All language subtitles for Train.E07.200801.720p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,142 --> 00:00:18,642 (This drama is fictitious and names, places, organizations, incidents,) 2 00:00:18,642 --> 00:00:20,951 (entities, and jobs are unrelated to real life.) 3 00:00:20,951 --> 00:00:23,582 What happened 12 years ago? 4 00:00:23,582 --> 00:00:24,951 What happened? 5 00:00:25,052 --> 00:00:27,791 The forked road envelops two worlds. 6 00:00:27,791 --> 00:00:30,422 That day, our two different choices... 7 00:00:30,492 --> 00:00:32,191 changed our fate. 8 00:00:32,191 --> 00:00:35,032 Rain. 9:35pm. And... 9 00:00:35,032 --> 00:00:38,361 The same train operated every time it rained? 10 00:00:38,361 --> 00:00:41,532 All of us live many lives simultaneously. 11 00:00:41,602 --> 00:00:43,371 You crossed over the boundary. 12 00:00:43,371 --> 00:00:45,371 It was you. It was all your doing. 13 00:00:45,371 --> 00:00:48,441 12 years ago, and the bodies found here. 14 00:00:48,441 --> 00:00:50,282 How will you prove that? 15 00:00:50,282 --> 00:00:51,541 Live in silence. 16 00:00:51,541 --> 00:00:53,782 Unless you want to lose something else you value. 17 00:00:53,782 --> 00:00:56,981 This is all because of Seo Jae Chul. 18 00:00:57,081 --> 00:01:00,621 It's been over 10 years, but I still feel miserable. 19 00:01:00,621 --> 00:01:02,092 And I loathe him so much. 20 00:01:02,092 --> 00:01:04,091 I don't get why this had to happen to me. 21 00:01:04,192 --> 00:01:06,492 It makes me so angry. I want to kill him. 22 00:01:06,492 --> 00:01:08,362 The murderer's son and the victim's daughter. 23 00:01:08,462 --> 00:01:09,962 You said that's our beginning. 24 00:01:09,962 --> 00:01:12,061 Wait for me. I will prove that... 25 00:01:12,061 --> 00:01:13,531 that is wrong. 26 00:01:13,531 --> 00:01:15,201 How is my mom's necklace... 27 00:01:18,802 --> 00:01:20,072 (911 Emergency Services) 28 00:01:35,552 --> 00:01:38,992 Based on rigidity, she was dead for over three hours. 29 00:01:39,731 --> 00:01:43,002 And based on time of death, Kim Jin Woo's not the killer. 30 00:01:48,371 --> 00:01:49,802 For this much overkill, 31 00:01:50,242 --> 00:01:53,041 do you think she upset someone other than Kim Jin Woo? 32 00:01:53,041 --> 00:01:54,472 It's not just overkill. 33 00:01:54,871 --> 00:01:56,841 She was strangled to death first, 34 00:01:57,212 --> 00:02:00,212 and then her head was bashed in. Deliberately. 35 00:02:00,511 --> 00:02:04,352 Do you remember? 12 years ago, there was a case with the same MO. 36 00:02:04,882 --> 00:02:06,391 The Mukyeong Residential Murder. 37 00:02:09,491 --> 00:02:11,622 The same MO and same signature. 38 00:02:12,092 --> 00:02:13,932 It's a serial killing. 39 00:02:13,932 --> 00:02:17,301 The killer apprehended at the time wasn't the real culprit. 40 00:02:18,102 --> 00:02:19,301 What do you mean? 41 00:02:19,572 --> 00:02:21,572 Your father was framed? 42 00:02:23,771 --> 00:02:26,271 Six more people were murdered in the same way. 43 00:02:27,312 --> 00:02:29,041 While my father was in prison. 44 00:02:29,641 --> 00:02:32,711 Why are you telling me this now? 45 00:02:35,051 --> 00:02:36,222 The circumstances have changed. 46 00:02:37,951 --> 00:02:39,021 Just now, 47 00:02:39,822 --> 00:02:41,152 for the first time, 48 00:02:42,252 --> 00:02:43,791 the killer left the body here. 49 00:02:47,331 --> 00:02:48,562 The train is damaged, 50 00:02:49,562 --> 00:02:50,861 and the passageway is closed. 51 00:03:07,511 --> 00:03:11,421 (Mukyeong) 52 00:03:16,722 --> 00:03:19,432 (Train) 53 00:03:20,791 --> 00:03:23,162 (Episode 7) 54 00:03:30,141 --> 00:03:31,902 It's the victim's phone. 55 00:03:32,201 --> 00:03:34,771 - Okay. Call her family. - Got it. 56 00:03:44,652 --> 00:03:46,291 (The woman) 57 00:03:48,352 --> 00:03:50,461 Why does the victim have Inspector Han's number? 58 00:04:39,211 --> 00:04:40,911 (Korean Language) 59 00:04:41,072 --> 00:04:42,711 (Mukyeong Police Station) 60 00:04:42,812 --> 00:04:44,312 (Case Summary) 61 00:04:48,552 --> 00:04:49,622 (Initial witness: Han Seo Kyung) 62 00:05:02,531 --> 00:05:04,161 How did this happen? 63 00:05:06,732 --> 00:05:11,942 (Trustworthy Police, Safe Country) 64 00:05:17,211 --> 00:05:18,312 Let's talk. 65 00:05:20,151 --> 00:05:21,711 I explained everything already. 66 00:05:22,151 --> 00:05:24,951 The victim Jo Young Ran is my father's second wife. 67 00:05:25,581 --> 00:05:29,052 I called her after I found out Kim Jin Woo was targeting her. 68 00:05:29,721 --> 00:05:32,021 I only lived with her until high school. 69 00:05:32,531 --> 00:05:34,192 After that, we had no contact... 70 00:05:34,192 --> 00:05:36,701 - and I know nothing about... - Wasn't it tough? 71 00:05:37,701 --> 00:05:38,932 Living with that woman. 72 00:05:48,011 --> 00:05:49,511 You must've heard... 73 00:05:50,112 --> 00:05:52,242 what she was like while investigating Kim Jin Woo. 74 00:05:53,752 --> 00:05:55,252 Whose fault was it that... 75 00:05:55,922 --> 00:05:58,451 I lost my dad and had to live with her? 76 00:05:58,781 --> 00:06:00,221 Did you never think of it? 77 00:06:03,591 --> 00:06:07,362 The necklace Jo Young Ran was wearing is your mother's, isn't it? 78 00:06:08,261 --> 00:06:11,932 One of the jewelry that disappeared from the crime scene 12 years ago. 79 00:06:18,442 --> 00:06:20,911 Do you remember what I said? 80 00:06:21,172 --> 00:06:22,341 That our beginning... 81 00:06:23,482 --> 00:06:26,211 isn't as the murderer's son and the victim's daughter. 82 00:06:27,711 --> 00:06:29,252 I said I'd prove it. 83 00:06:30,052 --> 00:06:31,622 The real killer is someone else. 84 00:06:31,622 --> 00:06:34,591 He kills people the same way he killed your father... 85 00:06:34,692 --> 00:06:38,192 and leaves a piece of jewelry there that he took from your house. 86 00:06:38,362 --> 00:06:39,732 That is his signature. 87 00:06:42,601 --> 00:06:45,502 Lee Jin Sung was killed because he saw the real killer. 88 00:06:46,072 --> 00:06:48,401 He's the one who took and killed Jung Kyung Hee. 89 00:06:48,632 --> 00:06:49,771 Other than them, 90 00:06:50,901 --> 00:06:53,242 there are more missing people that he killed. 91 00:06:53,672 --> 00:06:54,841 I myself... 92 00:06:56,211 --> 00:06:57,682 saw their bodies. 93 00:06:59,781 --> 00:07:01,682 That serial disappearance or murder. 94 00:07:02,281 --> 00:07:04,382 If you're on about that nonsense again... 95 00:07:04,382 --> 00:07:06,422 Then what was a necklace that vanished 12 years ago... 96 00:07:07,651 --> 00:07:09,091 doing at the crime scene? 97 00:07:10,961 --> 00:07:14,792 The jerk who killed Jo Young Ran and left the necklace on her... 98 00:07:17,161 --> 00:07:19,432 is the person who really killed your father. 99 00:07:20,172 --> 00:07:21,601 The person Kim Jin Woo saw. 100 00:07:22,232 --> 00:07:25,002 I don't know. I don't remember. 101 00:07:25,641 --> 00:07:26,742 Tell the truth. 102 00:07:27,242 --> 00:07:30,312 What did you see in the byway the day Jung Kyung Hee disappeared? 103 00:07:30,411 --> 00:07:31,841 Anyway, 104 00:07:33,182 --> 00:07:35,612 even if I saw something, 105 00:07:37,021 --> 00:07:39,721 why should I tell you? 106 00:07:40,252 --> 00:07:41,391 To do you good? 107 00:07:41,591 --> 00:07:44,292 If you're right and my landlady... 108 00:07:45,062 --> 00:07:46,792 was killed by Jo Young Ran's killer, 109 00:07:47,232 --> 00:07:50,101 shouldn't I go and thank him? 110 00:07:54,201 --> 00:07:57,442 I'm so resentful that I couldn't kill her myself. 111 00:08:01,411 --> 00:08:03,612 It's time for my warrant evaluation. 112 00:08:06,011 --> 00:08:07,911 If you have more to say, come to lock-up. 113 00:08:11,281 --> 00:08:12,951 Jin Woo. Killing a person... 114 00:08:14,322 --> 00:08:16,461 - isn't hard at all. - What? 115 00:08:17,891 --> 00:08:18,992 Shall I show you? 116 00:08:29,802 --> 00:08:32,672 A person can die from one blow in a split second. 117 00:08:32,871 --> 00:08:34,672 A minute without air kills too. 118 00:08:34,912 --> 00:08:37,711 30 more seconds like this and you're dead. 119 00:08:56,461 --> 00:08:58,262 You crazy jerk. 120 00:09:00,032 --> 00:09:01,802 Jin Woo, do you know what the biggest challenge in life is? 121 00:09:06,371 --> 00:09:09,111 It's living with the responsibility of taking someone's life. 122 00:09:09,111 --> 00:09:10,682 And I've done it. 123 00:09:10,942 --> 00:09:14,711 I carried the bloodline of a murderer. 124 00:09:16,481 --> 00:09:18,022 Once I'm dead... 125 00:09:18,022 --> 00:09:21,192 as all of my blood runs dry, will my sin... 126 00:09:22,861 --> 00:09:23,961 wash away? 127 00:09:25,591 --> 00:09:29,331 I have been suffering in pain for a very long time. 128 00:09:33,272 --> 00:09:34,331 I didn't... 129 00:09:35,001 --> 00:09:37,601 want you to live in such pain. 130 00:09:43,381 --> 00:09:47,512 You can continue to live in a world where you kill people. 131 00:09:47,751 --> 00:09:51,381 Or you can live in a world where you save people. 132 00:09:51,881 --> 00:09:53,121 The choice is yours... 133 00:09:53,991 --> 00:09:55,022 starting this moment. 134 00:10:20,652 --> 00:10:22,881 Why did you go to your father's cinerarium? 135 00:10:22,881 --> 00:10:23,981 I could have come with you. 136 00:10:25,652 --> 00:10:27,351 Did you bring what I asked you? 137 00:10:29,721 --> 00:10:31,562 Why do you suddenly want to look into your father's case? 138 00:10:32,522 --> 00:10:34,491 I saw the date on his urn. 139 00:10:34,491 --> 00:10:36,501 Did he really pass away that day? 140 00:10:37,162 --> 00:10:38,662 April 8, 2008? 141 00:10:39,601 --> 00:10:41,231 (Time of death: Estimated between 9pm to 10pm on April 8, 2020) 142 00:10:43,542 --> 00:10:44,601 It happened... 143 00:10:46,741 --> 00:10:48,042 in front of that house that day. 144 00:10:48,512 --> 00:10:50,942 (Kyeongmu-dong 528-2, Songin-gu, Mukyeong City) 145 00:10:52,312 --> 00:10:53,381 What? 146 00:10:57,721 --> 00:10:58,751 I saw it. 147 00:11:01,221 --> 00:11:02,251 The car. 148 00:11:04,961 --> 00:11:06,022 Father? 149 00:11:25,042 --> 00:11:26,081 Hey. 150 00:11:35,091 --> 00:11:37,562 Two incidents took place at the same place, 151 00:11:37,562 --> 00:11:39,591 at the same time, on the same day. 152 00:11:39,831 --> 00:11:42,331 One is a murder. And the other one is a hit-and-run. 153 00:11:42,662 --> 00:11:45,001 And both culprits weren't caught. 154 00:11:46,231 --> 00:11:47,231 Could that... 155 00:11:48,302 --> 00:11:49,642 be a coincidence? 156 00:11:51,601 --> 00:11:52,701 The real culprit... 157 00:11:53,241 --> 00:11:56,211 must have hit my dad while running away. 158 00:12:00,951 --> 00:12:02,652 I must find that car, Jung Min. 159 00:12:09,351 --> 00:12:13,562 You can continue to live in a world where you kill people. 160 00:12:13,792 --> 00:12:16,501 Or you can live in a world where you save people. 161 00:12:17,001 --> 00:12:18,162 The choice is yours... 162 00:12:19,032 --> 00:12:20,172 starting this moment. 163 00:12:24,701 --> 00:12:26,412 (Ilsuk Landscaping) 164 00:12:40,621 --> 00:12:41,751 (Ministry of Justice) 165 00:12:53,432 --> 00:12:56,131 Get on the bus. Darn it. 166 00:12:57,201 --> 00:12:58,471 I checked the security footage at the gate... 167 00:12:58,471 --> 00:12:59,471 of Jo Young Ran's house. 168 00:12:59,542 --> 00:13:00,971 The storing device was destroyed. 169 00:13:01,312 --> 00:13:03,542 I think Kim Jin Woo might have taken care of it beforehand. 170 00:13:04,312 --> 00:13:06,412 There were no signs of forced entry. 171 00:13:06,412 --> 00:13:09,152 But some workers entered the house because of the recent construction. 172 00:13:09,851 --> 00:13:11,751 Did you look into Jo Young Ran? 173 00:13:11,751 --> 00:13:14,951 Yes. Just like you said, she has a unique background. 174 00:13:15,292 --> 00:13:16,461 Her late husband... 175 00:13:19,361 --> 00:13:21,861 So, Inspector Han's dad left behind an insurance claim. 176 00:13:21,861 --> 00:13:23,361 It was a large sum of money. 177 00:13:23,631 --> 00:13:25,402 With the money, she made investments. 178 00:13:25,402 --> 00:13:27,172 It seems she was a pretty good investor. 179 00:13:27,601 --> 00:13:30,042 She got a fortune when the house he left behind got redeveloped. 180 00:13:30,042 --> 00:13:32,841 So when she took an interest in that field, 181 00:13:32,841 --> 00:13:34,111 she decided to make a career out of it. 182 00:13:34,741 --> 00:13:37,611 Why didn't you ask Inspector Han yourself? 183 00:13:38,642 --> 00:13:40,481 It won't be a good memory for her. 184 00:13:42,412 --> 00:13:45,022 What about her son? She probably has a son. 185 00:13:45,022 --> 00:13:46,182 Is he in an institution? 186 00:13:46,892 --> 00:13:48,792 I talked to him on the phone. He's coming to the station. 187 00:13:55,162 --> 00:13:57,162 - Hello? - I saw him. 188 00:13:59,631 --> 00:14:02,131 - What? - I just saw him here. 189 00:14:02,131 --> 00:14:04,072 The driver I saw at the shortcut. 190 00:14:05,701 --> 00:14:06,942 (Ilsuk Landscaping) 191 00:14:07,512 --> 00:14:10,711 The culprit who abducted Ms. Jung. 192 00:14:11,711 --> 00:14:12,782 It's him. 193 00:14:13,481 --> 00:14:14,912 There he comes. The victim's son. 194 00:14:14,912 --> 00:14:18,381 I saw him. The driver in the black SUV. 195 00:14:28,731 --> 00:14:30,662 We spoke on the phone. I'm Woo Jae Hyuk of Mukyeong Police. 196 00:14:34,572 --> 00:14:36,741 I just saw him go into the police station. 197 00:14:40,042 --> 00:14:41,512 He has a spot on the back... 198 00:14:42,542 --> 00:14:43,581 of his left hand. 199 00:14:46,282 --> 00:14:50,251 Danger, mirror, traffic lights, stop. A train comes. 200 00:14:50,251 --> 00:14:51,881 Chug-chug, puff-puff. 201 00:14:51,981 --> 00:14:54,322 It was me who killed. 202 00:15:02,731 --> 00:15:03,861 (Autopsy Report) 203 00:15:07,032 --> 00:15:08,272 (Cause of death: Asphyxiation from compression of the neck) 204 00:15:09,471 --> 00:15:11,572 The cause of death is asphyxiation? 205 00:15:12,272 --> 00:15:13,772 It wasn't the fractured skull? 206 00:15:13,772 --> 00:15:15,741 I found petechiae on her eyelids. 207 00:15:15,741 --> 00:15:17,642 And there was bleeding inside her throat. 208 00:15:17,942 --> 00:15:19,581 After choking her to death, 209 00:15:19,581 --> 00:15:21,152 the culprit struck her head. 210 00:15:21,152 --> 00:15:22,412 The murder weapon was probably... 211 00:15:22,451 --> 00:15:24,751 a blunt object with a 6cm to 7cm diameter. 212 00:15:24,881 --> 00:15:27,091 The culprit swung from right to left. 213 00:15:27,451 --> 00:15:28,892 So the culprit was right-handed. 214 00:15:29,792 --> 00:15:33,162 I think the culprit strangled her with a thin chain. 215 00:15:33,662 --> 00:15:35,331 You know, something like a necklace. 216 00:15:37,201 --> 00:15:39,262 Did the culprit strangle her... 217 00:15:40,701 --> 00:15:41,701 with this? 218 00:15:46,241 --> 00:15:48,172 No, not this one. 219 00:15:48,772 --> 00:15:50,481 Given the wound on her skin, 220 00:15:50,481 --> 00:15:53,512 the chain should be as thick as 0.5cm. 221 00:15:53,552 --> 00:15:54,812 It should be thicker than this. 222 00:15:57,751 --> 00:16:00,322 I saw a pressure mark on her wrist. 223 00:16:00,522 --> 00:16:03,392 I think it was bruised because someone grabbed her wrist hard. 224 00:16:03,591 --> 00:16:05,662 But it was from the night of her murder. 225 00:16:05,662 --> 00:16:09,131 She must have gotten it at least 3 to 4 days before the murder. 226 00:16:12,532 --> 00:16:13,572 Excuse me. 227 00:16:17,572 --> 00:16:19,172 (Dr. Seok Min Jun) 228 00:16:25,711 --> 00:16:27,152 - Drink this. - Okay. 229 00:16:28,912 --> 00:16:31,351 I stopped by to tell you about Dong Hyun's hypnotherapy. 230 00:16:31,682 --> 00:16:34,892 Dong Hyun might have seen his dad when he was running away. 231 00:16:35,292 --> 00:16:37,961 His defensive mechanism was probably triggered, 232 00:16:37,961 --> 00:16:39,621 so he might have erased that from his memory. 233 00:16:42,491 --> 00:16:45,231 Thank you for your help. 234 00:16:49,731 --> 00:16:52,042 By the way, I think something is up with you. 235 00:16:56,312 --> 00:16:57,381 Dr. Seok. 236 00:16:59,381 --> 00:17:01,052 The woman is dead. 237 00:17:01,711 --> 00:17:06,151 But the murderer could be the real culprit who killed my dad. 238 00:17:06,522 --> 00:17:07,722 "The real culprit"? 239 00:17:09,022 --> 00:17:10,891 If Seo Jae Chul wasn't the killer, 240 00:17:11,962 --> 00:17:13,331 whom have I... 241 00:17:14,431 --> 00:17:16,431 been resenting my whole life? 242 00:17:20,802 --> 00:17:23,002 Is there anyone you have in mind? 243 00:17:23,572 --> 00:17:24,671 I told you... 244 00:17:25,702 --> 00:17:27,712 the woman came to see me a few days ago. 245 00:17:29,242 --> 00:17:30,881 I'll pay it back. I said I will. 246 00:17:31,111 --> 00:17:33,812 Once the papers are sorted out, I just need a few days. Wait. 247 00:17:34,381 --> 00:17:36,921 Besides, don't call me until I call you. Got that? 248 00:17:43,151 --> 00:17:44,292 You have a nice car. 249 00:17:45,462 --> 00:17:48,391 Gosh. I can't even dream of having one with my paycheck. 250 00:17:48,792 --> 00:17:49,962 Can I take a look? 251 00:17:50,962 --> 00:17:52,931 Gosh, this is cool. 252 00:18:02,812 --> 00:18:04,242 Was your leg injured? 253 00:18:04,242 --> 00:18:06,411 I just sprained it a few days ago. 254 00:18:07,212 --> 00:18:08,351 Why do you ask? 255 00:18:09,111 --> 00:18:12,222 I'm suspecting your mother's murder to be a serial murder case. 256 00:18:12,222 --> 00:18:15,591 I received a report from a witness that the culprit had hurt his leg. 257 00:18:16,252 --> 00:18:19,191 So what about my leg injury? 258 00:18:20,492 --> 00:18:21,931 I'm not saying anything about it. 259 00:18:22,631 --> 00:18:24,002 Usually, the victims' families... 260 00:18:24,002 --> 00:18:26,732 are curious about how the investigation is going. 261 00:18:26,732 --> 00:18:29,972 Not that many people just leave after only answering our questions. 262 00:18:30,401 --> 00:18:31,742 I'm just informing you. 263 00:18:32,202 --> 00:18:35,841 It seems to me you are completely heartbroken about losing your mom. 264 00:18:38,242 --> 00:18:39,482 Thanks for showing me the car. 265 00:18:41,151 --> 00:18:43,212 I'll call you if we have any updates. 266 00:18:46,222 --> 00:18:49,121 By the way, you seem like you'd drive a bigger car... 267 00:18:49,421 --> 00:18:51,022 than a sedan. 268 00:18:52,262 --> 00:18:53,462 For example, 269 00:18:55,591 --> 00:18:57,131 a black SUV. 270 00:19:03,002 --> 00:19:04,371 I promise I'll catch the culprit... 271 00:19:04,941 --> 00:19:07,312 who killed your mother. 272 00:19:25,822 --> 00:19:28,091 (Office of the Director of Detective Division) 273 00:19:43,812 --> 00:19:45,212 (Director of Detective Division, Oh Mi Sook) 274 00:19:54,121 --> 00:19:56,691 (Front Desk) 275 00:20:14,111 --> 00:20:17,381 Mr. Seo Jae Chul. It's me, Oh Mi Sook. 276 00:20:21,381 --> 00:20:22,982 Is no one inside? 277 00:20:34,262 --> 00:20:35,361 Mr. Seo. 278 00:20:38,831 --> 00:20:41,502 Mr. Seo. 279 00:20:42,802 --> 00:20:43,871 Mr. Seo! 280 00:20:52,411 --> 00:20:53,651 Did you hear the autopsy result? 281 00:20:54,952 --> 00:20:58,052 The cause of death was asphyxiation, not a skull fracture. 282 00:20:58,921 --> 00:21:00,651 And I bet they also couldn't find... 283 00:21:00,651 --> 00:21:03,621 any DNA, fingerprints, or trace evidence... 284 00:21:04,562 --> 00:21:06,022 just like 12 years ago. 285 00:21:08,831 --> 00:21:11,401 Do you still not believe me? 286 00:21:13,901 --> 00:21:15,331 The nurse told me that you found a suspect... 287 00:21:16,232 --> 00:21:19,472 that corresponds with Kim Jin Woo's statement. 288 00:21:19,772 --> 00:21:20,911 Is that perhaps... 289 00:21:22,411 --> 00:21:23,611 Lee Sung Wook? 290 00:21:26,512 --> 00:21:29,181 A few days ago, I met that woman. 291 00:21:31,381 --> 00:21:33,522 She kept calling me, but I didn't pick up. 292 00:21:34,351 --> 00:21:36,452 And in the end, she came to the police station. 293 00:21:36,792 --> 00:21:37,822 (The woman) 294 00:21:54,941 --> 00:21:56,141 What do you want? 295 00:21:58,411 --> 00:22:00,282 That's what you're going to say to your mother... 296 00:22:00,282 --> 00:22:01,952 when we haven't met in years? 297 00:22:02,452 --> 00:22:04,752 This is why they say it's never good to trust humans. 298 00:22:04,752 --> 00:22:06,722 You were never my mother. 299 00:22:07,851 --> 00:22:09,052 Come home. 300 00:22:10,022 --> 00:22:11,391 At least for a few days. 301 00:22:13,591 --> 00:22:14,831 Just do me a favor. 302 00:22:15,032 --> 00:22:16,861 How could you ask me... 303 00:22:18,131 --> 00:22:20,202 to live in that house? 304 00:22:22,272 --> 00:22:24,742 I'm asking because I'm scared. 305 00:22:27,641 --> 00:22:31,012 Whatever the case, you're still a cop. 306 00:22:33,111 --> 00:22:34,282 I'm so scared... 307 00:22:36,411 --> 00:22:37,482 of Sung Wook. 308 00:22:43,091 --> 00:22:45,522 I just met Jo Young Ran's housekeeper. 309 00:22:46,091 --> 00:22:49,391 Lee Sung Wook lost a lot of money by gambling and starting a business. 310 00:22:50,062 --> 00:22:51,901 And since she stopped supporting him financially, 311 00:22:52,462 --> 00:22:55,032 they weren't on good terms for the past few years. 312 00:22:58,401 --> 00:23:01,712 Then that explains why he left her body in the house. 313 00:23:01,812 --> 00:23:03,681 Her death needs to get registered... 314 00:23:04,341 --> 00:23:06,742 in order for him to get his inheritance. 315 00:23:06,812 --> 00:23:08,611 If Lee Sung Wook... 316 00:23:09,312 --> 00:23:12,581 really did kill my dad like you keep telling me... 317 00:23:12,581 --> 00:23:14,022 Then he probably has... 318 00:23:15,691 --> 00:23:17,091 the rest of the jewelry. 319 00:23:20,532 --> 00:23:24,131 Mr. Seo, I looked up the cars registered to Lee Sung Wook. 320 00:23:24,131 --> 00:23:26,131 And it turns out he really does own the car you mentioned. 321 00:23:30,131 --> 00:23:31,772 (We are against the redevelopment!) 322 00:25:00,462 --> 00:25:02,191 I'm sorry. Are you okay? 323 00:25:02,191 --> 00:25:04,131 - Yes. - I think you're severely injured. 324 00:25:04,131 --> 00:25:06,101 - No, it's okay. - No, you should go to the hospital. 325 00:25:20,181 --> 00:25:21,282 Hey, you're here. 326 00:25:21,552 --> 00:25:23,282 - Have you been well? - Yes. 327 00:25:25,052 --> 00:25:26,151 The car is too big. 328 00:25:27,351 --> 00:25:28,492 Here. 329 00:25:30,091 --> 00:25:31,161 Don't worry. 330 00:25:32,962 --> 00:25:34,062 See you. 331 00:25:34,931 --> 00:25:35,962 Wait. 332 00:25:36,462 --> 00:25:37,901 If he really did commit a crime with that car, 333 00:25:37,901 --> 00:25:39,161 there should be evidence on it. 334 00:25:42,272 --> 00:25:43,772 - Inspector Han. - I'll find the car... 335 00:25:43,772 --> 00:25:45,171 or search his house. 336 00:25:45,202 --> 00:25:46,742 I need to check for myself... 337 00:25:46,802 --> 00:25:48,542 and see if Lee Sung Wook really is the culprit. 338 00:25:50,242 --> 00:25:51,742 What do you think you can do right now? 339 00:25:52,081 --> 00:25:54,052 We only have circumstantial evidence. 340 00:25:54,052 --> 00:25:55,282 And Kim Jin Woo's statement alone... 341 00:25:55,552 --> 00:25:57,552 isn't good enough for us to get a search warrant. 342 00:25:57,621 --> 00:25:59,151 Then do you suggest... 343 00:25:59,651 --> 00:26:01,691 that we should sit back and wait for Lee Sung Wook... 344 00:26:02,322 --> 00:26:03,691 to destroy evidence? 345 00:26:03,822 --> 00:26:07,562 Yes, we need to wait until he tries to destroy evidence. 346 00:26:15,431 --> 00:26:17,401 Who are you? 347 00:26:18,401 --> 00:26:20,972 Police. Someone reported that they saw this car at a crime scene. 348 00:26:20,972 --> 00:26:22,572 We'll take the car from here. 349 00:26:23,171 --> 00:26:25,581 You can't just take it away. Do you have evidence? 350 00:26:25,712 --> 00:26:26,911 Bring me a warrant. 351 00:26:27,982 --> 00:26:29,681 The moment the owner gives up the car to be scrapped, 352 00:26:29,681 --> 00:26:31,522 it's considered your property. 353 00:26:31,552 --> 00:26:34,222 And because it's junk, we don't need a warrant for it. 354 00:26:35,421 --> 00:26:37,121 You're not going to refuse to let us take it, right? 355 00:26:37,421 --> 00:26:39,222 If we find any kind of evidence from that car, 356 00:26:39,492 --> 00:26:41,161 you'll end up seeing me again. 357 00:27:00,181 --> 00:27:01,782 By the way, you seem like you'd drive a bigger car... 358 00:27:01,812 --> 00:27:03,151 than a sedan. 359 00:27:04,621 --> 00:27:05,722 For example, 360 00:27:08,022 --> 00:27:09,492 a black SUV. 361 00:27:15,391 --> 00:27:16,631 I promise I'll catch the culprit... 362 00:27:17,331 --> 00:27:19,502 who killed your mother. 363 00:27:33,141 --> 00:27:34,252 Mr. Seo. 364 00:27:35,052 --> 00:27:36,482 I have Lee Sung Wook's car. 365 00:27:57,941 --> 00:27:59,072 Lee Ji Young? 366 00:28:02,171 --> 00:28:04,141 (Lee Ji Young) 367 00:28:05,782 --> 00:28:06,982 She's one of the victims. 368 00:28:08,252 --> 00:28:10,052 You'll be able to find stuff regarding the other victims as well. 369 00:28:12,322 --> 00:28:13,522 Once you get the DNA results, 370 00:28:13,552 --> 00:28:16,351 compare them with the missing persons database. 371 00:28:16,391 --> 00:28:17,891 - Yes, sir. - Got it, sir. 372 00:28:36,611 --> 00:28:38,611 It looks like a key to a locker room. 373 00:29:46,282 --> 00:29:48,952 I'll leave you everything in here, Seo Kyung. 374 00:30:14,042 --> 00:30:15,611 It was Lee Sung Wook. 375 00:30:32,987 --> 00:30:35,257 (Mukyeong Police Station) 376 00:30:35,458 --> 00:30:36,557 The police... 377 00:30:36,557 --> 00:30:39,468 are tracking a man who's suspected of... 378 00:30:39,468 --> 00:30:42,097 killing his mother and taking and killing six others. 379 00:30:42,097 --> 00:30:44,537 The suspect Lee is said to possibly be... 380 00:30:44,537 --> 00:30:47,638 the culprit of the 12-year-old Mukyeong Residential Murder, 381 00:30:47,638 --> 00:30:49,737 shocking the public. 382 00:30:50,208 --> 00:30:53,708 People are criticizing the police's poor investigation in the past, 383 00:30:53,708 --> 00:30:56,918 while the police are focusing their efforts on finding... 384 00:30:56,918 --> 00:30:58,618 the bodies of the other victims. 385 00:31:12,668 --> 00:31:13,767 Do Won. 386 00:31:14,868 --> 00:31:16,297 You were right. 387 00:31:17,138 --> 00:31:18,168 Eventually, 388 00:31:20,908 --> 00:31:22,478 I have ruined... 389 00:31:24,277 --> 00:31:25,807 your life. 390 00:31:39,888 --> 00:31:42,398 Nothing is ruined, Ms. Oh. 391 00:31:43,997 --> 00:31:45,668 We just took a detour. 392 00:31:46,868 --> 00:31:50,198 My heart breaks when I think of my father, 393 00:31:51,007 --> 00:31:52,108 but still, 394 00:31:54,507 --> 00:31:55,708 I got lucky. 395 00:31:56,108 --> 00:31:58,777 Beliefs, morality, justice. 396 00:31:59,077 --> 00:32:00,878 Someone gave all that up... 397 00:32:01,378 --> 00:32:03,777 to choose me. 398 00:32:06,487 --> 00:32:08,888 No, Do Won. Do you want to live... 399 00:32:09,858 --> 00:32:11,628 the rest of your life as a killer's son? 400 00:32:12,228 --> 00:32:13,388 I'm grateful too. 401 00:32:13,388 --> 00:32:15,698 I also found a reason. 402 00:32:15,698 --> 00:32:16,797 A reason to live. 403 00:32:16,797 --> 00:32:19,468 I had a reason to live instead of dying. 404 00:32:20,228 --> 00:32:21,767 I lost everything. 405 00:32:26,968 --> 00:32:28,478 But eventually, I got it all back. 406 00:32:29,307 --> 00:32:33,208 That's why nothing is ruined. 407 00:32:34,418 --> 00:32:36,077 And right now, all that... 408 00:32:36,777 --> 00:32:38,287 is going back to its place. 409 00:32:43,688 --> 00:32:44,888 Ms. Oh. 410 00:32:45,557 --> 00:32:48,497 None of this was your fault, detective. 411 00:32:50,027 --> 00:32:51,868 It's been a while... 412 00:32:54,267 --> 00:32:55,797 since you called me that. 413 00:33:03,807 --> 00:33:05,708 Did you... 414 00:33:06,878 --> 00:33:09,548 find where my father is staying? 415 00:33:15,318 --> 00:33:16,758 I'm still looking. 416 00:33:18,028 --> 00:33:19,057 Okay. 417 00:33:22,458 --> 00:33:24,228 Until Lee Sung Wook is locked up, 418 00:33:24,798 --> 00:33:26,327 I'll need your help. 419 00:33:26,528 --> 00:33:28,097 I must arrest him... 420 00:33:28,267 --> 00:33:31,108 to put Father at ease. 421 00:33:32,568 --> 00:33:35,108 Then we can apply for a retrial. 422 00:33:38,478 --> 00:33:41,418 Can I ask you for a favor too, Do Won? 423 00:33:42,918 --> 00:33:45,847 Arrest Lee Sung Wook as soon as possible. 424 00:33:54,657 --> 00:33:57,497 (Director of Detective Division, Oh Mi Sook) 425 00:34:06,068 --> 00:34:09,738 Is this why you came to see Do Won? 426 00:34:10,278 --> 00:34:11,347 Because... 427 00:34:12,508 --> 00:34:13,778 your time is near? 428 00:34:19,217 --> 00:34:20,847 Please don't tell... 429 00:34:21,588 --> 00:34:23,517 Do Won about this. 430 00:34:24,557 --> 00:34:27,028 Please don't, Detective Oh. 431 00:34:27,327 --> 00:34:31,298 I caused him pain all his life for being his father. 432 00:34:32,497 --> 00:34:33,997 I don't want to... 433 00:34:39,238 --> 00:34:42,037 be a burden to him as I die. 434 00:34:56,787 --> 00:34:58,988 (Letter of Resignation) 435 00:35:03,628 --> 00:35:06,528 By the way, about Inspector Han Seo Kyung. 436 00:35:06,898 --> 00:35:08,367 Do you know... 437 00:35:09,168 --> 00:35:10,168 who she is? 438 00:35:10,168 --> 00:35:14,508 Yes. The daughter of Han Kyu Tae, the victim from 12 years ago. 439 00:35:14,778 --> 00:35:15,778 Then... 440 00:35:17,238 --> 00:35:18,378 did you think about... 441 00:35:18,778 --> 00:35:22,447 why she joined your team? 442 00:35:26,287 --> 00:35:27,758 (Mukyeong Police Station) 443 00:35:31,927 --> 00:35:32,958 Mr. Seo. 444 00:35:33,958 --> 00:35:35,557 We identified the victims. 445 00:35:35,798 --> 00:35:37,228 We also found Jung Kyung Hee's DNA. 446 00:35:39,427 --> 00:35:40,997 (Personal Details) 447 00:35:40,997 --> 00:35:43,238 Lee Ji Young was the only person not reported missing. 448 00:35:43,238 --> 00:35:44,508 We don't have an address either. 449 00:35:44,708 --> 00:35:46,338 Her grandmother is in a nursing home, right? 450 00:35:47,037 --> 00:35:48,037 Yes. 451 00:35:48,508 --> 00:35:50,508 Her senile grandmother is her only family. 452 00:35:52,177 --> 00:35:54,747 The victims' ages and occupations are all varied. 453 00:35:54,747 --> 00:35:57,478 We don't know the reason they were targeted. 454 00:35:59,188 --> 00:36:02,458 Meet their families and find out what they did the day they vanished. 455 00:36:02,617 --> 00:36:03,617 Okay. 456 00:36:07,588 --> 00:36:08,657 Where's Inspector Han? 457 00:36:08,798 --> 00:36:10,898 Someone saw Lee Sung Wook. 458 00:36:10,898 --> 00:36:14,197 The tip was a dead end, but she went to check anyway. 459 00:36:21,938 --> 00:36:22,938 Hi, Jung Min. 460 00:36:22,938 --> 00:36:25,478 Can you come over here? 461 00:36:26,677 --> 00:36:27,747 What's up? 462 00:36:33,387 --> 00:36:35,157 I finally get it. 463 00:36:35,717 --> 00:36:36,758 Get what? 464 00:36:37,017 --> 00:36:38,427 Mr. Seo. 465 00:36:38,988 --> 00:36:41,898 His father spent over 10 years in prison for nothing. 466 00:36:41,898 --> 00:36:44,967 That's why he was so out of his mind. 467 00:36:44,967 --> 00:36:46,497 Because he was angry. 468 00:36:47,668 --> 00:36:49,568 Wouldn't you feel the same? 469 00:36:50,967 --> 00:36:54,338 Mr. Seo said that day that Jung Kyung Hee was dead. 470 00:36:54,338 --> 00:36:55,878 How did he know that? 471 00:36:56,077 --> 00:36:57,508 Is he psychic? 472 00:36:57,508 --> 00:36:59,307 Stop talking such nonsense. 473 00:36:59,307 --> 00:37:01,347 Aren't you supposed to help look for the victims? 474 00:37:03,247 --> 00:37:04,247 Okay. 475 00:37:06,588 --> 00:37:08,918 Will we find the victims' bodies? 476 00:37:09,017 --> 00:37:11,758 Mr. Seo said that there's no way we'll find them... 477 00:37:11,758 --> 00:37:13,327 You're a detective. 478 00:37:15,028 --> 00:37:16,057 Get that. 479 00:37:17,867 --> 00:37:20,028 Hello, Serious Crime Team Three Woo Jae Hyuk speaking. 480 00:37:22,267 --> 00:37:23,298 What? 481 00:37:25,367 --> 00:37:26,508 What is it? 482 00:37:27,367 --> 00:37:29,278 The day I checked the scene. 483 00:37:29,608 --> 00:37:31,878 I found bloodstains in Jo Young Ran's home. 484 00:37:31,878 --> 00:37:33,247 - Blood? - Yes. 485 00:37:33,577 --> 00:37:36,177 In another room, not the bedroom Jo Young Ran died in. 486 00:37:36,717 --> 00:37:38,217 It was an old bloodstain. 487 00:37:38,787 --> 00:37:41,358 I collected the DNA and put it through our database. 488 00:37:42,588 --> 00:37:44,958 You know that the DNAs of field detectives are... 489 00:37:44,958 --> 00:37:46,228 registered in the database, right? 490 00:37:47,358 --> 00:37:48,398 Yes. 491 00:37:50,597 --> 00:37:52,767 It was Inspector Han's bloodstain. 492 00:37:53,367 --> 00:37:55,037 Inspector Han Seo Kyung on your team. 493 00:37:55,537 --> 00:37:56,668 What are you talking about? 494 00:37:56,997 --> 00:37:58,767 Didn't you say she lived in that house a long time ago? 495 00:37:59,637 --> 00:38:01,608 I found a record of the dispatch at the patrol division. 496 00:38:05,208 --> 00:38:08,778 (Kyeongmu-dong 21, Songin-gu, Mukyeong City) 497 00:38:09,217 --> 00:38:11,347 This isn't related to your case. 498 00:38:11,988 --> 00:38:13,818 But I thought you should know. 499 00:40:06,997 --> 00:40:10,298 (Restricted area, Do not enter) 500 00:40:16,407 --> 00:40:21,648 (Restricted area, Do not enter) 501 00:40:48,338 --> 00:40:49,537 Darn it. 502 00:40:51,548 --> 00:40:55,148 If you come close to me again, I'm going to kill you that time. 503 00:40:55,717 --> 00:40:56,878 Did you get that? 504 00:41:01,048 --> 00:41:02,287 Or should I kill you now? 505 00:41:30,717 --> 00:41:32,217 How will you fix my son's eye? 506 00:41:32,517 --> 00:41:34,617 You made my son go blind! 507 00:41:34,887 --> 00:41:37,717 How will you fix that? How? 508 00:41:37,988 --> 00:41:39,258 Oh, no. 509 00:42:03,878 --> 00:42:05,088 No, Seo Kyung. 510 00:42:33,907 --> 00:42:37,017 (Korean Language) 511 00:42:39,048 --> 00:42:40,117 (Korean Language) 512 00:42:52,298 --> 00:42:53,967 (I'm going through all of this because of Seo Jae Chul...) 513 00:42:53,967 --> 00:42:55,597 (who killed my father. I'm going to pay him back for this.) 514 00:43:13,688 --> 00:43:16,688 Yes, I checked, but it was a false alarm. 515 00:43:18,387 --> 00:43:20,287 Lee Sung Wook's cell phone was turned on? 516 00:43:21,028 --> 00:43:23,858 Yes. It was on for a second. 517 00:43:24,298 --> 00:43:26,568 But it's another bust. He turned it off after five minutes. 518 00:43:27,097 --> 00:43:29,097 Where was he when he turned his cell phone on? 519 00:43:29,838 --> 00:43:31,807 (Map of Mukyeong City) 520 00:43:32,767 --> 00:43:33,967 (Kyeongmu-dong) 521 00:43:35,907 --> 00:43:38,077 (Daemu-dong, Hwajin-dong) 522 00:43:42,617 --> 00:43:43,818 Detective Kang. 523 00:43:43,818 --> 00:43:46,347 It's about the traditional market Kim Jin Woo's grandma worked at. 524 00:43:46,648 --> 00:43:47,818 Where was it? 525 00:43:49,717 --> 00:43:52,057 Was it in Daemu-dong? 526 00:43:52,157 --> 00:43:54,128 Yes, that's right. She worked at Daeyeong Traditional Market. 527 00:43:56,657 --> 00:43:58,298 (Daeyeong Traditional Market) 528 00:44:47,478 --> 00:44:48,617 It was you. 529 00:44:48,878 --> 00:44:50,878 You were the cause of everything. 530 00:44:54,287 --> 00:44:55,818 You killed Han Kyu Tae... 531 00:44:56,258 --> 00:44:57,858 and hit my dad with the car. 532 00:45:00,088 --> 00:45:02,028 I saw you 12 years ago... 533 00:45:02,657 --> 00:45:03,997 in that alley. 534 00:45:04,728 --> 00:45:07,168 No. It wasn't me. 535 00:45:07,867 --> 00:45:09,697 I didn't do it. Not me. 536 00:45:11,767 --> 00:45:12,938 I didn't do it. 537 00:45:21,278 --> 00:45:22,648 It was you who killed. 538 00:45:28,358 --> 00:45:30,458 Step on it. Just run him over. 539 00:45:30,458 --> 00:45:31,858 No. I can't do it. 540 00:45:31,958 --> 00:45:33,427 We killed your stepfather. 541 00:45:34,458 --> 00:45:35,758 That man will tell the police. 542 00:45:35,758 --> 00:45:37,758 You killed him. I didn't do it. 543 00:45:45,338 --> 00:45:46,508 I killed him. 544 00:45:46,568 --> 00:45:48,137 I did it. It was me. 545 00:45:49,378 --> 00:45:50,508 I killed him. 546 00:45:55,978 --> 00:45:57,478 I killed him. 547 00:45:58,247 --> 00:46:00,318 I did it. 548 00:46:00,747 --> 00:46:01,858 It was me. 549 00:46:14,298 --> 00:46:15,637 (Pharmacy) 550 00:46:48,168 --> 00:46:49,298 Who's there? 551 00:47:43,318 --> 00:47:44,387 Hey. 552 00:48:19,909 --> 00:48:21,708 (Mukyeong Police Station) 553 00:48:21,708 --> 00:48:23,478 Why are you telling me that now? 554 00:48:24,909 --> 00:48:26,549 (Serious Crime Team 3) 555 00:48:32,219 --> 00:48:33,248 What's wrong? 556 00:48:33,489 --> 00:48:36,659 Inspector Han asked me the location of the traditional market. 557 00:48:36,659 --> 00:48:39,129 That place we went to do a background check on Kim Jin Woo. 558 00:48:39,129 --> 00:48:40,929 The market that Jo Young Ran was trying to redevelop? 559 00:48:50,739 --> 00:48:51,839 (Kyeongmu-dong) 560 00:48:51,839 --> 00:48:53,768 That means Lee Sung Wook also knows about this place. 561 00:48:53,768 --> 00:48:55,009 It's a great place for a hideout. 562 00:48:57,109 --> 00:48:59,208 (Inspector Han Seo Kyung) 563 00:49:02,018 --> 00:49:03,679 If Inspector Han went there by herself, 564 00:49:03,748 --> 00:49:04,978 - should we call for backup? - The receiver cannot be reached. 565 00:49:05,348 --> 00:49:08,089 No, don't. Follow me, and don't tell anyone. 566 00:49:10,018 --> 00:49:11,688 Why doesn't he want backup? 567 00:49:12,089 --> 00:49:13,129 I don't know. Let's go. 568 00:49:20,328 --> 00:49:21,699 (We are against the redevelopment!) 569 00:50:37,478 --> 00:50:39,609 You go that way. Joon Young, you go that way. 570 00:50:39,879 --> 00:50:40,909 Hurry. 571 00:51:08,308 --> 00:51:11,109 Look who's here. It's Han Seo Kyung who made me go blind. 572 00:51:11,109 --> 00:51:12,308 Why did you do it? 573 00:51:13,009 --> 00:51:15,649 Why did you kill my dad? 574 00:51:15,649 --> 00:51:17,549 You were brave enough to come all the way here to ask me that, 575 00:51:17,549 --> 00:51:19,418 so I guess I should tell you. 576 00:51:19,549 --> 00:51:21,819 I didn't mean to kill him from the start. 577 00:51:22,688 --> 00:51:24,458 I just went there to steal some jewelry. 578 00:51:24,458 --> 00:51:27,089 But your dad came home earlier than expected. 579 00:51:27,359 --> 00:51:28,458 It rained that day. 580 00:51:29,299 --> 00:51:30,859 Your dad just got unlucky. 581 00:51:32,129 --> 00:51:34,668 Your dad looked just like you... 582 00:51:34,668 --> 00:51:35,699 while being strangled like this. 583 00:51:35,699 --> 00:51:39,339 I should've cut your neck, not your eye. 584 00:51:40,168 --> 00:51:41,808 Let me do the same to you. 585 00:51:49,049 --> 00:51:50,779 Which eye should I stab? 586 00:51:50,779 --> 00:51:52,589 Your right eye? Your left eye? 587 00:51:53,589 --> 00:51:55,918 I don't know. Are you sure you can do it? 588 00:51:55,918 --> 00:51:56,918 What? 589 00:51:59,558 --> 00:52:01,529 Why do you think I came here alone? 590 00:52:01,788 --> 00:52:04,259 So I could catch you by myself? No. 591 00:52:05,029 --> 00:52:06,168 I came to kill you. 592 00:52:09,799 --> 00:52:12,569 When I stayed alive even after I cut my wrist, 593 00:52:12,668 --> 00:52:14,808 I decided to find the guy who messed up my life... 594 00:52:15,109 --> 00:52:16,578 and killed my dad... 595 00:52:17,279 --> 00:52:20,549 so I can repay him for everything. 596 00:52:20,848 --> 00:52:22,478 I was determined to kill him. 597 00:52:22,649 --> 00:52:23,719 I told myself... 598 00:52:24,848 --> 00:52:26,949 to stay alive until then. 599 00:52:28,759 --> 00:52:29,759 Seo Kyung. 600 00:52:31,058 --> 00:52:32,159 Seo Kyung! 601 00:52:32,458 --> 00:52:34,888 So all my life, I tried so hard to find Seo Jae Chul... 602 00:52:36,659 --> 00:52:38,458 without even knowing that you were the culprit. 603 00:52:38,899 --> 00:52:41,328 No. No, Seo Kyung. 604 00:52:41,998 --> 00:52:43,868 I didn't kill him. I swear. 605 00:52:44,199 --> 00:52:45,538 I didn't kill him! 606 00:53:59,679 --> 00:54:00,679 I'm sorry. 607 00:54:03,618 --> 00:54:05,118 I'm sorry I wasn't here. 608 00:54:05,949 --> 00:54:07,219 I'm sorry I left you all alone. 609 00:54:11,958 --> 00:54:12,989 I'm sorry. 610 00:54:45,118 --> 00:54:46,129 I'm sorry. 611 00:55:22,828 --> 00:55:24,058 (Daemu-dong) 612 00:55:26,929 --> 00:55:27,998 (Seo Do Won) 613 00:55:31,299 --> 00:55:33,109 (Public Official ID, Seo Do Won) 614 00:55:58,159 --> 00:55:59,768 It's all over now. 615 00:55:59,998 --> 00:56:01,029 I took revenge. 616 00:56:02,098 --> 00:56:03,098 And my career is done. 617 00:56:07,339 --> 00:56:08,768 What matters... 618 00:56:10,239 --> 00:56:11,409 is that you're still alive. 619 00:56:33,668 --> 00:56:34,998 I'll check over there. 620 00:56:46,478 --> 00:56:47,509 Hello? 621 00:56:48,779 --> 00:56:50,518 It's Seo Do Won from Serious Crime Team Three. 622 00:56:50,618 --> 00:56:52,049 Lee Sung Wook isn't the killer. 623 00:56:52,688 --> 00:56:53,748 There's an accomplice. 624 00:56:54,748 --> 00:56:56,359 He's the real killer. 625 00:57:01,129 --> 00:57:02,228 Hey. 626 00:57:05,498 --> 00:57:08,598 The 12-year-old case and what happened after. 627 00:57:09,299 --> 00:57:10,569 It was all his doing. 628 00:57:11,368 --> 00:57:12,469 Are you... 629 00:57:15,739 --> 00:57:16,938 Listen carefully. 630 00:57:17,308 --> 00:57:18,949 Lee Sung Wook is an accessory. 631 00:57:19,279 --> 00:57:20,649 The murderer is someone else. 632 00:57:31,558 --> 00:57:33,989 You must get Lee Sung Wook and make him confess... 633 00:57:35,359 --> 00:57:36,629 who the killer is. 634 00:58:28,879 --> 00:58:31,518 (Train) 635 00:58:31,618 --> 00:58:33,319 I'm back in my world. 636 00:58:33,319 --> 00:58:36,788 I wondered where you'd gone while I was in your world. 637 00:58:37,188 --> 00:58:39,328 I didn't know we had swapped places. 638 00:58:39,328 --> 00:58:40,958 Why do you think it's "fate"? 639 00:58:41,058 --> 00:58:42,899 It's called that because it's unavoidable. 640 00:58:42,899 --> 00:58:45,159 - By aftereffect you mean... - An intellectual disability. 641 00:58:45,159 --> 00:58:47,299 He'll have the intelligence of a young child. 642 00:58:47,299 --> 00:58:49,638 I'll try not to disappoint you again. 643 00:58:49,638 --> 00:58:51,969 When all this is over, let's start afresh. 644 00:58:51,969 --> 00:58:54,208 I'm sorry. I wanted you to... 645 00:58:54,208 --> 00:58:55,909 die a painful death. 646 00:58:55,909 --> 00:58:59,049 It's you. The reason he won't leave. 46086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.