All language subtitles for American.Dad.S17E21.WEB.x264-PHOENiX_Subtitles01.ENG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,056 --> 00:00:04,893
(reel casts)
2
00:00:04,993 --> 00:00:07,862
I have a good feeling
about this.
3
00:00:07,962 --> 00:00:10,432
I think fly fishing
may have what it takes
4
00:00:10,532 --> 00:00:12,301
to be our new couples' activity.
5
00:00:12,401 --> 00:00:14,769
Jury's still out on the fishing,
but I will say, it was
6
00:00:14,869 --> 00:00:17,472
pretty awesome hitting that
squirrel on the drive up here.
7
00:00:17,572 --> 00:00:20,309
(reel casts)
8
00:00:20,409 --> 00:00:24,213
Ooh! I think I got one!
9
00:00:24,313 --> 00:00:25,814
STAN: Beginner's luck.
10
00:00:25,914 --> 00:00:27,216
(straining)
11
00:00:31,052 --> 00:00:32,487
(fish grunting)
12
00:00:32,587 --> 00:00:34,789
Beat it!
Your kind isn't wanted here!
13
00:00:37,392 --> 00:00:40,262
FRANCINE: Don't worry, Stan.
You'll get one.
14
00:00:40,362 --> 00:00:41,796
Ooh, ooh! I got one, too!
15
00:00:41,896 --> 00:00:42,964
-(reel cranking)
-(grunting)
16
00:00:43,064 --> 00:00:45,467
Oh, it's really fighting me,
Francine.
17
00:00:45,567 --> 00:00:47,669
Did it hurt your balls
when you reeled yours in?
18
00:00:47,769 --> 00:00:49,904
Stan, I think
it's just stuck on your --
19
00:00:50,004 --> 00:00:52,307
-(fabric rips)
-Oh, it got away!
20
00:00:52,407 --> 00:00:54,776
But, oh-ho-ho!
It was a big one!
21
00:00:54,876 --> 00:00:57,011
42 waist. Same size as me.
22
00:00:57,112 --> 00:00:58,747
I'm gonna ask him
where he buys his pants.
23
00:00:58,847 --> 00:01:00,649
(inhales deeply)
24
00:01:00,749 --> 00:01:02,351
(reel casts)
25
00:01:04,018 --> 00:01:07,021
It was quiet down there.
Really gave me time to think.
26
00:01:07,122 --> 00:01:08,490
I realize now...
27
00:01:08,590 --> 00:01:12,026
it was my underwear.
28
00:01:12,127 --> 00:01:14,529
(patriotic music plays)
29
00:01:14,629 --> 00:01:17,199
* Good morning, U.S.A. *
30
00:01:17,299 --> 00:01:21,035
* I got a feelin' that
it's gonna be a wonderful day *
31
00:01:21,136 --> 00:01:24,273
* The sun in the sky
has a smile on his face *
32
00:01:24,373 --> 00:01:28,543
* And he's shinin' a salute
to the American race *
33
00:01:30,445 --> 00:01:33,682
* Oh, boy, it's swell to say *
34
00:01:33,782 --> 00:01:35,984
-* Good -- *
-* Good morning, U.S.A. *
35
00:01:36,084 --> 00:01:37,319
Aah!
36
00:01:38,620 --> 00:01:41,990
* Good morning, U.S.A. *
37
00:01:42,090 --> 00:01:44,493
**
38
00:01:44,593 --> 00:01:47,362
Mm-mmm! This trout's delicious!
39
00:01:47,462 --> 00:01:48,730
So good!
40
00:01:48,830 --> 00:01:50,499
I like to take
a big bite of fish...
41
00:01:50,599 --> 00:01:51,966
and then a big sip of milk...
42
00:01:52,066 --> 00:01:54,969
and then swish it all together
in my mouth like this.
43
00:01:55,069 --> 00:01:57,406
(swishing)
44
00:01:57,506 --> 00:02:01,176
Ahh! It's like
trouted milk balls.
45
00:02:01,276 --> 00:02:03,512
So it seems like fly fishing
was a success?
46
00:02:03,612 --> 00:02:05,314
It was wonderful.
47
00:02:05,414 --> 00:02:08,650
So beautiful and peaceful
out there.
48
00:02:08,750 --> 00:02:11,220
Yes, but we're obviously
never doing it again.
49
00:02:11,320 --> 00:02:13,422
That was an audition
for a couples' activity,
50
00:02:13,522 --> 00:02:14,556
and it failed.
51
00:02:14,656 --> 00:02:17,226
The couple tried it,
the couple didn't like it,
52
00:02:17,326 --> 00:02:19,228
and now the couple will...
53
00:02:19,328 --> 00:02:21,730
* Put it on the boarrrd *
54
00:02:21,830 --> 00:02:24,366
This isn't
a couples' rejection board!
55
00:02:24,466 --> 00:02:27,269
It's just a list of things
we did that you didn't like.
56
00:02:27,369 --> 00:02:28,837
I'm not changing the sign,
Francine.
57
00:02:28,937 --> 00:02:32,040
We only tried
all these things once!
58
00:02:32,140 --> 00:02:34,276
Can't we give fly fishing
another chance?
59
00:02:34,376 --> 00:02:35,910
No. W-Why can't we give
60
00:02:36,010 --> 00:02:38,079
Couples' Loan Sharking
another chance?
61
00:02:38,179 --> 00:02:40,382
Because the mob came after us
62
00:02:40,482 --> 00:02:42,684
for stepping on their turf,
remember?!
63
00:02:42,784 --> 00:02:44,253
They broke your wrist!
64
00:02:44,353 --> 00:02:46,288
Oh, yeah. Yeah, yeah,
they were right to do that.
65
00:02:46,388 --> 00:02:47,556
I was not getting the picture.
66
00:02:47,656 --> 00:02:51,260
Please, Stan.
I really loved fly fishing.
67
00:02:51,360 --> 00:02:55,797
(sighs) You know I can't say no
to those beautiful black pupils.
68
00:02:55,897 --> 00:02:57,732
Let's give it another shot.
69
00:02:57,832 --> 00:03:00,435
Hey. "Steve's dance recitals"?
70
00:03:00,535 --> 00:03:02,070
I thought you stopped coming
because you didn't want
71
00:03:02,170 --> 00:03:03,738
to give me performance anxiety?
72
00:03:03,838 --> 00:03:05,307
That was a lie. We were bored
73
00:03:05,407 --> 00:03:07,542
and couldn't relate
to your passion.
74
00:03:09,611 --> 00:03:12,046
**
75
00:03:12,146 --> 00:03:13,715
The upstairs toilet
is overflowing,
76
00:03:13,815 --> 00:03:16,217
and the goddamn plunger is never
where it's supposed to be!
77
00:03:16,318 --> 00:03:17,719
-(smartphone clicking)
-Ugh!
78
00:03:17,819 --> 00:03:20,655
(both laugh)
79
00:03:20,755 --> 00:03:22,090
-Ugh!
-Ugh!
80
00:03:22,190 --> 00:03:23,592
(both laugh)
81
00:03:23,692 --> 00:03:25,460
You crunched my nose!
82
00:03:25,560 --> 00:03:28,162
And -- (laughs)
W-Where's your tooth?!
83
00:03:28,263 --> 00:03:29,898
It went right into the wood.
84
00:03:29,998 --> 00:03:31,733
That thing must've been flying!
85
00:03:31,833 --> 00:03:36,104
Well, that's not the only
interesting thing on this door.
86
00:03:36,204 --> 00:03:37,906
HAYLEY:
Oh, this is where we used to
87
00:03:38,006 --> 00:03:40,275
measure ourselves every year.
88
00:03:40,375 --> 00:03:42,611
Wow. We've all grown so much.
89
00:03:42,711 --> 00:03:44,813
Me, you, Omar.
90
00:03:44,913 --> 00:03:47,015
W-Wait. Who the hell is Omar?
91
00:03:47,115 --> 00:03:49,518
He's got a mark for every year!
92
00:03:49,618 --> 00:03:50,652
My nose hurts.
93
00:03:50,752 --> 00:03:52,587
Forget your nose,
forget my tooth.
94
00:03:52,687 --> 00:03:53,822
Let's solve this thing.
95
00:03:53,922 --> 00:03:55,490
But what about
the clogged toilet?
96
00:03:55,590 --> 00:03:56,658
Let's forget that, too.
97
00:03:56,758 --> 00:03:58,760
A little dirty water
never hurt anybody.
98
00:03:58,860 --> 00:04:00,495
Okay. We're on the case!
99
00:04:00,595 --> 00:04:02,163
What case? I want in.
100
00:04:02,263 --> 00:04:03,932
The case of who Omar is.
101
00:04:04,032 --> 00:04:05,600
You see, there's these markings.
102
00:04:05,700 --> 00:04:07,769
I don't know who Omar is,
you jerks!
103
00:04:07,869 --> 00:04:09,538
You're so suspicious!
104
00:04:09,638 --> 00:04:11,706
Do you think that might be
a lead we should follow?
105
00:04:11,806 --> 00:04:13,508
I, uh...
106
00:04:13,608 --> 00:04:15,377
Not sure.
I-I wasn't paying attention.
107
00:04:15,477 --> 00:04:17,612
I was too busy tonguing
my new gum hole.
108
00:04:17,712 --> 00:04:20,382
(squishing)
Oh, it feels incredible.
109
00:04:20,482 --> 00:04:22,517
(licking and slurping)
110
00:04:22,617 --> 00:04:24,619
-(snoring)
-Roger, I need your help.
111
00:04:24,719 --> 00:04:26,020
(flapping)
112
00:04:26,120 --> 00:04:28,022
Sorry, Stan. I'm a duck today.
113
00:04:28,122 --> 00:04:29,858
I got a lot of
duck responsibilities.
114
00:04:29,958 --> 00:04:32,160
I promised Francine
I'd go fly fishing again,
115
00:04:32,260 --> 00:04:34,228
but I'm terrible at it,
and I don't want to go.
116
00:04:34,329 --> 00:04:35,730
Damn it!
I don't know what to do!
117
00:04:35,830 --> 00:04:38,032
-That's it! Dam it!
-What?
118
00:04:38,132 --> 00:04:39,901
Dam it. Dam the river!
119
00:04:40,001 --> 00:04:41,202
Yes, damn the river!
120
00:04:41,302 --> 00:04:42,737
Damn it, Stan,
you're not getting it!
121
00:04:42,837 --> 00:04:44,238
Wait -- Say that again.
122
00:04:44,339 --> 00:04:45,340
I'm doing duck stuff?
123
00:04:45,440 --> 00:04:46,975
Not that far back. The dam.
124
00:04:47,075 --> 00:04:48,142
I'll build a dam,
125
00:04:48,242 --> 00:04:50,345
then there won't be a river
to fly fish in.
126
00:04:50,445 --> 00:04:52,881
And we'd have more time
to work on our vaudeville act.
127
00:04:52,981 --> 00:04:54,148
Let's go get some concrete.
128
00:04:54,248 --> 00:04:56,718
Just give me one second.
129
00:04:56,818 --> 00:04:58,387
(ducks quacking)
130
00:04:58,487 --> 00:04:59,821
Quack! Quack-quack!
131
00:04:59,921 --> 00:05:01,523
Quack! Quack-quack-quack!
132
00:05:01,623 --> 00:05:04,258
(ducks quacking)
133
00:05:04,359 --> 00:05:05,660
Let's roll.
134
00:05:07,496 --> 00:05:09,898
(majestic music playing)
135
00:05:09,998 --> 00:05:17,005
**
136
00:05:17,238 --> 00:05:19,374
And that's the easiest way
to get out of
137
00:05:19,474 --> 00:05:20,742
fly fishing with your wife.
138
00:05:20,842 --> 00:05:21,743
(slap)
139
00:05:21,843 --> 00:05:24,579
And now a little reward
for Stan.
140
00:05:26,948 --> 00:05:29,884
"Dolly Parton."
141
00:05:29,984 --> 00:05:31,453
You've done it, Stan.
142
00:05:31,553 --> 00:05:35,256
The funniest thing
that's ever happened.
143
00:05:35,356 --> 00:05:37,559
Uh...look behind you.
144
00:05:37,659 --> 00:05:40,529
Today's more for putting things
behind me than looking.
145
00:05:41,530 --> 00:05:42,931
-Whoa.
-(twinkle)
146
00:05:43,031 --> 00:05:44,733
STAN: A giant lake.
147
00:05:44,833 --> 00:05:48,403
And like moths to a flame,
here come the lake people.
148
00:05:48,503 --> 00:05:52,807
(laughter and cheering)
149
00:05:52,907 --> 00:05:55,076
-(engine hums)
-Whoo-hoo!
150
00:05:55,176 --> 00:05:58,813
Guess I'm gonna have to open a
dingy lakeside café, aren't I?
151
00:05:58,913 --> 00:06:02,383
(gulping) Hey! You're the guy
that made this lake!
152
00:06:02,484 --> 00:06:03,652
Name's Cleonard.
153
00:06:03,752 --> 00:06:06,588
That's "C" as in Cleonard,
"L" as in Leonard,
154
00:06:06,688 --> 00:06:09,591
"E" as in Eonard,
"O" as in Onard,
155
00:06:09,691 --> 00:06:12,727
"N" as in Nard, "A" as in Ard,
156
00:06:12,827 --> 00:06:17,265
"R" as in Rd,
and "D" as in Dildo.
157
00:06:17,365 --> 00:06:18,633
Have a beer!
158
00:06:18,733 --> 00:06:21,069
Oh! Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa!
159
00:06:21,169 --> 00:06:22,737
-(can tab pops)
-(gulping)
160
00:06:22,837 --> 00:06:26,174
Whoa-ho, Lake Man!
You're a natural!
161
00:06:26,274 --> 00:06:29,277
**
162
00:06:29,377 --> 00:06:31,345
You know what, honey?
I'm so glad
163
00:06:31,446 --> 00:06:33,682
we're giving fly fishing
a second chance.
164
00:06:33,782 --> 00:06:36,451
But wait a second.
Where's the dang river?
165
00:06:36,551 --> 00:06:38,620
We're still 10 miles away.
166
00:06:38,720 --> 00:06:41,422
Oh, yes, yes, that -- that's
why we can't see the river...
167
00:06:41,523 --> 00:06:43,257
that is still there.
168
00:06:45,093 --> 00:06:46,528
Where's the dang river?
169
00:06:46,628 --> 00:06:47,696
It's been dammed!
170
00:06:47,796 --> 00:06:49,698
Yeah. But by whom?
171
00:06:49,798 --> 00:06:53,267
Guess we have no choice but
to check out the dam up yonder.
172
00:06:54,669 --> 00:06:56,871
But who needs answers
when you've got...
173
00:06:58,439 --> 00:07:01,142
...cannonb-a-a-alls?!
174
00:07:01,242 --> 00:07:03,344
What are you still doing
in the car?
175
00:07:03,444 --> 00:07:06,380
Jump in, Francine!
Feel the muck on your balls!
176
00:07:06,481 --> 00:07:08,650
FRANCINE: You know
I don't have balls, Stan!
177
00:07:08,750 --> 00:07:10,051
Prove it!
178
00:07:12,186 --> 00:07:14,989
(banjo music playing)
179
00:07:15,089 --> 00:07:17,492
I know you're disappointed
we can't fly fish,
180
00:07:17,592 --> 00:07:18,960
but like Cleonard says,
181
00:07:19,060 --> 00:07:21,630
when God dams a river,
he makes a lake.
182
00:07:21,730 --> 00:07:22,864
Who's Cleonard?
183
00:07:22,964 --> 00:07:25,534
That guy over there
I just met for the first time.
184
00:07:25,634 --> 00:07:26,801
So, what do you think?
185
00:07:26,901 --> 00:07:29,170
Lake life?
Our new couples' thing?
186
00:07:29,270 --> 00:07:30,672
What's lake life?
187
00:07:30,772 --> 00:07:32,073
You know, swimmin', drinkin',
188
00:07:32,173 --> 00:07:34,008
sun burnin',
Lyme disease gettin' --
189
00:07:34,108 --> 00:07:35,043
lake life!
190
00:07:35,143 --> 00:07:38,246
I'm sorry. I'm just
bummed about the river.
191
00:07:38,346 --> 00:07:39,380
Oh, come on.
192
00:07:39,480 --> 00:07:41,716
What was your favorite thing
about fly fishing?
193
00:07:41,816 --> 00:07:43,918
Well, it was something
I really enjoyed
194
00:07:44,018 --> 00:07:45,987
and was really good at.
195
00:07:46,087 --> 00:07:47,922
-(imitates buzzer)
You liked...the water!
196
00:07:48,022 --> 00:07:49,157
Well, think about it.
197
00:07:49,257 --> 00:07:51,726
Now you have all that water
in one spot.
198
00:07:51,826 --> 00:07:53,027
If you see a patch you like,
199
00:07:53,127 --> 00:07:54,829
you don't have to worry
about it rushing by.
200
00:07:54,929 --> 00:07:56,598
It's gonna be there
for centuries.
201
00:07:56,698 --> 00:07:58,900
-(flatly) I guess.
-That's the spirit!
202
00:07:59,000 --> 00:08:00,935
Look at Cleonard,
screamin' at his mom
203
00:08:01,035 --> 00:08:03,204
in front of everyone --
what a baller.
204
00:08:03,304 --> 00:08:05,840
You gotta meet him.
205
00:08:05,940 --> 00:08:08,342
Hey, Cleonard. This is Francine.
206
00:08:08,442 --> 00:08:11,680
Ma'am. Let me introduce y'all
to the gang.
207
00:08:11,780 --> 00:08:13,682
This here's Cleonard Jr.
208
00:08:13,782 --> 00:08:15,449
That's Mama, Big Clen,
209
00:08:15,550 --> 00:08:17,518
Tammy, Tammy's man,
210
00:08:17,619 --> 00:08:22,290
Guts,
and the lovely Cleonard-Dawn.
211
00:08:22,390 --> 00:08:24,959
Say, we're just about to
go bob for pigs' feet.
212
00:08:25,059 --> 00:08:26,360
Y'all interested?
213
00:08:26,460 --> 00:08:28,029
Oh, hell yes!
214
00:08:28,129 --> 00:08:30,064
Oh, I'm good.
215
00:08:30,164 --> 00:08:33,034
I had two monkey hands
and a zebra dick for lunch.
216
00:08:33,134 --> 00:08:35,203
Come on! Lake life!
217
00:08:35,303 --> 00:08:37,305
(sighing) Okay.
I guess you were gonna
218
00:08:37,405 --> 00:08:39,107
give fly fishing
a second chance.
219
00:08:39,207 --> 00:08:41,309
That's right.
Remember how surprised I was
220
00:08:41,409 --> 00:08:42,744
the river was gone?
221
00:08:42,844 --> 00:08:43,745
Twice.
222
00:08:43,845 --> 00:08:45,213
On my count!
223
00:08:46,280 --> 00:08:48,249
One!
224
00:08:48,349 --> 00:08:49,550
Go!
225
00:08:49,651 --> 00:08:51,653
**
226
00:08:51,753 --> 00:08:53,888
(laughs, gurgles)
227
00:08:53,988 --> 00:08:55,423
-Unh!
-(crunch)
228
00:08:55,523 --> 00:08:57,058
(crunch)
229
00:08:57,158 --> 00:08:59,160
Mnh!
230
00:08:59,260 --> 00:09:00,629
(laughs, gurgles)
231
00:09:00,729 --> 00:09:01,896
**
232
00:09:01,996 --> 00:09:03,097
(retches)
233
00:09:03,197 --> 00:09:06,000
(distorted vomiting)
234
00:09:06,100 --> 00:09:13,107
**
235
00:09:13,675 --> 00:09:14,609
(whistles)
236
00:09:14,709 --> 00:09:16,477
Pbth! I got seven!
237
00:09:16,577 --> 00:09:17,779
You win!
238
00:09:17,879 --> 00:09:21,783
Let's hear it for Lake Man
and his wife, Vomit!
239
00:09:21,883 --> 00:09:23,451
-(cheers and applause)
-(gasps) You got a nickname!
240
00:09:23,551 --> 00:09:26,921
What a power couple.
Lake Man and Vomit.
241
00:09:27,021 --> 00:09:28,422
**
242
00:09:28,522 --> 00:09:32,293
Grape, grape, grape.
243
00:09:32,393 --> 00:09:33,828
Yum.
244
00:09:33,928 --> 00:09:35,697
Rogu, stop fussing
with those olives.
245
00:09:35,797 --> 00:09:38,299
Steve and Hayley found the name
"Omar" written on the door,
246
00:09:38,399 --> 00:09:40,802
and I have to get
something off my chest.
247
00:09:40,902 --> 00:09:42,536
You're the only one I can tell.
248
00:09:42,637 --> 00:09:45,373
Omar is my son.
249
00:09:45,473 --> 00:09:47,275
Oh, my God!
250
00:09:47,375 --> 00:09:50,478
Or at least I've come
to think of him as my son.
251
00:09:51,713 --> 00:09:55,717
Rogu need more information.
252
00:09:55,817 --> 00:09:57,852
A long time ago, I saw a boy
253
00:09:57,952 --> 00:09:59,487
in a Country Time Lemonade
commercial,
254
00:09:59,587 --> 00:10:03,224
and since then,
I imagined that he was mine.
255
00:10:03,324 --> 00:10:06,360
I guess that's the whole story.
Huh.
256
00:10:06,460 --> 00:10:08,296
(gasps) Oh! And I've been
guessing at his height
257
00:10:08,396 --> 00:10:09,530
and marking it on the door.
258
00:10:09,630 --> 00:10:10,965
Busted!
259
00:10:11,065 --> 00:10:13,134
We knew you had
something to do with Omar!
260
00:10:13,234 --> 00:10:16,738
And we knew you'd come
spillin' your guts to Rogu.
261
00:10:16,838 --> 00:10:18,306
Everyone does.
262
00:10:18,406 --> 00:10:20,709
You used Rogu as a honeypot?!
263
00:10:20,809 --> 00:10:23,745
You got Rogu'd.
264
00:10:23,845 --> 00:10:26,180
(laughter)
265
00:10:26,280 --> 00:10:28,817
(crying)
266
00:10:28,917 --> 00:10:30,551
Buddy, don't feel bad.
267
00:10:30,651 --> 00:10:33,855
It was just...kind of a game
or something. I don't know.
268
00:10:33,955 --> 00:10:37,658
I'm so sad and alone...
269
00:10:37,759 --> 00:10:39,560
and sad.
270
00:10:39,660 --> 00:10:41,362
All right.
Let's help him with this,
271
00:10:41,462 --> 00:10:43,264
and then we'll fix
our nose and teeth.
272
00:10:44,899 --> 00:10:46,835
(engine hums)
273
00:10:46,935 --> 00:10:50,271
Whoo-hoo-hoo!
That all you got, Junior?!
274
00:10:50,371 --> 00:10:52,373
-(engine revs)
-Aah! Aah! Aah!
275
00:10:52,473 --> 00:10:53,541
STAN: Whoo! Whoo!
276
00:10:53,641 --> 00:10:55,744
(Francine grunting)
277
00:10:59,213 --> 00:11:00,882
How great is lake life?
278
00:11:00,982 --> 00:11:02,583
Let's fire it up again, Junior.
279
00:11:02,683 --> 00:11:05,954
I think I might sit this one
out, swim to shore.
280
00:11:06,054 --> 00:11:10,091
Swim in? Sounds like we got
ourselves a lake-aholic, Junior.
281
00:11:10,191 --> 00:11:11,625
I'm a lake-aholic, too,
282
00:11:11,726 --> 00:11:15,363
except with alcohol and meth
and unprotected sex!
283
00:11:15,463 --> 00:11:17,231
I'm gonna beat it, though,
'cause I ordered
284
00:11:17,331 --> 00:11:20,068
a fidget spinner,
and it's on its way.
285
00:11:20,168 --> 00:11:24,538
**
286
00:11:24,638 --> 00:11:25,807
Hey, Roger.
287
00:11:25,907 --> 00:11:27,441
Turns out my grill's
a little small.
288
00:11:27,541 --> 00:11:29,744
We're running about
six to seven hours behind.
289
00:11:29,844 --> 00:11:32,981
Who ordered a grilled cheese
at 11:00 a.m.?!
290
00:11:33,081 --> 00:11:36,584
Yours now if you want it.
291
00:11:36,684 --> 00:11:39,487
(indistinct conversations)
292
00:11:39,587 --> 00:11:42,223
Yoink! Lake life is awesome!
293
00:11:42,323 --> 00:11:44,292
Cleonard shot an osprey
with a crossbow,
294
00:11:44,392 --> 00:11:46,795
and we're gonna bang it open
with a rock!
295
00:11:46,895 --> 00:11:48,562
Cleonard, from the lake.
296
00:11:48,662 --> 00:11:52,466
Stan, it's been a long day.
When can we go home?
297
00:11:52,566 --> 00:11:55,269
Not yet! Cleonard shot an osprey
with a crossbow,
298
00:11:55,369 --> 00:11:57,906
and we're gonna bang it open
with a rock!
299
00:11:59,173 --> 00:12:00,842
FRANCINE: Ding!
300
00:12:03,011 --> 00:12:05,246
Hey, Roger, I'm borrowing this.
301
00:12:05,346 --> 00:12:07,248
Sorry. I just wanted to
check on my turkey burger.
302
00:12:07,348 --> 00:12:09,483
This isn't McDonald's, sir!
Check back in the morning!
303
00:12:09,583 --> 00:12:10,684
(tongs clack)
304
00:12:10,785 --> 00:12:13,187
**
305
00:12:13,287 --> 00:12:15,256
It's like...
why am I tracking the height
306
00:12:15,356 --> 00:12:18,526
of a boy I've only seen
in commercials?
307
00:12:18,626 --> 00:12:21,762
I think television is
extremely dangerous for me.
308
00:12:21,863 --> 00:12:23,531
It makes me feel like
I know him.
309
00:12:23,631 --> 00:12:25,633
But maybe you can know him,
Klaus.
310
00:12:25,733 --> 00:12:26,634
What?
311
00:12:26,734 --> 00:12:28,636
Omar is real.
312
00:12:28,736 --> 00:12:31,205
He's real and he's alive
and he's out there.
313
00:12:31,305 --> 00:12:34,375
We found him on Cameo,
and he's actually available
314
00:12:34,475 --> 00:12:36,544
to make personal appearances
for an extra fee.
315
00:12:36,644 --> 00:12:37,946
You know I have no money!
316
00:12:38,046 --> 00:12:40,314
I'll cover it.
I got a little cabbage
317
00:12:40,414 --> 00:12:42,383
comin' from the tooth fairy.
318
00:12:42,483 --> 00:12:44,886
Look, you have a lot
of real love for him,
319
00:12:44,986 --> 00:12:47,121
a-and maybe that's something
he's looking for.
320
00:12:47,221 --> 00:12:48,789
Y-You might not be able
to be his dad,
321
00:12:48,890 --> 00:12:52,193
but you could be,
I dunno, a-a mentor.
322
00:12:52,293 --> 00:12:53,995
Or he could mentor you?
323
00:12:54,095 --> 00:12:57,665
Or maybe just get in a room
and see who mentors who.
324
00:12:57,765 --> 00:13:00,068
Okay. Let's reach out to him.
325
00:13:00,168 --> 00:13:02,336
I'm gonna go to my alcove
and get all my farts out
326
00:13:02,436 --> 00:13:03,804
before he comes.
327
00:13:03,905 --> 00:13:07,308
I suggest you all do the same.
328
00:13:07,408 --> 00:13:10,544
Maybe this dumb lake's
good for something.
329
00:13:10,644 --> 00:13:14,182
Ow.
Is that my ass or the dam?
330
00:13:17,251 --> 00:13:20,821
(laughs)
That's a funny bit.
331
00:13:20,922 --> 00:13:23,858
Stan always does that bit.
332
00:13:23,958 --> 00:13:26,027
Stan always does that bit!
333
00:13:26,127 --> 00:13:29,163
That little bitch
built a secret dam!
334
00:13:29,263 --> 00:13:31,499
**
335
00:13:31,599 --> 00:13:34,102
Stan, come with me!
We need to talk!
336
00:13:34,202 --> 00:13:35,536
Just tell me
in front of Cleonard.
337
00:13:35,636 --> 00:13:37,371
I'm gonna tell him
the second you leave, anyway.
338
00:13:37,471 --> 00:13:38,739
I tell Cleonard everything.
339
00:13:38,839 --> 00:13:41,709
Fine. I know you built the dam!
340
00:13:41,809 --> 00:13:44,745
Ooh! Sounds like somebody's
getting laid tonight.
341
00:13:44,845 --> 00:13:45,914
(gulping)
342
00:13:46,014 --> 00:13:47,281
(suspenseful chord strikes)
343
00:13:47,381 --> 00:13:49,683
Honey, we -- we don't
need to go in there.
344
00:13:49,783 --> 00:13:53,021
You dammed a river
because you didn't want
345
00:13:53,121 --> 00:13:55,689
to give fly fishing
a second chance!
346
00:13:56,857 --> 00:13:58,927
FRANCINE: Damn your dam.
347
00:13:59,027 --> 00:14:01,395
(rocket whooshes)
348
00:14:04,065 --> 00:14:06,700
(crumbling)
349
00:14:08,102 --> 00:14:09,270
(water splashes)
350
00:14:09,370 --> 00:14:11,272
See ya, turds!
351
00:14:11,372 --> 00:14:14,875
Hey, Stan, tell Roger
to have my chicken tenders
352
00:14:14,976 --> 00:14:18,046
delivered to my balls!
353
00:14:18,146 --> 00:14:21,315
(up-tempo banjo music plays)
354
00:14:21,415 --> 00:14:23,417
**
355
00:14:23,517 --> 00:14:26,254
That lady ruined our lake!
356
00:14:26,354 --> 00:14:28,889
She's deeeeaaad!
357
00:14:28,990 --> 00:14:30,724
(indistinct shouting
and hollering)
358
00:14:30,824 --> 00:14:33,827
Cleonard, my man, the lake
was only here for a day.
359
00:14:33,928 --> 00:14:35,563
You don't need
to do anything crazy.
360
00:14:35,663 --> 00:14:39,433
Of course we do, Stan.
We're crazy lake people.
361
00:14:39,533 --> 00:14:40,935
Let's git 'er!
362
00:14:41,035 --> 00:14:44,172
(indistinct shouting)
363
00:14:44,272 --> 00:14:45,940
I got a crush on you, Stan.
364
00:14:47,075 --> 00:14:49,910
(engine revs, women giggle)
365
00:14:50,011 --> 00:14:52,013
Oh, my God!
366
00:14:52,113 --> 00:14:54,415
Tammy's crushing on me?!
367
00:14:56,517 --> 00:14:58,953
**
368
00:14:59,053 --> 00:15:00,955
The hillbillies
want to kill Francine
369
00:15:01,055 --> 00:15:02,490
because she destroyed the lake!
370
00:15:02,590 --> 00:15:04,525
Oh, thank God this is over.
371
00:15:04,625 --> 00:15:06,794
I was playing it cool,
but I was in over my head.
372
00:15:06,894 --> 00:15:08,529
Come on. We can still
get a jump on them.
373
00:15:08,629 --> 00:15:09,998
Cleonard can't find
his Croakies,
374
00:15:10,098 --> 00:15:11,132
so they haven't left yet.
375
00:15:11,232 --> 00:15:13,367
Okay. Just let me
grab my stuff.
376
00:15:13,467 --> 00:15:15,636
Did you really need
all this junk?
377
00:15:15,736 --> 00:15:17,038
You caught me
after my Costco run.
378
00:15:17,138 --> 00:15:18,806
What am I supposed to do,
just leave behind
379
00:15:18,906 --> 00:15:21,542
a 13-pound bag of pitted dates?
380
00:15:21,642 --> 00:15:22,977
-No.
-Hey, can you guide
381
00:15:23,077 --> 00:15:25,546
that jumbo hand sanitizer
this way?
382
00:15:25,646 --> 00:15:27,948
Had my hand up a possum's butt
all morning.
383
00:15:28,049 --> 00:15:30,518
You know what they say --
customer's always right.
384
00:15:30,618 --> 00:15:31,719
I was the customer.
385
00:15:31,819 --> 00:15:33,454
CLEONARD: Hey, Lake Man!
386
00:15:33,554 --> 00:15:35,789
Any sign of Vomit yet?!
387
00:15:35,889 --> 00:15:38,859
I told you, Cleonard!
I won't help you hunt my wife!
388
00:15:38,959 --> 00:15:40,494
Oh, yeah.
389
00:15:40,594 --> 00:15:42,630
Well, can you at least
ask the grill guy
390
00:15:42,730 --> 00:15:45,399
if he has any
ice-cream sandwiches?
391
00:15:47,568 --> 00:15:48,536
He does.
392
00:15:48,636 --> 00:15:49,837
Okay, great!
393
00:15:49,937 --> 00:15:52,906
Ask him if he takes wet checks!
394
00:15:53,707 --> 00:15:55,476
CLEONARD: He does!
395
00:15:55,576 --> 00:15:57,978
**
396
00:15:58,079 --> 00:16:01,382
Okay. Three pitchers
of Country Time Lemonade.
397
00:16:01,482 --> 00:16:04,085
That should be enough to get us
through the first hour.
398
00:16:04,185 --> 00:16:05,753
I hope it's still his favorite.
399
00:16:05,853 --> 00:16:07,055
(knocking)
400
00:16:09,323 --> 00:16:12,093
Hi. I'm Omar from the Country
Time Lemonade commercial.
401
00:16:12,193 --> 00:16:13,361
We know.
402
00:16:13,461 --> 00:16:16,064
I was also in
Tremors 5: Bloodlines.
403
00:16:16,164 --> 00:16:18,066
Please, come in.
404
00:16:20,701 --> 00:16:22,770
This is Klaus.
405
00:16:22,870 --> 00:16:25,506
He only knows you from
your lemonade commercials.
406
00:16:27,175 --> 00:16:29,743
It's not easy to explain
or even understand,
407
00:16:29,843 --> 00:16:32,846
but something about you
appealed to Klaus,
408
00:16:32,946 --> 00:16:35,083
and he started
to think of you as a son.
409
00:16:35,183 --> 00:16:38,119
He has a lot of love for you,
and I think he's here today to
410
00:16:38,219 --> 00:16:41,855
ask if that would be something
you're open to sharing.
411
00:16:43,591 --> 00:16:46,026
Wow. That's
a pretty strange offer.
412
00:16:46,127 --> 00:16:49,930
But, honestly,
I'd be really open to this.
413
00:16:50,030 --> 00:16:53,867
I'm lonely.
And maybe you are, too.
414
00:16:53,967 --> 00:16:56,637
And maybe, together,
we won't have to be.
415
00:16:56,737 --> 00:16:59,107
-How tall are you?!
-I'm sorry?
416
00:16:59,207 --> 00:17:01,975
How tall are you?! Omar!
417
00:17:02,076 --> 00:17:03,411
I'm 5'7"?
418
00:17:03,511 --> 00:17:05,246
That's not right!
419
00:17:06,647 --> 00:17:07,981
Klaus, what are you doing?
420
00:17:08,082 --> 00:17:10,451
Get against the door!
We'll see who's right!
421
00:17:10,551 --> 00:17:12,920
-There's the plunger! Can I --
-I'm using it on Omar!
422
00:17:13,020 --> 00:17:15,756
-I actually have to go.
-Are you insane?!
423
00:17:15,856 --> 00:17:17,491
I have to measure you!
424
00:17:17,591 --> 00:17:18,592
(door slams)
425
00:17:18,692 --> 00:17:20,561
Did he just run
out of the house?
426
00:17:20,661 --> 00:17:22,796
What a Hollyweirdo.
427
00:17:22,896 --> 00:17:24,598
It's a real lesson.
428
00:17:24,698 --> 00:17:27,301
Don't meet
your Hollyweird heroes.
429
00:17:27,401 --> 00:17:28,502
(water trickling)
430
00:17:28,602 --> 00:17:31,305
And here comes the toilet water.
431
00:17:31,405 --> 00:17:33,841
Keep your eyes peeled.
Francine's probably close.
432
00:17:33,941 --> 00:17:35,743
This is right around
where she took us fishing.
433
00:17:35,843 --> 00:17:40,281
Hey, Stan, I double-dog dare you
to murder your wife!
434
00:17:40,381 --> 00:17:41,849
Man, this has been
going on for hours.
435
00:17:41,949 --> 00:17:44,285
We gotta lose these guys.
Cut your tubes loose.
436
00:17:44,385 --> 00:17:46,487
Maybe they'll trip them up.
-Not my tubes!
437
00:17:46,587 --> 00:17:48,589
Well, there must be
another way, Stan!
438
00:17:48,689 --> 00:17:50,791
Oh! Maybe we can
creatively harness
439
00:17:50,891 --> 00:17:52,760
the untapped power
of the trees.
440
00:17:52,860 --> 00:17:54,295
Francine's life is at stake!
441
00:17:54,395 --> 00:17:58,632
Ugh. Fiiine.
You're so obsessed with her.
442
00:18:01,935 --> 00:18:05,005
My tree idea is lookin'
pretty good right now.
443
00:18:05,873 --> 00:18:07,308
The river cuts back.
444
00:18:07,408 --> 00:18:09,710
Hey, what if we jump out,
run across the land,
445
00:18:09,810 --> 00:18:11,212
then get back in
on the other side?
446
00:18:11,312 --> 00:18:12,980
It'll be much faster
than taking
447
00:18:13,080 --> 00:18:15,216
this lazy-ass river
all the way around.
448
00:18:15,316 --> 00:18:18,219
STAN: That's...a great idea.
449
00:18:20,053 --> 00:18:22,022
What a shortcut! Top-notch idea!
450
00:18:22,122 --> 00:18:25,125
ROGER: I'm loving the positive
reinforcement, Stan!
451
00:18:27,195 --> 00:18:30,531
(owl hooting)
452
00:18:30,631 --> 00:18:32,900
Whoa! Check out
the beautiful owl!
453
00:18:33,000 --> 00:18:34,502
Aah!
454
00:18:34,602 --> 00:18:37,505
It must've smelled possum butt
on my knuckles!
455
00:18:37,605 --> 00:18:38,972
Oh, well. Bye!
456
00:18:39,072 --> 00:18:40,374
(water rushing)
457
00:18:40,474 --> 00:18:42,376
(ominous music plays)
458
00:18:42,476 --> 00:18:45,379
Aah! Oh! Aah! Ah!
459
00:18:45,479 --> 00:18:47,381
(grunting)
460
00:18:47,481 --> 00:18:48,582
Aaaah!
461
00:18:48,682 --> 00:18:50,484
**
462
00:18:50,584 --> 00:18:52,520
Ah...
463
00:18:52,620 --> 00:18:57,157
**
464
00:18:59,760 --> 00:19:02,196
(coughing)
465
00:19:02,296 --> 00:19:05,233
Francine! Can you stop
fly fishing for one second
466
00:19:05,333 --> 00:19:07,167
and listen to me?
We gotta run!
467
00:19:07,268 --> 00:19:08,869
The hillbillies are trying
to hunt you down!
468
00:19:08,969 --> 00:19:10,504
Why should I believe you?
469
00:19:10,604 --> 00:19:13,741
Everything you do
is for selfish reasons.
470
00:19:13,841 --> 00:19:14,775
Name one time.
471
00:19:14,875 --> 00:19:17,445
You built a dam
so I couldn't fish!
472
00:19:17,545 --> 00:19:19,780
Oh, well, you knocked that one
out of the park.
473
00:19:19,880 --> 00:19:21,249
How long you been
sittin' on that?
474
00:19:21,349 --> 00:19:22,516
CLEONARD: There she is!
475
00:19:22,616 --> 00:19:24,218
(banjo music plays)
476
00:19:24,318 --> 00:19:27,187
I got this. Go hide
while I save our lives.
477
00:19:28,121 --> 00:19:31,091
Cleonard, you've made me
the happiest man on Earth.
478
00:19:31,191 --> 00:19:33,894
But I'm going to have to ask you
not to kill my wife.
479
00:19:33,927 --> 00:19:35,629
-(bow clicks)
-(whoosh)
480
00:19:35,729 --> 00:19:39,567
Stan, it's time for you
to finally let me
481
00:19:39,667 --> 00:19:41,535
do something I'm good at.
482
00:19:41,635 --> 00:19:43,203
Go hide!
483
00:19:43,304 --> 00:19:45,072
**
484
00:19:45,172 --> 00:19:46,106
(weapons cock)
485
00:19:46,206 --> 00:19:48,609
(whooshing)
486
00:19:48,709 --> 00:19:51,545
**
487
00:19:51,645 --> 00:19:54,282
(knife scrapes)
488
00:19:54,382 --> 00:19:57,751
-(pop)
-My eye! My eye!
489
00:19:57,851 --> 00:20:00,053
Wait! That was my lazy eye!
490
00:20:00,153 --> 00:20:01,622
My good eye's still good!
491
00:20:01,722 --> 00:20:03,123
-(whip, pop)
-Aah!
492
00:20:03,223 --> 00:20:05,459
I'm almost out of eyes!
493
00:20:05,559 --> 00:20:07,761
Don't take
my Pan's Labyrint eyes!
494
00:20:07,861 --> 00:20:09,897
(whip, pop, whip, pop)
495
00:20:09,997 --> 00:20:11,899
(screaming)
496
00:20:11,999 --> 00:20:13,934
Unh! (screams)
497
00:20:14,034 --> 00:20:15,569
Who else wants some?!
498
00:20:22,109 --> 00:20:24,645
Wow!
That was incredible, Francine!
499
00:20:24,745 --> 00:20:25,979
Told you I was good.
500
00:20:26,079 --> 00:20:27,581
I'm sorry I dammed your river
501
00:20:27,681 --> 00:20:29,783
just because I'm bad
at fly fishing.
502
00:20:29,883 --> 00:20:31,585
But now I realize --
503
00:20:31,685 --> 00:20:33,020
Aaaaaaaaaaaaah!
504
00:20:33,120 --> 00:20:34,855
Oh, my God! Roger!
505
00:20:34,955 --> 00:20:37,458
I'll be fine. Nothing
a little hand sanitizer
506
00:20:37,558 --> 00:20:40,361
and 32 cans of water chestnuts
can't fix.
507
00:20:40,461 --> 00:20:42,996
I-I just gotta head upriver
and find my supplies.
508
00:20:43,096 --> 00:20:44,932
(owl hoots)
509
00:20:45,032 --> 00:20:47,267
Let's get out of here.
510
00:20:50,103 --> 00:20:53,841
Where are you?! Where are you?!
511
00:20:53,941 --> 00:20:56,644
-(thud)
-There you are.
512
00:20:56,744 --> 00:20:57,845
(can tab pops)
513
00:20:57,945 --> 00:21:00,481
(gulps) Ahhh!
514
00:21:00,581 --> 00:21:02,149
(smacks lips)
515
00:21:02,249 --> 00:21:04,117
Bye! Have a great time!
516
00:21:06,219 --> 00:21:08,121
-- Captions by VITAC --
35917