Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,894 --> 00:00:02,567
♪
2
00:00:12,444 --> 00:00:14,333
Something wrong, Tucker?
3
00:00:14,358 --> 00:00:15,462
Round everyone up
4
00:00:15,487 --> 00:00:16,771
into the conference room, Alice.
5
00:00:24,930 --> 00:00:28,677
- Tucker, why are you doing this?
- Where's Brittany?
6
00:00:28,712 --> 00:00:30,194
- I-I don't know.
- What do you mean, you don't know?
7
00:00:30,218 --> 00:00:32,325
You all huddle and talk and gossip
8
00:00:32,360 --> 00:00:33,965
about everything with each other.
9
00:00:44,742 --> 00:00:49,058
20-David to Command. D-Team is
on the one-four corner.
10
00:00:49,093 --> 00:00:51,400
Checking point of entry. Stand by.
11
00:00:51,435 --> 00:00:53,107
Chris, get the snake cam ready.
12
00:00:53,142 --> 00:00:56,052
Confirm non-lethal rounds,
hostages in close vicinity.
13
00:00:56,087 --> 00:00:57,224
Roger that.
14
00:00:57,258 --> 00:00:58,796
Candace.
15
00:00:59,299 --> 00:01:01,222
You two are friends.
16
00:01:01,676 --> 00:01:03,883
- Where is she hiding?
- She's not.
17
00:01:03,917 --> 00:01:05,757
She's pitching new clients in Burbank.
18
00:01:08,335 --> 00:01:10,443
TUCKER: All right, Candace.
19
00:01:10,477 --> 00:01:11,748
Go stand against the wall.
20
00:01:11,782 --> 00:01:14,291
This is only gonna make things
worse for you, Tucker.
21
00:01:14,325 --> 00:01:17,203
Oh, and getting passed up
for the third time
22
00:01:17,237 --> 00:01:19,001
by a woman won't?
23
00:01:19,413 --> 00:01:22,323
None of you get to laugh at me anymore.
24
00:01:23,160 --> 00:01:24,739
She's just your favorite.
25
00:01:24,773 --> 00:01:26,779
You don't think everyone sees
26
00:01:26,813 --> 00:01:29,016
your little girls' club? Well, I see it!
27
00:01:29,051 --> 00:01:31,760
Luca. On our kick, blow it on three.
28
00:01:32,096 --> 00:01:33,099
You got it.
29
00:01:33,133 --> 00:01:34,706
Ready, go.
30
00:01:36,881 --> 00:01:38,754
(EXPLOSION, SCREAMING)
31
00:01:39,626 --> 00:01:40,762
(GUNSHOTS)
32
00:01:42,470 --> 00:01:44,510
(TUCKER GASPING)
33
00:01:49,384 --> 00:01:52,609
Is everyone all right?
Is there anyone else with him?
34
00:01:52,643 --> 00:01:54,751
No. It was just him.
35
00:01:54,786 --> 00:01:57,161
20-David to Command. Suspect is down.
36
00:01:57,195 --> 00:01:58,365
All hostages are safe.
37
00:01:58,400 --> 00:02:01,000
We're gonna need an ambulance
for our suspect.
38
00:02:05,528 --> 00:02:07,201
(INDISTINCT CHATTER)
39
00:02:07,235 --> 00:02:09,978
That was a decent way to start the day.
40
00:02:10,012 --> 00:02:12,053
Oh, I did a muscle-up
circuit to start my day,
41
00:02:12,087 --> 00:02:13,826
but yeah, I get what you mean.
42
00:02:13,861 --> 00:02:15,366
Well, while you were busy training
43
00:02:15,401 --> 00:02:17,942
for the Meathead Olympics,
I was at the range
44
00:02:17,977 --> 00:02:19,850
putting in another top course time.
45
00:02:19,885 --> 00:02:21,713
Time? What about aim?
46
00:02:21,714 --> 00:02:23,320
Seen those differentials of yours.
47
00:02:23,354 --> 00:02:25,596
Yeah. Top of my class in Long Beach.
48
00:02:25,630 --> 00:02:28,875
Boy, you would've been scraping
the barrel in my Hollywood days.
49
00:02:28,910 --> 00:02:31,518
Oh, yeah, you Hollywood guys.
50
00:02:31,554 --> 00:02:33,861
You're known for... What is it again?
51
00:02:33,895 --> 00:02:36,104
Babysitting child stars
at movie premieres?
52
00:02:36,138 --> 00:02:37,442
Well, that reminds me
53
00:02:37,477 --> 00:02:39,226
of a couple competitive
young'uns way back when.
54
00:02:39,250 --> 00:02:41,569
Yeah, I'd like to think that we
tried to make each other better.
55
00:02:41,593 --> 00:02:43,232
(SCOFFS) The best.
56
00:02:43,266 --> 00:02:44,772
For the record, we all know
57
00:02:44,806 --> 00:02:46,077
I got 'em beat on every one
58
00:02:46,111 --> 00:02:47,459
of our physical evaluations, right?
59
00:02:47,483 --> 00:02:49,156
Yeah, except for arm wrestling.
60
00:02:49,190 --> 00:02:51,900
- Which isn't SWAT regulation.
- Yeah, well, it should be.
61
00:02:55,849 --> 00:02:59,630
(LAUGHS) Welcome to California, boys.
62
00:02:59,665 --> 00:03:01,002
I told you it'd be paradise.
63
00:03:01,037 --> 00:03:04,148
Oh, forget the Rose Bowl.
I want Rose Bud.
64
00:03:04,182 --> 00:03:05,988
No, come on, that's a marketing gimmick.
65
00:03:06,022 --> 00:03:07,639
No, what you want
66
00:03:07,810 --> 00:03:10,239
is the Elmshorn Indica. Trust me, Bryen.
67
00:03:10,273 --> 00:03:12,280
No, I'll take whatever's
the strongest stuff.
68
00:03:12,314 --> 00:03:14,355
Well, then, I would recommend
some of the edibles,
69
00:03:14,389 --> 00:03:16,597
like the Cannabis Cookies
or the Bud Brownies,
70
00:03:16,632 --> 00:03:18,036
for a way more potent high.
71
00:03:18,070 --> 00:03:19,140
BRYEN: All of the above.
72
00:03:19,175 --> 00:03:20,680
I can't believe everything's legal.
73
00:03:21,585 --> 00:03:22,788
(PATRONS SCREAMING)
74
00:03:22,823 --> 00:03:24,629
Everyone down on the floor now!
75
00:03:26,672 --> 00:03:28,812
All the cash, in here.
76
00:03:28,847 --> 00:03:29,960
Not the register! I want the safe!
77
00:03:29,984 --> 00:03:31,199
Armored car picked up
our haul this morning.
78
00:03:31,223 --> 00:03:32,192
All I got's in here.
79
00:03:32,227 --> 00:03:33,330
Don't feed me that BS.
80
00:03:33,364 --> 00:03:34,769
Look, it's Bowl Week, man.
81
00:03:34,804 --> 00:03:36,878
We're doing daily drops
'cause it's so busy.
82
00:03:37,581 --> 00:03:39,655
Hey, I'm telling you, man,
83
00:03:39,689 --> 00:03:42,399
a-all I've got is maybe
700 bucks on hand, tops.
84
00:03:42,433 --> 00:03:43,848
The combos, dude! We're not playing!
85
00:03:43,872 --> 00:03:46,415
I don't know it, okay?
Only the manager does.
86
00:03:47,755 --> 00:03:49,695
Your boss's cash, or your funeral.
87
00:03:49,729 --> 00:03:50,843
Please, don't. Please, don't.
88
00:03:50,867 --> 00:03:53,236
They're gonna kill everyone.
89
00:03:54,240 --> 00:03:55,283
We have to stop 'em.
90
00:03:55,318 --> 00:03:56,800
WOMAN: Hey, the next place
we hit's gonna be flush.
91
00:03:56,824 --> 00:03:58,630
Let's just ditch this.
92
00:04:02,479 --> 00:04:03,482
No!
93
00:04:05,792 --> 00:04:07,966
(SCREAMING)
94
00:04:15,464 --> 00:04:16,835
(GUNSHOT)
95
00:04:18,677 --> 00:04:19,981
(GUNSHOT)
96
00:04:24,266 --> 00:04:25,269
Please...
97
00:04:27,244 --> 00:04:28,994
Let's go. Now.
98
00:04:34,138 --> 00:04:36,413
Well, as a reward for a job
well done, we got our
99
00:04:36,447 --> 00:04:37,962
Physical Fitness Qualifications in ten.
100
00:04:37,986 --> 00:04:40,429
Been looking forward
to improving my TAC run.
101
00:04:40,463 --> 00:04:43,173
- From hours to minutes? Cool, man.
- I'll work on my run
102
00:04:43,207 --> 00:04:45,482
if you work on your rope ascent.
103
00:04:45,517 --> 00:04:47,657
- I clocked 12 seconds last month.
- Cool, man.
104
00:04:47,691 --> 00:04:49,532
Holler when you hit single digits.
105
00:04:49,566 --> 00:04:51,372
DISPATCHER: 1-1-4 be advised.
106
00:04:51,406 --> 00:04:52,955
Shots fired at a dispensary
on Lankershim and Hamlin.
107
00:04:52,979 --> 00:04:54,284
Multiple victims reported.
108
00:04:54,318 --> 00:04:55,856
Active shooter in the vicinity.
109
00:04:55,890 --> 00:04:57,473
Well, PFQ's gonna have to wait.
Call it in, Luca.
110
00:04:57,497 --> 00:04:58,801
Dispatch, 22-David.
111
00:04:58,836 --> 00:05:01,847
D-Team is active.
We're en route. Let's go.
112
00:05:01,881 --> 00:05:03,687
(SIREN WAILS)
113
00:05:03,911 --> 00:05:07,911
Resync by filmseri.com Crew
114
00:05:08,741 --> 00:05:09,744
Go.
115
00:05:11,285 --> 00:05:12,550
It's clear.
116
00:05:13,426 --> 00:05:15,936
Modified 12-gauge.
That did not come off a shelf.
117
00:05:15,970 --> 00:05:17,575
Breaching rounds, judging by the damage.
118
00:05:19,828 --> 00:05:21,156
Deac.
119
00:05:21,920 --> 00:05:23,091
Go.
120
00:05:23,801 --> 00:05:24,948
- Police, hands up! Hands up!
- Oh, no, no!
121
00:05:24,972 --> 00:05:26,946
- Hey, I work here, I work here.
- You alone?
122
00:05:26,980 --> 00:05:29,450
No, no, I got a kid back here
who's freaking out.
123
00:05:35,849 --> 00:05:37,220
What happened?
124
00:05:37,254 --> 00:05:39,685
College kids in town for
the Rose Bowl tomorrow.
125
00:05:39,720 --> 00:05:41,200
Well, their friend right
there got a good look
126
00:05:41,224 --> 00:05:42,239
at one of their faces.
127
00:05:42,274 --> 00:05:44,262
Proprietor says we got three
active shooters on the loose.
128
00:05:44,287 --> 00:05:45,300
LUCA: Yeah, and they mentioned
129
00:05:45,324 --> 00:05:47,233
hitting another
dispensary after this one.
130
00:05:47,267 --> 00:05:50,443
Weed shops are a popular target.
Nothing but cash on hand,
131
00:05:50,477 --> 00:05:51,959
since banks won't do business with them.
132
00:05:51,983 --> 00:05:53,030
There've been a dozen robberies
133
00:05:53,054 --> 00:05:54,836
of places like this
in the last two months.
134
00:05:54,837 --> 00:05:56,787
Well, this crew may have been
responsible for some of them,
135
00:05:56,812 --> 00:05:57,959
but nobody started dying until now.
136
00:05:57,983 --> 00:05:58,986
Hondo.
137
00:06:00,464 --> 00:06:02,237
Can we talk privately?
138
00:06:06,952 --> 00:06:08,758
You know a guy named Landry Belmont?
139
00:06:09,608 --> 00:06:11,201
No, I don't think so. Why?
140
00:06:11,235 --> 00:06:13,321
Well, he's down at HQ filing
a complaint against you.
141
00:06:13,721 --> 00:06:14,805
For what?
142
00:06:14,830 --> 00:06:16,890
Unlawful search and seizure, theft,
143
00:06:16,924 --> 00:06:18,763
excessive force while off duty.
144
00:06:18,799 --> 00:06:20,437
That's a load of bull, Commander.
145
00:06:20,472 --> 00:06:21,775
I'm sure it is,
146
00:06:21,810 --> 00:06:23,583
but as long as it's an open matter,
147
00:06:23,618 --> 00:06:24,587
I'm gonna have to bench you.
148
00:06:24,622 --> 00:06:27,265
Bench me? We got two dead kids.
149
00:06:27,299 --> 00:06:29,249
The crew responsible is still
out there. I got work to do.
150
00:06:29,274 --> 00:06:30,242
Understood.
151
00:06:30,278 --> 00:06:31,347
And so do I.
152
00:06:31,382 --> 00:06:32,653
Protocol is you go back to HQ
153
00:06:32,687 --> 00:06:34,426
and you talk to IAD.
154
00:06:35,309 --> 00:06:36,382
Deacon.
155
00:06:36,407 --> 00:06:38,414
Until further notice, team's yours.
156
00:06:47,110 --> 00:06:55,134
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
157
00:07:22,096 --> 00:07:24,210
You know what, Hicks
has to know this is bogus.
158
00:07:24,245 --> 00:07:25,392
Anything we can do about this, Deac?
159
00:07:25,416 --> 00:07:26,730
I'm sure Hondo did nothing wrong,
160
00:07:26,755 --> 00:07:28,103
but we got to let the
system run its course.
161
00:07:28,127 --> 00:07:29,609
Meantime, we got to scoop up this crew.
162
00:07:29,633 --> 00:07:31,673
So let's earn our paycheck.
What do we know?
163
00:07:31,707 --> 00:07:33,548
Witness say the suspects
rode in on dirt bikes
164
00:07:33,582 --> 00:07:34,796
and hit the joint in Motocross gear.
165
00:07:34,820 --> 00:07:36,057
Similar MO to a crew
166
00:07:36,091 --> 00:07:37,574
I took down in Hollywood three years ago.
167
00:07:37,598 --> 00:07:39,370
The Trocaderos. You think
they're copycats?
168
00:07:39,405 --> 00:07:40,709
Uh, maybe.
169
00:07:40,743 --> 00:07:42,482
CI I worked with then
could have some intel.
170
00:07:42,517 --> 00:07:44,089
Might take greasing some wheels.
171
00:07:44,123 --> 00:07:46,107
All right, Street, you go
with Tan and work the informant.
172
00:07:46,131 --> 00:07:48,406
Luca and Chris, work with RHD
and NoHo Division,
173
00:07:48,441 --> 00:07:49,822
leading a two-mile wide search in case
174
00:07:49,846 --> 00:07:51,084
these suspects are hiding,
175
00:07:51,118 --> 00:07:52,924
waiting for us to clear out.
176
00:07:52,958 --> 00:07:54,723
Let's get these guys
before kickoff tomorrow.
177
00:07:55,502 --> 00:07:58,442
- Deacon.
- Detective Boyd.
178
00:07:58,477 --> 00:08:00,655
I'm rolling two of my guys
to Robbery-Homicide.
179
00:08:00,689 --> 00:08:02,060
Both victims were hit
180
00:08:02,094 --> 00:08:03,365
with exploding shotgun slugs
181
00:08:03,400 --> 00:08:05,045
from that modified
Remington 870 in there.
182
00:08:05,073 --> 00:08:06,980
We need skiptraces
on all weapons modifiers,
183
00:08:07,014 --> 00:08:08,352
- starting in this area.
- Okay.
184
00:08:08,386 --> 00:08:10,195
Now, you want to run point
with my team from SWAT HQ,
185
00:08:10,219 --> 00:08:11,623
you're welcome to.
186
00:08:13,205 --> 00:08:14,710
I want these guys yesterday.
187
00:08:14,744 --> 00:08:15,747
We're on it.
188
00:08:19,011 --> 00:08:21,470
Okay, straight up,
I scored some dope nearby.
189
00:08:21,504 --> 00:08:25,218
I had 42 days of sobriety
and then I fell off the wagon.
190
00:08:25,253 --> 00:08:26,601
I mean, maybe it was 43,
because this happened
191
00:08:26,625 --> 00:08:28,130
after midnight, so if...
192
00:08:28,164 --> 00:08:30,472
So you were driving back
home through South L.A.
193
00:08:30,507 --> 00:08:32,995
with your newly procured drugs.
194
00:08:33,031 --> 00:08:34,382
What are you saying Sergeant Harrelson
195
00:08:34,406 --> 00:08:35,483
did to you, exactly?
196
00:08:35,518 --> 00:08:37,835
Well, after I scored, I, uh...
197
00:08:37,869 --> 00:08:40,054
I noticed there was a car
following me, but I, you know,
198
00:08:40,078 --> 00:08:42,128
I thought it was some fool
just trying to rip me off.
199
00:08:42,153 --> 00:08:45,198
But that's when the police
lights turned on, you know.
200
00:08:45,232 --> 00:08:48,008
It didn't seem like no police car.
201
00:08:48,043 --> 00:08:50,217
Did you see what kind of vehicle it was?
202
00:08:50,251 --> 00:08:52,526
Uh... Yeah, no, it was a Camaro.
203
00:08:52,560 --> 00:08:55,404
Plates started with "7AG..."
204
00:08:55,439 --> 00:08:57,914
(STAMMERS) ...that's all I could get.
205
00:08:57,948 --> 00:08:59,353
Couldn't get the rest.
206
00:08:59,388 --> 00:09:01,036
You know, maybe it was
this guy's personal ride.
207
00:09:01,060 --> 00:09:02,231
I don't know.
208
00:09:02,266 --> 00:09:04,541
Then the-the guy, he comes
up to my window, right,
209
00:09:04,575 --> 00:09:07,385
and he flashes his badge. Seems real.
210
00:09:07,419 --> 00:09:10,218
I-I memorized the-the number on it.
211
00:09:10,253 --> 00:09:12,639
He wasn't wearing a uniform,
212
00:09:12,674 --> 00:09:14,300
but he said he was a cop.
213
00:09:14,335 --> 00:09:16,521
Black guy with a goatee.
214
00:09:16,555 --> 00:09:17,836
NADYA: You claim Sergeant Harrelson
215
00:09:17,860 --> 00:09:19,042
proceeded to search your vehicle?
216
00:09:19,066 --> 00:09:20,604
Yeah. Didn't even ask permission.
217
00:09:20,638 --> 00:09:22,478
And I told him that
I wasn't consenting to it,
218
00:09:22,512 --> 00:09:23,883
but he just ignored me.
219
00:09:23,918 --> 00:09:26,805
He found the drugs under
my seat, of course.
220
00:09:27,451 --> 00:09:29,583
But then I see him... he, like,
sticks it in his pocket.
221
00:09:29,607 --> 00:09:31,323
The mistake that I made
was I said, you know,
222
00:09:31,347 --> 00:09:32,862
"What are you doing with that?"
I guess he didn't like that,
223
00:09:32,887 --> 00:09:34,325
'cause he pulls me out of the car,
224
00:09:34,359 --> 00:09:36,701
shoves my face down into the hood. Hard.
225
00:09:36,735 --> 00:09:40,014
And he says, uh, that he doesn't
want drugs in his neighborhood.
226
00:09:40,049 --> 00:09:43,428
And then, uh, he grabbed my
wallet and he took all my cash.
227
00:09:43,462 --> 00:09:45,665
He took me for over 200 bucks.
228
00:09:45,700 --> 00:09:47,889
And then when I brought that up
again, he-he punched me.
229
00:09:47,913 --> 00:09:50,890
In the side. Twice. Look, see?
230
00:09:50,925 --> 00:09:52,162
I got a mark still.
231
00:09:55,007 --> 00:09:56,422
Do you recall what Sergeant Harrelson
232
00:09:56,446 --> 00:09:58,487
- was wearing that night?
- Um...
233
00:09:58,521 --> 00:10:00,796
I think... tan pants.
234
00:10:00,830 --> 00:10:02,001
Like, a gray sweatshirt.
235
00:10:02,035 --> 00:10:03,540
We have security cameras here.
236
00:10:03,574 --> 00:10:05,548
We can verify what he was
wearing that night.
237
00:10:05,582 --> 00:10:06,887
Great.
238
00:10:06,921 --> 00:10:08,125
Get it.
239
00:10:08,160 --> 00:10:09,725
It'll prove that I'm telling the truth.
240
00:10:13,949 --> 00:10:15,588
(GRUNTING)
241
00:10:19,906 --> 00:10:22,248
(GRUNTING)
- Wait, no, Hondo.
242
00:10:22,282 --> 00:10:24,325
Just wanted to break a sweat, man.
243
00:10:24,360 --> 00:10:26,464
Wasn't looking to mix it up for real.
244
00:10:39,676 --> 00:10:41,359
Your parents are on their way.
245
00:10:41,781 --> 00:10:43,734
They're in the air as we speak.
246
00:10:45,575 --> 00:10:47,056
I heard you, uh, you're not ready to talk
247
00:10:47,080 --> 00:10:48,318
to a sketch artist yet.
248
00:10:48,352 --> 00:10:49,833
I roped my friends into coming out here.
249
00:10:49,857 --> 00:10:51,798
I took 'em to that place,
250
00:10:51,832 --> 00:10:54,174
and I just froze while
that guy shot both of them.
251
00:10:54,208 --> 00:10:57,949
What I know is, the best way
for you to honor your friends
252
00:10:57,983 --> 00:10:59,998
is by helping us find who killed them.
253
00:11:01,918 --> 00:11:03,778
You and I, we gotta do what we can
254
00:11:03,812 --> 00:11:06,288
to fight people like this,
send a message.
255
00:11:06,323 --> 00:11:07,738
That if you're gonna
hurt innocent people,
256
00:11:07,762 --> 00:11:09,200
there's a price to pay.
257
00:11:09,236 --> 00:11:11,777
And it's my job to ensure
that they bear that cost.
258
00:11:14,504 --> 00:11:16,070
Help me.
259
00:11:22,219 --> 00:11:24,594
So, this informant basically
broke your old case?
260
00:11:24,628 --> 00:11:27,245
Gave you all the intel you
needed to arrest the crew?
261
00:11:27,280 --> 00:11:29,814
I led a combined effort
between Vice, Gang Task Force
262
00:11:29,849 --> 00:11:32,124
and Narcotics divisions...
planned the entire sting.
263
00:11:32,158 --> 00:11:33,864
I get it. I get it. Big takedown.
264
00:11:33,898 --> 00:11:36,876
But this CI basically gave
you a free pass into SWAT,
265
00:11:36,910 --> 00:11:38,649
is that what I'm hearing?
266
00:11:38,684 --> 00:11:40,971
You think I had it easy in
Hollywood Division... I get it.
267
00:11:42,048 --> 00:11:43,669
Which one's our guy?
268
00:11:43,703 --> 00:11:45,610
(SOCKET WRENCH CLICKING)
269
00:11:47,553 --> 00:11:49,124
What the hell are you doing here?
270
00:11:49,518 --> 00:11:50,822
She is.
271
00:11:53,301 --> 00:11:56,152
Can't say I'm the biggest
fan of the short hair.
272
00:11:56,186 --> 00:11:57,993
I'm guessing that's SWAT regulation?
273
00:11:58,027 --> 00:12:00,168
- You look great, Ally.
- Three years.
274
00:12:00,202 --> 00:12:03,549
Not one text, not even
to ask how I'm doing.
275
00:12:03,950 --> 00:12:05,656
- How are you doing?
- Honestly,
276
00:12:05,690 --> 00:12:07,965
can't say you caught me
on one of my better days.
277
00:12:08,000 --> 00:12:09,806
There's another crew, Ally.
278
00:12:09,841 --> 00:12:11,981
They got a similar MO as the Trocaderos.
279
00:12:12,016 --> 00:12:13,655
It's been months since I've ripped it up
280
00:12:13,689 --> 00:12:14,948
with anyone connected to that crowd.
281
00:12:14,972 --> 00:12:16,577
But you're still tapped into
the Motocross circuits, right?
282
00:12:16,601 --> 00:12:17,871
Yeah. So what?
283
00:12:17,906 --> 00:12:19,310
We could just really use your help.
284
00:12:20,750 --> 00:12:22,055
Can we talk somewhere quiet?
285
00:12:22,582 --> 00:12:23,996
I knew if I ever saw you again,
286
00:12:24,030 --> 00:12:25,636
it'd be because you needed something.
287
00:12:27,477 --> 00:12:30,238
I can't do this, sorry.
288
00:12:33,668 --> 00:12:36,545
- Let me guess. Ex-girlfriend?
- Actually, no.
289
00:12:36,580 --> 00:12:37,793
We worked together for nine months,
290
00:12:37,817 --> 00:12:39,557
got pretty close.
291
00:12:39,592 --> 00:12:42,100
So, did you or did you
not sleep with your CI?
292
00:12:42,135 --> 00:12:44,175
No, no, getting together
would've wrecked the case.
293
00:12:44,209 --> 00:12:46,952
But we talked about being together after.
294
00:12:46,988 --> 00:12:48,291
Then you disappeared to SWAT.
295
00:12:48,720 --> 00:12:51,103
But you thought you could make it work
296
00:12:51,137 --> 00:12:53,414
'cause you're the rescuer type.
297
00:12:54,116 --> 00:12:55,731
Then you left her hanging.
Something like that?
298
00:12:55,756 --> 00:12:57,059
Seemed like it was for the best.
299
00:12:57,094 --> 00:12:59,971
I think maybe
you forgot to tell her that.
300
00:13:00,005 --> 00:13:01,420
Give me a minute with her, all right?
301
00:13:01,444 --> 00:13:02,582
Yeah.
302
00:13:05,260 --> 00:13:06,716
I'm working.
303
00:13:07,067 --> 00:13:09,142
What happened to your paint shop?
304
00:13:10,079 --> 00:13:11,951
Ripped it out.
305
00:13:11,987 --> 00:13:14,455
Bike artwork wasn't paying the bills.
306
00:13:14,797 --> 00:13:16,798
In case you haven't noticed,
307
00:13:16,832 --> 00:13:18,611
I'm in the scrap metal business now.
308
00:13:18,646 --> 00:13:20,887
Trying to avoid bankruptcy.
309
00:13:20,922 --> 00:13:23,297
Cis don't get a pension.
310
00:13:23,331 --> 00:13:25,832
But you said there was a plan for us.
311
00:13:26,310 --> 00:13:28,871
- I just didn't know it was this.
- If we became a thing,
312
00:13:28,906 --> 00:13:30,659
people would've put two and two together.
313
00:13:30,694 --> 00:13:32,175
They'd know you helped me on the case,
314
00:13:32,199 --> 00:13:34,353
there would've been blowback
for both of us.
315
00:13:34,387 --> 00:13:36,082
So that's your excuse?
316
00:13:36,831 --> 00:13:37,967
Pathetic.
317
00:13:38,001 --> 00:13:40,465
I totally get you're pissed, all right?
318
00:13:40,499 --> 00:13:42,425
But I need your help...
and so do their families.
319
00:13:43,107 --> 00:13:44,290
Is all of their families.
320
00:13:44,356 --> 00:13:45,695
Two college kids in town
for the game tomorrow.
321
00:13:45,719 --> 00:13:47,586
Both dead.
322
00:13:49,217 --> 00:13:50,682
- You help me?
- Just 'cause I still work on bikes
323
00:13:50,706 --> 00:13:52,846
doesn't mean riders are gonna open up.
324
00:13:52,881 --> 00:13:54,888
I gotta ask touchy questions.
325
00:13:54,922 --> 00:13:56,394
People get hip to that game.
326
00:13:56,429 --> 00:13:58,807
- It's a risk.
- We get this crew,
327
00:13:59,341 --> 00:14:01,180
I'll find a way to make it up to you.
328
00:14:02,921 --> 00:14:04,092
Fine.
329
00:14:04,779 --> 00:14:06,735
But from now on,
330
00:14:06,770 --> 00:14:08,977
I only deal with your partner.
331
00:14:09,011 --> 00:14:10,617
'Cause you and I are done.
332
00:14:13,898 --> 00:14:14,934
HONDO: Sir,
333
00:14:14,969 --> 00:14:16,450
who is this guy?
What's he accusing me of?
334
00:14:16,474 --> 00:14:17,645
Landry Belmont.
335
00:14:17,679 --> 00:14:18,649
Says you pulled him over off the clock,
336
00:14:18,683 --> 00:14:19,820
took his money, drugs,
337
00:14:19,854 --> 00:14:21,493
- and roughed him up.
- Not a chance.
338
00:14:21,528 --> 00:14:22,909
You haven't seen this guy
in the last two weeks?
339
00:14:22,933 --> 00:14:24,382
I've never seen him before in my life.
340
00:14:24,406 --> 00:14:25,854
Is there any reason why he'd make it up?
341
00:14:25,878 --> 00:14:27,160
Sir, a bunch of guys I've put away
342
00:14:27,184 --> 00:14:28,488
have my name tattooed on 'em.
343
00:14:28,522 --> 00:14:30,060
Look, I get personal vendettas,
344
00:14:30,095 --> 00:14:32,001
but this guy's nobody to me, he's lying.
345
00:14:32,036 --> 00:14:33,909
The clothing you wore that night matches
346
00:14:33,944 --> 00:14:35,247
Landry's description.
347
00:14:35,281 --> 00:14:37,467
Where were you shortly after
midnight the night of the 19th?
348
00:14:37,491 --> 00:14:39,397
What, was that a Tuesday?
349
00:14:39,432 --> 00:14:40,746
I mean, I'd have to think about it.
350
00:14:40,770 --> 00:14:42,644
We're trying to prove this guy is lying,
351
00:14:42,678 --> 00:14:44,417
and I believe you, but this clown keeps
352
00:14:44,452 --> 00:14:46,392
coming up with details that check out.
353
00:14:46,426 --> 00:14:47,998
And you're not providing an alibi.
354
00:14:48,033 --> 00:14:49,939
IAD has to push this up the flagpole,
355
00:14:49,973 --> 00:14:52,085
which means you're
officially on desk duty
356
00:14:52,119 --> 00:14:54,290
- until it's adjudicated.
- That could take weeks.
357
00:14:54,324 --> 00:14:56,061
We'll bring in a union rep
to go through your options.
358
00:14:56,085 --> 00:14:57,088
Yeah.
359
00:14:59,160 --> 00:15:00,916
Let's go talk.
360
00:15:07,175 --> 00:15:08,847
I'm worried.
361
00:15:08,881 --> 00:15:10,989
As my girlfriend or as my boss?
362
00:15:11,024 --> 00:15:12,730
Either way, Jess, this is ridiculous.
363
00:15:12,764 --> 00:15:14,771
JESSICA: The 19th... hang on, hang on...
364
00:15:16,980 --> 00:15:18,552
I had a 5:00 meeting
365
00:15:18,587 --> 00:15:21,029
with Councilman Webber earlier that day.
366
00:15:21,499 --> 00:15:23,940
After that, I went to the grocery store,
367
00:15:23,975 --> 00:15:25,814
and drove to your place
to cook us dinner.
368
00:15:25,848 --> 00:15:28,391
Yeah, that's right.
And I got home at, what?
369
00:15:28,426 --> 00:15:29,663
What... about 10:30?
370
00:15:29,698 --> 00:15:31,269
We ate,
371
00:15:31,304 --> 00:15:32,919
and then we watched the
Laker game go into overtime.
372
00:15:32,943 --> 00:15:34,191
And you stayed the rest of the night.
373
00:15:34,215 --> 00:15:35,295
See, I told you I didn't do this.
374
00:15:35,319 --> 00:15:36,976
Never thought you did.
375
00:15:38,356 --> 00:15:40,473
But now I'm your alibi.
376
00:15:41,511 --> 00:15:42,949
(SIGHS)
377
00:15:42,983 --> 00:15:44,489
And you can't come forward with it.
378
00:15:46,430 --> 00:15:48,002
I could.
379
00:15:48,036 --> 00:15:49,241
I will.
380
00:15:49,275 --> 00:15:50,679
And then what?
381
00:15:50,714 --> 00:15:52,396
What kind of trouble
would that put you in?
382
00:15:52,420 --> 00:15:53,993
Admit that we've been violating
383
00:15:54,027 --> 00:15:55,833
department policy for
the last four months?
384
00:15:55,867 --> 00:15:57,038
No, I'm not selling you out
385
00:15:57,072 --> 00:15:58,591
- to cover my own ass.
- Or Internal Affairs
386
00:15:58,615 --> 00:16:00,250
investigates and eventually finds out
387
00:16:00,285 --> 00:16:02,225
that we were together that night anyway.
388
00:16:02,259 --> 00:16:04,460
And that we've been
keeping it all secret.
389
00:16:05,213 --> 00:16:07,064
I have to tell Hicks about us.
390
00:16:07,099 --> 00:16:09,085
Jess, you are going places.
391
00:16:09,119 --> 00:16:10,735
You're about bigger things
than just this job,
392
00:16:10,759 --> 00:16:12,130
and I know you can achieve 'em.
393
00:16:12,165 --> 00:16:13,402
I'm not about to be the reason
394
00:16:13,437 --> 00:16:14,808
that your career gets sidetracked.
395
00:16:14,842 --> 00:16:17,017
We need to deal with this now, not later.
396
00:16:17,051 --> 00:16:19,125
Because it could really hurt
your career, too.
397
00:16:19,159 --> 00:16:20,965
We both know this guy is lying.
398
00:16:21,000 --> 00:16:22,840
I just need to figure out why.
399
00:16:23,201 --> 00:16:24,791
I just need time.
400
00:16:26,045 --> 00:16:29,399
Hondo, if you don't have
an answer by the morning,
401
00:16:30,019 --> 00:16:32,362
I need to tell Hicks everything.
402
00:16:35,164 --> 00:16:36,260
Deal.
403
00:16:36,671 --> 00:16:38,268
Give me till tomorrow.
404
00:16:38,302 --> 00:16:40,141
I'll clear my name.
405
00:16:49,054 --> 00:16:50,794
So, our kid came up with a sketch.
406
00:16:50,829 --> 00:16:53,403
Can your CI make a positive ID?
407
00:16:53,807 --> 00:16:55,658
She only wants to deal with Street.
408
00:16:55,659 --> 00:16:56,963
I thought you two were tight.
409
00:16:56,997 --> 00:16:59,786
That's a long story. But a juicy one.
410
00:16:59,787 --> 00:17:02,162
Hey, Deacon, we got a lead
on the weapons modifier.
411
00:17:02,197 --> 00:17:03,769
Robbery-Homicide
412
00:17:03,803 --> 00:17:05,519
recognized the type of
muzzle break on the shotgun
413
00:17:05,543 --> 00:17:06,981
found at the dispensary.
414
00:17:07,016 --> 00:17:08,989
A guy we jammed up once before
specialized
415
00:17:09,024 --> 00:17:10,930
in Remington 870s with breaching rounds.
416
00:17:10,965 --> 00:17:12,547
We think he's manufacturing them
out of a house
417
00:17:12,571 --> 00:17:13,819
- in Ladera Heights.
- Okay, great.
418
00:17:13,843 --> 00:17:14,846
Let's get a call to DOJ,
419
00:17:14,880 --> 00:17:16,017
fast-track a warrant.
420
00:17:17,390 --> 00:17:19,029
Hey, Hondo.
421
00:17:21,273 --> 00:17:22,242
What's happening?
422
00:17:22,277 --> 00:17:23,814
HONDO: Hicks has me sidelined
423
00:17:23,849 --> 00:17:25,756
until IAD finishes their investigation.
424
00:17:25,790 --> 00:17:27,998
- How long is that gonna take?
- Can't say for sure.
425
00:17:28,033 --> 00:17:28,934
Well, we're here to help.
426
00:17:28,969 --> 00:17:29,938
Yeah, man. Just tell us what to do.
427
00:17:29,973 --> 00:17:31,010
All right, listen to me.
428
00:17:31,045 --> 00:17:32,347
I'm gonna take care of myself.
429
00:17:32,382 --> 00:17:34,267
You guys just stay focused
on getting this crew.
430
00:17:34,776 --> 00:17:35,796
Go on.
431
00:17:35,830 --> 00:17:37,301
Get it done.
432
00:17:40,113 --> 00:17:41,485
DEACON: So, I got Chris
433
00:17:41,519 --> 00:17:44,161
and Luca working with RHD
to grab the gunmaker.
434
00:17:44,197 --> 00:17:46,337
Tan and Street are working
the informant angle...
435
00:17:46,372 --> 00:17:49,617
All right, Deacon. You don't
have to check in with me, man.
436
00:17:49,651 --> 00:17:51,457
You had my back through my promotion,
437
00:17:51,492 --> 00:17:53,197
as crazy and messed up as it was.
438
00:17:53,684 --> 00:17:56,377
- I got your back now.
- Thanks.
439
00:17:56,412 --> 00:17:58,161
It ain't easy being thrown
into all this without warning,
440
00:17:58,185 --> 00:17:59,188
I know.
441
00:17:59,590 --> 00:18:00,879
You got this.
442
00:18:02,050 --> 00:18:04,007
Trust your gut.
443
00:18:13,010 --> 00:18:14,181
Hi!
444
00:18:15,520 --> 00:18:16,556
Ally!
445
00:18:17,661 --> 00:18:19,159
Ally!
446
00:18:20,406 --> 00:18:21,375
(BUZZING STOPS)
447
00:18:21,410 --> 00:18:23,584
Sorry. I would've knocked, but...
448
00:18:23,619 --> 00:18:26,312
(CHUCKLES) ...you don't have
any doors in this place.
449
00:18:27,348 --> 00:18:29,976
- Can you ID this guy?
- Huh. Victor asked me
450
00:18:30,011 --> 00:18:32,184
the same question three years ago.
451
00:18:32,754 --> 00:18:35,196
Everything about this gives me PTSD.
452
00:18:36,269 --> 00:18:39,815
Look, uh, I haven't known Tan
that long, but...
453
00:18:39,849 --> 00:18:43,463
I heard him talking about
you today. He cares about you,
454
00:18:43,497 --> 00:18:45,471
and he feels guilty about what happened.
455
00:18:45,973 --> 00:18:47,847
Is that your-your wingman way
456
00:18:47,881 --> 00:18:49,754
of getting me to tell you who that is?
457
00:18:49,788 --> 00:18:53,235
I understand not wanting
to trust anyone, okay? I get it.
458
00:18:53,269 --> 00:18:56,347
You don't know anything
about what my deal's been.
459
00:18:56,766 --> 00:18:58,857
I read you grew up in Orange County.
460
00:18:59,903 --> 00:19:01,618
Fell in with a tough crowd.
461
00:19:02,004 --> 00:19:03,877
Had some run-ins with the law.
462
00:19:04,547 --> 00:19:06,454
I know that growing up in a good zip code
463
00:19:06,488 --> 00:19:09,231
doesn't always mean life's
gonna be puppies and rainbows.
464
00:19:09,266 --> 00:19:10,747
But I'm just trying
to solve this case here.
465
00:19:10,772 --> 00:19:13,482
So, if you want to help me,
help. If you don't,
466
00:19:13,516 --> 00:19:14,921
we don't have to do this dance.
467
00:19:16,385 --> 00:19:17,807
You know him or not?
468
00:19:21,314 --> 00:19:23,856
Kane. Kane Markovich.
469
00:19:24,417 --> 00:19:27,069
His cousin was a part
of the Trocadero Crew.
470
00:19:27,103 --> 00:19:29,869
- I used to paint their bikes.
- Kane was riding with two others.
471
00:19:29,904 --> 00:19:30,884
One's a woman.
472
00:19:30,918 --> 00:19:32,524
Probably Royce and Vera.
473
00:19:32,558 --> 00:19:34,532
Three of them used to race up
on the Piru circuit.
474
00:19:34,566 --> 00:19:35,803
You sure?
475
00:19:35,837 --> 00:19:38,054
They were all on the same
Motocross GP team.
476
00:19:39,142 --> 00:19:40,421
Tan and I owe you one.
477
00:19:41,234 --> 00:19:43,284
Yeah, but who's counting, right?
478
00:19:43,937 --> 00:19:46,077
DEACON: Kane Markovich.
Did a stint in county
479
00:19:46,111 --> 00:19:47,593
for aiding and abetting six years ago.
480
00:19:47,618 --> 00:19:49,324
I took down his older cousin's crew.
481
00:19:49,358 --> 00:19:51,733
He must've met his friends
on the same MXGP circuit.
482
00:19:52,110 --> 00:19:53,908
DEACON: Royce Altona and Vera Stokes.
483
00:19:53,942 --> 00:19:56,084
Now, aside from some eviction notices,
484
00:19:56,118 --> 00:19:58,336
they've only racked up parking
tickets and noise complaints.
485
00:19:58,360 --> 00:20:00,009
TAN: Yeah, Kane must've sold
them on the same dreams
486
00:20:00,033 --> 00:20:01,988
of wealth his cousin had.
Modern day version of outlaws
487
00:20:02,012 --> 00:20:04,885
- hitting bootleggers.
- No listed residences
488
00:20:04,920 --> 00:20:05,889
or last known locations.
489
00:20:05,924 --> 00:20:07,037
Our crew know how to stay off the grid.
490
00:20:07,061 --> 00:20:08,784
Bikers. Always on the move.
491
00:20:08,819 --> 00:20:11,209
Hey, Deacon. We've got a
warrant on our gunmaker.
492
00:20:11,244 --> 00:20:13,821
And a breakdown of our
house in Ladera Heights.
493
00:20:14,892 --> 00:20:17,100
BOYDE: Doors and windows look reinforced.
494
00:20:17,134 --> 00:20:18,248
It's built to keep cops out.
495
00:20:18,272 --> 00:20:19,420
Or at least delay us long enough
496
00:20:19,444 --> 00:20:20,792
- to get the draw on us.
- DEACON: Okay,
497
00:20:20,816 --> 00:20:22,063
our robbery crew's
in the wind, but the guy who put
498
00:20:22,087 --> 00:20:23,971
the guns in their hand,
he might know where they are.
499
00:20:23,995 --> 00:20:25,935
I'd say we go with a full breach assault.
500
00:20:25,969 --> 00:20:27,886
But being down a man,
that's stretching our capacity.
501
00:20:27,910 --> 00:20:30,419
We can take 'em. Attach
the spear-hook to Black Betty,
502
00:20:30,453 --> 00:20:32,092
pull the front door off.
503
00:20:32,127 --> 00:20:33,240
I appreciate your enthusiasm, Street,
504
00:20:33,265 --> 00:20:35,606
but, like Hondo says,
505
00:20:35,992 --> 00:20:37,715
it's not always smart to go in hard.
506
00:20:39,589 --> 00:20:41,027
Trust your gut.
507
00:20:41,063 --> 00:20:42,667
And what's your gut tell you?
508
00:20:43,563 --> 00:20:45,909
Chris, what kind
of civvy clothes you got here?
509
00:20:45,943 --> 00:20:47,352
What are you thinking?
510
00:20:47,387 --> 00:20:48,992
- "Lost dog"?
- No.
511
00:20:49,027 --> 00:20:50,799
I was gonna go with "helpful neighbor."
512
00:20:50,834 --> 00:20:52,004
Mmm.
513
00:20:56,724 --> 00:20:58,999
♪
514
00:20:59,033 --> 00:21:01,810
(FOOTSTEPS APPROACHING)
515
00:21:04,622 --> 00:21:06,930
(DOG BARKING INSIDE)
516
00:21:09,407 --> 00:21:11,381
MAN: Yeah? What's up?
517
00:21:11,415 --> 00:21:13,757
Hey. I live eight doors down,
and I got a package today,
518
00:21:13,791 --> 00:21:15,933
but it's addressed to here, to, uh...
519
00:21:15,967 --> 00:21:18,275
a Manolo Vasquez...
thought I'd walk it over,
520
00:21:18,310 --> 00:21:20,450
'cause it's insured
for over a thousand bucks.
521
00:21:21,631 --> 00:21:23,161
Is Manolo here?
522
00:21:26,315 --> 00:21:28,449
Yeah, just-just leave it on the porch.
523
00:21:28,483 --> 00:21:30,089
Sure.
524
00:21:31,545 --> 00:21:33,535
Have a good day.
525
00:21:38,556 --> 00:21:41,165
Get down! Get down now! On the ground!
526
00:21:41,199 --> 00:21:43,106
- Police! Police!
- Metro SWAT! Down!
527
00:21:43,141 --> 00:21:45,048
Metro SWAT! Hands up!
528
00:21:45,082 --> 00:21:46,453
You ain't got nothin' on me!
529
00:21:46,487 --> 00:21:48,560
Hondo wouldn't do this.
His record is perfect.
530
00:21:48,595 --> 00:21:50,857
That won't stop Landry Belmont
from dragging this out.
531
00:21:50,891 --> 00:21:53,313
In your legal opinion, how difficult
can he make it on Hondo?
532
00:21:53,348 --> 00:21:54,452
Well, listen,
533
00:21:54,486 --> 00:21:55,824
this is a PR battle now.
534
00:21:55,858 --> 00:21:57,296
Hondo's been in the press recently.
535
00:21:57,330 --> 00:21:59,069
His face has been in the papers.
536
00:21:59,104 --> 00:22:01,077
The top brass isn't
gonna want him attached
537
00:22:01,112 --> 00:22:02,449
to any high-profile cases
538
00:22:02,484 --> 00:22:04,156
with this complaint hanging out there.
539
00:22:04,190 --> 00:22:06,843
Depending on how long this
investigation drags out,
540
00:22:06,878 --> 00:22:09,444
I mean, they could push Hondo
to a desk for months, or...
541
00:22:09,478 --> 00:22:11,552
they could push him right out of SWAT.
542
00:22:12,205 --> 00:22:15,066
I doubt they're willing to
cut Hondo loose completely,
543
00:22:15,101 --> 00:22:17,040
but I have seen this done before.
544
00:22:17,075 --> 00:22:19,449
This is America... we create heroes,
545
00:22:19,483 --> 00:22:21,257
and then we tear them down.
546
00:22:22,296 --> 00:22:23,375
Anything else?
547
00:22:25,048 --> 00:22:27,381
Yeah. On another matter, off the record.
548
00:22:27,416 --> 00:22:29,891
A colleague works in Boyle Heights.
549
00:22:29,926 --> 00:22:31,932
Just started dating her watch commander.
550
00:22:31,968 --> 00:22:34,409
She asked about any blowback
if her captains find out.
551
00:22:34,444 --> 00:22:36,049
If the relationship
552
00:22:36,084 --> 00:22:38,827
just started, if they
immediately disclose it,
553
00:22:38,861 --> 00:22:42,307
and if one of them's willing
to transfer out of the division,
554
00:22:42,341 --> 00:22:43,947
shouldn't be a problem.
555
00:22:43,981 --> 00:22:47,126
But they keep it a secret
and it gets found out...
556
00:22:47,160 --> 00:22:50,038
well, the good news for her,
it'll be a lot tougher
557
00:22:50,072 --> 00:22:53,116
on her boss... he's in command,
so he pays the bigger price.
558
00:22:53,620 --> 00:22:55,559
I've seen this occasionally,
559
00:22:55,594 --> 00:22:57,175
and it never ends well.
560
00:22:59,392 --> 00:23:01,349
Trust me, it's not worth it.
561
00:23:01,384 --> 00:23:03,357
Tell your friend to come forward now.
562
00:23:03,391 --> 00:23:04,763
I will.
563
00:23:04,797 --> 00:23:06,378
Thanks, Edward.
564
00:23:10,587 --> 00:23:13,631
Landry Belmont.
Yeah, I remember the hophead.
565
00:23:13,666 --> 00:23:16,074
Busted him for scoring meth, twice.
566
00:23:16,501 --> 00:23:18,662
He connected to any big players
or shot callers we know?
567
00:23:18,686 --> 00:23:21,094
I'm just trying to find
the long game he's playing.
568
00:23:21,128 --> 00:23:22,599
This guy? Nah, man.
569
00:23:22,634 --> 00:23:24,474
He's lucky if he can wipe his own butt.
570
00:23:24,508 --> 00:23:27,251
But if he runs up a drug bill,
who knows what kind of favors
571
00:23:27,286 --> 00:23:29,694
- he might owe people, right?
- Definitely no gang contacts.
572
00:23:29,729 --> 00:23:32,539
But his dealer, Sherman Reinbek,
might have his marker.
573
00:23:32,574 --> 00:23:34,313
I'm sorry I can't help you more, Hondo.
574
00:23:34,347 --> 00:23:36,990
- I got to get back to Vice.
- I appreciate it, Rahul.
575
00:23:40,571 --> 00:23:45,978
♪
Resync by filmseri.com Crew
576
00:23:52,895 --> 00:23:54,760
I don't think
you're supposed to be in here.
577
00:23:54,794 --> 00:23:56,560
You enjoying this
little game you're playing?
578
00:23:56,870 --> 00:23:58,117
I'm just trying to do the right thing.
579
00:23:58,141 --> 00:23:59,546
The right thing, huh?
580
00:23:59,581 --> 00:24:01,118
You think you're only coming after me,
581
00:24:01,153 --> 00:24:02,390
but this affects other people.
582
00:24:02,809 --> 00:24:04,409
This goes way beyond just the two of us,
583
00:24:04,433 --> 00:24:06,506
- and I'm not okay with that.
- Look, you already
584
00:24:06,541 --> 00:24:08,615
hurt me once, and now
you're trying to scare me.
585
00:24:08,649 --> 00:24:10,758
(VOICE CATCHES):
Please just leave me alone.
586
00:24:14,372 --> 00:24:16,044
We both know you're lying.
587
00:24:16,572 --> 00:24:18,153
And I'm good enough to prove it.
588
00:24:18,187 --> 00:24:20,194
So you better ask yourself, do you want
589
00:24:20,229 --> 00:24:22,236
to make an enemy out of me?
590
00:24:23,851 --> 00:24:24,939
Hondo.
591
00:24:25,591 --> 00:24:26,820
What the hell's going on?
592
00:24:26,854 --> 00:24:28,069
He just stormed in here
and threatened me.
593
00:24:28,093 --> 00:24:29,541
Like he hasn't done enough to me already.
594
00:24:29,565 --> 00:24:30,713
- Bad move, Hondo.
- Commander, that's not
595
00:24:30,737 --> 00:24:32,420
- what I was doing at all.
- No, look at the tape.
596
00:24:32,444 --> 00:24:34,183
Look. You'll see for yourself.
597
00:24:34,217 --> 00:24:36,015
Hondo, out.
598
00:24:36,040 --> 00:24:37,513
Now.
599
00:24:46,465 --> 00:24:49,644
He obviously has a problem
controlling himself.
600
00:24:49,678 --> 00:24:50,681
(DOOR SLAMS)
601
00:24:56,203 --> 00:24:58,225
All right, last chance before
we decide what to book you on.
602
00:24:58,249 --> 00:24:59,617
Where are they?
603
00:25:00,219 --> 00:25:02,025
I've only seen one of them before.
604
00:25:02,059 --> 00:25:03,336
The guy with the bald head.
605
00:25:03,371 --> 00:25:05,831
But I ain't got no idea
where he's at, man. Trust.
606
00:25:05,832 --> 00:25:08,723
His crew robbed a dispensary
and they killed two kids.
607
00:25:08,820 --> 00:25:09,891
And the slugs were taken from a gun
608
00:25:09,915 --> 00:25:11,151
that you modified illegally.
609
00:25:11,186 --> 00:25:12,534
So now's the time for you to start
610
00:25:12,558 --> 00:25:14,083
working backwards from guilty, Manolo.
611
00:25:15,899 --> 00:25:17,101
Yeah.
612
00:25:17,145 --> 00:25:18,982
Yeah, I modded some shotguns for him.
613
00:25:19,017 --> 00:25:20,599
But buyers, most of 'em,
they just want to go
614
00:25:20,623 --> 00:25:22,507
and shoot off into the woods,
you know what I mean?
615
00:25:22,531 --> 00:25:24,605
Did you sell him any more hardware from
616
00:25:24,639 --> 00:25:26,446
this illegal collection
from your basement?
617
00:25:26,934 --> 00:25:28,899
- A Taser prong gun.
- What does he want with that?
618
00:25:28,923 --> 00:25:30,963
The Taser prongs could
disarm an electric fence.
619
00:25:30,998 --> 00:25:33,909
Yeah. Some high-end dispensaries
use them as security.
620
00:25:33,943 --> 00:25:35,826
All right, get on the phone with
Detective Boyde... you find out
621
00:25:35,850 --> 00:25:37,600
how many of these dispensaries
in L.A. have electric fences.
622
00:25:37,624 --> 00:25:39,141
- All right, get him out of here.
- STREET: You really think they're
623
00:25:39,165 --> 00:25:40,779
gonna be hitting other stores while we're
624
00:25:40,803 --> 00:25:42,241
out looking for 'em? If I was them,
625
00:25:42,275 --> 00:25:45,058
- I'd just be running.
- Motocross riders love the edge.
626
00:25:45,152 --> 00:25:46,801
No better rush
than taking down another score
627
00:25:46,825 --> 00:25:48,090
while we're looking for them.
628
00:25:48,091 --> 00:25:50,700
Big risk means these bikers
are looking for a big reward.
629
00:25:50,734 --> 00:25:52,981
They're not gonna stick their
heads out for small payday.
630
00:25:55,453 --> 00:25:58,120
All right, we've been on the
job for 22 straight hours.
631
00:25:58,155 --> 00:26:00,975
All 1,500 dispensaries
that we put out warnings to
632
00:26:01,009 --> 00:26:03,453
are closed for the evening,
so Luca and I will carry on,
633
00:26:03,720 --> 00:26:05,325
you three go get some rest.
634
00:26:05,360 --> 00:26:07,199
Meet back here at 0800.
635
00:26:07,233 --> 00:26:09,240
♪
636
00:26:17,173 --> 00:26:20,150
♪ Your blue veins...
637
00:26:20,184 --> 00:26:21,522
(SCOFFS SOFTLY)
638
00:26:22,256 --> 00:26:23,339
I thought I made it clear
639
00:26:23,373 --> 00:26:25,203
I was only gonna deal with the other guy.
640
00:26:25,237 --> 00:26:26,608
That's on business, and...
641
00:26:26,644 --> 00:26:27,887
I'm off duty until the morning.
642
00:26:27,915 --> 00:26:29,620
Then we got nothing to discuss.
643
00:26:29,655 --> 00:26:32,030
I told your partner that I will
call when my mechanic friend
644
00:26:32,065 --> 00:26:34,072
- gets any info.
- We got a bead on the crew.
645
00:26:34,786 --> 00:26:37,251
I doubt you came here to thank me.
646
00:26:37,588 --> 00:26:39,392
I came here to apologize.
647
00:26:39,427 --> 00:26:40,966
Three years too late, Victor.
648
00:26:41,000 --> 00:26:42,338
You spent
649
00:26:42,372 --> 00:26:43,944
all that time thinking I didn't care.
650
00:26:43,979 --> 00:26:46,622
Truth is... it's the exact opposite.
651
00:26:46,656 --> 00:26:48,830
(SIGHS)
652
00:26:49,426 --> 00:26:51,206
You really are a special one.
653
00:26:51,591 --> 00:26:53,147
Mm-hmm.
654
00:26:53,182 --> 00:26:56,159
That's why I hate it
when you spew typical guy BS.
655
00:26:56,873 --> 00:26:58,468
And for the last three years, I...
656
00:26:58,503 --> 00:27:01,581
I tried not to think about why
I disappeared from your life.
657
00:27:01,615 --> 00:27:03,187
I tried to forget why.
658
00:27:03,816 --> 00:27:05,332
But I never forgot you.
659
00:27:05,357 --> 00:27:06,828
Then why did you disappear?
660
00:27:09,297 --> 00:27:10,549
When the case ended,
661
00:27:11,054 --> 00:27:12,858
you and I were in different worlds.
662
00:27:13,689 --> 00:27:15,970
You wouldn't have been happy
in the place I was in.
663
00:27:16,006 --> 00:27:18,882
Vice cop's life's a...
it's a 24/7 black hole.
664
00:27:18,916 --> 00:27:20,466
I-I had to get out.
665
00:27:21,259 --> 00:27:22,892
I thought the only way was alone.
666
00:27:22,917 --> 00:27:25,977
♪
667
00:27:26,011 --> 00:27:28,353
(SIGHS)
668
00:27:28,779 --> 00:27:30,045
Truth is...
669
00:27:31,970 --> 00:27:33,685
you made the right choice.
670
00:27:34,378 --> 00:27:35,983
(CHUCKLES SOFTLY)
671
00:27:36,404 --> 00:27:37,991
It sucks, but, um...
672
00:27:38,026 --> 00:27:39,630
♪ Blue veins...
673
00:27:39,666 --> 00:27:41,873
you deserve better than...
674
00:27:42,428 --> 00:27:43,548
me.
675
00:27:43,582 --> 00:27:44,672
That's not true.
676
00:27:44,697 --> 00:27:46,592
Everything happens for a reason, Victor.
677
00:27:46,626 --> 00:27:48,733
♪ And there's nothing you need to... ♪
678
00:27:49,163 --> 00:27:51,143
We're both where we belong now.
679
00:27:52,416 --> 00:27:54,857
♪ Always the first one
680
00:27:54,893 --> 00:27:57,401
♪ To believe me
681
00:27:57,436 --> 00:27:59,443
♪ When I say to you, girl
682
00:27:59,477 --> 00:28:03,057
♪ I think it's gonna rain
683
00:28:03,091 --> 00:28:04,764
♪ But I could be wrong
684
00:28:04,798 --> 00:28:06,303
What's wrong?
685
00:28:06,337 --> 00:28:08,612
♪ Yeah, but all of these things ♪
686
00:28:08,646 --> 00:28:10,017
♪ All these...
687
00:28:10,052 --> 00:28:11,657
Nothing.
688
00:28:11,692 --> 00:28:13,431
♪ They're all truly nice
689
00:28:13,465 --> 00:28:15,272
Nothing's wrong.
690
00:28:15,306 --> 00:28:17,883
♪ Ain't nothin'
691
00:28:17,917 --> 00:28:20,292
♪ Compared to the love
692
00:28:20,326 --> 00:28:23,169
♪ That's running
through your blue veins ♪
693
00:28:26,016 --> 00:28:28,926
♪ Your blue veins...
694
00:28:35,287 --> 00:28:36,437
Where'd you find him?
695
00:28:36,472 --> 00:28:38,081
Slinging dopeat 36th and Hoover.
696
00:28:38,115 --> 00:28:39,936
All right, I appreciate the favor,
Wallace.
697
00:28:45,860 --> 00:28:47,432
You want something to drink?
698
00:28:48,314 --> 00:28:49,474
Eat?
699
00:28:49,508 --> 00:28:51,482
Am I getting booked in here, or what?
700
00:28:51,516 --> 00:28:53,291
Well, that's up to you, man.
701
00:28:53,792 --> 00:28:56,177
See, I got a real problem with
one of your regular customers,
702
00:28:56,201 --> 00:28:57,807
and I'm hoping you can help me out.
703
00:28:57,841 --> 00:28:59,647
If so, there's every
possibility that you'll
704
00:28:59,682 --> 00:29:01,487
walk up out of here
right back home tonight.
705
00:29:01,523 --> 00:29:02,860
I'm all ears.
706
00:29:03,958 --> 00:29:05,838
Tell me about Landry Belmont.
707
00:29:06,594 --> 00:29:09,988
Man, now, that's a cat
with a drug problem.
708
00:29:10,023 --> 00:29:11,236
Real shame, too, 'cause I never
709
00:29:11,260 --> 00:29:13,058
really got the sense
that it was his thing.
710
00:29:13,093 --> 00:29:15,109
- What you mean by that?
- Got introduced to him
711
00:29:15,143 --> 00:29:16,849
about a year ago through his girl.
712
00:29:16,883 --> 00:29:18,722
Now, drugs was her thing.
713
00:29:19,562 --> 00:29:21,768
He loved her, though,
so he started loving the dope.
714
00:29:21,803 --> 00:29:23,575
- So Landry got a girlfriend.
- Yeah.
715
00:29:23,610 --> 00:29:25,617
Dude would've did anything for her.
716
00:29:25,920 --> 00:29:28,003
Don't know if they're together
now or not, on account of her
717
00:29:28,027 --> 00:29:29,786
going to prison. Her doing time
718
00:29:29,820 --> 00:29:31,887
put a serious dent in my bottom line.
719
00:29:31,921 --> 00:29:34,184
After that, saw that fool Landry spiral,
720
00:29:34,218 --> 00:29:35,288
you know what I'm saying?
721
00:29:35,323 --> 00:29:36,626
Okay, hold up.
722
00:29:36,662 --> 00:29:38,846
What's Landry's girl's name?
723
00:29:38,871 --> 00:29:41,646
♪
724
00:29:47,370 --> 00:29:49,578
(PHONE CHIMES)
725
00:29:49,613 --> 00:29:51,050
(GROANS SOFTLY)
726
00:30:00,738 --> 00:30:04,102
My hookup says that your
crew's been hiding out
727
00:30:04,137 --> 00:30:07,817
at a blue house on
Valparaiso and Seamark.
728
00:30:07,851 --> 00:30:09,557
But they're not there right now.
729
00:30:09,591 --> 00:30:11,509
Says they're raiding a
dispensary in the South Bay
730
00:30:11,533 --> 00:30:13,469
before blowing town with the money haul.
731
00:30:13,503 --> 00:30:16,116
Dispensary with an electric fence.
732
00:30:20,386 --> 00:30:22,843
It's like you're not even here anymore.
733
00:30:23,564 --> 00:30:24,784
And neither am I.
734
00:30:24,818 --> 00:30:26,892
There are only so many of those
in the South Bay.
735
00:30:26,926 --> 00:30:28,297
I got to call Deacon.
736
00:30:28,584 --> 00:30:31,243
Well... bye, then.
737
00:30:39,879 --> 00:30:41,349
I'm gonna finish this case,
738
00:30:41,720 --> 00:30:44,008
and then I'm gonna make up
for the last three years, okay?
739
00:30:44,564 --> 00:30:45,767
Okay.
740
00:30:51,189 --> 00:30:53,765
(DOOR OPENS, CLOSES)
741
00:30:53,800 --> 00:30:56,442
Hey. This is Hondo.
Leave a message after the tone.
742
00:30:59,541 --> 00:31:01,328
Hey, Rocker.
743
00:31:01,363 --> 00:31:03,249
- Have you seen Hondo?
- No, I haven't seen him.
744
00:31:04,240 --> 00:31:05,468
Thanks.
745
00:31:05,503 --> 00:31:08,207
- Commander, do you have a moment?
- Honestly, can it wait?
746
00:31:08,241 --> 00:31:10,699
It's like everything's
hitting me at this exact second.
747
00:31:10,733 --> 00:31:12,691
Sorry. No.
748
00:31:12,726 --> 00:31:14,011
I-It's important.
749
00:31:14,433 --> 00:31:15,518
What is it?
750
00:31:16,148 --> 00:31:18,195
It's about the complaint against Hondo.
751
00:31:18,230 --> 00:31:20,671
All right. I'm listening.
752
00:31:21,042 --> 00:31:23,282
I can prove that Hondo's
telling the truth.
753
00:31:25,291 --> 00:31:26,564
Great.
754
00:31:27,458 --> 00:31:28,662
What do you got?
755
00:31:33,394 --> 00:31:35,095
Let me start at the beginning.
756
00:31:35,537 --> 00:31:36,501
About four months ago...
757
00:31:36,535 --> 00:31:38,068
HONDO: I'm sorry to interrupt, sir.
758
00:31:38,643 --> 00:31:42,022
Captain Cortez, I need to speak to you.
759
00:31:42,512 --> 00:31:43,949
Right now.
760
00:31:44,731 --> 00:31:46,909
Actually, I'll come back.
761
00:31:50,324 --> 00:31:51,905
I've been trying
to reach you all morning.
762
00:31:51,930 --> 00:31:53,334
Well, I spent the whole morning
763
00:31:53,369 --> 00:31:55,141
getting to the bottom of Landry Belmont.
764
00:31:55,175 --> 00:31:56,808
Did you find something?
765
00:31:58,221 --> 00:31:59,826
(ALARM RINGING)
766
00:31:59,861 --> 00:32:03,038
♪
767
00:32:07,558 --> 00:32:09,464
♪ Uh-huh
768
00:32:09,498 --> 00:32:12,242
(SIRENS WAILING)
769
00:32:14,954 --> 00:32:19,002
♪ I started at the bottom,
I dreamt about the top ♪
770
00:32:19,037 --> 00:32:20,976
♪ I've been the man I am
771
00:32:21,011 --> 00:32:22,616
♪ And who I'm not
772
00:32:22,650 --> 00:32:24,691
♪ I've danced inside the ring
773
00:32:24,726 --> 00:32:26,766
♪ I've fallen to the floor
774
00:32:26,801 --> 00:32:29,711
♪ I've spat out my own teeth,
but I'm back for more ♪
775
00:32:29,745 --> 00:32:31,217
- ♪ Are you ready?
- Down!
776
00:32:31,252 --> 00:32:32,523
♪ 'Cause I'm ready
777
00:32:32,557 --> 00:32:34,564
DEACON: Hold on, hands up! Go!
778
00:32:34,598 --> 00:32:36,605
♪ It's about to get heavy...
779
00:32:38,255 --> 00:32:39,693
Deac?
780
00:32:39,718 --> 00:32:41,056
Helmet!
781
00:32:41,090 --> 00:32:44,536
♪ All I know
is these times are changing ♪
782
00:32:44,571 --> 00:32:48,251
♪ Everything's about to get crazy ♪
783
00:32:48,285 --> 00:32:50,962
♪ 'Cause all I know
is these times are changing... ♪
784
00:32:50,996 --> 00:32:53,572
I got them. Both heading
southbound, parallel to Soto.
785
00:32:53,607 --> 00:32:56,952
STREET: I got them.
On their six, parallel to you.
786
00:32:56,987 --> 00:32:58,338
DEACON: All right. Tan,
push them left on Leonis.
787
00:32:58,362 --> 00:33:00,299
Street, you keep them south of Fruitland.
788
00:33:00,333 --> 00:33:01,815
I want to funnel these guys
to the factory alley.
789
00:33:01,839 --> 00:33:03,947
- Smart.
- Chris?
790
00:33:03,981 --> 00:33:05,964
CHRIS: I'm cutting off their
exit route to the north.
791
00:33:05,989 --> 00:33:08,932
♪ I've been to New York City
792
00:33:08,967 --> 00:33:10,495
♪ I've met The Rolling Stones
793
00:33:10,529 --> 00:33:12,982
♪ Moments you cannot buy
with your weight in gold ♪
794
00:33:13,016 --> 00:33:15,827
♪ Are you ready, baby? 'Cause I'm ready ♪
795
00:33:15,861 --> 00:33:19,340
♪ So come on, everyone believe me ♪
796
00:33:19,375 --> 00:33:21,348
♪ It's about to get heavy
797
00:33:21,383 --> 00:33:24,930
♪ All I know
is these times are changing ♪
798
00:33:24,964 --> 00:33:27,473
♪ All I know is these times
are changing ♪
799
00:33:29,247 --> 00:33:32,024
♪ Everything's about to get crazy ♪
800
00:33:32,059 --> 00:33:36,442
♪ 'Cause all I know
is these times are changing ♪
801
00:33:36,476 --> 00:33:38,081
(TIRES SCREECHING)
802
00:33:38,116 --> 00:33:40,157
♪ Come on, baby
803
00:33:40,191 --> 00:33:42,699
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah... ♪
804
00:33:48,825 --> 00:33:51,166
STREET: I got them. Right behind them.
805
00:33:51,201 --> 00:33:52,639
♪ Come on
806
00:33:52,674 --> 00:33:55,049
♪ Clap your hands
807
00:33:55,083 --> 00:33:56,688
♪ Get into it, baby...
808
00:33:56,723 --> 00:33:57,826
I got them.
809
00:33:57,861 --> 00:33:59,332
Going to head them off.
810
00:34:01,442 --> 00:34:05,422
♪ For your own home entertainment ♪
811
00:34:05,457 --> 00:34:07,397
♪ The Struts
812
00:34:07,431 --> 00:34:10,777
♪ Everything's about to get crazy ♪
813
00:34:10,811 --> 00:34:14,558
♪ 'Cause all I know
is these times are changing. ♪
814
00:34:14,593 --> 00:34:16,265
No, I got them.
815
00:34:19,646 --> 00:34:21,118
(GRUNTS)
816
00:34:23,763 --> 00:34:25,469
Nice job, boss.
817
00:34:28,661 --> 00:34:30,935
Thank you for coming back
in today, Mr. Belmont.
818
00:34:30,960 --> 00:34:33,066
We finally have your
official statement typed up,
819
00:34:33,093 --> 00:34:34,475
and it's all ready for you to sign.
820
00:34:34,499 --> 00:34:36,171
Thank you guys for, you know,
821
00:34:36,690 --> 00:34:38,214
u-understanding where I'm coming from.
822
00:34:45,342 --> 00:34:47,516
JESSICA: It's our
responsibility to let you know
823
00:34:47,551 --> 00:34:50,327
that this statement will trigger
an official investigation.
824
00:34:50,362 --> 00:34:52,144
I should also point out
that lying on this statement
825
00:34:52,169 --> 00:34:54,636
is punishable by jail time.
826
00:34:58,059 --> 00:35:00,619
Just sign at the bottom
to make it official.
827
00:35:05,797 --> 00:35:07,071
(CLEARS THROAT) Actually, you know what?
828
00:35:07,095 --> 00:35:10,809
I would-I would like to, um,
withdraw my complaint.
829
00:35:10,843 --> 00:35:12,265
- What?
- Yeah, I may have been mistaken
830
00:35:12,266 --> 00:35:13,376
about that night.
831
00:35:13,921 --> 00:35:16,330
So everything you told us was a lie?
832
00:35:16,365 --> 00:35:19,309
I... No, I wasn't lying, 'cause,
you know, that's a crime.
833
00:35:19,343 --> 00:35:21,461
Like I said, I do drugs,
and I relapsed, and sometimes,
834
00:35:21,485 --> 00:35:23,425
on the wrong stuff,
my memory goes in and out,
835
00:35:23,459 --> 00:35:25,265
and I imagine things.
836
00:35:25,300 --> 00:35:27,660
I'm so sorry if I wasted anyone's time.
837
00:35:27,761 --> 00:35:29,099
Am I free to go now?
838
00:35:29,133 --> 00:35:30,203
Yes.
839
00:35:30,237 --> 00:35:31,709
(CHAIR CLATTERS)
840
00:35:33,919 --> 00:35:35,123
(SCOFFS)
841
00:35:35,157 --> 00:35:37,398
What the hell was that?
842
00:35:38,839 --> 00:35:41,815
Landry, what did you do now?
843
00:35:41,850 --> 00:35:43,857
Landry...
844
00:35:49,220 --> 00:35:50,859
Hondo, this was too close.
845
00:35:50,894 --> 00:35:52,308
I had my resignation signed
and everything.
846
00:35:52,332 --> 00:35:53,771
No, Jess.
847
00:35:53,805 --> 00:35:55,377
I'd offer up my resignation long before
848
00:35:55,412 --> 00:35:57,041
I ever allowed you to turn in yours.
849
00:35:57,077 --> 00:35:59,560
Someone want to explain
what the hell just happened?
850
00:36:00,197 --> 00:36:01,834
Who was that woman?
851
00:36:01,869 --> 00:36:03,587
That's the sister of Landry's
drug addict girlfriend.
852
00:36:03,611 --> 00:36:04,824
What does she have to do with this?
853
00:36:04,848 --> 00:36:06,039
Nothing, really.
854
00:36:06,073 --> 00:36:08,495
But Landry's girlfriend Tabitha
has everything to do with it.
855
00:36:08,530 --> 00:36:09,778
Once we connected the dots to her,
856
00:36:09,802 --> 00:36:11,246
Landry figured out we were onto him.
857
00:36:11,281 --> 00:36:13,392
This Tabitha person, is she
somebody we should pick up?
858
00:36:13,416 --> 00:36:15,434
She's already serving time
in California Correctional,
859
00:36:15,458 --> 00:36:17,598
and that's where it gets interesting.
860
00:36:20,947 --> 00:36:23,923
- Our money's gone.
- Is this a decoy cache?
861
00:36:23,958 --> 00:36:25,339
'Cause we'll turn this
whole place upside down.
862
00:36:25,363 --> 00:36:26,433
No! Look,
863
00:36:26,467 --> 00:36:27,939
I am trying to cooperate.
864
00:36:27,974 --> 00:36:29,522
When we left, that floorboard was down,
865
00:36:29,547 --> 00:36:31,520
and my gym bag was in there
with all the cash
866
00:36:31,554 --> 00:36:33,258
from our last three robberies.
867
00:36:33,292 --> 00:36:34,934
Over 140 grand.
868
00:36:34,968 --> 00:36:36,015
You got another accomplice?
869
00:36:36,039 --> 00:36:37,042
No one.
870
00:36:37,077 --> 00:36:38,347
I swear.
871
00:36:38,715 --> 00:36:40,656
Someone ripped us off.
872
00:36:59,230 --> 00:37:00,769
ALLY: Sorry, Victor.
873
00:37:01,429 --> 00:37:03,733
When I saw you get up and go,
874
00:37:03,767 --> 00:37:08,064
it made me realize that
nothing's ever gonna change.
875
00:37:08,792 --> 00:37:12,431
I saw a chance for some seed
money and a new start, so...
876
00:37:12,768 --> 00:37:17,401
this time, I'm ditching you.
877
00:37:17,625 --> 00:37:21,625
Resync by filmseri.com Crew
878
00:37:23,684 --> 00:37:25,483
Sorry, man.
879
00:37:26,988 --> 00:37:28,379
You know, the truth is,
880
00:37:28,413 --> 00:37:31,792
some people just...
they don't want to be rescued.
881
00:37:37,045 --> 00:37:37,950
HONDO: I heard
882
00:37:37,984 --> 00:37:39,623
you took down that crew in style.
883
00:37:39,657 --> 00:37:40,709
(LAUGHS): Yeah.
884
00:37:41,297 --> 00:37:44,107
I got to say,
I really enjoyed it out there.
885
00:37:44,141 --> 00:37:45,947
- Mm-hmm.
- The team did great.
886
00:37:45,983 --> 00:37:47,722
I knew you'd get them, Deac.
887
00:37:47,756 --> 00:37:49,405
You know, watching you
these past few months
888
00:37:49,429 --> 00:37:51,403
definitely taught me some things.
889
00:37:51,837 --> 00:37:53,253
I don't think
we would have got those guys
890
00:37:53,277 --> 00:37:54,714
if I hadn't borrowed
a couple of your moves.
891
00:37:54,738 --> 00:37:57,192
Nah, come on, man.
You handled your business.
892
00:37:57,227 --> 00:37:58,430
That was all you.
893
00:37:59,241 --> 00:38:00,438
TAN: What's the word, Hondo?
894
00:38:01,249 --> 00:38:03,182
Hicks said the complaint got dropped,
895
00:38:03,217 --> 00:38:05,023
- like we knew it would.
- I'm back.
896
00:38:05,058 --> 00:38:06,472
Hell, yeah. The band's back together!
897
00:38:06,496 --> 00:38:08,002
LUCA: I wasn't gonna say anything,
898
00:38:08,036 --> 00:38:09,384
but I could have sworn,
for the first time,
899
00:38:09,408 --> 00:38:10,545
I saw you sweat.
900
00:38:11,247 --> 00:38:12,854
Maybe a little bit.
901
00:38:12,888 --> 00:38:14,226
Maybe a little bit.
902
00:38:14,260 --> 00:38:15,197
(LAUGHTER)
903
00:38:15,231 --> 00:38:16,224
Deac,
904
00:38:16,258 --> 00:38:18,209
all of you, you had my back out there,
905
00:38:18,243 --> 00:38:20,129
and you got it done,
just like I knew you would.
906
00:38:20,576 --> 00:38:22,225
Great work.
907
00:38:23,753 --> 00:38:26,207
Hey, Street. I want to talk
to you for a second, all right?
908
00:38:26,242 --> 00:38:28,148
- Sure.
- All right, right on.
909
00:38:34,173 --> 00:38:35,978
So, listen, Street.
910
00:38:41,569 --> 00:38:43,341
I want to come clean on something.
911
00:38:43,959 --> 00:38:46,821
A couple months ago, I went
to California Correctional.
912
00:38:47,557 --> 00:38:49,332
I had a sit-down with your mother.
913
00:38:49,366 --> 00:38:50,732
You did what?
914
00:38:50,766 --> 00:38:53,175
When she sent you to
rough up that dude, Street,
915
00:38:53,210 --> 00:38:54,976
it wasn't because he was
threatening a woman.
916
00:38:55,715 --> 00:38:57,875
It's because he was supplying
her drugs and contraband,
917
00:38:57,899 --> 00:38:59,605
and you were helping her
send him a message
918
00:38:59,640 --> 00:39:01,045
to stay away from the competition.
919
00:39:01,079 --> 00:39:02,575
Wait, wait, wait.
920
00:39:02,953 --> 00:39:04,860
You're saying you think that my mom's
921
00:39:04,894 --> 00:39:06,399
some kind of drug pusher now?
922
00:39:06,433 --> 00:39:09,058
Your mom's a player in the pen, Street.
923
00:39:10,230 --> 00:39:11,987
She admitted it to me.
924
00:39:12,457 --> 00:39:14,664
I told her to stop messing with you.
925
00:39:16,003 --> 00:39:17,406
Your mom provided drugs
926
00:39:17,440 --> 00:39:19,451
for one of her addict friends
behind bars in exchange
927
00:39:19,475 --> 00:39:22,663
for her boyfriend filing that
complaint against me.
928
00:39:22,698 --> 00:39:25,307
He got my name. He watched me
come home from work,
929
00:39:25,341 --> 00:39:27,549
saw what I was driving,
what I was wearing,
930
00:39:27,584 --> 00:39:30,351
all so your mother could get
payback on me.
931
00:39:31,064 --> 00:39:33,297
Maybe I made a mistake
not coming to you before,
932
00:39:33,331 --> 00:39:35,789
so you do with that information
what you want.
933
00:39:37,456 --> 00:39:39,345
But now you know everything.
934
00:39:40,957 --> 00:39:42,629
We done here?
935
00:39:44,658 --> 00:39:45,746
Yeah.
936
00:39:53,384 --> 00:39:55,519
(LOCK BUZZES, LATCH CLICKS)
937
00:40:00,781 --> 00:40:02,278
Hey. How are you, Mom?
938
00:40:02,303 --> 00:40:03,717
Mmm.
939
00:40:03,742 --> 00:40:06,084
All things considered, decent.
940
00:40:08,345 --> 00:40:10,510
Can't say the same about you, though.
941
00:40:11,992 --> 00:40:14,735
Looks like work's been putting
you through the wringer.
942
00:40:18,067 --> 00:40:21,279
Mom, did my boss, Hondo, come
and talk to you a while ago?
943
00:40:21,314 --> 00:40:23,354
Yeah, and I was gonna call you
about that,
944
00:40:23,389 --> 00:40:25,630
but I didn't want
to distract you from work.
945
00:40:26,071 --> 00:40:28,227
I got to be honest, Jimmy,
946
00:40:28,262 --> 00:40:30,516
he took it way too far.
947
00:40:30,550 --> 00:40:32,925
Really. Getting in our family business,
948
00:40:32,959 --> 00:40:35,770
and I think he's trying to come
between you and me.
949
00:40:35,805 --> 00:40:40,556
Told me to not contact you ever again.
950
00:40:40,590 --> 00:40:42,396
Do you believe that?
951
00:40:42,430 --> 00:40:44,638
I mean, not remotely,
you know, his place,
952
00:40:44,673 --> 00:40:45,740
but that's what he did.
953
00:40:45,774 --> 00:40:46,964
He said that you
954
00:40:46,998 --> 00:40:50,160
had me go after that guy
to send a message
955
00:40:50,194 --> 00:40:52,503
to a rival drug supplier in here.
956
00:40:54,110 --> 00:40:56,485
Look, honey, this is prison,
957
00:40:56,520 --> 00:40:58,617
and you have to wheel and deal.
958
00:40:58,962 --> 00:41:01,137
There are people in here
that want me dead.
959
00:41:01,171 --> 00:41:03,345
If you don't have something
that folks want,
960
00:41:03,380 --> 00:41:04,712
you don't survive.
961
00:41:04,746 --> 00:41:07,864
In here, you're either power,
or you're property.
962
00:41:08,516 --> 00:41:09,610
You're not the only one
963
00:41:09,645 --> 00:41:12,849
who has to fight bad people
out there every day.
964
00:41:13,386 --> 00:41:14,475
Right?
965
00:41:14,510 --> 00:41:15,594
Hondo says
966
00:41:15,629 --> 00:41:17,368
you had some lady's boyfriend
967
00:41:17,402 --> 00:41:21,212
on the outside file a misconduct
charge against him?
968
00:41:21,246 --> 00:41:25,399
I've been complaining about your
boss messing with my family
969
00:41:25,434 --> 00:41:27,943
to just about everyone on my block.
970
00:41:27,977 --> 00:41:30,152
And-and maybe this lady, whoever she is,
971
00:41:30,186 --> 00:41:31,365
took it in her own hands,
972
00:41:31,399 --> 00:41:35,466
and tried to do something
about it to impress me.
973
00:41:35,500 --> 00:41:37,815
So you knew nothing about it?
974
00:41:39,489 --> 00:41:41,195
Jimmy, I'm alone in here.
975
00:41:41,746 --> 00:41:42,868
It's not my fault
976
00:41:42,903 --> 00:41:45,814
if somebody took matters
into their own hands.
977
00:41:57,809 --> 00:42:00,606
Everything that we've been
through together, Jimmy,
978
00:42:00,640 --> 00:42:02,781
I've always been there for you.
979
00:42:02,815 --> 00:42:04,722
I've always been by your side.
980
00:42:04,756 --> 00:42:07,305
I'm just trying to survive, and...
981
00:42:08,103 --> 00:42:10,746
the only thing that gets me
through every single day
982
00:42:10,780 --> 00:42:13,456
is knowing that I'm eligible for parole.
983
00:42:14,416 --> 00:42:16,299
Because then...
984
00:42:16,770 --> 00:42:19,279
I can be with my son again.
985
00:42:19,314 --> 00:42:20,450
I know.
986
00:42:20,484 --> 00:42:22,023
I can't wait.
987
00:42:22,448 --> 00:42:23,663
I'm sorry. I'm sorry.
988
00:42:23,698 --> 00:42:25,905
I love you, Jimmy. I love you.
989
00:42:27,914 --> 00:42:30,062
I love you, too, Mom.
990
00:42:33,068 --> 00:42:38,959
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
72912
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.