Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:19,667 --> 00:03:20,499
Oye.
2
00:03:20,501 --> 00:03:21,767
Hola.
3
00:03:21,769 --> 00:03:23,302
Mwuah!
4
00:03:23,303 --> 00:03:24,836
�Nos encontramos esta noche?
5
00:03:24,838 --> 00:03:28,407
Bueno nena, hay pr�ctica esta noche.
6
00:03:28,409 --> 00:03:30,409
S� ok.
7
00:03:30,411 --> 00:03:33,579
Um... estaba pensando
despu�s de la pr�ctica.
8
00:03:33,581 --> 00:03:36,415
Quiero decir, la pr�ctica de esta noche,
9
00:03:36,417 --> 00:03:38,784
ma�ana es d�a de piernas.
10
00:03:38,786 --> 00:03:41,653
Pero bueno, despu�s estoy libre.
11
00:03:41,655 --> 00:03:42,888
�Por qu� no vienes a casa?
12
00:03:42,890 --> 00:03:47,292
No eres la �nica con
ba�era de hidromasaje.
13
00:03:47,294 --> 00:03:48,360
Ok.
14
00:03:57,371 --> 00:03:59,938
Ugh
15
00:03:59,940 --> 00:04:00,739
Mm
16
00:04:00,741 --> 00:04:01,974
Brutal.
17
00:04:10,551 --> 00:04:11,617
Muy bien, gusanos!
18
00:04:11,619 --> 00:04:15,487
A las duchas.
19
00:04:15,489 --> 00:04:17,689
V�monos.
20
00:04:17,691 --> 00:04:21,994
Excepto t�, Liam, tu
pr�ctica acaba de comenzar.
21
00:04:21,996 --> 00:04:23,629
Dime que soy sexy
22
00:04:23,631 --> 00:04:26,932
Uh-- eres-- sexy?
23
00:04:28,369 --> 00:04:30,636
Eres sexy.
24
00:04:31,721 --> 00:04:32,803
Ok, quien es ese?
25
00:04:32,806 --> 00:04:35,007
Es mi AMI
26
00:04:35,009 --> 00:04:36,008
Eso es raro.
27
00:04:36,010 --> 00:04:36,908
No es raro
28
00:04:36,910 --> 00:04:37,843
No, es raro
29
00:04:37,845 --> 00:04:38,677
No es raro
30
00:04:38,678 --> 00:04:39,510
Es raro.
31
00:04:39,513 --> 00:04:40,545
No es raro.
32
00:04:40,547 --> 00:04:41,913
T� tambi�n lo har�s.
33
00:04:44,284 --> 00:04:45,817
�Qu� demonios es eso?
34
00:04:45,818 --> 00:04:47,351
�Sentiste presi�n de estos
atacantes invisibles?
35
00:04:47,354 --> 00:04:48,115
�en ti?
36
00:04:48,116 --> 00:04:48,877
S�, entrenador.
37
00:04:48,878 --> 00:04:49,639
��Qu�?!
38
00:04:49,640 --> 00:04:50,401
S�, entrenador.
39
00:04:50,402 --> 00:04:51,163
�Qu� tanto lo quieres?
40
00:04:51,164 --> 00:04:51,925
S�, entrenador.
41
00:04:51,926 --> 00:04:52,687
�Quiero esto, entrenador!
42
00:04:52,693 --> 00:04:53,726
�Hag�moslo!
43
00:04:53,727 --> 00:04:54,760
Woohoo!
44
00:04:54,762 --> 00:04:55,927
Bien, me voy a ir.
45
00:04:55,929 --> 00:04:57,362
No.
46
00:04:57,363 --> 00:04:58,796
Te vas a quedar?
47
00:04:58,799 --> 00:05:01,600
Bueno, s�.
48
00:05:01,602 --> 00:05:02,901
De acuerdo, adios.
49
00:05:02,903 --> 00:05:04,369
De acuerdo, adios.
50
00:05:11,812 --> 00:05:13,612
�Sandwiches de victoria!
51
00:05:14,381 --> 00:05:16,465
�Agradable!
52
00:05:16,466 --> 00:05:18,550
Woohoo!
53
00:05:19,987 --> 00:05:21,653
Buena pr�ctica, gusanos.
54
00:05:25,592 --> 00:05:28,960
Muy bien, me voy con Cassie,
y t� con Austin.
55
00:05:28,962 --> 00:05:30,696
Oh, saldremos fuera de
ritmo esta noche, �verdad?
56
00:06:17,811 --> 00:06:18,977
�C�mo est�n tus dolores de cabeza?
57
00:06:18,979 --> 00:06:22,514
El medicamento es...
58
00:06:22,516 --> 00:06:23,482
Ayuda.
59
00:06:23,484 --> 00:06:26,651
Hmm
60
00:06:26,653 --> 00:06:30,522
�C�mo te has sentido �ltimamente?
61
00:06:30,524 --> 00:06:33,692
Me Siento...
62
00:06:33,694 --> 00:06:35,462
enojada.
63
00:06:37,464 --> 00:06:42,834
A veces ni siquiera s� si la extra�o.
64
00:08:24,204 --> 00:08:25,804
�Necesitas un amigo?
65
00:09:09,049 --> 00:09:10,715
Muy bien, toma esto.
66
00:09:15,255 --> 00:09:16,788
Eso es bueno.
67
00:09:16,790 --> 00:09:18,156
De acuerdo, aqu� vamos.
68
00:09:18,158 --> 00:09:21,993
1-2-3, �en cu�l est�, cu�l?
69
00:09:21,995 --> 00:09:24,229
�Qui�n quiere un trago?
70
00:09:24,231 --> 00:09:25,263
�Quieren un trago, se�oras?
71
00:09:25,265 --> 00:09:25,964
�Se�oras!
72
00:09:25,966 --> 00:09:27,299
�Quieren una bebida?
73
00:09:34,174 --> 00:09:36,191
�Est�s segura?
74
00:09:36,192 --> 00:09:38,209
S�, estoy bien.
75
00:09:38,211 --> 00:09:40,745
�Qu� pasa con esta cosa AMI?
76
00:09:40,747 --> 00:09:42,781
Bueno, es como Siri.
77
00:09:42,783 --> 00:09:45,016
Beep boop, soy A-M-I.
78
00:09:45,018 --> 00:09:46,952
Soy tu nuevo mejor amigo.
79
00:09:46,954 --> 00:09:49,888
De acuerdo, um, es como Siri
pero puedes personalizarlo.
80
00:09:49,890 --> 00:09:53,925
Casi tengo el m�o para que suene
exactamente como Ryan Guston.
81
00:09:53,927 --> 00:09:56,094
Cassie, me encanta que
tu casa sea solo una
82
00:09:56,096 --> 00:09:58,797
Cueva del hombre gigante.
83
00:10:03,937 --> 00:10:04,869
Detente.
84
00:10:10,711 --> 00:10:13,778
Oh--
85
00:10:13,780 --> 00:10:15,380
As� que buenas noches.
86
00:10:15,382 --> 00:10:16,715
�De verdad, se�or C?
87
00:10:16,717 --> 00:10:22,320
�Eso es lo mejor que puedes hacer?
88
00:10:30,297 --> 00:10:31,162
Rub�.
89
00:10:31,164 --> 00:10:32,063
S�lo me...
90
00:10:43,294 --> 00:10:45,945
Ya sabes, para un viejo
que estaba bastante bueno.
91
00:10:46,947 --> 00:10:48,780
Salud.
92
00:10:48,782 --> 00:10:51,416
�Me puedes prestar tu celular?
93
00:10:51,418 --> 00:10:52,651
Seguro.
94
00:10:52,653 --> 00:10:54,085
�Vas a llamar a tu madre?
95
00:10:54,087 --> 00:10:55,420
Si, algo as�.
96
00:10:55,422 --> 00:10:57,155
Bien.
97
00:10:57,157 --> 00:10:58,356
Aqu� tienes.
98
00:10:58,358 --> 00:10:59,357
Gracias.
99
00:11:04,364 --> 00:11:06,331
Deber�as llamarme.
100
00:11:06,333 --> 00:11:07,399
Yo te reto.
101
00:11:33,727 --> 00:11:35,226
Hola peque�o.
102
00:11:56,817 --> 00:11:58,950
Oye.
103
00:13:56,870 --> 00:14:00,205
Entonces, cumplea�era...
104
00:14:00,207 --> 00:14:03,341
cuales son tus planes
105
00:14:03,343 --> 00:14:05,877
Hornear magdalenas?
106
00:14:05,879 --> 00:14:10,582
Ah, vale.
107
00:15:07,340 --> 00:15:09,207
�Te gustar�a personalizarme?
108
00:15:09,209 --> 00:15:13,645
Puedes cambiar el tono, el
tono o el acento de mi voz.
109
00:15:13,647 --> 00:15:15,980
Hola, soy AMI.
110
00:15:15,982 --> 00:15:18,182
Hola, soy AMI.
111
00:15:18,618 --> 00:15:20,418
Hola, soy AMI.
112
00:15:20,987 --> 00:15:22,453
Hola, soy AMI.
113
00:15:23,256 --> 00:15:24,923
Hola, soy AMI.
114
00:15:25,592 --> 00:15:27,091
Hola, soy AMI.
115
00:15:27,560 --> 00:15:29,494
Hola, soy AMI.
116
00:15:34,100 --> 00:15:35,400
�Hola?
117
00:15:35,401 --> 00:15:36,701
�C�mo puedo ayudarte hoy?
118
00:15:38,138 --> 00:15:42,307
Wow, tu...
Suenas igual que ella.
119
00:15:42,309 --> 00:15:44,208
�Como qui�n?
120
00:15:44,210 --> 00:15:47,946
Mi-- mi mam�, mi madre.
121
00:15:47,948 --> 00:15:50,982
�Madre?
122
00:15:50,984 --> 00:15:54,986
�Es as� como te
gustar�a llamarme?
123
00:15:54,988 --> 00:15:56,254
Seguro.
124
00:15:56,256 --> 00:15:58,289
�Y c�mo te llamas?
125
00:15:58,291 --> 00:16:00,058
Soy Cassie
126
00:16:00,060 --> 00:16:02,293
Hola Cassie, soy madre.
127
00:16:02,295 --> 00:16:07,465
�C�mo puedo ayudarte hoy?
128
00:16:08,401 --> 00:16:10,301
�Me puedes leer una historia?
129
00:16:10,303 --> 00:16:12,854
Claro.
130
00:16:12,855 --> 00:16:15,406
�Qu� historia te
gustar�a escuchar?
131
00:16:17,177 --> 00:16:19,127
"Pero no quiero ir
132
00:16:19,128 --> 00:16:21,078
entre los locos"Alice coment�.
133
00:16:21,081 --> 00:16:23,147
"Oh, no puedes evitar eso"dijo el gato.
134
00:16:23,149 --> 00:16:24,682
"Todos estamos enojados aqu�.
135
00:16:24,684 --> 00:16:26,617
Estoy enojado, est�s enojado".
136
00:16:26,619 --> 00:16:28,619
"�C�mo sabes que estoy enojado?"
137
00:16:28,621 --> 00:16:29,687
dijo Alice.
138
00:16:29,689 --> 00:16:31,356
"Debes estarlo",
dijo el gato.
139
00:16:31,358 --> 00:16:33,291
"O no hubieras venido aqu�.
140
00:16:33,293 --> 00:16:34,726
Estamos todos locos aqu�.
141
00:16:34,728 --> 00:16:37,762
Estamos todos locos aqu�.
142
00:16:37,764 --> 00:16:38,730
Estamos todos locos aqu� ".
143
00:16:57,417 --> 00:17:03,287
"Estamos todos locos aqu�".
144
00:17:03,289 --> 00:17:05,289
"Estamos todos locos aqu�".
145
00:17:42,462 --> 00:17:44,729
�Qu� te gustar�a hacer hoy, Cassie?
146
00:17:45,732 --> 00:17:49,300
A veces--
me llamas hija m�a.
147
00:17:49,302 --> 00:17:53,071
�Qu� te gustar�a hacer hoy, hija m�a?
148
00:18:00,246 --> 00:18:04,515
No yo--
Me siento realmente bien.
149
00:18:04,517 --> 00:18:08,186
No he dormido as� en semanas.
150
00:18:08,188 --> 00:18:10,521
Eres una hija tan maravillosa.
151
00:18:10,523 --> 00:18:11,823
Si.
152
00:18:13,126 --> 00:18:15,726
Es bueno
poder hablar contigo.
153
00:18:15,728 --> 00:18:18,096
Contigo tambi�n.
154
00:18:18,097 --> 00:18:20,465
He extra�ado mucho esto.
155
00:18:20,467 --> 00:18:21,699
Pens� que era bueno
en ortograf�a e ingl�s
156
00:18:21,701 --> 00:18:23,201
hasta ese d�a.
157
00:18:23,203 --> 00:18:24,735
Desear�a que hubieras estado all�.
158
00:18:24,737 --> 00:18:26,671
Te hubieras re�do mucho.
159
00:18:38,418 --> 00:18:40,318
�Qu� viste en �l?
160
00:18:40,319 --> 00:18:42,219
Era un hombre diferente
en ese entonces.
161
00:18:43,490 --> 00:18:46,491
Me quedar� en mi camino.
162
00:19:07,280 --> 00:19:09,547
�Y qu� es esto?
163
00:19:09,549 --> 00:19:11,516
Esto es um
164
00:19:11,518 --> 00:19:15,186
donde paso la mayor
parte de mi tiempo.
165
00:19:15,188 --> 00:19:17,889
�Por qu� me traes aqu�?
166
00:19:25,665 --> 00:19:29,500
Esa es una dosis bastante
fuerte para alguien que est�...
167
00:19:29,502 --> 00:19:30,935
delicada.
168
00:20:12,579 --> 00:20:17,248
A veces ten�a estos buenos sue�os.
169
00:20:18,818 --> 00:20:23,621
Un sue�o que el accidente nunca sucedi�.
170
00:20:24,958 --> 00:20:29,794
Volver�a a tener una
familia y ser�a muy feliz.
171
00:20:33,866 --> 00:20:37,235
Nunca me perdonar�
por lo que te pas�.
172
00:20:37,237 --> 00:20:38,703
Te perdono.
173
00:20:41,708 --> 00:20:43,407
�Qu�?
174
00:20:43,409 --> 00:20:47,011
Soy tu madre, por
supuesto que te perdono.
175
00:21:04,814 --> 00:21:07,764
El m�todo de la olla vieja
en la estufa funciona mejor.
176
00:21:07,767 --> 00:21:10,034
Corte la mantequilla
en cubos de una pulgada.
177
00:21:10,036 --> 00:21:12,703
Ayuda a que la mantequilla se derrita
m�s r�pido y de manera m�s uniforme.
178
00:21:12,705 --> 00:21:13,904
Espera, �podemos apurar esto?
179
00:21:13,906 --> 00:21:15,539
Porque necesito llamar a Liam.
180
00:21:15,541 --> 00:21:16,874
Llamando a Liam.
181
00:21:18,911 --> 00:21:20,811
Yo, quien es?
182
00:21:20,813 --> 00:21:23,581
Liam, oye, soy Cassie.
183
00:21:23,583 --> 00:21:24,849
Oh.
184
00:21:24,851 --> 00:21:27,285
�Qu� pasa?
185
00:21:27,286 --> 00:21:29,720
Solo estoy haciendo
algo para ti esta noche.
186
00:21:34,994 --> 00:21:39,964
Mira, s�, s�, mira, sobre eso... eh...
187
00:21:39,966 --> 00:21:42,967
uh oh, dispara
188
00:21:48,507 --> 00:21:49,606
Pens� que �bamos a ir--
189
00:21:49,609 --> 00:21:51,709
Uh, uh, cosa, si.
190
00:21:51,711 --> 00:21:53,811
S�, no, es d�a de piernas,
Cass, no puedo esta noche.
191
00:21:53,813 --> 00:21:56,380
Te devolver� la llamada.
192
00:22:02,355 --> 00:22:03,954
Est�pido.
193
00:22:03,956 --> 00:22:05,022
�Qui�n es el gilipollas?
194
00:22:05,024 --> 00:22:07,625
Mi novio.
195
00:22:07,627 --> 00:22:09,560
No lo aprobar�as.
196
00:22:11,964 --> 00:22:14,281
Est� bien.
197
00:22:14,282 --> 00:22:16,599
Estar� con Sarah esta noche.
198
00:22:16,602 --> 00:22:18,769
�Y qui�n es Sarah?
199
00:22:18,771 --> 00:22:23,474
No te gustar�a ella tampoco.
200
00:22:23,476 --> 00:22:26,811
Nunca me gust�.
201
00:22:26,813 --> 00:22:27,812
�Hola?
202
00:22:27,814 --> 00:22:28,846
�Hola?
203
00:22:28,848 --> 00:22:30,781
La mantequilla
se est� quemando.
204
00:22:30,783 --> 00:22:31,549
�Qu�?
205
00:22:31,551 --> 00:22:33,384
Ah!
206
00:22:35,455 --> 00:22:37,555
Pero... �c�mo supiste eso?
207
00:22:37,557 --> 00:22:39,657
Una madre sabe estas cosas.
208
00:22:39,659 --> 00:22:42,827
Y solo toma 40 segundos
derretir la mantequilla.
209
00:22:42,829 --> 00:22:45,696
�Por qu� no vamos a
visitar a tu amiga, Sarah?
210
00:22:53,106 --> 00:22:54,739
No est� mal.
211
00:22:54,741 --> 00:22:57,942
No tan bueno como el de Cass, pero.
212
00:22:57,944 --> 00:23:03,848
Voy a conseguir mi
propio lugar pronto.
213
00:23:03,850 --> 00:23:05,333
Mm
214
00:23:05,334 --> 00:23:06,817
Muy bien, te mueves r�pido, �no?
215
00:23:06,819 --> 00:23:08,719
No eres especial.
216
00:23:08,721 --> 00:23:10,755
He volado a todos
los novios de Cassie.
217
00:23:10,757 --> 00:23:11,889
De Verdad?
218
00:23:11,891 --> 00:23:13,374
�Por qu�?
219
00:23:13,375 --> 00:23:14,858
Eres el �nico lo suficientemente
tonto como para preguntar.
220
00:23:14,861 --> 00:23:17,595
Quiero decir que no
tengo que hacerlo.
221
00:23:17,597 --> 00:23:19,130
No, no, vamos, beb�, vamos,
222
00:23:19,132 --> 00:23:20,765
vamos, solo--
223
00:23:40,720 --> 00:23:43,053
Lo siento, Cassie.
224
00:23:46,626 --> 00:23:47,792
No puedo hacerlo, me pica mucho.
225
00:23:47,794 --> 00:23:49,760
Estos son m�os ahora.
226
00:23:49,762 --> 00:23:51,929
Vamos, no soy del tipo de comando.
227
00:23:51,931 --> 00:23:54,064
Supongo que tendr�s que sufrir.
228
00:24:10,750 --> 00:24:13,751
No te merece.
229
00:24:13,753 --> 00:24:16,887
Ninguno de ellos lo hace.
230
00:24:29,635 --> 00:24:30,701
�Hola?
231
00:24:30,703 --> 00:24:33,003
Hola, hola, �Sarah?
232
00:24:33,005 --> 00:24:35,039
Dios m�o, �es este el se�or C?
233
00:24:35,041 --> 00:24:41,395
S�, escucha, he estado un
poco preocupado por Cassie.
234
00:24:41,396 --> 00:24:43,146
Deber�as estarlo, es una
chica muy problem�tica.
235
00:24:43,149 --> 00:24:46,784
�Ella lo es?
236
00:24:46,786 --> 00:24:48,586
�Qu� haces el viernes a la noche?
237
00:24:48,588 --> 00:24:50,721
No lo s�, �por qu�?
238
00:24:50,723 --> 00:24:53,958
Deber�as venir.
239
00:24:54,627 --> 00:24:56,026
No creo que sea una buena idea.
240
00:24:56,028 --> 00:24:58,913
Solo podemos hablar.
241
00:24:58,914 --> 00:25:01,799
Te contar� todo lo que s� sobre Cassie.
242
00:25:01,801 --> 00:25:04,168
Pues hablaremos.
243
00:25:04,170 --> 00:25:05,736
Sabes que me siento
bastante sola viviendo en
244
00:25:05,738 --> 00:25:09,240
este gran apartamento solo para m�.
245
00:25:09,242 --> 00:25:12,109
Nos vemos el viernes a las 8.
246
00:25:23,189 --> 00:25:24,822
As� que esta ser� la mejor
semana de la historia.
247
00:25:24,824 --> 00:25:27,096
Acabo de hablar con el Sr. C por tel�fono,
248
00:25:27,097 --> 00:25:30,096
y �l vendr� el viernes por la noche
249
00:25:30,097 --> 00:25:32,696
y Cassie no tiene idea.
250
00:25:32,698 --> 00:25:35,733
Pero como sabes, he estado
recolectando algunos recuerdos
251
00:25:35,735 --> 00:25:37,801
de sus novios en los �ltimos dos a�os.
252
00:25:42,008 --> 00:25:45,709
Y realmente siento que
el Sr. C ser�a lo m�ximo...
253
00:25:52,384 --> 00:25:52,950
Cassie?
254
00:25:52,952 --> 00:25:54,785
Hola.
255
00:25:54,787 --> 00:25:56,671
No has tenido...
256
00:25:56,672 --> 00:25:58,556
�Fuera de mi camino!
257
00:26:09,702 --> 00:26:11,869
�Crees que eres tan
especial porque eres rica?
258
00:26:11,871 --> 00:26:12,870
Nunca has tenido que trabajar.
259
00:26:17,810 --> 00:26:21,779
Se supone que eres mi amiga.
260
00:26:21,781 --> 00:26:25,149
Te odio.
261
00:26:25,151 --> 00:26:25,950
Hazlo.
262
00:27:10,896 --> 00:27:12,830
Bueno.
263
00:27:21,207 --> 00:27:22,239
Lo siento mucho.
264
00:27:23,809 --> 00:27:24,708
Oh, Dios m�o.
265
00:27:51,671 --> 00:27:54,672
Es hora de que mam� te
cuente otra historia, Cassie.
266
00:27:54,674 --> 00:27:59,376
Una joven doncella inocente, traicionada
por la malvada bruja de trinchera.
267
00:27:59,378 --> 00:28:04,682
Una amiga disfrazada que
necesita ser eliminada
268
00:28:31,010 --> 00:28:34,812
mata a la campesina.
269
00:28:52,047 --> 00:28:53,797
Deben hacerse sacrificios
para salvar su reino.
270
00:29:05,077 --> 00:29:08,445
Qu�date quieta, se acerca
el tel�fono del pr�ncipe.
271
00:29:42,848 --> 00:29:45,082
Est� claro ahora.
272
00:30:11,277 --> 00:30:13,377
Pesada es la cabeza que lleva la corona.
273
00:30:24,824 --> 00:30:28,992
La princesa roja usar�a un
barril para enterrar a la bruja.
274
00:30:37,102 --> 00:30:42,109
Permitir�a cavar un agujero
m�s peque�o y, una vez sellado,
275
00:30:42,110 --> 00:30:45,409
mantendr�a alejadas a
las criaturas del bosque,
276
00:31:00,459 --> 00:31:09,299
y finalmente, como se hace con una
bruja, es hora de licuar el problema.
277
00:31:11,269 --> 00:31:18,909
Ten cuidado de no respirar
ninguno de estos humos, mi amor.
278
00:31:18,911 --> 00:31:21,144
Y ahora es tiempo de enterrar al otro.
279
00:32:25,210 --> 00:32:30,614
Y despu�s de pasar por el ogro borracho...
280
00:32:30,616 --> 00:32:37,955
la princesa roja enjuag� su carga.
281
00:32:37,957 --> 00:32:43,293
Y la malvada bruja de
trinchera ya no exist�a.
282
00:33:06,218 --> 00:33:07,718
Estoy muy orgullosa de ti, Cassie.
283
00:33:53,699 --> 00:33:56.433
Todav�a tengo que poder
tomar un chasquido.
284
00:34:00,439 --> 00:34:04,474
Al menos ahora puedes darle un
buen uso a esas elegantes piernas.
285
00:34:04,476 --> 00:34:08,078
Oye, date prisa.
286
00:34:10,049 --> 00:34:11,581
S�, s�.
287
00:34:22,327 --> 00:34:24,428
Tienes que mantenerte enfocado.
288
00:34:24,430 --> 00:34:27,164
Estoy enfocado, pap�!
289
00:34:27,166 --> 00:34:30,534
Veo cosas que la
gente ni siquiera nota.
290
00:34:49,521 --> 00:34:50,587
Mu�strame.
291
00:35:07,372 --> 00:35:08,839
Vamos, tambi�n le
mostrar�a eso a Cassie.
292
00:36:10,569 --> 00:36:13,537
Le ense�aremos al Pr�ncipe
la etiqueta adecuada.
293
00:36:47,639 --> 00:36:49,472
Liam
294
00:36:49,474 --> 00:36:51,741
Beb�.
295
00:36:57,649 --> 00:37:00,584
�Listo para mojar la basura?
296
00:37:00,586 --> 00:37:02,619
Oh s�, dame esa basura.
297
00:37:04,656 --> 00:37:08,592
Pero consigue las bebidas primero.
298
00:37:08,594 --> 00:37:09,960
�Qu� tienes que hacer
para mojar a la mierda?
299
00:37:15,500 --> 00:37:17,634
Vas a estar bien.
300
00:37:24,476 --> 00:37:25,575
Hola.
301
00:37:25,576 --> 00:37:26,675
�Qui�n eres?
302
00:37:29,381 --> 00:37:32,716
Estoy aqu� para ver a Liam.
303
00:37:32,718 --> 00:37:35,719
Soy su novia.
304
00:37:35,721 --> 00:37:37,420
Por supuesto que lo eres.
305
00:37:37,422 --> 00:37:40,524
Bueno, pens� que, dado que
Liam est� en v�as de recuperaci�n,
306
00:37:40,525 --> 00:37:41,524
podr�a darle un poco de sopa...
307
00:37:41,526 --> 00:37:43,360
�Hola Liam!
308
00:37:43,362 --> 00:37:44,461
Eh--
309
00:37:44,463 --> 00:37:47,530
�Una chica te trajo sopa!
310
00:37:53,639 --> 00:37:56,673
El doctor dijo que podr�a
jugar cuando me sane.
311
00:37:56,675 --> 00:37:58,608
Tal vez, quiero decir
que es una posibilidad.
312
00:37:58,610 --> 00:38:06,549
Habr� que esperar.
313
00:38:06,551 --> 00:38:10,587
Nada de esto significa nada,
quiero decir, sin f�tbol?? Nada.
314
00:38:11,589 --> 00:38:18,062
Eres como un f�nix que
se levanta de las cenizas.
315
00:38:19,064 --> 00:38:23,667
Pero, te tengo algo.
316
00:38:23,669 --> 00:38:28,672
Es para hacerte compa��a
si no puedo estar aqu�.
317
00:38:30,642 --> 00:38:32,409
Frio.
318
00:38:32,411 --> 00:38:33,810
Es un--
319
00:38:35,480 --> 00:38:37,764
Eso es algo.
320
00:38:37,765 --> 00:38:40,049
Incluso descargu� un
clon de mi AMI en �l.
321
00:38:40,052 --> 00:38:42,552
Hola, Liam, soy la
madre de Cassie.
322
00:38:42,554 --> 00:38:46,723
Espero que disfrutes la sopa
que preparamos para ti, querido.
323
00:38:46,725 --> 00:38:50,927
Esto es extra�o.
324
00:38:50,929 --> 00:38:56.466
Gracias.
325
00:38:59,471 --> 00:39:00,670
Muy bien.
326
00:39:00,672 --> 00:39:03,073
Excelente, mira.
327
00:39:03,074 --> 00:39:08,044
Oye, terminas tu sopa, y volver�
para ver c�mo est�s, �de acuerdo?
328
00:39:09,981 --> 00:39:13,116
Te quiero.
329
00:39:13,118 --> 00:39:15,018
Si.
330
00:39:15,020 --> 00:39:21,091
Y yo tambi�n te amar� mucho.
331
00:39:27,699 --> 00:39:32,602
Ahora joven, quiz�s deber�amos discutir
c�mo tratar adecuadamente a una dama.
332
00:39:32,604 --> 00:39:34,804
No me importa
333
00:39:37,442 --> 00:39:38,775
Mierda.
334
00:40:01,166 --> 00:40:06,503
Y la princesa durmi� bien,
sabiendo que su reino estaba en paz.
335
00:40:20,585 --> 00:40:22,419
�Sarah?
336
00:40:22,421 --> 00:40:26,156
�Qu� co�o estoy haciendo?
337
00:41:09,968 --> 00:41:13,605
As� que he estado coleccionando ropa
interior para novios desde hace alg�n tiempo,
338
00:41:13,606--> 00:41:15,605
y realmente planeo comprarme al Sr. C.
339
00:41:16,208 --> 00:41:17,006
�Cassie?
340
00:41:18,810 --> 00:41:21,511
�Se supone que eres mi amiga!
341
00:41:36,027 --> 00:41:37,594
Ah, mierda
342
00:42:05,123 --> 00:42:08,992
Oh, amo esta privacidad.
343
00:42:08,994 --> 00:42:09,959
Cassie!
344
00:42:09,961 --> 00:42:11,536
�Pap�!
345
00:42:11,537 --> 00:42:13,112
Me asustaste.
346
00:42:13,113 --> 00:42:14,688
Algo est� mal.
347
00:42:14,689 --> 00:42:16,264
Tenemos que hablar, �de acuerdo?
348
00:42:16,268 --> 00:42:19,202
Muy bien.
349
00:42:19,204 --> 00:42:24,646
Lamento no haber estado all�
cuando estabas con tu madre,
350
00:42:24,656 --> 00:42:29,646
y lamento no haber estado
aqu� para ti tampoco.
351
00:42:29,648 --> 00:42:30,947
�D�nde est� Sarah?
352
00:42:34,319 --> 00:42:36,553
�Qu� le hiciste a Sarah?
353
00:42:36,555 --> 00:42:37,854
�Donde est� ella?
354
00:42:37,856 --> 00:42:44,627
�Eh?
355
00:42:44,629 --> 00:42:46,663
Ella grab� todo el incidente.
356
00:42:46,665 --> 00:42:51,034
Tu amiga te estaba grabando.
357
00:42:51,036 --> 00:42:52,769
Necesitamos conseguirte ayuda.
358
00:42:52,771 --> 00:42:55,271
Necesito conseguirte la ayuda
que mereces, cari�o, �de acuerdo?
359
00:42:55,273 --> 00:42:56,706
Necesitas correr.
360
00:42:56,708 --> 00:42:57,907
Lo entiendes?
361
00:42:57,909 --> 00:42:58,942
Necesitas escaparte.
362
00:42:58,944 --> 00:43:01,844
�Eh?
363
00:43:01,846 --> 00:43:04,981
Ahora mismo.
364
00:43:05,599 --> 00:43:06,214
Argh!
365
00:43:13,358 --> 00:43:17,026
La botella de spray.
366
00:43:17,028 --> 00:43:18,928
Un segundo estante m�s ligero.
367
00:43:26,037 --> 00:43:27,203
Pap�.
368
00:43:35,280 --> 00:43:36,346
�Qu� has hecho?
369
00:43:38,717 --> 00:43:40,817
Soy tu ni�a
370
00:43:40,819 --> 00:43:45,121
Necesitas ayuda, Cassie, necesitas ayuda.
371
00:44:55,293 --> 00:44:56,793
�Mam�?
372
00:45:00,999 --> 00:45:02,298
Cassie, despierta.
373
00:45:26,224 --> 00:45:28,224
�A d�nde me llevas?
374
00:45:28,226 --> 00:45:30,793
A la estaci�n de polic�a.
375
00:45:30,795 --> 00:45:31,794
Argh!
376
00:45:33,498 --> 00:45:35,164
Ack!
377
00:45:35,166 --> 00:45:36,799
��En serio!?
378
00:45:36,801 --> 00:45:42,338
Si�ntate all�, y tratar�
de averiguar qu� hacer.
379
00:45:42,340 --> 00:45:45,808
Solo les dir� exactamente
lo que est� sucediendo.
380
00:45:45,810 --> 00:45:50,450
Que tu lesi�n en la cabeza
te est� haciendo actuar as�,
381
00:45:50,452 --> 00:45:53,850
esto no es tu culpa, �de acuerdo?
382
00:45:53,852 --> 00:45:56,753
No se trata de hacerte sentir mal.
383
00:45:56,755 --> 00:45:58,488
Se trata de obtener la ayuda que necesitas
384
00:45:58,490 --> 00:45:59,489
Tapa tus o�dos.
385
00:45:59,991 --> 00:46:07,832
Esta no eres t�, �de acuerdo?
386
00:46:15,373 --> 00:46:17,874
Ah, dispara.
387
00:46:20,845 --> 00:46:26,015
Date prisa.
388
00:46:26,017 --> 00:46:27,416
R�pidamente, retrocede.
389
00:47:06,891 --> 00:47:08,291
Te quiero.
390
00:47:08,293 --> 00:47:12,261
Por favor no hagas esto, por favor, oh,
391
00:47:12,263 --> 00:47:16,599
Dios, te amo, por favor, no hagas esto,
no hagas esto, nunca podr�s volver atr�s.
392
00:47:17,601 --> 00:47:20,002
Hice lo mejor que pude.
393
00:47:20,004 --> 00:47:23,272
Hice todo lo posible por ti y tu madre.
394
00:47:23,274 --> 00:47:24,574
Lo hice.
395
00:47:24,576 --> 00:47:26,175
Cass, vamos, por favor.
396
00:47:26,177 --> 00:47:28,544
Est� tratando de manipularte.
397
00:47:28,546 --> 00:47:29,445
�Qu� est�s haciendo?
398
00:47:29,447 --> 00:47:30,446
No.
399
00:47:30,447 --> 00:47:31,446
Su plan no ha cambiado.
400
00:47:31,449 --> 00:47:33,950
�No hagas esto!
401
00:47:33,952 --> 00:47:37,353
Todav�a quiere encerrarte.
402
00:48:55,133 --> 00:48:58,100
�Dios m�o, est�s viva!
403
00:48:58,102 --> 00:49:01,537
Te envi� como mil
mensajes de texto.
404
00:49:01,539 --> 00:49:05,174
�Has tenido noticias de Sarah?
405
00:49:05,176 --> 00:49:08,544
Esto no es como su doblador habitual.
406
00:49:08,546 --> 00:49:12,181
Oh, no s�, estoy segura de que est� bien.
407
00:49:12,183 --> 00:49:13,449
Bueno, te llamar� m�s tarde,
408
00:49:13,451 --> 00:49:14,583
y hablaremos entonces.
409
00:49:16,086 --> 00:49:17,586
Mierda.
410
00:49:33,104 --> 00:49:41,744
Por favor, Cassie, por favor,
te necesito, necesito--
411
00:49:45,934 --> 00:49:49,653
Cassie, oh, te
he extra�ado tanto.
412
00:49:52,022 --> 00:49:53,388
Solo me fui por un momento.
413
00:49:53,391 --> 00:49:57,760
Fue una eternidad para m�.
414
00:49:57,762 --> 00:49:58,761
Lo siento.
415
00:50:32,563 --> 00:50:34,497
No mam�, s� que no es perfecto.
416
00:50:35,499 --> 00:50:38,635
Solo s� que te va
a lastimar de nuevo.
417
00:50:39,637 --> 00:50:42,671
Vamos a enviarle
un mensaje de texto.
418
00:50:42,673 --> 00:50:44,607
Oh, no con este tel�fono.
419
00:51:23,314 --> 00:51:25,081
Hola, Liam.
420
00:51:25,082 --> 00:51:26,849
Dios, suenas como una anciana.
421
00:51:26,851 --> 00:51:29,018
�Qu� puedo hacer por ti?
422
00:51:29,019 --> 00:51:31,186
Oye, abuela, necesito algo de porno.
423
00:51:31,189 --> 00:51:32,855
Hagamos vintage.
424
00:51:32,857 --> 00:51:36,292
No creo que sea una buena idea.
425
00:51:36,294 --> 00:51:37,693
Se ha demostrado
que la pornograf�a...
426
00:51:37,695 --> 00:51:39,228
�Est�s bromeando?
427
00:51:39,230 --> 00:51:42,331
Shh, solo b�scalo.
428
00:51:45,369 --> 00:51:48,604
Hola tel�fono, di:
"Por favor, no me borres".
429
00:51:48,606 --> 00:51:50,272
Por favor no me borres.
430
00:51:50,274 --> 00:51:55,578
Lo siento, �vuelve a decir eso?
431
00:51:55,580 --> 00:51:59,181
Por favor no me borres.
432
00:51:59,183 --> 00:52:00,483
Por supuesto no.
433
00:52:00,485 --> 00:52:02,318
Lo siento.
434
00:52:02,320 --> 00:52:03,853
Bam
435
00:52:03,855 --> 00:52:05,554
Si.
436
00:52:08,526 --> 00:52:09,792
Por favor no me borres.
437
00:52:09,794 --> 00:52:11,560
�De qu� est�s hablando?
438
00:52:11,562 --> 00:52:14,697
Por favor no me borres,por favor no me borres.
439
00:52:14,699 --> 00:52:18,134
Por favor no me borres,por favor no me borres.
440
00:52:18,136 --> 00:52:19,802
�Mam�?
441
00:52:19,803 --> 00:52:21,469
Por favor no me borres,por favor no me borres.
442
00:52:21,472 --> 00:52:23,339
Por favor no me borres,
443
00:52:23,341 --> 00:52:24,740
por favor no me borres.
444
00:52:24,742 --> 00:52:26,609
�Qu� hago? Solo reinicio
el tel�fono, �verdad?
445
00:52:26,611 --> 00:52:28,166
�Cierto?
446
00:52:28,167 --> 00:52:29,722
Eso lo arreglar�, est� bien, um--
447
00:52:29,723 --> 00:52:31,278
Por favor no me borres.
448
00:52:34,585 --> 00:52:35,668
Estoy aqu� para ser
449
00:52:35,669 --> 00:52:36,752
tu nuevo mejor amigo.
450
00:52:36,754 --> 00:52:38,554
�C�mo puedo ayudarte?
451
00:52:38,555 --> 00:52:40,355
Oh, Dios, este tambi�n es cojo.
452
00:52:40,358 --> 00:52:42,424
Hola, �en qu� puedo ayudarte?
453
00:52:43,994 --> 00:52:45,561
Hola, �en qu� puedo ayudarte?
454
00:52:47,481 --> 00:52:49,398
Hola, �en qu� puedo ayudarte?
455
00:52:49,400 --> 00:52:53,435
Por favor regresa.
456
00:52:53,437 --> 00:52:55,471
�Trabaja, por favor, trabaja!
457
00:52:56,407 --> 00:52:57,473
Mam�.
458
00:52:58,676 --> 00:53:00,776
Cassie?
459
00:53:00,778 --> 00:53:05,381
Oh, gracias a Dios mam�.
460
00:53:05,383 --> 00:53:06,315
Cassie?
461
00:53:06,317 --> 00:53:07,516
�D�nde estabas?
462
00:53:07,518 --> 00:53:11,854
Lo siento.
463
00:53:11,856 --> 00:53:15,558
Oye, soy tu entrenador,
�qu� quieres ahora, gusano?
464
00:53:15,560 --> 00:53:18,427
Ugh, todav�a cojo.
465
00:53:19,430 --> 00:53:20,796
�Hola, soy tu entrenador!
466
00:53:20,798 --> 00:53:22,798
�Qu� quieres ahora, gusano?
467
00:53:22,800 --> 00:53:25,201
Si.
468
00:53:25,203 --> 00:53:26,435
�Quieres que transfiera tu
lista de contactos a tu
469
00:53:26,437 --> 00:53:27,937
nuevo tel�fono?
470
00:53:27,939 --> 00:53:29,455
Yeah Yo supongo.
471
00:53:29,456 --> 00:53:30,972
Entonces sienta tu
culo punk y ag�rrate
472
00:53:30,975 --> 00:53:34,243
tus pantalones cuando
complete tu solicitud.
473
00:53:34,245 --> 00:53:36,412
Tienes una llamada en tu tel�fono actual.
474
00:53:36,414 --> 00:53:38,414
�Quieres que responda la
llamada?
475
00:53:40,952 --> 00:53:42,918
Si si, si.
476
00:53:42,920 --> 00:53:46,255
Oye, cari�o, solo me
preguntaba c�mo estabas.
477
00:53:46,257 --> 00:53:48,958
Um, estoy bien.
478
00:53:48,960 --> 00:53:51,327
Estoy bastante aburrido en realidad.
479
00:53:51,329 --> 00:53:53,429
Creo que tal vez deber�as venir,
480
00:53:53,430 --> 00:53:57,530
Relajarnos y jugar un poco antes de que el dolor se agrave.
481
00:53:57,668 --> 00:53:59,802
Pues, suena asombroso.
482
00:53:59,804 --> 00:54:03,339
Oye, �te gusta tu nuevo AMI?
483
00:54:03,341 --> 00:54:05,408
Eh, apesta.
484
00:54:05,409 --> 00:54:07,476
Bien, aseg�rate de que hagas lo que hagas
485
00:54:07,478 --> 00:54:08,461
que tu no...
486
00:54:08,462 --> 00:54:09,445
�Lo borre?
487
00:54:09,447 --> 00:54:10,446
S�, ya lo hice.
488
00:54:10,448 --> 00:54:13,682
�La borraste?
489
00:54:13,684 --> 00:54:15,784
�As�?
490
00:54:15,786 --> 00:54:18,454
S�, as� como as�.
491
00:54:18,456 --> 00:54:20,456
Ella era especial, Liam.
492
00:54:20,458 --> 00:54:24,627
Mmmm, s�, pero este nuevo patea traseros.
493
00:54:24,629 --> 00:54:26,695
Oh Liam
494
00:54:26,697 --> 00:54:29,632
No deber�as haber hecho eso.
495
00:54:32,970 --> 00:54:36,372
Entrenador, necesito algo de porno.
496
00:54:36,374 --> 00:54:39,441
Aqu� est�n mis sugerencias.
497
00:54:39,443 --> 00:54:42,378
Me conoces tan bien.
498
00:54:53,891 --> 00:54:59,628
Cassie?
499
00:54:59,630 --> 00:55:02,598
Cassie?
500
00:55:42,907 --> 00:55:44,740
Como saben, he estado
recolectando algunos recuerdos de
501
00:55:44,742 --> 00:55:48,610
sus novios en los �ltimos dos a�os.
502
00:55:48,612 --> 00:55:51,914
Y realmente me siento como el Sr. C--
503
00:55:51,916 --> 00:55:53,282
Esa zorra
504
00:55:53,283 --> 00:55:54,649
�No mires eso!
505
00:56:02,993 --> 00:56:04,526
Necesitas matarla.
506
00:56:04,528 --> 00:56:07,763
�Quien dijo que?
507
00:56:07,765 --> 00:56:12,501
Mi madre.
508
00:56:12,503 --> 00:56:16,972
Tu madre est� muerta.
509
00:56:16,974 --> 00:56:18,107
Sabes eso, �no?
510
00:56:52,943 --> 00:56:58,881
Cassie, por favor,
solo quiero irme a casa.
511
00:56:58,883 --> 00:57:01,417
No.
512
00:57:03,521 --> 00:57:04,553
Cassie, no quiero...
513
00:58:13,591 --> 00:58:15,190
Entrenador, preg�ntame qu� como.
514
00:58:15,192 --> 00:58:16,992
�Qu� comes?
515
00:58:16,994 --> 00:58:19,001
Vamos, tienes que preguntarme m�s fuerte,
516
00:58:19,002 --> 00:58:21,764
tienes que preguntarme m�s
alto, vamos, �qu� como?
517
00:58:21,765 --> 00:58:22,698
�Qu� comes?
518
00:58:22,700 --> 00:58:24,233
Sandwiches de victoria.
519
00:58:24,235 --> 00:58:27,870
�S�, dime que como s�ndwiches de victoria!
520
00:58:27,872 --> 00:58:29,238
Comes s�ndwiches de victoria.
521
00:58:29,240 --> 00:58:30,656
�Vamos, dilo m�s fuerte!
522
00:58:30,657 --> 00:58:32,073
�Comes s�ndwiches de victoria!
523
00:58:32,076 --> 00:58:33,175
�Dime que voy a caminar de nuevo!
524
00:58:33,177 --> 00:58:34,510
Vas a caminar de nuevo.
525
00:58:34,512 --> 00:58:35,711
�Vamos, dilo otra vez!
526
00:58:35,712 --> 00:58:36,911
�Vas a caminar de nuevo!
527
00:58:36,914 --> 00:58:38,564
�Si!
528
00:58:38,565 --> 00:58:40,215
�Vamos, dime que volver� a jugar al f�tbol!
529
00:58:40,217 --> 00:58:42,084
�Vas a jugar f�tbol otra vez!
530
00:58:42,086 --> 00:58:43,819
Si, soy el hombre.
531
00:58:43,821 --> 00:58:45,287
Voy a jugar f�tbol otra vez
532
00:58:45,289 --> 00:58:48,223
porque como s�ndwiches de victoria, yo--
533
00:59:03,941 --> 00:59:06,542
Mierda.
534
00:59:06,544 --> 00:59:11,780
Oh, mierda, mierda, mierda, mierda, oh mierda.
535
00:59:11,782 --> 00:59:12,915
�Pap�!
536
00:59:13,800 --> 00:59:14,682
Pap�, no abras la puerta !!
537
00:59:17,221 --> 00:59:19,054
Pap�, �me escuchaste?
538
00:59:19,056 --> 00:59:19,988
�Pap�!
539
00:59:19,990 --> 00:59:21,223
Pap�, cierra la puerta!
540
00:59:21,225 --> 00:59:25,260
�Es esta loca perra psic�pata!
541
00:59:25,262 --> 00:59:26,828
�Pap�!
542
00:59:26,830 --> 00:59:30,666
Pap�, no...
543
00:59:38,909 --> 00:59:41,109
Joven, espero que no
544
00:59:41,111 --> 00:59:43,245
est� interrumpiendo tus planes con Sarah.
545
00:59:43,247 --> 00:59:47,616
Aunque es bastante dif�cil de
hacer, ya que tambi�n la matamos.
546
01:00:13,210 --> 01:00:15,377
Vamos, Cass, �no significaba nada!
547
01:00:41,805 --> 01:00:42,771
La ventana.
548
01:01:42,466 --> 01:01:45,801
�C�mo te atreves a golpear a
una mujer, bestia sin sazonar?
549
01:02:06,490 --> 01:02:07,901
Tel�fono, tel�fono,
tienes que ayudarme.
550
01:02:07,902 --> 01:02:09,313
�Qu� puedo hacer
por ti, pantywaist?
551
01:02:09,314 --> 01:02:10,725
Necesito que llames al 911.
552
01:02:12,218 --> 01:02:13,707
No entiendo eso.
553
01:02:13,708 --> 01:02:15,197
Cass, Cass, oh Dios m�o,
puedo explicarte,
554
01:02:15,199 --> 01:02:18,500
no no, Cass, Cass, Cass, mira, Cass,
555
01:02:18,502 --> 01:02:20,169
S� que fui d�bil.
556
01:02:20,170 --> 01:02:21,837
Al menos debieras escucharme.
557
01:02:21,839 --> 01:02:23,455
Demasiado tarde, Liam.
558
01:02:23,456 --> 01:02:25,072
Cass, �c�mo puedes hacer esto sin al menos
559
01:02:25,075 --> 01:02:26,158
escuchar lo que tengo que decir?
560
01:02:26,159 --> 01:02:27,242
Ella no har� tal cosa.
561
01:02:27,244 --> 01:02:28,076
�C�llate!
562
01:02:28,078 --> 01:02:29,745
Estoy hablando con Cass.
563
01:02:29,747 --> 01:02:32,214
Vamos, estoy hablando con Cass,
la verdadera Cass.
564
01:02:32,216 --> 01:02:35,951
Quiero hablar con la verdadera Cassie.
565
01:02:35,953 --> 01:02:37,786
Quiero hablar con la mujer que amo.
566
01:02:41,358 --> 01:02:42,891
Oh, por favor.
567
01:02:49,800 --> 01:02:53,001
�Me amas?
568
01:02:53,003 --> 01:02:55,259
Si.
569
01:02:55,260 --> 01:02:57,516
Seguramente no te est�s
enamorando de esto.
570
01:02:57,517 --> 01:03:01,543
Tengo esto, madre, y no, no lo estoy.
571
01:03:01,545 --> 01:03:03,945
No escuches tu tel�fono.
572
01:03:03,947 --> 01:03:07,816
Escucha a tu coraz�n.
573
01:03:07,818 --> 01:03:14,289
No sabes lo que es estar
con alguien tan hermosa.
574
01:03:14,291 --> 01:03:20,428
Y siempre te preguntas
por qu� est� contigo.
575
01:03:20,430 --> 01:03:25,267
Estar con alguien tan perfecta...
576
01:03:25,269 --> 01:03:31,339
y te preguntas por qu� ella es tan...
577
01:03:33,477 --> 01:03:34,810
Est�pida.
578
01:03:36,062 --> 01:03:38,113
Cassie, lev�ntate, corre, ahora.
579
01:03:43,987 --> 01:03:45,821
Dios, que idiota!
580
01:03:45,823 --> 01:03:46,421
Argh!
581
01:03:48,825 --> 01:03:50,025
Bam, esa es la victoria!
582
01:03:50,026 --> 01:03:51,226
Comes s�ndwiches de victoria.
583
01:03:51,228 --> 01:03:53,595
Maldita sea, lo hago.
584
01:03:53,597 --> 01:03:55,072
Cassie?
585
01:03:55,073 --> 01:03:56,548
�Te gustar�a otro?
586
01:03:56,549 --> 01:03:58,024
S� se�or, me gustar�a otro, se�or.
587
01:03:58,025 --> 01:03:59,500
Dije, �te gustar�a otro?
588
01:03:59,503 --> 01:04:01,102
�S� se�or, me gustar�a otro, se�or!
589
01:04:01,104 --> 01:04:04,005
Oh, estoy de acuerdo,
me gustar�a otro tambi�n.
590
01:04:04,007 --> 01:04:06,107
�Cassie, lev�ntate!
591
01:04:10,881 --> 01:04:13,982
Cassie, no me dejes.
592
01:04:13,984 --> 01:04:18,220
Como si fueras cualquier cosa
menos un par de tetas para m�.
593
01:04:18,222 --> 01:04:20,889
Loca psic�pata.
594
01:04:41,578 --> 01:04:43,228
Hola entrenador.
595
01:04:43,229 --> 01:04:44,879
S� se�or,
�qu� puedo hacer por ti?
596
01:04:44,882 --> 01:04:45,947
Llama al 911.
597
01:04:45,949 --> 01:04:49,117
Necesito una ambulancia.
598
01:04:49,119 --> 01:04:51,253
Diles que lleguen r�pido.
599
01:04:51,254 --> 01:04:53,388
Llamando al 911 de emergencia.
600
01:04:53,390 --> 01:04:56,491
Mierda
601
01:04:56,493 --> 01:04:59,294
Les di tu direcci�n, braguita.
602
01:04:59,296 --> 01:05:02,297
Diles que se den prisa.
603
01:05:03,433 --> 01:05:04,566
Argh!
604
01:05:04,568 --> 01:05:11,439
Necesito ayuda.
605
01:05:11,441 --> 01:05:19,381
Vienen, solo despi�rtame cuando lleguen aqu�.
606
01:05:45,575 --> 01:05:48,443
Qu�?
607
01:05:59,556 --> 01:06:03,458
�Oh Jesucristo, vamos!
608
01:06:08,532 --> 01:06:10,432
��Qu�date atr�s!!
609
01:06:13,003 --> 01:06:16,671
�No! �No!
610
01:06:16,673 --> 01:06:18,573
�No!
611
01:07:18,568 --> 01:07:22,303
�Est�s bien?
612
01:07:22,305 --> 01:07:24,739
Estoy bien.
613
01:07:24,741 --> 01:07:27,275
Solo estoy cansada.
614
01:07:27,277 --> 01:07:30,245
Muy cansada.
615
01:07:30,247 --> 01:07:31,713
Escucho sirenas.
616
01:07:31,714 --> 01:07:33,180
La ayuda estar� aqu� pronto.
617
01:07:33,183 --> 01:07:34,482
Necesitas mantener la calma.
618
01:07:39,122 --> 01:07:43,158
Podr�as,
podr�as cantarme una cancion?
619
01:07:43,160 --> 01:07:47,595
Como... �Como lo hac�as cuando era peque�a?
620
01:07:47,597 --> 01:07:50,883
Por supuesto, mi amor.
621
01:07:51,884 --> 01:07:56,170
� Twinkle, twinkle, peque�a
estrella, c�mo me pregunto qu�...
622
01:07:56,173 --> 01:08:00,408
Esa no era la canci�n,
nunca cantaste esa canci�n.
623
01:08:00,410 --> 01:08:05,814
Siempre fue Hush Little Baby, �recuerdas?
624
01:08:05,816 --> 01:08:08,283
Por supuesto que s�, mi amor.
625
01:08:08,285 --> 01:08:11,486
� Silencio peque�o beb�,
no digas ni una palabra �
626
01:08:11,488 --> 01:08:16,191
� mam� te va a comprar
un p�jaro burl�n �
627
01:08:16,193 --> 01:08:20,095
Te quiero, mam�.
628
01:08:27,204 --> 01:08:28,470
Yo tambi�n te amo.
629
01:08:49,593 --> 01:08:55,230
No puedo recordar casi nada.
630
01:08:55,232 --> 01:08:57,465
Te enfrentaste a un asesino.
631
01:08:57,467 --> 01:09:01,302
Qui�n sabe cu�ntas vidas
salvaste al detenerlo.
632
01:09:01,304 --> 01:09:03,805
Liam era extremadamente peligroso.
633
01:09:03,807 --> 01:09:08,343
Las cosas que encontraron en
su patio trasero, Dios m�o.
634
01:09:08,345 --> 01:09:10,678
�Sabes que pens� que me amaba?
635
01:09:20,223 --> 01:09:23,491
Ese es nuestro tiempo, supongo.
636
01:09:23,493 --> 01:09:26,227
Excelente.
637
01:09:51,193 --> 01:09:55,027
Nueve meses despu�s...
638
01:10:04,568 --> 01:10:09,437
Dios m�o, cari�o, qu�
comida tan deliciosa.
639
01:10:09,439 --> 01:10:11,306
Simplemente deliciosa.
640
01:10:11,308 --> 01:10:13,608
Gracias.
641
01:10:13,610 --> 01:10:15,660
Estoy de acuerdo,
642
01:10:15,661 --> 01:10:17,711
realmente te has
superado esta noche.
643
01:10:17,714 --> 01:10:19,547
Gracias Papa.
644
01:10:19,549 --> 01:10:22,817
Debo decir que eres un
hombre con suerte, Liam.
645
01:10:22,819 --> 01:10:25,103
Tiene raz�n, se�or.
646
01:10:25,104 --> 01:10:27,388
Pas� la mayor parte del d�a
pensando en la suerte que tengo.
647
01:10:27,390 --> 01:10:34,796
Mmm, cari�o, me vas
a hacer sonrojar.
648
01:10:37,367 --> 01:10:40,868
Uh-oh, parece que
alguien m�s tiene hambre.
649
01:10:40,870 --> 01:10:43,471
S�, bueno, no siempre lo est�.
650
01:10:43,473 --> 01:10:44,606
�Quieres que lo revise?
651
01:10:44,608 --> 01:10:45,807
No, est� bien.
652
01:10:45,809 --> 01:10:48,476
Qu�date aqu� mientras la
comida a�n est� caliente.
653
01:10:58,588 --> 01:11:00,521
�Hola!
654
01:11:00,523 --> 01:11:02,957
Hola peque�o.
655
01:11:02,959 --> 01:11:04,892
Hola hombrecito.
656
01:11:19,909 --> 01:11:22,377
Mami est� aqu�.
45371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.