All language subtitles for A.M.I.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG-Spanish

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:19,667 --> 00:03:20,499 Oye. 2 00:03:20,501 --> 00:03:21,767 Hola. 3 00:03:21,769 --> 00:03:23,302 Mwuah! 4 00:03:23,303 --> 00:03:24,836 �Nos encontramos esta noche? 5 00:03:24,838 --> 00:03:28,407 Bueno nena, hay pr�ctica esta noche. 6 00:03:28,409 --> 00:03:30,409 S� ok. 7 00:03:30,411 --> 00:03:33,579 Um... estaba pensando despu�s de la pr�ctica. 8 00:03:33,581 --> 00:03:36,415 Quiero decir, la pr�ctica de esta noche, 9 00:03:36,417 --> 00:03:38,784 ma�ana es d�a de piernas. 10 00:03:38,786 --> 00:03:41,653 Pero bueno, despu�s estoy libre. 11 00:03:41,655 --> 00:03:42,888 �Por qu� no vienes a casa? 12 00:03:42,890 --> 00:03:47,292 No eres la �nica con ba�era de hidromasaje. 13 00:03:47,294 --> 00:03:48,360 Ok. 14 00:03:57,371 --> 00:03:59,938 Ugh 15 00:03:59,940 --> 00:04:00,739 Mm 16 00:04:00,741 --> 00:04:01,974 Brutal. 17 00:04:10,551 --> 00:04:11,617 Muy bien, gusanos! 18 00:04:11,619 --> 00:04:15,487 A las duchas. 19 00:04:15,489 --> 00:04:17,689 V�monos. 20 00:04:17,691 --> 00:04:21,994 Excepto t�, Liam, tu pr�ctica acaba de comenzar. 21 00:04:21,996 --> 00:04:23,629 Dime que soy sexy 22 00:04:23,631 --> 00:04:26,932 Uh-- eres-- sexy? 23 00:04:28,369 --> 00:04:30,636 Eres sexy. 24 00:04:31,721 --> 00:04:32,803 Ok, quien es ese? 25 00:04:32,806 --> 00:04:35,007 Es mi AMI 26 00:04:35,009 --> 00:04:36,008 Eso es raro. 27 00:04:36,010 --> 00:04:36,908 No es raro 28 00:04:36,910 --> 00:04:37,843 No, es raro 29 00:04:37,845 --> 00:04:38,677 No es raro 30 00:04:38,678 --> 00:04:39,510 Es raro. 31 00:04:39,513 --> 00:04:40,545 No es raro. 32 00:04:40,547 --> 00:04:41,913 T� tambi�n lo har�s. 33 00:04:44,284 --> 00:04:45,817 �Qu� demonios es eso? 34 00:04:45,818 --> 00:04:47,351 �Sentiste presi�n de estos atacantes invisibles? 35 00:04:47,354 --> 00:04:48,115 �en ti? 36 00:04:48,116 --> 00:04:48,877 S�, entrenador. 37 00:04:48,878 --> 00:04:49,639 ��Qu�?! 38 00:04:49,640 --> 00:04:50,401 S�, entrenador. 39 00:04:50,402 --> 00:04:51,163 �Qu� tanto lo quieres? 40 00:04:51,164 --> 00:04:51,925 S�, entrenador. 41 00:04:51,926 --> 00:04:52,687 �Quiero esto, entrenador! 42 00:04:52,693 --> 00:04:53,726 �Hag�moslo! 43 00:04:53,727 --> 00:04:54,760 Woohoo! 44 00:04:54,762 --> 00:04:55,927 Bien, me voy a ir. 45 00:04:55,929 --> 00:04:57,362 No. 46 00:04:57,363 --> 00:04:58,796 Te vas a quedar? 47 00:04:58,799 --> 00:05:01,600 Bueno, s�. 48 00:05:01,602 --> 00:05:02,901 De acuerdo, adios. 49 00:05:02,903 --> 00:05:04,369 De acuerdo, adios. 50 00:05:11,812 --> 00:05:13,612 �Sandwiches de victoria! 51 00:05:14,381 --> 00:05:16,465 �Agradable! 52 00:05:16,466 --> 00:05:18,550 Woohoo! 53 00:05:19,987 --> 00:05:21,653 Buena pr�ctica, gusanos. 54 00:05:25,592 --> 00:05:28,960 Muy bien, me voy con Cassie, y t� con Austin. 55 00:05:28,962 --> 00:05:30,696 Oh, saldremos fuera de ritmo esta noche, �verdad? 56 00:06:17,811 --> 00:06:18,977 �C�mo est�n tus dolores de cabeza? 57 00:06:18,979 --> 00:06:22,514 El medicamento es... 58 00:06:22,516 --> 00:06:23,482 Ayuda. 59 00:06:23,484 --> 00:06:26,651 Hmm 60 00:06:26,653 --> 00:06:30,522 �C�mo te has sentido �ltimamente? 61 00:06:30,524 --> 00:06:33,692 Me Siento... 62 00:06:33,694 --> 00:06:35,462 enojada. 63 00:06:37,464 --> 00:06:42,834 A veces ni siquiera s� si la extra�o. 64 00:08:24,204 --> 00:08:25,804 �Necesitas un amigo? 65 00:09:09,049 --> 00:09:10,715 Muy bien, toma esto. 66 00:09:15,255 --> 00:09:16,788 Eso es bueno. 67 00:09:16,790 --> 00:09:18,156 De acuerdo, aqu� vamos. 68 00:09:18,158 --> 00:09:21,993 1-2-3, �en cu�l est�, cu�l? 69 00:09:21,995 --> 00:09:24,229 �Qui�n quiere un trago? 70 00:09:24,231 --> 00:09:25,263 �Quieren un trago, se�oras? 71 00:09:25,265 --> 00:09:25,964 �Se�oras! 72 00:09:25,966 --> 00:09:27,299 �Quieren una bebida? 73 00:09:34,174 --> 00:09:36,191 �Est�s segura? 74 00:09:36,192 --> 00:09:38,209 S�, estoy bien. 75 00:09:38,211 --> 00:09:40,745 �Qu� pasa con esta cosa AMI? 76 00:09:40,747 --> 00:09:42,781 Bueno, es como Siri. 77 00:09:42,783 --> 00:09:45,016 Beep boop, soy A-M-I. 78 00:09:45,018 --> 00:09:46,952 Soy tu nuevo mejor amigo. 79 00:09:46,954 --> 00:09:49,888 De acuerdo, um, es como Siri pero puedes personalizarlo. 80 00:09:49,890 --> 00:09:53,925 Casi tengo el m�o para que suene exactamente como Ryan Guston. 81 00:09:53,927 --> 00:09:56,094 Cassie, me encanta que tu casa sea solo una 82 00:09:56,096 --> 00:09:58,797 Cueva del hombre gigante. 83 00:10:03,937 --> 00:10:04,869 Detente. 84 00:10:10,711 --> 00:10:13,778 Oh-- 85 00:10:13,780 --> 00:10:15,380 As� que buenas noches. 86 00:10:15,382 --> 00:10:16,715 �De verdad, se�or C? 87 00:10:16,717 --> 00:10:22,320 �Eso es lo mejor que puedes hacer? 88 00:10:30,297 --> 00:10:31,162 Rub�. 89 00:10:31,164 --> 00:10:32,063 S�lo me... 90 00:10:43,294 --> 00:10:45,945 Ya sabes, para un viejo que estaba bastante bueno. 91 00:10:46,947 --> 00:10:48,780 Salud. 92 00:10:48,782 --> 00:10:51,416 �Me puedes prestar tu celular? 93 00:10:51,418 --> 00:10:52,651 Seguro. 94 00:10:52,653 --> 00:10:54,085 �Vas a llamar a tu madre? 95 00:10:54,087 --> 00:10:55,420 Si, algo as�. 96 00:10:55,422 --> 00:10:57,155 Bien. 97 00:10:57,157 --> 00:10:58,356 Aqu� tienes. 98 00:10:58,358 --> 00:10:59,357 Gracias. 99 00:11:04,364 --> 00:11:06,331 Deber�as llamarme. 100 00:11:06,333 --> 00:11:07,399 Yo te reto. 101 00:11:33,727 --> 00:11:35,226 Hola peque�o. 102 00:11:56,817 --> 00:11:58,950 Oye. 103 00:13:56,870 --> 00:14:00,205 Entonces, cumplea�era... 104 00:14:00,207 --> 00:14:03,341 cuales son tus planes 105 00:14:03,343 --> 00:14:05,877 Hornear magdalenas? 106 00:14:05,879 --> 00:14:10,582 Ah, vale. 107 00:15:07,340 --> 00:15:09,207 �Te gustar�a personalizarme? 108 00:15:09,209 --> 00:15:13,645 Puedes cambiar el tono, el tono o el acento de mi voz. 109 00:15:13,647 --> 00:15:15,980 Hola, soy AMI. 110 00:15:15,982 --> 00:15:18,182 Hola, soy AMI. 111 00:15:18,618 --> 00:15:20,418 Hola, soy AMI. 112 00:15:20,987 --> 00:15:22,453 Hola, soy AMI. 113 00:15:23,256 --> 00:15:24,923 Hola, soy AMI. 114 00:15:25,592 --> 00:15:27,091 Hola, soy AMI. 115 00:15:27,560 --> 00:15:29,494 Hola, soy AMI. 116 00:15:34,100 --> 00:15:35,400 �Hola? 117 00:15:35,401 --> 00:15:36,701 �C�mo puedo ayudarte hoy? 118 00:15:38,138 --> 00:15:42,307 Wow, tu... Suenas igual que ella. 119 00:15:42,309 --> 00:15:44,208 �Como qui�n? 120 00:15:44,210 --> 00:15:47,946 Mi-- mi mam�, mi madre. 121 00:15:47,948 --> 00:15:50,982 �Madre? 122 00:15:50,984 --> 00:15:54,986 �Es as� como te gustar�a llamarme? 123 00:15:54,988 --> 00:15:56,254 Seguro. 124 00:15:56,256 --> 00:15:58,289 �Y c�mo te llamas? 125 00:15:58,291 --> 00:16:00,058 Soy Cassie 126 00:16:00,060 --> 00:16:02,293 Hola Cassie, soy madre. 127 00:16:02,295 --> 00:16:07,465 �C�mo puedo ayudarte hoy? 128 00:16:08,401 --> 00:16:10,301 �Me puedes leer una historia? 129 00:16:10,303 --> 00:16:12,854 Claro. 130 00:16:12,855 --> 00:16:15,406 �Qu� historia te gustar�a escuchar? 131 00:16:17,177 --> 00:16:19,127 "Pero no quiero ir 132 00:16:19,128 --> 00:16:21,078 entre los locos" Alice coment�. 133 00:16:21,081 --> 00:16:23,147 "Oh, no puedes evitar eso" dijo el gato. 134 00:16:23,149 --> 00:16:24,682 "Todos estamos enojados aqu�. 135 00:16:24,684 --> 00:16:26,617 Estoy enojado, est�s enojado". 136 00:16:26,619 --> 00:16:28,619 "�C�mo sabes que estoy enojado?" 137 00:16:28,621 --> 00:16:29,687 dijo Alice. 138 00:16:29,689 --> 00:16:31,356 "Debes estarlo", dijo el gato. 139 00:16:31,358 --> 00:16:33,291 "O no hubieras venido aqu�. 140 00:16:33,293 --> 00:16:34,726 Estamos todos locos aqu�. 141 00:16:34,728 --> 00:16:37,762 Estamos todos locos aqu�. 142 00:16:37,764 --> 00:16:38,730 Estamos todos locos aqu� ". 143 00:16:57,417 --> 00:17:03,287 "Estamos todos locos aqu�". 144 00:17:03,289 --> 00:17:05,289 "Estamos todos locos aqu�". 145 00:17:42,462 --> 00:17:44,729 �Qu� te gustar�a hacer hoy, Cassie? 146 00:17:45,732 --> 00:17:49,300 A veces-- me llamas hija m�a. 147 00:17:49,302 --> 00:17:53,071 �Qu� te gustar�a hacer hoy, hija m�a? 148 00:18:00,246 --> 00:18:04,515 No yo-- Me siento realmente bien. 149 00:18:04,517 --> 00:18:08,186 No he dormido as� en semanas. 150 00:18:08,188 --> 00:18:10,521 Eres una hija tan maravillosa. 151 00:18:10,523 --> 00:18:11,823 Si. 152 00:18:13,126 --> 00:18:15,726 Es bueno poder hablar contigo. 153 00:18:15,728 --> 00:18:18,096 Contigo tambi�n. 154 00:18:18,097 --> 00:18:20,465 He extra�ado mucho esto. 155 00:18:20,467 --> 00:18:21,699 Pens� que era bueno en ortograf�a e ingl�s 156 00:18:21,701 --> 00:18:23,201 hasta ese d�a. 157 00:18:23,203 --> 00:18:24,735 Desear�a que hubieras estado all�. 158 00:18:24,737 --> 00:18:26,671 Te hubieras re�do mucho. 159 00:18:38,418 --> 00:18:40,318 �Qu� viste en �l? 160 00:18:40,319 --> 00:18:42,219 Era un hombre diferente en ese entonces. 161 00:18:43,490 --> 00:18:46,491 Me quedar� en mi camino. 162 00:19:07,280 --> 00:19:09,547 �Y qu� es esto? 163 00:19:09,549 --> 00:19:11,516 Esto es um 164 00:19:11,518 --> 00:19:15,186 donde paso la mayor parte de mi tiempo. 165 00:19:15,188 --> 00:19:17,889 �Por qu� me traes aqu�? 166 00:19:25,665 --> 00:19:29,500 Esa es una dosis bastante fuerte para alguien que est�... 167 00:19:29,502 --> 00:19:30,935 delicada. 168 00:20:12,579 --> 00:20:17,248 A veces ten�a estos buenos sue�os. 169 00:20:18,818 --> 00:20:23,621 Un sue�o que el accidente nunca sucedi�. 170 00:20:24,958 --> 00:20:29,794 Volver�a a tener una familia y ser�a muy feliz. 171 00:20:33,866 --> 00:20:37,235 Nunca me perdonar� por lo que te pas�. 172 00:20:37,237 --> 00:20:38,703 Te perdono. 173 00:20:41,708 --> 00:20:43,407 �Qu�? 174 00:20:43,409 --> 00:20:47,011 Soy tu madre, por supuesto que te perdono. 175 00:21:04,814 --> 00:21:07,764 El m�todo de la olla vieja en la estufa funciona mejor. 176 00:21:07,767 --> 00:21:10,034 Corte la mantequilla en cubos de una pulgada. 177 00:21:10,036 --> 00:21:12,703 Ayuda a que la mantequilla se derrita m�s r�pido y de manera m�s uniforme. 178 00:21:12,705 --> 00:21:13,904 Espera, �podemos apurar esto? 179 00:21:13,906 --> 00:21:15,539 Porque necesito llamar a Liam. 180 00:21:15,541 --> 00:21:16,874 Llamando a Liam. 181 00:21:18,911 --> 00:21:20,811 Yo, quien es? 182 00:21:20,813 --> 00:21:23,581 Liam, oye, soy Cassie. 183 00:21:23,583 --> 00:21:24,849 Oh. 184 00:21:24,851 --> 00:21:27,285 �Qu� pasa? 185 00:21:27,286 --> 00:21:29,720 Solo estoy haciendo algo para ti esta noche. 186 00:21:34,994 --> 00:21:39,964 Mira, s�, s�, mira, sobre eso... eh... 187 00:21:39,966 --> 00:21:42,967 uh oh, dispara 188 00:21:48,507 --> 00:21:49,606 Pens� que �bamos a ir-- 189 00:21:49,609 --> 00:21:51,709 Uh, uh, cosa, si. 190 00:21:51,711 --> 00:21:53,811 S�, no, es d�a de piernas, Cass, no puedo esta noche. 191 00:21:53,813 --> 00:21:56,380 Te devolver� la llamada. 192 00:22:02,355 --> 00:22:03,954 Est�pido. 193 00:22:03,956 --> 00:22:05,022 �Qui�n es el gilipollas? 194 00:22:05,024 --> 00:22:07,625 Mi novio. 195 00:22:07,627 --> 00:22:09,560 No lo aprobar�as. 196 00:22:11,964 --> 00:22:14,281 Est� bien. 197 00:22:14,282 --> 00:22:16,599 Estar� con Sarah esta noche. 198 00:22:16,602 --> 00:22:18,769 �Y qui�n es Sarah? 199 00:22:18,771 --> 00:22:23,474 No te gustar�a ella tampoco. 200 00:22:23,476 --> 00:22:26,811 Nunca me gust�. 201 00:22:26,813 --> 00:22:27,812 �Hola? 202 00:22:27,814 --> 00:22:28,846 �Hola? 203 00:22:28,848 --> 00:22:30,781 La mantequilla se est� quemando. 204 00:22:30,783 --> 00:22:31,549 �Qu�? 205 00:22:31,551 --> 00:22:33,384 Ah! 206 00:22:35,455 --> 00:22:37,555 Pero... �c�mo supiste eso? 207 00:22:37,557 --> 00:22:39,657 Una madre sabe estas cosas. 208 00:22:39,659 --> 00:22:42,827 Y solo toma 40 segundos derretir la mantequilla. 209 00:22:42,829 --> 00:22:45,696 �Por qu� no vamos a visitar a tu amiga, Sarah? 210 00:22:53,106 --> 00:22:54,739 No est� mal. 211 00:22:54,741 --> 00:22:57,942 No tan bueno como el de Cass, pero. 212 00:22:57,944 --> 00:23:03,848 Voy a conseguir mi propio lugar pronto. 213 00:23:03,850 --> 00:23:05,333 Mm 214 00:23:05,334 --> 00:23:06,817 Muy bien, te mueves r�pido, �no? 215 00:23:06,819 --> 00:23:08,719 No eres especial. 216 00:23:08,721 --> 00:23:10,755 He volado a todos los novios de Cassie. 217 00:23:10,757 --> 00:23:11,889 De Verdad? 218 00:23:11,891 --> 00:23:13,374 �Por qu�? 219 00:23:13,375 --> 00:23:14,858 Eres el �nico lo suficientemente tonto como para preguntar. 220 00:23:14,861 --> 00:23:17,595 Quiero decir que no tengo que hacerlo. 221 00:23:17,597 --> 00:23:19,130 No, no, vamos, beb�, vamos, 222 00:23:19,132 --> 00:23:20,765 vamos, solo-- 223 00:23:40,720 --> 00:23:43,053 Lo siento, Cassie. 224 00:23:46,626 --> 00:23:47,792 No puedo hacerlo, me pica mucho. 225 00:23:47,794 --> 00:23:49,760 Estos son m�os ahora. 226 00:23:49,762 --> 00:23:51,929 Vamos, no soy del tipo de comando. 227 00:23:51,931 --> 00:23:54,064 Supongo que tendr�s que sufrir. 228 00:24:10,750 --> 00:24:13,751 No te merece. 229 00:24:13,753 --> 00:24:16,887 Ninguno de ellos lo hace. 230 00:24:29,635 --> 00:24:30,701 �Hola? 231 00:24:30,703 --> 00:24:33,003 Hola, hola, �Sarah? 232 00:24:33,005 --> 00:24:35,039 Dios m�o, �es este el se�or C? 233 00:24:35,041 --> 00:24:41,395 S�, escucha, he estado un poco preocupado por Cassie. 234 00:24:41,396 --> 00:24:43,146 Deber�as estarlo, es una chica muy problem�tica. 235 00:24:43,149 --> 00:24:46,784 �Ella lo es? 236 00:24:46,786 --> 00:24:48,586 �Qu� haces el viernes a la noche? 237 00:24:48,588 --> 00:24:50,721 No lo s�, �por qu�? 238 00:24:50,723 --> 00:24:53,958 Deber�as venir. 239 00:24:54,627 --> 00:24:56,026 No creo que sea una buena idea. 240 00:24:56,028 --> 00:24:58,913 Solo podemos hablar. 241 00:24:58,914 --> 00:25:01,799 Te contar� todo lo que s� sobre Cassie. 242 00:25:01,801 --> 00:25:04,168 Pues hablaremos. 243 00:25:04,170 --> 00:25:05,736 Sabes que me siento bastante sola viviendo en 244 00:25:05,738 --> 00:25:09,240 este gran apartamento solo para m�. 245 00:25:09,242 --> 00:25:12,109 Nos vemos el viernes a las 8. 246 00:25:23,189 --> 00:25:24,822 As� que esta ser� la mejor semana de la historia. 247 00:25:24,824 --> 00:25:27,096 Acabo de hablar con el Sr. C por tel�fono, 248 00:25:27,097 --> 00:25:30,096 y �l vendr� el viernes por la noche 249 00:25:30,097 --> 00:25:32,696 y Cassie no tiene idea. 250 00:25:32,698 --> 00:25:35,733 Pero como sabes, he estado recolectando algunos recuerdos 251 00:25:35,735 --> 00:25:37,801 de sus novios en los �ltimos dos a�os. 252 00:25:42,008 --> 00:25:45,709 Y realmente siento que el Sr. C ser�a lo m�ximo... 253 00:25:52,384 --> 00:25:52,950 Cassie? 254 00:25:52,952 --> 00:25:54,785 Hola. 255 00:25:54,787 --> 00:25:56,671 No has tenido... 256 00:25:56,672 --> 00:25:58,556 �Fuera de mi camino! 257 00:26:09,702 --> 00:26:11,869 �Crees que eres tan especial porque eres rica? 258 00:26:11,871 --> 00:26:12,870 Nunca has tenido que trabajar. 259 00:26:17,810 --> 00:26:21,779 Se supone que eres mi amiga. 260 00:26:21,781 --> 00:26:25,149 Te odio. 261 00:26:25,151 --> 00:26:25,950 Hazlo. 262 00:27:10,896 --> 00:27:12,830 Bueno. 263 00:27:21,207 --> 00:27:22,239 Lo siento mucho. 264 00:27:23,809 --> 00:27:24,708 Oh, Dios m�o. 265 00:27:51,671 --> 00:27:54,672 Es hora de que mam� te cuente otra historia, Cassie. 266 00:27:54,674 --> 00:27:59,376 Una joven doncella inocente, traicionada por la malvada bruja de trinchera. 267 00:27:59,378 --> 00:28:04,682 Una amiga disfrazada que necesita ser eliminada 268 00:28:31,010 --> 00:28:34,812 mata a la campesina. 269 00:28:52,047 --> 00:28:53,797 Deben hacerse sacrificios para salvar su reino. 270 00:29:05,077 --> 00:29:08,445 Qu�date quieta, se acerca el tel�fono del pr�ncipe. 271 00:29:42,848 --> 00:29:45,082 Est� claro ahora. 272 00:30:11,277 --> 00:30:13,377 Pesada es la cabeza que lleva la corona. 273 00:30:24,824 --> 00:30:28,992 La princesa roja usar�a un barril para enterrar a la bruja. 274 00:30:37,102 --> 00:30:42,109 Permitir�a cavar un agujero m�s peque�o y, una vez sellado, 275 00:30:42,110 --> 00:30:45,409 mantendr�a alejadas a las criaturas del bosque, 276 00:31:00,459 --> 00:31:09,299 y finalmente, como se hace con una bruja, es hora de licuar el problema. 277 00:31:11,269 --> 00:31:18,909 Ten cuidado de no respirar ninguno de estos humos, mi amor. 278 00:31:18,911 --> 00:31:21,144 Y ahora es tiempo de enterrar al otro. 279 00:32:25,210 --> 00:32:30,614 Y despu�s de pasar por el ogro borracho... 280 00:32:30,616 --> 00:32:37,955 la princesa roja enjuag� su carga. 281 00:32:37,957 --> 00:32:43,293 Y la malvada bruja de trinchera ya no exist�a. 282 00:33:06,218 --> 00:33:07,718 Estoy muy orgullosa de ti, Cassie. 283 00:33:53,699 --> 00:33:56.433 Todav�a tengo que poder tomar un chasquido. 284 00:34:00,439 --> 00:34:04,474 Al menos ahora puedes darle un buen uso a esas elegantes piernas. 285 00:34:04,476 --> 00:34:08,078 Oye, date prisa. 286 00:34:10,049 --> 00:34:11,581 S�, s�. 287 00:34:22,327 --> 00:34:24,428 Tienes que mantenerte enfocado. 288 00:34:24,430 --> 00:34:27,164 Estoy enfocado, pap�! 289 00:34:27,166 --> 00:34:30,534 Veo cosas que la gente ni siquiera nota. 290 00:34:49,521 --> 00:34:50,587 Mu�strame. 291 00:35:07,372 --> 00:35:08,839 Vamos, tambi�n le mostrar�a eso a Cassie. 292 00:36:10,569 --> 00:36:13,537 Le ense�aremos al Pr�ncipe la etiqueta adecuada. 293 00:36:47,639 --> 00:36:49,472 Liam 294 00:36:49,474 --> 00:36:51,741 Beb�. 295 00:36:57,649 --> 00:37:00,584 �Listo para mojar la basura? 296 00:37:00,586 --> 00:37:02,619 Oh s�, dame esa basura. 297 00:37:04,656 --> 00:37:08,592 Pero consigue las bebidas primero. 298 00:37:08,594 --> 00:37:09,960 �Qu� tienes que hacer para mojar a la mierda? 299 00:37:15,500 --> 00:37:17,634 Vas a estar bien. 300 00:37:24,476 --> 00:37:25,575 Hola. 301 00:37:25,576 --> 00:37:26,675 �Qui�n eres? 302 00:37:29,381 --> 00:37:32,716 Estoy aqu� para ver a Liam. 303 00:37:32,718 --> 00:37:35,719 Soy su novia. 304 00:37:35,721 --> 00:37:37,420 Por supuesto que lo eres. 305 00:37:37,422 --> 00:37:40,524 Bueno, pens� que, dado que Liam est� en v�as de recuperaci�n, 306 00:37:40,525 --> 00:37:41,524 podr�a darle un poco de sopa... 307 00:37:41,526 --> 00:37:43,360 �Hola Liam! 308 00:37:43,362 --> 00:37:44,461 Eh-- 309 00:37:44,463 --> 00:37:47,530 �Una chica te trajo sopa! 310 00:37:53,639 --> 00:37:56,673 El doctor dijo que podr�a jugar cuando me sane. 311 00:37:56,675 --> 00:37:58,608 Tal vez, quiero decir que es una posibilidad. 312 00:37:58,610 --> 00:38:06,549 Habr� que esperar. 313 00:38:06,551 --> 00:38:10,587 Nada de esto significa nada, quiero decir, sin f�tbol?? Nada. 314 00:38:11,589 --> 00:38:18,062 Eres como un f�nix que se levanta de las cenizas. 315 00:38:19,064 --> 00:38:23,667 Pero, te tengo algo. 316 00:38:23,669 --> 00:38:28,672 Es para hacerte compa��a si no puedo estar aqu�. 317 00:38:30,642 --> 00:38:32,409 Frio. 318 00:38:32,411 --> 00:38:33,810 Es un-- 319 00:38:35,480 --> 00:38:37,764 Eso es algo. 320 00:38:37,765 --> 00:38:40,049 Incluso descargu� un clon de mi AMI en �l. 321 00:38:40,052 --> 00:38:42,552 Hola, Liam, soy la madre de Cassie. 322 00:38:42,554 --> 00:38:46,723 Espero que disfrutes la sopa que preparamos para ti, querido. 323 00:38:46,725 --> 00:38:50,927 Esto es extra�o. 324 00:38:50,929 --> 00:38:56.466 Gracias. 325 00:38:59,471 --> 00:39:00,670 Muy bien. 326 00:39:00,672 --> 00:39:03,073 Excelente, mira. 327 00:39:03,074 --> 00:39:08,044 Oye, terminas tu sopa, y volver� para ver c�mo est�s, �de acuerdo? 328 00:39:09,981 --> 00:39:13,116 Te quiero. 329 00:39:13,118 --> 00:39:15,018 Si. 330 00:39:15,020 --> 00:39:21,091 Y yo tambi�n te amar� mucho. 331 00:39:27,699 --> 00:39:32,602 Ahora joven, quiz�s deber�amos discutir c�mo tratar adecuadamente a una dama. 332 00:39:32,604 --> 00:39:34,804 No me importa 333 00:39:37,442 --> 00:39:38,775 Mierda. 334 00:40:01,166 --> 00:40:06,503 Y la princesa durmi� bien, sabiendo que su reino estaba en paz. 335 00:40:20,585 --> 00:40:22,419 �Sarah? 336 00:40:22,421 --> 00:40:26,156 �Qu� co�o estoy haciendo? 337 00:41:09,968 --> 00:41:13,605 As� que he estado coleccionando ropa interior para novios desde hace alg�n tiempo, 338 00:41:13,606--> 00:41:15,605 y realmente planeo comprarme al Sr. C. 339 00:41:16,208 --> 00:41:17,006 �Cassie? 340 00:41:18,810 --> 00:41:21,511 �Se supone que eres mi amiga! 341 00:41:36,027 --> 00:41:37,594 Ah, mierda 342 00:42:05,123 --> 00:42:08,992 Oh, amo esta privacidad. 343 00:42:08,994 --> 00:42:09,959 Cassie! 344 00:42:09,961 --> 00:42:11,536 �Pap�! 345 00:42:11,537 --> 00:42:13,112 Me asustaste. 346 00:42:13,113 --> 00:42:14,688 Algo est� mal. 347 00:42:14,689 --> 00:42:16,264 Tenemos que hablar, �de acuerdo? 348 00:42:16,268 --> 00:42:19,202 Muy bien. 349 00:42:19,204 --> 00:42:24,646 Lamento no haber estado all� cuando estabas con tu madre, 350 00:42:24,656 --> 00:42:29,646 y lamento no haber estado aqu� para ti tampoco. 351 00:42:29,648 --> 00:42:30,947 �D�nde est� Sarah? 352 00:42:34,319 --> 00:42:36,553 �Qu� le hiciste a Sarah? 353 00:42:36,555 --> 00:42:37,854 �Donde est� ella? 354 00:42:37,856 --> 00:42:44,627 �Eh? 355 00:42:44,629 --> 00:42:46,663 Ella grab� todo el incidente. 356 00:42:46,665 --> 00:42:51,034 Tu amiga te estaba grabando. 357 00:42:51,036 --> 00:42:52,769 Necesitamos conseguirte ayuda. 358 00:42:52,771 --> 00:42:55,271 Necesito conseguirte la ayuda que mereces, cari�o, �de acuerdo? 359 00:42:55,273 --> 00:42:56,706 Necesitas correr. 360 00:42:56,708 --> 00:42:57,907 Lo entiendes? 361 00:42:57,909 --> 00:42:58,942 Necesitas escaparte. 362 00:42:58,944 --> 00:43:01,844 �Eh? 363 00:43:01,846 --> 00:43:04,981 Ahora mismo. 364 00:43:05,599 --> 00:43:06,214 Argh! 365 00:43:13,358 --> 00:43:17,026 La botella de spray. 366 00:43:17,028 --> 00:43:18,928 Un segundo estante m�s ligero. 367 00:43:26,037 --> 00:43:27,203 Pap�. 368 00:43:35,280 --> 00:43:36,346 �Qu� has hecho? 369 00:43:38,717 --> 00:43:40,817 Soy tu ni�a 370 00:43:40,819 --> 00:43:45,121 Necesitas ayuda, Cassie, necesitas ayuda. 371 00:44:55,293 --> 00:44:56,793 �Mam�? 372 00:45:00,999 --> 00:45:02,298 Cassie, despierta. 373 00:45:26,224 --> 00:45:28,224 �A d�nde me llevas? 374 00:45:28,226 --> 00:45:30,793 A la estaci�n de polic�a. 375 00:45:30,795 --> 00:45:31,794 Argh! 376 00:45:33,498 --> 00:45:35,164 Ack! 377 00:45:35,166 --> 00:45:36,799 ��En serio!? 378 00:45:36,801 --> 00:45:42,338 Si�ntate all�, y tratar� de averiguar qu� hacer. 379 00:45:42,340 --> 00:45:45,808 Solo les dir� exactamente lo que est� sucediendo. 380 00:45:45,810 --> 00:45:50,450 Que tu lesi�n en la cabeza te est� haciendo actuar as�, 381 00:45:50,452 --> 00:45:53,850 esto no es tu culpa, �de acuerdo? 382 00:45:53,852 --> 00:45:56,753 No se trata de hacerte sentir mal. 383 00:45:56,755 --> 00:45:58,488 Se trata de obtener la ayuda que necesitas 384 00:45:58,490 --> 00:45:59,489 Tapa tus o�dos. 385 00:45:59,991 --> 00:46:07,832 Esta no eres t�, �de acuerdo? 386 00:46:15,373 --> 00:46:17,874 Ah, dispara. 387 00:46:20,845 --> 00:46:26,015 Date prisa. 388 00:46:26,017 --> 00:46:27,416 R�pidamente, retrocede. 389 00:47:06,891 --> 00:47:08,291 Te quiero. 390 00:47:08,293 --> 00:47:12,261 Por favor no hagas esto, por favor, oh, 391 00:47:12,263 --> 00:47:16,599 Dios, te amo, por favor, no hagas esto, no hagas esto, nunca podr�s volver atr�s. 392 00:47:17,601 --> 00:47:20,002 Hice lo mejor que pude. 393 00:47:20,004 --> 00:47:23,272 Hice todo lo posible por ti y tu madre. 394 00:47:23,274 --> 00:47:24,574 Lo hice. 395 00:47:24,576 --> 00:47:26,175 Cass, vamos, por favor. 396 00:47:26,177 --> 00:47:28,544 Est� tratando de manipularte. 397 00:47:28,546 --> 00:47:29,445 �Qu� est�s haciendo? 398 00:47:29,447 --> 00:47:30,446 No. 399 00:47:30,447 --> 00:47:31,446 Su plan no ha cambiado. 400 00:47:31,449 --> 00:47:33,950 �No hagas esto! 401 00:47:33,952 --> 00:47:37,353 Todav�a quiere encerrarte. 402 00:48:55,133 --> 00:48:58,100 �Dios m�o, est�s viva! 403 00:48:58,102 --> 00:49:01,537 Te envi� como mil mensajes de texto. 404 00:49:01,539 --> 00:49:05,174 �Has tenido noticias de Sarah? 405 00:49:05,176 --> 00:49:08,544 Esto no es como su doblador habitual. 406 00:49:08,546 --> 00:49:12,181 Oh, no s�, estoy segura de que est� bien. 407 00:49:12,183 --> 00:49:13,449 Bueno, te llamar� m�s tarde, 408 00:49:13,451 --> 00:49:14,583 y hablaremos entonces. 409 00:49:16,086 --> 00:49:17,586 Mierda. 410 00:49:33,104 --> 00:49:41,744 Por favor, Cassie, por favor, te necesito, necesito-- 411 00:49:45,934 --> 00:49:49,653 Cassie, oh, te he extra�ado tanto. 412 00:49:52,022 --> 00:49:53,388 Solo me fui por un momento. 413 00:49:53,391 --> 00:49:57,760 Fue una eternidad para m�. 414 00:49:57,762 --> 00:49:58,761 Lo siento. 415 00:50:32,563 --> 00:50:34,497 No mam�, s� que no es perfecto. 416 00:50:35,499 --> 00:50:38,635 Solo s� que te va a lastimar de nuevo. 417 00:50:39,637 --> 00:50:42,671 Vamos a enviarle un mensaje de texto. 418 00:50:42,673 --> 00:50:44,607 Oh, no con este tel�fono. 419 00:51:23,314 --> 00:51:25,081 Hola, Liam. 420 00:51:25,082 --> 00:51:26,849 Dios, suenas como una anciana. 421 00:51:26,851 --> 00:51:29,018 �Qu� puedo hacer por ti? 422 00:51:29,019 --> 00:51:31,186 Oye, abuela, necesito algo de porno. 423 00:51:31,189 --> 00:51:32,855 Hagamos vintage. 424 00:51:32,857 --> 00:51:36,292 No creo que sea una buena idea. 425 00:51:36,294 --> 00:51:37,693 Se ha demostrado que la pornograf�a... 426 00:51:37,695 --> 00:51:39,228 �Est�s bromeando? 427 00:51:39,230 --> 00:51:42,331 Shh, solo b�scalo. 428 00:51:45,369 --> 00:51:48,604 Hola tel�fono, di: "Por favor, no me borres". 429 00:51:48,606 --> 00:51:50,272 Por favor no me borres. 430 00:51:50,274 --> 00:51:55,578 Lo siento, �vuelve a decir eso? 431 00:51:55,580 --> 00:51:59,181 Por favor no me borres. 432 00:51:59,183 --> 00:52:00,483 Por supuesto no. 433 00:52:00,485 --> 00:52:02,318 Lo siento. 434 00:52:02,320 --> 00:52:03,853 Bam 435 00:52:03,855 --> 00:52:05,554 Si. 436 00:52:08,526 --> 00:52:09,792 Por favor no me borres. 437 00:52:09,794 --> 00:52:11,560 �De qu� est�s hablando? 438 00:52:11,562 --> 00:52:14,697 Por favor no me borres, por favor no me borres. 439 00:52:14,699 --> 00:52:18,134 Por favor no me borres, por favor no me borres. 440 00:52:18,136 --> 00:52:19,802 �Mam�? 441 00:52:19,803 --> 00:52:21,469 Por favor no me borres, por favor no me borres. 442 00:52:21,472 --> 00:52:23,339 Por favor no me borres, 443 00:52:23,341 --> 00:52:24,740 por favor no me borres. 444 00:52:24,742 --> 00:52:26,609 �Qu� hago? Solo reinicio el tel�fono, �verdad? 445 00:52:26,611 --> 00:52:28,166 �Cierto? 446 00:52:28,167 --> 00:52:29,722 Eso lo arreglar�, est� bien, um-- 447 00:52:29,723 --> 00:52:31,278 Por favor no me borres. 448 00:52:34,585 --> 00:52:35,668 Estoy aqu� para ser 449 00:52:35,669 --> 00:52:36,752 tu nuevo mejor amigo. 450 00:52:36,754 --> 00:52:38,554 �C�mo puedo ayudarte? 451 00:52:38,555 --> 00:52:40,355 Oh, Dios, este tambi�n es cojo. 452 00:52:40,358 --> 00:52:42,424 Hola, �en qu� puedo ayudarte? 453 00:52:43,994 --> 00:52:45,561 Hola, �en qu� puedo ayudarte? 454 00:52:47,481 --> 00:52:49,398 Hola, �en qu� puedo ayudarte? 455 00:52:49,400 --> 00:52:53,435 Por favor regresa. 456 00:52:53,437 --> 00:52:55,471 �Trabaja, por favor, trabaja! 457 00:52:56,407 --> 00:52:57,473 Mam�. 458 00:52:58,676 --> 00:53:00,776 Cassie? 459 00:53:00,778 --> 00:53:05,381 Oh, gracias a Dios mam�. 460 00:53:05,383 --> 00:53:06,315 Cassie? 461 00:53:06,317 --> 00:53:07,516 �D�nde estabas? 462 00:53:07,518 --> 00:53:11,854 Lo siento. 463 00:53:11,856 --> 00:53:15,558 Oye, soy tu entrenador, �qu� quieres ahora, gusano? 464 00:53:15,560 --> 00:53:18,427 Ugh, todav�a cojo. 465 00:53:19,430 --> 00:53:20,796 �Hola, soy tu entrenador! 466 00:53:20,798 --> 00:53:22,798 �Qu� quieres ahora, gusano? 467 00:53:22,800 --> 00:53:25,201 Si. 468 00:53:25,203 --> 00:53:26,435 �Quieres que transfiera tu lista de contactos a tu 469 00:53:26,437 --> 00:53:27,937 nuevo tel�fono? 470 00:53:27,939 --> 00:53:29,455 Yeah Yo supongo. 471 00:53:29,456 --> 00:53:30,972 Entonces sienta tu culo punk y ag�rrate 472 00:53:30,975 --> 00:53:34,243 tus pantalones cuando complete tu solicitud. 473 00:53:34,245 --> 00:53:36,412 Tienes una llamada en tu tel�fono actual. 474 00:53:36,414 --> 00:53:38,414 �Quieres que responda la llamada? 475 00:53:40,952 --> 00:53:42,918 Si si, si. 476 00:53:42,920 --> 00:53:46,255 Oye, cari�o, solo me preguntaba c�mo estabas. 477 00:53:46,257 --> 00:53:48,958 Um, estoy bien. 478 00:53:48,960 --> 00:53:51,327 Estoy bastante aburrido en realidad. 479 00:53:51,329 --> 00:53:53,429 Creo que tal vez deber�as venir, 480 00:53:53,430 --> 00:53:57,530 Relajarnos y jugar un poco antes de que el dolor se agrave. 481 00:53:57,668 --> 00:53:59,802 Pues, suena asombroso. 482 00:53:59,804 --> 00:54:03,339 Oye, �te gusta tu nuevo AMI? 483 00:54:03,341 --> 00:54:05,408 Eh, apesta. 484 00:54:05,409 --> 00:54:07,476 Bien, aseg�rate de que hagas lo que hagas 485 00:54:07,478 --> 00:54:08,461 que tu no... 486 00:54:08,462 --> 00:54:09,445 �Lo borre? 487 00:54:09,447 --> 00:54:10,446 S�, ya lo hice. 488 00:54:10,448 --> 00:54:13,682 �La borraste? 489 00:54:13,684 --> 00:54:15,784 �As�? 490 00:54:15,786 --> 00:54:18,454 S�, as� como as�. 491 00:54:18,456 --> 00:54:20,456 Ella era especial, Liam. 492 00:54:20,458 --> 00:54:24,627 Mmmm, s�, pero este nuevo patea traseros. 493 00:54:24,629 --> 00:54:26,695 Oh Liam 494 00:54:26,697 --> 00:54:29,632 No deber�as haber hecho eso. 495 00:54:32,970 --> 00:54:36,372 Entrenador, necesito algo de porno. 496 00:54:36,374 --> 00:54:39,441 Aqu� est�n mis sugerencias. 497 00:54:39,443 --> 00:54:42,378 Me conoces tan bien. 498 00:54:53,891 --> 00:54:59,628 Cassie? 499 00:54:59,630 --> 00:55:02,598 Cassie? 500 00:55:42,907 --> 00:55:44,740 Como saben, he estado recolectando algunos recuerdos de 501 00:55:44,742 --> 00:55:48,610 sus novios en los �ltimos dos a�os. 502 00:55:48,612 --> 00:55:51,914 Y realmente me siento como el Sr. C-- 503 00:55:51,916 --> 00:55:53,282 Esa zorra 504 00:55:53,283 --> 00:55:54,649 �No mires eso! 505 00:56:02,993 --> 00:56:04,526 Necesitas matarla. 506 00:56:04,528 --> 00:56:07,763 �Quien dijo que? 507 00:56:07,765 --> 00:56:12,501 Mi madre. 508 00:56:12,503 --> 00:56:16,972 Tu madre est� muerta. 509 00:56:16,974 --> 00:56:18,107 Sabes eso, �no? 510 00:56:52,943 --> 00:56:58,881 Cassie, por favor, solo quiero irme a casa. 511 00:56:58,883 --> 00:57:01,417 No. 512 00:57:03,521 --> 00:57:04,553 Cassie, no quiero... 513 00:58:13,591 --> 00:58:15,190 Entrenador, preg�ntame qu� como. 514 00:58:15,192 --> 00:58:16,992 �Qu� comes? 515 00:58:16,994 --> 00:58:19,001 Vamos, tienes que preguntarme m�s fuerte, 516 00:58:19,002 --> 00:58:21,764 tienes que preguntarme m�s alto, vamos, �qu� como? 517 00:58:21,765 --> 00:58:22,698 �Qu� comes? 518 00:58:22,700 --> 00:58:24,233 Sandwiches de victoria. 519 00:58:24,235 --> 00:58:27,870 �S�, dime que como s�ndwiches de victoria! 520 00:58:27,872 --> 00:58:29,238 Comes s�ndwiches de victoria. 521 00:58:29,240 --> 00:58:30,656 �Vamos, dilo m�s fuerte! 522 00:58:30,657 --> 00:58:32,073 �Comes s�ndwiches de victoria! 523 00:58:32,076 --> 00:58:33,175 �Dime que voy a caminar de nuevo! 524 00:58:33,177 --> 00:58:34,510 Vas a caminar de nuevo. 525 00:58:34,512 --> 00:58:35,711 �Vamos, dilo otra vez! 526 00:58:35,712 --> 00:58:36,911 �Vas a caminar de nuevo! 527 00:58:36,914 --> 00:58:38,564 �Si! 528 00:58:38,565 --> 00:58:40,215 �Vamos, dime que volver� a jugar al f�tbol! 529 00:58:40,217 --> 00:58:42,084 �Vas a jugar f�tbol otra vez! 530 00:58:42,086 --> 00:58:43,819 Si, soy el hombre. 531 00:58:43,821 --> 00:58:45,287 Voy a jugar f�tbol otra vez 532 00:58:45,289 --> 00:58:48,223 porque como s�ndwiches de victoria, yo-- 533 00:59:03,941 --> 00:59:06,542 Mierda. 534 00:59:06,544 --> 00:59:11,780 Oh, mierda, mierda, mierda, mierda, oh mierda. 535 00:59:11,782 --> 00:59:12,915 �Pap�! 536 00:59:13,800 --> 00:59:14,682 Pap�, no abras la puerta !! 537 00:59:17,221 --> 00:59:19,054 Pap�, �me escuchaste? 538 00:59:19,056 --> 00:59:19,988 �Pap�! 539 00:59:19,990 --> 00:59:21,223 Pap�, cierra la puerta! 540 00:59:21,225 --> 00:59:25,260 �Es esta loca perra psic�pata! 541 00:59:25,262 --> 00:59:26,828 �Pap�! 542 00:59:26,830 --> 00:59:30,666 Pap�, no... 543 00:59:38,909 --> 00:59:41,109 Joven, espero que no 544 00:59:41,111 --> 00:59:43,245 est� interrumpiendo tus planes con Sarah. 545 00:59:43,247 --> 00:59:47,616 Aunque es bastante dif�cil de hacer, ya que tambi�n la matamos. 546 01:00:13,210 --> 01:00:15,377 Vamos, Cass, �no significaba nada! 547 01:00:41,805 --> 01:00:42,771 La ventana. 548 01:01:42,466 --> 01:01:45,801 �C�mo te atreves a golpear a una mujer, bestia sin sazonar? 549 01:02:06,490 --> 01:02:07,901 Tel�fono, tel�fono, tienes que ayudarme. 550 01:02:07,902 --> 01:02:09,313 �Qu� puedo hacer por ti, pantywaist? 551 01:02:09,314 --> 01:02:10,725 Necesito que llames al 911. 552 01:02:12,218 --> 01:02:13,707 No entiendo eso. 553 01:02:13,708 --> 01:02:15,197 Cass, Cass, oh Dios m�o, puedo explicarte, 554 01:02:15,199 --> 01:02:18,500 no no, Cass, Cass, Cass, mira, Cass, 555 01:02:18,502 --> 01:02:20,169 S� que fui d�bil. 556 01:02:20,170 --> 01:02:21,837 Al menos debieras escucharme. 557 01:02:21,839 --> 01:02:23,455 Demasiado tarde, Liam. 558 01:02:23,456 --> 01:02:25,072 Cass, �c�mo puedes hacer esto sin al menos 559 01:02:25,075 --> 01:02:26,158 escuchar lo que tengo que decir? 560 01:02:26,159 --> 01:02:27,242 Ella no har� tal cosa. 561 01:02:27,244 --> 01:02:28,076 �C�llate! 562 01:02:28,078 --> 01:02:29,745 Estoy hablando con Cass. 563 01:02:29,747 --> 01:02:32,214 Vamos, estoy hablando con Cass, la verdadera Cass. 564 01:02:32,216 --> 01:02:35,951 Quiero hablar con la verdadera Cassie. 565 01:02:35,953 --> 01:02:37,786 Quiero hablar con la mujer que amo. 566 01:02:41,358 --> 01:02:42,891 Oh, por favor. 567 01:02:49,800 --> 01:02:53,001 �Me amas? 568 01:02:53,003 --> 01:02:55,259 Si. 569 01:02:55,260 --> 01:02:57,516 Seguramente no te est�s enamorando de esto. 570 01:02:57,517 --> 01:03:01,543 Tengo esto, madre, y no, no lo estoy. 571 01:03:01,545 --> 01:03:03,945 No escuches tu tel�fono. 572 01:03:03,947 --> 01:03:07,816 Escucha a tu coraz�n. 573 01:03:07,818 --> 01:03:14,289 No sabes lo que es estar con alguien tan hermosa. 574 01:03:14,291 --> 01:03:20,428 Y siempre te preguntas por qu� est� contigo. 575 01:03:20,430 --> 01:03:25,267 Estar con alguien tan perfecta... 576 01:03:25,269 --> 01:03:31,339 y te preguntas por qu� ella es tan... 577 01:03:33,477 --> 01:03:34,810 Est�pida. 578 01:03:36,062 --> 01:03:38,113 Cassie, lev�ntate, corre, ahora. 579 01:03:43,987 --> 01:03:45,821 Dios, que idiota! 580 01:03:45,823 --> 01:03:46,421 Argh! 581 01:03:48,825 --> 01:03:50,025 Bam, esa es la victoria! 582 01:03:50,026 --> 01:03:51,226 Comes s�ndwiches de victoria. 583 01:03:51,228 --> 01:03:53,595 Maldita sea, lo hago. 584 01:03:53,597 --> 01:03:55,072 Cassie? 585 01:03:55,073 --> 01:03:56,548 �Te gustar�a otro? 586 01:03:56,549 --> 01:03:58,024 S� se�or, me gustar�a otro, se�or. 587 01:03:58,025 --> 01:03:59,500 Dije, �te gustar�a otro? 588 01:03:59,503 --> 01:04:01,102 �S� se�or, me gustar�a otro, se�or! 589 01:04:01,104 --> 01:04:04,005 Oh, estoy de acuerdo, me gustar�a otro tambi�n. 590 01:04:04,007 --> 01:04:06,107 �Cassie, lev�ntate! 591 01:04:10,881 --> 01:04:13,982 Cassie, no me dejes. 592 01:04:13,984 --> 01:04:18,220 Como si fueras cualquier cosa menos un par de tetas para m�. 593 01:04:18,222 --> 01:04:20,889 Loca psic�pata. 594 01:04:41,578 --> 01:04:43,228 Hola entrenador. 595 01:04:43,229 --> 01:04:44,879 S� se�or, �qu� puedo hacer por ti? 596 01:04:44,882 --> 01:04:45,947 Llama al 911. 597 01:04:45,949 --> 01:04:49,117 Necesito una ambulancia. 598 01:04:49,119 --> 01:04:51,253 Diles que lleguen r�pido. 599 01:04:51,254 --> 01:04:53,388 Llamando al 911 de emergencia. 600 01:04:53,390 --> 01:04:56,491 Mierda 601 01:04:56,493 --> 01:04:59,294 Les di tu direcci�n, braguita. 602 01:04:59,296 --> 01:05:02,297 Diles que se den prisa. 603 01:05:03,433 --> 01:05:04,566 Argh! 604 01:05:04,568 --> 01:05:11,439 Necesito ayuda. 605 01:05:11,441 --> 01:05:19,381 Vienen, solo despi�rtame cuando lleguen aqu�. 606 01:05:45,575 --> 01:05:48,443 Qu�? 607 01:05:59,556 --> 01:06:03,458 �Oh Jesucristo, vamos! 608 01:06:08,532 --> 01:06:10,432 ��Qu�date atr�s!! 609 01:06:13,003 --> 01:06:16,671 �No! �No! 610 01:06:16,673 --> 01:06:18,573 �No! 611 01:07:18,568 --> 01:07:22,303 �Est�s bien? 612 01:07:22,305 --> 01:07:24,739 Estoy bien. 613 01:07:24,741 --> 01:07:27,275 Solo estoy cansada. 614 01:07:27,277 --> 01:07:30,245 Muy cansada. 615 01:07:30,247 --> 01:07:31,713 Escucho sirenas. 616 01:07:31,714 --> 01:07:33,180 La ayuda estar� aqu� pronto. 617 01:07:33,183 --> 01:07:34,482 Necesitas mantener la calma. 618 01:07:39,122 --> 01:07:43,158 Podr�as, podr�as cantarme una cancion? 619 01:07:43,160 --> 01:07:47,595 Como... �Como lo hac�as cuando era peque�a? 620 01:07:47,597 --> 01:07:50,883 Por supuesto, mi amor. 621 01:07:51,884 --> 01:07:56,170 � Twinkle, twinkle, peque�a estrella, c�mo me pregunto qu�... 622 01:07:56,173 --> 01:08:00,408 Esa no era la canci�n, nunca cantaste esa canci�n. 623 01:08:00,410 --> 01:08:05,814 Siempre fue Hush Little Baby, �recuerdas? 624 01:08:05,816 --> 01:08:08,283 Por supuesto que s�, mi amor. 625 01:08:08,285 --> 01:08:11,486 � Silencio peque�o beb�, no digas ni una palabra � 626 01:08:11,488 --> 01:08:16,191 � mam� te va a comprar un p�jaro burl�n � 627 01:08:16,193 --> 01:08:20,095 Te quiero, mam�. 628 01:08:27,204 --> 01:08:28,470 Yo tambi�n te amo. 629 01:08:49,593 --> 01:08:55,230 No puedo recordar casi nada. 630 01:08:55,232 --> 01:08:57,465 Te enfrentaste a un asesino. 631 01:08:57,467 --> 01:09:01,302 Qui�n sabe cu�ntas vidas salvaste al detenerlo. 632 01:09:01,304 --> 01:09:03,805 Liam era extremadamente peligroso. 633 01:09:03,807 --> 01:09:08,343 Las cosas que encontraron en su patio trasero, Dios m�o. 634 01:09:08,345 --> 01:09:10,678 �Sabes que pens� que me amaba? 635 01:09:20,223 --> 01:09:23,491 Ese es nuestro tiempo, supongo. 636 01:09:23,493 --> 01:09:26,227 Excelente. 637 01:09:51,193 --> 01:09:55,027 Nueve meses despu�s... 638 01:10:04,568 --> 01:10:09,437 Dios m�o, cari�o, qu� comida tan deliciosa. 639 01:10:09,439 --> 01:10:11,306 Simplemente deliciosa. 640 01:10:11,308 --> 01:10:13,608 Gracias. 641 01:10:13,610 --> 01:10:15,660 Estoy de acuerdo, 642 01:10:15,661 --> 01:10:17,711 realmente te has superado esta noche. 643 01:10:17,714 --> 01:10:19,547 Gracias Papa. 644 01:10:19,549 --> 01:10:22,817 Debo decir que eres un hombre con suerte, Liam. 645 01:10:22,819 --> 01:10:25,103 Tiene raz�n, se�or. 646 01:10:25,104 --> 01:10:27,388 Pas� la mayor parte del d�a pensando en la suerte que tengo. 647 01:10:27,390 --> 01:10:34,796 Mmm, cari�o, me vas a hacer sonrojar. 648 01:10:37,367 --> 01:10:40,868 Uh-oh, parece que alguien m�s tiene hambre. 649 01:10:40,870 --> 01:10:43,471 S�, bueno, no siempre lo est�. 650 01:10:43,473 --> 01:10:44,606 �Quieres que lo revise? 651 01:10:44,608 --> 01:10:45,807 No, est� bien. 652 01:10:45,809 --> 01:10:48,476 Qu�date aqu� mientras la comida a�n est� caliente. 653 01:10:58,588 --> 01:11:00,521 �Hola! 654 01:11:00,523 --> 01:11:02,957 Hola peque�o. 655 01:11:02,959 --> 01:11:04,892 Hola hombrecito. 656 01:11:19,909 --> 01:11:22,377 Mami est� aqu�. 45371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.