Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,479 --> 00:00:02,959
NANCY: Previously on
L.A.'s Finest...
2
00:00:03,133 --> 00:00:05,093
ARLO: I just want to
introduce you to Syd.
3
00:00:05,266 --> 00:00:06,266
Syd?
4
00:00:06,441 --> 00:00:07,621
ARLO: You don't know Kat?
5
00:00:09,009 --> 00:00:10,009
[GUNSHOT]
6
00:00:10,184 --> 00:00:11,494
Told you someone
would get hurt.
7
00:00:11,663 --> 00:00:12,843
JOSEPH: My daughter
has been shot.
8
00:00:13,013 --> 00:00:14,543
I'm looking for
Katherine Vaughn Miller!
9
00:00:14,710 --> 00:00:16,320
Kat is your daughter?
10
00:00:16,494 --> 00:00:19,064
Honey, this is
Steven Hines.
11
00:00:19,236 --> 00:00:21,106
Here's the Santa Monica
update you asked for.
12
00:00:21,282 --> 00:00:22,592
CCTV of a man
fleeing the scene.
13
00:00:22,761 --> 00:00:24,241
Son of a bitch.
14
00:00:24,415 --> 00:00:26,065
Why didn't you tell me
that Steven Hines
15
00:00:26,243 --> 00:00:27,333
was at the
Santa Monica shooting?
16
00:00:27,505 --> 00:00:28,765
He wasn't the shooter.
17
00:00:28,941 --> 00:00:30,071
How do you know that?Because I do.
18
00:00:30,247 --> 00:00:31,417
Then I assume
you also know
19
00:00:31,596 --> 00:00:32,546
that Steven Hines
doesn't actually exist.
20
00:00:32,728 --> 00:00:33,638
What's his real name?
21
00:00:33,816 --> 00:00:34,816
WOMAN: Dante Sherman.
22
00:00:35,948 --> 00:00:37,988
SYD: Dante. He wouldn't
give up his girl.
23
00:00:38,168 --> 00:00:40,388
So Dante went to prison
for her.
24
00:00:40,562 --> 00:00:43,652
DANTE: Arlo.
I know where you are.Dante?
25
00:00:43,826 --> 00:00:45,826
I'm coming for you.
26
00:00:46,002 --> 00:00:48,442
And when I find you,
you're gonna beg
for your life.
27
00:00:48,613 --> 00:00:49,963
[TWO GUNSHOTS]
28
00:00:51,486 --> 00:00:53,266
LAPD! Drop the gun!
29
00:00:55,011 --> 00:00:57,011
You ready to be honest
with me?
30
00:00:57,187 --> 00:01:00,407
Dante Sherman.
Who is he to you?
31
00:01:14,683 --> 00:01:18,513
I'm gonna ask you again.
Who is he to you?
32
00:01:21,124 --> 00:01:22,694
He's no one.
33
00:01:27,957 --> 00:01:29,997
But he has
the same tattoo.
34
00:01:31,787 --> 00:01:33,917
A rosary.
Just like yours.
35
00:01:34,746 --> 00:01:37,176
He's someone
I used to know.
36
00:01:38,750 --> 00:01:40,800
Someone worth lying for?
37
00:01:51,241 --> 00:01:52,591
When he showed up,
38
00:01:53,504 --> 00:01:57,124
I hadn't seen him
in like 20 years.
39
00:01:58,248 --> 00:02:00,768
He needed my help.
40
00:02:00,946 --> 00:02:02,466
He needed help from you?
41
00:02:05,168 --> 00:02:07,688
He had nowhere else to go.
42
00:02:07,866 --> 00:02:11,566
I mean, you read his file.
He went to prison for me.
43
00:02:11,740 --> 00:02:14,000
He gave me a second chance.
44
00:02:14,177 --> 00:02:16,527
And now I have
you and Izzy.
45
00:02:19,356 --> 00:02:22,486
I was afraid of losing you two.
46
00:02:24,927 --> 00:02:26,757
Yeah, I lied.
47
00:02:31,281 --> 00:02:34,461
But I just felt like
if you knew...
48
00:02:36,417 --> 00:02:38,417
...about my past...
49
00:02:39,942 --> 00:02:43,082
You wouldn't
look at me the same.
50
00:02:43,250 --> 00:02:44,730
And, uh...
51
00:02:49,473 --> 00:02:52,913
I mean, would you
have even married me?
52
00:02:53,085 --> 00:02:56,605
If I could go back
to the beginning of us
53
00:02:56,785 --> 00:02:58,215
and tell you everything,
54
00:02:58,395 --> 00:03:00,085
I would.
55
00:03:02,051 --> 00:03:05,271
I want to believe you,
Nance. I really do.
56
00:03:07,491 --> 00:03:10,491
But I think that would
make me a bigger fool
than I already am.
57
00:03:18,415 --> 00:03:19,415
[DOOR SLAMS]
58
00:03:19,895 --> 00:03:21,845
[MUSIC PLAYING]
59
00:03:24,682 --> 00:03:26,382
♪♪♪ Listen up
60
00:03:26,554 --> 00:03:30,434
♪♪♪ You're dealing
with the real thing
61
00:03:30,601 --> 00:03:32,261
♪♪♪ You're in luck
62
00:03:32,429 --> 00:03:36,779
♪♪♪ You're speaking
with a true king
63
00:03:36,955 --> 00:03:41,175
♪♪♪ Yeah, I'm here
to take the crown
64
00:03:41,351 --> 00:03:43,881
♪♪♪ I'm a champion ♪♪♪
65
00:03:47,705 --> 00:03:48,915
SQUEAKY: I know you think
I'm crazy, Rome.
66
00:03:49,098 --> 00:03:50,318
I just got
a bad feeling, okay?
67
00:03:50,491 --> 00:03:51,671
You know how I get
about things like this.
68
00:03:51,840 --> 00:03:53,020
I... I just can't get it
out of my head.
69
00:03:53,189 --> 00:03:55,799
It's okay.
Don't worry about it.
70
00:03:55,974 --> 00:03:59,154
We gotta burn this trash.
We gotta get rid of it!
71
00:03:59,326 --> 00:04:02,546
Couldn't keep driving around
with this stuff in the car.
72
00:04:02,720 --> 00:04:03,940
We gotta burn it!
73
00:04:04,113 --> 00:04:05,293
Okay. That's what
we're gonna do.
74
00:04:05,462 --> 00:04:06,992
We're here.
We're gonna burn it.
75
00:04:07,159 --> 00:04:08,379
You think they're gonna
get mad 'cause we're late?
76
00:04:08,552 --> 00:04:10,252
I mean, they already
don't like me.
77
00:04:10,424 --> 00:04:11,824
Hey. They like you
just fine, all right?
78
00:04:11,990 --> 00:04:13,040
You're gonna be
all right, okay?
79
00:04:13,209 --> 00:04:14,379
You worry too much.
80
00:04:14,558 --> 00:04:16,338
Now go, find a spot
to burn it.
81
00:04:16,517 --> 00:04:17,947
Go do what
you're gonna do.
82
00:04:18,127 --> 00:04:20,297
And don't let anybody
see it from the road.
83
00:04:20,477 --> 00:04:22,217
[TWO GUNSHOTS]
84
00:04:59,168 --> 00:05:03,738
♪♪♪ I got no limit,
no limit, no limit
85
00:05:03,912 --> 00:05:05,092
♪♪♪ I keep on winning
86
00:05:05,261 --> 00:05:07,481
♪♪♪ I'm a champion ♪♪♪
87
00:05:15,010 --> 00:05:18,100
Romeo. Nice place.
88
00:05:19,667 --> 00:05:21,017
I...
89
00:05:21,190 --> 00:05:22,450
Yeah, uh, no, I...
I know.
90
00:05:22,626 --> 00:05:23,756
I should've
taken your calls.
91
00:05:23,932 --> 00:05:25,892
I'm gonna pay.
92
00:05:26,064 --> 00:05:27,544
How many times have I
flipped the hourglass?
93
00:05:27,718 --> 00:05:30,028
No, I... I know.
I... I just made a big score.
94
00:05:30,199 --> 00:05:32,289
I just need a little time
to turn it into cash.
95
00:05:32,462 --> 00:05:33,992
I understand.
96
00:05:34,159 --> 00:05:36,029
But unfortunately,
I got a business opportunity
97
00:05:36,205 --> 00:05:38,335
that came up, and I need
my money now.
98
00:05:38,512 --> 00:05:39,862
[GRUNTS] Aah!
99
00:05:43,778 --> 00:05:46,348
I'll be back.
And don't disappoint me.
100
00:05:51,176 --> 00:05:53,136
God.
101
00:05:53,309 --> 00:05:55,049
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
102
00:05:55,224 --> 00:05:57,574
MAN: Get her on the monitor.
Out of the way! Prep the O.R.!
103
00:05:57,748 --> 00:05:59,228
Pressure's dropping.Keep an eye on her vitals!
104
00:05:59,402 --> 00:06:01,752
Coming through!We are. Her vitals are stable.
105
00:06:01,926 --> 00:06:03,616
MAN: Let's get her hooked up!
106
00:06:03,798 --> 00:06:05,018
What happened?
107
00:06:05,190 --> 00:06:06,320
Kat had a high fever
all night,
108
00:06:06,496 --> 00:06:07,796
and then
she had a seizure.
109
00:06:07,976 --> 00:06:10,016
[DOORS CLOSE]
110
00:06:10,195 --> 00:06:11,715
I'm sure
she's gonna be fine.
111
00:06:11,893 --> 00:06:13,023
Have you Yelped
this place?
112
00:06:13,198 --> 00:06:14,638
Who Yelps a hospital?
113
00:06:14,809 --> 00:06:16,899
Please take my mind
off of this.
114
00:06:17,072 --> 00:06:18,812
Patrick is
asking questions.
115
00:06:19,553 --> 00:06:21,773
Patrick knows?Yeah.
116
00:06:21,946 --> 00:06:23,596
He saw some
surveillance footage
117
00:06:23,774 --> 00:06:26,734
from the Santa Monica
shooting.
118
00:06:26,908 --> 00:06:29,738
He was asking
why you and I were
with Dante, and...
119
00:06:29,911 --> 00:06:31,171
[SIGHS]
120
00:06:31,347 --> 00:06:34,217
I told him
that he was our C.I.
121
00:06:35,090 --> 00:06:36,700
I'm a terrible liar.
122
00:06:36,874 --> 00:06:38,574
I really didn't mean
for any of this
to blow back on you.
123
00:06:38,746 --> 00:06:39,786
I...
124
00:06:41,226 --> 00:06:43,786
I should have been
more delicate
when I went after Knox.
125
00:06:43,968 --> 00:06:45,318
Yeah.
126
00:06:45,492 --> 00:06:47,712
Delicate is definitely
not your style.
127
00:06:47,885 --> 00:06:49,225
No.No.
128
00:06:49,409 --> 00:06:51,369
So, how pissed
is Patrick?
129
00:06:51,541 --> 00:06:55,811
You know, he's just
more hurt than mad.
130
00:06:57,286 --> 00:06:59,236
I don't know.
I can't blame him.
131
00:06:59,419 --> 00:07:00,769
Hey.
132
00:07:00,942 --> 00:07:02,332
Hey.How's Kat doing?
133
00:07:02,509 --> 00:07:03,949
Well, she's in surgery.
134
00:07:04,119 --> 00:07:05,819
They think
she's gonna be okay.
135
00:07:05,990 --> 00:07:07,860
I'm really sorry
about all this.
136
00:07:08,036 --> 00:07:09,726
I blame the son of a bitch
who shot her.
137
00:07:09,907 --> 00:07:11,077
SYD: Anatoly Petrov.
138
00:07:11,256 --> 00:07:13,386
He's in custody.
It's one of Knox's guys.
139
00:07:13,563 --> 00:07:16,043
So the threat's over?
No more looking
over my shoulder?
140
00:07:16,218 --> 00:07:18,438
Nope. Raise the blinds
and put away the shotgun.[CELL PHONE DINGS]
141
00:07:18,612 --> 00:07:20,702
We're gonna bury this dude
under the jail.
142
00:07:20,875 --> 00:07:22,615
It's the least
we could do.
143
00:07:22,790 --> 00:07:24,660
It's Baines.
They got a body.
144
00:07:24,835 --> 00:07:26,175
I'll call if anything
changes here.
145
00:07:26,837 --> 00:07:28,317
Okay.Bye.
146
00:07:30,406 --> 00:07:32,706
SYD: So there's still nothing?
No calls, no text?
147
00:07:32,887 --> 00:07:34,237
NANCY: Not a peep.
148
00:07:34,410 --> 00:07:36,060
SYD: Okay, you gotta go with
something off topic.
149
00:07:36,238 --> 00:07:37,498
Uh, something
about Izzy.
150
00:07:37,674 --> 00:07:38,944
I don't know.
151
00:07:39,110 --> 00:07:41,550
I feel like I should
just give him his space.
152
00:07:41,722 --> 00:07:44,422
I actually packed
a bag for tonight.
153
00:07:44,594 --> 00:07:46,814
Is that your way of asking
to post up at my spot?
154
00:07:46,988 --> 00:07:48,988
No. I'm a big girl.
I can get a hotel.
155
00:07:49,164 --> 00:07:50,774
Okay. Good.Good?
156
00:07:50,948 --> 00:07:52,598
I mean, you're not
even gonna fight me?
157
00:07:52,776 --> 00:07:53,996
You just said you're okay
to stay at a hotel.
158
00:07:54,169 --> 00:07:55,689
No, I... I know,
but, I mean,
159
00:07:55,866 --> 00:07:57,166
it would've been nice
for you to offer.
160
00:07:57,346 --> 00:07:58,476
I would've offered.
161
00:07:58,652 --> 00:08:00,132
Oh, my God.
Would you have said yes?
162
00:08:00,305 --> 00:08:01,515
That's not the point.
163
00:08:01,698 --> 00:08:02,738
Do you want me
to invite you?
164
00:08:02,917 --> 00:08:04,827
I want you
to want to invite me.
165
00:08:05,006 --> 00:08:07,266
The W has some
great spring deals.
166
00:08:07,443 --> 00:08:10,103
Your couch is
uncomfortable, anyway.
167
00:08:10,272 --> 00:08:12,712
All right, Small and Oates,
what are we lookin' at?
168
00:08:12,883 --> 00:08:14,673
Do you two get
a good little chuckle
169
00:08:14,842 --> 00:08:16,672
when you're coming up with
these cute little names?
170
00:08:16,844 --> 00:08:18,154
Yeah.Yeah. Definitely.
171
00:08:19,716 --> 00:08:21,236
Anyway...
172
00:08:21,413 --> 00:08:23,723
Our victim over here
is Lonnie Emmons,
35 years old.
173
00:08:23,894 --> 00:08:25,034
Shot in the back
three times.
174
00:08:25,200 --> 00:08:27,680
Crime Scene found
three shell casings.
175
00:08:27,855 --> 00:08:29,065
Looks like he was killed
right here.
176
00:08:29,247 --> 00:08:30,507
BEN: Pipeline inspector
found him
177
00:08:30,684 --> 00:08:32,644
with wallet
and his jewelry intact.
178
00:08:32,816 --> 00:08:35,776
And they found
a travel-size can
of hair spray, matches,
179
00:08:35,950 --> 00:08:37,650
and latex gloves
in his jacket pocket.
180
00:08:37,821 --> 00:08:39,561
And there's only one set
of tire treads.
181
00:08:39,736 --> 00:08:41,956
So the shooter
and the victim
came in the same car.
182
00:08:42,130 --> 00:08:44,050
Yeah, and then they dropped
him here with his ID.
183
00:08:44,219 --> 00:08:45,529
NANCY: Based on
the gunshot wound,
184
00:08:45,699 --> 00:08:47,439
had to have been shot
at close range.
185
00:08:47,614 --> 00:08:48,704
I mean, within 10 feet.
186
00:08:48,876 --> 00:08:50,436
Probably didn't see it coming.
187
00:08:50,617 --> 00:08:52,577
No sign of a struggle.
No indication he was bound.
188
00:08:52,749 --> 00:08:54,709
Hey, man,
to be honest with you,
I wouldn't come out here
189
00:08:54,882 --> 00:08:56,412
and turn my back
on my own partner
190
00:08:56,579 --> 00:08:57,889
in the middle of the night.
191
00:08:58,059 --> 00:09:00,409
Yo! I'm your partner.I'm just sayin', man.
192
00:09:00,583 --> 00:09:02,503
You know, that gate up there
should have a sign that says
193
00:09:02,672 --> 00:09:03,802
"Kill people here."
194
00:09:05,849 --> 00:09:07,109
BEN: Hey.
195
00:09:07,285 --> 00:09:08,895
How's your sister?
196
00:09:09,070 --> 00:09:10,160
Half-sister.
197
00:09:10,332 --> 00:09:11,992
And how do you know?
I'm a detective.
198
00:09:13,727 --> 00:09:15,117
She's hangin' in.
199
00:09:15,293 --> 00:09:16,643
Family's family,
200
00:09:16,817 --> 00:09:18,727
so you need anything,
just say the word, okay?
201
00:09:18,906 --> 00:09:21,126
I'm cool, thanks.
202
00:09:21,299 --> 00:09:25,349
Oh, also, Warren came by
earlier lookin' for y'all.
203
00:09:25,521 --> 00:09:27,041
Did he say
what it was about?
204
00:09:27,218 --> 00:09:28,608
It seemed like he was trying
to play "Let's Make a Deal"
205
00:09:28,785 --> 00:09:29,865
with the guy
who shot your sister.
206
00:09:32,093 --> 00:09:35,013
Yo, McKenna,
I'm not trying to get
into your personal business,
207
00:09:35,183 --> 00:09:37,273
but are you still in
the doghouse with Patrick?
208
00:09:37,446 --> 00:09:39,006
Oh, I'm in the pound.
209
00:09:39,187 --> 00:09:40,667
Hey, listen.
All that matters is,
ou know,
210
00:09:40,841 --> 00:09:42,541
you go handle
your business.
We got this.
211
00:09:42,712 --> 00:09:45,112
No, I don't want
to leave you guys here.
212
00:09:45,280 --> 00:09:46,590
Your partner doesn't
have a problem with it.
213
00:09:46,760 --> 00:09:48,890
[ENGINE REVVING]
214
00:09:49,066 --> 00:09:50,416
You go take care
of your business.
215
00:09:50,590 --> 00:09:52,370
We got this, right?
216
00:09:52,548 --> 00:09:54,288
You're just gonna
have to owe us big-time.
217
00:09:54,463 --> 00:09:56,993
No, no. Wait.
I want to know
what we're gonna get.
218
00:09:57,161 --> 00:10:00,031
Ooh. The Hellcat.
219
00:10:00,208 --> 00:10:02,598
Mmm-mnm, mmm-mmm.
Lakers tickets,
floor seats.
220
00:10:06,475 --> 00:10:09,295
I'll think about it.
The Laker tickets.
221
00:10:09,478 --> 00:10:10,998
[CHUCKLES]Hellcat's off limits.
222
00:10:11,175 --> 00:10:12,995
BAINES: What? Wh...
What you mean? I...
It's not...
223
00:10:13,177 --> 00:10:14,877
What are you doing?What?
224
00:10:15,049 --> 00:10:16,919
I was close, man!
I almost got
the Hellcat back!
225
00:10:17,094 --> 00:10:18,924
I don't care about
that stupid car.
I want to see LeBron!
226
00:10:19,096 --> 00:10:20,446
Yo, if LeBron knew
227
00:10:20,620 --> 00:10:22,840
you gave up a Hellcat
to come see him play...
228
00:10:24,362 --> 00:10:26,022
He would quit the team.
229
00:10:26,756 --> 00:10:28,796
♪♪♪♪ Just like I told ya
230
00:10:28,976 --> 00:10:31,236
♪♪♪ Got this new go-gold,
just like I told ya ♪♪♪
231
00:10:31,413 --> 00:10:34,683
[CLANKING, DOOR SLIDES]
232
00:10:37,724 --> 00:10:39,864
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
233
00:10:41,249 --> 00:10:42,819
[DOOR SLIDES CLOSED]
234
00:10:42,990 --> 00:10:44,770
Thanks.I'll be right down the hall.
235
00:10:45,514 --> 00:10:46,734
Why are you here?
236
00:10:46,907 --> 00:10:48,907
Just came to see
how you're holding up.
237
00:10:49,083 --> 00:10:52,613
Well, is it Nancy Perez
or Detective McKenna?
238
00:10:52,782 --> 00:10:54,742
What's that
supposed to mean?
239
00:10:54,915 --> 00:10:56,045
I know why you're here.
240
00:10:57,395 --> 00:10:59,305
You're wondering,
will he tell, won't he tell?
241
00:10:59,484 --> 00:11:01,104
I came here to help.
242
00:11:01,269 --> 00:11:02,399
You want to help me,
or you want to help yourself?
243
00:11:02,923 --> 00:11:03,883
Wow.
244
00:11:04,664 --> 00:11:05,714
Hmm.
245
00:11:06,578 --> 00:11:07,668
Guard!
246
00:11:09,756 --> 00:11:11,056
Hey. Hey. Hey.Guard!
247
00:11:11,235 --> 00:11:13,365
Just stay, all right?
248
00:11:13,542 --> 00:11:17,292
I'm sorry. Okay?
Just stay?
249
00:11:17,459 --> 00:11:18,459
Please?
250
00:11:22,769 --> 00:11:25,509
Stay.It's fine. It's fine.
251
00:11:29,340 --> 00:11:32,040
[SIGHS]I'm sorry, okay? Just...
252
00:11:34,171 --> 00:11:35,831
I'm just angry at myself.
253
00:11:35,999 --> 00:11:38,389
I should have been thinking
of my son when I shot Arlo.
254
00:11:46,793 --> 00:11:48,453
I don't see it.
255
00:11:49,970 --> 00:11:53,410
I'm not some
17-year-old kid
256
00:11:53,582 --> 00:11:57,802
who's looking
at a year in juvie
for doin' stick-ups.
257
00:11:58,630 --> 00:12:01,290
I killed a man, Perez.
258
00:12:01,459 --> 00:12:03,769
I looked him in the eye,
and I killed him, okay?
259
00:12:03,940 --> 00:12:05,120
They're gonna go hard on me.
260
00:12:05,289 --> 00:12:06,809
The only people
that were there
261
00:12:06,987 --> 00:12:08,817
were you and Arlo, okay?
262
00:12:10,425 --> 00:12:14,995
So the only story that
anyone hears is your story.
263
00:12:15,169 --> 00:12:17,299
A good lawyer knows that.
264
00:12:17,475 --> 00:12:19,255
You just have
to be patient.
265
00:12:19,434 --> 00:12:20,964
I don't have patience.
266
00:12:21,131 --> 00:12:23,311
And I don't...
I don't have time.
267
00:12:23,481 --> 00:12:25,881
I can't stay here.
I can't stay here
in jail, okay?
268
00:12:26,049 --> 00:12:29,179
You have...
You have to go. Get up.
269
00:12:29,357 --> 00:12:31,877
If you're afraid of Knox,
270
00:12:32,055 --> 00:12:33,665
I mean, I can get you
in protective custody.
271
00:12:33,840 --> 00:12:35,710
Knox... Knox is the least
of my worries inside, okay?
272
00:12:35,885 --> 00:12:37,965
Ray owed some money to
a lot of serious people.
273
00:12:38,148 --> 00:12:40,058
That's why he got
into bed with Knox,
274
00:12:40,237 --> 00:12:42,017
'cause being with Knox
made him untouchable.
275
00:12:42,196 --> 00:12:44,496
So you think that
because Ray's dead,
276
00:12:44,676 --> 00:12:46,286
they're gonna go after you
as payback?
277
00:12:46,461 --> 00:12:49,201
I don't think. I know.
278
00:12:49,377 --> 00:12:53,987
I can't stay in here
until my trial, okay?
279
00:12:56,427 --> 00:12:57,907
I need you
to help me make bail.
280
00:12:58,778 --> 00:13:00,388
Bail?Yeah.
281
00:13:00,562 --> 00:13:01,912
You can't make bail
on a murder.
282
00:13:02,085 --> 00:13:04,035
No D.A. would ever
approve that.
283
00:13:04,218 --> 00:13:06,088
I know someone who's
very close to the D.A.
284
00:13:06,263 --> 00:13:08,403
You can't ask me
to do that.Okay. Nancy.
285
00:13:08,570 --> 00:13:09,830
He is your
husband, okay?
286
00:13:10,006 --> 00:13:11,436
You need to convince him
of this for me.
287
00:13:11,616 --> 00:13:13,136
I cannot put Patrick
in that situation.
288
00:13:13,314 --> 00:13:14,974
Please. Do this for me.
289
00:13:15,142 --> 00:13:16,532
And things are a little
complicated for us right now.
290
00:13:16,708 --> 00:13:18,838
Complicated for you?
They're complicated?
291
00:13:19,015 --> 00:13:20,275
Things are complicated
for me, too.
292
00:13:25,717 --> 00:13:27,547
I spoke to a lawyer.
293
00:13:30,331 --> 00:13:31,421
Okay.
294
00:13:31,593 --> 00:13:34,863
And I didn't tell him
anything. Yet.
295
00:13:38,165 --> 00:13:40,725
But we both know that
I know things that the D.A.
296
00:13:40,907 --> 00:13:43,127
and the state attorney
would want to hear, right?
297
00:13:44,954 --> 00:13:46,094
What do you mean
by that?
298
00:13:46,260 --> 00:13:48,180
It means
I'm not going to jail.
299
00:13:48,349 --> 00:13:49,999
This is your fault.
300
00:13:50,177 --> 00:13:52,737
We were right there.
We had Arlo.
301
00:13:52,919 --> 00:13:54,789
If I could change any of that,
then I would, but I can't,
302
00:13:54,964 --> 00:13:57,234
so I will do whatever it takes
to protect my son.
303
00:14:00,274 --> 00:14:02,024
I will use the robberies.
304
00:14:03,538 --> 00:14:05,318
I will use your mother.
305
00:14:06,846 --> 00:14:08,716
Whatever it takes.
306
00:14:10,066 --> 00:14:11,286
You wouldn't. You wouldn't.
307
00:14:11,459 --> 00:14:12,809
I would.
308
00:14:13,243 --> 00:14:15,423
You promised.
309
00:14:15,593 --> 00:14:20,293
Yeah. I promised Zach that
he wouldn't grow up
without a dad.
310
00:14:22,862 --> 00:14:24,562
And I'm keeping
that promise.
311
00:14:29,303 --> 00:14:31,313
Guard!You gotta make me make bail.
312
00:14:31,479 --> 00:14:33,439
Guard.Arraignment's in the morning.
313
00:14:33,611 --> 00:14:34,571
I know that's not much time,
314
00:14:34,743 --> 00:14:36,143
but I am banking
on you, Perez.
315
00:14:36,310 --> 00:14:38,090
[KEYS JINGLE, LOCK CLICKS]
316
00:14:39,748 --> 00:14:41,318
[DOOR SLIDES]
317
00:14:48,757 --> 00:14:51,367
[DOOR OPENS AND CLOSES]
318
00:14:53,980 --> 00:14:55,370
Petrov's motivated.
319
00:14:55,546 --> 00:14:57,236
Knox isn't gonna let him
hang around for too long
320
00:14:57,418 --> 00:14:58,548
for him to start talking.
321
00:14:58,723 --> 00:15:00,203
He asked for you.
322
00:15:00,377 --> 00:15:01,937
Thinks you're more likely
to want his intel.
323
00:15:02,292 --> 00:15:03,472
Syd.
324
00:15:03,641 --> 00:15:04,951
You gonna be
all right in there?
325
00:15:05,121 --> 00:15:06,471
Why would you ask me that?
326
00:15:06,644 --> 00:15:08,174
You can't get personal
in that room, Syd.
327
00:15:08,342 --> 00:15:09,912
He shot your sister.
328
00:15:15,915 --> 00:15:19,045
You're prettier in person
than you are
through my rifle scope.
329
00:15:19,222 --> 00:15:21,272
I've heard the scope
adds 10 pounds.
330
00:15:21,442 --> 00:15:22,972
[LAUGHS]
331
00:15:24,227 --> 00:15:26,707
All right, so,
you said you had
some information
332
00:15:26,882 --> 00:15:28,012
you wanted to share?
333
00:15:28,188 --> 00:15:30,188
I have information
I want to sell.
334
00:15:30,364 --> 00:15:33,504
I'm gonna be honest
with you, Petrov.
335
00:15:33,671 --> 00:15:36,891
Whether Knox has some goon
shank you in the chow line
tomorrow morning,
336
00:15:37,066 --> 00:15:39,936
or you die
of testicular cancer
20 years from now in prison,
337
00:15:40,113 --> 00:15:41,383
I don't care.
338
00:15:41,549 --> 00:15:43,859
How it works here
in the U.S. of A.
339
00:15:44,030 --> 00:15:45,640
is you tell us
everything that you know,
340
00:15:45,814 --> 00:15:48,384
and then depending
on how much we like it
341
00:15:48,556 --> 00:15:51,246
and our mood that day,
we give you something back.
342
00:15:51,428 --> 00:15:53,078
Maybe.
343
00:15:53,256 --> 00:15:55,906
I give you Knox,
you give me plane
right back to Russia.
344
00:15:56,085 --> 00:15:59,435
I tell you nothing
until you make me
that deal in writing.
345
00:15:59,610 --> 00:16:01,090
No.
346
00:16:01,656 --> 00:16:03,006
Syd. Syd.
347
00:16:03,179 --> 00:16:04,959
Give me a second.
348
00:16:06,574 --> 00:16:07,884
Okay, man.
349
00:16:09,055 --> 00:16:10,185
Like the lady said,
350
00:16:10,360 --> 00:16:12,060
it doesn't work that way here.
351
00:16:12,232 --> 00:16:14,542
Now, I'm willing to guess that
when ballistics comes back
352
00:16:14,712 --> 00:16:16,022
on the rifle that you used
353
00:16:16,192 --> 00:16:18,062
to gun down that
young woman yesterday,
354
00:16:18,238 --> 00:16:20,108
there's gonna be
other bodies on it.
355
00:16:20,283 --> 00:16:23,163
You need this deal.
More than we do.
356
00:16:23,330 --> 00:16:25,030
So give us something.
357
00:16:25,201 --> 00:16:28,641
And maybe we can get
some lawyers involved.
358
00:16:30,380 --> 00:16:32,640
Knox is having
distribution problems.
359
00:16:32,817 --> 00:16:35,117
People aren't happy.
360
00:16:35,298 --> 00:16:37,908
I'm supposed to work
a big protection detail.
361
00:16:38,084 --> 00:16:40,614
All the bosses
will be in one place.
362
00:16:40,782 --> 00:16:42,742
When you're ready
to make a deal...
363
00:16:44,046 --> 00:16:47,216
...I can tell you
when and where.
364
00:16:49,225 --> 00:16:50,305
Give us a minute.
365
00:16:52,402 --> 00:16:54,362
Take all the time
you need.
366
00:16:59,801 --> 00:17:01,801
[COMPUTER BEEPS]
367
00:17:01,977 --> 00:17:03,457
Did you get all that?
368
00:17:03,631 --> 00:17:04,891
Most of it.
369
00:17:05,067 --> 00:17:06,587
BAINES: Well,
you heard the man.
370
00:17:06,764 --> 00:17:09,254
Gabriel's operation
is unraveling.
371
00:17:09,419 --> 00:17:11,939
We don't need Petrov.
We can get Knox another way.
372
00:17:12,118 --> 00:17:14,248
It sounds like
credible intel.
373
00:17:15,121 --> 00:17:16,341
It's tempting.
374
00:17:16,513 --> 00:17:19,343
He's not going anywhere.
Just sleep on it.
375
00:17:21,301 --> 00:17:23,001
[DOOR CLOSES]
376
00:17:27,307 --> 00:17:28,867
So, how the hell
do I tell Joseph
377
00:17:29,048 --> 00:17:30,478
that I'm gonna let
Petrov walk?
378
00:17:30,658 --> 00:17:32,178
Is that what you
really want to do?
379
00:17:32,355 --> 00:17:34,745
I take my personal
baggage out of it,
380
00:17:34,923 --> 00:17:36,233
I take that deal
in a second.
381
00:17:38,361 --> 00:17:40,021
Honestly, the only thing
holding me back
382
00:17:40,189 --> 00:17:41,969
is the look
on Joseph's face
this morning.
383
00:17:43,323 --> 00:17:45,463
Nancy, he was proud of me.
384
00:17:49,981 --> 00:17:52,111
He was really proud of me.
385
00:17:54,508 --> 00:17:56,548
I mean, I think
you should talk to him.
386
00:17:58,860 --> 00:18:02,470
He'll forgive you if he knows
what's in your heart.
387
00:18:02,646 --> 00:18:04,996
Did you get that
from a Hallmark Card?
388
00:18:05,171 --> 00:18:07,701
[CHUCKLES SOFTLY]
389
00:18:07,869 --> 00:18:11,959
It's just advice that
I wish someone had given me.
390
00:18:23,145 --> 00:18:25,095
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
391
00:18:33,199 --> 00:18:36,379
♪♪♪ Don't you stay in this place
392
00:18:36,550 --> 00:18:39,380
♪♪♪ Unfold the tainted mind
393
00:18:39,553 --> 00:18:42,563
♪♪♪ Don't you run too fast
394
00:18:42,730 --> 00:18:45,780
♪♪♪ You know
there's nowhere to hide
395
00:18:45,950 --> 00:18:48,820
♪♪♪ Take a trip into the wild
396
00:18:48,997 --> 00:18:50,477
♪♪♪ Take a trip into the wild
397
00:18:50,651 --> 00:18:52,041
[TIRES SCREECH]
398
00:18:52,218 --> 00:18:55,178
♪♪♪ Take a trip into the wild...
399
00:19:06,449 --> 00:19:08,059
[ENGINE SHUTS OFF]
400
00:19:08,234 --> 00:19:10,024
It's done.
401
00:19:10,192 --> 00:19:11,672
You should've never
brought him on the job.
402
00:19:11,846 --> 00:19:13,146
What?Hey, hey, hey!
403
00:19:13,326 --> 00:19:14,936
Wait, wait! Stop!
404
00:19:15,110 --> 00:19:17,900
Look at me. Look at me.
Forget him. Just forget him.
405
00:19:18,069 --> 00:19:20,719
Everybody called him "Squeaky"
'cause he wouldn't shut up.
406
00:19:20,898 --> 00:19:22,768
How long till he started
yapping about us?
407
00:19:22,944 --> 00:19:24,424
He would've been fine.Yeah, yeah, whatever.
408
00:19:24,598 --> 00:19:26,208
Yeah.Come on. Hey.
Squeaky was weak.
409
00:19:26,382 --> 00:19:27,992
Right? He would've
gotten us all caught.
410
00:19:28,167 --> 00:19:29,337
You know that.
411
00:19:29,516 --> 00:19:30,726
It had to be done.
412
00:19:30,908 --> 00:19:32,818
That doesn't make it
any easier.
413
00:19:32,997 --> 00:19:35,387
All right. We're loaded.
Slab, you're up.
414
00:19:38,481 --> 00:19:40,571
I still can't believe
we did it.
415
00:19:40,744 --> 00:19:42,364
BRAIN: [LAUGHS] Yeah.
416
00:19:49,275 --> 00:19:51,535
As close to perfection
as it gets.
417
00:19:51,712 --> 00:19:53,712
[GLASS SHATTERS]
418
00:19:55,150 --> 00:19:58,460
♪♪♪ Take a trip into the wild
419
00:19:58,632 --> 00:20:01,422
♪♪♪ Take a trip into the wild
420
00:20:01,591 --> 00:20:04,551
♪♪♪ Take a trip into the wild...
421
00:20:07,597 --> 00:20:09,027
You got rid
of the trash, right?
422
00:20:09,208 --> 00:20:10,948
Yeah, I took care of it.
423
00:20:20,610 --> 00:20:22,130
Let's blow this taco stand.
424
00:20:23,439 --> 00:20:26,879
♪♪♪♪ Into the wild,
into the wild
425
00:20:27,051 --> 00:20:29,181
♪♪♪ Into the wild, go
426
00:20:29,358 --> 00:20:31,668
♪♪♪ Yeah, into the wild, go
427
00:20:31,839 --> 00:20:33,449
♪♪♪ Into the wild
428
00:20:33,623 --> 00:20:35,453
♪♪♪ Into the wild
429
00:20:35,625 --> 00:20:38,015
♪♪♪ Oh, yeah ♪♪♪
430
00:20:45,069 --> 00:20:48,159
Son of a...
Mother...
431
00:20:48,334 --> 00:20:50,954
Hey! Hey!
I know what you did!
432
00:20:51,119 --> 00:20:52,559
All right?
433
00:20:53,426 --> 00:20:55,296
This is the last time!
You hear me?
434
00:20:55,471 --> 00:20:57,341
I pay good money
for these bins!
435
00:20:58,300 --> 00:21:00,740
Oh! Sh... Okay.
436
00:21:00,911 --> 00:21:03,611
That's how you
wanna play it? All right.
437
00:21:06,134 --> 00:21:07,884
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
438
00:21:13,968 --> 00:21:15,268
[ELEVATOR BELL DINGS]
439
00:21:15,448 --> 00:21:17,008
What happened,
Mr. Powers?
440
00:21:17,188 --> 00:21:19,498
Somebody put dog shit
in your mailbox again?
441
00:21:19,669 --> 00:21:22,279
No. Some animal
442
00:21:22,455 --> 00:21:25,975
dumped their garbage
into my trash bin.
443
00:21:27,851 --> 00:21:29,421
Get that bag
off my counter.
444
00:21:29,592 --> 00:21:31,422
[POLICE RADIO CHATTER]
445
00:21:34,945 --> 00:21:37,205
I'm gonna save you
some time, my friend.
446
00:21:37,383 --> 00:21:40,823
Unless there's a bunch of
severed heads in that bag,
447
00:21:40,995 --> 00:21:44,215
the LAPD will not be
investigating this matter.
448
00:21:44,390 --> 00:21:45,350
You have a nice day.
449
00:21:54,356 --> 00:21:55,616
Hey, hey!
450
00:21:55,792 --> 00:21:57,452
Hey! Hey!
451
00:21:57,620 --> 00:21:59,450
What the hell?
452
00:22:00,493 --> 00:22:02,063
O'Malley!
453
00:22:04,584 --> 00:22:06,594
PATRICK: I can't really
do this right now.
454
00:22:06,760 --> 00:22:07,940
Let's just talk at home.
455
00:22:08,109 --> 00:22:09,939
I'm not here to talk.
456
00:22:12,243 --> 00:22:13,903
I came to ask a favor.
457
00:22:19,250 --> 00:22:23,340
Look, I know how awful
458
00:22:23,516 --> 00:22:25,256
this is gonna sound,
459
00:22:25,431 --> 00:22:26,781
but, um...
460
00:22:27,781 --> 00:22:30,391
I need you to set bail
for Dante Sherman.
461
00:22:32,873 --> 00:22:34,313
You can't be serious.
462
00:22:34,483 --> 00:22:36,623
That's what
you came here for?
463
00:22:36,790 --> 00:22:38,490
To ask me to help him?
464
00:22:39,401 --> 00:22:40,971
This isn't about
helping him.
465
00:22:41,142 --> 00:22:43,362
I don't care about him.
466
00:22:44,319 --> 00:22:47,189
This is about
you and Izzy.
467
00:22:48,192 --> 00:22:50,112
I'm trying to protect
our family.
468
00:22:50,281 --> 00:22:51,721
Protect us from what?
469
00:22:54,547 --> 00:22:57,027
[EXHALES SHARPLY]
From me.
470
00:23:02,163 --> 00:23:04,173
There are...
471
00:23:06,123 --> 00:23:07,563
Things.
472
00:23:08,517 --> 00:23:11,997
Things I can't
473
00:23:13,174 --> 00:23:14,784
tell you about.
474
00:23:17,961 --> 00:23:19,091
Nance.
475
00:23:20,747 --> 00:23:22,227
What's going on?
476
00:23:22,401 --> 00:23:25,621
Talk to me.
Whatever it is,
you can tell me.
477
00:23:30,931 --> 00:23:32,321
I can't.
478
00:23:35,326 --> 00:23:36,276
Please.
479
00:23:36,850 --> 00:23:39,370
Just trust me
480
00:23:40,114 --> 00:23:43,474
and do this one thing.
481
00:23:53,083 --> 00:23:55,653
Dante Sherman's
a three-strikes felon.
482
00:23:55,825 --> 00:23:57,865
He murdered a man
in cold blood.
483
00:23:58,045 --> 00:24:00,525
I can't break precedent
to set bail for him.
484
00:24:01,527 --> 00:24:03,527
No one saw him shoot Arlo.
485
00:24:03,703 --> 00:24:04,923
We don't know what happened.
486
00:24:05,095 --> 00:24:07,095
I mean, it could have been
self-defense.
487
00:24:07,271 --> 00:24:10,141
Are you seriously
sitting there and still
defending this guy?
488
00:24:10,318 --> 00:24:12,228
No, this is not
about him.
489
00:24:12,407 --> 00:24:15,407
If there was
any other way,
490
00:24:15,584 --> 00:24:18,894
trust me, I would not
be asking you this.
491
00:24:19,066 --> 00:24:21,326
Whatever he has over you,
you need to tell me.
492
00:24:22,156 --> 00:24:23,636
Nancy, I can help you.
493
00:24:23,810 --> 00:24:26,510
Setting bail is the only thing
494
00:24:26,682 --> 00:24:28,032
that can help me right now.
495
00:24:33,863 --> 00:24:34,823
I can't.
496
00:24:42,002 --> 00:24:44,442
You can't or you won't?
497
00:24:46,093 --> 00:24:49,443
Even if I could,
I wouldn't.
498
00:24:52,882 --> 00:24:55,582
[DOOR OPENS AND SLAMS]
499
00:24:55,755 --> 00:24:57,965
So far, there is
no connection
with Lonnie Emmons
500
00:24:58,148 --> 00:25:00,018
and anybody else that works
at the oil field.
501
00:25:00,194 --> 00:25:03,284
BEN: Emmons got popped
for a break-in when he was 17.
502
00:25:03,458 --> 00:25:05,328
He was the lookout,
but he wouldn't
give up his accomplice,
503
00:25:05,504 --> 00:25:07,164
so he did a year
in Castaic.
504
00:25:07,331 --> 00:25:08,721
And it looks like he's been
a model citizen ever since.
505
00:25:08,898 --> 00:25:10,728
Not even a parking ticket.
506
00:25:10,900 --> 00:25:12,210
Our victim
lives in Culver City,
married with two kids,
507
00:25:12,380 --> 00:25:14,080
and he has a small
cleaning business.
508
00:25:14,251 --> 00:25:16,951
So not a guy a hit man would
take out into an oil field
509
00:25:17,124 --> 00:25:18,434
and shoot in the back.
510
00:25:18,604 --> 00:25:20,954
But that hair spray
and those gloves?
511
00:25:21,128 --> 00:25:23,518
They mean something.
He was coming
from somewhere.
512
00:25:23,696 --> 00:25:25,916
Tell you what. We'll look
into Lonnie Emmons' life
513
00:25:26,089 --> 00:25:29,309
if you two can find some time
in your busy schedule
514
00:25:29,484 --> 00:25:30,924
to go out
and interview his wife.
515
00:25:31,094 --> 00:25:33,534
I think
we can fit that in.Yeah.
516
00:25:35,751 --> 00:25:37,231
PATRICK: Sherman's
involved in a dispute
517
00:25:37,405 --> 00:25:39,355
with a criminal
named Gabriel Knox.
518
00:25:39,538 --> 00:25:42,058
He's an emerging player
in the drug trade
here in L.A.
519
00:25:42,236 --> 00:25:43,626
I know the name
and the reputation.
520
00:25:43,803 --> 00:25:46,633
Knox is supposed to be some,
excuse the hyperbole,
521
00:25:46,806 --> 00:25:48,806
thank you, bogeyman.
522
00:25:48,982 --> 00:25:50,372
He's a top-shelf bad guy.
523
00:25:50,549 --> 00:25:52,329
What's he want with a nobody
like Dante Sherman?
524
00:25:52,507 --> 00:25:54,157
I'm not sure
how it started,
525
00:25:54,335 --> 00:25:57,335
but Sherman murdered
one of his guys yesterday.
526
00:25:59,209 --> 00:26:01,819
Forgive me, Patrick,
but what's really
going on here?
527
00:26:02,778 --> 00:26:03,998
I'm sorry.
I don't know what you mean.
528
00:26:04,171 --> 00:26:05,871
You're the D.A.
You have unlimited resources
529
00:26:06,042 --> 00:26:08,182
at your disposal,
and I'm very expensive.
530
00:26:08,349 --> 00:26:12,009
Why would you hire me
to look into Dante Sherman's
background?
531
00:26:12,179 --> 00:26:13,959
It's more personal
than professional.
532
00:26:14,137 --> 00:26:16,787
Okay, then why not hire
some old ex-cop
private investigator?
533
00:26:16,966 --> 00:26:18,966
Dan Howser said that
you could be trusted,
534
00:26:19,142 --> 00:26:21,142
above all else,
to be discreet.
535
00:26:21,318 --> 00:26:23,018
I'd like to think
my tenacity and my integrity
536
00:26:23,190 --> 00:26:24,970
are at least equal
to my discretion.
537
00:26:25,148 --> 00:26:27,458
Dan raved about those
qualities, as well.
538
00:26:27,629 --> 00:26:29,369
[CHUCKLES] Yeah.
It's how I make my living.
539
00:26:29,544 --> 00:26:32,554
But I have to be honest,
Patrick.
540
00:26:32,721 --> 00:26:36,461
In order for this to work,
trust has to go both ways.
541
00:26:36,638 --> 00:26:37,728
The more informed I am,
542
00:26:37,900 --> 00:26:39,690
the better I'll be able
to help you.
543
00:26:39,859 --> 00:26:42,689
I've been doing this
a long time.
544
00:26:42,862 --> 00:26:44,252
Who are you
trying to protect?
545
00:26:50,217 --> 00:26:51,607
You can trust me.
546
00:26:53,873 --> 00:26:55,883
My wife grew up with Dante.
547
00:26:56,049 --> 00:26:58,699
When Nancy was 16,
they were involved in
a string of robberies.
548
00:26:58,878 --> 00:27:00,228
Dante was arrested,
convicted,
549
00:27:00,401 --> 00:27:02,621
and spent time
in a juvenile facility.
550
00:27:03,665 --> 00:27:04,965
It's not what you think.
551
00:27:05,145 --> 00:27:06,835
They haven't seen each other
in over 20 years.
552
00:27:07,016 --> 00:27:09,756
And I'm guessing
Nancy was never identified
in the robberies,
553
00:27:09,932 --> 00:27:11,632
or she wouldn't be
a police officer today.
554
00:27:11,804 --> 00:27:14,244
They offered Dante a deal
to give her up.
555
00:27:14,415 --> 00:27:15,805
He didn't take it.
556
00:27:15,982 --> 00:27:18,032
Who said there's no honor
among thieves?
557
00:27:18,201 --> 00:27:21,031
She used the opportunity
to turn her life around.
558
00:27:22,249 --> 00:27:24,079
But I think Dante
is threatening
559
00:27:24,251 --> 00:27:28,211
to use her past as leverage
in his murder trial.
560
00:27:28,385 --> 00:27:31,775
And you'd like to persuade him
to take a different approach?
561
00:27:31,954 --> 00:27:34,304
I want you to do whatever you
need to do to protect Nancy.
562
00:27:36,959 --> 00:27:39,439
Everything I know
about Dante Sherman
is in this file.
563
00:27:39,614 --> 00:27:40,834
By the time
you're finished,
564
00:27:41,007 --> 00:27:42,747
I want that to be
a couple boxes.
565
00:27:42,922 --> 00:27:44,052
The more I know about him,
566
00:27:44,227 --> 00:27:45,227
the better I can
protect Nancy.
567
00:27:45,402 --> 00:27:47,802
I'm good at what I do,
Patrick.
568
00:27:47,970 --> 00:27:49,930
I must warn you,
When I start digging,
569
00:27:50,103 --> 00:27:52,673
I might find things that could
be as damaging to your wife
570
00:27:52,845 --> 00:27:54,715
as they are to Dante.I get it.
571
00:27:54,890 --> 00:27:56,850
But I need to know what's out
there, who knows about it,
572
00:27:57,023 --> 00:27:58,593
and how badly
it can hurt my family.
573
00:27:58,764 --> 00:28:01,944
I can make your problem
with Mr. Sherman go away.
574
00:28:02,115 --> 00:28:04,375
But the less you know about
how I go about my business,
575
00:28:04,552 --> 00:28:06,692
the better off you are.
Understood?
576
00:28:08,948 --> 00:28:10,378
Understood.
577
00:28:11,124 --> 00:28:13,744
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
578
00:28:13,909 --> 00:28:16,089
NANCY: Do you know
if your husband
579
00:28:16,259 --> 00:28:21,609
was having money problems
or issues with his business?
580
00:28:21,787 --> 00:28:25,177
No. No.
Business was good.
581
00:28:25,355 --> 00:28:27,875
We're not rich,
but we make enough
to get by.
582
00:28:28,054 --> 00:28:31,064
Any trouble with
friends, family?
583
00:28:31,231 --> 00:28:34,361
No. Lonnie was happy.
584
00:28:35,409 --> 00:28:38,149
Life was...
Was really good.
585
00:28:38,325 --> 00:28:42,235
Marisol, do you know
your husband was arrested
586
00:28:42,416 --> 00:28:45,106
years ago
and went to prison?
587
00:28:45,288 --> 00:28:48,158
Yes, of... Of course.
I mean, he was a kid.
588
00:28:48,335 --> 00:28:50,985
I've been with him
since I was 15.
589
00:28:51,164 --> 00:28:53,514
Probably shouldn't
tell you this, but...
590
00:28:54,167 --> 00:28:56,467
I was there that day.
591
00:28:56,647 --> 00:28:59,777
I was the one
who got away.
592
00:28:59,955 --> 00:29:03,385
Is it possible
that Lonnie got involved
593
00:29:03,567 --> 00:29:06,007
in something illegal?
594
00:29:06,179 --> 00:29:08,399
No. No, my husband
is not a criminal.
595
00:29:08,572 --> 00:29:11,452
That year in jail
gave him time
to reflect on his life.
596
00:29:11,619 --> 00:29:13,929
I waited for him.
I visited him every week.
597
00:29:14,100 --> 00:29:15,800
And when he got out,
we just...
598
00:29:15,971 --> 00:29:17,801
We took whatever money we had,
we left the neighborhood.
599
00:29:17,973 --> 00:29:19,583
My aunt let us
stay with her,
600
00:29:19,758 --> 00:29:22,718
and she gave us both jobs
cleaning houses.
601
00:29:23,370 --> 00:29:25,680
Eventually, we...
602
00:29:27,635 --> 00:29:30,545
...just built
our own business
out of nothing.
603
00:29:32,031 --> 00:29:34,421
Lonnie was a good man.
604
00:29:36,122 --> 00:29:40,392
I don't know why anybody
would want to hurt him.
605
00:29:52,007 --> 00:29:53,787
Sorry to
disturb you, sir.
606
00:29:55,402 --> 00:29:58,842
Ain't no sirs in here.
I'm Ben, and he's Ben.
607
00:29:59,014 --> 00:30:00,324
And you are?
608
00:30:00,494 --> 00:30:02,244
Probationary Police
Officer O'Malley.
609
00:30:02,409 --> 00:30:03,709
That's too many O's.
What does your mama
call you?
610
00:30:03,889 --> 00:30:05,459
I'd rather not say.
611
00:30:05,629 --> 00:30:06,539
That's an order, probie.
612
00:30:06,717 --> 00:30:08,237
It's Pooky, sir.
613
00:30:09,459 --> 00:30:11,069
[LAUGHING]
614
00:30:11,244 --> 00:30:14,034
What's the name
on your birth
certificate?
615
00:30:14,203 --> 00:30:15,813
I'm... I'm sorry.
I'm just new.
616
00:30:15,988 --> 00:30:17,468
Uh, I'm a little nervous
being up here.
617
00:30:17,641 --> 00:30:19,121
Jeff. I'm Jeff.
618
00:30:19,295 --> 00:30:22,205
Okay, Jeff, well,
tighten up
your jock strap,
619
00:30:22,385 --> 00:30:23,645
put on your helmet,
and get in the game.
620
00:30:23,822 --> 00:30:25,002
What's in the bag?
621
00:30:26,520 --> 00:30:28,000
It's garbage, sir.
622
00:30:28,174 --> 00:30:29,354
Oh, we're good on garbage.Yeah.
623
00:30:29,523 --> 00:30:31,223
I mean, we have
so much garbage,
624
00:30:31,394 --> 00:30:33,054
we have somebody
come every night
and take it out.
625
00:30:33,222 --> 00:30:34,922
Is this a joke?
McKenna and, uh, Burnett
put you up to this?
626
00:30:35,094 --> 00:30:37,054
No. Uh, no.
Nothing like that.
627
00:30:37,226 --> 00:30:39,186
Um, some old guy tried
to file a complaint
628
00:30:39,359 --> 00:30:40,709
this morning
downstairs.
629
00:30:40,882 --> 00:30:42,492
Somebody dumped
this trash in his bin.
630
00:30:42,666 --> 00:30:44,056
Desk sergeant total...
[CHUCKLES]
631
00:30:44,233 --> 00:30:45,713
Totally chopped
his nuts off.
632
00:30:45,887 --> 00:30:47,847
It's not the Biggie
assassination.
633
00:30:48,020 --> 00:30:50,630
Uh, the old guy throws
a fit, and he dumps
all the trash out
634
00:30:50,805 --> 00:30:52,845
all over the ground,
and I'm cleaning it up
635
00:30:53,025 --> 00:30:54,845
'cause that's
what probies do,
636
00:30:55,027 --> 00:30:58,157
uh, and I find
this receipt
with a name on it.
637
00:30:58,334 --> 00:31:00,034
Come on, Jeff.
Get to the punch line.
638
00:31:00,206 --> 00:31:01,596
I ran the receipt,
thinking that it
would just be
639
00:31:01,772 --> 00:31:03,172
the guy who dumped
the trash,
640
00:31:03,339 --> 00:31:05,039
but, um, it matched
your homicide victim.
641
00:31:05,211 --> 00:31:06,561
It's, uh,
Lonnie Emmons.
642
00:31:10,259 --> 00:31:11,219
Hmm.
643
00:31:12,914 --> 00:31:16,354
Damn, Pooky.
That's some pretty
good police work there.
644
00:31:16,526 --> 00:31:18,086
Thank you, sir.
645
00:31:23,316 --> 00:31:24,666
You're leaving?
646
00:31:25,448 --> 00:31:26,838
Hey.
647
00:31:27,015 --> 00:31:29,495
I thought you were going
to Letti's after school.
648
00:31:29,670 --> 00:31:31,760
Were you even
gonna say goodbye?
649
00:31:33,239 --> 00:31:35,889
No. This is just
a change for work.
650
00:31:38,200 --> 00:31:39,990
I'm not leaving leaving.
651
00:31:40,159 --> 00:31:41,899
I heard you fighting.
652
00:31:42,074 --> 00:31:44,164
He is such an asshole.
653
00:31:44,337 --> 00:31:47,117
No. Izzy.
It's my fault.
I'm the asshole.
654
00:31:47,296 --> 00:31:49,116
I, um...
[SIGHS]
655
00:31:51,170 --> 00:31:53,610
I lied to your father,
656
00:31:53,781 --> 00:31:57,351
and I hurt his feelings.
657
00:31:59,526 --> 00:32:01,346
And... [SIGHS]
658
00:32:01,528 --> 00:32:02,748
What'd you lie about?
659
00:32:05,314 --> 00:32:07,014
I... I can't really...Right.
660
00:32:08,317 --> 00:32:11,227
I guess it doesn't
really matter, anyway.
661
00:32:12,365 --> 00:32:13,755
Just promise me
something.
662
00:32:14,845 --> 00:32:16,755
If it gets bad,
663
00:32:16,935 --> 00:32:21,285
like, no turning-back bad,
don't drag it out.
664
00:32:21,461 --> 00:32:23,121
No, we're not...Getting divorced?
665
00:32:25,291 --> 00:32:26,681
The point is...
666
00:32:28,816 --> 00:32:31,166
Don't fake it
for my benefit.
667
00:32:32,776 --> 00:32:35,036
It's not like I haven't
been there before.
668
00:32:35,214 --> 00:32:37,134
Remember when
your father
proposed to me
669
00:32:37,303 --> 00:32:41,263
and I, um, took you
out to lunch?
670
00:32:42,830 --> 00:32:46,010
And you stared
me straight in
the eye and said...
671
00:32:46,747 --> 00:32:48,227
"I'm never gonna
call you mom."
672
00:32:49,315 --> 00:32:51,265
[CHUCKLES]
673
00:32:51,447 --> 00:32:55,447
I'm pretty sure most
stepparents would be
gutted by that one.
674
00:32:56,409 --> 00:32:59,279
But I...
I respected you
675
00:33:00,326 --> 00:33:02,626
because you were
straight-up with me.
676
00:33:02,806 --> 00:33:05,586
And we've always
been straight-up
with each other.
677
00:33:06,723 --> 00:33:08,643
This family means
everything to me.
678
00:33:14,296 --> 00:33:18,076
I'm gonna do
whatever it takes
to keep it together.
679
00:33:21,738 --> 00:33:23,518
[PAPER RUSTLING]
680
00:33:26,265 --> 00:33:29,085
How is it that
I'm on trash duty
with my seniority?
681
00:33:29,268 --> 00:33:30,618
Where the hell
is Pooky?
682
00:33:30,791 --> 00:33:32,271
Dude, if you even knew
how to turn on a computer,
683
00:33:32,445 --> 00:33:34,185
you'd be over here working
this keyboard magic like me.
684
00:33:38,190 --> 00:33:39,760
Yo, Baines,
check this out.
685
00:33:39,930 --> 00:33:41,370
Here. What's up?
686
00:33:41,541 --> 00:33:43,241
All right, so,
all of these invoices
687
00:33:43,412 --> 00:33:45,372
are from about six months ago,
and they're all to Emmons.
688
00:33:46,154 --> 00:33:48,464
Light sensors,
motion sensors,
689
00:33:48,635 --> 00:33:51,725
digital surveillance
cameras, key
cards, magnets.
690
00:33:51,899 --> 00:33:53,729
You know what? There are
receipts in that trash
691
00:33:53,901 --> 00:33:55,291
for building materials.
692
00:33:55,468 --> 00:33:57,208
Heavy-duty tools
and a two-ton steel door.
693
00:33:57,383 --> 00:33:58,603
I mean,
there's gotta be
694
00:33:58,775 --> 00:34:00,775
at least $100,000 worth
of stuff in there.
695
00:34:00,951 --> 00:34:02,261
What was
this dude into?
696
00:34:02,431 --> 00:34:03,741
[COMPUTER BEEPS]
697
00:34:05,043 --> 00:34:06,783
Okay, all of these
packages were sent
698
00:34:06,957 --> 00:34:08,607
to the exact same address
in the warehouse district.Oh, wow.
699
00:34:08,785 --> 00:34:10,265
Okay, why don't you call
Syd and McKenna
700
00:34:10,439 --> 00:34:12,219
and tell 'em
to meet us there?Yeah, yeah.
701
00:34:12,398 --> 00:34:14,658
♪♪♪ Back up in it
Yeah, you know I never stall
702
00:34:14,835 --> 00:34:17,265
♪♪♪ Step up in this like
I'm dancing with the stars
703
00:34:17,446 --> 00:34:20,276
♪♪♪ Keep on holding, holding
Holding the applause
704
00:34:20,449 --> 00:34:23,099
♪♪♪ Man, you know I gotta
do this for my lord
705
00:34:23,278 --> 00:34:24,888
[KEYPAD BEEPS] ♪♪♪ Hold up
706
00:34:25,063 --> 00:34:27,113
♪♪♪ My god always, yeah
My God always on time
707
00:34:27,282 --> 00:34:30,292
♪♪♪ Devil get behind,
devil get behind now
708
00:34:30,459 --> 00:34:33,029
♪♪♪ In my zone, this that time
Yeah, just check the signs
709
00:34:33,201 --> 00:34:35,941
♪♪♪ Yeah, man, I been
in this grind since that '99
710
00:34:36,117 --> 00:34:39,247
♪♪♪ Work it out, work it out
Yeah, bump my name
711
00:34:39,425 --> 00:34:41,075
♪♪♪ Yo no quiero fama
712
00:34:41,253 --> 00:34:43,343
♪♪♪ Me no want no fame
You don't know my pain
713
00:34:43,516 --> 00:34:45,076
♪♪♪ What I been through
up in my brain
714
00:34:45,257 --> 00:34:46,477
♪♪♪ I don't wanna
chase them chains
715
00:34:46,649 --> 00:34:47,909
♪♪♪ I don't wanna work in vain
716
00:34:48,086 --> 00:34:49,906
♪♪♪ I ain't got time for games
717
00:34:50,088 --> 00:34:51,918
♪♪♪ I don't waste no time
I don't waste no time
718
00:34:52,090 --> 00:34:54,610
♪♪♪ I don't waste no time
I don't waste no time
719
00:34:54,788 --> 00:34:57,398
♪♪♪ I don't waste no time
I don't waste no time
720
00:34:57,573 --> 00:35:00,143
♪♪♪ While you chasing paper, man I'm on my grind
721
00:35:00,315 --> 00:35:02,055
♪♪♪ Paper chasing
Chasing paper, yeah
722
00:35:03,579 --> 00:35:06,369
♪♪♪ Paper chasing
Chasing paper, yeah, nah
723
00:35:06,539 --> 00:35:08,059
♪♪♪ Paper chasing
Chasing paper, yeah
724
00:35:09,455 --> 00:35:11,975
♪♪♪♪ Paper chasing
Chasing paper, yeah
725
00:35:12,153 --> 00:35:14,113
♪♪♪ Work to die, yeah
Die to work
726
00:35:15,243 --> 00:35:17,163
♪♪♪ So you scared
Then just be the church
727
00:35:17,332 --> 00:35:18,902
♪♪♪ That's right, that's right
That's right
728
00:35:19,073 --> 00:35:20,253
♪♪♪ Man, this world
It stay trying to flirt
729
00:35:21,510 --> 00:35:24,340
♪♪♪ Paper chasing
Chasing paper, yeah, nah
730
00:35:24,513 --> 00:35:27,173
♪♪♪ Paper chasing
Chasing paper, yeah, nah
731
00:35:27,342 --> 00:35:30,262
♪♪♪ Paper chasing
Chasing paper, yeah, nah
732
00:35:30,432 --> 00:35:32,482
♪♪♪ Paper chasing
Chasing paper, yeah ♪♪♪
733
00:35:36,830 --> 00:35:38,050
What the hell?
734
00:35:41,487 --> 00:35:42,917
SYD: It's amazing.
735
00:35:43,097 --> 00:35:44,617
Central, come in.
736
00:35:44,794 --> 00:35:46,934
CASEY: Central Monitoring
Station. Casey.
737
00:35:47,101 --> 00:35:49,411
Yeah, Casey.
Dunn, Special Ops.
738
00:35:49,582 --> 00:35:52,022
What's the status
of the alarm at the
Diamond Reserve Vault?
739
00:35:52,193 --> 00:35:54,373
The alarm is armed,
and the vault is secure, sir.
740
00:35:54,543 --> 00:35:56,423
How is that possible
when the door is open
741
00:35:56,589 --> 00:35:58,419
and I'm standing inside
an empty vault?
742
00:35:59,200 --> 00:36:00,850
MAN: Somebody call LAPD.
743
00:36:04,379 --> 00:36:06,209
BEN: This is a replica
of a vault.
744
00:36:08,209 --> 00:36:09,859
They were practicing
to do a robbery.
745
00:36:10,037 --> 00:36:13,077
Oh, they were
past practicing.
This job is done.
746
00:36:13,258 --> 00:36:14,648
The sensor
has something on it.
747
00:36:18,611 --> 00:36:20,571
[SNIFFS] Yeah.
I think that's
hair spray.
748
00:36:21,440 --> 00:36:23,750
I guess, uh, Emmons
was a loose end.
749
00:36:24,660 --> 00:36:26,010
BAINES: We got to find
the real vault.
750
00:36:28,534 --> 00:36:30,844
Yeah, the vault in
the warehouse was
an exact replica of this.
751
00:36:31,014 --> 00:36:33,764
They must have been
practicing for months
to perfect their entrance.
752
00:36:33,930 --> 00:36:35,720
Any idea
how much was stolen?
753
00:36:35,889 --> 00:36:38,369
Roughly $10 million
in untraceable raw uncut
diamonds and jewels.
754
00:36:38,544 --> 00:36:40,154
They left
a lot of shit, too.
755
00:36:40,328 --> 00:36:42,638
You fence a piece
like that, you're asking
to get caught.
756
00:36:42,809 --> 00:36:44,249
DUNN: The bad guys knew
exactly when to hit.
757
00:36:44,419 --> 00:36:46,289
Safe deposit boxes
were full for pickup.
758
00:36:46,465 --> 00:36:48,075
Is it normal not to have
security in the building
759
00:36:48,249 --> 00:36:49,899
monitoring the
cameras after hours?
760
00:36:50,077 --> 00:36:51,507
We have 24/7 monitoring
761
00:36:51,687 --> 00:36:53,687
of all 65 cameras
on the outside perimeter.
762
00:36:53,863 --> 00:36:56,263
We were just cocky
enough to think we
didn't need anyone inside.
763
00:36:56,431 --> 00:36:57,651
This vault
was impenetrable.
764
00:36:57,824 --> 00:36:59,614
It looks pretty
penetrated to me.
765
00:36:59,782 --> 00:37:01,352
They still had to
bypass several layers
of security
766
00:37:01,523 --> 00:37:03,183
to get in without
setting off an alarm.
767
00:37:03,351 --> 00:37:04,791
BEN: Yeah,
and we know how they did it
768
00:37:04,961 --> 00:37:06,621
'cause we found
their practice vault.
769
00:37:10,271 --> 00:37:12,531
NANCY: They had to beat
the exterior heat
and motion sensor
770
00:37:12,708 --> 00:37:16,538
by coating it in hair spray,
then disable
the exterior door alarm.
771
00:37:16,712 --> 00:37:18,852
SYD: They cloned
an employee key card
purchased on the Internet
772
00:37:19,019 --> 00:37:20,849
to gain access
to the elevator.
773
00:37:21,021 --> 00:37:23,371
Once inside, they disabled
two more motion heat sensors
774
00:37:23,545 --> 00:37:25,285
in the hallway
leading to the vault
775
00:37:25,460 --> 00:37:27,460
and spray-painted the lenses
of the internal cameras.
776
00:37:30,030 --> 00:37:32,250
BEN: How'd they get the combo?
777
00:37:32,424 --> 00:37:34,034
DUNN: They got the vault
combo by installing
a camera above the tumbler.
778
00:37:34,208 --> 00:37:36,078
Signal was transmitted
to an outside receiver.
779
00:37:36,254 --> 00:37:38,524
It looks like they taped
the light sensor.
780
00:37:38,691 --> 00:37:41,741
That means that the crew must
have been working in the dark
when they entered the vault.
781
00:37:44,653 --> 00:37:46,533
That's right.Practice makes perfect.
782
00:37:46,699 --> 00:37:49,439
No one could have
built that vault and
known its weaknesses
783
00:37:49,615 --> 00:37:51,485
without somebody
on the inside.
784
00:37:51,660 --> 00:37:53,400
I suggest you start
looking in your own
backyard first.
785
00:37:53,575 --> 00:37:55,745
We're already on it.We caught a homicide case
786
00:37:55,925 --> 00:37:57,965
this morning that
might have something
to do with this job.
787
00:37:58,145 --> 00:38:01,405
Our victim had a can
of hair spray in his pocket
when we found him.
788
00:38:01,583 --> 00:38:03,463
Small guy. Ran his
own cleaning service.
789
00:38:03,629 --> 00:38:06,329
His name was Lonnie Emmons.Wait. You mean Squeaky?
790
00:38:06,501 --> 00:38:08,071
His company
cleans this building.
791
00:38:08,242 --> 00:38:10,722
BEN: Our murder
just became a jewel heist.
792
00:38:10,897 --> 00:38:12,507
♪♪♪ Track 10 got your mind
like bang
793
00:38:12,681 --> 00:38:15,211
♪♪♪ Talking 'bout a 10
Not a 9, like bang
794
00:38:15,380 --> 00:38:18,030
♪♪♪ Your back wanna boom
like the boom wanna rang
795
00:38:18,208 --> 00:38:20,298
♪♪♪ Till you hear it back
like a boomerang ♪♪♪
796
00:38:25,738 --> 00:38:27,388
Hey, bro. Can you
grab that for me?
797
00:38:27,566 --> 00:38:28,646
Sorry.
798
00:38:32,310 --> 00:38:33,570
NANCY: Hey, Nico.
799
00:38:34,355 --> 00:38:36,305
What's going on?
800
00:38:36,488 --> 00:38:40,838
Dante got locked up,
and, um, he has a lawyer.
801
00:38:41,014 --> 00:38:42,454
Nah, he ain't gonna tell.
802
00:38:42,624 --> 00:38:44,804
I don't know. I mean,
he's... He's really upset.
803
00:38:44,974 --> 00:38:47,464
Nancy, you're a cop.
You can help him!
804
00:38:47,629 --> 00:38:48,719
I arrested him.
805
00:38:48,891 --> 00:38:50,331
What?
806
00:38:50,502 --> 00:38:52,592
Nancy... Nancy.
Why would you do that?
807
00:38:52,765 --> 00:38:54,235
He didn't give me
a choice!
808
00:38:54,419 --> 00:38:55,809
Oh.
809
00:38:55,985 --> 00:38:57,935
Hmm, no.
810
00:38:59,772 --> 00:39:01,602
Oh, God.
811
00:39:02,818 --> 00:39:03,908
This is bad.
812
00:39:04,080 --> 00:39:05,340
Nico, don't
freak out. Okay?
813
00:39:05,517 --> 00:39:07,037
What are we gonna do?Just trust me.
814
00:39:07,214 --> 00:39:10,834
No matter what happens,
I got you, all right?
815
00:39:11,000 --> 00:39:13,130
We have each other's back,
just like always.
816
00:39:14,177 --> 00:39:15,347
Okay?
817
00:39:17,093 --> 00:39:18,273
Yeah.
818
00:39:32,152 --> 00:39:34,722
Hey.Hey.
819
00:39:40,987 --> 00:39:42,207
How ya doin'?
820
00:39:43,685 --> 00:39:45,205
Well, you tell me.
821
00:39:49,952 --> 00:39:53,092
Patrick's not
gonna play ball.
822
00:39:54,566 --> 00:39:55,956
Well, that's
disappointing.
823
00:39:59,092 --> 00:40:00,832
Look, I want you
to know, Perez, I'm not...
824
00:40:02,704 --> 00:40:04,184
...happy about this.
825
00:40:06,012 --> 00:40:08,492
Okay? I wish there was
some other way.
826
00:40:08,667 --> 00:40:09,967
I get it.
827
00:40:10,146 --> 00:40:11,366
You're just...
828
00:40:13,628 --> 00:40:16,458
...doing what you have to do
to protect your son.
829
00:40:17,893 --> 00:40:22,293
I, uh, have made peace
with it.
830
00:40:22,463 --> 00:40:25,513
I guess I'll just take
whatever comes my way.
831
00:40:29,862 --> 00:40:33,432
Wasn't sure
if you're hungry or...
832
00:40:36,085 --> 00:40:37,825
I'm... I'm starving.
833
00:40:38,000 --> 00:40:39,830
This place isn't exactly
known for its food.
834
00:40:44,616 --> 00:40:46,916
[LAUGHS]What?
835
00:40:47,096 --> 00:40:48,396
You remember
where that's from?
836
00:40:48,576 --> 00:40:50,006
I don't know.
Should I?
837
00:40:50,186 --> 00:40:53,186
Nick's on...
On Larchmont.
That diner.
838
00:40:53,363 --> 00:40:56,153
Holy crap.Yeah, you used to
get that every time.
839
00:40:56,323 --> 00:40:58,153
That old place
is still there?
840
00:40:59,152 --> 00:41:01,152
Yeah.I haven't been
there since...
841
00:41:01,328 --> 00:41:03,198
The day of our
last robbery.
842
00:41:03,373 --> 00:41:05,113
When we skipped out
on the bill.
843
00:41:05,288 --> 00:41:09,858
Turns out that was
the last good meal
I had for a little while.
844
00:41:10,032 --> 00:41:14,172
You know, actually, um,
I... I went back after I...
845
00:41:14,341 --> 00:41:15,781
I got out of the service
846
00:41:15,951 --> 00:41:18,871
and, um, paid the bill.
847
00:41:19,999 --> 00:41:21,129
Extra tip.
848
00:41:21,304 --> 00:41:23,444
Why'd you do that?I don't know.
849
00:41:23,611 --> 00:41:26,441
I think I was trying
to prove to myself
that I had changed.
850
00:41:28,660 --> 00:41:29,750
You...
851
00:41:29,922 --> 00:41:31,362
Oh, yeah.Are you sure?
852
00:41:31,532 --> 00:41:32,712
Yeah. No, it's fine.Yeah?
853
00:41:32,881 --> 00:41:34,141
Yeah, go for it.
854
00:41:41,324 --> 00:41:43,414
You know, if I had known
how good this sandwich was,
855
00:41:44,980 --> 00:41:46,810
I would have gone back
and I would have paid for it.
856
00:41:49,681 --> 00:41:51,201
I met a woman today.
857
00:41:52,118 --> 00:41:54,858
Her husband was murdered.
858
00:41:55,034 --> 00:41:58,694
They had been together
since she was 15...
859
00:41:59,647 --> 00:42:01,297
Almost 20 years.
860
00:42:05,305 --> 00:42:08,525
You ever wonder how
different our lives would
have been if...
861
00:42:10,615 --> 00:42:15,745
We would have taken
the money and ran away?
862
00:42:17,230 --> 00:42:20,280
You hitched your horse
to the wrong wagon, Perez.
863
00:42:20,450 --> 00:42:22,020
[CHUCKLES] What is that
supposed to mean?
864
00:42:22,452 --> 00:42:23,932
It means that...
865
00:42:26,979 --> 00:42:31,029
I was never gonna be the guy
with the perfect wife
866
00:42:31,200 --> 00:42:34,330
and the white picket fence,
867
00:42:35,161 --> 00:42:37,291
two kids,
and a little puppy.
868
00:42:39,818 --> 00:42:41,598
I never wanted that for us.
869
00:42:46,346 --> 00:42:47,776
You got to stop
looking at me
870
00:42:47,956 --> 00:42:50,386
through the eyes of some
16-year-old little girl.
871
00:42:51,569 --> 00:42:52,699
Okay?
872
00:42:52,874 --> 00:42:54,484
'Cause I'm not that guy.
873
00:42:56,443 --> 00:42:57,713
I never was.
874
00:43:06,496 --> 00:43:07,756
[GROANS]You okay?
875
00:43:07,933 --> 00:43:09,373
What have you...
876
00:43:09,543 --> 00:43:11,203
What... What did you...
What did you do?
877
00:43:11,371 --> 00:43:13,201
Doing what I need to do
to protect my family.
878
00:43:14,417 --> 00:43:16,247
[GROANS]
879
00:43:17,333 --> 00:43:18,643
[RETCHES]
880
00:43:18,813 --> 00:43:20,083
NANCY: Guard!
881
00:43:21,120 --> 00:43:23,430
It's gonna be
a rough 24 hours.
882
00:43:23,601 --> 00:43:26,781
Probably won't
make your court
date for a couple of days,
883
00:43:27,169 --> 00:43:28,259
but, um...
884
00:43:29,215 --> 00:43:31,125
The good news is,
you won't die.
885
00:43:35,047 --> 00:43:36,267
Come on, guards!
886
00:43:37,266 --> 00:43:38,956
Guard: What's going on?
What happened?
887
00:43:39,138 --> 00:43:40,528
You should get him
to a hospital.
888
00:43:46,667 --> 00:43:48,447
[EXHALES DEEPLY]
889
00:44:14,956 --> 00:44:16,916
What's going on in that
crazy head of yours?
890
00:44:18,786 --> 00:44:21,176
The guy who shot Kat
wants to make a deal.
891
00:44:26,707 --> 00:44:28,317
It could mean that he walks.
892
00:44:29,841 --> 00:44:31,281
So, what are you
gonna do?
893
00:44:33,018 --> 00:44:35,148
My gut says make the deal,
but my...
894
00:44:37,892 --> 00:44:39,682
...heart says
put family first.
895
00:44:41,940 --> 00:44:43,680
Sounds like your heart's
in the right place.
896
00:44:45,857 --> 00:44:47,947
I figured that's
what you'd say.
897
00:44:48,120 --> 00:44:49,510
Well, when your
heart's right,
898
00:44:51,297 --> 00:44:52,907
it's the perfect time
to go with your gut.
899
00:45:10,664 --> 00:45:12,364
I know how bad
Knox hurt you.
900
00:45:13,580 --> 00:45:14,970
I remember
how helpless I felt
901
00:45:15,147 --> 00:45:17,147
seeing you lying
in that hospital bed.
902
00:45:18,977 --> 00:45:20,367
Barely alive.
903
00:45:21,719 --> 00:45:24,239
If this deal
gives you Knox...
904
00:45:27,333 --> 00:45:28,683
You have my blessing.
905
00:45:30,815 --> 00:45:32,375
Thank you.
906
00:45:36,690 --> 00:45:38,170
Hey.
907
00:45:58,407 --> 00:45:59,797
[CELLPHONE RINGING]
908
00:46:03,761 --> 00:46:05,461
Did you find something?
909
00:46:05,632 --> 00:46:08,072
CARLENE: Much more than
was in your folder,
910
00:46:08,243 --> 00:46:11,073
but, um, I'd rather not
do this over the phone.
911
00:46:12,465 --> 00:46:14,025
We need to meet
in person.
912
00:46:14,206 --> 00:46:19,076
♪♪♪ You're my secret
little alibi
913
00:46:19,254 --> 00:46:21,874
WOMAN: All units, be advised.
There is a call
of shots fired.
914
00:46:22,040 --> 00:46:24,910
Officer down.
845 Grand Street.
915
00:46:25,086 --> 00:46:26,906
Units responding,
come in to Central.
916
00:46:28,437 --> 00:46:29,957
MAN: Central,
this is Rampart Division.
917
00:46:30,135 --> 00:46:32,085
2 Lincoln 40. Prisoner Escort.
918
00:46:32,267 --> 00:46:34,697
We are responding to that call
of shots fired, officer down.
919
00:46:34,879 --> 00:46:36,319
We are one block out.
920
00:46:36,489 --> 00:46:40,839
♪♪♪ I've been to heaven's gate
921
00:46:41,015 --> 00:46:44,575
♪♪♪ Wait for you
at heaven's gate
922
00:46:45,063 --> 00:46:46,633
[TIRES SCREECH]
923
00:46:46,804 --> 00:46:50,724
♪♪♪ You're my secret
little alibi
924
00:46:53,593 --> 00:46:55,073
MAN 1: Get on the ground!
Don't move!
925
00:46:57,249 --> 00:46:58,419
MAN 2: Let's go.
Get him out of there.
926
00:46:58,598 --> 00:47:00,208
Wha... What's going on?
Who are you?
927
00:47:01,122 --> 00:47:02,862
[GRUNTS] Hey!
928
00:47:03,037 --> 00:47:05,687
♪♪♪ Far on the skyline
929
00:47:05,866 --> 00:47:09,086
♪♪♪ Talking to please ♪♪♪
930
00:47:09,261 --> 00:47:11,001
I don't blame you.
On your budget,
931
00:47:11,176 --> 00:47:13,216
you can't get my view
in those downtown hotels.
932
00:47:15,093 --> 00:47:16,313
That's not why I'm here.
933
00:47:16,485 --> 00:47:17,655
You okay?
934
00:47:20,359 --> 00:47:24,189
Dante's hand is a lot
stronger than I told you.
935
00:47:25,146 --> 00:47:26,366
How much stronger?
936
00:47:29,411 --> 00:47:32,151
I'll tell you everything,
937
00:47:32,327 --> 00:47:34,757
but right now, I need you
to help me dig up a body.
65536
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.