,929 --> 00:04:40,499
♪♪ I wonder when the people
gonna wake up?
98
00:04:40,671 --> 00:04:41,931
♪♪ Wake up
99
00:04:44,936 --> 00:04:46,846
♪♪ I wonder when the people
gonna wake up?
100
00:04:47,025 --> 00:04:48,715
♪♪ Even if you gotta set
five alarms, wake up ♪♪
101
00:04:50,246 --> 00:04:51,896
I know it's not
your week, Talbot.
102
00:04:52,074 --> 00:04:53,734
Just shut up
and listen to me!
This is urgent!
103
00:04:53,902 --> 00:04:55,302
There's no time
to explain.
104
00:04:55,469 --> 00:04:56,769
The kids aren't safe.
105
00:04:56,948 --> 00:04:58,598
You aren't safe.
106
00:04:58,776 --> 00:05:01,426
I'm going to e-mail you
an authorization to wire money
107
00:05:01,605 --> 00:05:03,995
from my account
at the new reserve
to an offshore account.
108
00:05:04,173 --> 00:05:06,443
Go to the branch on 7th
and talk to Tom Martin.
109
00:05:06,610 --> 00:05:08,480
He's the branch manager.
110
00:05:08,656 --> 00:05:09,916
I reserved a room
at that hotel where
your mother stayed
111
00:05:10,092 --> 00:05:12,012
when she came in
for Katelyn's fourth.
112
00:05:12,181 --> 00:05:14,101
Go there, and wait
to hear from me.
113
00:05:14,270 --> 00:05:15,660
Pay for everything
in cash.
114
00:05:17,142 --> 00:05:18,412
I have to go.
115
00:05:18,579 --> 00:05:20,669
And Talbot,
get rid of your phone.
116
00:05:22,278 --> 00:05:24,408
I don't care.
Get rid of your
Goddamn phone!
117
00:05:26,456 --> 00:05:27,496
And don't talk
to anyone.
118
00:05:27,675 --> 00:05:29,065
I'll be in touch.
119
00:05:29,241 --> 00:05:31,591
♪♪♪♪
120
00:05:45,867 --> 00:05:47,827
Todd, go get yourself
a cup of coffee.
121
00:05:49,218 --> 00:05:50,738
Michael.
122
00:05:50,915 --> 00:05:52,955
I appreciate you coming.
123
00:05:53,135 --> 00:05:54,435
I warned you about
coming out to L.A.
124
00:05:54,615 --> 00:05:55,955
You did.
125
00:05:56,138 --> 00:05:57,268
And I should have
heeded your advice.
126
00:05:57,444 --> 00:05:59,494
It wasn't advice.
127
00:05:59,663 --> 00:06:03,103
You were specifically told
the Knox thing was dead.
128
00:06:05,974 --> 00:06:07,764
What do you need,
Carlene?
129
00:06:07,932 --> 00:06:09,932
Time.
130
00:06:10,108 --> 00:06:11,278
That cop from Miami,
Syd Burnett...
131
00:06:11,458 --> 00:06:12,278
I was briefed
on the plane.
132
00:06:12,459 --> 00:06:14,029
I know all about her.
133
00:06:14,199 --> 00:06:15,899
Agent Hendrix,
the Sherman brothers,
134
00:06:16,071 --> 00:06:17,771
all of it...
135
00:06:17,942 --> 00:06:20,162
Even the mess you made
at Bishop Duvall's house
last night.
136
00:06:20,336 --> 00:06:21,816
Then you know
what I'm asking.
137
00:06:24,427 --> 00:06:26,077
Be easier to throw you
off a cliff.
138
00:06:28,518 --> 00:06:30,518
You know what a planner
I am, Michael.
139
00:06:30,694 --> 00:06:32,784
If you do that, you all
may as well jump with me.
140
00:06:32,957 --> 00:06:34,657
Don't threaten me,
Carlene.
141
00:06:34,829 --> 00:06:36,569
The DEA didn't put me
in charge of Special Ops
142
00:06:36,744 --> 00:06:39,624
because of my kind nature
and unwavering integrity.
143
00:06:41,836 --> 00:06:43,706
48 hours.
144
00:06:43,881 --> 00:06:44,931
That's all I'm asking.
145
00:06:45,100 --> 00:06:46,410
It's a big ask.
146
00:06:49,365 --> 00:06:50,535
I do this for you,
that's it.
147
00:06:50,714 --> 00:06:52,634
You disappear.
148
00:06:52,803 --> 00:06:55,333
I never want to see
or hear from you again.
Are we clear?
149
00:06:57,721 --> 00:06:58,941
I want to hear you
say it.
150
00:07:00,463 --> 00:07:01,993
Yes.
151
00:07:02,160 --> 00:07:03,340
I understand.
152
00:07:17,132 --> 00:07:18,612
BARTENDER: Just let me know
when you're ready.
153
00:07:21,179 --> 00:07:22,659
It looks so different
in the daytime.
154
00:07:25,140 --> 00:07:27,230
Alice?
The schoolteacher, right?
155
00:07:28,491 --> 00:07:30,891
I think we still
have your name
up there somewhere.
156
00:07:31,059 --> 00:07:33,319
How long's it been?Uh, three years,
give or take.
157
00:07:34,105 --> 00:07:35,625
Welcome back.
158
00:07:35,803 --> 00:07:37,153
Don't tell me,
don't tell me.
159
00:07:37,326 --> 00:07:38,846
Gin and tonic.
160
00:07:39,023 --> 00:07:40,333
Uh, no, no, no thanks.
I'm...
161
00:07:40,503 --> 00:07:42,293
You sure? It's on the house
for an old friend.
162
00:07:48,032 --> 00:07:50,172
Oh. Man,
I-I-I didn't realize.
163
00:07:50,339 --> 00:07:52,859
It's... It's okay.
I'll just... I...
I'll have a ginger ale.
164
00:07:56,301 --> 00:08:00,001
Last time I left this bar,
I fell asleep at the wheel...
165
00:08:00,392 --> 00:08:02,002
Drunk.
166
00:08:02,177 --> 00:08:04,477
Crossed over into oncoming
traffic, killed a woman.
167
00:08:04,658 --> 00:08:06,268
Uh, I'm sorry.
168
00:08:07,617 --> 00:08:08,967
Be sorry
for her daughter.
169
00:08:14,319 --> 00:08:15,579
Might sound stupid,
170
00:08:15,756 --> 00:08:17,316
but I wanted
to come back to that...
171
00:08:17,497 --> 00:08:19,107
That...
172
00:08:20,587 --> 00:08:22,717
That fork in my road
and, um,
173
00:08:22,893 --> 00:08:24,113
pick a different path.
174
00:08:32,076 --> 00:08:33,636
Today's the day
I start over.
175
00:08:34,426 --> 00:08:37,256
♪♪♪♪
176
00:08:40,476 --> 00:08:41,386
WOMAN:
Just got the call.
177
00:08:41,564 --> 00:08:42,574
DEA's on
their way over now.
178
00:08:45,873 --> 00:08:47,573
Hey, fellas.
179
00:08:47,744 --> 00:08:49,964
You ever hear the one
about the DEA
trying to find a rabbit?
180
00:08:50,138 --> 00:08:52,008
They seem very busy.
181
00:08:52,183 --> 00:08:53,623
Stay with me.
182
00:08:53,794 --> 00:08:55,804
They send a bunch of agents
into the forest,
183
00:08:55,970 --> 00:08:57,580
and after two months
of investigation,
184
00:08:57,754 --> 00:09:00,634
they come to the conclusion
that rabbits don't exist.
185
00:09:00,801 --> 00:09:04,021
[LAUGHS]
186
00:09:04,195 --> 00:09:07,235
And then, after two weeks
with no leads, they... They...
187
00:09:07,416 --> 00:09:09,236
They go back in, and burn
the forest to the ground.
188
00:09:09,418 --> 00:09:11,678
[LAUGHS]
189
00:09:13,944 --> 00:09:15,344
Oh, man.
190
00:09:17,687 --> 00:09:19,597
That was
a terrible joke.
191
00:09:19,776 --> 00:09:21,166
What are you
talking about?
192
00:09:21,343 --> 00:09:22,653
I'm giving you quality
material, here, man.
193
00:09:22,823 --> 00:09:24,563
No, you're not.
194
00:09:24,738 --> 00:09:26,478
MAN: Please, go ahead and take
a step back from your desk.
195
00:09:26,653 --> 00:09:28,663
BAINES: Damn.
They're going all through
Syd's stuff.
196
00:09:28,829 --> 00:09:30,479
I'll call McKenna.
You get ahold of Syd,
all right?
197
00:09:30,657 --> 00:09:31,657
All right.
198
00:09:33,660 --> 00:09:36,180
[INDISTINCT TALKING]
199
00:09:36,358 --> 00:09:37,878
Hey. This is Syd.
Leave a message.
200
00:09:39,013 --> 00:09:40,583
She's not answering.
201
00:09:40,754 --> 00:09:44,024
She's fine. No report
of a cop being shot up there.
202
00:09:44,192 --> 00:09:45,762
She was working
undercover.
203
00:09:45,933 --> 00:09:48,153
If you want me to triangulate
her cell, just say the word.
204
00:09:48,326 --> 00:09:49,626
JEN: I'm so sorry!
I couldn't stop them!
205
00:09:49,806 --> 00:09:51,196
They have a warrant!It's okay, Jen.
206
00:09:51,373 --> 00:09:52,593
I'm sorry.JOSEPH: What the
hell's going on?
207
00:09:52,766 --> 00:09:54,246
PETERSON: Sir, step away
from the computer.
208
00:09:54,419 --> 00:09:56,469
I'm Sergeant Peterson,
L.A.P.D. Internal Affairs.
209
00:09:56,639 --> 00:09:58,289
These folks are special agents
from the DEA.
210
00:09:58,467 --> 00:10:00,027
We have a warrant
to search the premises
211
00:10:00,208 --> 00:10:01,778
for an illegal
wire-tapping operation
212
00:10:01,949 --> 00:10:03,339
and unlawful
eavesdropping equipment.
213
00:10:03,515 --> 00:10:04,905
Hey, fellas, easy with those.
Those are my babies.
214
00:10:05,082 --> 00:10:06,132
It's gonna be all right.
215
00:10:06,301 --> 00:10:07,781
PETERSON: No talking
to each other.
216
00:10:07,955 --> 00:10:09,565
AGENT: Looks like he hacked
a security camera.
217
00:10:09,739 --> 00:10:11,349
Hey, you know what?
Someone sent that to me.
It's not mine.
218
00:10:11,523 --> 00:10:13,313
Jen, get word to Syd.
Let her know what's going on.
219
00:10:13,482 --> 00:10:14,532
PETERSON:
I said no talking!
220
00:10:14,701 --> 00:10:15,751
MAN: Let's go.
221
00:10:25,233 --> 00:10:27,803
SYD: Thanks, Jen.
Yeah, at least they're safe.
222
00:10:27,975 --> 00:10:30,535
Let them know
I'll be down there
as soon as I can.
223
00:10:30,717 --> 00:10:31,887
Thanks.
224
00:10:33,458 --> 00:10:36,028
DEA just raided Joseph's bar,
arrested him and Fletcher.
225
00:10:36,200 --> 00:10:37,990
For what?
226
00:10:38,159 --> 00:10:40,729
Possession of
eavesdropping equipment
and illegal wire-tapping.
227
00:10:40,901 --> 00:10:42,861
This is just Carlene
trying to hold us up.
228
00:10:43,033 --> 00:10:46,083
WALKER: All right, the dude
in the suit is Weller
from Internal Affairs.
229
00:10:46,254 --> 00:10:48,214
The other guy
is Michael Albers,
230
00:10:48,386 --> 00:10:50,906
uh, Director of Special Ops
for the DEA.
231
00:10:51,476 --> 00:10:53,166
We're screwed.
232
00:10:53,348 --> 00:10:54,478
BAINES: Looks like Calloway's
really giving it to him.
233
00:10:54,654 --> 00:10:55,354
CALLOWAY:
This is my department!
234
00:10:59,093 --> 00:11:00,093
What's the word?
235
00:11:02,574 --> 00:11:05,324
The DEA is working
a join investigation
with our internal affairs.
236
00:11:05,490 --> 00:11:07,580
You guys are suspended,
effective immediately.
237
00:11:08,450 --> 00:11:09,930
What? Why?
238
00:11:10,104 --> 00:11:12,024
Running an unauthorized
undercover operation,
239
00:11:12,193 --> 00:11:14,673
conduct unbecoming
of an officer.
Should I go on?
240
00:11:15,457 --> 00:11:17,717
No. We're good.
241
00:11:17,894 --> 00:11:20,984
Wait, did you come in here to
take our badges and our guns?
242
00:11:22,725 --> 00:11:23,675
I did.
243
00:11:25,075 --> 00:11:26,985
Really?
244
00:11:27,164 --> 00:11:28,044
Would you rather that suit
out there do it
in front of all your people?
245
00:11:28,209 --> 00:11:29,509
Can't you see?
246
00:11:29,689 --> 00:11:31,869
DEA Special Ops?
247
00:11:32,039 --> 00:11:34,609
Albers is trying to cover
for the Knox operation.
248
00:11:37,305 --> 00:11:39,045
Looks that way.Looks that way?
249
00:11:39,220 --> 00:11:40,870
Why aren't you
fighting this?
250
00:11:41,048 --> 00:11:42,088
It's like you
don't believe us.
251
00:11:44,355 --> 00:11:46,265
If I didn't believe you,
you would've
left Duvall's house
252
00:11:46,444 --> 00:11:48,194
cuffed, in the backseat
of a police car.
253
00:11:49,970 --> 00:11:51,060
Let's just get this
over with.
254
00:11:51,232 --> 00:11:52,232
BAINES: Mmm.
255
00:12:17,258 --> 00:12:18,998
Look, I know you.
256
00:12:19,173 --> 00:12:21,093
Badge or no badge,
you're not gonna lay down.
257
00:12:21,262 --> 00:12:23,132
No. I won't.
258
00:12:27,311 --> 00:12:29,401
I get it.
259
00:12:29,574 --> 00:12:30,714
But be smart, Syd.
260
00:12:32,447 --> 00:12:34,137
All of you,
261
00:12:34,318 --> 00:12:35,488
be smart.
262
00:12:35,667 --> 00:12:38,277
♪♪♪♪
263
00:12:41,717 --> 00:12:44,147
What I want to know is,
where is Warren
in all of this?
264
00:12:45,199 --> 00:12:46,809
I don't know,
but we're gonna find out.
265
00:12:46,983 --> 00:12:48,163
Let's go.
266
00:12:55,165 --> 00:12:58,465
♪♪♪♪
267
00:13:07,047 --> 00:13:09,307
CARLENE: And because of
these recent developments,
268
00:13:09,484 --> 00:13:11,404
Mr. Knox has decided
that Los Angeles
269
00:13:11,573 --> 00:13:14,583
is no longer
a business-friendly
environment.
270
00:13:14,750 --> 00:13:16,880
He has issued
an emergency-action plan
271
00:13:17,057 --> 00:13:19,227
to shut down
operations immediately,
272
00:13:19,407 --> 00:13:21,277
and prepare
to relocate overseas.
273
00:13:21,452 --> 00:13:22,932
So, we're dropping our rifles
and running?
274
00:13:24,107 --> 00:13:25,147
Surrendering?
275
00:13:29,417 --> 00:13:30,717
You're unhappy,
Mr. Doran?
276
00:13:32,376 --> 00:13:33,986
You think you know better
than Mr. Knox?
277
00:13:35,118 --> 00:13:37,728
L.A. belongs to us.
278
00:13:37,904 --> 00:13:41,044
We lost a lot of good men
taking these streets,
and for what?
279
00:13:41,211 --> 00:13:42,601
You were very
well compensated.
280
00:13:43,953 --> 00:13:46,263
Tell that to
the men who died.
281
00:13:46,434 --> 00:13:48,834
I'm sure Mr. Knox
would be very interested
in your opinion.
282
00:13:50,655 --> 00:13:52,735
Would you like
to speak to him?
283
00:13:52,919 --> 00:13:55,099
Tell him what you think
of his plan?
284
00:13:55,269 --> 00:13:56,309
Hmm?
285
00:13:58,402 --> 00:13:59,752
Anybody else?
286
00:14:01,405 --> 00:14:02,925
Good.
287
00:14:03,103 --> 00:14:05,323
We have 48 hours.
Mr. Doran
will be your point man.
288
00:14:07,281 --> 00:14:08,671
I suggest you all
get started.
289
00:14:12,155 --> 00:14:14,065
♪♪ Who cares? ♪♪ The money and the
clothes and the hoes
290
00:14:14,244 --> 00:14:16,594
♪♪ Who cares? ♪♪ Everything on the radio
291
00:14:16,768 --> 00:14:17,858
♪♪ Who cares? ♪♪ Every problem that you
bringing to the door
292
00:14:18,031 --> 00:14:19,731
♪♪ Who cares? ♪♪
293
00:14:19,902 --> 00:14:21,162
God damn it!
294
00:14:22,644 --> 00:14:24,174
What seems to be
the problem, officer?
295
00:14:26,169 --> 00:14:27,819
Mind your own business,
Stretch.
296
00:14:27,997 --> 00:14:30,167
Well, I don't mean
to be eavesdropping...
297
00:14:30,347 --> 00:14:31,607
Isn't that the reason
that you're in here?
298
00:14:31,783 --> 00:14:33,003
[LAUGHS]
299
00:14:33,176 --> 00:14:35,046
That's funny.
I see what you did there.
300
00:14:35,222 --> 00:14:36,572
Ha.
Looking over your shoulder,
301
00:14:36,745 --> 00:14:39,225
I can see that your file names
are all scrambled,
302
00:14:39,400 --> 00:14:41,710
which means
that your hard drive
is corrupted.
303
00:14:41,881 --> 00:14:43,841
And I'm guessing you're not
backed up to the cloud.
304
00:14:44,013 --> 00:14:46,583
Fletch, he's got this.
He can figure it out.
305
00:14:46,755 --> 00:14:48,185
Dude, does this look
like the Genius Bar?
306
00:14:48,365 --> 00:14:50,185
Do I look like a moron?
You're a hacker.
307
00:14:51,368 --> 00:14:54,548
Actually, he does have
a certain level of expertise.
308
00:14:54,719 --> 00:14:56,109
Not happening.
309
00:14:56,286 --> 00:14:57,936
Not giving my laptop
to a hacker.
310
00:14:59,333 --> 00:15:00,253
Not ever.
311
00:15:00,421 --> 00:15:02,341
Famous last words, bro.
312
00:15:05,817 --> 00:15:09,167
NANCY: Carlene
flees the country,
and Warren keeps quiet.
313
00:15:09,343 --> 00:15:11,433
The Knox Cartel
disappears,
314
00:15:11,606 --> 00:15:13,166
and nobody answers
for what they did.
315
00:15:13,347 --> 00:15:14,567
We're not gonna
let that happen.
316
00:15:14,739 --> 00:15:15,919
Exposing that shit
is the only way
317
00:15:16,089 --> 00:15:17,389
we're gonna get our guns
and badges back.
318
00:15:17,568 --> 00:15:19,218
We've got your
guns covered.
319
00:15:19,396 --> 00:15:20,876
That's what
I'm talking about.
320
00:15:21,050 --> 00:15:24,180
Listen, I just want to say
I'm sorry.
321
00:15:24,358 --> 00:15:25,838
This was supposed
to be my fight,
322
00:15:26,012 --> 00:15:27,542
and I-I never meant
to drag you guys into it.
323
00:15:27,709 --> 00:15:29,229
Did somebody say something?I didn't hear nothing.
324
00:15:29,406 --> 00:15:31,796
I believe I heard her say
"Let's get the bitch."
325
00:15:31,974 --> 00:15:33,154
Mmm-hmm.That's what I think I heard.
326
00:15:33,323 --> 00:15:34,933
Mmm-hmm.
327
00:15:35,108 --> 00:15:36,408
Me and my partner are gonna
swing by Carlene's house
328
00:15:36,587 --> 00:15:37,367
and see if we can find
some bread crumbs.
329
00:15:38,850 --> 00:15:39,900
NANCY: Hey.
330
00:15:42,637 --> 00:15:43,767
Heard about
the suspensions.
331
00:15:43,943 --> 00:15:45,683
When is this shit
gonna stop?
332
00:15:46,293 --> 00:15:47,643
Patrick.No.
333
00:15:47,816 --> 00:15:49,246
You know what?
He's right.
334
00:15:49,992 --> 00:15:50,952
I'm sorry.
335
00:15:53,735 --> 00:15:55,345
Vent.
I deserve it.
336
00:15:58,044 --> 00:16:00,614
I'm sorry.
I had a bad morning.
337
00:16:02,265 --> 00:16:04,825
Probably not
as bad as yours.
338
00:16:05,007 --> 00:16:06,837
The mayor wants to see me.
339
00:16:07,009 --> 00:16:08,399
Been told
I'll be stepping down
for personal reasons.
340
00:16:11,274 --> 00:16:13,804
Damn.Carlene is scorching
the earth.
341
00:16:13,973 --> 00:16:16,193
She literally has everyone
in her pocket.
342
00:16:16,366 --> 00:16:18,106
PATRICK: Arranged
a Desk Appearance
Ticket for your dad.
343
00:16:18,281 --> 00:16:20,591
All you've got to do
is go down and post bail.
344
00:16:20,762 --> 00:16:22,982
Fletcher's a different story
'cause of his priors.
345
00:16:23,156 --> 00:16:24,326
I'm all out of favors.
346
00:16:24,505 --> 00:16:26,895
Thank you, Patrick.
347
00:16:27,073 --> 00:16:29,083
And again, I'm sorry.
348
00:16:29,249 --> 00:16:30,729
I'm fine.
349
00:16:30,902 --> 00:16:33,342
Just worry about
finding Carlene.
350
00:16:33,514 --> 00:16:35,174
If I've learned anything
about her
351
00:16:35,342 --> 00:16:37,082
it's you don't wait around
for her next move.
352
00:16:37,257 --> 00:16:39,737
♪♪♪♪
353
00:16:53,795 --> 00:16:55,745
FRALEY: What's it gonna take
for you to hurry up?
354
00:16:55,927 --> 00:16:57,017
FLETCHER: Uh, yeah.
355
00:16:57,190 --> 00:16:59,240
I could use a pillow
for this cot.
356
00:17:01,803 --> 00:17:03,153
I really need that stuff
off my hard drive,
357
00:17:03,326 --> 00:17:04,366
but there's a line, bro.
358
00:17:06,068 --> 00:17:07,978
The cot's fine, officer.
Thank you.
359
00:17:12,683 --> 00:17:14,083
What?
360
00:17:14,250 --> 00:17:15,470
What do you think this is?
The Marriott?
361
00:17:16,426 --> 00:17:18,246
Look, Fletcher doesn't
work for free.
362
00:17:18,428 --> 00:17:20,168
You've never been
on the inside.
363
00:17:20,343 --> 00:17:22,353
You've got to
teach these guards
who runs the jail.
364
00:17:22,519 --> 00:17:23,779
This is a holding cell.
365
00:17:23,955 --> 00:17:25,345
We've only been here
for an hour.
366
00:17:27,307 --> 00:17:28,347
[CLICKS TONGUE]
367
00:17:29,091 --> 00:17:30,181
[MOCKING CLICKING TONGUE]
368
00:17:35,532 --> 00:17:38,232
Sweetheart, I got the bagels,
and I'd like to know
when I went
369
00:17:38,405 --> 00:17:40,485
from prosecuting criminals
to errand boy, all right?
370
00:17:40,668 --> 00:17:42,668
♪♪♪♪
371
00:17:42,844 --> 00:17:44,594
You son of a bitch!
372
00:17:44,759 --> 00:17:46,239
Patrick?
What the hell?
373
00:17:46,413 --> 00:17:47,983
How can you get me involved
with Carlene Hart?
374
00:17:48,154 --> 00:17:49,634
Do you have any idea
what she's done?
375
00:17:49,807 --> 00:17:51,237
Patrick... [GASPING]
376
00:17:55,074 --> 00:17:56,994
Where is she?
377
00:17:57,163 --> 00:17:58,083
Look, whatever you
plan on doing,
just forget it, all right?
378
00:17:58,251 --> 00:17:59,511
Carlene will destroy you.
379
00:18:01,471 --> 00:18:02,341
Where is she?
380
00:18:02,516 --> 00:18:05,166
Okay.
Okay, look.
381
00:18:05,345 --> 00:18:06,905
When she first
came to L.A.,
382
00:18:07,086 --> 00:18:09,386
we used to meet at some ranch
outside of the city.
383
00:18:09,566 --> 00:18:11,786
It was near Agua Dulce.
That's all I know, okay?
384
00:18:14,745 --> 00:18:16,045
What's she got on you, Dan?
385
00:18:18,358 --> 00:18:20,398
♪♪♪♪
386
00:18:21,622 --> 00:18:23,452
It doesn't even
matter anymore,
man.
387
00:18:23,624 --> 00:18:25,634
I looked up to you.
388
00:18:25,800 --> 00:18:27,150
You were like a brother.
389
00:18:32,807 --> 00:18:33,937
Sorry.
390
00:18:38,856 --> 00:18:41,116
Jesus. Patrick, come on!
Let it go!
391
00:18:41,946 --> 00:18:43,026
Let it go?
392
00:18:43,209 --> 00:18:44,949
No.
393
00:18:45,124 --> 00:18:47,134
No, Dan, I don't scare
as easy as you.
394
00:18:58,006 --> 00:18:59,306
[BUZZER SOUNDS]
395
00:19:01,314 --> 00:19:03,014
You okay?
396
00:19:03,185 --> 00:19:05,225
SYD: You're the one in jail,
and you're worried about me?
397
00:19:05,405 --> 00:19:07,315
I'm fine. No drug lords
or murderers in here,
398
00:19:07,494 --> 00:19:09,414
just an old hacker.
399
00:19:09,583 --> 00:19:12,373
Sorry, Fletch,
you're gonna have to
stay here another night.
400
00:19:12,542 --> 00:19:14,372
With all your priors,
you're gonna have to stay
401
00:19:14,544 --> 00:19:15,764
in here until
your bail hearing.
402
00:19:15,937 --> 00:19:17,547
But you guys are L.A.P.D.
403
00:19:17,721 --> 00:19:18,941
Don't you know how to
game the system?
404
00:19:19,114 --> 00:19:20,864
Oh, this is all the game
we have right now.
405
00:19:21,029 --> 00:19:22,989
After all I've done for you,
this is how
you're gonna treat me?
406
00:19:24,032 --> 00:19:25,562
Trust me.
We would much rather have you
407
00:19:25,729 --> 00:19:27,689
out on the street
helping us catch Carlene.
408
00:19:27,862 --> 00:19:30,562
Calloway put us on suspension,
the Feds confiscated
our files.
409
00:19:30,734 --> 00:19:33,224
We need those records
and financials
410
00:19:33,389 --> 00:19:34,699
in order to
track down Carlene.
411
00:19:36,784 --> 00:19:37,794
I got a backup.
412
00:19:39,482 --> 00:19:40,792
What?Where?
413
00:19:40,962 --> 00:19:42,442
Well, it's at my house,
on the server.
414
00:19:42,616 --> 00:19:44,266
But you've got to
go there to get it.
415
00:19:44,444 --> 00:19:45,534
My nana will walk
you through it.
416
00:19:46,489 --> 00:19:48,269
Your nana?Trust.
417
00:19:48,448 --> 00:19:49,878
But you can't tell her
I'm in lock-up.
418
00:19:50,058 --> 00:19:51,448
It would just
break her little heart.
419
00:19:51,625 --> 00:19:53,145
We got you.
420
00:19:53,322 --> 00:19:55,982
And Syd, uh, she also
is a bit of a talker,
421
00:19:56,151 --> 00:19:57,591
so if you hear
some things,
422
00:19:57,761 --> 00:19:59,241
you know,
just don't pay any mind.
423
00:20:00,111 --> 00:20:02,641
Okay.
Okay, Dad.
424
00:20:02,810 --> 00:20:04,380
Okay.This should be fun.
425
00:20:05,334 --> 00:20:06,994
See you on the outside,
brother.
426
00:20:07,162 --> 00:20:08,602
JOSEPH: Yeah. Brother.
427
00:20:08,772 --> 00:20:10,032
This is some bullshit.
428
00:20:13,690 --> 00:20:16,480
TINA: Fletcher didn't tell me
about a yoga retreat.
429
00:20:16,650 --> 00:20:19,350
NANCY: Oh, someone, uh,
dropped out
at the last minute.
430
00:20:19,522 --> 00:20:21,522
He couldn't pass up
a free trip.
431
00:20:23,483 --> 00:20:27,843
Yeah. It's one of those
spiritual, no phone,
overnight type things.
432
00:20:28,009 --> 00:20:29,709
Are you sure you don't
want us to call in
433
00:20:29,880 --> 00:20:32,410
a tech person
to, um, help...
434
00:20:32,579 --> 00:20:36,499
Young lady, I was rebuilding
hard drives and writing code
435
00:20:36,670 --> 00:20:40,720
when you were still
chasing boys around
the schoolyard at recess.
436
00:20:40,891 --> 00:20:43,111
I think the boys were probably
chasing her, but...
437
00:20:44,460 --> 00:20:46,420
I suppose you're right.
438
00:20:46,593 --> 00:20:49,033
Anyway, who do you think
taught Beansie everything
he knows?
439
00:20:49,813 --> 00:20:51,293
Beansie.
440
00:20:51,467 --> 00:20:54,467
That man was 27 inches long
when he was born.
441
00:20:54,644 --> 00:20:57,434
He looked like a big, brown...
[LAUGHS]
442
00:20:57,604 --> 00:20:59,824
...a string bean
with a diaper on.
443
00:21:01,172 --> 00:21:03,522
His mama said
he just kept coming out,
444
00:21:03,697 --> 00:21:05,047
like a magician's
handkerchief.
445
00:21:05,220 --> 00:21:06,610
NANCY: Wow.
What a visual.
446
00:21:06,787 --> 00:21:08,827
So, what exactly
are we looking for?
447
00:21:09,006 --> 00:21:12,786
NANCY: Any files on Carlene
Hart, Bishop Duvall,
or Gabriel Knox.
448
00:21:14,969 --> 00:21:19,319
TINA: It's so nice to finally
meet Beansie's girl.[MOUTHING]
449
00:21:19,495 --> 00:21:20,705
Yeah, likewise.
450
00:21:20,888 --> 00:21:22,888
I've heard so much
about you, too.
451
00:21:23,064 --> 00:21:25,854
He just talks
about you nonstop.
452
00:21:26,023 --> 00:21:30,073
Honey, if I was him
and I was with you,
453
00:21:30,245 --> 00:21:32,325
we wouldn't be talking
about my grandma.
454
00:21:34,771 --> 00:21:37,381
Are these folks
in some kind of trouble?
455
00:21:37,557 --> 00:21:38,857
You might say that.
456
00:21:39,036 --> 00:21:40,816
There you are.
457
00:21:40,995 --> 00:21:42,555
Wow.
That was so fast.
458
00:21:42,736 --> 00:21:44,256
Thank you.
459
00:21:44,433 --> 00:21:45,913
We'll just be down here for
a few hours, if that's okay.
460
00:21:46,087 --> 00:21:49,217
♪♪♪♪
461
00:22:09,763 --> 00:22:11,163
I'm well aware of that,
Mr. Doran,
462
00:22:11,330 --> 00:22:12,850
but I'm not interested
in excuses.
463
00:22:13,027 --> 00:22:14,027
I want solutions.
464
00:22:14,202 --> 00:22:15,292
[CALL WAITING BEEPS]
465
00:22:19,076 --> 00:22:21,376
I have to take another call.
Just get it done.
466
00:22:21,557 --> 00:22:22,647
[PHONE BEEPS]
467
00:22:22,819 --> 00:22:24,079
Talbot, God damn it!
468
00:22:24,255 --> 00:22:25,425
I told you to get rid
of the phone!
469
00:22:27,084 --> 00:22:29,174
What?
470
00:22:29,348 --> 00:22:31,128
By wh... By who?
471
00:22:31,306 --> 00:22:33,046
You talked to
the manager directly?
472
00:22:35,876 --> 00:22:37,266
Okay, okay.
I heard you, I heard you.
473
00:22:37,443 --> 00:22:39,453
I'll look into it.
And Talbot?
474
00:22:39,619 --> 00:22:40,529
Lose the phone.
475
00:22:40,707 --> 00:22:42,057
Do it now.
476
00:22:42,230 --> 00:22:44,970
♪♪♪♪
477
00:23:01,902 --> 00:23:03,122
Ugh!
478
00:23:03,294 --> 00:23:04,304
[SCREAMS]
479
00:23:04,818 --> 00:23:05,988
MAN: Hey, Fraley!
480
00:23:06,167 --> 00:23:07,597
You gonna order lunch?
481
00:23:08,691 --> 00:23:09,651
How much longer
are you gonna be?
482
00:23:10,867 --> 00:23:12,427
Almost done.My watch commander's
on his way.
483
00:23:12,608 --> 00:23:14,518
He sees you with my laptop,
I'm toast.
484
00:23:14,697 --> 00:23:16,657
You know, this would
go a whole lot faster
485
00:23:16,830 --> 00:23:19,090
if you would let me
use your cell phone.
486
00:23:19,267 --> 00:23:20,877
Seriously, dude?
What's next?
487
00:23:21,051 --> 00:23:22,971
You're gonna ask me to sneak
your shorty in for a conjugal?
488
00:23:23,140 --> 00:23:25,800
Naw, man.
See, all I have to do
is call my boy,
489
00:23:25,969 --> 00:23:28,019
and he's gonna walk me through
this last bit of business.
490
00:23:28,189 --> 00:23:29,499
Man, you're gonna be golden.
491
00:23:29,669 --> 00:23:30,799
Promise.
492
00:23:37,633 --> 00:23:38,943
You've got
three minutes, bro.
493
00:23:39,113 --> 00:23:40,243
That's all I need.
494
00:23:45,424 --> 00:23:46,694
[LINE RINGING]
495
00:23:46,860 --> 00:23:47,820
Yo, it's me.
496
00:23:50,646 --> 00:23:51,596
What's up, Beansie?
497
00:23:53,823 --> 00:23:55,003
Damn.
Nana told you.
498
00:23:55,172 --> 00:23:56,742
Yeah. And we're gonna
talk about
499
00:23:56,913 --> 00:23:59,053
that creepy Photoshop
of me and you at the beach.
500
00:23:59,220 --> 00:24:01,880
And why does Nana
seem to think
that we're a couple?
501
00:24:02,049 --> 00:24:04,489
Yeah, I do love
our conversations.
502
00:24:04,660 --> 00:24:06,010
Is Nana there
right now?
503
00:24:06,183 --> 00:24:06,973
No. She's upstairs
watching her stories.
504
00:24:07,141 --> 00:24:08,661
You know how
she does.
505
00:24:08,838 --> 00:24:11,448
She also thinks that you're at
an overnight yoga retreat.
506
00:24:11,624 --> 00:24:13,064
Oh, good.
507
00:24:13,234 --> 00:24:15,194
I just put an IRS hold
on Carlene's accounts,
508
00:24:15,366 --> 00:24:17,716
and someone just tried
to access them in L.A.
509
00:24:17,891 --> 00:24:19,371
Whoa.
So, she's still local.
510
00:24:19,545 --> 00:24:21,015
Yeah.
She will be for a while.
511
00:24:21,198 --> 00:24:23,848
I also put her on
a TSA no-fly list.
512
00:24:24,027 --> 00:24:26,767
Teach her skinny ass
to mess with Fletch.
513
00:24:26,943 --> 00:24:29,343
Not even gonna ask how
you managed to do that
from a holding cell.
514
00:24:29,511 --> 00:24:31,601
You have to adapt
and overcome, Syd.
515
00:24:31,774 --> 00:24:33,174
Nice work.
516
00:24:33,341 --> 00:24:34,911
Mmm. Can you say
that again for me?
517
00:24:36,213 --> 00:24:38,003
That sounds so nice
rolling off your tongue.
518
00:24:38,172 --> 00:24:39,092
No.
519
00:24:39,260 --> 00:24:41,480
[BUZZER SOUNDS]
520
00:24:41,654 --> 00:24:43,264
Okay. Got to go.
521
00:24:43,438 --> 00:24:44,438
Don't forget
about me in here.
522
00:24:44,613 --> 00:24:46,703
Don't worry.
We won't.
523
00:24:46,876 --> 00:24:49,876
Freezing those accounts would
definitely slow our girl down.
524
00:24:50,053 --> 00:24:53,623
I mean, she's still got
$40 million in cash
from the Bishop deal.
525
00:24:53,796 --> 00:24:55,276
Yeah, but it's not that easy
to move around with.
526
00:24:55,450 --> 00:24:56,710
It's like
half a ton of money.
527
00:24:56,886 --> 00:24:58,446
Well, listen, w-w-what
would stop her
528
00:24:58,627 --> 00:25:00,057
from taking a couple
of hundred Gs,
529
00:25:00,237 --> 00:25:02,757
throwing it in a duffel bag,
and going down to Mexico?
530
00:25:02,936 --> 00:25:04,936
If running was the goal,
she'd be gone.
531
00:25:05,112 --> 00:25:06,942
The way she
came at us, nah.
532
00:25:07,114 --> 00:25:08,644
She's buying time
for something.
533
00:25:08,811 --> 00:25:10,941
Yeah. She's probably already
set up shop somewhere else.
534
00:25:11,118 --> 00:25:12,638
Yeah. And she's gonna need
that cash to do it.
535
00:25:12,815 --> 00:25:16,205
We found this family photo
at Carlene's house.
536
00:25:16,384 --> 00:25:18,824
The dude in it
is her ex-husband, Talbot.
537
00:25:18,995 --> 00:25:21,555
Left work early today,
said it was
a family emergency.
538
00:25:21,737 --> 00:25:23,167
WALKER: We tracked down
this house.
539
00:25:23,347 --> 00:25:25,127
It's in Malibu Hills,
and it's in Talbot's name.
540
00:25:25,306 --> 00:25:27,046
Good place to lay low
and regroup.
541
00:25:27,221 --> 00:25:28,481
WALKER: Yeah. She's not going
anywhere without these kids,
542
00:25:28,657 --> 00:25:30,217
and it's definitely not
gonna be moving fast.
543
00:25:30,398 --> 00:25:33,308
Patrick gave me the address
to a ranch in Agua Dulce
544
00:25:33,488 --> 00:25:35,838
that Howser gave him
where he first met Carlene.
545
00:25:36,012 --> 00:25:38,582
Mmm. Okay, well, then,
we'll take Agua Dulce,
546
00:25:38,754 --> 00:25:39,894
you guys take Malibu.All right.
547
00:25:40,060 --> 00:25:41,240
BAINES: Deal?Bet.
548
00:25:41,409 --> 00:25:42,539
Going to the beach.
549
00:25:42,715 --> 00:25:44,105
Why didn't we
take Malibu?
550
00:25:44,281 --> 00:25:45,811
BAINES: Go, go, go.
551
00:25:45,979 --> 00:25:47,759
♪♪ Generation generators
552
00:25:47,937 --> 00:25:49,237
♪♪ Uh
553
00:25:49,417 --> 00:25:50,637
♪♪ Spark up the accelerator
554
00:25:50,810 --> 00:25:51,770
♪♪ Uh
555
00:25:51,941 --> 00:25:53,771
♪♪ Gas pedal, gas pedal
556
00:25:53,943 --> 00:25:55,293
♪♪ Push it, push it
557
00:25:55,466 --> 00:25:56,896
♪♪ This is "never settle"
558
00:25:57,077 --> 00:25:58,247
♪♪ Uh
559
00:25:58,426 --> 00:26:00,246
♪♪ Generation generators
560
00:26:00,428 --> 00:26:01,598
♪♪ Uh
561
00:26:01,777 --> 00:26:03,207
♪♪ Spark up the accelerator
562
00:26:03,387 --> 00:26:04,387
♪♪ Uh
563
00:26:04,563 --> 00:26:06,303
♪♪ Gas pedal, gas pedal
564
00:26:06,477 --> 00:26:07,697
♪♪ Push it, push it
565
00:26:07,870 --> 00:26:09,700
♪♪ This is "never settle"
566
00:26:09,872 --> 00:26:11,002
♪♪ Uh
567
00:26:11,178 --> 00:26:12,878
♪♪ This is my theme song
568
00:26:13,049 --> 00:26:15,619
♪♪ Hard as the brick
that I cut my teeth on
569
00:26:15,791 --> 00:26:17,311
♪♪ Soft as the science
made you
570
00:26:17,488 --> 00:26:19,488
♪♪ Push it, push it, push it
571
00:26:19,665 --> 00:26:21,665
♪♪ Farther, louder, harder ♪♪
572
00:26:21,841 --> 00:26:24,451
♪♪♪♪
573
00:26:33,679 --> 00:26:35,329
Damn, Desert Storm.
574
00:26:35,506 --> 00:26:36,676
You got
a new vest, huh?
575
00:26:36,856 --> 00:26:38,546
The old one was getting
kind of ratty.
576
00:26:38,727 --> 00:26:41,687
That thing looks like
it could stop an RPG.
577
00:26:41,861 --> 00:26:43,511
You can't be
too careful.
578
00:26:43,689 --> 00:26:45,689
Look, I'm about to drop
some wisdom on you young 'un.
579
00:26:45,865 --> 00:26:47,295
Young 'un?
580
00:26:47,475 --> 00:26:49,295
Check it out.
581
00:26:49,477 --> 00:26:50,867
When I was balling
my sophomore year
of high school,
582
00:26:51,044 --> 00:26:52,574
I had a homeboy
named Kenny Stills, right?
583
00:26:52,741 --> 00:26:54,221
Yeah.This dude went in
for a rebound,
584
00:26:54,395 --> 00:26:56,875
he came down.
He snapped his tibia.
585
00:26:57,050 --> 00:26:59,490
The bone comes out
of his skin. There was
meat hanging out...
586
00:26:59,661 --> 00:27:01,101
Okay, yeah.
It was a bad injury.
587
00:27:01,271 --> 00:27:03,231
Come on.So, my mom
asked me, she said,
588
00:27:03,404 --> 00:27:04,454
"Do you ever think
about getting hurt
when you're out there?"
589
00:27:04,623 --> 00:27:06,633
I said, "No.
I don't think like that,
590
00:27:06,799 --> 00:27:08,709
"'cause when you
think like that, then
that's when you get hurt."
591
00:27:08,888 --> 00:27:11,108
All right, so, you're saying
'cause he was
592
00:27:11,281 --> 00:27:13,331
cautious he got hurt?
593
00:27:13,501 --> 00:27:16,331
Look, I know you got
twins coming,
594
00:27:17,461 --> 00:27:18,901
but you can't come out here
letting those
595
00:27:19,072 --> 00:27:21,072
troubled thoughts
get into your head.
596
00:27:21,248 --> 00:27:23,768
Michelle bought me this vest.
I just promised I'd wear it.
I got your back.
597
00:27:26,166 --> 00:27:27,726
Yo, did he get
the scholarship?
598
00:27:27,907 --> 00:27:29,907
Man, he came back
the next year and killed it.
599
00:27:30,083 --> 00:27:31,873
But that wasn't my point.
600
00:27:32,041 --> 00:27:34,131
All right. I get it.
Thanks for the wisdom,
Grandpa.
601
00:27:40,920 --> 00:27:43,230
♪♪♪♪
602
00:27:48,884 --> 00:27:50,154
WALKER: Bingo.
603
00:27:50,320 --> 00:27:51,450
Looks like we found
Carlene's cash.
604
00:27:51,626 --> 00:27:53,016
MAN: Let's go.
Load it up.
605
00:27:56,370 --> 00:27:57,720
Is it all in?
606
00:28:00,461 --> 00:28:01,941
Get the rest of it.
We've got to get out of here.
607
00:28:16,999 --> 00:28:18,829
L.A.P.D.!
Let me see your hands!
608
00:28:19,001 --> 00:28:20,921
♪♪♪♪
609
00:28:43,417 --> 00:28:45,327
BAINES: Hold on, Rambo!
610
00:28:45,506 --> 00:28:47,936
You just gave me a lecture
about not being tentative.
611
00:28:48,117 --> 00:28:49,507
Now, I'm gonna
give you one
612
00:28:49,684 --> 00:28:52,304
about being brave
versus being stupid.
613
00:28:52,469 --> 00:28:53,639
We got what we came for.
614
00:28:53,819 --> 00:28:54,909
Let's just take it.
615
00:28:56,430 --> 00:28:57,430
You got it.
616
00:29:01,435 --> 00:29:03,565
♪♪♪♪
617
00:29:06,353 --> 00:29:07,443
SYD: Son of a bitch.
618
00:29:07,615 --> 00:29:09,565
What?That's Warren's car.
619
00:29:56,490 --> 00:29:57,490
[GUN COCKS]
620
00:29:59,536 --> 00:30:01,836
All by yourself?
621
00:30:02,017 --> 00:30:03,977
I guess that doesn't
bode well for me.
622
00:30:04,150 --> 00:30:05,460
WARREN: Toss the bag.
623
00:30:09,198 --> 00:30:10,158
Toss it!
624
00:30:16,640 --> 00:30:18,430
No gloves?
625
00:30:18,817 --> 00:30:20,777
No silencer?
626
00:30:20,949 --> 00:30:23,599
You really should have put
more thought into this.
627
00:30:23,778 --> 00:30:25,258
Give me the gun.I'm unarmed.
628
00:30:26,128 --> 00:30:27,608
I wasn't expecting
company.
629
00:30:37,444 --> 00:30:39,234
Where are the rest
of the files?
630
00:30:39,402 --> 00:30:40,842
Where's the dirt on me?
The program?
631
00:30:42,579 --> 00:30:43,799
That's all of it...
632
00:30:45,844 --> 00:30:47,414
I...think.
633
00:30:47,584 --> 00:30:49,374
You know, now that
you mention it,
634
00:30:49,543 --> 00:30:50,673
there could be more
out there.
635
00:31:04,688 --> 00:31:06,558
I should have never
let you leave Miami.
636
00:31:06,734 --> 00:31:09,564
[SCOFFS DERISIVELY]
You honestly believe
you had a choice?
637
00:31:10,303 --> 00:31:11,833
You're a monster.
638
00:31:12,000 --> 00:31:13,570
You always were,
Carlene.
639
00:31:13,741 --> 00:31:15,961
And what?
You've come to slay
the monster?
640
00:31:16,135 --> 00:31:17,605
Is that what
you think this is?
641
00:31:17,788 --> 00:31:20,788
You're going to murder me
for the greater good?
642
00:31:20,966 --> 00:31:23,926
You enjoyed being Knox
as much as I did.
643
00:31:24,099 --> 00:31:25,839
And then,
you let your feelings
get in the way.
644
00:31:37,939 --> 00:31:39,069
Warren,
645
00:31:41,247 --> 00:31:43,377
think before you
pull the trigger.
646
00:31:43,553 --> 00:31:45,603
The only thing that's kept us
from turning on each other
647
00:31:45,773 --> 00:31:49,913
all this time was our
mutually assured destruction.
648
00:31:50,082 --> 00:31:53,002
You kill me,
you're Gabriel Knox,
649
00:31:54,303 --> 00:31:56,043
alone.
650
00:31:56,218 --> 00:31:58,828
How do you think Syd Burnett
is gonna feel about this?
651
00:31:59,004 --> 00:32:01,184
All right,
enough talk.
Turn around.
652
00:32:06,881 --> 00:32:08,621
I'm not gonna
ask you again,
Carlene.
653
00:32:12,408 --> 00:32:14,238
Put your hands up
where I can...[GUNSHOT]
654
00:32:14,410 --> 00:32:15,370
Oh!
655
00:32:38,739 --> 00:32:40,219
MAN: 911 operator. What's your emergency?
656
00:32:40,393 --> 00:32:41,313
I need an ambulance.
657
00:32:41,481 --> 00:32:42,531
[ENGINE REVVING]
658
00:32:42,699 --> 00:32:43,829
[GUNSHOTS]
659
00:32:46,573 --> 00:32:47,843
I'm sorry.
660
00:32:48,009 --> 00:32:49,229
I tried.
661
00:32:49,402 --> 00:32:50,662
Shh, shh.
Don't talk. Don't talk.
662
00:32:50,838 --> 00:32:52,578
[GUNSHOTS]
663
00:32:52,753 --> 00:32:55,153
[ENGINE REVVING]
664
00:32:55,321 --> 00:32:57,801
[GUNSHOTS]
665
00:32:57,976 --> 00:32:59,716
[GUNSHOTS]
666
00:33:05,461 --> 00:33:06,641
Damn it.
667
00:33:08,464 --> 00:33:11,384
♪♪♪♪
668
00:33:27,657 --> 00:33:29,357
WALKER: You sure
we're cool here?
669
00:33:29,529 --> 00:33:31,179
JOSEPH: Oh, it's all good.
Friend of mine owns the place.
670
00:33:31,357 --> 00:33:32,877
It's been empty
for months.
671
00:33:33,054 --> 00:33:34,974
BAINES: Whoo!
Take a look at this.
672
00:33:36,623 --> 00:33:39,103
You'll never see this much
money is one place
for the rest of your life.
673
00:33:39,278 --> 00:33:41,368
We're definitely
in the wrong business.
674
00:33:41,541 --> 00:33:42,891
Think of all the lives
that money cost
675
00:33:43,064 --> 00:33:45,024
to get to
this garage.
676
00:33:45,197 --> 00:33:46,587
You're better
than that.
677
00:33:46,763 --> 00:33:48,073
[VEHICLE APPROACHING]
678
00:33:52,943 --> 00:33:54,603
How's Warren?
679
00:33:54,771 --> 00:33:55,951
SYD: He took a bad one to
the gut, but he was stable
680
00:33:56,121 --> 00:33:57,211
by the time
the ambulance arrived.
681
00:33:57,383 --> 00:33:59,303
Are you okay?Yeah. I'm fine.
682
00:33:59,472 --> 00:34:01,782
Yeah, we had to bounce
before local PD showed up.
683
00:34:01,952 --> 00:34:03,262
Whoa.BAINES: Mmm.
684
00:34:03,432 --> 00:34:05,222
Nice.Oh, thank you.
685
00:34:05,695 --> 00:34:06,775
Thank you.
686
00:34:06,957 --> 00:34:08,257
What's that
old saying?
687
00:34:08,437 --> 00:34:09,867
Even a blind squirrel
catches a nut sometimes.
688
00:34:10,048 --> 00:34:11,698
You know what?
689
00:34:11,875 --> 00:34:13,615
It must be a cold, hollow
feeling to show up
empty-handed.
690
00:34:13,790 --> 00:34:15,100
[CHUCKLES]
691
00:34:15,270 --> 00:34:17,230
Who said we were
empty-handed?
692
00:34:17,403 --> 00:34:19,273
BAINES: Huh?NANCY: What do you think
we are? Amateurs?
693
00:34:24,497 --> 00:34:28,407
Phony passports,
forged credit cards,
among other things.
694
00:34:28,588 --> 00:34:30,368
Damn.
695
00:34:30,546 --> 00:34:32,196
Without this fugitive starter
kit and the van full of cash,
696
00:34:32,374 --> 00:34:33,944
Carlene's running out
of options.
697
00:34:34,115 --> 00:34:35,725
What else
you got in there?
698
00:34:35,899 --> 00:34:39,859
Basically dirt on everyone
under Carlene's control...
699
00:34:40,034 --> 00:34:42,864
Prosecutors, judges,
politicians.
700
00:34:43,037 --> 00:34:45,427
All to grease
the wheels
of the Knox train.
701
00:34:45,605 --> 00:34:47,955
This is all
Carlene's got,
702
00:34:48,129 --> 00:34:49,909
so, you better believe
she's coming after it.
703
00:34:50,088 --> 00:34:51,958
If we want
our lives back,
704
00:34:52,133 --> 00:34:54,313
we're gonna have to
take Carlene alive.
705
00:34:54,483 --> 00:34:56,273
Just the threat
of her exposing
the government program,
706
00:34:56,442 --> 00:34:58,492
that'll be enough to get them
to play ball with us.
707
00:34:58,661 --> 00:35:00,231
So, how do
we find her?
708
00:35:00,402 --> 00:35:01,402
Warren found her at the house
before we did,
709
00:35:01,577 --> 00:35:03,007
so, if anybody knows,
it'd be him.
710
00:35:03,188 --> 00:35:04,668
WALKER: What was
he doing there?
711
00:35:04,841 --> 00:35:06,501
Great question for when
he gets out of surgery.
712
00:35:06,669 --> 00:35:09,019
So, I'm gonna go change,
and, uh, head to the hospital.
713
00:35:09,194 --> 00:35:10,244
You guys stay
with the cash.
714
00:35:10,412 --> 00:35:11,542
I'll update
you guys later.
715
00:35:11,718 --> 00:35:14,238
♪♪♪♪
716
00:35:21,380 --> 00:35:22,770
ISABEL:
I don't know about this.
717
00:35:24,209 --> 00:35:26,389
JUSTICE: You know,
we could just leave.
718
00:35:26,559 --> 00:35:28,129
We've been messaging
for a few days now,
719
00:35:28,300 --> 00:35:30,040
and I promised
to meet her for coffee.
720
00:35:30,867 --> 00:35:32,167
What am I doing?
721
00:35:34,871 --> 00:35:37,961
This woman killed my mom,
and I care what I look like.
722
00:35:38,136 --> 00:35:40,136
So...Izzy, relax.
723
00:35:40,312 --> 00:35:41,442
It's just your nerves.
724
00:35:43,228 --> 00:35:44,228
Yeah, I guess.
725
00:35:44,403 --> 00:35:45,673
Look, you'll be fine.
726
00:35:45,839 --> 00:35:47,539
If things get weird,
I'll step in.
727
00:35:49,495 --> 00:35:51,535
I won't take
my eyes off you,
728
00:35:51,714 --> 00:35:54,204
which is kind of hard
not to do anyway.
729
00:35:55,240 --> 00:35:57,720
♪♪♪♪
730
00:36:06,816 --> 00:36:07,856
Thanks.
731
00:36:08,862 --> 00:36:10,082
Yeah.
732
00:36:11,038 --> 00:36:12,388
No sweat, man.
733
00:36:15,434 --> 00:36:16,874
"Yeah. No sweat, man."
734
00:36:17,044 --> 00:36:18,744
Really? That's...
That's all you got?
735
00:36:18,915 --> 00:36:20,345
[LAUGHS]
736
00:36:22,528 --> 00:36:23,618
Okay.
737
00:36:30,927 --> 00:36:32,017
[CAR DOOR OPENS]
738
00:36:32,190 --> 00:36:34,060
[CAR DOORS CLOSE]
739
00:36:34,235 --> 00:36:37,105
[INDISTINCT TALKING,
SIRENS WAILING IN DISTANCE]
740
00:36:47,074 --> 00:36:48,514
I'm Alice.
741
00:36:48,684 --> 00:36:50,344
Than...
Thanks for coming.
742
00:36:58,128 --> 00:36:59,478
I'm...
I'm sorry.
743
00:36:59,652 --> 00:37:01,002
This...
This is hard.
744
00:37:01,175 --> 00:37:01,695
I shouldn't have asked you
to come here.
745
00:37:01,871 --> 00:37:03,741
Uh, no.
746
00:37:03,917 --> 00:37:06,527
No, it... It...
It's fine, I guess.
747
00:37:15,537 --> 00:37:17,967
I know that you tried to come
visit me in prison last month.
748
00:37:19,585 --> 00:37:20,845
Yeah.
749
00:37:21,021 --> 00:37:22,411
Seemed like a good idea
at the time.
750
00:37:25,199 --> 00:37:27,379
There's so much that
I want to say to you,
751
00:37:27,549 --> 00:37:29,509
but I'm sure
you have questions for me.
752
00:37:31,031 --> 00:37:32,471
How did you get out?
753
00:37:33,555 --> 00:37:37,035
I was granted a work-release
furlough a few days ago.
754
00:37:37,211 --> 00:37:39,741
I understand how that
may make you feel.
755
00:37:39,909 --> 00:37:41,429
Do you?
756
00:37:41,607 --> 00:37:45,997
'Cause they didn't even talk
to me or my dad about it.
757
00:37:46,176 --> 00:37:48,606
So, how is that even
a little fair?
758
00:37:50,180 --> 00:37:51,530
I'm so sorry.
759
00:37:51,704 --> 00:37:54,234
I-I-I assumed your dad
was part of the process.
760
00:37:54,402 --> 00:37:56,102
One of the counselors
at the work release program
761
00:37:56,274 --> 00:37:57,884
pushed me
to reach out to you.
I...
762
00:37:59,364 --> 00:38:01,104
I don't...
I don't know what to say.
763
00:38:03,368 --> 00:38:04,328
I'll go first.
764
00:38:06,980 --> 00:38:10,980
Do you see her
every night
765
00:38:11,158 --> 00:38:12,638
when you close your eyes
to go to sleep?
766
00:38:12,812 --> 00:38:15,122
Because I do.
767
00:38:18,252 --> 00:38:22,782
I see the blood
running down her face.
768
00:38:24,737 --> 00:38:27,997
I see the last breath
leave her body.
769
00:38:30,699 --> 00:38:32,269
And I see you
770
00:38:34,268 --> 00:38:39,668
looking at us,
and running away.
771
00:38:40,622 --> 00:38:44,842
♪♪♪♪
772
00:38:53,287 --> 00:38:54,547
Hey, Syd.
773
00:38:54,723 --> 00:38:55,943
SYD: Hmm?
774
00:38:57,117 --> 00:39:00,467
Does March 14th, 2014
mean anything to you?
775
00:39:01,817 --> 00:39:03,337
That was the day
I was shot in Miami.
776
00:39:18,965 --> 00:39:20,785
DISPATCHER:
Miami Police Department
911 operator.
777
00:39:20,967 --> 00:39:23,397
What's your emergency?
778
00:39:23,578 --> 00:39:26,578
WARREN: There's a woman shot
inside the warehouse
at 165 Harbor Street.
779
00:39:26,755 --> 00:39:28,445
That's Warren.
780
00:39:28,627 --> 00:39:30,627
Oh. Send an ambulance.
Put a rush on it.
781
00:39:34,459 --> 00:39:37,289
♪♪♪♪
782
00:39:40,813 --> 00:39:42,733
[SYD COUGHING]
783
00:40:01,399 --> 00:40:02,439
CARLENE: Finish her.
784
00:40:04,576 --> 00:40:07,406
♪♪♪♪
785
00:40:23,072 --> 00:40:24,202
Uh...
786
00:40:27,033 --> 00:40:28,733
What's going on?
787
00:40:28,904 --> 00:40:30,304
Carlene and Warren were there
together when I was shot.
788
00:40:30,471 --> 00:40:32,601
They w...
They were there together!
789
00:40:32,778 --> 00:40:33,778
What?
790
00:40:38,523 --> 00:40:40,133
Syd!
791
00:40:40,307 --> 00:40:41,657
Syd!
792
00:40:42,657 --> 00:40:44,307
Just take a second and...
793
00:40:44,485 --> 00:40:46,005
And think about
what you're doing.
794
00:40:46,182 --> 00:40:47,402
[ENGINE REVS]
795
00:40:52,101 --> 00:40:53,541
[CELL PHONE RINGING]
796
00:40:56,236 --> 00:40:59,106
♪♪♪♪
797
00:41:01,328 --> 00:41:03,328
Izzy. Hey,
I-I can't talk right now.
798
00:41:03,504 --> 00:41:05,684
Is everything okay, honey?CARLENE: No.
Everything is not okay.
799
00:41:05,854 --> 00:41:07,734
ISABEL: Nancy!
We're in a black van!
800
00:41:07,900 --> 00:41:09,120
Nancy! Nancy!
801
00:41:10,163 --> 00:41:11,953
You have
something I want.Nancy!
802
00:41:12,121 --> 00:41:13,731
I'm willing to
make a trade.
803
00:41:13,906 --> 00:41:14,946
Nancy! We're in a black van,
and we're moving sou...
804
00:41:15,124 --> 00:41:16,304
Shut up!
805
00:41:17,431 --> 00:41:19,481
[GRUNTING, STRUGGLING]
806
00:41:21,348 --> 00:41:22,738
I'm gonna kill you!
807
00:41:23,393 --> 00:41:25,273
[GRUNTING, STRUGGLING]
808
00:41:36,798 --> 00:41:38,798
♪♪ Oh
809
00:41:38,974 --> 00:41:41,324
♪♪ You gotta run
810
00:41:43,849 --> 00:41:47,069
♪♪ And there
811
00:41:47,243 --> 00:41:53,213
♪♪ There they go again
812
00:41:53,380 --> 00:41:58,040
♪♪ The voices in your head
813
00:42:00,082 --> 00:42:04,482
♪♪ Telling you
you don't belong here
814
00:42:04,652 --> 00:42:06,742
♪♪ You don't belong here
815
00:42:10,353 --> 00:42:12,623
♪♪ Ah-ha
816
00:42:12,791 --> 00:42:16,141
♪♪ Let go of the light
817
00:42:16,708 --> 00:42:19,098
♪♪ Ah-ha
818
00:42:19,275 --> 00:42:21,835
♪♪ Lean into the fight
819
00:42:23,018 --> 00:42:24,148
♪♪ Ah-ha
820
00:42:24,324 --> 00:42:25,414
WARREN: I got it.
821
00:42:25,586 --> 00:42:28,416
♪♪ Let go of the light
822
00:42:29,590 --> 00:42:32,070
♪♪ Oh-ho
823
00:42:32,245 --> 00:42:34,675
♪♪ Lean into the fight
824
00:42:36,379 --> 00:42:39,509
♪♪ Went a long way
when you fell
825
00:42:39,687 --> 00:42:42,647
♪♪ Like an angel in Hell
826
00:42:42,821 --> 00:42:45,431
♪♪ Like an angel in Hell
827
00:42:46,955 --> 00:42:49,085
CARLENE: Finish her.
828
00:42:49,262 --> 00:42:51,662
♪♪ Like an angel in Hell
829
00:42:54,223 --> 00:42:55,663
[GUNSHOT]
830
00:43:23,601 --> 00:43:26,471
[SCREAMS]
831
00:43:26,647 --> 00:43:28,687
♪♪ Ah-ha
832
00:43:28,867 --> 00:43:32,777
♪♪ Ah-ha
833
00:43:32,958 --> 00:43:35,218
♪♪ Ah-ha
834
00:43:35,395 --> 00:43:39,045
♪♪ Ah-ha
835
00:43:39,225 --> 00:43:41,225
♪♪ Ah-ha ♪♪
836
00:43:43,969 --> 00:43:45,359
[SCREAMS]
837
00:43:45,535 --> 00:43:47,485
♪♪♪♪
838
00:43:51,411 --> 00:43:54,761
♪♪♪♪
56514
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.