Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,110 --> 00:00:06,109
SEORYEONG UNIVERSITY
DEPARTMENT OF MUSIC, CHAE SONG AH
2
00:00:06,109 --> 00:00:08,010
- Ready?
- Don't let it go out.
3
00:00:10,680 --> 00:00:13,780
Congratulations on getting accepted
4
00:00:14,080 --> 00:00:16,719
Congratulations on getting accepted
5
00:00:16,780 --> 00:00:19,319
Congratulations Dear Song Ah
6
00:00:19,319 --> 00:00:21,419
Congratulations on getting accepted
7
00:00:23,090 --> 00:00:25,559
- Good on you!
- Congratulations.
8
00:00:28,329 --> 00:00:30,759
- My gosh.
- You got a Business degree...
9
00:00:30,759 --> 00:00:32,870
from Seoryeong University where
all moms want their kids to go.
10
00:00:33,000 --> 00:00:35,200
How does it feel to be
a freshman again in 2017,
11
00:00:35,200 --> 00:00:36,800
studying music at age 26?
12
00:00:36,800 --> 00:00:40,770
By the way, who on earth
taught you the violin?
13
00:00:40,809 --> 00:00:42,879
Thank you so much, teacher.
14
00:00:42,879 --> 00:00:45,450
Yoon Dong Yun.
If you taught her that well,
15
00:00:45,450 --> 00:00:47,550
would it have taken her
four years to get in?
16
00:00:47,580 --> 00:00:49,749
- Yes.
- That's your fault.
17
00:00:51,489 --> 00:00:52,989
- Song Ah.
- Yes?
18
00:00:53,790 --> 00:00:54,919
Are you happy?
19
00:00:57,660 --> 00:00:59,730
Yes. I'm happy.
20
00:01:05,529 --> 00:01:12,010
EPISODE 1: TRÄUMEREI, DREAM
21
00:01:19,109 --> 00:01:22,549
TICKETS
22
00:01:23,579 --> 00:01:26,019
SEORYEONG UNIVERSITY
60TH ANNIVERSARY CONCERT
23
00:01:34,090 --> 00:01:36,299
DRESSING ROOM
24
00:01:36,299 --> 00:01:39,570
1ST VIOLIN, SENIORS, WOMEN
25
00:01:50,409 --> 00:01:52,309
PARK JOON YOUNG, PIANO
26
00:01:52,309 --> 00:01:54,010
IN 2013, WHILE AT
SEORYEONG UNIVERSITY,
27
00:01:54,010 --> 00:01:55,749
HE WON THE INTERNATIONAL
CHOPIN PIANO COMPETITION...
28
00:02:00,889 --> 00:02:02,919
Song Ah, is this
a photo of your club?
29
00:02:03,120 --> 00:02:04,590
Our amateur orchestra.
30
00:02:05,389 --> 00:02:08,329
Yes, that's right.
After our regular concert.
31
00:02:08,700 --> 00:02:10,400
Yes, that's it.
32
00:02:12,329 --> 00:02:15,339
Why come to Seoul Arts Center
when we have an auditorium?
33
00:02:15,339 --> 00:02:16,769
My point exactly.
34
00:02:16,799 --> 00:02:18,510
Pay us for transportation at least.
35
00:02:18,769 --> 00:02:21,679
Why should we be honored
to play here anyway?
36
00:02:22,810 --> 00:02:24,810
As if none of us
have played here before.
37
00:02:29,380 --> 00:02:30,980
There's me.
38
00:02:32,089 --> 00:02:34,049
I'm totally excited.
39
00:02:34,149 --> 00:02:36,919
Haven't you played here before?
Why not?
40
00:02:37,389 --> 00:02:40,089
You must've played in an orchestra
in your arts high school.
41
00:02:43,329 --> 00:02:45,200
Oh, you went to
an ordinary high school.
42
00:02:45,829 --> 00:02:46,869
Sorry.
43
00:02:47,570 --> 00:02:48,669
It's fine.
44
00:02:51,769 --> 00:02:54,739
The rehearsal will begin.
Please come to the stage.
45
00:02:59,079 --> 00:03:01,549
SEORYEONG PHILHARMONIC ORCHESTRA
46
00:03:25,310 --> 00:03:26,570
You're 29 years old, right?
47
00:03:27,739 --> 00:03:29,940
- Yes.
- The same age as Park Joon Young.
48
00:03:30,339 --> 00:03:32,179
You must've gone to school with him.
49
00:03:32,179 --> 00:03:33,579
When he studied music here.
50
00:03:34,010 --> 00:03:37,619
No. We got admitted in
the same year,
51
00:03:37,619 --> 00:03:39,649
but I studied business back then.
52
00:03:39,889 --> 00:03:41,419
This is the first time
I'll see him play.
53
00:03:41,959 --> 00:03:42,989
I see.
54
00:05:51,420 --> 00:05:53,250
Oh, come in. Come in.
55
00:05:56,719 --> 00:06:00,089
This is your revered senior
who just arrived from...
56
00:06:00,089 --> 00:06:02,800
the airport after
his North America tour.
57
00:06:03,300 --> 00:06:04,329
Meet Park Joon Young.
58
00:06:26,690 --> 00:06:28,420
Shall we begin?
59
00:06:36,459 --> 00:06:38,630
Wait, wait.
60
00:06:42,769 --> 00:06:45,209
First violin, the very last row.
61
00:06:49,639 --> 00:06:51,110
Yes, you two.
62
00:06:52,180 --> 00:06:55,649
The violins are too loud,
so I need to reduce the count.
63
00:06:57,649 --> 00:07:01,250
You two don't need to play today.
Go home.
64
00:07:01,990 --> 00:07:03,120
And the cellos.
65
00:07:04,589 --> 00:07:07,060
Can't you give me a richer sound?
66
00:07:07,089 --> 00:07:08,860
It says "molto espressivo".
67
00:07:09,829 --> 00:07:11,529
Play it in a high position
on the lower strings.
68
00:07:16,039 --> 00:07:17,440
Why are you still here?
69
00:07:36,389 --> 00:07:38,490
Why are you standing there? Go home.
70
00:07:41,959 --> 00:07:43,060
But...
71
00:07:44,800 --> 00:07:45,930
Well...
72
00:07:48,839 --> 00:07:50,599
But sir...
73
00:07:53,639 --> 00:07:57,579
I practiced really hard.
74
00:08:09,219 --> 00:08:10,260
What?
75
00:08:16,459 --> 00:08:19,670
Can I not stay and play?
76
00:08:25,240 --> 00:08:26,440
What's your name?
77
00:08:30,779 --> 00:08:32,050
Chae Song Ah.
78
00:08:32,050 --> 00:08:33,680
No, no.
79
00:08:34,479 --> 00:08:37,520
Don't apologize. Tell me your name.
80
00:08:40,719 --> 00:08:41,890
My name...
81
00:08:44,759 --> 00:08:46,859
My name actually is...
82
00:08:47,589 --> 00:08:50,560
Chae Song Ah. I'm not...
83
00:08:50,560 --> 00:08:51,629
No!
84
00:08:53,329 --> 00:08:55,469
What are you called? Your name!
Don't you know it?
85
00:09:11,450 --> 00:09:13,119
Did I not give you a reason?
86
00:09:14,349 --> 00:09:16,619
I said the violins are too loud.
87
00:09:17,820 --> 00:09:19,259
Are you the conductor?
88
00:09:27,200 --> 00:09:30,540
You're seated in
order of grades, right?
89
00:09:32,609 --> 00:09:35,579
Don't come last in your class then!
90
00:09:50,589 --> 00:09:53,530
I'm sorry. My hands slipped.
91
00:10:12,849 --> 00:10:14,150
Sit and play.
92
00:10:37,369 --> 00:10:38,440
Let's begin.
93
00:10:44,780 --> 00:10:46,609
Wait, wait.
94
00:10:51,680 --> 00:10:52,989
It just won't do.
95
00:10:53,219 --> 00:10:54,950
You. Out.
96
00:10:56,060 --> 00:10:59,089
Don't play today.
97
00:11:22,950 --> 00:11:25,920
Everyone? Smile.
98
00:11:52,780 --> 00:11:54,879
Song Ah, I'm at Seoul Arts Center.
99
00:11:55,379 --> 00:11:56,780
I'm here to see you play.
100
00:12:05,959 --> 00:12:07,359
I'd like to buy a ticket.
101
00:12:07,530 --> 00:12:09,900
I'm sorry. There are no seats left.
102
00:12:10,200 --> 00:12:12,729
- Not even one?
- No.
103
00:12:14,070 --> 00:12:17,040
Will you show the concert
on that TV?
104
00:12:17,040 --> 00:12:18,739
Yes, you can watch from here.
105
00:12:18,739 --> 00:12:21,440
Do you show all the members
of the orchestra?
106
00:12:21,440 --> 00:12:24,540
No, the camera's fixed on the stage
and only shows the piano.
107
00:12:26,379 --> 00:12:28,379
- It's fixed on the piano?
- Yes.
108
00:12:29,920 --> 00:12:31,320
Thank you.
109
00:12:32,719 --> 00:12:36,020
Seriously? Is Park Joon Young
the only musician here?
110
00:12:42,499 --> 00:12:44,629
There are no tickets
so I'll watch the lobby TV,
111
00:12:44,660 --> 00:12:46,070
but it's fixed on the piano.
112
00:12:46,270 --> 00:12:47,829
I won't be able to see you.
113
00:12:55,369 --> 00:12:57,379
Did you say you're only applying
to grad schools in the US?
114
00:12:58,040 --> 00:12:59,109
Possibly?
115
00:12:59,379 --> 00:13:02,849
What do you think Song Ah
will do after she graduates?
116
00:13:07,290 --> 00:13:09,459
I don't know. She'll manage somehow.
117
00:13:10,920 --> 00:13:12,629
Ask her if you're curious.
118
00:13:13,089 --> 00:13:16,099
No. I don't have the guts
to ask her.
119
00:13:18,329 --> 00:13:20,030
The concert begins in 10 minutes.
120
00:13:20,129 --> 00:13:21,999
Orchestra please stand by.
121
00:13:22,540 --> 00:13:23,839
- Let's go.
- Okay.
122
00:13:37,920 --> 00:13:39,190
INBOX
123
00:13:42,390 --> 00:13:45,459
FROM ANN WHITE
124
00:13:45,459 --> 00:13:48,060
TO CHAE SONG AH
125
00:13:48,060 --> 00:13:49,900
Thank you for your letter and DVD.
126
00:13:50,359 --> 00:13:52,200
Upon reviewing your materials,
127
00:13:52,200 --> 00:13:55,839
unfortunately, I am unable to
accept you into my studio...
128
00:13:55,839 --> 00:13:58,739
for the Master of Music Degree
at Daleson University.
129
00:14:07,079 --> 00:14:09,079
The soloist
and conductor will enter.
130
00:14:10,150 --> 00:14:11,450
Go ahead.
131
00:16:22,780 --> 00:16:23,879
Hey.
132
00:16:25,920 --> 00:16:28,790
If you want to watch,
you can stand there.
133
00:17:06,859 --> 00:17:08,959
Tears fell.
134
00:17:10,729 --> 00:17:12,569
The music he brought to life...
135
00:17:14,830 --> 00:17:16,269
was so passionate.
136
00:17:19,370 --> 00:17:20,940
What I had inside me...
137
00:17:22,640 --> 00:17:25,380
felt so small and shabby.
138
00:17:26,779 --> 00:17:28,009
Tears fell.
139
00:17:37,920 --> 00:17:39,729
You should come to
the reception with me.
140
00:17:40,059 --> 00:17:41,459
The foundation chair will be there.
141
00:17:41,690 --> 00:17:44,029
No, forget it.
142
00:17:44,999 --> 00:17:48,269
I know when I'm not welcome.
143
00:17:49,170 --> 00:17:51,400
I have to catch the last train.
144
00:17:52,299 --> 00:17:55,110
Okay. Get home safely. I'll call.
145
00:17:55,880 --> 00:17:58,739
Okay. So, Joon Young.
146
00:18:00,809 --> 00:18:02,580
This month's payment...
147
00:18:04,719 --> 00:18:05,989
You didn't get it yet?
148
00:18:07,590 --> 00:18:08,789
I'll ask my agency.
149
00:18:10,120 --> 00:18:11,390
I'm sorry, son.
150
00:18:12,729 --> 00:18:16,059
But your dad has
changed a lot recently.
151
00:18:18,600 --> 00:18:21,400
Hey. Mom has to go now.
152
00:18:21,569 --> 00:18:22,739
Take care.
153
00:18:28,709 --> 00:18:29,809
Go back inside.
154
00:18:51,330 --> 00:18:55,029
Song Ah, what are you doing here?
Didn't you leave earlier?
155
00:18:55,700 --> 00:18:57,640
Oh, well...
156
00:18:57,640 --> 00:19:01,569
Oh, I meant to ask you something
when we met.
157
00:19:02,680 --> 00:19:04,080
Are you going to do the internship?
158
00:19:04,380 --> 00:19:05,380
What?
159
00:19:05,739 --> 00:19:07,410
The summer internship at
Kyunghoo Cultural Foundation.
160
00:19:07,410 --> 00:19:08,650
Weren't you accepted too?
161
00:19:09,080 --> 00:19:11,219
You need to send a reply
by midnight.
162
00:19:11,519 --> 00:19:13,219
I already sent a reply that I'm in.
163
00:19:15,860 --> 00:19:18,860
- I haven't replied yet.
- What? Still?
164
00:19:19,890 --> 00:19:23,959
Come on. Shouldn't you reply
even if you won't participate?
165
00:19:27,299 --> 00:19:28,900
I'm not saying I won't participate.
166
00:19:29,999 --> 00:19:31,600
I haven't decided yet.
167
00:19:31,870 --> 00:19:33,509
Oh, I see.
168
00:19:34,410 --> 00:19:37,539
I need to use the restroom.
Goodnight.
169
00:19:50,120 --> 00:19:52,019
Min Seong, where are you?
170
00:19:52,019 --> 00:19:53,890
I just... What?
171
00:19:54,229 --> 00:19:55,289
Hold on.
172
00:19:55,789 --> 00:19:58,100
I'm sorry.
Can I take one more picture?
173
00:19:58,200 --> 00:19:59,229
Sure.
174
00:20:07,940 --> 00:20:09,039
Song Ah.
175
00:20:09,840 --> 00:20:11,110
Thank you.
176
00:20:12,749 --> 00:20:14,809
Congratulations on your debut
at Seoul Arts Center.
177
00:20:15,180 --> 00:20:17,580
- Min Seong, wait.
- Okay.
178
00:20:18,519 --> 00:20:20,989
Don't come last in your class then!
179
00:20:32,299 --> 00:20:34,569
- Wait.
- How was it? Did you play well?
180
00:20:35,569 --> 00:20:36,940
Good job today.
181
00:20:39,539 --> 00:20:41,739
Gosh, Park Joon Young
complimented you.
182
00:20:43,279 --> 00:20:45,479
How about dinner?
You didn't eat anything, right?
183
00:20:45,809 --> 00:20:47,509
- No.
- How about some meat?
184
00:20:48,809 --> 00:20:50,850
It's my treat. Let's go.
185
00:20:54,049 --> 00:20:56,559
I'd like to sincerely congratulate
the 60th anniversary...
186
00:20:56,559 --> 00:20:59,660
of Seoryeong University's
Department of Music.
187
00:21:05,160 --> 00:21:07,130
I believe I have
a special relationship...
188
00:21:07,130 --> 00:21:08,930
with this department.
189
00:21:09,900 --> 00:21:13,769
Pianist Park Joon Young,
who has honored us today...
190
00:21:13,969 --> 00:21:16,809
also studied music
at Seoryeong University.
191
00:21:17,640 --> 00:21:20,549
Also, my granddaughter...
192
00:21:20,549 --> 00:21:23,519
is a violinist who graduated
from Seoryeong University.
193
00:21:25,279 --> 00:21:27,150
Too bad Jung Kyung isn't here.
194
00:21:27,850 --> 00:21:29,690
Now that she's a professor
in the US,
195
00:21:29,920 --> 00:21:31,860
I doubt she'll be able to come
even once a year.
196
00:21:31,860 --> 00:21:33,489
When I decided...
197
00:21:33,830 --> 00:21:36,130
to establish
Kyunghoo Cultural Foundation,
198
00:21:36,529 --> 00:21:39,029
there's something I promised myself.
199
00:21:42,299 --> 00:21:43,840
Gosh, what a bummer.
200
00:21:44,299 --> 00:21:46,140
You used to like drinking before.
201
00:21:48,110 --> 00:21:51,410
We're at an age where we need to
consider our health.
202
00:21:52,749 --> 00:21:55,950
What are you saying?
Hey, we're still 29.
203
00:21:57,150 --> 00:21:58,249
Oh, I have something for you.
204
00:22:00,789 --> 00:22:02,319
Ta-da, it's a gift.
205
00:22:03,019 --> 00:22:04,019
What is it?
206
00:22:04,019 --> 00:22:06,390
It's a calendar that starts
with your birthday.
207
00:22:08,489 --> 00:22:10,630
- Gosh.
- I made it myself.
208
00:22:11,459 --> 00:22:12,660
Thank you.
209
00:22:12,830 --> 00:22:14,969
CHAE SONG AH CALENDAR
210
00:22:14,969 --> 00:22:16,269
Wow.
211
00:22:18,440 --> 00:22:21,110
Doesn't Dong Yun look
exactly the same as now?
212
00:22:23,039 --> 00:22:25,039
Yes, he does.
213
00:22:28,779 --> 00:22:31,479
It's been years since we dated
for a few months and broke up.
214
00:22:31,479 --> 00:22:33,920
Why am I the only one
miserable because of him?
215
00:22:36,360 --> 00:22:38,289
You better not tell Dong Yun
that I still like him...
216
00:22:38,289 --> 00:22:39,660
or anything like that.
217
00:22:40,390 --> 00:22:42,360
Why would I say that?
218
00:22:45,259 --> 00:22:46,299
Cheers.
219
00:22:51,269 --> 00:22:53,269
I heard you're taking a year off
in Korea this summer.
220
00:22:54,969 --> 00:22:57,380
I'm the art director
of the Korean Symphony.
221
00:22:57,610 --> 00:22:58,840
Even if you're on a sabbatical,
222
00:22:58,840 --> 00:23:01,049
how about a collaboration
for the New Year's Concert?
223
00:23:02,009 --> 00:23:05,319
I really appreciate the offer,
224
00:23:05,380 --> 00:23:07,319
but I'm not thinking
of performing this year.
225
00:23:08,049 --> 00:23:09,350
I'm afraid I'll have to decline.
226
00:23:10,420 --> 00:23:13,029
I heard you're playing something
for Kyunghoo Group though.
227
00:23:13,190 --> 00:23:16,630
Oh, that was something
that we discussed a long time ago.
228
00:23:17,130 --> 00:23:18,229
I'm sorry.
229
00:23:30,110 --> 00:23:31,880
You know, that internship.
230
00:23:32,950 --> 00:23:35,910
I haven't decided whether
I'll do it or not.
231
00:23:36,479 --> 00:23:38,049
What? Why?
232
00:23:39,749 --> 00:23:43,190
If I start working,
I won't have time to practice.
233
00:23:43,459 --> 00:23:45,590
Come on, you can practice
more on the weekends...
234
00:23:45,590 --> 00:23:46,989
and after work.
235
00:23:48,130 --> 00:23:51,059
But still, you know what they say.
236
00:23:51,499 --> 00:23:53,430
If you miss practice for a day,
you know.
237
00:23:53,499 --> 00:23:55,430
If you miss practice for two days,
your colleague knows.
238
00:23:55,569 --> 00:23:56,739
And if you miss practice
for three days,
239
00:23:56,799 --> 00:23:58,069
the audience knows.
240
00:23:58,640 --> 00:24:01,440
Just think about paying tuition
for your next semester.
241
00:24:03,209 --> 00:24:04,239
Okay.
242
00:24:05,039 --> 00:24:07,150
When will you graduate, by the way?
243
00:24:08,380 --> 00:24:11,380
I don't know.
Why am I even going to grad school?
244
00:24:11,749 --> 00:24:14,190
I can't believe I fell for
something like chemistry.
245
00:24:15,319 --> 00:24:19,729
Me too. Why did I have to fall for
something like music?
246
00:24:21,190 --> 00:24:23,559
I know. I'm worried more about you.
247
00:24:23,959 --> 00:24:25,630
You suddenly insisted
you wanted to play the violin,
248
00:24:25,630 --> 00:24:28,670
and I tried so hard to stop you,
but you just wouldn't listen.
249
00:24:28,769 --> 00:24:29,840
That's right.
250
00:24:30,700 --> 00:24:32,539
The only person who agreed...
251
00:24:33,110 --> 00:24:34,969
was Dong Yun.
252
00:24:38,239 --> 00:24:40,509
Everything will be fine.
Don't worry.
253
00:24:41,309 --> 00:24:43,880
How do you know that?
Are you a fortune teller or what?
254
00:24:45,779 --> 00:24:47,120
Because...
255
00:24:48,549 --> 00:24:50,160
you're my friend.
256
00:24:56,160 --> 00:24:58,059
Were you touched?
257
00:24:59,059 --> 00:25:02,370
I need to use the restroom,
so don't cry.
258
00:25:02,670 --> 00:25:04,170
- Okay.
- I'll be right back.
259
00:25:11,239 --> 00:25:12,580
What is this?
260
00:25:13,549 --> 00:25:14,979
Hey, Yoon Ah.
261
00:25:15,309 --> 00:25:17,319
It's okay.
262
00:25:19,950 --> 00:25:21,850
This is a violin.
263
00:25:22,819 --> 00:25:24,259
A violin?
264
00:25:24,489 --> 00:25:26,529
Yes. A violin.
265
00:25:28,660 --> 00:25:29,830
Well...
266
00:25:32,100 --> 00:25:35,269
A rabbit dances
267
00:25:35,930 --> 00:25:38,769
A fox plays the violin
268
00:25:39,670 --> 00:25:40,709
Do you know this song?
269
00:25:41,469 --> 00:25:43,880
This is the instrument in that song.
A violin.
270
00:25:44,239 --> 00:25:45,380
Oh, I see.
271
00:25:47,610 --> 00:25:49,110
- Hey.
- Yes?
272
00:25:49,209 --> 00:25:50,850
Are you good at playing the violin?
273
00:25:54,549 --> 00:25:55,819
Are you good?
274
00:26:07,069 --> 00:26:08,229
I like it...
275
00:26:09,370 --> 00:26:10,670
very much.
276
00:26:17,180 --> 00:26:18,340
I can drop you off on the way.
277
00:26:18,340 --> 00:26:20,350
- No, I can walk.
- Really?
278
00:26:20,350 --> 00:26:22,509
- Get going then.
- Okay.
279
00:26:24,219 --> 00:26:26,120
- Call me when you get home. Bye.
- Okay.
280
00:26:26,120 --> 00:26:27,819
- Bye.
- Good night.
281
00:26:43,269 --> 00:26:44,299
Park Joon Young?
282
00:26:45,640 --> 00:26:47,910
He said no
because he's on sabbatical.
283
00:26:48,069 --> 00:26:51,610
But I heard he's performing with
Kyunghoo at the end of the year.
284
00:26:52,809 --> 00:26:55,549
I understand since Kyunghoo
supported him so much,
285
00:26:55,709 --> 00:26:58,120
but he should work hard
when he has the chance.
286
00:26:58,219 --> 00:27:00,350
Does he think he's still
the Park Joon Young from years ago?
287
00:27:12,330 --> 00:27:14,430
I'm sorry. Did you wait long?
288
00:27:14,430 --> 00:27:16,100
- It's okay.
- Let's go.
289
00:27:18,140 --> 00:27:20,539
How is the director's health?
290
00:27:21,039 --> 00:27:24,309
Yes. She's just having difficulty
going on long-distance flights.
291
00:27:26,279 --> 00:27:27,450
She was so disappointed...
292
00:27:27,450 --> 00:27:29,610
she couldn't see your
New York performance...
293
00:27:29,610 --> 00:27:31,249
and her granddaughter's
graduation from Juilliard.
294
00:27:32,920 --> 00:27:35,219
Did you see Jung Kyung
at your New York performance?
295
00:27:35,650 --> 00:27:36,789
How is she?
296
00:27:45,059 --> 00:27:46,200
Jung Kyung.
297
00:27:52,200 --> 00:27:53,940
She hardly even calls.
298
00:27:54,209 --> 00:27:56,680
Is it because she has a boyfriend
in the US?
299
00:28:09,090 --> 00:28:10,989
I didn't know it would rain.
300
00:28:23,640 --> 00:28:25,900
Congratulations on your debut
at Seoul Arts Center.
301
00:28:26,170 --> 00:28:28,410
- Wait.
- How was it? Did you play well?
302
00:28:36,850 --> 00:28:40,019
Young In, do you have
an umbrella in your car?
303
00:28:44,959 --> 00:28:46,630
What? What was that?
304
00:28:48,190 --> 00:28:50,700
No, never mind.
305
00:29:09,209 --> 00:29:10,749
I'm home.
306
00:29:11,080 --> 00:29:12,319
Did you get rained on?
307
00:29:13,080 --> 00:29:14,219
I'm fine.
308
00:29:14,450 --> 00:29:16,989
Your sister just got back.
Leave your stuff and join us.
309
00:29:17,190 --> 00:29:18,489
- Okay.
- You're home?
310
00:29:18,489 --> 00:29:19,559
Yes.
311
00:29:24,330 --> 00:29:26,630
You need to study enforcement
to be called a lawyer.
312
00:29:27,200 --> 00:29:30,140
If you feel lost, talk to
my firm's Enforcement Team.
313
00:29:30,140 --> 00:29:31,200
Okay.
314
00:29:33,039 --> 00:29:34,539
Did you play well today?
315
00:29:36,440 --> 00:29:37,610
So-so.
316
00:29:39,110 --> 00:29:40,709
Next semester is your last, right?
317
00:29:41,809 --> 00:29:44,319
Do all your classmates
study abroad after they graduate?
318
00:29:45,249 --> 00:29:46,450
What are your plans?
319
00:29:51,959 --> 00:29:55,160
Why not consider it
wasted time and give up now?
320
00:29:55,630 --> 00:29:57,029
You'll be 30 next year.
321
00:30:00,400 --> 00:30:01,830
Starting next week,
322
00:30:03,900 --> 00:30:05,370
I might work.
323
00:30:06,239 --> 00:30:07,709
What? Work?
324
00:30:08,610 --> 00:30:10,380
- You got a job?
- Where?
325
00:30:11,580 --> 00:30:13,580
Kyunghoo Cultural Foundation.
326
00:30:14,049 --> 00:30:16,180
As a planning team intern.
327
00:30:17,120 --> 00:30:18,749
I passed the entrance exam.
328
00:30:22,190 --> 00:30:23,319
Good for you.
329
00:30:24,360 --> 00:30:25,420
What do they do?
330
00:30:25,660 --> 00:30:27,360
Are they tied to Kyunghoo Group?
331
00:30:28,259 --> 00:30:31,860
Yes. Kyunghoo Group's
ex-chairwoman is the director.
332
00:30:32,400 --> 00:30:35,469
She hosts performances
for young musicians,
333
00:30:35,569 --> 00:30:38,039
and hands out scholarships.
334
00:30:38,170 --> 00:30:40,670
Why suddenly become an intern?
To get a job there?
335
00:30:43,479 --> 00:30:45,140
No, that's not the plan.
336
00:30:45,680 --> 00:30:49,249
Why waste four years to get into
a music school just to get a job?
337
00:30:49,380 --> 00:30:52,350
If you didn't, you'd be working at
one of the Kyunghoo subsidiaries.
338
00:30:52,880 --> 00:30:54,450
They don't accept just anyone.
339
00:30:57,489 --> 00:31:00,559
I tried for four years
because you said I had to...
340
00:31:00,559 --> 00:31:02,489
- go to Seoryeong University...
- Be quiet.
341
00:31:03,700 --> 00:31:05,059
It's not too late.
342
00:31:05,600 --> 00:31:08,600
- Become a low-level civil servant.
- Mom.
343
00:31:10,370 --> 00:31:14,009
- I want to play the violin.
- Go ahead, but as a hobby.
344
00:31:15,709 --> 00:31:17,140
She must graduate at least.
345
00:31:17,809 --> 00:31:20,950
- This is all your fault.
- How so?
346
00:31:20,950 --> 00:31:24,680
You played classical music at home,
saying it was good for her EQ.
347
00:31:25,380 --> 00:31:28,120
Stop it. What's done is done.
348
00:31:29,249 --> 00:31:31,890
So what'll you do then?
Do you have a plan?
349
00:31:47,910 --> 00:31:49,110
I don't know.
350
00:31:49,840 --> 00:31:50,910
My gosh.
351
00:31:56,509 --> 00:31:57,880
Thanks a lot...
352
00:31:58,450 --> 00:31:59,719
for renting me a place.
353
00:32:01,450 --> 00:32:03,890
The director got you
the studio apartment.
354
00:32:03,890 --> 00:32:05,819
Don't thank me for it.
355
00:32:08,259 --> 00:32:10,459
Tell me if you need anything.
356
00:32:10,559 --> 00:32:13,130
If you're struggling
or need something.
357
00:32:13,700 --> 00:32:16,200
No one will help you
if you don't speak up.
358
00:32:21,039 --> 00:32:23,680
1ST VIOLIN, SENIORS
359
00:32:23,680 --> 00:32:30,249
CHAE SONG AH
360
00:32:35,590 --> 00:32:37,920
Don't come last in your class then!
361
00:32:37,920 --> 00:32:41,029
Why not consider it
wasted time and give up now?
362
00:32:55,410 --> 00:32:58,009
My gosh. Oh, no.
363
00:33:04,580 --> 00:33:08,519
CHAE SONG AH
364
00:33:14,759 --> 00:33:16,489
Hello, I'm Chae Song Ah
and I applied to...
365
00:33:16,489 --> 00:33:18,999
Kyunghoo Cultural Foundation's
summer internship.
366
00:33:19,430 --> 00:33:21,569
I will work hard
for the next two months.
367
00:33:22,069 --> 00:33:24,670
I will see you next week.
368
00:33:25,569 --> 00:33:27,940
EMAIL SENT SUCCESSFULLY.
369
00:33:55,529 --> 00:33:59,640
WELCOME HOME! FROM NA MUN SOOK
370
00:34:21,440 --> 00:34:25,026
THE NEXT EPISODE WILL AIR SOON
371
00:34:38,120 --> 00:34:41,330
These are the interns who will work
with us for the next two months.
372
00:34:41,629 --> 00:34:42,830
Can you introduce yourselves?
373
00:34:44,060 --> 00:34:47,430
Hello, I'm Kim Hae Na.
I look forward to working with you.
374
00:34:52,040 --> 00:34:53,899
I'm... Chae Song Ah.
375
00:34:54,439 --> 00:34:55,569
What?
376
00:34:56,509 --> 00:34:57,640
What?
377
00:34:59,509 --> 00:35:00,810
Did you just say you're sorry?
378
00:35:03,549 --> 00:35:05,649
My name is Chae Song Ah.
379
00:35:05,649 --> 00:35:07,020
C as in cucumber.
380
00:35:08,850 --> 00:35:10,319
"Chae Song Ah"?
381
00:35:10,319 --> 00:35:12,819
I was wondering why
you suddenly apologized.
382
00:35:12,819 --> 00:35:13,960
I'm sorry.
383
00:35:13,960 --> 00:35:16,989
Okay, shall we go around
introducing ourselves too?
384
00:35:17,160 --> 00:35:19,529
Like I told you earlier,
I'm Cha Young In.
385
00:35:19,529 --> 00:35:21,200
I'm the head of the Planning Team.
386
00:35:21,430 --> 00:35:23,299
My name is Park Seong Jae.
387
00:35:23,299 --> 00:35:25,200
I'm in charge of
overseas communication.
388
00:35:25,239 --> 00:35:26,370
It's nice to meet you.
389
00:35:26,370 --> 00:35:28,739
I'm Im Yoo Jin.
390
00:35:28,739 --> 00:35:31,069
I'm in charge of planning
for Kyunghoo Art Hall.
391
00:35:31,980 --> 00:35:33,879
I'm Jung Da Woon
of PR and Marketing.
392
00:35:33,879 --> 00:35:35,080
It's nice to meet you.
393
00:35:35,109 --> 00:35:37,819
- It's nice to meet you.
- It's nice to meet you.
394
00:35:38,020 --> 00:35:39,680
The other three employees
who manage the concert hall...
395
00:35:39,680 --> 00:35:41,689
come to work in the afternoon,
so I'll introduce them later.
396
00:35:41,819 --> 00:35:43,450
Well then, for starters,
397
00:35:44,089 --> 00:35:46,020
Yoo Jin, you can teach Song Ah,
398
00:35:46,020 --> 00:35:50,460
and Da Woon will be in charge
of teaching Hae Na,
399
00:35:50,460 --> 00:35:52,359
- so work hard.
- Yes, ma'am.
400
00:35:53,899 --> 00:35:57,169
- Doesn't it feel nice?
- Stop doing this kind of stuff.
401
00:35:57,430 --> 00:35:59,500
Gosh, that hurts so much.
402
00:36:01,739 --> 00:36:05,310
FIRST DAY AT WORK
403
00:36:11,549 --> 00:36:13,480
The entrance is this way.
404
00:36:13,620 --> 00:36:14,989
This is the waiting room.
405
00:36:15,089 --> 00:36:17,819
And this is the rehearsal room.
Let's take a look.
406
00:36:20,819 --> 00:36:22,330
This is it.
407
00:36:52,020 --> 00:36:54,259
IN MEMORY OF JUNG KYUNG SEON,
408
00:36:54,259 --> 00:36:56,290
A BELOVED DAUGHTER, WIFE,
MOTHER, AND PIANIST
409
00:37:53,020 --> 00:37:55,850
Song Ah? You didn't go home yet?
410
00:37:57,089 --> 00:37:58,120
No.
411
00:37:58,359 --> 00:37:59,689
What are you doing here?
412
00:38:00,520 --> 00:38:02,660
I was just looking around.
413
00:38:02,859 --> 00:38:05,500
This place is usually left empty
except for days...
414
00:38:05,500 --> 00:38:06,859
when we hold a performance.
415
00:38:10,629 --> 00:38:11,739
Ms. Cha.
416
00:38:12,799 --> 00:38:14,040
By any chance...
417
00:38:15,540 --> 00:38:17,239
Will it be okay...
418
00:38:17,939 --> 00:38:21,609
for me to use this room
during our lunch break?
419
00:38:23,580 --> 00:38:25,520
The rehearsal room? Why?
420
00:38:27,319 --> 00:38:28,419
Well...
421
00:38:29,450 --> 00:38:32,489
I want to practice the violin.
422
00:38:33,189 --> 00:38:36,290
I don't have enough time
to practice at home lately.
423
00:38:37,160 --> 00:38:39,200
I was wondering if I can
just use this place briefly...
424
00:38:39,830 --> 00:38:41,629
when no one is here.
425
00:38:45,200 --> 00:38:48,009
Yoo Jin is in charge of
the rehearsal room schedule,
426
00:38:48,009 --> 00:38:49,239
so ask her and use it.
427
00:38:51,779 --> 00:38:53,540
Okay, thank you.
428
00:38:53,540 --> 00:38:55,009
Don't forget to eat lunch though.
429
00:38:55,009 --> 00:38:56,950
If you skip your meals
and don't have the energy to work,
430
00:38:56,980 --> 00:38:57,980
I won't let that slide.
431
00:38:58,480 --> 00:39:00,980
Sure thing. Thank you, Ms. Cha.
432
00:39:03,089 --> 00:39:04,290
You're really not going to eat?
433
00:39:04,689 --> 00:39:05,989
You should come with us.
434
00:39:05,989 --> 00:39:07,290
- Enjoy your lunch.
- Don't skip your meal.
435
00:39:07,290 --> 00:39:08,330
Okay.
436
00:40:22,330 --> 00:40:23,370
Oh, my...
437
00:40:24,399 --> 00:40:26,500
I'm sorry.
I thought no one was here.
438
00:40:26,500 --> 00:40:27,870
Oh, it's okay.
439
00:40:28,509 --> 00:40:29,910
Do you have to use this room?
440
00:40:32,439 --> 00:40:36,509
No... It's okay. I'm really sorry.
441
00:40:45,020 --> 00:40:46,319
What's your name?
442
00:40:49,730 --> 00:40:51,060
Chae Song Ah.
443
00:41:23,230 --> 00:41:26,230
- Yes, Ms. Im. I'm...
- Song Ah, where are you?
444
00:41:26,230 --> 00:41:28,029
- The rehearsal room?
- What?
445
00:41:28,399 --> 00:41:32,299
Park Joon Young called to ask
if he could use the rehearsal room,
446
00:41:32,469 --> 00:41:35,509
and I forgot you were headed there.
I'm sorry.
447
00:41:35,669 --> 00:41:37,169
Did you meet him?
448
00:41:38,680 --> 00:41:41,509
Well, I did, but...
449
00:41:41,509 --> 00:41:43,509
Gosh, you must've been startled.
450
00:41:44,109 --> 00:41:45,350
I'm sorry.
451
00:41:45,980 --> 00:41:47,549
It's okay.
452
00:42:46,109 --> 00:42:48,480
You're good at grilling meat.
453
00:42:49,649 --> 00:42:51,919
- Over here.
- Thank you.
454
00:42:55,489 --> 00:42:57,089
Really?
455
00:42:58,759 --> 00:43:01,160
How did you know this place
was famous in this neighborhood?
456
00:43:01,359 --> 00:43:03,330
I searched hard on the internet.
457
00:43:04,129 --> 00:43:06,660
Song Ah,
you must practice the violin a lot.
458
00:43:06,660 --> 00:43:07,799
Your neck.
459
00:43:08,600 --> 00:43:09,899
I don't practice that much...
460
00:43:09,899 --> 00:43:12,399
That happens to people whose skin
isn't compatible with the violin.
461
00:43:12,600 --> 00:43:15,370
Even if I practice for 10 hours,
my neck remains clean.
462
00:43:15,710 --> 00:43:17,839
Oh, I see.
463
00:43:17,910 --> 00:43:19,739
Hae Na, I guess you were
born to play the violin.
464
00:43:19,739 --> 00:43:20,810
Yes.
465
00:43:21,210 --> 00:43:22,480
Why isn't he coming?
466
00:43:22,879 --> 00:43:24,049
Is someone coming?
467
00:43:24,680 --> 00:43:25,779
Joon Young.
468
00:43:26,350 --> 00:43:29,189
I told him to come.
Maybe he's practicing and forgot.
469
00:43:29,390 --> 00:43:31,020
Call him then.
470
00:43:31,689 --> 00:43:32,689
I don't know his number.
471
00:43:32,689 --> 00:43:34,660
He didn't get a phone in Korea yet.
472
00:43:39,460 --> 00:43:41,230
- Song Ah.
- Yes?
473
00:43:41,899 --> 00:43:44,600
I'm sorry,
but can you go get Joon Young?
474
00:43:52,509 --> 00:43:53,640
My legs hurt.
475
00:44:08,089 --> 00:44:09,830
Gosh, my clothes smell.
476
00:44:15,930 --> 00:44:18,799
TAE HA RESTAURANT
477
00:44:19,839 --> 00:44:22,009
- Hello.
- Hello.
478
00:44:25,339 --> 00:44:27,939
I'm Chae Song Ah, an intern...
479
00:44:27,939 --> 00:44:29,680
for Kyunghoo Cultural Foundation.
480
00:44:33,620 --> 00:44:37,020
We heard you were coming,
so they asked me...
481
00:44:37,020 --> 00:44:39,359
to go get you
since you were running late.
482
00:44:41,160 --> 00:44:42,330
You're here.
483
00:44:43,029 --> 00:44:45,859
Yes. I'm sorry I'm late.
484
00:44:46,560 --> 00:44:47,799
It's okay.
485
00:44:50,969 --> 00:44:52,870
Shall we go in then?
486
00:44:52,870 --> 00:44:53,939
Sure.
487
00:44:58,140 --> 00:44:59,279
Are you okay?
488
00:45:00,439 --> 00:45:03,609
Yes, I'm okay. My legs are asleep.
489
00:45:03,649 --> 00:45:07,549
I see. Then shall we stand here
a bit before going in?
490
00:45:07,620 --> 00:45:09,649
No, that's okay...
491
00:45:12,160 --> 00:45:15,029
Then can you just give me
30 seconds?
492
00:45:17,060 --> 00:45:18,830
Okay. 30 seconds.
493
00:45:25,939 --> 00:45:29,040
I heard you didn't get a phone yet.
494
00:45:29,040 --> 00:45:31,270
That's why I was about to go
get you.
495
00:45:33,279 --> 00:45:34,310
Right.
496
00:45:35,779 --> 00:45:37,580
I just got a phone.
497
00:45:39,279 --> 00:45:40,950
Can you give me your number?
498
00:45:42,049 --> 00:45:44,120
What? My number?
499
00:45:45,259 --> 00:45:47,089
Yes, Ms. Im told me earlier...
500
00:45:47,089 --> 00:45:49,390
that I should call you in advance
if I want to use the rehearsal room.
501
00:45:49,390 --> 00:45:50,989
Oh, I see.
502
00:45:56,500 --> 00:45:57,629
- Here.
- Okay.
503
00:45:59,700 --> 00:46:01,770
My last name isn't "Choi",
504
00:46:01,770 --> 00:46:03,310
but actually "Chae"...
505
00:46:03,310 --> 00:46:06,109
Yes, I know. "Chae Song Ah".
506
00:46:22,160 --> 00:46:23,660
Our 30 seconds is up.
507
00:46:24,160 --> 00:46:25,160
Okay.
508
00:46:30,500 --> 00:46:31,600
"Welcome, sir."
509
00:46:33,540 --> 00:46:35,710
You're so funny, Mr. Park.
510
00:46:36,810 --> 00:46:39,540
So does everyone
from the music department...
511
00:46:39,540 --> 00:46:41,910
graduate in four years?
512
00:46:42,009 --> 00:46:44,080
Yes, almost everyone.
513
00:46:44,580 --> 00:46:46,020
Seoryeong University is
especially like that.
514
00:46:46,279 --> 00:46:48,020
They all go abroad to study
after graduation.
515
00:46:48,350 --> 00:46:50,549
By the way, will you be
attending school with us...
516
00:46:50,549 --> 00:46:52,460
for the second semester?
517
00:46:53,089 --> 00:46:54,219
Yes, probably.
518
00:46:54,460 --> 00:46:56,960
He had so many overseas performances
since the Chopin Competition,
519
00:46:57,029 --> 00:46:59,259
so he couldn't finish
the last semester.
520
00:47:00,830 --> 00:47:02,000
Right.
521
00:47:02,969 --> 00:47:04,500
You two are the same age.
522
00:47:05,339 --> 00:47:07,770
Song Ah graduated with
a business degree from Seoryeong...
523
00:47:07,770 --> 00:47:09,239
and joined
the music department again.
524
00:47:10,310 --> 00:47:12,310
I'm your junior from middle school
and high school!
525
00:47:12,379 --> 00:47:14,239
Can I call you Joon Young?
526
00:47:15,009 --> 00:47:16,779
Yes, as you please.
527
00:47:16,779 --> 00:47:18,080
Okay, Joon Young.
528
00:47:20,450 --> 00:47:21,480
Well, then...
529
00:47:21,719 --> 00:47:25,359
Joon Young and Song Ah are
the same age, so you can be friends.
530
00:47:25,489 --> 00:47:27,419
- Yes.
- You can talk freely.
531
00:47:27,520 --> 00:47:28,930
Gosh, no.
532
00:47:29,689 --> 00:47:31,660
Why not? Because he's a superstar?
533
00:47:31,660 --> 00:47:33,730
- I'm no superstar.
- You are.
534
00:47:34,600 --> 00:47:36,730
It takes me a while
to befriend someone,
535
00:47:37,200 --> 00:47:38,870
and you are a superstar.
536
00:47:38,870 --> 00:47:42,210
Come on.
Superstars have friends too.
537
00:47:43,569 --> 00:47:46,609
Anyway, empty your glasses.
538
00:47:46,810 --> 00:47:48,339
Shall we get going?
539
00:47:48,339 --> 00:47:50,779
- Okay.
- Finish what's in your glass.
540
00:47:51,180 --> 00:47:52,850
- Cheers.
- Cheers.
541
00:47:52,850 --> 00:47:55,250
- I hope we get along.
- Me too.
542
00:48:35,390 --> 00:48:36,560
CEO Yoon?
543
00:48:36,689 --> 00:48:39,600
Song Ah, I came in second.
I just got the news.
544
00:48:41,629 --> 00:48:44,700
Congratulations. That's great news.
545
00:48:44,969 --> 00:48:46,739
Thank you. How are you?
546
00:48:46,739 --> 00:48:47,799
What were you doing?
547
00:48:48,839 --> 00:48:50,839
I was just practicing.
548
00:48:51,009 --> 00:48:54,540
- Good for you, Song Ah.
- Not really.
549
00:48:55,180 --> 00:48:58,450
I think something's wrong
with my violin.
550
00:48:59,020 --> 00:49:00,149
How so?
551
00:49:01,279 --> 00:49:02,489
I don't know.
552
00:49:02,689 --> 00:49:04,319
Can you take a look
when you're in Korea?
553
00:49:05,049 --> 00:49:07,060
Air Italy from Rome,
554
00:49:07,460 --> 00:49:09,359
landing in Incheon
at 5:30 p.m. tomorrow.
555
00:49:09,890 --> 00:49:12,700
- What?
- I'll fix your violin.
556
00:49:13,000 --> 00:49:14,100
Meet me at the airport.
557
00:49:16,169 --> 00:49:17,870
- The airport?
- The award ceremony is on.
558
00:49:17,870 --> 00:49:19,339
I have to go. See you tomorrow.
559
00:49:20,569 --> 00:49:21,669
What...
560
00:49:35,419 --> 00:49:37,049
In Italy on business.
561
00:49:42,430 --> 00:49:44,830
CEO YOON, IN ITALY ON BUSINESS.
562
00:50:03,450 --> 00:50:05,520
Are you shocked to get
an email from me?
563
00:50:05,819 --> 00:50:06,980
I'm coming to Korea.
564
00:50:06,980 --> 00:50:09,819
I land in Incheon
on July 4 at 5:30 p.m.
565
00:50:10,020 --> 00:50:11,049
Will you be there?
566
00:50:11,719 --> 00:50:13,319
I miss you like crazy.
567
00:50:14,290 --> 00:50:15,390
"Like crazy"?
568
00:50:16,830 --> 00:50:20,200
He exaggerates way too much
since he moved to the US.
569
00:50:28,500 --> 00:50:32,109
TRANSLATE FROM ITALIAN
570
00:50:32,509 --> 00:50:34,609
"MY DREAM IS TO BECOME THE BEST
VIOLIN-MAKER IN THE WORLD."
571
00:50:39,919 --> 00:50:43,890
A COMPETITION TO COMMEMORATE
VIOLIN-MAKER ANTONIO STRADIVARI...
572
00:50:50,890 --> 00:50:54,060
"MY DREAM IS TO BECOME THE BEST
VIOLIN-MAKER IN THE WORLD."
573
00:50:54,060 --> 00:50:55,160
"Dream"?
574
00:51:16,750 --> 00:51:21,089
PARK JOON YOUNG TRÄUMEREI
575
00:51:23,259 --> 00:51:29,100
PARK JOON YOUNG TRÄUMEREI
576
00:51:31,029 --> 00:51:33,040
Did he never play it in concert?
577
00:51:33,040 --> 00:51:37,469
PARK JOON YOUNG
578
00:51:40,680 --> 00:51:44,109
PARK JOON YOUNG
579
00:51:45,779 --> 00:51:47,879
There are so many dreams...
580
00:51:48,419 --> 00:51:50,520
except for the one
that I'm looking for.
581
00:52:04,700 --> 00:52:06,600
Joon Young, good luck
in the competition.
582
00:52:06,600 --> 00:52:08,439
Hyeon Ho and I
will cheer for you in Korea.
583
00:52:09,169 --> 00:52:10,270
Good luck.
584
00:52:11,569 --> 00:52:13,640
Shouldn't you stop recording?
585
00:52:14,839 --> 00:52:17,410
Park Joon Young! Good luck!
586
00:52:19,779 --> 00:52:20,919
Get first place.
587
00:52:24,589 --> 00:52:27,120
Park Joon Young! Good luck!
588
00:52:29,430 --> 00:52:30,589
Get first place.
589
00:52:45,040 --> 00:52:46,210
Jung Kyung.
590
00:52:53,080 --> 00:52:54,250
Jung Kyung.
591
00:54:05,520 --> 00:54:08,660
MIN SEONG
592
00:54:18,600 --> 00:54:20,000
I miss Yoon Dong Yun.
593
00:54:20,540 --> 00:54:22,270
He hasn't called
since he left for Italy.
594
00:55:17,629 --> 00:55:20,460
Are you waiting for someone?
595
00:55:21,259 --> 00:55:22,870
Yes. A friend.
596
00:55:27,939 --> 00:55:30,339
A friend. A guy friend.
597
00:55:30,770 --> 00:55:33,439
Just a friend who's a guy.
598
00:55:34,310 --> 00:55:35,410
Okay.
599
00:55:38,710 --> 00:55:41,719
He makes and fixes
musical instruments.
600
00:55:41,919 --> 00:55:44,719
I said my violin sounded weird
and he said he'd take a look.
601
00:55:45,450 --> 00:55:46,520
I see.
602
00:55:53,629 --> 00:55:55,799
Are you here to pick someone up?
603
00:55:56,399 --> 00:55:58,230
A friend of mine.
604
00:56:13,450 --> 00:56:17,620
What kind of exam do you take to
join Kyunghoo Cultural Foundation?
605
00:56:20,460 --> 00:56:23,160
You write up a proposal
for a chamber music performance.
606
00:56:23,790 --> 00:56:27,060
I came up with a program
and a PR and marketing campaign.
607
00:56:27,930 --> 00:56:30,500
Gosh. That's cool.
608
00:56:34,169 --> 00:56:36,069
Anyone can come up with that.
609
00:56:37,370 --> 00:56:40,279
If anyone could, everyone would.
610
00:56:40,910 --> 00:56:43,049
What pieces did you
put in your program?
611
00:56:44,680 --> 00:56:47,520
It wasn't that impressive.
612
00:56:48,649 --> 00:56:50,290
Can't you tell me?
613
00:57:03,669 --> 00:57:07,739
Brahms, Schumann, and Clara.
614
00:57:16,710 --> 00:57:20,879
Was the theme "unattainable love"?
615
00:57:25,189 --> 00:57:26,290
No.
616
00:57:30,160 --> 00:57:33,100
It was "the friendship
between three people".
617
00:57:37,500 --> 00:57:39,839
Do you like Brahms?
618
00:57:42,200 --> 00:57:43,270
Why...
619
00:57:44,710 --> 00:57:46,640
did I ask him that?
620
00:57:48,839 --> 00:57:49,879
At that moment,
621
00:57:54,620 --> 00:57:56,120
he answered me.
622
00:57:57,689 --> 00:57:58,790
No.
623
00:58:00,259 --> 00:58:01,859
I don't like Brahms.
624
00:58:07,859 --> 00:58:09,899
Song Ah. Chae Song Ah.
625
00:58:17,370 --> 00:58:19,910
The person Brahms loved
for his entire life...
626
00:58:20,810 --> 00:58:24,109
was Clara, the wife of Schumann,
627
00:58:25,180 --> 00:58:28,319
who was his senior musician
and close friend.
628
00:58:31,319 --> 00:58:33,589
Clara was a musician as well...
629
00:58:33,589 --> 00:58:36,089
and played Brahms' music often,
630
00:58:37,989 --> 00:58:39,460
but her husband Schumann...
631
00:58:40,899 --> 00:58:43,200
was always by her side.
632
00:58:49,410 --> 00:58:51,910
Just like that, Brahms spent
his entire life alone...
633
00:58:54,140 --> 00:58:56,149
by Clara's side.
634
00:59:12,799 --> 00:59:14,359
I found out later...
635
00:59:17,270 --> 00:59:18,370
that he...
636
00:59:22,910 --> 00:59:25,310
didn't play Brahms' songs.
637
00:59:44,060 --> 00:59:46,529
DO YOU LIKE BRAHMS?
638
00:59:47,600 --> 00:59:50,830
WE'D LIKE TO THANK CHO SEUNG YEON
FOR HIS SPECIAL APPEARANCE.
639
01:00:26,569 --> 01:00:27,600
Were you surprised?
640
01:00:27,600 --> 01:00:30,310
You probably never imagined
the two of us coming together.
641
01:00:30,370 --> 01:00:32,779
That day,
when I performed in New York...
642
01:00:32,779 --> 01:00:34,739
- Shall I get married?
- Are you serious?
643
01:00:34,739 --> 01:00:35,980
"Träumerei".
644
01:00:35,980 --> 01:00:38,310
I heard you play that piece
by coincidence.
645
01:00:38,310 --> 01:00:41,149
Jung Kyung, did you say you got
your name from that piece?
646
01:00:41,149 --> 01:00:43,989
Listen carefully,
since I'll never play it again.
647
01:00:43,989 --> 01:00:47,390
If I think about it,
it touches someplace in my heart.
648
01:00:47,419 --> 01:00:48,460
I'm your fan.
649
01:00:48,460 --> 01:00:51,189
Song Ah,
could you turn the pages for me?
650
01:00:51,560 --> 01:00:54,460
Don't worry. You'll do a great job.
45579
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.