Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,340 --> 00:00:08,042
LIAM: 'The King has
a secret.'
2
00:00:08,076 --> 00:00:10,478
Why would Robert be paying
Ted Price?
3
00:00:10,511 --> 00:00:12,146
To kill my father.
4
00:00:12,180 --> 00:00:13,947
If Robert was paying
Ted Price,
5
00:00:13,981 --> 00:00:18,652
he'd have used one of two
personal bankers - she's the
daughter of the second one.
6
00:00:18,686 --> 00:00:21,489
'My parents want me to come
for the weekend.'
7
00:00:21,522 --> 00:00:23,491
- Do you want to come?
- How could I say no?
8
00:00:23,524 --> 00:00:26,394
How would you like to plan
a royal wedding?
9
00:00:26,427 --> 00:00:28,796
The list of my potential
brides. You're still
at the top.
10
00:00:28,829 --> 00:00:31,565
Okay. One drink.
11
00:00:31,599 --> 00:00:34,268
'I think you need to read
what Jasper has to say.
12
00:00:34,302 --> 00:00:36,770
Once you do, you'll know
where to go from there.'
13
00:00:38,106 --> 00:00:39,473
I asked you to do two things,
14
00:00:39,507 --> 00:00:41,509
protect me and stay away
from sister.
15
00:00:41,542 --> 00:00:44,678
If those are the requirements
of the job, then I tender
my resignation.
16
00:00:44,712 --> 00:00:47,081
Go back to being a con man
with Daddy?
17
00:00:47,115 --> 00:00:50,318
- I'll take my chances.
- Resignation not accepted.
18
00:00:50,351 --> 00:00:51,385
And besides,
19
00:00:51,419 --> 00:00:54,088
these things have a way of
working themselves out.
20
00:00:54,122 --> 00:00:55,589
(CROWD) God save the King!
21
00:00:55,623 --> 00:00:57,191
(Gunshot)
22
00:00:57,225 --> 00:00:59,227
(Screaming and clamoring)
23
00:01:00,294 --> 00:01:02,296
(He gasps and chokes)
24
00:01:26,820 --> 00:01:28,822
♪ SIBLING: Revolve
25
00:01:30,924 --> 00:01:34,462
Can you hear me?
You've lost a lot of blood.
26
00:01:34,495 --> 00:01:36,330
We're taking you into
surgery.
27
00:01:36,364 --> 00:01:38,466
Is there anyone
you want us to call?
28
00:01:39,767 --> 00:01:41,635
El...
29
00:01:41,669 --> 00:01:47,775
♪ ..but what don't revolve
around you
30
00:01:47,808 --> 00:01:51,245
♪ Don't revolve around you
31
00:01:51,279 --> 00:01:53,781
♪ Don't revolve
32
00:01:53,814 --> 00:01:56,850
♪ Around you...
33
00:02:00,454 --> 00:02:01,889
Hit me.
34
00:02:01,922 --> 00:02:07,895
♪ ..All done with this fight
35
00:02:09,230 --> 00:02:13,467
♪ Couldn't bite my tongue
36
00:02:14,602 --> 00:02:18,138
♪ Look who's on the run
37
00:02:19,273 --> 00:02:22,443
♪ On the run
38
00:02:22,476 --> 00:02:27,848
♪ Hold the world, don't
revolve around you...
39
00:02:27,881 --> 00:02:29,883
It's time to go, kid.
40
00:02:29,917 --> 00:02:32,486
The blue-hair buffet's
about to end.
41
00:02:32,520 --> 00:02:33,921
You know the drill.
42
00:02:33,954 --> 00:02:36,624
Help the needy.
Give to the poor.
43
00:02:36,657 --> 00:02:40,394
I've told you before, you
have to sell a con, son.
44
00:02:40,428 --> 00:02:43,264
Make 'em believe you.
45
00:02:43,297 --> 00:02:46,467
Let's go.
It's show time, huh?
46
00:02:46,500 --> 00:02:49,203
Hit the head
and meet me out front.
47
00:02:49,237 --> 00:02:51,939
Anyone tries to mess with
you, kick 'em in the balls.
48
00:02:51,972 --> 00:02:53,607
Ho, ho, ho!
49
00:02:53,641 --> 00:02:55,809
- (Rings bell)
- Give to the needy.
50
00:02:55,843 --> 00:02:57,545
Help the poor.
51
00:02:57,578 --> 00:03:00,314
(TV) '..from merry old
England,
52
00:03:00,348 --> 00:03:04,618
it's Her Royal Highness
the Princess Eleanor.'
53
00:03:06,019 --> 00:03:08,222
'Merry Christmas,
54
00:03:08,256 --> 00:03:12,426
from my family to yours.
55
00:03:12,460 --> 00:03:15,329
And may all your holiday
wishes come true.'
56
00:03:17,431 --> 00:03:22,836
♪ ..what you don't feel
anymore
57
00:03:24,872 --> 00:03:28,376
♪ I am done, no more
58
00:03:28,409 --> 00:03:31,579
♪ No more, no more
59
00:03:31,612 --> 00:03:38,852
♪ I am done, no more,
no more, no more
60
00:03:38,886 --> 00:03:41,689
♪ I am
61
00:03:41,722 --> 00:03:43,324
♪ Done
62
00:03:43,357 --> 00:03:46,794
(Monitor beeps)
63
00:03:49,730 --> 00:03:51,499
How the hell did this happen?
64
00:03:51,532 --> 00:03:54,668
I told him not to go to South
London, but I was overruled.
65
00:03:54,702 --> 00:03:57,671
Overruled? You're the goddamn
Head of Security!
66
00:03:57,705 --> 00:03:59,440
And he's the King of England.
67
00:03:59,473 --> 00:04:00,974
(Sighs)
68
00:04:01,008 --> 00:04:03,277
I know my son can be
stubborn.
69
00:04:03,311 --> 00:04:06,046
I can help you, but only
if I'm in the loop.
70
00:04:06,079 --> 00:04:08,549
- Are we clear?
- Of course, Your Majesty.
71
00:04:08,582 --> 00:04:09,883
(Door opens)
72
00:04:14,021 --> 00:04:15,556
Mother.
73
00:04:15,589 --> 00:04:16,757
Ohh!
74
00:04:19,026 --> 00:04:20,728
I'm fine.
75
00:04:20,761 --> 00:04:23,397
How is Jasper Frost?
Will he live?
76
00:04:23,431 --> 00:04:25,733
He's in surgery now. Princess
Eleanor is with him.
77
00:04:25,766 --> 00:04:28,302
With an assassin at large?
She should be here.
78
00:04:28,336 --> 00:04:31,305
Rosie's with her and I've put
more men on the hospital.
79
00:04:31,339 --> 00:04:32,773
Very well.
80
00:04:32,806 --> 00:04:35,709
I want to know immediately
if there's any change
in his condition.
81
00:04:35,743 --> 00:04:37,010
(Sighs)
82
00:04:39,112 --> 00:04:40,814
- Oh.
- (Door closes)
83
00:04:43,016 --> 00:04:45,386
Pity. I love this shirt.
84
00:04:45,419 --> 00:04:46,954
Oh, my boy.
85
00:04:46,987 --> 00:04:48,989
My beautiful boy.
86
00:04:49,022 --> 00:04:51,091
Why would anyone
want you dead?
87
00:04:51,124 --> 00:04:53,561
You mean apart from
our immediate family?
88
00:04:53,594 --> 00:04:55,896
Don't joke. I've lost you
once already.
89
00:04:55,929 --> 00:04:58,098
I cannot bear the thought of
going through that again.
90
00:04:58,131 --> 00:05:00,067
But you look so good
in black.
91
00:05:00,100 --> 00:05:02,803
I look good in everything.
Don't die.
92
00:05:02,836 --> 00:05:04,838
(Sighs) If you insist.
93
00:05:06,974 --> 00:05:09,610
How are the, um,
wedding plans going?
94
00:05:09,643 --> 00:05:11,044
Have you and Willow had
a chance
95
00:05:11,078 --> 00:05:12,646
to discuss the candidates?
96
00:05:12,680 --> 00:05:15,649
Of course not. How can you
even think about a wedding?
97
00:05:15,683 --> 00:05:18,919
Mum, you know this sort of
thing comes with
the territory.
98
00:05:18,952 --> 00:05:20,954
It may come with
the territory,
99
00:05:20,988 --> 00:05:23,457
but you still could
have been killed.
100
00:05:23,491 --> 00:05:27,461
A royal wedding is what
the country needs right now.
101
00:05:27,495 --> 00:05:29,029
Let the light chase away
the dark.
102
00:05:31,699 --> 00:05:35,969
Very well. Willow and I will
give each of your candidates
a thorough vetting.
103
00:05:36,003 --> 00:05:37,137
Good.
104
00:05:37,170 --> 00:05:38,572
We don't want any surprises.
105
00:05:38,606 --> 00:05:42,410
Don't worry. If there's
any dirt, we will be sure
to dig it up.
106
00:05:45,646 --> 00:05:47,681
And, Robert,
107
00:05:47,715 --> 00:05:49,750
don't be fine.
108
00:05:49,783 --> 00:05:53,821
Not to the world. The people
don't feel fine right now,
109
00:05:53,854 --> 00:05:58,158
so neither should you.
110
00:05:58,191 --> 00:06:01,929
BRIDGET: You're certain you
don't want to leave anything
to your daughters?
111
00:06:01,962 --> 00:06:04,031
Not a single sixpence.
112
00:06:08,135 --> 00:06:10,404
Thank you for your services.
113
00:06:10,438 --> 00:06:13,507
You probably won't see me
again until I'm in a box.
114
00:06:13,541 --> 00:06:16,644
Don't let them put too much
rouge on my cheeks.
115
00:06:16,677 --> 00:06:18,311
Or my face.
116
00:06:18,345 --> 00:06:22,716
I should tell you, I've seen
a few terminally-ill clients
make a bucket list -
117
00:06:22,750 --> 00:06:26,019
all the experiences they'd
like to have before they die.
118
00:06:26,053 --> 00:06:29,022
In some cases, it's actually
prolonged their life.
119
00:06:29,056 --> 00:06:31,124
Way ahead of you there,
Bridget.
120
00:06:31,158 --> 00:06:33,427
In fact, if you'd like
to stay,
121
00:06:33,461 --> 00:06:35,563
you happen to be near
the top of my list.
122
00:06:35,596 --> 00:06:37,197
As your attorney,
I'm not sure
123
00:06:37,230 --> 00:06:38,966
that would be legally
prudent.
124
00:06:40,701 --> 00:06:44,037
I'll let you bill me
for the hours.
125
00:06:44,071 --> 00:06:46,807
A man should die with a few
pounds left in the bank.
126
00:06:57,851 --> 00:06:59,953
(Pills rattle)
127
00:07:09,597 --> 00:07:11,599
(Ringing tone)
128
00:07:13,133 --> 00:07:14,668
It's time.
129
00:07:16,236 --> 00:07:18,939
♪ DANIEL SPALENIAK: Night
130
00:07:30,884 --> 00:07:32,886
How is he?
131
00:07:32,920 --> 00:07:34,855
They won't say.
132
00:07:36,890 --> 00:07:38,492
He wrote to me
while I was gone,
133
00:07:38,526 --> 00:07:39,827
but I didn't write back.
134
00:07:41,261 --> 00:07:43,797
What if he doesn't
wake up, Mum? What if...
135
00:07:43,831 --> 00:07:47,000
What if he dies thinking
that I didn't care about him?
136
00:07:47,034 --> 00:07:49,036
He's not going to die.
137
00:07:49,069 --> 00:07:51,138
He's got something
to live for.
138
00:07:51,171 --> 00:07:54,007
You.
139
00:07:54,041 --> 00:07:56,944
Come back to the palace,
darling. It's not safe here
140
00:07:56,977 --> 00:07:59,046
and there's nothing
you can do.
141
00:07:59,079 --> 00:08:01,081
I'm not leaving him again.
142
00:08:04,317 --> 00:08:06,520
I'm rooting for you,
bodyguard.
143
00:08:07,655 --> 00:08:10,591
♪ I open up my eyes
144
00:08:13,226 --> 00:08:18,131
♪ The dream, it's changing
and I'm not surprised
145
00:08:18,165 --> 00:08:19,867
12 bedrooms and 16 baths?
146
00:08:19,900 --> 00:08:21,702
Your parents' country house
147
00:08:21,735 --> 00:08:23,303
makes the palace sound
quaint.
148
00:08:23,336 --> 00:08:25,038
I'd prefer it to be smaller.
149
00:08:25,072 --> 00:08:27,608
Then I could make a case for
us to be in the same bedroom.
150
00:08:27,641 --> 00:08:29,042
My mum and dad are
old-fashioned.
151
00:08:29,076 --> 00:08:30,844
They'll put you
down the hall from me.
152
00:08:30,878 --> 00:08:32,112
That's too bad.
153
00:08:32,145 --> 00:08:34,047
I always respect
the rules of the house.
154
00:08:34,081 --> 00:08:36,083
Oh. Don't be too respectful.
155
00:08:36,116 --> 00:08:38,251
My parents
are very heavy sleepers.
156
00:08:40,721 --> 00:08:42,122
(Phone rings)
157
00:08:47,628 --> 00:08:49,229
What is it?
158
00:08:50,330 --> 00:08:52,265
(Tires screech)
159
00:09:00,373 --> 00:09:02,743
Someone tried to shoot
my brother.
160
00:09:02,776 --> 00:09:04,778
I guess they think it's me.
161
00:09:09,883 --> 00:09:12,019
Was the firing squad
really necessary?
162
00:09:12,052 --> 00:09:13,687
I apologize.
163
00:09:13,721 --> 00:09:15,656
You were traveling
without a security detail.
164
00:09:15,689 --> 00:09:17,891
The King's orders were
to make sure you were safe.
165
00:09:17,925 --> 00:09:20,794
To make sure I was safe or
to make sure I had an alibi?
166
00:09:20,828 --> 00:09:21,929
Sir?
167
00:09:21,962 --> 00:09:23,196
Never mind.
168
00:09:24,331 --> 00:09:26,033
(Message alert)
169
00:09:34,407 --> 00:09:36,977
(Beeps)
170
00:09:37,010 --> 00:09:38,278
'When I heard about
the shooting,
171
00:09:38,311 --> 00:09:41,114
I thought maybe you'd gone
straight to the nuclear
option.'
172
00:09:41,148 --> 00:09:42,850
No. I was on the plane
with Greta.
173
00:09:42,883 --> 00:09:44,284
Eleanor wants me
to come home.
174
00:09:44,317 --> 00:09:46,019
'What? Why?'
175
00:09:46,053 --> 00:09:48,055
- Because of Jasper.
- 'Who's Jasper?'
176
00:09:48,088 --> 00:09:50,858
The bodyguard? The love of
Len's life. He got shot.
177
00:09:50,891 --> 00:09:52,960
'I don't know who you're
talking about.
178
00:09:52,993 --> 00:09:55,295
You know I don't give a shit
about the help.
179
00:09:55,328 --> 00:09:57,264
You're not coming home.
180
00:09:57,297 --> 00:10:00,033
We've been working up to
this moment for months.
181
00:10:00,067 --> 00:10:02,002
We may not get another
chance.
182
00:10:03,070 --> 00:10:04,304
Are we alone?'
183
00:10:04,337 --> 00:10:06,373
I sent Greta on ahead
to the house.
184
00:10:06,406 --> 00:10:09,409
- 'Do you have the device?'
- Yeah. It's right here.
185
00:10:09,442 --> 00:10:11,745
'Stick it in her father's
computer
186
00:10:11,779 --> 00:10:13,914
before or after
you stick it in her.
187
00:10:13,947 --> 00:10:16,083
It will override
the password protection
188
00:10:16,116 --> 00:10:18,051
and clone his hard drive.'
189
00:10:18,085 --> 00:10:21,789
She thinks I'm here to take
our relationship to the next
level.
190
00:10:21,822 --> 00:10:23,691
'So make it worth her while.
191
00:10:23,724 --> 00:10:25,659
Mow that beav
and give her a story
192
00:10:25,693 --> 00:10:28,428
she can tell her grandkids.
193
00:10:28,461 --> 00:10:30,998
Stay the course,
my young apprentice.
194
00:10:31,031 --> 00:10:32,733
I'm dying.
195
00:10:32,766 --> 00:10:35,803
Taking down Robert may be
the last great thing I do.
196
00:10:38,238 --> 00:10:39,707
Hold on.'
197
00:10:42,142 --> 00:10:43,844
Uhh...
198
00:10:43,877 --> 00:10:45,312
Aaargh-uhh-uhh!
199
00:10:47,014 --> 00:10:48,682
All the King's Men!
200
00:10:48,716 --> 00:10:50,718
You could have warmed it up.
201
00:10:50,751 --> 00:10:52,285
Don't be such a baby.
202
00:10:52,319 --> 00:10:54,087
That's not till later.
203
00:10:54,121 --> 00:10:56,023
(Giggles)
204
00:10:56,056 --> 00:10:57,725
'What the hell
are you doing?'
205
00:10:57,758 --> 00:10:59,259
A nuru massage.
206
00:10:59,292 --> 00:11:02,229
They say it's the height of
erotic pleasure.
207
00:11:02,262 --> 00:11:04,898
'I'm using whatever time
I have left
208
00:11:04,932 --> 00:11:07,768
to cross a few items
off my bucket list.'
209
00:11:07,801 --> 00:11:09,903
Or, as I call it,
my "suck-it list".
210
00:11:11,038 --> 00:11:12,940
Or, even better, my "f..."
211
00:11:12,973 --> 00:11:14,141
(Ends call)
212
00:11:21,982 --> 00:11:23,984
(Laughter)
213
00:11:24,017 --> 00:11:25,919
INGRID: Well,
all I can say is
214
00:11:25,953 --> 00:11:28,021
thank God that bullet
missed King Robert.
215
00:11:28,055 --> 00:11:29,757
LIAM: Yes. Thank God.
216
00:11:29,790 --> 00:11:32,492
Please tell the Queen we have
the very best security here.
217
00:11:32,525 --> 00:11:34,094
You'll be perfectly safe.
218
00:11:34,127 --> 00:11:35,729
Of course he will.
219
00:11:35,763 --> 00:11:38,031
It's not like they were
shooting at him.
220
00:11:39,099 --> 00:11:40,901
Father, be nice.
221
00:11:40,934 --> 00:11:42,736
It must have been
a very difficult day.
222
00:11:42,770 --> 00:11:45,305
For the record, I'd like
to see whoever pulled
the trigger
223
00:11:45,338 --> 00:11:47,174
wind up with their head
on a pike!
224
00:11:49,409 --> 00:11:52,079
Did you know Greta
used to have
225
00:11:52,112 --> 00:11:54,782
your picture
on her wardrobe door?
226
00:11:54,815 --> 00:11:56,149
Mother, please.
227
00:11:56,183 --> 00:11:59,319
She wouldn't go to sleep
until she'd kissed you
good night.
228
00:11:59,352 --> 00:12:01,354
The truth is, she was
obsessed with you.
229
00:12:01,388 --> 00:12:03,957
So I want to know what she
slipped into your drink
230
00:12:03,991 --> 00:12:05,392
to make you come up here.
231
00:12:07,895 --> 00:12:09,930
Come on, I'll give you
the grand tour.
232
00:12:16,169 --> 00:12:17,871
Your speech in South London
233
00:12:17,905 --> 00:12:19,973
has had over 15 million
views.
234
00:12:20,007 --> 00:12:22,910
And ♪KingsBodyguard is
trending off the charts.
235
00:12:22,943 --> 00:12:25,012
People are asking who he is.
236
00:12:25,045 --> 00:12:27,214
- Shall we release his name?
- Not yet.
237
00:12:27,247 --> 00:12:29,316
I'll prepare a statement.
238
00:12:29,349 --> 00:12:30,951
Um...
239
00:12:30,984 --> 00:12:32,953
"Please join me
in praying for
240
00:12:32,986 --> 00:12:34,955
the swift recovery
of my bodyguard.
241
00:12:34,988 --> 00:12:36,389
Violence will never win."
242
00:12:36,423 --> 00:12:38,191
That's good.
243
00:12:38,225 --> 00:12:40,493
Add "keep calm and carry on".
244
00:12:40,527 --> 00:12:42,796
Nobody ever tires of that.
245
00:12:42,830 --> 00:12:44,297
Your hands are shaking.
246
00:12:45,432 --> 00:12:47,500
I'm sorry, but how can you?
247
00:12:47,534 --> 00:12:49,803
Keep calm, I mean, when...
248
00:12:49,837 --> 00:12:52,005
people are shooting at you?
249
00:12:52,039 --> 00:12:55,342
Well, ejecting from a flaming
fighter plane at 30,000 feet
250
00:12:55,375 --> 00:12:57,845
tends to steady
one's resting heart-rate.
251
00:12:59,279 --> 00:13:01,214
Have a sip of this.
252
00:13:06,486 --> 00:13:09,356
(Exhales) Thank you.
253
00:13:09,389 --> 00:13:12,459
Just to be clear, that isn't
the one drink that you
promised me.
254
00:13:14,327 --> 00:13:16,496
About that... Um...
255
00:13:16,529 --> 00:13:18,531
I've been thinking...
256
00:13:18,565 --> 00:13:22,435
I know how important
this decision is to you.
257
00:13:22,469 --> 00:13:24,471
I don't want to waste
your time.
258
00:13:25,605 --> 00:13:27,908
I can't be on the list.
259
00:13:30,477 --> 00:13:33,580
I hope it's not about
this assassination attempt.
260
00:13:33,613 --> 00:13:35,482
It's not.
261
00:13:35,515 --> 00:13:37,450
It's about my mother.
262
00:13:39,086 --> 00:13:40,888
She gave up a life of
aristocracy
263
00:13:40,921 --> 00:13:42,489
to marry my father.
264
00:13:42,522 --> 00:13:45,158
She never gave it
a second thought.
265
00:13:45,192 --> 00:13:46,960
Because she was in love?
266
00:13:50,230 --> 00:13:54,067
Maybe I am a little afraid
of the stakes, but...
267
00:13:54,101 --> 00:13:56,403
...I'm even more afraid
of it not being real.
268
00:13:58,638 --> 00:14:01,274
I reconciled myself a long
time ago to the fact
269
00:14:01,308 --> 00:14:04,111
that I would have to marry
as a duty to my country.
270
00:14:04,144 --> 00:14:07,247
If I'm being honest,
in my quieter moments,
271
00:14:07,280 --> 00:14:09,482
I, uh...
I hoped for something more.
272
00:14:11,651 --> 00:14:13,653
I wish the same for you.
273
00:14:13,686 --> 00:14:15,889
I really do.
274
00:14:15,923 --> 00:14:19,226
Even if I am a little
disappointed.
275
00:14:19,259 --> 00:14:22,262
I will find you
the perfect queen.
276
00:14:22,295 --> 00:14:23,931
I know you will.
277
00:14:25,365 --> 00:14:27,400
Right, I should go
to the hospital.
278
00:14:27,434 --> 00:14:29,069
Are you sure it's safe?
279
00:14:29,102 --> 00:14:31,338
Whether it is or not,
I should be with Jasper.
280
00:14:31,371 --> 00:14:33,540
The people will want to know
that the King is with
281
00:14:33,573 --> 00:14:35,308
the man who took a bullet
for him.
282
00:14:43,050 --> 00:14:44,284
(Cheering)
283
00:14:44,317 --> 00:14:46,653
(REPORTERS)
Your Majesty! Your Majesty!
284
00:14:46,686 --> 00:14:49,389
Do you think it's safe
to return to South London?
285
00:14:49,422 --> 00:14:52,025
My bodyguard was there for me
in my hour of need.
286
00:14:52,059 --> 00:14:53,360
I'm going to be here for his.
287
00:14:53,393 --> 00:14:54,928
(REPORTERS) Your Majesty!
288
00:14:56,296 --> 00:14:58,231
(Monitor beeps)
289
00:14:59,432 --> 00:15:01,068
(Door opens)
290
00:15:08,641 --> 00:15:10,010
Len...
291
00:15:14,514 --> 00:15:17,150
Did you forbid Jasper from
having contact with me?
292
00:15:17,184 --> 00:15:19,252
Why would you ask me that?
293
00:15:19,286 --> 00:15:23,056
Because, otherwise,
he wouldn't have had to sneak
me letters through Liam.
294
00:15:23,090 --> 00:15:24,324
Did you, Robby?
295
00:15:24,357 --> 00:15:26,093
"Forbid" is such
a strong word.
296
00:15:26,126 --> 00:15:27,694
I asked Jasper
to give you some space.
297
00:15:27,727 --> 00:15:30,263
Right.
298
00:15:30,297 --> 00:15:33,533
I watched him tear your soul
apart last Christmas.
299
00:15:33,566 --> 00:15:35,568
It's natural for me to want
to protect you...
300
00:15:35,602 --> 00:15:37,304
It's not your place.
301
00:15:37,337 --> 00:15:40,007
I'm an adult, Robby.
I don't need protection.
302
00:15:40,040 --> 00:15:41,374
Very well.
303
00:15:41,408 --> 00:15:43,343
I'm sorry if I overstepped.
304
00:15:45,745 --> 00:15:47,447
It's not all your fault.
305
00:15:47,480 --> 00:15:49,216
I'm the one that chose
to stay away.
306
00:15:52,219 --> 00:15:55,222
Look at everything you've
done in the last few months.
307
00:15:55,255 --> 00:15:57,290
It's no coincidence
that has happened
308
00:15:57,324 --> 00:16:00,360
while you two have been
separated.
309
00:16:00,393 --> 00:16:03,696
When you haven't been
distracted by Jasper.
310
00:16:03,730 --> 00:16:07,600
How can you call the man
who just saved your life
"a distraction"?
311
00:16:07,634 --> 00:16:09,369
I appreciate what he did.
312
00:16:09,402 --> 00:16:11,538
- Really?
- But it is his job.
313
00:16:11,571 --> 00:16:12,739
Mm.
314
00:16:12,772 --> 00:16:15,575
Dad told you to be great.
315
00:16:15,608 --> 00:16:17,610
And, Len, you have done that.
316
00:16:17,644 --> 00:16:19,579
The HotEleanor project?
317
00:16:19,612 --> 00:16:21,614
He'd be so proud of you.
318
00:16:21,648 --> 00:16:23,650
Dad also said to choose love.
319
00:16:27,720 --> 00:16:30,157
Just... think about it.
320
00:16:30,190 --> 00:16:32,025
If Jasper recovers
321
00:16:32,059 --> 00:16:33,560
and I hope he does,
322
00:16:33,593 --> 00:16:35,628
what kind of life
will you two have,
323
00:16:35,662 --> 00:16:38,665
always hiding
from his past?
324
00:16:38,698 --> 00:16:41,334
I am sorry, but I want more
than that for you.
325
00:16:44,171 --> 00:16:47,140
♪ ..And I'll be coming
back for you
326
00:16:49,509 --> 00:16:50,677
Doctor!
327
00:16:52,379 --> 00:16:55,182
♪ And I'll be coming
back for you
328
00:16:58,085 --> 00:17:00,520
(Music drowns speech)
329
00:17:00,553 --> 00:17:03,356
♪ And I'll be coming
back for you
330
00:17:17,404 --> 00:17:18,738
(Door opens)
331
00:17:18,771 --> 00:17:20,707
♪ BRYDE: Wait
332
00:17:23,310 --> 00:17:27,114
♪ Wait, nothing feels
the same...
333
00:17:27,147 --> 00:17:30,317
We won't know the severity of
the damage until he wakes up.
334
00:17:30,350 --> 00:17:33,786
♪ ..Nothing feels like you
do, messing with my brain...
335
00:17:36,289 --> 00:17:37,690
Is this okay?
336
00:17:37,724 --> 00:17:39,159
Of course.
337
00:17:39,192 --> 00:17:41,194
Studies have shown
human contact
338
00:17:41,228 --> 00:17:43,196
is essential to recovery.
339
00:17:43,230 --> 00:17:44,664
♪ ..Do this right
340
00:17:44,697 --> 00:17:47,667
♪ Held up
in the harshest light...
341
00:17:50,403 --> 00:17:51,871
Hi.
342
00:17:51,904 --> 00:17:54,241
I read your letters.
343
00:17:58,178 --> 00:18:00,280
I'm sorry I didn't reply,
I was just...
344
00:18:02,449 --> 00:18:04,151
...being scared.
345
00:18:05,785 --> 00:18:08,421
And stubborn and stupid.
346
00:18:09,489 --> 00:18:12,125
I'm here now. Okay?
347
00:18:12,159 --> 00:18:16,729
♪ ..Uninterrupted,
we could leave it ring
348
00:18:16,763 --> 00:18:22,635
♪ We could leave it ring out
349
00:18:23,370 --> 00:18:25,438
♪ Wait
350
00:18:25,472 --> 00:18:29,209
♪ I can feel the pain
bubble...
351
00:18:29,242 --> 00:18:31,178
I'm right here, baby.
352
00:18:32,712 --> 00:18:34,647
Come back to me.
353
00:18:37,450 --> 00:18:39,186
LIAM: You know Sir Elton?
354
00:18:39,219 --> 00:18:41,821
Oh, yes, yes.
He was my first client.
355
00:18:41,854 --> 00:18:44,757
I was working for the minimum
wage as a bank teller
back then,
356
00:18:44,791 --> 00:18:46,926
just round the corner
from his record label.
357
00:18:46,959 --> 00:18:49,629
And, one day, he came in
with an advance check,
358
00:18:49,662 --> 00:18:52,232
more money than either of us
had ever seen before.
359
00:18:52,265 --> 00:18:53,933
I was quite full of bluster
back then.
360
00:18:53,966 --> 00:18:56,903
How do you think I convinced
him to work with me?
361
00:18:56,936 --> 00:18:59,206
I told him I never listen
to music,
362
00:18:59,239 --> 00:19:01,774
that the only thing I wanted
was to make him money.
363
00:19:02,775 --> 00:19:04,477
Invest well for one man
364
00:19:04,511 --> 00:19:06,613
and the world beats a path
to your door,
365
00:19:06,646 --> 00:19:09,649
it's how
you build an empire.
366
00:19:09,682 --> 00:19:11,918
Or you could just
inherit one.
367
00:19:11,951 --> 00:19:14,153
I don't take my good fortune
for granted.
368
00:19:16,723 --> 00:19:19,226
I have to admit,
I was rather impressed,
369
00:19:19,259 --> 00:19:22,662
when Greta said she'd invited
the Prince of England home
for the weekend.
370
00:19:22,695 --> 00:19:26,699
Don't get me wrong,
she's had gents here before.
371
00:19:26,733 --> 00:19:29,469
But there always seemed
to be some sort of angle.
372
00:19:29,502 --> 00:19:31,304
- How so?
- Well...
373
00:19:31,338 --> 00:19:33,206
I'm sure they fancied her
on some level,
374
00:19:33,240 --> 00:19:34,641
but, by the end of
the weekend,
375
00:19:34,674 --> 00:19:36,743
all they wanted was
a stock tip
376
00:19:36,776 --> 00:19:39,446
or an introduction to
one of my famous clients.
377
00:19:40,580 --> 00:19:43,683
They wanted what I'd built...
378
00:19:43,716 --> 00:19:46,586
...more than they wanted
my daughter.
379
00:19:46,619 --> 00:19:50,523
Now, you clearly
don't need anything from me.
380
00:19:50,557 --> 00:19:51,958
So, what is it?
381
00:19:53,025 --> 00:19:54,961
What are you after?
382
00:19:54,994 --> 00:19:57,196
Maybe I'm not after anything.
383
00:19:58,798 --> 00:20:00,533
Maybe I just like
your daughter.
384
00:20:01,668 --> 00:20:03,336
Maybe.
385
00:20:03,370 --> 00:20:04,704
(Knock at door)
386
00:20:04,737 --> 00:20:06,205
Come in.
387
00:20:08,708 --> 00:20:11,278
- Hey.
- (Monitor bleeping)
388
00:20:11,311 --> 00:20:13,346
You know Jasper has always
had this...
389
00:20:14,614 --> 00:20:16,616
...crazy effect on me.
390
00:20:16,649 --> 00:20:18,818
Well, at least it's mutual.
391
00:20:18,851 --> 00:20:21,554
What do you mean?
392
00:20:21,588 --> 00:20:23,590
I almost went to jail
for treason,
393
00:20:23,623 --> 00:20:27,294
because he was trying to
protect you from
a press leak.
394
00:20:27,327 --> 00:20:29,429
And, by the way, if
he thinks that getting shot
395
00:20:29,462 --> 00:20:31,731
is gonna make me forgive him,
he's wrong.
396
00:20:34,401 --> 00:20:36,336
(Monitor bleeping)
397
00:20:38,938 --> 00:20:42,041
I guess he and I do have
a way of distracting
each other.
398
00:20:42,074 --> 00:20:43,543
Excuse me?
399
00:20:45,478 --> 00:20:47,947
Nothing.
400
00:20:47,980 --> 00:20:51,818
- How's Sara Alice?
- She, um...
401
00:20:51,851 --> 00:20:53,986
She saw a news report
on the TV in my office
402
00:20:54,020 --> 00:20:55,988
that a bodyguard was down.
403
00:20:56,022 --> 00:20:58,458
They didn't say
that it was Jasper, but...
404
00:20:58,491 --> 00:21:01,060
She knows he's
Robby's detail.
405
00:21:01,093 --> 00:21:04,030
I promised her once that her
parents were gonna be okay
406
00:21:04,063 --> 00:21:06,999
and I was very, very wrong
about that.
407
00:21:07,033 --> 00:21:10,903
I'm not gonna make that girl
another promise that I'm not
sure that I can keep.
408
00:21:10,937 --> 00:21:12,839
Would it be okay
if I spoke to her?
409
00:21:12,872 --> 00:21:14,641
I haven't seen her yet, so...
410
00:21:14,674 --> 00:21:16,509
Yeah. I think
she'd like that.
411
00:21:17,577 --> 00:21:18,845
Okay.
412
00:21:20,880 --> 00:21:22,882
Will you stay with him?
413
00:21:22,915 --> 00:21:24,417
Of course.
414
00:21:24,451 --> 00:21:25,785
Okay.
415
00:21:34,827 --> 00:21:36,763
Don't go anywhere.
416
00:21:39,599 --> 00:21:41,934
Number three has quite
an impressive pedigree.
417
00:21:41,968 --> 00:21:43,770
Her father's
in the House of Lords.
418
00:21:43,803 --> 00:21:47,974
Yes, I'm pretty sure Daddy
bought her a new nose.
419
00:21:48,007 --> 00:21:51,010
Really?
Well... she looks beautiful.
420
00:21:51,043 --> 00:21:53,546
She looks beautiful,
but what about the children?
421
00:21:53,580 --> 00:21:55,582
They'll end up
with her old schnozz
422
00:21:55,615 --> 00:21:57,750
and the tabloids will have
a field day, saying
423
00:21:57,784 --> 00:22:00,553
they couldn't possibly be
Robert's biological children.
424
00:22:00,587 --> 00:22:02,522
I'll save us all the agony.
425
00:22:02,555 --> 00:22:05,091
Let's face it,
they're all a bunch
426
00:22:05,124 --> 00:22:07,760
of vacuous,
social-climbing sluts.
427
00:22:07,794 --> 00:22:09,896
By the way, what happened
to number one?
428
00:22:09,929 --> 00:22:11,864
This list begins at two.
429
00:22:14,000 --> 00:22:16,636
I think maybe it was Kathryn.
430
00:22:17,770 --> 00:22:19,338
Oh.
431
00:22:23,576 --> 00:22:25,144
Excuse me.
432
00:22:25,177 --> 00:22:28,481
Hi. I'm looking for a little
girl. Her name's Sara Alice.
433
00:22:28,515 --> 00:22:30,016
She's about yay high.
434
00:22:30,049 --> 00:22:32,785
That's me! I'm Sara Alice!
435
00:22:32,819 --> 00:22:35,154
(Gasps) What? What? No way!
436
00:22:35,187 --> 00:22:37,990
I don't think so, I think
you're way too tall.
437
00:22:38,024 --> 00:22:40,960
Plus, the little girl I knew
didn't have all of her teeth.
438
00:22:40,993 --> 00:22:43,430
It really is me!
I've got new teeth.
439
00:22:43,463 --> 00:22:45,632
- Oh!
- I'm so happy to see you.
440
00:22:45,665 --> 00:22:48,535
But I'm mad at you
for not writing back.
441
00:22:48,568 --> 00:22:49,769
Oh, honey.
442
00:22:49,802 --> 00:22:53,940
I wanted to write to Jasper.
But it's complicated. Okay?
443
00:22:53,973 --> 00:22:55,708
Not Jasper.
444
00:22:55,742 --> 00:22:59,045
Me! I wrote you
a bunch of letters.
445
00:22:59,078 --> 00:23:00,647
You did?
Where did you send them?
446
00:23:00,680 --> 00:23:02,449
I wrote your name on them
447
00:23:02,482 --> 00:23:04,951
and put them in the mailbox
outside the palace.
448
00:23:04,984 --> 00:23:08,455
Oh, I see. I don't think
that's quite how it works,
449
00:23:08,488 --> 00:23:10,923
but I think I might know
where we can find them.
450
00:23:10,957 --> 00:23:12,592
Are you up for a little
adventure?
451
00:23:12,625 --> 00:23:14,761
- Yes.
- Yeah? Cool.
452
00:23:14,794 --> 00:23:17,964
- What's this?
- This is Jasper.
453
00:23:17,997 --> 00:23:20,533
Is he going to be okay?
454
00:23:24,036 --> 00:23:26,839
Of course he is. I promise.
455
00:23:38,718 --> 00:23:40,587
(Clears throat)
456
00:23:40,620 --> 00:23:42,622
How's he doing, Mr. Hill?
457
00:23:42,655 --> 00:23:44,657
He's stable, Your Majesty.
458
00:23:44,691 --> 00:23:46,693
I understand the Queen
was angry at you
459
00:23:46,726 --> 00:23:48,695
for letting me go
to South London.
460
00:23:48,728 --> 00:23:51,230
I was angry with myself
for letting you go.
461
00:23:51,263 --> 00:23:53,099
With all due respect,
462
00:23:53,132 --> 00:23:55,635
the next time I make
a security recommendation,
463
00:23:55,668 --> 00:23:57,036
you damn well better listen.
464
00:23:58,505 --> 00:23:59,772
Noted.
465
00:24:01,107 --> 00:24:03,109
Any updates
on the investigation?
466
00:24:03,142 --> 00:24:05,211
MI5 found the sniper's nest,
467
00:24:05,244 --> 00:24:07,547
but there wasn't
any solid evidence.
468
00:24:07,580 --> 00:24:10,683
All we know is that someone
scouted that location.
469
00:24:10,717 --> 00:24:12,585
It was planned in advance.
470
00:24:12,619 --> 00:24:15,254
Well, maybe they should have
spent less time planning
471
00:24:15,287 --> 00:24:17,056
and more time working on
their aim.
472
00:24:20,026 --> 00:24:23,262
Can I have a moment alone?
473
00:24:23,295 --> 00:24:25,998
I told Princess Eleanor
that I'd stay.
474
00:24:26,032 --> 00:24:27,667
Just a moment.
475
00:24:27,700 --> 00:24:28,868
Please.
476
00:24:37,877 --> 00:24:39,145
(Bleeping)
477
00:24:50,890 --> 00:24:52,892
(Voice echoes) Now tell me
all your secrets.
478
00:24:56,696 --> 00:25:00,667
My sister and I used to come
up here all the time
when we were little.
479
00:25:00,700 --> 00:25:02,602
We'd pretend that we were
480
00:25:02,635 --> 00:25:05,004
British intelligence officers
trading secrets.
481
00:25:07,306 --> 00:25:09,041
I didn't know you had
a sister.
482
00:25:09,075 --> 00:25:10,810
You've never mentioned her.
483
00:25:10,843 --> 00:25:12,111
Lise.
484
00:25:13,179 --> 00:25:15,181
She died a few summers ago.
485
00:25:15,214 --> 00:25:16,916
I'm so sorry.
486
00:25:16,949 --> 00:25:19,986
We weren't exactly close in
those last few years, but...
487
00:25:24,090 --> 00:25:26,025
...I miss her.
488
00:25:27,159 --> 00:25:28,861
What happened?
489
00:25:28,895 --> 00:25:30,963
We were on different tracks.
490
00:25:30,997 --> 00:25:34,801
I wanted to be an artist,
so I studied photography.
491
00:25:34,834 --> 00:25:36,903
Lise had a brain for numbers,
492
00:25:36,936 --> 00:25:40,707
so my father sent her
to the most exclusive
private schools
493
00:25:40,740 --> 00:25:42,642
and took her on trips
around the world
494
00:25:42,675 --> 00:25:44,343
to meet all his clients.
495
00:25:44,376 --> 00:25:46,879
He was grooming her
to take over his empire.
496
00:25:49,081 --> 00:25:50,950
And then...
497
00:25:50,983 --> 00:25:53,686
suddenly... she was gone.
498
00:25:58,057 --> 00:25:59,859
Now every time
he looks at me,
499
00:25:59,892 --> 00:26:01,694
he's reminded
of what he lost.
500
00:26:06,098 --> 00:26:08,367
When Robert's plane
went down,
501
00:26:08,400 --> 00:26:10,770
all the expectation
shifted to you.
502
00:26:12,705 --> 00:26:14,841
I didn't know you then,
but, in that moment,
503
00:26:14,874 --> 00:26:16,342
I felt like I did.
504
00:26:18,277 --> 00:26:20,279
Will you show me
some of your photos?
505
00:26:21,748 --> 00:26:23,082
No.
506
00:26:23,115 --> 00:26:24,917
I haven't looked at them
in years.
507
00:26:24,951 --> 00:26:26,753
They're probably terrible.
508
00:26:26,786 --> 00:26:28,788
I want to see them.
509
00:26:28,821 --> 00:26:32,825
Assuming we can get back
without dying of starvation.
510
00:26:48,808 --> 00:26:51,043
This one is
Cambridge-educated,
511
00:26:51,077 --> 00:26:53,980
active in several children's
charities and...
512
00:26:54,013 --> 00:26:58,084
she looks like she could be
Scarlett Johansson's
long-lost sister.
513
00:26:58,117 --> 00:26:59,986
She has sneaky eyebrows.
514
00:27:00,019 --> 00:27:02,722
- I could never trust her.
- (Sighs)
515
00:27:02,755 --> 00:27:04,757
I'm aware I'm being picky.
516
00:27:04,791 --> 00:27:06,826
I'm just not certain
that any of these women
517
00:27:06,859 --> 00:27:08,360
have what it takes to...
518
00:27:10,429 --> 00:27:12,064
...replace me.
519
00:27:14,166 --> 00:27:17,203
To be honest, Your Majesty...
520
00:27:17,236 --> 00:27:20,873
...I'm quite certain none of
these women will ever
replace you.
521
00:27:20,907 --> 00:27:22,775
Thankfully, whoever it is
522
00:27:22,809 --> 00:27:25,878
will have the benefit
of your guidance
523
00:27:25,912 --> 00:27:27,847
every step of the way.
524
00:27:29,982 --> 00:27:31,918
You're very wise, Willow.
525
00:27:33,753 --> 00:27:36,388
You select the contenders.
I trust your judgement.
526
00:27:36,422 --> 00:27:38,024
Yes, ma'am.
527
00:27:38,057 --> 00:27:41,160
And, Willow, I appreciate
your honesty.
528
00:27:41,193 --> 00:27:44,230
Thank you for everything
you do for this family.
529
00:27:49,301 --> 00:27:51,838
Greta showed me some of
her old photographs.
530
00:27:51,871 --> 00:27:54,741
They're quite striking.
She has real talent.
531
00:27:54,774 --> 00:27:56,142
(INGRID) That's right.
532
00:27:56,175 --> 00:27:58,310
She used to dabble with
that old film camera.
533
00:27:58,344 --> 00:28:01,047
Turned her closet
into a dark room.
534
00:28:01,080 --> 00:28:02,849
She spent hours in there.
535
00:28:02,882 --> 00:28:04,283
Do you remember, dear?
536
00:28:04,316 --> 00:28:06,385
Yes, I used to think
it was all the chemicals
537
00:28:06,418 --> 00:28:08,254
that were killing
her brain cells.
538
00:28:08,287 --> 00:28:10,890
What do you think of the
pheasant? I shot it myself.
539
00:28:10,923 --> 00:28:12,158
It's good.
540
00:28:12,191 --> 00:28:13,760
You and I should go shooting
tomorrow.
541
00:28:13,793 --> 00:28:17,229
There's no better way of
getting to know a man than
to put a gun in his hands.
542
00:28:17,263 --> 00:28:19,398
It kind of makes him...
honest.
543
00:28:19,431 --> 00:28:21,467
Well, I appreciate that, sir,
544
00:28:21,500 --> 00:28:23,469
but I believe Greta and I
have plans.
545
00:28:25,171 --> 00:28:28,040
I'm going to dig
one of my old cameras out
546
00:28:28,074 --> 00:28:30,777
and take some pictures of
Liam out by the bluffs.
547
00:28:30,810 --> 00:28:32,478
That's a great idea.
548
00:28:32,511 --> 00:28:35,748
You win a few photography
awards at prep school
549
00:28:35,782 --> 00:28:38,384
and somehow you get it into
your head you can make a life
out of it.
550
00:28:38,417 --> 00:28:39,786
Then technology comes along
551
00:28:39,819 --> 00:28:41,253
and puts a highly
sophisticated
552
00:28:41,287 --> 00:28:42,922
digital camera
in everyone's pocket.
553
00:28:42,955 --> 00:28:44,490
Now no one feels
they're living
554
00:28:44,523 --> 00:28:47,960
unless they're snapping
every insignificant moment.
555
00:28:47,994 --> 00:28:50,362
Lise and I used to joke
about it all the time.
556
00:28:50,396 --> 00:28:51,463
Guess what?
557
00:28:51,497 --> 00:28:54,033
I don't give a damn
what you had for breakfast.
558
00:28:54,066 --> 00:28:56,502
But what Greta does is
different.
559
00:28:56,535 --> 00:28:58,304
She uses her camera
to find a way
560
00:28:58,337 --> 00:29:00,072
to capture a person's soul.
561
00:29:00,106 --> 00:29:01,440
That is...
562
00:29:01,473 --> 00:29:03,275
if you have one.
563
00:29:06,145 --> 00:29:09,181
I'll tell you what.
564
00:29:09,215 --> 00:29:12,518
When you're the one
supporting her career
as an artist,
565
00:29:12,551 --> 00:29:13,786
you can have an opinion.
566
00:29:13,820 --> 00:29:17,056
It doesn't sound like you've
ever supported her career.
567
00:29:17,089 --> 00:29:19,191
- Liam, it's fine.
- I've always felt
568
00:29:19,225 --> 00:29:21,460
that the Royal Family
were at its best
569
00:29:21,493 --> 00:29:25,031
when they were seen,
but not heard.
570
00:29:25,064 --> 00:29:27,433
Greta has true greatness
inside her.
571
00:29:27,466 --> 00:29:29,468
Not just as an artist,
572
00:29:29,501 --> 00:29:31,437
but as a person.
573
00:29:32,571 --> 00:29:34,506
And to not see that...
574
00:29:36,275 --> 00:29:38,077
...is a tragedy.
575
00:29:44,050 --> 00:29:46,585
ELEANOR: Let me guess.
That one's Jasper?
576
00:29:46,618 --> 00:29:48,821
How did you know?
577
00:29:48,855 --> 00:29:50,957
I'd know those eyebrows
anywhere.
578
00:29:52,624 --> 00:29:54,260
What's this?
579
00:29:54,293 --> 00:29:56,929
It's the flower that grows
from your heart.
580
00:29:56,963 --> 00:29:59,365
If it's empty, it can't grow.
581
00:30:01,633 --> 00:30:03,836
♪ AQUILO: Waiting
582
00:30:03,870 --> 00:30:06,205
But when your heart
is full...
583
00:30:06,238 --> 00:30:08,174
the flower can bloom?
584
00:30:11,543 --> 00:30:13,179
That's cool.
585
00:30:14,346 --> 00:30:17,083
(Door opens)
586
00:30:17,116 --> 00:30:20,119
Forgive me, Your Highness.
We need to get back to
the hospital.
587
00:30:20,152 --> 00:30:22,454
♪ ..Back off, if you want...
588
00:30:26,125 --> 00:30:27,293
Len?
589
00:30:30,329 --> 00:30:33,332
Dad said choose love
and be great
590
00:30:33,365 --> 00:30:36,468
and I intend to do both.
591
00:30:36,502 --> 00:30:38,604
♪ ..I'm waiting for you,
darling
592
00:30:41,673 --> 00:30:47,479
♪ Just say it and nothing
will stand in your way
593
00:30:47,513 --> 00:30:50,883
♪ I'm waiting for you,
darling
594
00:30:53,085 --> 00:30:55,521
♪ I'm waiting for the word...
595
00:30:55,554 --> 00:30:58,157
I knew if I got shot,
I'd get you home.
596
00:30:58,190 --> 00:31:00,993
♪ ..Waiting for you, darling
597
00:31:03,495 --> 00:31:09,235
♪ Just say it and nothing
will stand in my way
598
00:31:11,637 --> 00:31:13,940
♪ K FLAY: High Enough
599
00:31:19,979 --> 00:31:23,115
♪ I'm already high enough...
600
00:31:24,583 --> 00:31:26,152
Mother?
601
00:31:26,185 --> 00:31:28,187
♪ ..You got me,
you got me good...
602
00:31:29,621 --> 00:31:31,090
Where's my uncle?
603
00:31:31,123 --> 00:31:33,425
(MUFFLED) Right here!
604
00:31:33,459 --> 00:31:36,562
What do you want?
I'm busy.
605
00:31:36,595 --> 00:31:40,066
This is not what I meant
when I told you to
"find a purpose".
606
00:31:40,099 --> 00:31:42,168
Cut me some slack, I'm dying!
607
00:31:42,201 --> 00:31:45,337
Speaking of, shame
that bullet missed you.
608
00:31:45,371 --> 00:31:49,075
Be careful, Uncle. That could
be considered high treason.
609
00:31:49,108 --> 00:31:51,577
Good luck imprisoning
a dead man.
610
00:31:53,712 --> 00:31:56,048
Hey, you! Raccoon!
611
00:31:56,082 --> 00:31:58,484
I see you have opposable
thumbs.
612
00:31:58,517 --> 00:32:00,152
Get ready to use them.
613
00:32:03,689 --> 00:32:05,958
I owe your father an apology.
614
00:32:05,992 --> 00:32:08,294
I shouldn't have been
so confrontational.
615
00:32:13,499 --> 00:32:16,168
Did you really mean
all those things you said?
616
00:32:16,202 --> 00:32:17,636
Of course I did.
617
00:32:33,085 --> 00:32:35,121
You don't have to be
so gentle with me.
618
00:32:36,255 --> 00:32:37,489
I want you.
619
00:32:37,523 --> 00:32:42,661
It's just... I don't want
to disrespect your parents...
620
00:32:42,694 --> 00:32:44,763
...any more than I already
have tonight.
621
00:32:44,796 --> 00:32:46,999
I hope that's okay.
622
00:32:47,033 --> 00:32:48,134
Okay.
623
00:32:48,167 --> 00:32:51,137
But if you change your mind,
I'm right down the hall.
624
00:32:59,778 --> 00:33:01,580
Let's go ahead
and bring them in.
625
00:33:01,613 --> 00:33:03,449
Assuming they're
all interested.
626
00:33:03,482 --> 00:33:05,551
In being the future
Queen of England?
627
00:33:05,584 --> 00:33:06,885
I would imagine so.
628
00:33:06,918 --> 00:33:10,089
Ironically, the best
candidate is the one
who wants it least.
629
00:33:10,122 --> 00:33:13,225
Someone who's immune
to the glitz and the glamor.
630
00:33:13,259 --> 00:33:14,493
Your Majesty...
631
00:33:14,526 --> 00:33:17,696
I'm sorry. I don't mean to
keep trying to persuade you.
632
00:33:17,729 --> 00:33:19,365
It's undignified.
633
00:33:21,800 --> 00:33:23,669
When I was a little girl,
634
00:33:23,702 --> 00:33:27,273
my grandfather gave me
a music box.
635
00:33:27,306 --> 00:33:30,242
Inside, there was this
beautiful fairytale palace -
636
00:33:30,276 --> 00:33:33,145
white towers, blue spires.
637
00:33:33,179 --> 00:33:36,215
It played Fur Elise.
638
00:33:36,248 --> 00:33:38,050
I used to stare at it
for hours,
639
00:33:38,084 --> 00:33:39,685
listening to the music
640
00:33:39,718 --> 00:33:43,289
and wondering what it would
really be like to be a Royal.
641
00:33:45,257 --> 00:33:46,758
I'm not completely immune.
642
00:33:46,792 --> 00:33:48,394
No one is.
643
00:33:48,427 --> 00:33:50,729
I guess some of us hide it
better than others.
644
00:33:52,298 --> 00:33:53,432
Are you okay?
645
00:33:53,465 --> 00:33:56,402
It's easy to pretend I am
in the middle of the day.
646
00:33:56,435 --> 00:34:00,272
But when the night sets in...
647
00:34:00,306 --> 00:34:03,609
...I can't help think someone
out there wants me dead.
648
00:34:10,416 --> 00:34:14,686
You said that your biggest
fear was your marriage
not being real.
649
00:34:14,720 --> 00:34:16,655
Well, I'm not afraid
of the bullets.
650
00:34:16,688 --> 00:34:20,759
I'm afraid of not being
relevant to my people.
651
00:34:20,792 --> 00:34:25,664
They are angry and confused,
and they're desperate.
652
00:34:25,697 --> 00:34:28,500
How can I prove to them
that I really care?
653
00:34:31,303 --> 00:34:33,372
I think you start
by telling them
654
00:34:33,405 --> 00:34:35,341
exactly what you just
told me.
655
00:34:47,919 --> 00:34:49,288
Liam?
656
00:34:49,321 --> 00:34:51,423
What are you doing in here?
657
00:34:51,457 --> 00:34:53,892
This damn house is worse
than the palace.
658
00:34:53,925 --> 00:34:56,128
I get completely lost.
659
00:34:56,162 --> 00:34:57,663
Looking for what?
660
00:35:00,266 --> 00:35:01,533
For you.
661
00:35:02,634 --> 00:35:04,636
♪ VOK: Breaking Bones
662
00:36:06,365 --> 00:36:07,699
(Beeping)
663
00:36:39,498 --> 00:36:41,433
(Buzzes)
664
00:36:51,477 --> 00:36:52,711
(Ends call)
665
00:36:54,813 --> 00:36:56,815
Good morning, bodyguard.
666
00:36:56,848 --> 00:36:59,518
Now, the press have been
asking about you.
667
00:36:59,551 --> 00:37:01,853
It's only a matter of time
before they dig up your past
668
00:37:01,887 --> 00:37:03,955
and find out
all those sordid details.
669
00:37:03,989 --> 00:37:05,991
So, we've come up with
a cover story.
670
00:37:08,594 --> 00:37:10,962
Oh, hello, darling.
You need to hear this, too.
671
00:37:13,765 --> 00:37:17,303
Jasper Frost is an American
Intelligence agent,
672
00:37:17,336 --> 00:37:19,605
who came to the palace
under deep cover
673
00:37:19,638 --> 00:37:23,775
to infiltrate
an international theft ring.
674
00:37:23,809 --> 00:37:26,445
That's actually pretty good.
You're saying I'm CIA?
675
00:37:26,478 --> 00:37:29,315
I'm not saying it. You are.
676
00:37:29,348 --> 00:37:31,350
Press conference in one hour.
677
00:37:31,383 --> 00:37:34,620
Mum, no, that's far too soon.
He needs more time to rest.
678
00:37:34,653 --> 00:37:37,456
He's been lying around
for days. No time to rest.
679
00:37:37,489 --> 00:37:39,558
The timing here is critical.
680
00:37:39,591 --> 00:37:42,428
There is one catch.
681
00:37:42,461 --> 00:37:46,398
We can't have a princess
dating a CIA operative.
682
00:37:46,432 --> 00:37:48,600
At least not publicly.
683
00:37:48,634 --> 00:37:50,569
I'll give you a moment.
684
00:37:58,109 --> 00:38:00,946
That's okay.
685
00:38:00,979 --> 00:38:02,981
I'd rather have
half a life with you,
686
00:38:03,014 --> 00:38:04,883
then a full life
with anyone else.
687
00:38:06,818 --> 00:38:08,520
♪ LONDON GRAMMAR:
Hell To The Liars
688
00:38:08,554 --> 00:38:09,988
♪ Hell to the liars...
689
00:38:10,021 --> 00:38:14,092
ROBERT: 'It hurts me greatly
that someone out there
wanted me dead.
690
00:38:14,125 --> 00:38:17,863
But their pain is
my responsibility.'
691
00:38:17,896 --> 00:38:22,033
There is violence and
injustice in South London
every single day.
692
00:38:22,067 --> 00:38:25,337
It's not suddenly more
important to make a change
693
00:38:25,371 --> 00:38:27,473
because it happened
to the King.
694
00:38:27,506 --> 00:38:29,007
We must act.
695
00:38:29,040 --> 00:38:30,742
We will act.
696
00:38:30,776 --> 00:38:34,513
But my part in the action
is only possible
697
00:38:34,546 --> 00:38:37,549
because of this man
who saved my life.
698
00:38:37,583 --> 00:38:39,585
I am forever in his debt.
699
00:38:39,618 --> 00:38:41,687
♪ ..Hell to
the righteous ones...
700
00:38:41,720 --> 00:38:43,655
(Crowd applauds)
701
00:38:45,023 --> 00:38:47,025
♪ ..here's to them...
702
00:38:47,058 --> 00:38:48,994
(Applause continues)
703
00:38:51,129 --> 00:38:53,665
♪ ..the grey-suited
walkers...
704
00:38:55,667 --> 00:38:57,936
(ENGLISH ACCENT) I guess
a lot of people
705
00:38:57,969 --> 00:39:01,640
have been asking questions
about me.
706
00:39:01,673 --> 00:39:04,810
TV: 'So I hope I can provide
some answers.
707
00:39:04,843 --> 00:39:07,012
They say, "The truth will set
you free."
708
00:39:08,547 --> 00:39:10,382
Well, the truth is...
709
00:39:12,884 --> 00:39:15,554
(AMERICAN ACCENT) ..I'm not
British, I'm American.'
710
00:39:17,122 --> 00:39:19,391
(Crowd gasps)
711
00:39:19,425 --> 00:39:22,494
TV: 'I hope my accent wasn't
too offensive.
712
00:39:23,194 --> 00:39:24,396
You see...'
713
00:39:24,430 --> 00:39:28,800
my father was a small-time
con man from Las Vegas,
Nevada.
714
00:39:28,834 --> 00:39:30,602
He taught me how to work
an angle.
715
00:39:30,636 --> 00:39:32,404
Any time,
any place, anywhere.
716
00:39:32,438 --> 00:39:34,139
(Exhales)
717
00:39:34,172 --> 00:39:38,577
TV: 'But one thing he never
taught me was how to be
a decent person.
718
00:39:38,610 --> 00:39:41,947
When I arrived at the palace,
I wasn't a great guy.
I wasn't even a good guy.'
719
00:39:44,015 --> 00:39:45,751
But a lot's changed for me.
720
00:39:45,784 --> 00:39:48,420
- (Cameras click)
- I've changed.
721
00:39:48,454 --> 00:39:50,656
And I consider it
a matter of honor
722
00:39:50,689 --> 00:39:53,559
to take a bullet
for your King.
723
00:39:53,592 --> 00:39:55,060
In fact,
I'd take a bullet for
724
00:39:55,093 --> 00:39:56,528
any member
of the Royal Family,
725
00:39:56,562 --> 00:39:59,998
because, in many ways,
they've become the family
that I never had.
726
00:40:00,031 --> 00:40:01,733
(Barrage of questions)
727
00:40:01,767 --> 00:40:05,437
Rob Jobson. Was the Royal
Family aware of your past?
728
00:40:05,471 --> 00:40:07,205
Of course we were.
729
00:40:07,238 --> 00:40:09,741
But everyone deserves
a second chance.
730
00:40:09,775 --> 00:40:11,142
He asked for one
731
00:40:11,176 --> 00:40:13,779
and I think our faith
was proved well-founded.
732
00:40:13,812 --> 00:40:15,947
- (Reporters clamor)
- Harper Day.
733
00:40:15,981 --> 00:40:18,216
I would like to know if
there's a woman in your life.
734
00:40:18,249 --> 00:40:20,051
And, if so, who is she?
735
00:40:20,085 --> 00:40:23,021
♪ ..Way above us
736
00:40:25,991 --> 00:40:27,993
♪ Seeing no one free...
737
00:40:28,026 --> 00:40:29,628
Yes.
738
00:40:29,661 --> 00:40:31,597
Yes, there is.
739
00:40:33,732 --> 00:40:36,535
'My heart's been taken
by a very beautiful woman.
740
00:40:36,568 --> 00:40:38,904
I'm not gonna tell you
who she is, but...
741
00:40:38,937 --> 00:40:42,508
we look forward to a very
long and full life together.
742
00:40:45,243 --> 00:40:48,614
And we appreciate your
consideration at this time.'
743
00:40:48,647 --> 00:40:49,881
Just one follow-up question.
744
00:40:49,915 --> 00:40:52,784
Will your injuries keep you
from your duties
at the palace?
745
00:40:53,919 --> 00:40:55,587
No.
746
00:40:55,621 --> 00:40:57,923
I fully intend
to return to work
747
00:40:57,956 --> 00:41:00,225
as His Majesty's
security detail.
748
00:41:00,258 --> 00:41:02,494
Because, in my experience,
749
00:41:02,528 --> 00:41:05,497
these things have a way of
working themselves out.
750
00:41:05,531 --> 00:41:07,465
(Crowd applauds)
751
00:41:13,171 --> 00:41:16,174
♪ ..hell to the rest of us
752
00:41:16,207 --> 00:41:19,477
♪ Here's to the things you love
753
00:41:19,945 --> 00:41:27,052
♪ Here's to the things
you love
754
00:41:32,257 --> 00:41:34,626
(Music box plays Fur Elise)
755
00:41:52,243 --> 00:41:54,546
LIAM: Looks like
we've both been busy.
756
00:41:58,283 --> 00:42:00,752
Tell me you got to
his computer.
757
00:42:00,786 --> 00:42:01,853
I did.
758
00:42:04,022 --> 00:42:05,624
And?
759
00:42:05,657 --> 00:42:07,225
Boone was right.
760
00:42:07,258 --> 00:42:09,127
About everything.
761
00:42:11,196 --> 00:42:13,131
We've got it.
762
00:42:29,781 --> 00:42:32,784
The doctor said it's
important to get on your feet
763
00:42:32,818 --> 00:42:34,085
and get your blood flowing.
764
00:42:35,386 --> 00:42:37,222
So, I say we try both.
765
00:43:13,759 --> 00:43:14,860
♪ Hey!
766
00:43:21,132 --> 00:43:22,233
♪ Hey!
51955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.