All language subtitles for Unknown.Origins.2020.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,041 --> 00:00:09,458 NETFLIX PRESENTS 2 00:00:38,458 --> 00:00:40,000 This is the police! 3 00:00:40,083 --> 00:00:43,458 - What's going on? - Out of the building. Go downstairs. 4 00:00:45,625 --> 00:00:47,083 Police! 5 00:00:47,166 --> 00:00:50,708 Everyone, vacate the building! Vacate the building immediately! 6 00:00:50,791 --> 00:00:52,833 Please, sir, we don't have time. 7 00:00:52,916 --> 00:00:53,916 Everyone, move! 8 00:00:53,958 --> 00:00:56,083 Take the stairs. Do not take the elevator. 9 00:00:56,166 --> 00:00:58,125 Take the stairs. Let's go. 10 00:01:00,416 --> 00:01:01,916 Just take the stairs. 11 00:01:02,000 --> 00:01:03,583 Get out of the building. 12 00:01:03,666 --> 00:01:07,875 Get out now! Go! Down the stairs! You need to get out of the building immediately. 13 00:01:07,958 --> 00:01:10,708 - Ma'am, go down the stairs. - Can you tell me anything? 14 00:01:11,291 --> 00:01:12,500 What's going on? 15 00:01:14,416 --> 00:01:16,136 Galiardo here. Moving to secure third floor. 16 00:01:16,166 --> 00:01:20,041 Move please. You need to vacate the building now! Hurry! 17 00:01:37,625 --> 00:01:40,291 Are you all right? Can you walk? 18 00:01:40,875 --> 00:01:42,875 Hey, take her downstairs. 19 00:01:46,958 --> 00:01:49,375 My husband. Please, my husband! 20 00:01:49,458 --> 00:01:52,666 He's still inside! Help him! My husband! 21 00:01:52,750 --> 00:01:54,708 You have to help him. 22 00:01:54,791 --> 00:01:56,875 We still got people inside. I gotta go back in. 23 00:01:56,958 --> 00:02:00,250 Get your ass back here! Let the firemen do that! 24 00:02:00,333 --> 00:02:02,583 This building is coming down. You hear me? 25 00:02:04,708 --> 00:02:06,916 You copy? Javier? Javier? 26 00:02:07,541 --> 00:02:08,750 Javier, come in! 27 00:02:09,416 --> 00:02:11,375 Get the hell out of there! 28 00:04:46,791 --> 00:04:47,791 HERO 29 00:04:47,875 --> 00:04:51,041 CITY HALL POSTHUMOUSLY AWARDS MEDAL TO THE HERO OF CANILLEJAS 30 00:05:08,000 --> 00:05:09,000 Okay. 31 00:05:13,708 --> 00:05:14,708 Well… 32 00:05:16,541 --> 00:05:17,666 Fuck. 33 00:05:21,000 --> 00:05:22,583 Hurry up. You're gonna be late. 34 00:05:23,500 --> 00:05:24,500 What else is new? 35 00:05:26,708 --> 00:05:27,750 Jorge Elías! 36 00:05:30,000 --> 00:05:32,125 I don't know why I bother. 37 00:05:32,208 --> 00:05:34,625 Cosme, do you copy? 38 00:05:34,708 --> 00:05:36,375 I got something pretty wild for you. 39 00:05:37,208 --> 00:05:39,833 Copy, Ibarra. Send me the 20. 40 00:05:52,958 --> 00:05:53,958 Hey, Dad? 41 00:06:06,291 --> 00:06:08,375 Morning. You got a package. 42 00:06:13,541 --> 00:06:16,000 Just try robbing me now, motherfuckers. 43 00:06:16,666 --> 00:06:18,833 I got the power! 44 00:06:18,916 --> 00:06:21,416 Hey, excuse me, kid, but you have to sign here. 45 00:06:22,500 --> 00:06:23,625 Sure. 46 00:06:25,958 --> 00:06:26,958 Thank you. 47 00:06:27,500 --> 00:06:30,250 - These the only flashlights you have? - Yep. 48 00:06:37,083 --> 00:06:38,541 They all this dirty? 49 00:06:39,708 --> 00:06:41,583 I'll take these. 50 00:06:43,083 --> 00:06:44,916 I was told you were here. 51 00:06:45,000 --> 00:06:46,375 Inspector Cosme Galiardo. 52 00:06:46,458 --> 00:06:49,083 Honor to work with you even if it's to replace you. 53 00:06:49,166 --> 00:06:51,041 Don't worry. I'm getting used to it. 54 00:06:51,125 --> 00:06:52,375 David Valentín, sir. 55 00:06:52,458 --> 00:06:55,000 You don't have to call me sir. Let's go. 56 00:06:55,666 --> 00:06:56,666 HONG GIFT SHOP 57 00:06:59,291 --> 00:07:00,958 So what's going on here? 58 00:07:02,333 --> 00:07:04,541 Something stinks like a dead dog inside. 59 00:07:04,625 --> 00:07:08,458 There's no lease on the place, no water, no power. Nothing. 60 00:07:09,375 --> 00:07:11,916 Neighbor called in complaining about the noise. 61 00:07:13,958 --> 00:07:15,833 She said he lifted weights all night. 62 00:07:32,708 --> 00:07:33,708 Gluten-free dough. 63 00:07:35,125 --> 00:07:36,166 Protein powder. 64 00:07:38,416 --> 00:07:39,750 Steroids. 65 00:07:40,833 --> 00:07:42,000 Vitamins. 66 00:07:44,000 --> 00:07:45,625 Zinc, magnesium. 67 00:07:46,625 --> 00:07:48,750 Looks like we got a psycho bodybuilder. 68 00:08:17,041 --> 00:08:19,750 - What the hell happened here? - Not a clue. 69 00:08:20,708 --> 00:08:23,166 What's with his skin? The light causing that? 70 00:08:23,250 --> 00:08:26,000 No, no, it's not the light. His skin is gray. 71 00:08:26,083 --> 00:08:28,875 But it sure doesn't look like he died of natural causes. 72 00:08:28,958 --> 00:08:30,916 - Smells like shit. - Yeah. 73 00:08:48,875 --> 00:08:52,000 - You all right over there? - Fucking disgusting! 74 00:08:53,333 --> 00:08:54,625 My favorite suit. 75 00:08:57,958 --> 00:08:58,958 Here. 76 00:08:59,750 --> 00:09:00,750 Thanks. 77 00:09:04,000 --> 00:09:04,833 Mmm. 78 00:09:04,916 --> 00:09:06,875 There were no laundromats in my day. 79 00:09:06,958 --> 00:09:08,833 I could've used them too. 80 00:09:08,916 --> 00:09:10,291 Wife died when I was young. 81 00:09:11,375 --> 00:09:14,375 Had to figure out shit on my own. Brought up two kids alone. 82 00:09:14,458 --> 00:09:15,666 And you, you married? 83 00:09:15,750 --> 00:09:18,958 Spend most of my time trying to make inspector. Never had time for women. 84 00:09:19,625 --> 00:09:21,916 - Hmm. - Good sandwich. 85 00:09:23,041 --> 00:09:26,500 First thing you gotta learn in Homicide, where to get the best street food. 86 00:09:28,666 --> 00:09:31,000 - Mind if I ask you a personal question? - Shoot. 87 00:09:31,666 --> 00:09:33,666 So what made you become a cop anyway? 88 00:09:34,541 --> 00:09:36,375 - Why do you ask? - I read your file. 89 00:09:44,416 --> 00:09:48,333 Everyone automatically assumes I became a cop because my parents were murdered, 90 00:09:48,833 --> 00:09:50,666 that I'm looking for justice or revenge. 91 00:09:51,416 --> 00:09:54,000 But it's 'cause I wanna do what people expect of me. 92 00:09:54,083 --> 00:09:56,958 I just want to do the right thing, not let them all down. 93 00:09:59,500 --> 00:10:02,750 - Probably sounds really stupid to you. - No, I don't think it does. 94 00:10:03,958 --> 00:10:05,875 In my opinion, the best cops are the ones 95 00:10:05,958 --> 00:10:09,166 with that stupid sense of duty you're talking about. 96 00:10:09,250 --> 00:10:11,291 The angry ones never seem to make it. 97 00:10:11,375 --> 00:10:13,041 Here, look. Check it out. 98 00:10:15,500 --> 00:10:17,125 Found it at the bodybuilder's place. 99 00:10:17,208 --> 00:10:20,041 A prescription for Balbino Blázquez. 100 00:10:21,416 --> 00:10:22,833 Did some digging. 101 00:10:22,916 --> 00:10:24,833 He was reported missing a year ago. 102 00:10:24,916 --> 00:10:26,083 But he left us a clue. 103 00:10:38,458 --> 00:10:42,083 David, looks like our Blázquez was a physics professor 104 00:10:42,833 --> 00:10:46,875 and that he was working with Brussels on an EU smart-energy program. 105 00:10:48,916 --> 00:10:49,916 Look at this. 106 00:10:52,833 --> 00:10:54,541 - Skinny runt. - Yep. 107 00:10:54,625 --> 00:10:57,000 His skin color looks normal, so why was it gray? 108 00:10:57,500 --> 00:10:59,875 My guess is only the killer knows that for sure. 109 00:10:59,958 --> 00:11:00,958 Homicide? 110 00:11:01,625 --> 00:11:05,083 I'll tell you this, if it's not a homicide, I'm the Duchess of Alba. 111 00:11:17,666 --> 00:11:18,666 Bruguera. 112 00:11:19,416 --> 00:11:21,000 Oh, man! 113 00:11:22,458 --> 00:11:24,083 Would you look who's here? 114 00:11:24,166 --> 00:11:25,708 How the hell are you? 115 00:11:25,791 --> 00:11:28,750 Come here, you old fart. I thought you left without saying goodbye. 116 00:11:28,833 --> 00:11:30,500 - I don't get a hug? - No, listen... 117 00:11:30,583 --> 00:11:31,416 Give me a hug. 118 00:11:31,500 --> 00:11:34,500 Let me introduce you to David Valentín. He's really heading the case. 119 00:11:34,583 --> 00:11:38,166 You're the one who puked his guts out when you saw the shit pile, right? 120 00:11:38,250 --> 00:11:40,791 - That's me. - Try not to ralph on me, all right? 121 00:11:40,875 --> 00:11:41,875 Sorry, no promises. 122 00:11:41,958 --> 00:11:44,833 So whenever you come here, make sure you skip breakfast. 123 00:11:45,458 --> 00:11:48,375 This morning we got the torso of a six-year-old girl. 124 00:11:48,458 --> 00:11:49,666 Right, Federico? 125 00:11:49,750 --> 00:11:51,958 Some kid raped her, dismembered her, 126 00:11:52,041 --> 00:11:55,125 then decapitated her and refused to tell us where he hid the rest of the body. 127 00:11:55,208 --> 00:11:58,250 Lovely, right? And since he's a minor, he'll never set foot in prison. 128 00:11:58,333 --> 00:12:00,833 Three years in juvie and he's out. What a beautiful world. 129 00:12:00,916 --> 00:12:02,833 So what can you tell us about our bodybuilder? 130 00:12:02,916 --> 00:12:04,000 Oh! 131 00:12:04,083 --> 00:12:05,125 A lot. 132 00:12:05,958 --> 00:12:06,958 Over here. 133 00:12:07,791 --> 00:12:11,416 So his body had a piñata full of goodies in it. 134 00:12:12,125 --> 00:12:16,458 He was taking a bunch of steroids and a myriad of other illicit substances 135 00:12:16,541 --> 00:12:19,041 to build this obscene muscle mass. 136 00:12:19,625 --> 00:12:21,333 See these stretch marks here? 137 00:12:21,416 --> 00:12:25,583 The muscle growth happened so fast his skin just couldn't keep up with it. 138 00:12:25,666 --> 00:12:26,666 The cause of death? 139 00:12:26,708 --> 00:12:29,291 Compressed trachea from a violent impact. Whack! 140 00:12:29,375 --> 00:12:32,041 Looks like the bar was right here when his wrists blew 141 00:12:32,125 --> 00:12:35,875 and he dropped the weights. And he also has some internal muscular tearing, 142 00:12:35,958 --> 00:12:38,791 which tells me the guy was doing reps over and over 143 00:12:38,875 --> 00:12:40,666 and for quite a long time too. 144 00:12:41,250 --> 00:12:42,250 So why is he gray? 145 00:12:42,833 --> 00:12:43,833 Uh-huh. 146 00:12:44,166 --> 00:12:49,166 At first, I thought it was primarily from a case of peritonitis 147 00:12:49,250 --> 00:12:51,333 or lack of exposure to sunlight. 148 00:12:51,416 --> 00:12:53,625 But then I found these subcutaneous pigments, 149 00:12:53,708 --> 00:12:57,083 which involves an extremely complex and specific process. 150 00:12:57,166 --> 00:12:58,291 - So... - Hang on. 151 00:12:58,375 --> 00:13:01,333 So, the killer wanted his skin to turn gray, right? 152 00:13:01,416 --> 00:13:02,666 Bingo. 153 00:13:04,208 --> 00:13:06,875 Cosme, wanna tell me what the fuck you're doing? 154 00:13:06,958 --> 00:13:08,375 - Here we go. - Again? 155 00:13:08,458 --> 00:13:11,250 - Love the outfit. - Stay out of this. 156 00:13:11,333 --> 00:13:13,750 - Who is this psychopath? - Your boss. 157 00:13:13,833 --> 00:13:14,666 Say what? 158 00:13:14,750 --> 00:13:18,083 Graduated top of her class at the academy and is Madrid's youngest head of Homicide. 159 00:13:18,166 --> 00:13:19,625 Why is she dressed like that? 160 00:13:19,708 --> 00:13:22,333 Maybe I was in the middle of cosplay in my free time, 161 00:13:22,416 --> 00:13:24,416 and Jessica fucking Fletcher over here 162 00:13:24,500 --> 00:13:26,583 just ruined my entire goddamn day. 163 00:13:26,666 --> 00:13:29,416 And maybe that's the reason I'm so bloody pissed off? 164 00:13:30,041 --> 00:13:33,000 So who's feeding you info, Cosme? Ibarra? Tell me. 165 00:13:33,625 --> 00:13:35,958 Well, I just figured I'd help out Inspector Valentín. 166 00:13:36,041 --> 00:13:39,000 - Your retirement's in the works. - Are you forcing him to retire? 167 00:13:39,083 --> 00:13:41,375 His experience would help me out on the job. 168 00:13:41,458 --> 00:13:43,500 Come pick up all your stuff tomorrow. 169 00:13:43,583 --> 00:13:45,750 Are we clear on that? Well? 170 00:13:47,041 --> 00:13:49,875 And you, let me give you a little bit of a tip right now. 171 00:13:49,958 --> 00:13:51,708 I'm a pretty cool boss, all right? 172 00:13:51,791 --> 00:13:55,500 But don't try pushing my buttons because you might hit the wrong one. 173 00:14:03,083 --> 00:14:04,083 Jorge! 174 00:14:07,916 --> 00:14:11,625 Boy, when the food's on the table, you really move your butt, don't you? 175 00:14:15,750 --> 00:14:18,916 Uh, why are you in your pajamas? You gotta take out the garbage. 176 00:14:19,416 --> 00:14:21,125 It's not pajamas. This is a shirt. 177 00:14:21,666 --> 00:14:25,000 Ah, okay. I didn't know that. 178 00:14:25,083 --> 00:14:27,125 At least I'm not dressed up like a lawyer like you. 179 00:14:28,625 --> 00:14:30,585 What was it Mom said when you went to the station? 180 00:14:30,666 --> 00:14:34,500 "Put on your suit and go out there and make the world a better place." 181 00:14:34,583 --> 00:14:36,000 That's so corny. 182 00:14:36,083 --> 00:14:37,541 It's not corny at all. 183 00:14:37,625 --> 00:14:38,625 And Javi liked it. 184 00:14:38,666 --> 00:14:41,875 I know, Dad. My brother was a Gryffindor, and I'm a Slytherin. 185 00:14:41,958 --> 00:14:43,875 - Get used to it. - Whatever. 186 00:14:43,958 --> 00:14:46,166 All right, can you pass me the bread, please? 187 00:14:46,958 --> 00:14:48,541 That's it. That's it. 188 00:14:48,625 --> 00:14:51,208 Keep it up. You got it. Keep going. 189 00:14:51,291 --> 00:14:52,833 Okay. Now, remember… 190 00:14:52,916 --> 00:14:55,041 A left then right. Hit him hard. 191 00:14:56,166 --> 00:14:57,500 Yeah? 192 00:14:59,333 --> 00:15:01,541 No, I'm having dinner with friends. Why? 193 00:15:02,458 --> 00:15:04,791 I'll be right there. What's the address? 194 00:15:31,583 --> 00:15:34,166 I said not to move the body till I got here. 195 00:15:34,250 --> 00:15:36,333 No, we haven't moved anything, Inspector. 196 00:15:36,416 --> 00:15:39,000 This stretcher is part of the crime scene, it seems. 197 00:15:40,708 --> 00:15:41,791 What is this? 198 00:15:42,916 --> 00:15:46,125 I don't even know what I'm looking at. What the hell's he got on? 199 00:15:46,208 --> 00:15:48,333 The victim sold weapons to collectors on the Internet. 200 00:15:48,416 --> 00:15:51,750 Looks like it included armor, katanas, that kind of thing. 201 00:15:51,833 --> 00:15:54,041 Well, somebody was an unhappy customer. 202 00:15:55,291 --> 00:15:56,166 Got anything for me? 203 00:15:56,250 --> 00:15:59,708 A magazine clipping, found on the back of the victim's neck. 204 00:16:03,708 --> 00:16:04,708 Get it analyzed. 205 00:16:11,208 --> 00:16:14,166 Jorge, clean this up. I need to free up the table. 206 00:16:22,666 --> 00:16:24,458 - Holy shit! - What? 207 00:16:24,541 --> 00:16:25,750 Who's this? 208 00:16:25,833 --> 00:16:27,833 - Looks like the Hulk. - You think so? 209 00:16:28,166 --> 00:16:30,583 - I thought the Hulk was green. - Not at the beginning. 210 00:16:30,666 --> 00:16:32,583 In the first issue, Hulk was gray. 211 00:16:32,666 --> 00:16:33,791 - Really? - Yeah. 212 00:16:33,875 --> 00:16:35,416 It happened a lot in the '60s. 213 00:16:35,500 --> 00:16:38,250 The colorist would get mixed up or color it any old way. 214 00:16:38,333 --> 00:16:41,583 Or Stan Lee'd change his mind from one to another. Same with Iron Man. 215 00:16:41,666 --> 00:16:43,791 At first, in Tales of Suspense #39, 216 00:16:43,875 --> 00:16:44,791 his suit is gray. 217 00:16:44,875 --> 00:16:46,875 And in the next, it's gold. 218 00:16:46,958 --> 00:16:48,083 Makes no sense. 219 00:16:48,916 --> 00:16:50,333 - Too bad. - What's wrong? 220 00:16:50,416 --> 00:16:52,166 - It's just a shame. - What is? 221 00:16:52,250 --> 00:16:55,583 With your memory, you could've had a good, solid job in government. 222 00:16:58,375 --> 00:16:59,208 Anyway… 223 00:16:59,291 --> 00:17:01,458 NATIONAL POLICE 224 00:17:03,083 --> 00:17:04,750 All right, just sign here. 225 00:17:06,625 --> 00:17:10,290 Don't look at me like I just took away your favorite toy. Just sign it. 226 00:17:14,415 --> 00:17:17,333 And clearly, you're a smart enough cop 227 00:17:17,415 --> 00:17:20,176 to know that they've organized a surprise party upstairs just for you. 228 00:17:20,250 --> 00:17:22,458 And I'm deliberately hiding from said party. 229 00:17:22,540 --> 00:17:24,833 I'm not going upstairs until everybody's gone. 230 00:17:26,583 --> 00:17:27,875 Ah, shit, Cosme. 231 00:17:28,625 --> 00:17:30,750 You can be even more infantile than Jorge. 232 00:17:30,833 --> 00:17:31,958 I doubt it. 233 00:17:32,041 --> 00:17:35,583 He said you can help him out in the store now that you're retired. 234 00:17:35,666 --> 00:17:38,291 That's a load of crap, like most of what he says. 235 00:17:38,375 --> 00:17:40,000 I don't know anything about comics. 236 00:17:40,083 --> 00:17:42,291 The only one I can remember is The Masked Warrior. 237 00:17:42,375 --> 00:17:43,375 Yeah. 238 00:17:44,166 --> 00:17:45,166 Here. 239 00:17:48,791 --> 00:17:50,416 - How are you? - Retired. 240 00:17:56,375 --> 00:17:57,375 What's that? 241 00:17:58,416 --> 00:17:59,416 What? 242 00:18:00,250 --> 00:18:02,833 Oh, that. Some guy gets his jollies ripping out hearts. 243 00:18:02,916 --> 00:18:04,416 Jack the Ripper wannabe. 244 00:18:04,500 --> 00:18:08,291 Look, according to Bruguera, he was kept alive for hours 245 00:18:08,375 --> 00:18:11,041 with some kind of transplant machine. Freaky, huh? 246 00:18:11,125 --> 00:18:12,583 Well, what about this here? 247 00:18:13,583 --> 00:18:16,833 Um, we're not sure. It's an old magazine clipping 248 00:18:16,916 --> 00:18:19,291 found on the scene. We don't know what it means. 249 00:18:19,375 --> 00:18:21,458 - Is it okay if I...? - Well, no. 250 00:18:21,541 --> 00:18:24,875 But since you always do whatever the fuck you want, go on, take it. 251 00:18:24,958 --> 00:18:26,000 Thanks, Norma. 252 00:18:29,958 --> 00:18:31,708 EVIDENCE 253 00:18:33,541 --> 00:18:35,166 This isn't from a magazine. 254 00:19:19,041 --> 00:19:20,833 Secret origins. 255 00:19:42,500 --> 00:19:44,583 - Hey, Dad, how's the party? - Fine. 256 00:19:44,666 --> 00:19:46,916 - Listen up for a sec. - Is there cake? 257 00:19:47,000 --> 00:19:48,880 Save me a piece. You know I love chocolate cake. 258 00:19:48,916 --> 00:19:51,000 Just listen to me for a minute. 259 00:19:51,083 --> 00:19:55,166 Do you remember which collection the Incredible Hulk first appeared in? 260 00:19:55,250 --> 00:19:57,458 Incredible Hulk #1. Why? 261 00:19:59,500 --> 00:20:00,500 Dad? 262 00:20:01,583 --> 00:20:03,416 Can you hear me? Incredible Hulk #1. 263 00:20:28,375 --> 00:20:29,375 What? 264 00:20:29,708 --> 00:20:31,250 Do you have to chew so loudly? 265 00:20:53,291 --> 00:20:54,875 - Do you mind? - Yeah, I do. 266 00:21:01,291 --> 00:21:05,458 In the first murder, the killer recreated a comic, The Hulk. 267 00:21:05,541 --> 00:21:08,250 This guy turned a skinny little scientist 268 00:21:08,333 --> 00:21:10,375 into a huge, gray, muscular beast, 269 00:21:10,458 --> 00:21:14,333 exactly what happens in the comic, The Incredible Hulk #1. 270 00:21:14,958 --> 00:21:18,583 In the second murder, he recreated another comic, Iron Man. 271 00:21:19,083 --> 00:21:20,958 He turned a weapons maker 272 00:21:21,041 --> 00:21:23,541 into an armor-clad man that needed a machine 273 00:21:23,625 --> 00:21:25,291 to make his heart function. 274 00:21:25,750 --> 00:21:31,166 Exactly what happens in the comic book Tales of Suspense #39. 275 00:21:31,250 --> 00:21:32,750 So we're dealing with a geek. 276 00:21:32,833 --> 00:21:36,375 Inspector Valentín, given your astounding ignorance of the subject, 277 00:21:36,458 --> 00:21:40,750 we thought that, for this case, it would be best to bring in some outside help. 278 00:21:41,875 --> 00:21:44,958 Seriously? He's basing his killings on comic books. 279 00:21:45,041 --> 00:21:48,458 What if the next murder is based on a cheesy pop song? Who you gonna bring in? 280 00:21:48,541 --> 00:21:51,443 You said it would be helpful to have someone with experience in the field. 281 00:21:51,458 --> 00:21:54,333 - Yeah, but I was referring to someone... - Well, here he is. 282 00:21:54,416 --> 00:21:57,791 We think this guy's knowledge of comics could help us prevent more murders. 283 00:21:57,875 --> 00:22:01,625 And he's also been helping us since the beginning of the investigation. 284 00:22:01,708 --> 00:22:02,916 Valentín… 285 00:22:03,000 --> 00:22:05,208 - Give that back to me! - No way, it's mine! 286 00:22:05,291 --> 00:22:06,833 - I said, give it back! - Hey! 287 00:22:06,916 --> 00:22:08,250 Hands behind your back! 288 00:22:08,333 --> 00:22:10,013 You're under arrest for stealing evidence. 289 00:22:10,083 --> 00:22:11,083 - No... - Shut up! 290 00:22:12,708 --> 00:22:14,625 - What is this? - It's cake. 291 00:22:14,708 --> 00:22:16,943 I was gonna eat it outside, so I didn't leave any crumbs. 292 00:22:16,958 --> 00:22:18,458 Norma, thanks for saving me a piece. 293 00:22:18,541 --> 00:22:21,833 - Uh, David, I'd like you to meet Jorge. - He's your new partner. 294 00:22:23,166 --> 00:22:24,166 That's my dad. 295 00:22:25,750 --> 00:22:27,916 All right, let's start over. Jorge Elías. 296 00:22:30,166 --> 00:22:31,166 Inspector Valentín. 297 00:22:32,166 --> 00:22:34,000 Right. Can I call you Val? 298 00:22:34,083 --> 00:22:35,833 - No. - But it sounds so cool. 299 00:22:35,916 --> 00:22:37,625 - Want me to call you Jor? - Totally cool. 300 00:22:37,708 --> 00:22:39,548 - I'm not calling you Jor. - It's totally cool. 301 00:22:39,583 --> 00:22:42,916 - Do me a favor and stop saying that. - You got it, Val. 302 00:22:44,000 --> 00:22:45,458 So what's your theory anyway? 303 00:22:46,125 --> 00:22:48,791 On the first note, the killer wrote "secret origins." 304 00:22:48,875 --> 00:22:52,208 Just so you know, that's what the genesis of superheroes is called, 305 00:22:52,291 --> 00:22:54,166 or how they go to be what they are today. 306 00:22:55,166 --> 00:22:57,208 I studied philosophy, not criminology, 307 00:22:57,291 --> 00:23:01,916 but from his whole modus operandi, it seems pretty obvious, to me anyway, 308 00:23:02,000 --> 00:23:04,041 that the killer recreates superhero origin stories. 309 00:23:04,125 --> 00:23:06,291 Who knows why. Ah, what are you doing? 310 00:23:06,375 --> 00:23:08,208 Your glasses are disgusting. 311 00:23:08,291 --> 00:23:10,500 I don't know how you see out these things. 312 00:23:10,583 --> 00:23:12,708 Here. Give them a wipe every now and then. 313 00:23:12,791 --> 00:23:14,208 Eh, thanks a lot, Val. 314 00:23:15,916 --> 00:23:17,083 Oh, one more thing. 315 00:23:18,083 --> 00:23:20,166 - When do I get my badge? - You got a special pass. 316 00:23:20,250 --> 00:23:23,708 - It doesn't look as cool as a real badge. - It's just as good, all right? 317 00:23:23,916 --> 00:23:25,333 Yeah, it's just not as cool. 318 00:23:26,000 --> 00:23:27,166 Don't touch that. 319 00:23:27,250 --> 00:23:29,375 - What are these, child locks? - Don't touch. 320 00:23:32,875 --> 00:23:34,708 I don't know what you want me to do. 321 00:23:35,291 --> 00:23:38,416 You're supposed to be the expert. See if something doesn't look right. 322 00:23:39,041 --> 00:23:40,750 Maybe there's something they missed. 323 00:23:41,625 --> 00:23:42,625 Work your magic. 324 00:23:43,458 --> 00:23:44,875 Yeah, okay, no pressure. 325 00:23:44,958 --> 00:23:48,416 Antxon Azkar, the Suspense #39 victim. I don't know if you know all this. 326 00:23:48,500 --> 00:23:51,125 Born in Bilbao. He had a weapons factory in Toledo. 327 00:23:51,750 --> 00:23:54,083 But not the same kind of weapons as Tony Stark. 328 00:23:54,166 --> 00:23:56,500 This guy made replicas of movie weapons, right? 329 00:23:56,583 --> 00:23:58,458 - Weapons for collectors? - Yeah. 330 00:23:58,958 --> 00:24:01,500 See, that over there is a replica of Conan's sword. 331 00:24:01,583 --> 00:24:04,458 There's the katanas from Kill Bill. Hattori Hanzō. 332 00:24:07,666 --> 00:24:09,375 There's the ax from Sleepy Hollow. 333 00:24:09,458 --> 00:24:11,208 And then, of course, there's Ice, 334 00:24:11,291 --> 00:24:13,541 Ned Stark's sword from Game of Thrones. 335 00:24:13,625 --> 00:24:17,750 Mmm, but it was only called Ice in the books. The books are always better. 336 00:24:18,541 --> 00:24:20,791 I sell a lot of these beauties in my store. 337 00:24:20,875 --> 00:24:24,250 Like that Leonidas thing. Quality stuff. 338 00:24:28,375 --> 00:24:29,375 Hold on a minute. 339 00:24:30,916 --> 00:24:32,416 Something's not right. 340 00:24:32,875 --> 00:24:33,875 What is it? 341 00:24:34,208 --> 00:24:35,041 That ax. 342 00:24:35,125 --> 00:24:37,875 Everything is from Lord of the Rings except the ax. 343 00:24:40,500 --> 00:24:41,500 Are you sure? 344 00:24:42,333 --> 00:24:45,833 Yes. Unless Peter Jackson has some never-before-seen footage 345 00:24:45,916 --> 00:24:48,916 he's saving for a director's cut. Then yes, I'm sure. 346 00:24:54,833 --> 00:24:56,153 - Can I hold it? - Don't touch it. 347 00:25:08,375 --> 00:25:11,208 This is the fourth clear print I've found. 348 00:25:11,291 --> 00:25:14,166 It's almost like it was put there on purpose. 349 00:25:14,833 --> 00:25:18,291 It's really crazy. Killers don't usually sign their handiwork. 350 00:25:18,375 --> 00:25:20,416 They're evil, but they're not stupid. 351 00:25:20,500 --> 00:25:23,125 This whole concept of evil… These guys are just sick. 352 00:25:23,208 --> 00:25:26,416 That's a good one. Why don't you go get some fresh air? 353 00:25:26,916 --> 00:25:27,958 What about the results? 354 00:25:28,041 --> 00:25:31,125 You think this is CSI? You just put in the prints and presto? 355 00:25:31,208 --> 00:25:34,500 The program takes a while to come up with the right match. Be patient. 356 00:25:34,750 --> 00:25:36,791 Isn't there somewhere else you wanna be? 357 00:25:37,958 --> 00:25:39,666 That I want? Not really. 358 00:26:07,500 --> 00:26:10,083 It's true. Dumbledore and Grindelwald fucked. 359 00:26:10,166 --> 00:26:12,083 I swear on the grave of Lily Potter. 360 00:26:13,458 --> 00:26:15,541 - This one too? - Hey, how's it going? 361 00:26:27,458 --> 00:26:28,291 - Val. - Fuck! 362 00:26:28,375 --> 00:26:30,583 Sorry about that. Here, this is for you. 363 00:26:31,458 --> 00:26:33,666 I spent the whole evening going through books 364 00:26:33,750 --> 00:26:35,916 and choosing the origin stories that might help you. 365 00:26:36,000 --> 00:26:37,640 You serious? Do you have any comics left? 366 00:26:37,708 --> 00:26:41,250 What? I narrowed it way down. I eliminated anything to do with magic. 367 00:26:41,333 --> 00:26:42,875 Both Doctor Strange, Doctor Fate. 368 00:26:42,958 --> 00:26:45,875 Or anything to do with gods, like Wonder Woman or Thor. 369 00:26:45,958 --> 00:26:48,333 Green Lantern? You think this is a possibility? 370 00:26:48,416 --> 00:26:50,208 With a green ring and imagination… 371 00:26:50,291 --> 00:26:52,500 Oh, please, just shut up and listen. 372 00:26:53,125 --> 00:26:54,208 I know that voice. 373 00:26:55,458 --> 00:26:56,708 It's a multipurpose room. 374 00:26:56,791 --> 00:26:58,958 Monday night is Magic. Friday is Warhammer. 375 00:26:59,041 --> 00:27:00,416 - Today is cosplay. - What? 376 00:27:00,500 --> 00:27:03,041 Cosplay. You dress up as anime characters. 377 00:27:03,625 --> 00:27:04,625 Ah. 378 00:27:05,500 --> 00:27:07,041 - Is that her? - Yes. 379 00:27:07,125 --> 00:27:08,333 So she's a geek too? 380 00:27:08,958 --> 00:27:12,750 And with that, my magical mane and I conclude this class. 381 00:27:12,833 --> 00:27:14,708 - You're shitting me. - Uh, uh. 382 00:27:14,791 --> 00:27:16,583 Our anniversary party is Friday. 383 00:27:16,666 --> 00:27:18,958 If you want any last-minute tips, let me know. 384 00:27:19,041 --> 00:27:23,083 Most of these students are all thumbs. They can't even thread a needle properly. 385 00:27:23,166 --> 00:27:26,291 So they always get her to finish their costumes for them. 386 00:27:26,375 --> 00:27:27,791 She's raking it in. 387 00:27:27,875 --> 00:27:31,125 And don't be like Felipe who calls me at the last minute and says, 388 00:27:31,208 --> 00:27:33,583 "I just saw The Avengers. Make me a Scarlet Witch outfit." 389 00:27:33,666 --> 00:27:36,125 - Hold this. - Because I can't do it, honey. 390 00:27:36,791 --> 00:27:39,500 -That's it for tonight, -Doing a bit of moonlighting? 391 00:27:40,916 --> 00:27:42,333 Okay, guys, get out of here. 392 00:27:42,416 --> 00:27:44,916 So I don't get why you force me to work with Jorge, 393 00:27:45,000 --> 00:27:46,458 when you're as much of an expert. 394 00:27:46,541 --> 00:27:49,541 That's where you're wrong. I've never read a comic book in my life. 395 00:27:49,625 --> 00:27:52,583 I only watch movies, anime series, and do cosplay. 396 00:27:52,666 --> 00:27:55,125 Ah, I see. So for you, this is all totally normal. 397 00:27:55,208 --> 00:27:57,083 Hang on a minute, I wanna see this. 398 00:27:57,166 --> 00:27:59,041 To what do I owe the pleasure? 399 00:27:59,125 --> 00:28:01,085 Why would you lower yourself to be among us geeks? 400 00:28:01,166 --> 00:28:03,958 Let me guess, your hairdresser's around the corner? 401 00:28:04,041 --> 00:28:06,666 Actually, my boss told me I was tragically ignorant, 402 00:28:06,750 --> 00:28:08,350 so I came to learn about the geek world. 403 00:28:08,375 --> 00:28:09,958 Your boss must be very happy. 404 00:28:10,041 --> 00:28:13,583 You, on the other hand, appear not to be able to read. 405 00:28:13,666 --> 00:28:16,250 You appear to be a little too old to be playing dress up. 406 00:28:16,333 --> 00:28:18,750 Funny, I didn't make you out to be that much of an asshole. 407 00:28:18,833 --> 00:28:20,875 Would you guys mind getting out of here? 408 00:28:26,166 --> 00:28:27,375 And what's this getup? 409 00:28:27,458 --> 00:28:31,083 What is it you're supposed to be? Is this the inner you screaming out, 410 00:28:31,166 --> 00:28:35,791 "I wanna be in some '90s cop show, putting on some preppy-ass cop character?" 411 00:28:35,875 --> 00:28:38,666 This is your costume, Inspector. 412 00:28:38,750 --> 00:28:41,208 You're just as decked-out as the rest of us, 413 00:28:41,291 --> 00:28:43,041 but with one small difference. 414 00:28:43,958 --> 00:28:46,166 Your disguise is woeful. 415 00:28:53,166 --> 00:28:55,958 Valar morghulis to you all, except the guy in the suit. 416 00:28:56,041 --> 00:28:57,333 For him, it's dracarys. 417 00:28:59,416 --> 00:29:01,708 Hey, shut your mouths! I'm here investigating a murder, 418 00:29:01,791 --> 00:29:03,833 not a loser with no life and no job like all of you. 419 00:29:03,916 --> 00:29:05,375 Uh, not so fast there, dude. 420 00:29:05,458 --> 00:29:08,958 You see, Felipe here's a dentist, and Tony's a pharmacist. 421 00:29:09,041 --> 00:29:12,000 Pepe has a bunch of properties. Isabel's a judge. 422 00:29:12,583 --> 00:29:15,208 I don't know about this guy. He never buys anything. 423 00:29:15,291 --> 00:29:17,916 I download it all off the Internet. I'm Galván. 424 00:29:18,000 --> 00:29:21,125 I'm the owner and CEO of the largest aeronautical company in Madrid. 425 00:29:21,208 --> 00:29:23,666 What I earn in one month would take you a year. 426 00:29:23,750 --> 00:29:25,500 And, uh, look. 427 00:29:26,333 --> 00:29:27,458 This is my car. 428 00:29:28,666 --> 00:29:29,791 What car do you drive? 429 00:29:31,583 --> 00:29:32,583 There you go. 430 00:29:38,583 --> 00:29:40,916 You gotta pay for those comic books, Val. 431 00:29:44,250 --> 00:29:45,416 How much? 432 00:29:45,500 --> 00:29:47,291 145 euros. On credit? 433 00:29:47,375 --> 00:29:49,541 You gotta be out of your fucking mind. 434 00:29:49,625 --> 00:29:51,750 Who's gonna pay that much for comic books? 435 00:29:51,833 --> 00:29:55,625 Losers who make a lot more than you do. 436 00:29:55,708 --> 00:29:58,625 You were probably the cool kid at school who made fun of everyone, huh? 437 00:29:58,708 --> 00:30:00,500 Dated the hottest girl. 438 00:30:00,583 --> 00:30:02,125 Well, not here, dude. Sorry. 439 00:30:02,708 --> 00:30:05,250 In my shop, the freak here is you. 440 00:30:05,333 --> 00:30:07,958 You know something? You know fuck all about me. 441 00:30:11,916 --> 00:30:15,291 A little respect. He's my partner. If you want to laugh at him, go buy something. 442 00:30:16,291 --> 00:30:18,083 I download it all from the Internet. 443 00:30:42,875 --> 00:30:46,000 WHITE THRUSH 444 00:31:15,875 --> 00:31:17,125 That bad, huh? 445 00:31:17,208 --> 00:31:19,666 It isn't by Bendis, I have no idea who he is, 446 00:31:19,750 --> 00:31:22,000 but they love to bust his balls at the store. 447 00:31:23,833 --> 00:31:25,041 What are you doing here? 448 00:31:25,958 --> 00:31:28,041 Oh, dining alone? 449 00:31:28,125 --> 00:31:29,416 You poor thing. 450 00:31:29,500 --> 00:31:30,666 Why are you here? 451 00:31:31,583 --> 00:31:32,916 Got a hit on the ax. 452 00:31:33,000 --> 00:31:35,666 Just heard from Bruguera. Looks like we got a suspect. 453 00:31:36,250 --> 00:31:37,708 Move your tush. 454 00:31:39,125 --> 00:31:42,541 The guy's name is Jordi Forúm, a fireman with two priors for arson. 455 00:31:43,375 --> 00:31:46,083 He started a fire in Galicia. Six people dead. 456 00:31:46,708 --> 00:31:49,291 Son of a bitch convinced a jury it was negligence, 457 00:31:49,375 --> 00:31:51,625 so he got away with six months inside. 458 00:31:52,250 --> 00:31:55,041 He's not far from Del Retiro. Here are all the details. 459 00:31:55,125 --> 00:31:57,750 I'll get over there when I'm done with the paperwork. 460 00:32:09,166 --> 00:32:11,250 Now, don't forget to pick up Jorge. 461 00:32:16,458 --> 00:32:18,333 This is totally awesome, Val. 462 00:32:19,625 --> 00:32:22,500 The hero and the sidekick on their way to the villain's lair. 463 00:32:22,583 --> 00:32:23,791 All we need is a soundtrack. 464 00:32:27,666 --> 00:32:29,750 - Don't put that on the floor. - Why not? 465 00:32:29,833 --> 00:32:30,666 Pick it up. 466 00:32:30,750 --> 00:32:31,750 Ah! 467 00:32:35,000 --> 00:32:36,000 Got it. 468 00:32:36,666 --> 00:32:38,125 I haven't burned a CD in forever, 469 00:32:38,208 --> 00:32:41,333 but since that's all you've got in your car, listen. 470 00:32:46,083 --> 00:32:47,833 ♪ Batman… ♪ 471 00:32:48,666 --> 00:32:50,375 - Knock it off! - Chill out, Val. 472 00:32:50,458 --> 00:32:52,625 You're aware that we're after a real killer? 473 00:32:52,708 --> 00:32:54,791 - I think so. - Then grow up! 474 00:32:54,875 --> 00:32:56,583 I've had it with this comic book shit. 475 00:32:56,666 --> 00:32:59,583 There are no superheroes, just books for overgrown kids. 476 00:32:59,666 --> 00:33:02,906 Not all superheroes are for kids. Some are for adults. Have you heard of Watchmen? 477 00:33:02,958 --> 00:33:04,500 I don't give a shit about Watchmen! 478 00:33:05,708 --> 00:33:08,166 What would you say if you met a superhero anyway? 479 00:33:08,250 --> 00:33:10,583 No, I'm serious, tell me. What would you say? 480 00:33:10,666 --> 00:33:14,208 "Superman, I'm an adult with man boobs, and I wear T-shirts for eight-year-olds." 481 00:33:14,291 --> 00:33:15,333 Fucking impressive. 482 00:33:18,166 --> 00:33:21,666 - Why do you hate superheroes? - I don't. And who gives a shit? 483 00:33:21,750 --> 00:33:23,708 There comes a time when you got to tell kids, 484 00:33:23,791 --> 00:33:26,541 The Three Wise Men aren't real. Santa Claus, not real. 485 00:33:26,625 --> 00:33:28,625 And the Easter Bunny, not real either. 486 00:33:29,416 --> 00:33:31,875 But nobody ever says to you, "Heroes don't exist." 487 00:33:31,958 --> 00:33:35,500 Nobody can save the people you love. I learned that a long time ago. 488 00:33:36,166 --> 00:33:38,791 That positive outlook made me real popular in school. 489 00:33:38,875 --> 00:33:40,958 Fat kids aren't popular in school either. 490 00:33:41,041 --> 00:33:45,583 I was a regular punching bag, until my brother came to school with me. 491 00:33:45,666 --> 00:33:47,746 Then after he kicked their asses, they left me alone. 492 00:33:47,791 --> 00:33:50,416 - You get along well with your brother? - No. 493 00:33:50,500 --> 00:33:52,900 He beat the shit out of three guys for looking at me sideways 494 00:33:52,916 --> 00:33:55,416 then called me a useless lard-ass all the way home. 495 00:33:56,125 --> 00:33:57,291 Isn't that what brothers do? 496 00:33:58,583 --> 00:33:59,666 I don't know. 497 00:33:59,750 --> 00:34:01,125 Never had one. 498 00:34:19,583 --> 00:34:20,583 Excuse me. 499 00:34:22,541 --> 00:34:25,041 Officer, Inspector David Valentín. What's going on? 500 00:34:25,125 --> 00:34:28,041 See that place? Smoke's been coming out of it for two days. 501 00:34:28,125 --> 00:34:31,083 Now it's getting into the other units. We got a call to come check it out. 502 00:34:31,166 --> 00:34:32,166 Looks like the windows... 503 00:34:35,750 --> 00:34:38,625 Ma'am, ma'am, please stay back. You have to stay back. 504 00:34:38,708 --> 00:34:42,166 Ma'am, please, I need you to stay back. Stay back. Stay back please. 505 00:34:45,166 --> 00:34:46,000 What'd they say? 506 00:34:46,083 --> 00:34:48,375 We gotta wait here until they get a warrant. 507 00:34:48,458 --> 00:34:49,958 - Let me talk to them. - No, Jorge. 508 00:34:50,041 --> 00:34:52,083 - Val. - What the hell? No, stop! 509 00:34:53,125 --> 00:34:54,833 Special Agent Jorge Elías Galiardo. 510 00:34:54,916 --> 00:34:57,708 - I need to get in there immediately. - Is that right? 511 00:34:57,791 --> 00:34:59,500 Hey, wait a minute. 512 00:34:59,583 --> 00:35:00,416 Galiardo? 513 00:35:00,500 --> 00:35:01,583 You're the lard-ass. 514 00:35:01,666 --> 00:35:03,333 It's the lard-ass! 515 00:35:03,416 --> 00:35:05,583 - Agent Lard-ass! - Hey! 516 00:35:05,666 --> 00:35:07,875 - Guys! - Yeah, what? 517 00:35:08,458 --> 00:35:09,500 Hey! 518 00:35:10,083 --> 00:35:12,333 What's going on here? Anyone? 519 00:35:15,666 --> 00:35:17,958 Norma Celiméndiz, Chief of Homicide. 520 00:35:18,041 --> 00:35:21,541 Someone wanna tell me what's going on and why my men are still outside? 521 00:35:21,625 --> 00:35:24,875 I explained to the inspector no one can enter without a warrant. 522 00:35:24,958 --> 00:35:28,708 Yeah, you're right. This poor sap, he was just transferred here, 523 00:35:28,791 --> 00:35:30,666 has no idea how things work yet. 524 00:35:35,166 --> 00:35:37,041 Oh wow, look! The door's open! 525 00:35:38,041 --> 00:35:39,166 Police! 526 00:35:39,250 --> 00:35:41,166 - Come out with your hands up! - Move it! 527 00:35:41,250 --> 00:35:43,291 - Move, move, move! - Clear! 528 00:35:43,375 --> 00:35:44,666 Police! 529 00:35:44,750 --> 00:35:47,166 - Move! - Why is it so fucking cold? 530 00:35:47,250 --> 00:35:48,250 Move it! Move! 531 00:35:48,333 --> 00:35:49,625 In here! 532 00:35:50,166 --> 00:35:51,000 Clear! 533 00:35:51,083 --> 00:35:52,833 I can't see shit in here. 534 00:35:52,916 --> 00:35:54,291 Fuck, it's cold! 535 00:35:55,208 --> 00:35:56,541 Go, go, go, go! 536 00:35:58,000 --> 00:36:00,000 - Come out with your hands up! - Let's go! 537 00:36:00,083 --> 00:36:01,125 Shh, shh, shh. 538 00:36:03,000 --> 00:36:05,666 What the hell's that? Do you hear that? 539 00:36:05,750 --> 00:36:07,125 - Yeah. - Where's it coming from? 540 00:36:10,583 --> 00:36:13,208 - Can you get off me, please? - Sorry, yeah. 541 00:36:14,750 --> 00:36:17,350 Real nice, Val. Protect the babe and forget all about the fat guy. 542 00:36:17,416 --> 00:36:18,416 - Shut up! - Easy. 543 00:36:18,458 --> 00:36:20,791 It was just the temperature change that made them blow. 544 00:36:20,875 --> 00:36:23,755 It's freezing as hell in here, and the motor on the fridge is burning up. 545 00:36:23,791 --> 00:36:25,500 Come on. 546 00:36:25,583 --> 00:36:26,750 Move. 547 00:36:27,708 --> 00:36:29,916 I've got something! Got something! 548 00:36:30,000 --> 00:36:31,750 Jordi Fórum! You're under arrest 549 00:36:31,833 --> 00:36:34,791 for the murders of Balbino Blázquez and Antxon Azkar! 550 00:36:35,791 --> 00:36:38,416 We got a guy on fire here! Hurry! We have to break the glass! 551 00:36:38,500 --> 00:36:41,416 Don't move! Hold on, we have to check the pressure inside. 552 00:36:41,500 --> 00:36:42,750 Gotta make sure... 553 00:36:54,291 --> 00:36:56,625 - He didn't make it. - Yeah, that's pretty obvious. 554 00:36:56,708 --> 00:36:58,958 It's the Fire Man's origin story from the Fantastic Four. 555 00:36:59,041 --> 00:37:00,708 Human Torch. 556 00:37:05,916 --> 00:37:06,916 Jorge. 557 00:37:08,083 --> 00:37:10,666 Ah, yeah, that's Marvel Comics #1. 558 00:37:10,750 --> 00:37:13,208 Human Torch origin story, but not as you know it. 559 00:37:13,791 --> 00:37:16,250 This isn't the character from the Fantastic Four. 560 00:37:16,333 --> 00:37:20,083 The classic Torch is an android who bursts into flames when contacting the air. 561 00:37:20,166 --> 00:37:23,500 But he doesn't die because he's a robot and was never alive to begin with. 562 00:37:27,666 --> 00:37:29,416 - Let him go! - Jorge! 563 00:37:30,875 --> 00:37:31,958 He all right? 564 00:37:32,041 --> 00:37:33,875 He's fine. He just fainted. 565 00:37:33,958 --> 00:37:36,250 What the fuck is all this shit? 566 00:37:36,791 --> 00:37:38,500 I'm done with this bullshit! 567 00:37:41,625 --> 00:37:44,000 Dental records confirm it's Jordi Fórum. 568 00:37:44,833 --> 00:37:45,958 Thank God for teeth. 569 00:37:46,625 --> 00:37:47,625 Check this out. 570 00:37:49,166 --> 00:37:51,750 Most of his skin is actually stuck to the suit 571 00:37:51,833 --> 00:37:54,166 and peels away when you try to take it off. 572 00:37:54,791 --> 00:37:55,833 Eh? 573 00:37:55,916 --> 00:37:57,666 It's like peeling a grape. 574 00:37:57,750 --> 00:37:58,833 - Look. - Oh, yeah. 575 00:37:58,916 --> 00:38:01,291 Pretty gory like Gantz or Berserk. 576 00:38:02,666 --> 00:38:04,818 Bruguera, can you tell me something I might understand? 577 00:38:04,833 --> 00:38:06,125 In the extreme heat, 578 00:38:06,208 --> 00:38:08,666 all of his bodily fluids actually started to boil. 579 00:38:08,750 --> 00:38:11,500 His eyes look like they boiled right out of the sockets, 580 00:38:11,583 --> 00:38:14,291 and he excreted gray matter from his nose and ears. 581 00:38:14,375 --> 00:38:15,625 And the suit? 582 00:38:15,708 --> 00:38:18,958 Oh, right. The suit managed to keep his body refrigerated, 583 00:38:19,041 --> 00:38:21,458 and he appears to have been fed and hydrated through tubes. 584 00:38:21,541 --> 00:38:23,875 It's almost like he was conducting an experiment 585 00:38:23,958 --> 00:38:26,583 to see how long he could stay alive under such extreme conditions. 586 00:38:26,666 --> 00:38:27,666 How long did he last? 587 00:38:27,750 --> 00:38:30,958 From what I can see from the burns and the lack of necrosis, 588 00:38:31,041 --> 00:38:33,625 my best guess would be that he boiled alive 589 00:38:34,333 --> 00:38:35,500 for about three days. 590 00:38:36,125 --> 00:38:37,666 Simmering slowly. 591 00:38:42,333 --> 00:38:43,333 Well… 592 00:38:44,166 --> 00:38:45,166 All right then. 593 00:38:46,083 --> 00:38:48,166 - So what now, inspector? - Well… 594 00:38:48,500 --> 00:38:53,083 Hmm, I think I could try to track down the refrigeration equipment 595 00:38:53,666 --> 00:38:55,985 or whatever the fuck that was. But I'm guessing Jordi Fórum 596 00:38:56,000 --> 00:38:58,333 probably owned all this shit, leaving me fuck all to go on. 597 00:38:58,416 --> 00:39:01,125 So I think I'm gonna head home, take a long shower 598 00:39:01,208 --> 00:39:03,916 and put on something that doesn't smell like a sweaty fat guy. 599 00:39:04,541 --> 00:39:07,291 This is the first time you've worn something I've actually liked. 600 00:39:07,375 --> 00:39:10,291 If it actually fit you, it'd be perfect. 601 00:39:10,833 --> 00:39:13,166 Is everything a big fucking joke to you? 602 00:39:13,250 --> 00:39:15,208 Our only suspect just turned up dead. 603 00:39:15,291 --> 00:39:17,791 You force the only cop who can help me to retire. 604 00:39:17,875 --> 00:39:18,875 - Don't start. - Yes! 605 00:39:18,916 --> 00:39:21,291 The guy's got a ton of experience that could help me out. 606 00:39:21,375 --> 00:39:22,250 I said no! 607 00:39:22,333 --> 00:39:24,750 - It's impossible. Today was his last day. - Norma! 608 00:39:24,833 --> 00:39:28,958 That's bullshit. You got no problem breaking the rules when it suits you. Why? 609 00:39:29,041 --> 00:39:31,416 Because Cosme has cancer, all right? 610 00:39:41,291 --> 00:39:42,291 What kind of cancer? 611 00:39:43,791 --> 00:39:45,166 The incurable kind. 612 00:39:47,125 --> 00:39:48,583 You don't know him that well, 613 00:39:49,333 --> 00:39:51,083 but he can be stubborn as hell. 614 00:39:51,166 --> 00:39:53,791 He doesn't want chemo. He doesn't want anything. 615 00:39:56,208 --> 00:39:57,250 Does Jorge know? 616 00:39:57,916 --> 00:39:59,500 No, he hasn't told him yet. 617 00:40:00,000 --> 00:40:01,250 Someone has to tell him. 618 00:40:01,958 --> 00:40:04,250 Hey, hey, hey. Don't even think about it. 619 00:40:04,333 --> 00:40:08,375 He can't handle it. He's a big kid. He could barely deal with losing his brother. 620 00:40:08,458 --> 00:40:10,776 You think he'll be able to handle losing his father any better? 621 00:40:10,791 --> 00:40:13,333 - That's not for you to decide. - And why not? 622 00:40:14,083 --> 00:40:16,833 The only reason I know is because it came up on his last physical. 623 00:40:16,916 --> 00:40:18,583 I saw it when I got his report. 624 00:40:18,666 --> 00:40:20,375 Otherwise, I wouldn't know either. 625 00:40:21,375 --> 00:40:23,041 That's why I forced him to retire, 626 00:40:23,125 --> 00:40:25,958 so he could relax and enjoy what little time he has left. 627 00:40:27,166 --> 00:40:28,375 You see now? 628 00:40:28,458 --> 00:40:31,166 You think he'll be happy sitting at home instead of helping us? 629 00:40:32,000 --> 00:40:34,583 - Yeah. - Cops like him don't ever retire. 630 00:40:35,875 --> 00:40:38,000 He'll only retire when he's dead, trust me. 631 00:40:40,416 --> 00:40:42,416 What movie did you pull that from? 632 00:40:42,500 --> 00:40:43,958 You been rehearsing it long? 633 00:40:44,041 --> 00:40:45,541 I wanted to get it just right. 634 00:40:46,791 --> 00:40:48,875 Well, it was a good delivery, convincing. 635 00:40:48,958 --> 00:40:51,625 Maybe you should've been an actor. 636 00:40:52,416 --> 00:40:53,416 Val. 637 00:41:00,875 --> 00:41:01,875 Uh… 638 00:41:02,958 --> 00:41:05,333 Can you give me a ride? The subway's closed. 639 00:41:07,958 --> 00:41:09,708 Coming. 640 00:41:11,958 --> 00:41:13,666 Well, good to see you. 641 00:41:13,750 --> 00:41:16,000 - Am I in time for lunch? - Your timing's perfect. 642 00:41:16,083 --> 00:41:18,763 You might wanna go wake up Jorge. His room's at the end of the hall. 643 00:41:19,250 --> 00:41:22,000 - Here. - Thanks. Lunch is just about ready. 644 00:41:35,208 --> 00:41:36,208 Jorge. 645 00:41:46,000 --> 00:41:47,000 Jorge. 646 00:42:00,541 --> 00:42:01,958 Fuck me. 647 00:42:02,041 --> 00:42:03,750 Kid spends a fortune on this shit. 648 00:42:04,583 --> 00:42:05,791 Little dolls. 649 00:42:16,708 --> 00:42:18,750 YOU SHALL NOT PASS 650 00:42:29,625 --> 00:42:32,041 Ah! What the fuck, dude? Don't you knock? 651 00:42:32,125 --> 00:42:34,005 I did knock. I shouted. I threw a pencil at you. 652 00:42:34,041 --> 00:42:35,250 Lunch is ready! 653 00:42:40,541 --> 00:42:42,583 Don't you ever open that door again. 654 00:42:44,375 --> 00:42:45,375 Jorge… 655 00:42:46,208 --> 00:42:47,375 That's a good bottle. 656 00:42:47,958 --> 00:42:48,958 I'm good here. 657 00:42:52,375 --> 00:42:53,375 Cosme, 658 00:42:53,833 --> 00:42:55,708 is that a picture of your eldest son? 659 00:42:57,625 --> 00:42:59,375 You must be extremely proud. 660 00:42:59,958 --> 00:43:01,291 - He died... - Like a hero. 661 00:43:02,416 --> 00:43:05,166 Makes me laugh how people always spew the same bullshit. 662 00:43:05,250 --> 00:43:06,333 Oh Christ. 663 00:43:06,416 --> 00:43:08,416 You should feel very lucky for a brother like that. 664 00:43:08,458 --> 00:43:11,625 Or for one that didn't kick the shit out of me for reading my comic books. 665 00:43:11,708 --> 00:43:14,083 All he wanted was for you to get your nose out of a book 666 00:43:14,166 --> 00:43:16,708 and go out and get a life and make a few friends. 667 00:43:16,791 --> 00:43:19,083 And a father who defended me would have been nice too. 668 00:43:19,166 --> 00:43:21,125 You sound like a real ingrate talking like that. 669 00:43:21,208 --> 00:43:23,833 Your problem is you don't have a father. What happened to him? 670 00:43:23,916 --> 00:43:25,666 Where is he? What's the big secret? 671 00:43:25,750 --> 00:43:28,166 - That's enough, goddamn it! - No, it's all right. 672 00:43:30,083 --> 00:43:31,083 Forget it. 673 00:43:32,541 --> 00:43:33,666 But if you wanna know… 674 00:43:37,458 --> 00:43:38,666 I was eight years old. 675 00:43:41,083 --> 00:43:43,250 And my mother dressed me in my best clothes. 676 00:43:43,958 --> 00:43:46,375 We were attacked on our way back from the movies. 677 00:43:47,166 --> 00:43:48,583 He only wanted money. 678 00:43:49,250 --> 00:43:51,208 He threatened my mother with a syringe. 679 00:43:52,208 --> 00:43:54,083 And that's when my father stepped in. 680 00:43:56,000 --> 00:43:57,708 He didn't even know the guy had a gun. 681 00:43:58,666 --> 00:44:01,291 Found out later he stole it from a police officer. 682 00:44:01,375 --> 00:44:02,375 He took it out… 683 00:44:03,833 --> 00:44:04,833 And shot him. 684 00:44:10,458 --> 00:44:11,875 My mother started screaming… 685 00:44:13,375 --> 00:44:15,583 So then he shot her to keep her quiet. 686 00:44:17,000 --> 00:44:18,083 They never found him. 687 00:44:21,750 --> 00:44:23,833 And I can remember feeling really dirty. 688 00:44:25,583 --> 00:44:26,583 My mother told me… 689 00:44:27,625 --> 00:44:30,250 Made me promise not to get my clothes dirty. Well… 690 00:44:31,750 --> 00:44:33,750 Sometimes I still feel that blood on me. 691 00:44:37,041 --> 00:44:40,000 Anyway, that's pretty much it. 692 00:44:40,750 --> 00:44:42,625 That's the whole story. Happy? 693 00:44:42,708 --> 00:44:43,875 You serious right now? 694 00:44:44,666 --> 00:44:46,375 - I don't believe you. - The fuck you mean? 695 00:44:46,458 --> 00:44:49,916 Out of curiosity, you seriously never went over your parents' case? 696 00:44:50,500 --> 00:44:53,625 Uh, no. Uh, we're not allowed to see personal files. 697 00:44:53,708 --> 00:44:54,875 That's a crock of shit. 698 00:44:55,541 --> 00:44:57,958 Dad, lunch was delicious, but we gotta get going. 699 00:44:58,041 --> 00:45:00,166 Jorge. Jorge! 700 00:45:00,791 --> 00:45:01,791 Call Norma. 701 00:45:02,250 --> 00:45:03,250 What for? 702 00:45:03,916 --> 00:45:05,500 Call her. Trust me. 703 00:45:06,500 --> 00:45:09,791 So it was 1989, is that right? 704 00:45:09,875 --> 00:45:13,500 - This could take a hell of a lot of work. - Not like you had anything better to do. 705 00:45:13,583 --> 00:45:16,666 You were at home, sewing a Naruto costume. You love this, admit it. 706 00:45:16,750 --> 00:45:19,083 Yeah, right. 707 00:45:19,916 --> 00:45:21,541 Anyone finds out about this, 708 00:45:21,625 --> 00:45:24,875 that I was searching through personal files, dressed like a bunny, 709 00:45:24,958 --> 00:45:26,333 I'll be out on my ass. 710 00:45:26,416 --> 00:45:28,250 You're Head of Homicide, aren't you? 711 00:45:28,750 --> 00:45:31,291 All you have to do is fill out a form to do this. 712 00:45:31,375 --> 00:45:34,000 Oops, I find filling out forms is boring. 713 00:45:34,083 --> 00:45:35,666 It takes the fun out of it. 714 00:45:39,666 --> 00:45:41,375 YOUNG COUPLE KILLED IN FRONT OF THEIR SON 715 00:45:41,458 --> 00:45:42,458 Here it is. 716 00:45:42,875 --> 00:45:43,875 Let's see. 717 00:45:43,916 --> 00:45:44,916 Right here. 718 00:45:50,250 --> 00:45:52,375 - Let's see. - Son of a bitch. 719 00:45:52,458 --> 00:45:53,291 What is it? 720 00:45:53,375 --> 00:45:57,083 It's a list of all the items found at the crime scene, and this is one of them. 721 00:45:57,166 --> 00:46:00,000 It's a clipping with a word and a number. 722 00:46:00,958 --> 00:46:03,416 Detective #33. Isn't this a comic? 723 00:46:03,500 --> 00:46:04,916 - Yeah. - Yeah. 724 00:46:05,000 --> 00:46:08,916 Detective #33 is a comic where… Well, it's the origin story for Batman. 725 00:46:09,875 --> 00:46:12,458 Thomas and Martha Wayne come out of the movies 726 00:46:12,541 --> 00:46:14,458 and are killed in front of their son. 727 00:46:16,791 --> 00:46:18,666 Hey, you're kidding me, right? You… 728 00:46:19,708 --> 00:46:21,041 He was a junkie. 729 00:46:21,125 --> 00:46:22,708 A... nobody. 730 00:46:22,791 --> 00:46:26,416 We have no idea of knowing for sure or even if he was working alone. 731 00:46:26,500 --> 00:46:27,500 I was there. 732 00:46:30,250 --> 00:46:31,250 It's impossible. 733 00:46:31,875 --> 00:46:32,875 There's no way. 734 00:46:35,041 --> 00:46:36,125 No fucking way. 735 00:46:38,916 --> 00:46:41,000 What the fuck is going on here? 736 00:46:41,083 --> 00:46:42,083 There's no way! 737 00:46:43,333 --> 00:46:44,458 It's impossible! 738 00:46:47,958 --> 00:46:48,958 David… 739 00:46:56,458 --> 00:46:59,291 So these are some of the possible future murders. 740 00:46:59,375 --> 00:47:01,291 Do you want me to tell you about them? 741 00:47:01,375 --> 00:47:02,541 - Forget it. - Yeah. 742 00:47:02,625 --> 00:47:05,541 No. No. We have no idea how many murders he has planned 743 00:47:05,625 --> 00:47:07,385 or even the order he plans to commit them in. 744 00:47:07,416 --> 00:47:09,916 And even if we did know, how would we stop it? 745 00:47:10,000 --> 00:47:12,840 If only it was based on the seven deadly sins, it would be a lot easier. 746 00:47:12,916 --> 00:47:14,250 It really shouldn't be this hard. 747 00:47:14,333 --> 00:47:17,250 All we have to do is look for some fat loser who's into superheroes. 748 00:47:17,333 --> 00:47:18,458 May not be that easy. 749 00:47:18,541 --> 00:47:21,625 So far, he's chosen origin stories from the Silver or Golden Age. 750 00:47:21,708 --> 00:47:23,041 And those are really old comics. 751 00:47:23,125 --> 00:47:24,885 I don't think he's the loser you think he is. 752 00:47:24,958 --> 00:47:28,916 He's got a machine to perform transplants, high-priced refrigeration equipment, 753 00:47:29,000 --> 00:47:30,791 locations. Think about it. 754 00:47:31,375 --> 00:47:33,000 The guy's fucking loaded. 755 00:47:33,083 --> 00:47:35,750 Fine, then. So we're looking for some rich loser freak 756 00:47:35,833 --> 00:47:38,583 who loves old comic books. Doesn't change a thing. 757 00:47:44,000 --> 00:47:45,208 Wait a minute. 758 00:47:50,291 --> 00:47:51,208 Yeah. 759 00:47:51,291 --> 00:47:53,583 It does change a few things. Come on, Val. 760 00:47:53,666 --> 00:47:55,416 - Where we going? - You'll see. 761 00:47:58,083 --> 00:47:59,708 Oh, Norma, do me a favor. 762 00:48:00,541 --> 00:48:02,500 Turn the lights off for me when you leave. 763 00:48:03,916 --> 00:48:06,291 What am I? Your fucking housekeeper? 764 00:48:09,041 --> 00:48:12,500 - The Mask? - Yeah. Hey, Paco. It's Jorge here. 765 00:48:12,583 --> 00:48:14,500 Yeah, so you say it is. 766 00:48:14,583 --> 00:48:16,916 Password or riddle? 767 00:48:18,333 --> 00:48:21,250 - I don't know the password, so riddle. - Looks like gold. 768 00:48:21,333 --> 00:48:22,833 - The answer is pyrite. - Whoa! 769 00:48:22,916 --> 00:48:24,750 Who do you have with you? 770 00:48:24,833 --> 00:48:26,833 No one, just a really stupid friend of mine. 771 00:48:27,500 --> 00:48:29,916 - How do you know he can be trusted? - Look. 772 00:48:30,416 --> 00:48:34,583 The answer is Mū, Aldebaran, Saga, 773 00:48:34,666 --> 00:48:35,750 Mask of Death, 774 00:48:35,833 --> 00:48:37,625 Aiolia, Shaka, Dohko, 775 00:48:37,708 --> 00:48:39,708 Milo, Aiolos, Shura, 776 00:48:39,791 --> 00:48:41,000 Camus, Aphrodite. 777 00:48:43,166 --> 00:48:45,375 The Knights of the Zodiac who appear in gold. 778 00:48:48,083 --> 00:48:49,583 Thought the answer was pyrite. 779 00:48:51,083 --> 00:48:53,583 Paco closed his shop because of the crisis. 780 00:48:53,666 --> 00:48:55,291 Now he sells under the table. 781 00:48:55,375 --> 00:48:57,916 He's ultra-paranoid, so let me do the talking. 782 00:49:02,333 --> 00:49:03,458 Paco. 783 00:49:03,541 --> 00:49:05,875 Jorge, Jorge, Jorgito Elías. 784 00:49:07,375 --> 00:49:10,583 You must need something very, very important 785 00:49:10,666 --> 00:49:12,458 to be paying a visit to The Mask. 786 00:49:13,041 --> 00:49:14,458 Who's your boyfriend here? 787 00:49:16,375 --> 00:49:18,375 I just need to know who has these comics. 788 00:49:24,708 --> 00:49:26,791 Quite an interesting collection. 789 00:49:26,875 --> 00:49:29,666 This information can only be give out to auction houses 790 00:49:29,750 --> 00:49:32,458 or store owners with a CGC license. 791 00:49:32,541 --> 00:49:34,208 - Do you have that license? - I used to. 792 00:49:34,291 --> 00:49:37,916 You see, if I use the codes now, that would be admitting that I'm active. 793 00:49:38,000 --> 00:49:40,208 Paco, we're asking for help to stop a killer. 794 00:49:40,708 --> 00:49:41,625 People are dying. 795 00:49:41,708 --> 00:49:43,166 Not important. 796 00:49:43,708 --> 00:49:44,875 I don't give a fuck. 797 00:49:44,958 --> 00:49:47,000 People are all overrated. 798 00:49:47,083 --> 00:49:50,916 When they start killing innocent cats, then call me. 799 00:49:51,000 --> 00:49:53,291 - All right, fine. What if we pay you? - Jorge. 800 00:49:54,041 --> 00:49:55,875 We're not giving this clown a dime. 801 00:49:55,958 --> 00:49:58,333 Shut up. 802 00:50:00,791 --> 00:50:01,791 How much? 803 00:50:04,041 --> 00:50:05,041 Neal O'Neil? 804 00:50:05,125 --> 00:50:06,750 Five Against Neal O'Neil, 805 00:50:06,833 --> 00:50:09,875 autographed by every one of the protagonists on the cover. 806 00:50:11,000 --> 00:50:12,920 - You stole it from me. - I won it at an auction. 807 00:50:12,958 --> 00:50:14,750 - I didn't steal it. - Yeah, right. 808 00:50:14,833 --> 00:50:16,625 You keep telling yourself that. 809 00:50:16,708 --> 00:50:17,833 But that's the price. 810 00:50:18,666 --> 00:50:19,666 All right? 811 00:50:20,125 --> 00:50:21,208 Fine. 812 00:50:25,625 --> 00:50:27,208 What the fuck is going on here? 813 00:50:27,791 --> 00:50:30,125 It's like you just sold your soul to the Devil. 814 00:50:31,000 --> 00:50:33,333 Look, there's a register of comic book owners. 815 00:50:33,416 --> 00:50:35,416 It's called the Siegel-Shuster Almanac. 816 00:50:36,208 --> 00:50:37,708 There are very special comics, 817 00:50:37,791 --> 00:50:40,875 like the first issue of Superman, that go for over seven figures. 818 00:50:40,958 --> 00:50:41,791 A million? 819 00:50:41,875 --> 00:50:45,541 All the comics the killer has used so far are close to a million bucks, maybe more. 820 00:50:45,625 --> 00:50:47,750 But didn't I just buy all these comics at your store? 821 00:50:47,833 --> 00:50:50,125 These are the original comic books we're talking about, 822 00:50:50,250 --> 00:50:52,625 published, what, 60 to 80 years ago. 823 00:50:52,708 --> 00:50:55,208 Maybe the killer bought them, and they're in the almanac. 824 00:50:55,291 --> 00:50:57,791 - Thought it might be worth a try. - Why would he... 825 00:50:58,750 --> 00:51:00,625 So in Spain, 826 00:51:01,583 --> 00:51:03,625 there's only one person… 827 00:51:05,208 --> 00:51:06,875 Who has all four of these issues. 828 00:51:08,125 --> 00:51:09,666 And where do you think he is? 829 00:51:10,541 --> 00:51:11,416 In Madrid. 830 00:51:11,500 --> 00:51:12,500 Thank you. 831 00:51:17,541 --> 00:51:20,000 Go on. It's getting late, and… 832 00:51:20,958 --> 00:51:23,041 I need to eat my dinner and jerk off. 833 00:51:23,125 --> 00:51:24,458 Víctor Vid! 834 00:51:24,541 --> 00:51:28,583 According to Google, it says he's a developer and philanthropist. 835 00:51:28,666 --> 00:51:29,666 So we need to... 836 00:51:31,125 --> 00:51:32,125 What are you doing? 837 00:51:33,750 --> 00:51:36,166 That was me up there. I'm just like that guy. 838 00:51:37,416 --> 00:51:38,916 - Like who? - Like Paco. 839 00:51:39,625 --> 00:51:41,500 All alone and surrounded by cats. 840 00:51:41,583 --> 00:51:43,708 My version of Days of Future Past. 841 00:51:43,791 --> 00:51:45,208 What? You have a father. 842 00:51:45,291 --> 00:51:47,776 - What if something happens to him? - Your friends at the store. 843 00:51:47,791 --> 00:51:50,291 They don't give a shit about me. Norma will get a boyfriend... 844 00:51:50,375 --> 00:51:52,708 Why do you think that? Is there somebody she likes? 845 00:51:52,791 --> 00:51:53,916 She'll just take off. 846 00:51:57,375 --> 00:51:58,375 You have me, no? 847 00:51:59,791 --> 00:52:00,958 We're friends, right? 848 00:52:03,166 --> 00:52:04,875 - Are we? - Yeah. 849 00:52:06,166 --> 00:52:08,708 Come on. Let me you a ride home before your dad starts to worry. 850 00:52:08,791 --> 00:52:11,333 - And Víctor Vid? - First, we gotta run it by Norma. 851 00:52:11,416 --> 00:52:13,000 We'll check it out tomorrow. Come on. 852 00:52:14,250 --> 00:52:15,250 Come on. 853 00:52:21,791 --> 00:52:23,333 Thanks a lot. I mean it. 854 00:52:39,750 --> 00:52:41,875 This is C-45. I need an address. 855 00:52:42,583 --> 00:52:44,291 Go ahead, C-45. 856 00:52:44,375 --> 00:52:45,833 The name is Víctor Vid. 857 00:52:50,916 --> 00:52:52,875 "First, we'll run it by Norma." 858 00:52:52,958 --> 00:52:54,458 How stupid does he think I am? 859 00:52:55,833 --> 00:52:57,916 DISCOVER LIFE IN MADRID! SURCO DEVELOPMENT 860 00:54:11,416 --> 00:54:12,791 Fuck! 861 00:54:16,500 --> 00:54:18,708 I'd like you to meet Víctor Vid. 862 00:54:18,791 --> 00:54:21,041 That's who you're looking for, isn't it? 863 00:54:21,125 --> 00:54:24,083 It's a good thing he's dead, or you'd be in trouble. 864 00:54:24,166 --> 00:54:26,125 A hero should have a much cooler head. 865 00:54:26,208 --> 00:54:29,458 There are no such thing as heroes! Psychopath! 866 00:54:29,541 --> 00:54:31,666 That's true. You're living proof. 867 00:54:31,750 --> 00:54:35,041 But you did solve the riddle and find the villain's lair. 868 00:54:35,125 --> 00:54:38,125 There is no villain here, just one sick fuck! 869 00:54:38,208 --> 00:54:41,333 Yes, someone is sick here, but it's not me! 870 00:54:44,208 --> 00:54:47,833 I apologize for the hallucinogenic gas you've inhaled. 871 00:54:47,916 --> 00:54:51,000 But having a more open mind might help you learn a lesson. 872 00:55:05,791 --> 00:55:07,958 If you're gonna kill me, at least tell me who you are. 873 00:55:08,041 --> 00:55:11,541 You can call me Professor Nóvaro! 874 00:55:11,625 --> 00:55:15,125 - Professor Nóvaro? What's that about? - "Nóvaro" is my name. 875 00:55:15,208 --> 00:55:17,291 And "professor" is my occupation. 876 00:55:17,375 --> 00:55:19,416 And I have so much to teach you. 877 00:55:19,500 --> 00:55:22,625 Do you know why you can never defeat me? 878 00:55:22,708 --> 00:55:25,291 Because you're just a man! 879 00:55:25,375 --> 00:55:27,541 You have to learn how to be more than that, 880 00:55:27,625 --> 00:55:29,708 even if it has to be beaten into you! 881 00:55:29,791 --> 00:55:33,250 Well, I guess I'm luck then, because I am more than a man. 882 00:55:33,333 --> 00:55:35,125 I'm a woman. 883 00:55:35,208 --> 00:55:36,208 Let him go. 884 00:55:36,250 --> 00:55:37,333 And if I refuse? 885 00:55:37,416 --> 00:55:39,791 Pretty stupid question. I'll shoot you in the fucking head. 886 00:55:49,000 --> 00:55:50,000 Ah! 887 00:56:03,375 --> 00:56:05,125 Shit! 888 00:56:07,333 --> 00:56:08,583 So we didn't find anyone? 889 00:56:08,666 --> 00:56:11,208 We got nothing. That's great. I'll see you later. 890 00:56:11,291 --> 00:56:12,291 Okay, boss. 891 00:56:16,750 --> 00:56:19,250 So apparently, there were two more tenants, 892 00:56:19,333 --> 00:56:21,293 but they were at the other end of the development. 893 00:56:21,333 --> 00:56:23,250 And nobody saw anything. 894 00:56:24,416 --> 00:56:28,000 He's been doing whatever he wants, and we can't do anything to stop him. 895 00:56:33,041 --> 00:56:34,625 Thanks for backing me up. 896 00:56:34,708 --> 00:56:36,628 Thank me by not doing anything that stupid again. 897 00:56:36,666 --> 00:56:38,125 I didn't have time to tell anyone. 898 00:56:38,208 --> 00:56:41,583 You really think I'm stupid. You wanted to take him down yourself. 899 00:56:41,666 --> 00:56:44,026 - No, that's not true. - Yes, it is, and don't do that again. 900 00:56:44,041 --> 00:56:46,958 Don't even think about it, taking on those fuckers alone. 901 00:56:47,041 --> 00:56:48,625 Tattoo that on your brain. 902 00:56:53,291 --> 00:56:56,166 I feel like I've been hit in the head with a baseball bat. 903 00:56:56,791 --> 00:56:58,471 That's pretty much what happened in there. 904 00:56:59,208 --> 00:57:01,625 I remember a metal face, like a monster. 905 00:57:01,708 --> 00:57:05,333 Yeah, well, you inhaled a lot of that gas. It was a guy in a mask. 906 00:57:05,416 --> 00:57:08,296 - Maybe, but to me, that monster was real. - It was only a guy in a mask. 907 00:57:10,125 --> 00:57:11,125 Nóvaro. 908 00:57:11,750 --> 00:57:15,208 He called himself Nóvaro. He said something about being just a man. 909 00:57:15,291 --> 00:57:18,291 He used me as a shield. And you took a shot. 910 00:57:18,375 --> 00:57:19,375 Huh? 911 00:57:20,458 --> 00:57:22,041 That's the gas talking. 912 00:57:22,125 --> 00:57:24,245 - Sure about that? - You really think I would do that? 913 00:57:24,291 --> 00:57:28,083 I'd have to be crazy. Do you think I'm crazy? Let me take a look at that. 914 00:57:38,125 --> 00:57:39,125 I'm here. 915 00:57:41,166 --> 00:57:43,041 Why the hell is he dressed like that? 916 00:57:43,750 --> 00:57:47,166 Because today is the big anniversary party in, uh… Oh! 917 00:57:47,875 --> 00:57:48,875 …14 hours. 918 00:57:48,916 --> 00:57:52,541 Well, that's because I put it on last night, and I can't get it off. 919 00:57:53,125 --> 00:57:54,125 I can't reach. 920 00:57:55,833 --> 00:57:57,125 Hey, Ibarra. 921 00:57:57,208 --> 00:57:59,291 Make my day better. Tell me about Víctor Vid. 922 00:57:59,375 --> 00:58:01,166 Well, he owns the building. 923 00:58:01,250 --> 00:58:03,291 Financial records confirm he was a millionaire. 924 00:58:03,375 --> 00:58:06,416 But in the last few years, he squandered half his fortune on extravagances, 925 00:58:06,500 --> 00:58:09,250 and the other half had been slowly withdrawn in cash. 926 00:58:09,333 --> 00:58:10,693 We're looking into his real estate 927 00:58:10,750 --> 00:58:14,041 to see if the killer used another one of his properties as some kind of safe house. 928 00:58:14,125 --> 00:58:17,085 - He had a bunch, even a mansion in Madrid. - So why don't you start there? 929 00:58:17,125 --> 00:58:19,083 We sent a team, and they didn't find anything. 930 00:58:20,750 --> 00:58:22,083 - All right, then. - Mm-hmm. 931 00:58:22,166 --> 00:58:24,125 - Tell me if you find any prints. - Sure. 932 00:58:24,750 --> 00:58:26,708 We lift any clear prints on that? 933 00:58:27,416 --> 00:58:31,166 - Come on, come on, let's get a move on. - So this one is Amazing Fantasy #15. 934 00:58:31,250 --> 00:58:32,541 The origin of Spider-Man. 935 00:58:34,750 --> 00:58:36,833 And here's the origin story for X-Men. 936 00:58:36,916 --> 00:58:39,526 You think there's anything here to help us predict the next murder? 937 00:58:39,541 --> 00:58:42,458 I don't know, but many of the origin stories, like Spidey and X-Men, 938 00:58:42,541 --> 00:58:44,291 are linked to radioactivity. 939 00:58:44,875 --> 00:58:47,541 That's why mutants are called "children of the atom." 940 00:58:48,041 --> 00:58:49,041 But, uh… 941 00:58:49,958 --> 00:58:52,708 I highly doubt this guy's got an atom bomb, right? 942 00:58:56,500 --> 00:58:58,416 No, no, I already did that part. 943 00:58:59,416 --> 00:59:00,416 It's blank. 944 00:59:02,916 --> 00:59:06,666 Hey, it's Bruguera. He's got something on Víctor Vid. Let's get over there. 945 00:59:08,916 --> 00:59:11,375 Shouldn't he stink more? 946 00:59:11,458 --> 00:59:13,875 You'd think, but he's been embalmed. That's why. 947 00:59:14,750 --> 00:59:17,500 I can't really tell how long he's been dead, but… 948 00:59:18,791 --> 00:59:20,250 Looks like four or five years. 949 00:59:20,333 --> 00:59:23,166 So all this time, he took Víctor Vid's identity. Christ! 950 00:59:23,250 --> 00:59:25,875 The bastard has more patience than George R. R. Martin fans. 951 00:59:25,958 --> 00:59:28,458 He was taken out of formaldehyde quite recently. 952 00:59:28,541 --> 00:59:30,625 Judging by the postmortem bullet holes, 953 00:59:30,708 --> 00:59:33,166 was there a little target practice going on? 954 00:59:33,250 --> 00:59:35,125 I didn't find any signs of violence, 955 00:59:35,208 --> 00:59:37,666 so I looked for poison, and here comes the kicker. 956 00:59:37,750 --> 00:59:39,833 Drumroll please. And ba-boom. 957 00:59:40,666 --> 00:59:42,833 I found traces of polonium-210. 958 00:59:44,291 --> 00:59:46,208 - And? - You're fucking kidding me! 959 00:59:46,291 --> 00:59:48,083 - Yeah, I know. - "I know" what? 960 00:59:48,166 --> 00:59:50,166 What's going on here? 961 00:59:50,250 --> 00:59:51,166 - Sorry. - Son of a bitch. 962 00:59:51,250 --> 00:59:53,041 - Norma, what's going on? - Shit. 963 00:59:53,125 --> 00:59:56,875 It's radioactive material. Radiation is a fucking national security issue. 964 00:59:56,958 --> 00:59:58,878 Intelligence will step in and take over the case. 965 00:59:58,916 --> 01:00:01,526 - Any way we can keep this under wraps? - Are you out of your mind? 966 01:00:01,541 --> 01:00:04,500 A few years ago, we had a case involving polonium-210. 967 01:00:04,583 --> 01:00:06,708 A few tiny little samples were mislaid. 968 01:00:06,791 --> 01:00:08,833 Internal Affairs lost their collective heads. 969 01:00:08,916 --> 01:00:09,916 So that's it then? 970 01:00:10,416 --> 01:00:11,458 Well? 971 01:00:11,541 --> 01:00:13,208 - I don't know. - It's over? 972 01:00:13,291 --> 01:00:14,291 Looks like. 973 01:00:15,541 --> 01:00:20,291 Unless I somehow managed to delay the report a bit. 974 01:00:20,958 --> 01:00:24,541 It wouldn't look too suspicious if I wait until tomorrow to take the report over. 975 01:00:24,625 --> 01:00:26,541 - No. No, no. - Yes. Yes! 976 01:00:26,625 --> 01:00:29,416 There's no way I'm letting him do that. He's fucked if they find out. 977 01:00:29,500 --> 01:00:32,916 Let them come after me. All I ever do is cut open the victims of killers 978 01:00:33,000 --> 01:00:37,250 who walk free because someone screwed up. Well, maybe this time, I can do something. 979 01:00:37,333 --> 01:00:39,625 I'll make the mistake if it means he gets caught. 980 01:00:39,708 --> 01:00:40,708 Bruguera, 981 01:00:41,208 --> 01:00:42,875 I owe you one. Thank you. 982 01:00:45,166 --> 01:00:46,208 Hey. 983 01:00:47,166 --> 01:00:50,958 - You wanna tell me where you're going? - I'm gonna get the best cop I know. 984 01:00:51,041 --> 01:00:53,625 Wait a minute. You're forgetting I'm your boss here? 985 01:00:53,708 --> 01:00:55,875 You think you can do what the fuck you want? 986 01:00:57,125 --> 01:00:58,625 Oh, yeah. One more thing. 987 01:01:19,375 --> 01:01:21,958 No. No. There's no way that just happened. 988 01:01:23,250 --> 01:01:24,250 Well… 989 01:01:26,458 --> 01:01:28,375 About time you showed up. Come in. 990 01:01:30,541 --> 01:01:33,958 Why would he take the body out of hiding, hmm? 991 01:01:34,041 --> 01:01:35,333 It doesn't make sense. 992 01:01:35,416 --> 01:01:36,791 The body screws him over. 993 01:01:37,916 --> 01:01:41,500 I mean, he could've continued using that identity a lot longer. 994 01:01:42,041 --> 01:01:45,375 Yeah. Well, either he made a mistake or… or maybe he thinks 995 01:01:45,458 --> 01:01:49,291 there's something else out there he wants us to find. I just don't know what. 996 01:01:49,375 --> 01:01:51,000 Let's think about this. 997 01:01:51,083 --> 01:01:53,833 The name "Víctor Vid" led us to the wall. 998 01:01:53,916 --> 01:01:56,083 And that wall should lead us somewhere else. 999 01:01:56,666 --> 01:01:57,500 I don't know. 1000 01:01:57,583 --> 01:02:00,151 I sent a team over to the pet store where he bought those spiders. 1001 01:02:00,166 --> 01:02:01,000 Yeah? 1002 01:02:01,083 --> 01:02:04,291 And Bruguera's tracing the polonium, but that'll take a few days. 1003 01:02:04,958 --> 01:02:07,083 By then, it might be too late. 1004 01:02:07,625 --> 01:02:10,500 I, uh, think it might already be too late. Look. 1005 01:02:10,583 --> 01:02:15,041 …these dramatic events. The victim, he's an unidentified 16-year-old male. 1006 01:02:15,125 --> 01:02:19,291 The body was discovered this morning outside this exhibition site. 1007 01:02:19,875 --> 01:02:22,500 He was found hanging from the roof by the wrists, 1008 01:02:22,583 --> 01:02:27,208 with what one police officer described as the most gruesome bite he's ever seen. 1009 01:02:27,291 --> 01:02:28,125 Now what? 1010 01:02:28,208 --> 01:02:31,083 We have no leads on this case, so we're asking the public… 1011 01:02:31,166 --> 01:02:33,791 - I'm gonna go pick up a few things. - What? 1012 01:02:33,875 --> 01:02:36,875 Yeah, until Ibarra gets to the station, I don't have access. 1013 01:02:36,958 --> 01:02:38,083 I do. 1014 01:02:38,166 --> 01:02:42,208 You might wanna get in touch with your police consultant. See you later. 1015 01:02:42,291 --> 01:02:44,916 …a disturbed individual has been pulling off a series 1016 01:02:45,000 --> 01:02:48,208 of macabre performances carried out all over Madrid. 1017 01:02:48,291 --> 01:02:50,500 The police are at a loss to explain why... 1018 01:02:51,458 --> 01:02:54,208 - It's the origin story of... - I know. I'm not an idiot. 1019 01:02:54,291 --> 01:02:55,291 Anything else? 1020 01:02:55,625 --> 01:02:57,235 - Nothing else to enlighten me with? - No. 1021 01:02:57,250 --> 01:02:59,875 No? Fine. A kid died today. 1022 01:02:59,958 --> 01:03:02,719 In a few hours, Bruguera will hand in the report, we'll lose the case, 1023 01:03:02,791 --> 01:03:04,916 and we still don't know what this psycho wants. 1024 01:03:05,000 --> 01:03:07,833 - Do you not know or don't wanna accept it? - What are you saying? 1025 01:03:07,916 --> 01:03:10,041 Nóvaro thinks he's a supervillain. 1026 01:03:10,125 --> 01:03:12,958 And he's attempting to create his own superhero, and that's you. 1027 01:03:13,041 --> 01:03:14,666 He killed your parents 20 years ago, 1028 01:03:14,750 --> 01:03:17,375 and the murders started as soon as you got to Madrid. 1029 01:03:17,458 --> 01:03:18,708 It's obvious, isn't it? 1030 01:03:18,791 --> 01:03:21,291 Of all the bullshit that comes out of your mouth, 1031 01:03:21,375 --> 01:03:23,375 that's gotta be the stupidest thing yet. 1032 01:03:23,916 --> 01:03:26,041 Norma, help me out and bring a bit of sanity to this. 1033 01:03:26,125 --> 01:03:30,291 I know it sounds fucking crazy, but I actually agree with him. It's obvious. 1034 01:03:30,375 --> 01:03:31,208 Seriously? 1035 01:03:31,291 --> 01:03:32,291 Yeah. 1036 01:03:33,125 --> 01:03:35,416 You guys think this is some role-playing game? 1037 01:03:35,500 --> 01:03:38,250 Real people are dying, not a bunch of comic book characters! 1038 01:03:38,333 --> 01:03:41,125 David, it's not like we're gonna do anything this asshole says. 1039 01:03:41,208 --> 01:03:44,333 - But you need to accept reality. - Forget it! You're both nuts! 1040 01:03:45,458 --> 01:03:47,791 Do you know your father's sick? Real sick. 1041 01:03:47,875 --> 01:03:51,250 That's what's happening in real life while you kids are playing dress up. 1042 01:04:14,166 --> 01:04:15,166 Hey, you. 1043 01:04:15,625 --> 01:04:16,791 Hey, Dad. 1044 01:04:17,541 --> 01:04:20,750 What are you doing here? And what's with the getup, Jorge? 1045 01:04:20,833 --> 01:04:22,791 It's just the anniversary of the store. 1046 01:04:22,875 --> 01:04:25,125 - Ah. - So how you doing? Need any help? 1047 01:04:25,208 --> 01:04:26,125 No, I got it. 1048 01:04:26,208 --> 01:04:28,125 - Let me help. - Fine! Let it go! 1049 01:04:31,333 --> 01:04:32,500 Hmm. 1050 01:04:34,333 --> 01:04:35,333 Thank you. 1051 01:04:37,000 --> 01:04:38,083 I'm sorry, Dad. 1052 01:04:38,666 --> 01:04:39,666 About what? 1053 01:04:40,041 --> 01:04:43,833 For being a bit of an asshole since the whole thing with Javi. 1054 01:04:45,750 --> 01:04:47,333 Well, uh, don't worry about it. 1055 01:04:47,833 --> 01:04:50,583 I'd have loved for you two to get along better, but… 1056 01:04:51,166 --> 01:04:53,916 It's just kinda hard to compete with a ghost. 1057 01:04:54,000 --> 01:04:55,000 Or with David now. 1058 01:04:55,083 --> 01:04:58,291 Why do you feel like you have to compete with anyone? You don't. 1059 01:04:58,375 --> 01:05:00,416 And I'll have you know I'm very proud 1060 01:05:00,500 --> 01:05:02,750 of the person you've become today. Very proud. 1061 01:05:02,833 --> 01:05:04,250 - Really? - Yeah. 1062 01:05:04,333 --> 01:05:08,083 As for your brother, he became a policeman in order to please me. 1063 01:05:08,875 --> 01:05:12,208 But I never told him I was proud of him. I won't make that mistake again. 1064 01:05:13,041 --> 01:05:14,916 Come on, I want to show you something. 1065 01:05:17,000 --> 01:05:18,333 YOU SHALL NOT 1066 01:05:18,416 --> 01:05:19,833 Jorge… 1067 01:05:21,708 --> 01:05:23,291 Look, you don't have to… 1068 01:05:30,208 --> 01:05:31,208 POLICE 1069 01:05:31,291 --> 01:05:33,125 But that… that's Javi's gear. 1070 01:05:35,416 --> 01:05:37,708 Yeah. It was really hard to get, but I got it. 1071 01:05:38,250 --> 01:05:39,666 And I've had it ever since. 1072 01:05:40,958 --> 01:05:43,791 And I don't want to keep it in here anymore. 1073 01:05:44,291 --> 01:05:47,208 I want it at the store because it's a hero's suit. 1074 01:06:00,833 --> 01:06:03,666 - Sorry. I lost him for a minute. - Don't worry about it. 1075 01:06:03,750 --> 01:06:06,375 - I said not to leave your sister alone. - I'm Thanos! 1076 01:06:06,458 --> 01:06:07,833 That's enough about Thanos! 1077 01:06:07,916 --> 01:06:10,916 - I'm Thanos! - I said that's enough! Let's go, let's go. 1078 01:06:11,000 --> 01:06:13,375 Get in the car. We'll talk about Thanos later. 1079 01:06:13,458 --> 01:06:16,000 No, no. Just get in the car! 1080 01:06:23,833 --> 01:06:25,291 ♪ Batman… ♪ 1081 01:06:38,166 --> 01:06:41,041 TENTH ANNIVERSARY 1082 01:06:44,291 --> 01:06:45,375 Sorry, you can't come in. 1083 01:06:45,458 --> 01:06:47,500 - Why? What's going on? - You have to be in costume. 1084 01:06:47,583 --> 01:06:49,958 - Is this a costume? - I need to speak to Jorge. 1085 01:06:50,041 --> 01:06:53,166 Jorge told me not to let anyone in unless they were wearing a costume. 1086 01:06:53,250 --> 01:06:56,000 - Look, is he here or not? - No, he went to get pizzas. 1087 01:06:56,083 --> 01:06:57,500 And he left me in charge. 1088 01:06:57,583 --> 01:07:00,250 I'm Heimdall, the guardian of the rainbow bridge. 1089 01:07:00,333 --> 01:07:02,173 All right, guardian of whatever fucking bridge, 1090 01:07:02,250 --> 01:07:04,333 - is Norma here? - No, but she made my costume. 1091 01:07:04,416 --> 01:07:06,458 Isn't this the greatest costume you've ever seen? 1092 01:07:06,541 --> 01:07:08,833 Yeah, it's really beautiful. I'm a cop. 1093 01:07:09,791 --> 01:07:10,791 Go ahead. 1094 01:07:11,625 --> 01:07:12,625 From what movie? 1095 01:07:12,708 --> 01:07:13,750 I'm a real cop. 1096 01:07:13,833 --> 01:07:16,458 Jorge put a costume aside for you in case you came. 1097 01:07:17,416 --> 01:07:18,416 Are you shitting me? 1098 01:07:20,750 --> 01:07:21,750 Hey, how you doing? 1099 01:07:28,291 --> 01:07:30,791 What are you doing? Are you trying to get me fired? 1100 01:07:30,875 --> 01:07:31,875 One last favor. 1101 01:07:32,541 --> 01:07:34,250 And I brought you some marzipan. 1102 01:07:37,833 --> 01:07:38,833 Thanks. 1103 01:07:40,000 --> 01:07:42,666 The Nazis pick up the most expensive-looking goblet, 1104 01:07:42,750 --> 01:07:45,416 and it's shiny and gold and embedded with rubies. 1105 01:07:45,500 --> 01:07:46,708 And then he says, 1106 01:07:46,791 --> 01:07:49,250 "The cup of the King of Kings," and he drinks. 1107 01:07:49,333 --> 01:07:51,333 But he guessed wrong and pays the price. 1108 01:07:51,416 --> 01:07:53,666 His face starts melting off. It drips off his skull. 1109 01:07:53,750 --> 01:07:56,750 Then Indiana Jones picks up what looks like the shittiest cup 1110 01:07:56,833 --> 01:07:59,041 and says, "This looks like the cup of a carpenter." 1111 01:07:59,125 --> 01:08:01,916 Makes the hair on my arm stand up every time I think about it. 1112 01:08:02,000 --> 01:08:03,250 - Remember that movie? - No. 1113 01:08:03,333 --> 01:08:04,750 - You haven't seen it? - Pizza! 1114 01:08:04,833 --> 01:08:06,541 You really have to. Ooh, pizza! 1115 01:08:06,625 --> 01:08:09,125 Mine's the one with the pineapple. Thank you. 1116 01:08:09,791 --> 01:08:11,333 You found the costume? 1117 01:08:12,375 --> 01:08:14,916 Amazing! Norma totally outdid Edna Mode. 1118 01:08:15,000 --> 01:08:17,332 - You two having a good time? - You're gonna need a name. 1119 01:08:17,416 --> 01:08:20,125 You thought of one? How about Yellow Hood or Night Guardian? 1120 01:08:20,207 --> 01:08:21,541 Can we talk for a minute outside? 1121 01:08:21,625 --> 01:08:23,305 Gotta choose a name that commands respect, 1122 01:08:23,332 --> 01:08:26,291 that says you're not afraid to face danger and that you work alone. 1123 01:08:26,375 --> 01:08:27,935 - Listen... - You don't really work alone. 1124 01:08:28,000 --> 01:08:30,500 There's three of us, right? Hence the triangle. 1125 01:08:30,582 --> 01:08:32,207 And you are the vertex of the triangle. 1126 01:08:32,791 --> 01:08:34,541 Perfect, then I'll be Triangle Man. 1127 01:08:34,625 --> 01:08:36,082 No, you're Vertex. 1128 01:08:36,166 --> 01:08:39,916 Fine, Vertex. I have a superhero name now. Can we step outside so I can talk to you? 1129 01:08:40,000 --> 01:08:41,480 Whatever it is, you can tell me here. 1130 01:08:41,541 --> 01:08:43,541 But make it quick. We're doing karaoke any minute. 1131 01:08:46,332 --> 01:08:47,332 I need you. 1132 01:08:47,791 --> 01:08:48,791 Okay? 1133 01:08:49,541 --> 01:08:52,000 If anyone can help me with this case, it's you. 1134 01:08:53,041 --> 01:08:53,875 And what else? 1135 01:08:53,957 --> 01:08:55,125 I apologize. 1136 01:08:56,291 --> 01:08:57,582 Thank you. 1137 01:08:57,666 --> 01:09:00,582 I forgive you, and I apologize as well. 1138 01:09:00,666 --> 01:09:03,125 Let's have a kiss! Let's have a kiss! 1139 01:09:03,207 --> 01:09:05,207 - I told Norma you were impotent. - What? 1140 01:09:05,791 --> 01:09:07,207 Guys, you look like idiots! 1141 01:09:09,207 --> 01:09:12,291 All right, according to your theory, what's gonna happen now? 1142 01:09:12,375 --> 01:09:14,625 Normally, if the villain doesn't get what he wants, 1143 01:09:14,707 --> 01:09:16,627 he raises the stakes higher for his final murder. 1144 01:09:17,166 --> 01:09:20,750 And he gets more personal. He does that by going after the hero's loved ones. 1145 01:09:20,832 --> 01:09:23,082 His family, his friends, partners… 1146 01:09:23,166 --> 01:09:24,832 Like The Kingpin in Daredevil: Born Again. 1147 01:09:24,916 --> 01:09:26,625 Yeah, or Joker in Batman: The Killing Joke. 1148 01:09:26,707 --> 01:09:28,832 Or Green Goblin when he killed Gwen Stacy. 1149 01:09:28,916 --> 01:09:31,875 Stay the hell out of this. It's a private conversation. 1150 01:09:31,957 --> 01:09:33,207 Eat your fucking pizza. 1151 01:09:33,791 --> 01:09:35,291 We're good then. I got nobody. 1152 01:09:35,375 --> 01:09:38,582 You think so, but the first ones to get it are the sidekicks. 1153 01:09:38,666 --> 01:09:40,832 Like in Batman, where they kill Robin every five years. 1154 01:09:40,916 --> 01:09:42,250 But don't worry, he gets revived. 1155 01:09:42,332 --> 01:09:44,332 You're my sidekick. Nothing's gonna happen to you. 1156 01:09:45,207 --> 01:09:47,832 Mmm. So you finally admit it? I'm your sidekick, huh? 1157 01:09:49,832 --> 01:09:51,541 - Man alive. - What? 1158 01:09:51,625 --> 01:09:53,500 To Nóvaro, I'm not your sidekick. 1159 01:09:53,582 --> 01:09:56,041 - Why not? - I didn't save your ass the other day. 1160 01:09:57,208 --> 01:09:58,250 Norma. 1161 01:10:00,416 --> 01:10:01,416 Got much longer? 1162 01:10:02,500 --> 01:10:04,583 No, I'm just about done. 1163 01:10:04,666 --> 01:10:07,208 - Good, because Celiméndiz will kill me. - Yeah. 1164 01:10:07,916 --> 01:10:10,583 PERMANENT DISABILITY VÍCTOR VID VELASCO 1165 01:10:12,500 --> 01:10:14,791 TRANSFER REQUEST GARZÓN, DAVID VALENTÍN 1166 01:10:26,208 --> 01:10:28,833 To make your wait more pleasant, I'll sing the song 1167 01:10:28,916 --> 01:10:29,916 from Dragon Police. 1168 01:10:32,833 --> 01:10:34,541 - Fuck, she's a such geek. - Well? 1169 01:10:34,625 --> 01:10:35,916 It's going to voicemail. 1170 01:10:53,541 --> 01:10:54,541 Norma! 1171 01:10:58,750 --> 01:10:59,750 What's going on? 1172 01:11:34,375 --> 01:11:36,083 - It's Cosme. - What? What happened? 1173 01:11:36,166 --> 01:11:38,708 Someone attacked him on the street, an hour ago. 1174 01:11:38,791 --> 01:11:40,041 - Yeah? - All right, listen. 1175 01:11:40,125 --> 01:11:44,000 Hello, hero. You haven't been a very good student. 1176 01:11:44,083 --> 01:11:46,291 - But I'll give you another chance. - It's Nóvaro! 1177 01:11:47,291 --> 01:11:48,875 - Where's Cosme? - Where's my father? 1178 01:11:48,958 --> 01:11:52,000 Don't worry about Inspector Galiardo. Just listen. 1179 01:11:52,791 --> 01:11:53,791 - Huh? - What's going on? 1180 01:11:54,541 --> 01:11:55,916 Shit! 1181 01:11:57,250 --> 01:11:58,083 What have you done? 1182 01:11:58,166 --> 01:12:02,625 Oh, good. I suspect the polonium in the lemonade is taking effect. 1183 01:12:02,708 --> 01:12:05,041 - Foaming at the mouth. - It's the lemonade. 1184 01:12:05,125 --> 01:12:07,166 All right, nobody drink the lemonade! 1185 01:12:07,250 --> 01:12:08,708 - Did you bring it, Jorge? - Me? 1186 01:12:08,791 --> 01:12:11,541 Why are you even asking me that? This isn't high school prom night? 1187 01:12:11,625 --> 01:12:13,208 I brought red wine. 1188 01:12:13,291 --> 01:12:14,333 Oh! 1189 01:12:14,416 --> 01:12:17,875 The Chamberí reservoir provides water for all of Madrid. 1190 01:12:17,958 --> 01:12:21,916 What I did to the lemonade can easily be done to the city's water supply. 1191 01:12:24,291 --> 01:12:27,291 Come and meet me alone, or your mentor dies. 1192 01:12:27,375 --> 01:12:31,208 And so will the whole city. I'm warning you right now, I don't want a cop. 1193 01:12:31,291 --> 01:12:32,916 I want a superhero. 1194 01:12:33,000 --> 01:12:36,583 If you're not convincing, Cosme dies and so does Madrid. 1195 01:12:37,083 --> 01:12:38,083 I gotta get moving. 1196 01:12:38,166 --> 01:12:40,333 Right away. He's at the city reservoir. 1197 01:12:40,416 --> 01:12:43,125 No, we gotta call for backup. We'll send in the army. 1198 01:12:43,208 --> 01:12:45,333 We know where he is. We can surround the building. 1199 01:12:45,416 --> 01:12:46,416 An X! 1200 01:12:46,500 --> 01:12:48,833 If I don't show up alone, he'll kill Cosme. 1201 01:12:48,916 --> 01:12:51,208 - He'll poison the whole city. - You won't go alone. 1202 01:12:51,291 --> 01:12:52,416 Not a fucking chance! 1203 01:12:53,375 --> 01:12:56,583 A group of geeks and nerds who are hated by everyone, 1204 01:12:56,666 --> 01:12:58,125 affected by radiation. 1205 01:12:58,833 --> 01:12:59,916 Son of a bitch. 1206 01:13:00,000 --> 01:13:02,333 - We'll call City Hall. - Don't you get it? 1207 01:13:02,416 --> 01:13:05,333 We'll call the Special Forces, and we'll nail this guy! 1208 01:13:05,416 --> 01:13:06,625 Norma! 1209 01:13:06,708 --> 01:13:09,750 In every one of those scenarios, my father dies. 1210 01:13:10,791 --> 01:13:13,583 - I'm going. - No, not alone. I'm coming with you. 1211 01:13:13,666 --> 01:13:15,375 - Me too. - No. Not you! 1212 01:13:15,458 --> 01:13:18,375 All right, fine. But just come with me for a minute. 1213 01:13:18,458 --> 01:13:20,208 We don't have time for this, Jorge! 1214 01:13:25,708 --> 01:13:28,708 I brought it in this afternoon but didn't have time to set it up. 1215 01:13:35,291 --> 01:13:36,125 It's... 1216 01:13:36,208 --> 01:13:38,458 The outfit of the greatest hero I've ever known. 1217 01:13:39,208 --> 01:13:40,208 My brother. 1218 01:13:48,416 --> 01:13:51,750 It's from China. It's prohibited here because it's fucking nasty. 1219 01:14:11,250 --> 01:14:13,875 Punks shouldn't drink if they can't handle it. 1220 01:14:16,541 --> 01:14:18,083 Ah! Fuck! 1221 01:14:21,458 --> 01:14:23,500 They all love cosplay, but then they start puking. 1222 01:14:23,583 --> 01:14:25,500 I need your car to help Vertex. 1223 01:14:25,583 --> 01:14:28,583 All right, just don't scratch the car! Who the hell's Vertex? 1224 01:14:28,666 --> 01:14:31,166 Don't worry about that. Just move! 1225 01:14:37,166 --> 01:14:38,875 He's… he's amazing! 1226 01:15:05,708 --> 01:15:07,083 Is there any lemonade left? 1227 01:15:08,625 --> 01:15:11,041 - You're the guy who downloads everything. - Yeah. 1228 01:15:13,166 --> 01:15:15,250 Yeah, sure. Go ahead, help yourself. 1229 01:15:20,791 --> 01:15:24,000 Inspector Galiardo. 1230 01:15:24,625 --> 01:15:26,041 Ironic, isn't it? 1231 01:15:26,541 --> 01:15:30,416 The title of my final murder is "Uncanny," just like X-Men. 1232 01:15:30,500 --> 01:15:34,666 And you've ended up in a wheelchair like Charles Xavier. 1233 01:15:34,750 --> 01:15:37,625 What's more ironic is my son owns a comic book store, 1234 01:15:38,125 --> 01:15:40,041 and he's never even heard of you. 1235 01:15:40,125 --> 01:15:41,583 Now just take that thing off. 1236 01:15:41,666 --> 01:15:44,250 Maybe the most ironic thing… 1237 01:15:45,250 --> 01:15:47,875 Is that the only cop on the force 1238 01:15:47,958 --> 01:15:51,916 who was able to guess my identity was forced into retirement. 1239 01:15:58,000 --> 01:15:58,916 How did you do it? 1240 01:15:59,000 --> 01:16:02,166 The doctor who certified the disability for Víctor Vid… 1241 01:16:03,333 --> 01:16:05,000 Was Jonathan B. 1242 01:16:05,833 --> 01:16:07,916 - Jonathan Bruguera. - Well-done. 1243 01:16:11,583 --> 01:16:14,000 But I expected no less coming from you. 1244 01:16:19,833 --> 01:16:20,833 Now… 1245 01:16:25,416 --> 01:16:26,583 Welcome 1246 01:16:26,666 --> 01:16:31,375 to the origin story of the very first superhero the world has ever known. 1247 01:16:32,125 --> 01:16:33,416 What superhero? 1248 01:16:34,000 --> 01:16:37,708 That may be the stupidest thing I've heard, especially in this day and age. 1249 01:16:37,791 --> 01:16:39,083 You think? 1250 01:16:39,166 --> 01:16:41,583 A corrupt country 1251 01:16:41,666 --> 01:16:43,916 and no faith in the justice system. 1252 01:16:44,000 --> 01:16:46,791 Sounds like the ideal breeding ground for superheroes. 1253 01:16:46,875 --> 01:16:48,791 Don't be stupid, Bruguera. 1254 01:16:48,875 --> 01:16:51,583 The last thing this country believes in is superheroes. 1255 01:16:51,666 --> 01:16:55,583 In England, stories were written about King Arthur. Here, it's Don Quixote. 1256 01:16:55,666 --> 01:16:57,916 We're more preoccupied with madmen. 1257 01:17:00,125 --> 01:17:02,291 Then I'll just create a madman like that! 1258 01:17:11,541 --> 01:17:12,541 Fuck! 1259 01:17:12,958 --> 01:17:14,458 - Shit! - What's going on? 1260 01:17:15,250 --> 01:17:16,083 Stop, stop. 1261 01:17:16,166 --> 01:17:18,083 Feels like there's something under the car. 1262 01:17:18,166 --> 01:17:19,916 All right, I'll have a look. 1263 01:17:27,708 --> 01:17:29,291 Fucking son of a bitch! 1264 01:17:32,875 --> 01:17:35,791 Hey, asshole, what are you doing? You deserting me? 1265 01:17:35,875 --> 01:17:39,375 How many times do I have to save your ass for you to admit you need me? 1266 01:17:39,458 --> 01:17:41,166 I do need you, Norma. 1267 01:17:41,250 --> 01:17:43,625 But now it's my turn. He said to come alone. 1268 01:17:43,708 --> 01:17:46,916 I won't risk anyone else's life and for Cosme's sake. 1269 01:17:49,166 --> 01:17:50,500 Fine, on one condition: 1270 01:17:51,666 --> 01:17:54,208 I want you back here alive. 1271 01:17:54,291 --> 01:17:56,458 I want you back here alive because I love… 1272 01:17:56,958 --> 01:18:00,791 I mean… Well, you get what I'm saying, you stupid fucking idiot. 1273 01:18:00,875 --> 01:18:03,333 Because I, um, um, mmm… 1274 01:18:03,416 --> 01:18:04,416 I like you. 1275 01:18:05,083 --> 01:18:06,083 I know. 1276 01:18:08,500 --> 01:18:09,666 Fucking bastard! 1277 01:18:10,166 --> 01:18:12,416 Quoting Han Solo, and he doesn't even know it. 1278 01:18:39,958 --> 01:18:43,078 I don't know if you're trying to recapture your childhood, but thinking someone 1279 01:18:43,125 --> 01:18:45,375 is gonna fight crime with a mask and cape is ridiculous. 1280 01:18:46,333 --> 01:18:48,416 It's about innocence. 1281 01:18:49,000 --> 01:18:53,083 And only an extremely sick society would consider innocence a weakness. 1282 01:18:54,000 --> 01:18:57,333 Innocent like David when you killed his parents? 1283 01:18:57,416 --> 01:18:59,208 Cosme, please. 1284 01:19:01,416 --> 01:19:02,458 I didn't kill them. 1285 01:19:03,500 --> 01:19:07,500 From what I hear, some junkie tried to rob them, and things got a bit messy. 1286 01:19:08,416 --> 01:19:09,875 But I'm telling you, I wasn't there. 1287 01:19:10,750 --> 01:19:13,166 - What about the clipping? - There was no clipping. 1288 01:19:14,208 --> 01:19:17,625 I put that in the file a month ago to spice things up a bit. 1289 01:19:17,708 --> 01:19:20,166 So you took credit for a murder you didn't commit? 1290 01:19:20,666 --> 01:19:23,541 Ehh… yeah. 1291 01:19:24,041 --> 01:19:25,041 That's right. 1292 01:19:25,125 --> 01:19:27,875 I suppose any other cop would have been fine, 1293 01:19:27,958 --> 01:19:31,166 but David's whole story was just too perfect. 1294 01:19:31,250 --> 01:19:34,375 The whole alleyway, the theater. 1295 01:19:35,166 --> 01:19:38,000 - I couldn't resist it. - That's gonna bite you in the ass. 1296 01:19:38,125 --> 01:19:40,416 If David comes here thinking you killed his parents... 1297 01:19:40,500 --> 01:19:43,708 And that is precisely what I hope he does. 1298 01:19:46,875 --> 01:19:48,583 Nóvaro must die… 1299 01:19:50,000 --> 01:19:52,083 So that a hero is born. 1300 01:20:11,166 --> 01:20:13,166 Don't call me now. I'm trying to sneak in. 1301 01:20:13,250 --> 01:20:15,041 Put your phone on silent. Listen. 1302 01:20:15,125 --> 01:20:17,583 Norma called, and she's mad as Imperator Furiosa. 1303 01:20:17,666 --> 01:20:20,235 I don't know who that is. I'm at the reservoir, and no one's here. 1304 01:20:20,250 --> 01:20:23,458 He'll be waiting up top for the final showdown, as usual. 1305 01:20:25,375 --> 01:20:29,000 - Got a set of stairs here. Do I go up? - Yeah. Be careful. 1306 01:20:29,083 --> 01:20:31,500 It's the paradox of Joe Chill. 1307 01:20:32,625 --> 01:20:35,291 He was the one who murdered Batman's parents. 1308 01:20:36,416 --> 01:20:38,166 If Batman knows his identity, 1309 01:20:39,125 --> 01:20:41,083 his revenge would be focused on him. 1310 01:20:41,166 --> 01:20:42,666 But if he doesn't know, 1311 01:20:43,416 --> 01:20:44,541 then his wrath 1312 01:20:45,541 --> 01:20:47,666 is directed at a faceless criminal, 1313 01:20:48,541 --> 01:20:50,666 or crime as a general concept. 1314 01:20:52,875 --> 01:20:53,875 It's infinite. 1315 01:20:56,333 --> 01:20:57,625 That's why I… 1316 01:20:59,666 --> 01:21:01,166 Must die as a mystery, 1317 01:21:03,250 --> 01:21:04,291 with no answer. 1318 01:21:05,958 --> 01:21:08,791 I may even beg for my life to make the whole thing more credible. 1319 01:21:08,875 --> 01:21:13,208 "Please help me! I beg you, let me go! 1320 01:21:13,291 --> 01:21:15,583 All right, you win. Just help me up." 1321 01:21:16,875 --> 01:21:18,125 Maybe that'd be a bit much. 1322 01:21:19,291 --> 01:21:21,208 Anyway, let's see how it goes. 1323 01:21:21,291 --> 01:21:23,666 You're out of your mind if you think David's gonna show up, 1324 01:21:23,750 --> 01:21:25,333 much less in some stupid getup. 1325 01:21:49,083 --> 01:21:50,166 Mask and all. 1326 01:21:50,750 --> 01:21:53,208 Now, that's one hell of a nice costume. 1327 01:21:53,291 --> 01:21:55,208 It was probably my son's idea. 1328 01:21:57,083 --> 01:21:59,541 - Uh, huh? - Oh, sorry about that. 1329 01:21:59,625 --> 01:22:00,708 I forgot to tell you. 1330 01:22:01,250 --> 01:22:02,500 I drugged you up. 1331 01:22:03,375 --> 01:22:05,708 I don't want you to be in pain when I kill you. 1332 01:22:05,791 --> 01:22:06,791 Huh. 1333 01:22:08,166 --> 01:22:10,791 You were one hell of a cop. 1334 01:22:12,750 --> 01:22:16,208 But David needs a bit more incentive. 1335 01:22:16,291 --> 01:22:18,458 His parents were killed a long time ago. 1336 01:22:19,041 --> 01:22:21,666 Even if I have to sacrifice my soul for killing you, 1337 01:22:22,250 --> 01:22:24,875 it will be worth it to have someone to protect us. 1338 01:22:24,958 --> 01:22:28,625 You think you're a saint? You killed a young kid, you son of a bitch. 1339 01:22:28,708 --> 01:22:31,208 That young kid, as you call him… 1340 01:22:32,333 --> 01:22:36,166 Violated, raped and dismembered a six-year-old girl. 1341 01:22:36,708 --> 01:22:38,916 Her parents don't have her head to bury with her body. 1342 01:22:39,000 --> 01:22:42,416 Balbino Blázquez hid chemical dumps near elementary schools. 1343 01:22:42,500 --> 01:22:45,708 Antxon Azkar's weapon factory was a cover for drug trafficking. 1344 01:22:45,791 --> 01:22:48,625 - Jordi Fórum was a pyromaniac. - That justifies it to you? 1345 01:22:48,708 --> 01:22:50,833 All my action are justified 1346 01:22:50,916 --> 01:22:52,625 if it means I created a superhero. 1347 01:23:03,583 --> 01:23:05,000 Get ready for it, Cosme… 1348 01:23:06,500 --> 01:23:08,625 Because the curtain is rising. 1349 01:23:14,166 --> 01:23:16,916 Jorge, I'm in the elevator, going to the top. 1350 01:23:17,666 --> 01:23:18,500 Jorge? 1351 01:23:18,583 --> 01:23:19,791 Val? 1352 01:23:21,000 --> 01:23:22,166 - Val? - Jorge? 1353 01:23:23,125 --> 01:23:26,291 - Is that him on the phone? Is it? - It was, but I just lost him. 1354 01:23:26,916 --> 01:23:28,291 - Norma. - What? 1355 01:23:28,375 --> 01:23:30,583 He has to do this, and you gotta trust him. 1356 01:23:43,125 --> 01:23:44,208 By the way… 1357 01:23:45,916 --> 01:23:50,000 The most famous actors in the world aren't just the ones who played Batman. 1358 01:23:52,250 --> 01:23:55,666 They're also the ones who played the Joker, Jack Nicholson 1359 01:23:55,750 --> 01:23:57,291 and poor Heath Ledger. 1360 01:23:57,375 --> 01:23:59,541 I heard a story about that. 1361 01:23:59,625 --> 01:24:03,916 A reporter informed Nicholson that Heath Ledger had just been found dead, 1362 01:24:04,000 --> 01:24:06,375 and Jack was on the red carpet at the time. 1363 01:24:06,458 --> 01:24:09,208 And he was surrounded by people and photographers. 1364 01:24:09,291 --> 01:24:10,750 And he stopped dead 1365 01:24:10,833 --> 01:24:12,833 and said just one thing. 1366 01:24:22,666 --> 01:24:23,875 "I warned him!" 1367 01:24:26,708 --> 01:24:29,083 He said, "I warned him!" 1368 01:24:54,958 --> 01:24:55,958 Freeze! 1369 01:24:59,750 --> 01:25:01,000 Drop it. 1370 01:25:01,625 --> 01:25:03,083 Welcome. 1371 01:25:03,875 --> 01:25:05,958 Drop the gun, or he dies. 1372 01:25:09,541 --> 01:25:10,541 All right. 1373 01:25:17,750 --> 01:25:19,125 No! 1374 01:25:21,875 --> 01:25:22,875 Dad! 1375 01:25:30,750 --> 01:25:32,250 Hi, son. 1376 01:25:33,583 --> 01:25:34,583 Son… 1377 01:25:36,250 --> 01:25:37,666 I'm so proud of you. 1378 01:26:07,791 --> 01:26:08,625 But why? 1379 01:26:08,708 --> 01:26:09,791 "Why" what? 1380 01:26:10,333 --> 01:26:13,375 Why did I kill your parents? Why did I kill Cosme? 1381 01:26:14,125 --> 01:26:16,000 Because I'm evil. 1382 01:26:16,083 --> 01:26:17,291 Because I can! 1383 01:26:18,083 --> 01:26:22,833 Why does God allow bad things to happen to good people? 1384 01:26:23,708 --> 01:26:25,708 To create men to stop it all. 1385 01:26:26,375 --> 01:26:29,416 Are you that kind of man? 1386 01:26:29,916 --> 01:26:31,625 That is the question. 1387 01:27:04,375 --> 01:27:05,916 Is that the best you can do? 1388 01:27:23,250 --> 01:27:27,708 What a disappointment. I was expecting something more spectacular. 1389 01:27:28,416 --> 01:27:30,791 Like this? 1390 01:27:34,250 --> 01:27:35,875 Who are you? 1391 01:27:35,958 --> 01:27:38,125 No! I am nobody. 1392 01:27:38,208 --> 01:27:42,125 I'm the first of many to come. 1393 01:27:53,625 --> 01:27:55,125 What's so funny? 1394 01:27:55,208 --> 01:27:59,041 You were hoping that it would be so simple, 1395 01:27:59,125 --> 01:28:01,833 like the butler did it, but you're a moron. 1396 01:28:03,833 --> 01:28:07,041 But in this world, evil doesn't have just one face. 1397 01:28:07,125 --> 01:28:09,583 I've created the playing board. 1398 01:28:09,666 --> 01:28:12,666 And you're the missing piece. It's you. 1399 01:28:30,625 --> 01:28:33,083 Okay, I surrender. I give up. 1400 01:28:33,958 --> 01:28:35,166 You win. Just help me. 1401 01:28:35,666 --> 01:28:36,958 I'm begging you. 1402 01:28:37,041 --> 01:28:38,333 Aren't you a cop? 1403 01:28:39,083 --> 01:28:40,125 Arrest me. 1404 01:28:40,791 --> 01:28:42,333 Do you see a cop here? 1405 01:28:48,416 --> 01:28:49,875 I am Vertex. 1406 01:29:17,333 --> 01:29:19,708 Lord our God, you are the source of light. 1407 01:29:19,791 --> 01:29:23,541 We commit our brother to the ground, ashes to ashes, dust to dust. 1408 01:29:24,375 --> 01:29:25,375 Amen. 1409 01:29:36,875 --> 01:29:38,833 So then it was a big vat of green acid? 1410 01:29:39,625 --> 01:29:42,500 It was like one of those episodes of Batman from the '60s. 1411 01:29:43,833 --> 01:29:45,166 That's a pretty geeky reference. 1412 01:29:45,250 --> 01:29:47,166 I don't think it's a geeky reference at all. 1413 01:29:47,250 --> 01:29:49,208 Everybody loved that show, didn't they? 1414 01:29:49,708 --> 01:29:50,833 Don't ruin it. 1415 01:29:52,625 --> 01:29:53,666 David Valentín, 1416 01:29:54,291 --> 01:29:55,500 you just graduated. 1417 01:30:14,708 --> 01:30:18,208 This could be the end of the story, but that would be too sad. 1418 01:30:20,166 --> 01:30:23,875 Everything changed three months later. Val, Norma and I followed the trail 1419 01:30:23,958 --> 01:30:26,208 of the mysterious disappearance of Bruguera. 1420 01:30:27,750 --> 01:30:29,250 He never turned in that report. 1421 01:30:29,333 --> 01:30:32,958 Bruguera combed the spectrum of polonium radiation to find the answer. 1422 01:30:33,041 --> 01:30:34,833 The three of us continued the search, 1423 01:30:34,916 --> 01:30:37,791 and all indications pointed to the mansion of Victor Vid, 1424 01:30:37,875 --> 01:30:40,416 the millionaire whose identity Nóvaro had stolen. 1425 01:30:40,916 --> 01:30:43,708 The police searched high and low but found nothing. 1426 01:30:43,791 --> 01:30:45,166 But we had more luck. 1427 01:30:48,666 --> 01:30:52,458 Call it luck, or maybe the police had never read comics from the Golden Age 1428 01:30:52,541 --> 01:30:56,166 and didn't know what Bruce Wayne created after his parents died. 1429 01:30:57,458 --> 01:30:59,291 Xanadu was full of surprises. 1430 01:30:59,375 --> 01:31:01,875 Nóvaro ran everything from here. 1431 01:31:06,541 --> 01:31:08,666 A secret place with access to the deep web 1432 01:31:08,750 --> 01:31:11,125 and polices files on criminals from all over the world. 1433 01:31:14,291 --> 01:31:16,875 It had everything a superhero could dream of. 1434 01:31:19,541 --> 01:31:22,833 And Val came to the conclusion that we could only do one thing. 1435 01:31:24,666 --> 01:31:28,750 If only the world didn't need Vertex, but wouldn't life be more interesting 1436 01:31:28,833 --> 01:31:31,333 if we could just call him whenever we needed him? 1437 01:31:37,458 --> 01:31:41,125 Val once asked me what I would say if I ever met a superhero. 1438 01:31:41,625 --> 01:31:43,166 Now I have my answer. 1439 01:31:44,333 --> 01:31:45,375 I'd say to him, 1440 01:31:46,041 --> 01:31:47,041 "Put on your suit, 1441 01:31:48,083 --> 01:31:50,791 and go out there and make this world a better place." 1442 01:36:01,000 --> 01:36:01,875 Who are you? 1443 01:36:01,958 --> 01:36:04,875 - How did you get in here? - You used your codes. 1444 01:36:04,958 --> 01:36:07,083 - What? - You're still operating. 1445 01:36:07,166 --> 01:36:10,791 You sell comics under the table. That's illegal, and you're gonna pay. 1446 01:36:10,875 --> 01:36:13,250 No way you're gonna convict me for that. 1447 01:36:13,333 --> 01:36:16,166 They're only comics. They're not important. 1448 01:36:17,166 --> 01:36:19,791 To me, they're very important. 1449 01:36:21,583 --> 01:36:25,000 Can't we possibly maybe work something out? 1450 01:36:25,625 --> 01:36:28,083 I… I have lots of very valuable things here. 1451 01:36:28,791 --> 01:36:31,250 You can take whatever you want. 1452 01:36:31,333 --> 01:36:32,791 Anything at all. 1453 01:36:33,666 --> 01:36:34,791 I'll take that. 1454 01:36:34,875 --> 01:36:36,708 NEAL O'NEIL vs ZINCO 114535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.