All language subtitles for Do.You.Like.Brahms.E01-E02.200831-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,217 --> 00:00:06,241 (Seoryeong University Department of Music, Chae Song Ah) 2 00:00:06,242 --> 00:00:08,407 - Ready? - Don't let it go out. 3 00:00:10,803 --> 00:00:13,997 Congratulations on getting accepted 4 00:00:14,203 --> 00:00:16,902 Congratulations on getting accepted 5 00:00:16,903 --> 00:00:19,442 Congratulations Dear Song Ah 6 00:00:19,443 --> 00:00:21,637 Congratulations on getting accepted 7 00:00:23,212 --> 00:00:25,776 - Good on you! - Congratulations. 8 00:00:28,452 --> 00:00:30,881 - My gosh. - You got a Business degree... 9 00:00:30,882 --> 00:00:33,078 from Seoryeong University where all moms want their kids to go. 10 00:00:33,123 --> 00:00:35,322 How does it feel to be a freshman again in 2017, 11 00:00:35,323 --> 00:00:36,921 studying music at age 26? 12 00:00:36,922 --> 00:00:40,932 By the way, who on earth taught you the violin? 13 00:00:40,933 --> 00:00:42,991 Thank you so much, teacher. 14 00:00:42,992 --> 00:00:45,561 Yoon Dong Yun. If you taught her that well, 15 00:00:45,562 --> 00:00:47,701 would it have taken her four years to get in? 16 00:00:47,702 --> 00:00:49,968 - Yes. - That's your fault. 17 00:00:51,602 --> 00:00:53,197 - Song Ah. - Yes? 18 00:00:53,912 --> 00:00:55,138 Are you happy? 19 00:00:57,782 --> 00:00:59,937 Yes. I'm happy. 20 00:01:05,653 --> 00:01:12,218 (Episode 1: Träumerei, Dream) 21 00:01:19,233 --> 00:01:22,767 (Tickets) 22 00:01:23,702 --> 00:01:26,237 (Seoryeong University 60th Anniversary Concert) 23 00:01:34,213 --> 00:01:36,412 (Dressing Room) 24 00:01:36,413 --> 00:01:39,778 (1st Violin, Seniors, Women) 25 00:01:50,532 --> 00:01:52,432 (Park Joon Young, Piano) 26 00:01:52,433 --> 00:01:54,132 (In 2013, while at Seoryeong University,) 27 00:01:54,133 --> 00:01:55,968 (he won the International Chopin Piano Competition...) 28 00:02:01,013 --> 00:02:03,138 Song Ah, is this a photo of your club? 29 00:02:03,243 --> 00:02:04,808 Our amateur orchestra. 30 00:02:05,513 --> 00:02:08,547 Yes, that's right. After our regular concert. 31 00:02:08,813 --> 00:02:10,608 Yes, that's it. 32 00:02:12,452 --> 00:02:15,451 Why come to Seoul Arts Center when we have an auditorium? 33 00:02:15,452 --> 00:02:16,921 My point exactly. 34 00:02:16,922 --> 00:02:18,717 Pay us for transportation at least. 35 00:02:18,892 --> 00:02:21,888 Why should we be honored to play here anyway? 36 00:02:22,932 --> 00:02:25,027 As if none of us have played here before. 37 00:02:29,503 --> 00:02:31,198 There's me. 38 00:02:32,202 --> 00:02:34,267 I'm totally excited. 39 00:02:34,272 --> 00:02:37,138 Haven't you played here before? Why not? 40 00:02:37,513 --> 00:02:40,307 You must've played in an orchestra in your arts high school. 41 00:02:43,452 --> 00:02:45,418 Oh, you went to an ordinary high school. 42 00:02:45,952 --> 00:02:47,078 Sorry. 43 00:02:47,693 --> 00:02:48,888 It's fine. 44 00:02:51,892 --> 00:02:54,957 The rehearsal will begin. Please come to the stage. 45 00:02:59,202 --> 00:03:01,767 (Seoryeong Philharmonic Orchestra) 46 00:03:25,422 --> 00:03:26,788 You're 29 years old, right? 47 00:03:27,862 --> 00:03:30,158 - Yes. - The same age as Park Joon Young. 48 00:03:30,462 --> 00:03:32,301 You must've gone to school with him. 49 00:03:32,302 --> 00:03:33,797 When he studied music here. 50 00:03:34,133 --> 00:03:37,741 No. We got admitted in the same year, 51 00:03:37,742 --> 00:03:39,867 but I studied business back then. 52 00:03:40,003 --> 00:03:41,638 This is the first time I'll see him play. 53 00:03:42,073 --> 00:03:43,207 I see. 54 00:05:51,543 --> 00:05:53,467 Oh, come in. Come in. 55 00:05:56,843 --> 00:06:00,212 This is your revered senior who just arrived from... 56 00:06:00,213 --> 00:06:03,008 the airport after his North America tour. 57 00:06:03,413 --> 00:06:04,548 Meet Park Joon Young. 58 00:06:26,802 --> 00:06:28,638 Shall we begin? 59 00:06:36,583 --> 00:06:38,847 Wait, wait. 60 00:06:42,893 --> 00:06:45,417 First violin, the very last row. 61 00:06:49,762 --> 00:06:51,328 Yes, you two. 62 00:06:52,302 --> 00:06:55,868 The violins are too loud, so I need to reduce the count. 63 00:06:57,773 --> 00:07:01,467 You two don't need to play today. Go home. 64 00:07:02,112 --> 00:07:03,337 And the cellos. 65 00:07:04,713 --> 00:07:07,212 Can't you give me a richer sound? 66 00:07:07,213 --> 00:07:09,078 It says "molto espressivo". 67 00:07:09,953 --> 00:07:11,748 Play it in a high position on the lower strings. 68 00:07:16,153 --> 00:07:17,647 Why are you still here? 69 00:07:36,512 --> 00:07:38,707 Why are you standing there? Go home. 70 00:07:42,083 --> 00:07:43,277 But... 71 00:07:44,922 --> 00:07:46,147 Well... 72 00:07:48,953 --> 00:07:50,818 But sir... 73 00:07:53,762 --> 00:07:57,798 I practiced really hard. 74 00:08:09,343 --> 00:08:10,467 What? 75 00:08:16,583 --> 00:08:19,878 Can I not stay and play? 76 00:08:25,362 --> 00:08:26,657 What's your name? 77 00:08:30,893 --> 00:08:32,162 Chae Song Ah. 78 00:08:32,163 --> 00:08:33,898 No, no. 79 00:08:34,603 --> 00:08:37,727 Don't apologize. Tell me your name. 80 00:08:40,843 --> 00:08:42,107 My name... 81 00:08:44,882 --> 00:08:47,078 My name actually is... 82 00:08:47,713 --> 00:08:50,682 Chae Song Ah. I'm not... 83 00:08:50,683 --> 00:08:51,847 No! 84 00:08:53,453 --> 00:08:55,688 What are you called? Your name! Don't you know it? 85 00:09:11,573 --> 00:09:13,337 Did I not give you a reason? 86 00:09:14,473 --> 00:09:16,837 I said the violins are too loud. 87 00:09:17,943 --> 00:09:19,477 Are you the conductor? 88 00:09:27,323 --> 00:09:30,747 You're seated in order of grades, right? 89 00:09:32,723 --> 00:09:35,788 Don't come last in your class then! 90 00:09:50,713 --> 00:09:53,737 I'm sorry. My hands slipped. 91 00:10:12,963 --> 00:10:14,357 Sit and play. 92 00:10:37,492 --> 00:10:38,658 Let's begin. 93 00:10:44,902 --> 00:10:46,828 Wait, wait. 94 00:10:51,803 --> 00:10:53,198 It just won't do. 95 00:10:53,343 --> 00:10:55,168 You. Out. 96 00:10:56,173 --> 00:10:59,308 Don't play today. 97 00:11:23,073 --> 00:11:26,137 Everyone? Smile. 98 00:11:52,902 --> 00:11:55,097 Song Ah, I'm at Seoul Arts Center. 99 00:11:55,502 --> 00:11:56,997 I'm here to see you play. 100 00:12:06,083 --> 00:12:07,578 I'd like to buy a ticket. 101 00:12:07,642 --> 00:12:10,107 I'm sorry. There are no seats left. 102 00:12:10,313 --> 00:12:12,948 - Not even one? - No. 103 00:12:14,183 --> 00:12:17,151 Will you show the concert on that TV? 104 00:12:17,152 --> 00:12:18,861 Yes, you can watch from here. 105 00:12:18,862 --> 00:12:21,562 Do you show all the members of the orchestra? 106 00:12:21,563 --> 00:12:24,757 No, the camera's fixed on the stage and only shows the piano. 107 00:12:26,502 --> 00:12:28,597 - It's fixed on the piano? - Yes. 108 00:12:30,032 --> 00:12:31,538 Thank you. 109 00:12:32,843 --> 00:12:36,237 Seriously? Is Park Joon Young the only musician here? 110 00:12:42,612 --> 00:12:44,781 There are no tickets so I'll watch the lobby TV, 111 00:12:44,782 --> 00:12:46,278 but it's fixed on the piano. 112 00:12:46,382 --> 00:12:48,048 I won't be able to see you. 113 00:12:55,492 --> 00:12:57,587 Did you say you're only applying to grad schools in the US? 114 00:12:58,162 --> 00:12:59,328 Possibly? 115 00:12:59,502 --> 00:13:03,068 What do you think Song Ah will do after she graduates? 116 00:13:07,402 --> 00:13:09,668 I don't know. She'll manage somehow. 117 00:13:11,042 --> 00:13:12,837 Ask her if you're curious. 118 00:13:13,213 --> 00:13:16,308 No. I don't have the guts to ask her. 119 00:13:18,453 --> 00:13:20,247 The concert begins in 10 minutes. 120 00:13:20,252 --> 00:13:22,217 Orchestra please stand by. 121 00:13:22,652 --> 00:13:24,048 - Let's go. - Okay. 122 00:13:38,042 --> 00:13:39,398 (Inbox) 123 00:13:42,512 --> 00:13:45,582 (From Ann White) 124 00:13:45,583 --> 00:13:48,182 (To Chae Song Ah) 125 00:13:48,183 --> 00:13:50,107 Thank you for your letter and DVD. 126 00:13:50,483 --> 00:13:52,322 Upon reviewing your materials, 127 00:13:52,323 --> 00:13:55,952 unfortunately, I am unable to accept you into my studio... 128 00:13:55,953 --> 00:13:58,957 for the Master of Music Degree at Daleson University. 129 00:14:07,203 --> 00:14:09,298 The soloist and conductor will enter. 130 00:14:10,272 --> 00:14:11,668 Go ahead. 131 00:16:22,902 --> 00:16:24,097 Hey. 132 00:16:26,042 --> 00:16:29,007 If you want to watch, you can stand there. 133 00:17:06,983 --> 00:17:09,177 Tears fell. 134 00:17:10,852 --> 00:17:12,778 The music he brought to life... 135 00:17:14,953 --> 00:17:16,488 was so passionate. 136 00:17:19,492 --> 00:17:21,157 What I had inside me... 137 00:17:22,762 --> 00:17:25,597 felt so small and shabby. 138 00:17:26,903 --> 00:17:28,228 Tears fell. 139 00:17:38,042 --> 00:17:39,937 You should come to the reception with me. 140 00:17:40,183 --> 00:17:41,677 The foundation chair will be there. 141 00:17:41,812 --> 00:17:44,248 No, forget it. 142 00:17:45,123 --> 00:17:48,488 I know when I'm not welcome. 143 00:17:49,292 --> 00:17:51,617 I have to catch the last train. 144 00:17:52,423 --> 00:17:55,328 Okay. Get home safely. I'll call. 145 00:17:55,992 --> 00:17:58,958 Okay. So, Joon Young. 146 00:18:00,933 --> 00:18:02,798 This month's payment... 147 00:18:04,832 --> 00:18:06,197 You didn't get it yet? 148 00:18:07,703 --> 00:18:09,008 I'll ask my agency. 149 00:18:10,242 --> 00:18:11,607 I'm sorry, son. 150 00:18:12,842 --> 00:18:16,278 But your dad has changed a lot recently. 151 00:18:18,723 --> 00:18:21,617 Hey. Mom has to go now. 152 00:18:21,693 --> 00:18:22,947 Take care. 153 00:18:28,832 --> 00:18:30,028 Go back inside. 154 00:18:38,005 --> 00:18:43,005 [VIU Ver] MBC E01 'Do You Like Brahms?' "Träumerei, Dream" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android 155 00:18:51,453 --> 00:18:55,248 Song Ah, what are you doing here? Didn't you leave earlier? 156 00:18:55,822 --> 00:18:57,751 Oh, well... 157 00:18:57,752 --> 00:19:01,788 Oh, I meant to ask you something when we met. 158 00:19:02,792 --> 00:19:04,288 Are you going to do the internship? 159 00:19:04,492 --> 00:19:05,597 What? 160 00:19:05,863 --> 00:19:07,531 The summer internship at Kyunghoo Cultural Foundation. 161 00:19:07,532 --> 00:19:08,867 Weren't you accepted too? 162 00:19:09,203 --> 00:19:11,427 You need to send a reply by midnight. 163 00:19:11,643 --> 00:19:13,437 I already sent a reply that I'm in. 164 00:19:15,973 --> 00:19:19,078 - I haven't replied yet. - What? Still? 165 00:19:20,012 --> 00:19:24,177 Come on. Shouldn't you reply even if you won't participate? 166 00:19:27,423 --> 00:19:29,117 I'm not saying I won't participate. 167 00:19:30,123 --> 00:19:31,818 I haven't decided yet. 168 00:19:31,992 --> 00:19:33,718 Oh, I see. 169 00:19:34,522 --> 00:19:37,758 I need to use the restroom. Goodnight. 170 00:19:50,242 --> 00:19:52,142 Min Seong, where are you? 171 00:19:52,143 --> 00:19:54,107 I just... What? 172 00:19:54,342 --> 00:19:55,508 Hold on. 173 00:19:55,913 --> 00:19:58,308 I'm sorry. Can I take one more picture? 174 00:19:58,312 --> 00:19:59,447 Sure. 175 00:20:08,062 --> 00:20:09,258 Song Ah. 176 00:20:09,963 --> 00:20:11,328 Thank you. 177 00:20:12,863 --> 00:20:15,028 Congratulations on your debut at Seoul Arts Center. 178 00:20:15,302 --> 00:20:17,798 - Min Seong, wait. - Okay. 179 00:20:18,643 --> 00:20:21,197 Don't come last in your class then! 180 00:20:32,423 --> 00:20:34,778 - Wait. - How was it? Did you play well? 181 00:20:35,693 --> 00:20:37,147 Good job today. 182 00:20:39,663 --> 00:20:41,958 Gosh, Park Joon Young complimented you. 183 00:20:43,393 --> 00:20:45,697 How about dinner? You didn't eat anything, right? 184 00:20:45,933 --> 00:20:47,728 - No. - How about some meat? 185 00:20:48,933 --> 00:20:51,068 It's my treat. Let's go. 186 00:20:54,173 --> 00:20:56,672 I'd like to sincerely congratulate the 60th anniversary... 187 00:20:56,673 --> 00:20:59,877 of Seoryeong University's Department of Music. 188 00:21:05,282 --> 00:21:07,251 I believe I have a special relationship... 189 00:21:07,252 --> 00:21:09,147 with this department. 190 00:21:10,022 --> 00:21:13,988 Pianist Park Joon Young, who has honored us today... 191 00:21:14,092 --> 00:21:17,028 also studied music at Seoryeong University. 192 00:21:17,762 --> 00:21:20,662 Also, my granddaughter... 193 00:21:20,663 --> 00:21:23,728 is a violinist who graduated from Seoryeong University. 194 00:21:25,403 --> 00:21:27,367 Too bad Jung Kyung isn't here. 195 00:21:27,973 --> 00:21:29,907 Now that she's a professor in the US, 196 00:21:30,042 --> 00:21:31,982 I doubt she'll be able to come even once a year. 197 00:21:31,983 --> 00:21:33,708 When I decided... 198 00:21:33,943 --> 00:21:36,347 to establish Kyunghoo Cultural Foundation, 199 00:21:36,653 --> 00:21:39,248 there's something I promised myself. 200 00:21:42,423 --> 00:21:44,048 Gosh, what a bummer. 201 00:21:44,423 --> 00:21:46,357 You used to like drinking before. 202 00:21:48,223 --> 00:21:51,627 We're at an age where we need to consider our health. 203 00:21:52,863 --> 00:21:56,167 What are you saying? Hey, we're still 29. 204 00:21:57,272 --> 00:21:58,468 Oh, I have something for you. 205 00:22:00,903 --> 00:22:02,538 Ta-da, it's a gift. 206 00:22:03,143 --> 00:22:04,142 What is it? 207 00:22:04,143 --> 00:22:06,607 It's a calendar that starts with your birthday. 208 00:22:08,613 --> 00:22:10,847 - Gosh. - I made it myself. 209 00:22:11,582 --> 00:22:12,877 Thank you. 210 00:22:12,953 --> 00:22:15,081 (Chae Song Ah Calendar) 211 00:22:15,082 --> 00:22:16,488 Wow. 212 00:22:18,562 --> 00:22:21,318 Doesn't Dong Yun look exactly the same as now? 213 00:22:23,163 --> 00:22:25,258 Yes, he does. 214 00:22:28,903 --> 00:22:31,601 It's been years since we dated for a few months and broke up. 215 00:22:31,602 --> 00:22:34,137 Why am I the only one miserable because of him? 216 00:22:36,473 --> 00:22:38,412 You better not tell Dong Yun that I still like him... 217 00:22:38,413 --> 00:22:39,877 or anything like that. 218 00:22:40,512 --> 00:22:42,578 Why would I say that? 219 00:22:45,383 --> 00:22:46,518 Cheers. 220 00:22:51,393 --> 00:22:53,488 I heard you're taking a year off in Korea this summer. 221 00:22:55,092 --> 00:22:57,587 I'm the art director of the Korean Symphony. 222 00:22:57,733 --> 00:22:58,962 Even if you're on a sabbatical, 223 00:22:58,963 --> 00:23:01,258 how about a collaboration for the New Year's Concert? 224 00:23:02,133 --> 00:23:05,501 I really appreciate the offer, 225 00:23:05,502 --> 00:23:07,538 but I'm not thinking of performing this year. 226 00:23:08,173 --> 00:23:09,568 I'm afraid I'll have to decline. 227 00:23:10,542 --> 00:23:13,238 I heard you're playing something for Kyunghoo Group though. 228 00:23:13,312 --> 00:23:16,847 Oh, that was something that we discussed a long time ago. 229 00:23:17,252 --> 00:23:18,447 I'm sorry. 230 00:23:30,233 --> 00:23:32,097 You know, that internship. 231 00:23:33,062 --> 00:23:36,127 I haven't decided whether I'll do it or not. 232 00:23:36,602 --> 00:23:38,268 What? Why? 233 00:23:39,873 --> 00:23:43,407 If I start working, I won't have time to practice. 234 00:23:43,572 --> 00:23:45,712 Come on, you can practice more on the weekends... 235 00:23:45,713 --> 00:23:47,208 and after work. 236 00:23:48,242 --> 00:23:51,278 But still, you know what they say. 237 00:23:51,613 --> 00:23:53,622 If you miss practice for a day, you know. 238 00:23:53,623 --> 00:23:55,647 If you miss practice for two days, your colleague knows. 239 00:23:55,693 --> 00:23:56,922 And if you miss practice for three days, 240 00:23:56,923 --> 00:23:58,288 the audience knows. 241 00:23:58,762 --> 00:24:01,657 Just think about paying tuition for your next semester. 242 00:24:03,332 --> 00:24:04,458 Okay. 243 00:24:05,163 --> 00:24:07,357 When will you graduate, by the way? 244 00:24:08,502 --> 00:24:11,597 I don't know. Why am I even going to grad school? 245 00:24:11,873 --> 00:24:14,397 I can't believe I fell for something like chemistry. 246 00:24:15,443 --> 00:24:19,937 Me too. Why did I have to fall for something like music? 247 00:24:21,312 --> 00:24:23,778 I know. I'm worried more about you. 248 00:24:24,082 --> 00:24:25,751 You suddenly insisted you wanted to play the violin, 249 00:24:25,752 --> 00:24:28,887 and I tried so hard to stop you, but you just wouldn't listen. 250 00:24:28,893 --> 00:24:30,048 That's right. 251 00:24:30,822 --> 00:24:32,758 The only person who agreed... 252 00:24:33,223 --> 00:24:35,187 was Dong Yun. 253 00:24:38,363 --> 00:24:40,728 Everything will be fine. Don't worry. 254 00:24:41,433 --> 00:24:44,097 How do you know that? Are you a fortune teller or what? 255 00:24:45,903 --> 00:24:47,337 Because... 256 00:24:48,673 --> 00:24:50,367 you're my friend. 257 00:24:56,282 --> 00:24:58,278 Were you touched? 258 00:24:59,183 --> 00:25:02,587 I need to use the restroom, so don't cry. 259 00:25:02,792 --> 00:25:04,387 - Okay. - I'll be right back. 260 00:25:11,363 --> 00:25:12,798 What is this? 261 00:25:13,663 --> 00:25:15,197 Hey, Yoon Ah. 262 00:25:15,433 --> 00:25:17,528 It's okay. 263 00:25:20,072 --> 00:25:22,068 This is a violin. 264 00:25:22,943 --> 00:25:24,468 A violin? 265 00:25:24,613 --> 00:25:26,738 Yes. A violin. 266 00:25:28,782 --> 00:25:30,048 Well... 267 00:25:32,223 --> 00:25:35,488 A rabbit dances 268 00:25:36,052 --> 00:25:38,988 A fox plays the violin 269 00:25:39,792 --> 00:25:40,917 Do you know this song? 270 00:25:41,592 --> 00:25:44,087 This is the instrument in that song. A violin. 271 00:25:44,363 --> 00:25:45,597 Oh, I see. 272 00:25:47,733 --> 00:25:49,328 - Hey. - Yes? 273 00:25:49,332 --> 00:25:51,068 Are you good at playing the violin? 274 00:25:54,673 --> 00:25:56,038 Are you good? 275 00:26:07,183 --> 00:26:08,447 I like it... 276 00:26:09,492 --> 00:26:10,887 very much. 277 00:26:17,292 --> 00:26:18,462 I can drop you off on the way. 278 00:26:18,463 --> 00:26:20,462 - No, I can walk. - Really? 279 00:26:20,463 --> 00:26:22,728 - Get going then. - Okay. 280 00:26:24,332 --> 00:26:26,241 - Call me when you get home. Bye. - Okay. 281 00:26:26,242 --> 00:26:28,038 - Bye. - Good night. 282 00:26:43,393 --> 00:26:44,518 Park Joon Young? 283 00:26:45,762 --> 00:26:48,117 He said no because he's on sabbatical. 284 00:26:48,193 --> 00:26:51,828 But I heard he's performing with Kyunghoo at the end of the year. 285 00:26:52,933 --> 00:26:55,768 I understand since Kyunghoo supported him so much, 286 00:26:55,832 --> 00:26:58,328 but he should work hard when he has the chance. 287 00:26:58,332 --> 00:27:00,568 Does he think he's still the Park Joon Young from years ago? 288 00:27:12,453 --> 00:27:14,551 I'm sorry. Did you wait long? 289 00:27:14,552 --> 00:27:16,318 - It's okay. - Let's go. 290 00:27:18,252 --> 00:27:20,758 How is the director's health? 291 00:27:21,163 --> 00:27:24,528 Yes. She's just having difficulty going on long-distance flights. 292 00:27:26,403 --> 00:27:27,561 She was so disappointed... 293 00:27:27,562 --> 00:27:29,732 she couldn't see your New York performance... 294 00:27:29,733 --> 00:27:31,468 and her granddaughter's graduation from Juilliard. 295 00:27:33,042 --> 00:27:35,437 Did you see Jung Kyung at your New York performance? 296 00:27:35,772 --> 00:27:37,008 How is she? 297 00:27:45,183 --> 00:27:46,417 Jung Kyung. 298 00:27:52,322 --> 00:27:54,157 She hardly even calls. 299 00:27:54,322 --> 00:27:56,887 Is it because she has a boyfriend in the US? 300 00:28:09,213 --> 00:28:11,208 I didn't know it would rain. 301 00:28:23,752 --> 00:28:26,117 Congratulations on your debut at Seoul Arts Center. 302 00:28:26,292 --> 00:28:28,617 - Wait. - How was it? Did you play well? 303 00:28:36,973 --> 00:28:40,238 Young In, do you have an umbrella in your car? 304 00:28:45,072 --> 00:28:46,837 What? What was that? 305 00:28:48,312 --> 00:28:50,907 No, never mind. 306 00:29:09,332 --> 00:29:10,968 I'm home. 307 00:29:11,203 --> 00:29:12,538 Did you get rained on? 308 00:29:13,203 --> 00:29:14,437 I'm fine. 309 00:29:14,572 --> 00:29:17,208 Your sister just got back. Leave your stuff and join us. 310 00:29:17,312 --> 00:29:18,612 - Okay. - You're home? 311 00:29:18,613 --> 00:29:19,778 Yes. 312 00:29:24,453 --> 00:29:26,847 You need to study enforcement to be called a lawyer. 313 00:29:27,322 --> 00:29:30,251 If you feel lost, talk to my firm's Enforcement Team. 314 00:29:30,252 --> 00:29:31,417 Okay. 315 00:29:33,163 --> 00:29:34,758 Did you play well today? 316 00:29:36,562 --> 00:29:37,828 So-so. 317 00:29:39,233 --> 00:29:40,927 Next semester is your last, right? 318 00:29:41,933 --> 00:29:44,528 Do all your classmates study abroad after they graduate? 319 00:29:45,373 --> 00:29:46,667 What are your plans? 320 00:29:52,072 --> 00:29:55,377 Why not consider it wasted time and give up now? 321 00:29:55,752 --> 00:29:57,248 You'll be 30 next year. 322 00:30:00,522 --> 00:30:02,048 Starting next week, 323 00:30:04,022 --> 00:30:05,587 I might work. 324 00:30:06,363 --> 00:30:07,917 What? Work? 325 00:30:08,723 --> 00:30:10,587 - You got a job? - Where? 326 00:30:11,693 --> 00:30:13,798 Kyunghoo Cultural Foundation. 327 00:30:14,163 --> 00:30:16,397 As a planning team intern. 328 00:30:17,233 --> 00:30:18,968 I passed the entrance exam. 329 00:30:22,302 --> 00:30:23,538 Good for you. 330 00:30:24,473 --> 00:30:25,637 What do they do? 331 00:30:25,782 --> 00:30:27,578 Are they tied to Kyunghoo Group? 332 00:30:28,383 --> 00:30:32,078 Yes. Kyunghoo Group's ex-chairwoman is the director. 333 00:30:32,522 --> 00:30:35,677 She hosts performances for young musicians, 334 00:30:35,693 --> 00:30:38,248 and hands out scholarships. 335 00:30:38,292 --> 00:30:40,887 Why suddenly become an intern? To get a job there? 336 00:30:43,592 --> 00:30:45,357 No, that's not the plan. 337 00:30:45,802 --> 00:30:49,468 Why waste four years to get into a music school just to get a job? 338 00:30:49,502 --> 00:30:52,568 If you didn't, you'd be working at one of the Kyunghoo subsidiaries. 339 00:30:53,002 --> 00:30:54,667 They don't accept just anyone. 340 00:30:57,613 --> 00:31:00,682 I tried for four years because you said I had to... 341 00:31:00,683 --> 00:31:02,708 - go to Seoryeong University... - Be quiet. 342 00:31:03,812 --> 00:31:05,278 It's not too late. 343 00:31:05,723 --> 00:31:08,818 - Become a low-level civil servant. - Mom. 344 00:31:10,492 --> 00:31:14,218 - I want to play the violin. - Go ahead, but as a hobby. 345 00:31:15,832 --> 00:31:17,357 She must graduate at least. 346 00:31:17,933 --> 00:31:21,061 - This is all your fault. - How so? 347 00:31:21,062 --> 00:31:24,897 You played classical music at home, saying it was good for her EQ. 348 00:31:25,502 --> 00:31:28,337 Stop it. What's done is done. 349 00:31:29,373 --> 00:31:32,107 So what'll you do then? Do you have a plan? 350 00:31:48,022 --> 00:31:49,328 I don't know. 351 00:31:49,963 --> 00:31:51,127 My gosh. 352 00:31:56,633 --> 00:31:58,097 Thanks a lot... 353 00:31:58,572 --> 00:31:59,937 for renting me a place. 354 00:32:01,572 --> 00:32:04,011 The director got you the studio apartment. 355 00:32:04,012 --> 00:32:06,038 Don't thank me for it. 356 00:32:08,383 --> 00:32:10,677 Tell me if you need anything. 357 00:32:10,683 --> 00:32:13,347 If you're struggling or need something. 358 00:32:13,822 --> 00:32:16,417 No one will help you if you don't speak up. 359 00:32:21,163 --> 00:32:23,791 (1st Violin, Seniors) 360 00:32:23,792 --> 00:32:30,468 (Chae Song Ah) 361 00:32:35,703 --> 00:32:38,041 Don't come last in your class then! 362 00:32:38,042 --> 00:32:41,238 Why not consider it wasted time and give up now? 363 00:32:55,522 --> 00:32:58,228 My gosh. Oh, no. 364 00:33:04,703 --> 00:33:08,738 (Chae Song Ah) 365 00:33:14,883 --> 00:33:16,612 Hello, I'm Chae Song Ah and I applied to... 366 00:33:16,613 --> 00:33:19,208 Kyunghoo Cultural Foundation's summer internship. 367 00:33:19,552 --> 00:33:21,778 I will work hard for the next two months. 368 00:33:22,183 --> 00:33:24,887 I will see you next week. 369 00:33:25,693 --> 00:33:28,157 (Email sent successfully.) 370 00:33:55,653 --> 00:33:59,857 (Welcome home! From Na Mun Sook) 371 00:34:38,212 --> 00:34:41,506 These are the interns who will work with us for the next two months. 372 00:34:41,712 --> 00:34:43,006 Can you introduce yourselves? 373 00:34:44,152 --> 00:34:47,616 Hello, I'm Kim Hae Na. I look forward to working with you. 374 00:34:52,122 --> 00:34:54,086 I'm... Chae Song Ah. 375 00:34:54,521 --> 00:34:55,756 What? 376 00:34:56,591 --> 00:34:57,827 What? 377 00:34:59,591 --> 00:35:00,997 Did you just say you're sorry? 378 00:35:03,631 --> 00:35:05,731 My name is Chae Song Ah. 379 00:35:05,732 --> 00:35:07,196 C as in cucumber. 380 00:35:08,942 --> 00:35:10,410 "Chae Song Ah"? 381 00:35:10,411 --> 00:35:12,910 I was wondering why you suddenly apologized. 382 00:35:12,911 --> 00:35:14,041 I'm sorry. 383 00:35:14,042 --> 00:35:17,177 Okay, shall we go around introducing ourselves too? 384 00:35:17,252 --> 00:35:19,611 Like I told you earlier, I'm Cha Young In. 385 00:35:19,612 --> 00:35:21,376 I'm the head of the Planning Team. 386 00:35:21,522 --> 00:35:23,381 My name is Park Seong Jae. 387 00:35:23,382 --> 00:35:25,321 I'm in charge of overseas communication. 388 00:35:25,322 --> 00:35:26,450 It's nice to meet you. 389 00:35:26,451 --> 00:35:28,821 I'm Im Yoo Jin. 390 00:35:28,822 --> 00:35:31,257 I'm in charge of planning for Kyunghoo Art Hall. 391 00:35:32,061 --> 00:35:33,961 I'm Jung Da Woon of PR and Marketing. 392 00:35:33,962 --> 00:35:35,200 It's nice to meet you. 393 00:35:35,201 --> 00:35:37,997 - It's nice to meet you. - It's nice to meet you. 394 00:35:38,102 --> 00:35:39,771 The other three employees who manage the concert hall... 395 00:35:39,772 --> 00:35:41,867 come to work in the afternoon, so I'll introduce them later. 396 00:35:41,902 --> 00:35:43,637 Well then, for starters, 397 00:35:44,171 --> 00:35:46,110 Yoo Jin, you can teach Song Ah, 398 00:35:46,111 --> 00:35:50,550 and Da Woon will be in charge of teaching Hae Na, 399 00:35:50,551 --> 00:35:52,546 - so work hard. - Yes, ma'am. 400 00:35:53,982 --> 00:35:57,346 - Doesn't it feel nice? - Stop doing this kind of stuff. 401 00:35:57,522 --> 00:35:59,686 Gosh, that hurts so much. 402 00:36:01,822 --> 00:36:05,486 (First day at work) 403 00:36:11,632 --> 00:36:13,667 The entrance is this way. 404 00:36:13,701 --> 00:36:15,167 This is the waiting room. 405 00:36:15,171 --> 00:36:18,007 And this is the rehearsal room. Let's take a look. 406 00:36:20,912 --> 00:36:22,507 This is it. 407 00:36:52,111 --> 00:36:54,341 (In Memory of Jung Kyung Seon,) 408 00:36:54,342 --> 00:36:56,477 (a Beloved Daughter, Wife, Mother, and Pianist) 409 00:37:53,102 --> 00:37:56,037 Song Ah? You didn't go home yet? 410 00:37:57,171 --> 00:37:58,306 No. 411 00:37:58,442 --> 00:37:59,866 What are you doing here? 412 00:38:00,611 --> 00:38:02,836 I was just looking around. 413 00:38:02,942 --> 00:38:05,580 This place is usually left empty except for days... 414 00:38:05,581 --> 00:38:07,046 when we hold a performance. 415 00:38:10,722 --> 00:38:11,917 Ms. Cha. 416 00:38:12,891 --> 00:38:14,216 By any chance... 417 00:38:15,621 --> 00:38:17,426 Will it be okay... 418 00:38:18,032 --> 00:38:21,796 for me to use this room during our lunch break? 419 00:38:23,662 --> 00:38:25,697 The rehearsal room? Why? 420 00:38:27,401 --> 00:38:28,597 Well... 421 00:38:29,542 --> 00:38:32,667 I want to practice the violin. 422 00:38:33,272 --> 00:38:36,476 I don't have enough time to practice at home lately. 423 00:38:37,241 --> 00:38:39,377 I was wondering if I can just use this place briefly... 424 00:38:39,912 --> 00:38:41,817 when no one is here. 425 00:38:45,292 --> 00:38:48,091 Yoo Jin is in charge of the rehearsal room schedule, 426 00:38:48,092 --> 00:38:49,416 so ask her and use it. 427 00:38:51,861 --> 00:38:53,630 Okay, thank you. 428 00:38:53,631 --> 00:38:55,101 Don't forget to eat lunch though. 429 00:38:55,102 --> 00:38:57,060 If you skip your meals and don't have the energy to work, 430 00:38:57,061 --> 00:38:58,166 I won't let that slide. 431 00:38:58,571 --> 00:39:01,166 Sure thing. Thank you, Ms. Cha. 432 00:39:03,171 --> 00:39:04,466 You're really not going to eat? 433 00:39:04,772 --> 00:39:06,070 You should come with us. 434 00:39:06,071 --> 00:39:07,380 - Enjoy your lunch. - Don't skip your meal. 435 00:39:07,381 --> 00:39:08,507 Okay. 436 00:40:22,421 --> 00:40:23,547 Oh, my... 437 00:40:24,491 --> 00:40:26,591 I'm sorry. I thought no one was here. 438 00:40:26,592 --> 00:40:28,057 Oh, it's okay. 439 00:40:28,592 --> 00:40:30,086 Do you have to use this room? 440 00:40:32,532 --> 00:40:36,697 No... It's okay. I'm really sorry. 441 00:40:45,111 --> 00:40:46,507 What's your name? 442 00:40:49,811 --> 00:40:51,247 Chae Song Ah. 443 00:41:23,311 --> 00:41:26,310 - Yes, Ms. Im. I'm... - Song Ah, where are you? 444 00:41:26,311 --> 00:41:28,216 - The rehearsal room? - What? 445 00:41:28,482 --> 00:41:32,487 Park Joon Young called to ask if he could use the rehearsal room, 446 00:41:32,551 --> 00:41:35,687 and I forgot you were headed there. I'm sorry. 447 00:41:35,761 --> 00:41:37,356 Did you meet him? 448 00:41:38,761 --> 00:41:41,601 Well, I did, but... 449 00:41:41,602 --> 00:41:43,697 Gosh, you must've been startled. 450 00:41:44,202 --> 00:41:45,526 I'm sorry. 451 00:41:46,071 --> 00:41:47,737 It's okay. 452 00:42:46,191 --> 00:42:48,656 You're good at grilling meat. 453 00:42:49,732 --> 00:42:52,096 - Over here. - Thank you. 454 00:42:55,572 --> 00:42:57,267 Really? 455 00:42:58,842 --> 00:43:01,336 How did you know this place was famous in this neighborhood? 456 00:43:01,442 --> 00:43:03,506 I searched hard on the internet. 457 00:43:04,212 --> 00:43:06,750 Song Ah, you must practice the violin a lot. 458 00:43:06,751 --> 00:43:07,976 Your neck. 459 00:43:08,682 --> 00:43:09,981 I don't practice that much... 460 00:43:09,982 --> 00:43:12,586 That happens to people whose skin isn't compatible with the violin. 461 00:43:12,692 --> 00:43:15,557 Even if I practice for 10 hours, my neck remains clean. 462 00:43:15,791 --> 00:43:17,990 Oh, I see. 463 00:43:17,991 --> 00:43:19,831 Hae Na, I guess you were born to play the violin. 464 00:43:19,832 --> 00:43:20,996 Yes. 465 00:43:21,302 --> 00:43:22,657 Why isn't he coming? 466 00:43:22,962 --> 00:43:24,226 Is someone coming? 467 00:43:24,771 --> 00:43:25,966 Joon Young. 468 00:43:26,432 --> 00:43:29,366 I told him to come. Maybe he's practicing and forgot. 469 00:43:29,472 --> 00:43:31,206 Call him then. 470 00:43:31,771 --> 00:43:32,770 I don't know his number. 471 00:43:32,771 --> 00:43:34,836 He didn't get a phone in Korea yet. 472 00:43:39,552 --> 00:43:41,417 - Song Ah. - Yes? 473 00:43:41,982 --> 00:43:44,787 I'm sorry, but can you go get Joon Young? 474 00:43:52,592 --> 00:43:53,827 My legs hurt. 475 00:44:08,182 --> 00:44:10,006 Gosh, my clothes smell. 476 00:44:16,021 --> 00:44:18,986 (Tae Ha Restaurant) 477 00:44:19,922 --> 00:44:22,187 - Hello. - Hello. 478 00:44:25,432 --> 00:44:28,030 I'm Chae Song Ah, an intern... 479 00:44:28,031 --> 00:44:29,856 for Kyunghoo Cultural Foundation. 480 00:44:33,702 --> 00:44:37,101 We heard you were coming, so they asked me... 481 00:44:37,102 --> 00:44:39,537 to go get you since you were running late. 482 00:44:41,241 --> 00:44:42,506 You're here. 483 00:44:43,111 --> 00:44:46,047 Yes. I'm sorry I'm late. 484 00:44:46,651 --> 00:44:47,976 It's okay. 485 00:44:51,052 --> 00:44:52,951 Shall we go in then? 486 00:44:52,952 --> 00:44:54,116 Sure. 487 00:44:58,232 --> 00:44:59,456 Are you okay? 488 00:45:00,531 --> 00:45:03,731 Yes, I'm okay. My legs are asleep. 489 00:45:03,732 --> 00:45:07,701 I see. Then shall we stand here a bit before going in? 490 00:45:07,702 --> 00:45:09,836 No, that's okay... 491 00:45:12,241 --> 00:45:15,206 Then can you just give me 30 seconds? 492 00:45:17,141 --> 00:45:19,006 Okay. 30 seconds. 493 00:45:26,021 --> 00:45:29,120 I heard you didn't get a phone yet. 494 00:45:29,121 --> 00:45:31,456 That's why I was about to go get you. 495 00:45:33,361 --> 00:45:34,496 Right. 496 00:45:35,861 --> 00:45:37,756 I just got a phone. 497 00:45:39,371 --> 00:45:41,136 Can you give me your number? 498 00:45:42,141 --> 00:45:44,297 What? My number? 499 00:45:45,342 --> 00:45:47,171 Yes, Ms. Im told me earlier... 500 00:45:47,172 --> 00:45:49,481 that I should call you in advance if I want to use the rehearsal room. 501 00:45:49,482 --> 00:45:51,177 Oh, I see. 502 00:45:56,582 --> 00:45:57,817 - Here. - Okay. 503 00:45:59,791 --> 00:46:01,860 My last name isn't "Choi", 504 00:46:01,861 --> 00:46:03,390 but actually "Chae"... 505 00:46:03,391 --> 00:46:06,287 Yes, I know. "Chae Song Ah". 506 00:46:12,193 --> 00:46:17,193 [VIU Ver] MBC E02 'Do You Like Brahms?' "Träumerei, Dream" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android 507 00:46:22,241 --> 00:46:23,836 Our 30 seconds is up. 508 00:46:24,241 --> 00:46:25,346 Okay. 509 00:46:30,582 --> 00:46:31,787 "Welcome, sir." 510 00:46:33,621 --> 00:46:35,886 You're so funny, Mr. Park. 511 00:46:36,891 --> 00:46:39,630 So does everyone from the music department... 512 00:46:39,631 --> 00:46:42,096 graduate in four years? 513 00:46:42,102 --> 00:46:44,256 Yes, almost everyone. 514 00:46:44,672 --> 00:46:46,197 Seoryeong University is especially like that. 515 00:46:46,371 --> 00:46:48,197 They all go abroad to study after graduation. 516 00:46:48,442 --> 00:46:50,640 By the way, will you be attending school with us... 517 00:46:50,641 --> 00:46:52,636 for the second semester? 518 00:46:53,172 --> 00:46:54,407 Yes, probably. 519 00:46:54,541 --> 00:46:57,110 He had so many overseas performances since the Chopin Competition, 520 00:46:57,111 --> 00:46:59,447 so he couldn't finish the last semester. 521 00:47:00,911 --> 00:47:02,177 Right. 522 00:47:03,052 --> 00:47:04,687 You two are the same age. 523 00:47:05,422 --> 00:47:07,860 Song Ah graduated with a business degree from Seoryeong... 524 00:47:07,861 --> 00:47:09,417 and joined the music department again. 525 00:47:10,391 --> 00:47:12,461 I'm your junior from middle school and high school! 526 00:47:12,462 --> 00:47:14,427 Can I call you Joon Young? 527 00:47:15,102 --> 00:47:16,860 Yes, as you please. 528 00:47:16,861 --> 00:47:18,267 Okay, Joon Young. 529 00:47:20,531 --> 00:47:21,667 Well, then... 530 00:47:21,802 --> 00:47:25,537 Joon Young and Song Ah are the same age, so you can be friends. 531 00:47:25,572 --> 00:47:27,606 - Yes. - You can talk freely. 532 00:47:27,611 --> 00:47:29,106 Gosh, no. 533 00:47:29,781 --> 00:47:31,750 Why not? Because he's a superstar? 534 00:47:31,751 --> 00:47:33,907 - I'm no superstar. - You are. 535 00:47:34,682 --> 00:47:36,917 It takes me a while to befriend someone, 536 00:47:37,281 --> 00:47:38,951 and you are a superstar. 537 00:47:38,952 --> 00:47:42,386 Come on. Superstars have friends too. 538 00:47:43,661 --> 00:47:46,787 Anyway, empty your glasses. 539 00:47:46,891 --> 00:47:48,431 Shall we get going? 540 00:47:48,432 --> 00:47:50,956 - Okay. - Finish what's in your glass. 541 00:47:51,271 --> 00:47:52,931 - Cheers. - Cheers. 542 00:47:52,932 --> 00:47:55,437 - I hope we get along. - Me too. 543 00:48:35,482 --> 00:48:36,736 CEO Yoon? 544 00:48:36,781 --> 00:48:39,777 Song Ah, I came in second. I just got the news. 545 00:48:41,722 --> 00:48:44,886 Congratulations. That's great news. 546 00:48:45,052 --> 00:48:46,821 Thank you. How are you? 547 00:48:46,822 --> 00:48:47,986 What were you doing? 548 00:48:48,922 --> 00:48:51,017 I was just practicing. 549 00:48:51,092 --> 00:48:54,726 - Good for you, Song Ah. - Not really. 550 00:48:55,261 --> 00:48:58,626 I think something's wrong with my violin. 551 00:48:59,102 --> 00:49:00,327 How so? 552 00:49:01,371 --> 00:49:02,667 I don't know. 553 00:49:02,771 --> 00:49:04,496 Can you take a look when you're in Korea? 554 00:49:05,141 --> 00:49:07,236 Air Italy from Rome, 555 00:49:07,541 --> 00:49:09,537 landing in Incheon at 5:30pm tomorrow. 556 00:49:09,982 --> 00:49:12,876 - What? - I'll fix your violin. 557 00:49:13,082 --> 00:49:14,277 Meet me at the airport. 558 00:49:16,251 --> 00:49:17,951 - The airport? - The award ceremony is on. 559 00:49:17,952 --> 00:49:19,517 I have to go. See you tomorrow. 560 00:49:20,651 --> 00:49:21,856 What... 561 00:49:35,501 --> 00:49:37,236 In Italy on business. 562 00:49:42,511 --> 00:49:45,006 (CEO Yoon, In Italy on business.) 563 00:50:03,531 --> 00:50:05,697 Are you shocked to get an email from me? 564 00:50:05,901 --> 00:50:07,071 I'm coming to Korea. 565 00:50:07,072 --> 00:50:09,996 I land in Incheon on July 4 at 5:30pm. 566 00:50:10,102 --> 00:50:11,236 Will you be there? 567 00:50:11,812 --> 00:50:13,506 I miss you like crazy. 568 00:50:14,371 --> 00:50:15,577 "Like crazy"? 569 00:50:16,911 --> 00:50:20,376 He exaggerates way too much since he moved to the US. 570 00:50:28,592 --> 00:50:32,287 (Translate from Italian) 571 00:50:32,592 --> 00:50:34,797 ("My dream is to become the best violin-maker in the world.") 572 00:50:40,001 --> 00:50:44,067 (A competition to commemorate violin-maker Antonio Stradivari...) 573 00:50:50,982 --> 00:50:54,150 ("My dream is to become the best violin-maker in the world.") 574 00:50:54,151 --> 00:50:55,346 "Dream"? 575 00:51:16,842 --> 00:51:21,267 (Park Joon Young Träumerei) 576 00:51:23,341 --> 00:51:29,277 (Park Joon Young Träumerei) 577 00:51:31,122 --> 00:51:33,121 Did he never play it in concert? 578 00:51:33,122 --> 00:51:37,656 (Park Joon Young) 579 00:51:40,761 --> 00:51:44,297 (Park Joon Young) 580 00:51:45,872 --> 00:51:48,067 There are so many dreams... 581 00:51:48,501 --> 00:51:50,696 except for the one that I'm looking for. 582 00:52:04,791 --> 00:52:06,691 Joon Young, good luck in the competition. 583 00:52:06,692 --> 00:52:08,616 Hyeon Ho and I will cheer for you in Korea. 584 00:52:09,261 --> 00:52:10,457 Good luck. 585 00:52:11,662 --> 00:52:13,827 Shouldn't you stop recording? 586 00:52:14,932 --> 00:52:17,596 Park Joon Young! Good luck! 587 00:52:19,872 --> 00:52:21,096 Get first place. 588 00:52:24,672 --> 00:52:27,307 Park Joon Young! Good luck! 589 00:52:29,511 --> 00:52:30,777 Get first place. 590 00:52:45,132 --> 00:52:46,386 Jung Kyung. 591 00:52:53,172 --> 00:52:54,426 Jung Kyung. 592 00:54:05,612 --> 00:54:08,836 (Min Seong) 593 00:54:18,692 --> 00:54:20,186 I miss Yoon Dong Yun. 594 00:54:20,622 --> 00:54:22,457 He hasn't called since he left for Italy. 595 00:55:17,712 --> 00:55:20,646 Are you waiting for someone? 596 00:55:21,351 --> 00:55:23,047 Yes. A friend. 597 00:55:28,021 --> 00:55:30,517 A friend. A guy friend. 598 00:55:30,862 --> 00:55:33,626 Just a friend who's a guy. 599 00:55:34,392 --> 00:55:35,596 Okay. 600 00:55:38,801 --> 00:55:41,896 He makes and fixes musical instruments. 601 00:55:42,001 --> 00:55:44,896 I said my violin sounded weird and he said he'd take a look. 602 00:55:45,541 --> 00:55:46,707 I see. 603 00:55:53,712 --> 00:55:55,977 Are you here to pick someone up? 604 00:55:56,482 --> 00:55:58,416 A friend of mine. 605 00:56:13,531 --> 00:56:17,797 What kind of exam do you take to join Kyunghoo Cultural Foundation? 606 00:56:20,541 --> 00:56:23,336 You write up a proposal for a chamber music performance. 607 00:56:23,882 --> 00:56:27,247 I came up with a program and a PR and marketing campaign. 608 00:56:28,011 --> 00:56:30,676 Gosh. That's cool. 609 00:56:34,251 --> 00:56:36,257 Anyone can come up with that. 610 00:56:37,462 --> 00:56:40,457 If anyone could, everyone would. 611 00:56:40,991 --> 00:56:43,227 What pieces did you put in your program? 612 00:56:44,761 --> 00:56:47,696 It wasn't that impressive. 613 00:56:48,741 --> 00:56:50,467 Can't you tell me? 614 00:57:03,751 --> 00:57:07,916 Brahms, Schumann, and Clara. 615 00:57:16,801 --> 00:57:21,067 Was the theme "unattainable love"? 616 00:57:25,271 --> 00:57:26,467 No. 617 00:57:30,241 --> 00:57:33,277 It was "the friendship between three people". 618 00:57:37,581 --> 00:57:40,017 Do you like Brahms? 619 00:57:42,291 --> 00:57:43,457 Why... 620 00:57:44,791 --> 00:57:46,827 did I ask him that? 621 00:57:48,932 --> 00:57:50,057 At that moment, 622 00:57:54,702 --> 00:57:56,297 he answered me. 623 00:57:57,771 --> 00:57:58,967 No. 624 00:58:00,341 --> 00:58:02,037 I don't like Brahms. 625 00:58:07,952 --> 00:58:10,077 Song Ah. Chae Song Ah. 626 00:58:17,462 --> 00:58:20,086 The person Brahms loved for his entire life... 627 00:58:20,892 --> 00:58:24,297 was Clara, the wife of Schumann, 628 00:58:25,271 --> 00:58:28,497 who was his senior musician and close friend. 629 00:58:31,402 --> 00:58:33,671 Clara was a musician as well... 630 00:58:33,672 --> 00:58:36,277 and played Brahms' music often, 631 00:58:38,081 --> 00:58:39,646 but her husband Schumann... 632 00:58:40,982 --> 00:58:43,376 was always by her side. 633 00:58:49,491 --> 00:58:52,086 Just like that, Brahms spent his entire life alone... 634 00:58:54,232 --> 00:58:56,327 by Clara's side. 635 00:59:12,882 --> 00:59:14,547 I found out later... 636 00:59:17,351 --> 00:59:18,547 that he... 637 00:59:22,991 --> 00:59:25,487 didn't play Brahms' songs. 638 00:59:44,142 --> 00:59:46,707 (Do you like Brahms?) 639 00:59:47,682 --> 00:59:51,017 (We'd like to thank Cho Seung Yeon for his special appearance.) 640 01:00:26,652 --> 01:00:27,691 Were you surprised? 641 01:00:27,692 --> 01:00:30,461 You probably never imagined the two of us coming together. 642 01:00:30,462 --> 01:00:32,861 That day, when I performed in New York... 643 01:00:32,862 --> 01:00:34,830 - Shall I get married? - Are you serious? 644 01:00:34,831 --> 01:00:36,060 "Träumerei". 645 01:00:36,061 --> 01:00:38,401 I heard you play that piece by coincidence. 646 01:00:38,402 --> 01:00:41,231 Jung Kyung, did you say you got your name from that piece? 647 01:00:41,232 --> 01:00:44,070 Listen carefully, since I'll never play it again. 648 01:00:44,071 --> 01:00:47,510 If I think about it, it touches someplace in my heart. 649 01:00:47,511 --> 01:00:48,540 I'm your fan. 650 01:00:48,541 --> 01:00:51,376 Song Ah, could you turn the pages for me? 651 01:00:51,642 --> 01:00:54,646 Don't worry. You'll do a great job. 45811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.