Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:25,920 --> 00:04:31,324
Konichiwa, Blanca.
Zijn er nog nieuwe bestellingen?
2
00:04:31,480 --> 00:04:35,326
Laat me je hand 's zien.
3
00:04:41,000 --> 00:04:44,925
Dat had ik niet verwacht.
4
00:04:45,080 --> 00:04:46,086
Wat dan?
5
00:04:48,720 --> 00:04:51,610
Je moet niet gaan vliegen, hoor.
6
00:04:54,240 --> 00:04:57,608
Ik heb nog nooit gevlogen,
en ik ben het ook niet van plan.
7
00:04:58,560 --> 00:05:01,882
Dat is mooi. Niet doen.
Wat willen zij nou weer?
8
00:05:40,000 --> 00:05:42,321
Weet u waarom God eerst de man
heeft geschapen?
9
00:05:42,480 --> 00:05:44,209
Weet u dat niet?
Heel simpel.
10
00:05:44,360 --> 00:05:46,761
Dan kon Hij eerst nog even oefenen
voor 't echte werk.
11
00:07:08,680 --> 00:07:10,967
Hallo.
12
00:07:15,720 --> 00:07:18,724
Vergeef je me?
- Ja.
13
00:07:26,520 --> 00:07:28,921
Ik hou van je.
14
00:07:29,080 --> 00:07:31,401
Hou je van me?
- Ja.
15
00:07:41,760 --> 00:07:45,321
Ik moet even naar de wc.
- Oké.
16
00:08:07,640 --> 00:08:10,371
Waarom ben je zo laat?
17
00:08:11,680 --> 00:08:14,809
Ik heb nog even met Lucero
zitten kletsen.
18
00:08:37,160 --> 00:08:39,481
De serie begint.
19
00:08:55,440 --> 00:08:58,444
Heb je je gebrand?
- Ja, maar jij ook.
20
00:08:58,600 --> 00:09:01,763
Ik vind je leuk en je bent grappig.
21
00:09:01,920 --> 00:09:04,844
Echt waar? Vind je 't leuk
als ik je aan 't lachen maak?
22
00:09:05,000 --> 00:09:07,128
Ja, dat vind ik heel leuk.
23
00:09:07,480 --> 00:09:09,642
Het is wel gek.
- Waarom?
24
00:09:09,800 --> 00:09:13,282
We zijn zo verschillend
en toch vind je me leuk.
25
00:09:13,440 --> 00:09:16,284
Ja, ja hebt gelijk.
We zijn totaal verschillend.
26
00:09:16,440 --> 00:09:18,442
Maar weet je waarom
we zo'n plezier hebben?
27
00:09:18,600 --> 00:09:22,525
Omdat tegenpolen elkaar aantrekken.
28
00:09:22,680 --> 00:09:24,808
Echt waar?
- Ja.
29
00:09:24,960 --> 00:09:27,770
Net als magneten.
30
00:09:27,920 --> 00:09:29,888
Je moet ze tegen elkaar aanhouden.
31
00:09:30,040 --> 00:09:32,008
Stijf tegen elkaar aan.
32
00:10:38,720 --> 00:10:40,688
Zet je bril op.
33
00:11:25,120 --> 00:11:26,884
Dag, schat.
34
00:11:53,720 --> 00:11:58,282
Ja, hallo.
- Diego Alberto Rios.
35
00:12:44,440 --> 00:12:48,161
Goedemorgen, Martita.
- Hallo, Diego. Hoe gaat 't met je?
36
00:12:48,520 --> 00:12:50,284
Goed, dank je.
37
00:12:50,840 --> 00:12:54,003
Hier zijn m'n spullen.
38
00:13:49,640 --> 00:13:52,041
Goedemorgen.
39
00:13:54,200 --> 00:13:56,407
Voor district zestien?
40
00:13:56,560 --> 00:14:00,326
De trap op en dan rechts.
- Dank u wel.
41
00:14:19,040 --> 00:14:21,964
Ik heb je toch gezegd dat dat niet mag.
42
00:14:25,480 --> 00:14:27,801
Goed zo.
43
00:14:35,480 --> 00:14:39,087
Niet zo'n toon tegen oma.
Bied je excuses aan.
44
00:14:45,080 --> 00:14:47,651
Wil ze nog iets uit de supermarkt?
45
00:14:51,680 --> 00:14:55,605
Zeg maar tegen haar dat we 'n nieuwe
hebben. Hij ligt in 't aanrechtkastje.
46
00:14:57,600 --> 00:14:59,250
Geef haar maar even.
47
00:15:20,240 --> 00:15:22,641
Ik heb zin.
48
00:16:40,040 --> 00:16:41,280
Ben je klaar?
49
00:16:41,880 --> 00:16:44,121
Neuk me hard.
50
00:18:01,640 --> 00:18:04,928
Weet jij wie er net belde?
- Ik weet het niet.
51
00:18:05,080 --> 00:18:09,051
Ik verwacht geen telefoontje.
52
00:18:14,480 --> 00:18:17,006
Wat naar.
Arme mensen.
53
00:18:23,960 --> 00:18:25,450
Heb je ook honger?
54
00:18:27,280 --> 00:18:29,521
Nee, maar ik ben wel slaperig.
55
00:18:31,000 --> 00:18:33,241
Ik heb wel honger.
Ik ga wat klaarmaken.
56
00:19:09,600 --> 00:19:12,365
Ik ga naar bed.
Zal ik tv aan laten staan?
57
00:19:13,600 --> 00:19:14,965
Ja, doe maar.
58
00:21:04,080 --> 00:21:05,206
Hallo?
59
00:21:06,800 --> 00:21:08,370
Hallo.
60
00:21:12,240 --> 00:21:13,810
Hoe kan dat nou?
61
00:21:17,440 --> 00:21:19,442
Heb je zonet ook gebeld?
62
00:21:27,080 --> 00:21:31,130
We kunnen overmorgen afspreken.
63
00:21:31,840 --> 00:21:34,446
Tussen de middag?
64
00:21:37,920 --> 00:21:41,606
Maar je moet me hier niet meer bellen.
65
00:21:44,480 --> 00:21:49,611
Dat maakt het allemaal te moeilijk.
66
00:21:51,160 --> 00:21:54,243
Daar hebben we het wel morgen over.
67
00:21:57,400 --> 00:22:00,609
Op de Plaza de la Paz?
68
00:22:03,000 --> 00:22:05,082
Oké, dag.
69
00:23:04,200 --> 00:23:06,362
Wat is hier aan de hand?
70
00:23:06,520 --> 00:23:10,127
Ze is flauwgevallen toen ze hoorde dat
ze haar zoon hebben gekidnapt.
71
00:23:10,280 --> 00:23:12,521
Haar ex heeft hem meegenomen
naar Amerika.
72
00:23:12,680 --> 00:23:16,287
Dat is toch kidnappen of niet dan?
- Nee, hij wil geen geld.
73
00:23:16,440 --> 00:23:18,727
Aan de kant.
Geef haar wat ruimte.
74
00:23:19,880 --> 00:23:24,329
Haal een glas water voor haar.
75
00:23:35,760 --> 00:23:38,161
Kan iemand haar naar huis brengen?
76
00:24:04,880 --> 00:24:06,644
Ik ga liever lopen.
77
00:24:34,440 --> 00:24:36,044
We zijn er.
78
00:24:37,600 --> 00:24:42,128
Gaat het wel?
- Ja, ik woon hier met m'n grootmoeder.
79
00:24:44,480 --> 00:24:47,450
Toen Manolito nog klein was...
80
00:24:47,600 --> 00:24:51,241
...ging hij één keer per week
naar z'n vader.
81
00:24:51,400 --> 00:24:57,442
Op een dag kwam hij thuis
en vond ik een paar knikkers in z'n bips.
82
00:25:04,400 --> 00:25:07,643
Wat moet ik nou zonder m'n Manolito.
83
00:25:07,800 --> 00:25:10,849
Hij is alles wat ik heb.
84
00:25:35,280 --> 00:25:37,601
Dank je wel, Diego.
85
00:25:58,280 --> 00:25:59,486
Hallo.
86
00:26:03,200 --> 00:26:06,841
Waar was je vandaag?
- Hallo.
87
00:26:07,760 --> 00:26:11,560
Tijdens m'n werk moest ik 'n
secretaresse thuisbrengen...
88
00:26:11,720 --> 00:26:13,609
...omdat ze haar kind gekidnapt hadden.
89
00:26:15,800 --> 00:26:19,771
Hou je niet van de domme.
En daarom moest je met haar naar bed?
90
00:26:39,440 --> 00:26:41,329
En Inma heeft
daar aan meegedaan?
91
00:26:41,480 --> 00:26:42,970
Dat zou kunnen.
92
00:26:43,120 --> 00:26:45,646
Het is ongelofelijk.
Wat kan ik doen?
93
00:26:45,800 --> 00:26:50,203
We moeten eerst zeker weten
dat ze niet Paola is.
94
00:26:50,360 --> 00:26:52,522
Luciano verzekert me van niet.
95
00:27:00,880 --> 00:27:03,929
Ik heb je lievelingseten meegenomen.
96
00:28:36,000 --> 00:28:38,207
Er zit zelfs 'n toetje bij.
97
00:28:53,840 --> 00:28:58,528
Het spijt me.
Ik hou te veel van je.
98
00:29:19,520 --> 00:29:22,842
Dit is al de derde keer
dat je met dit jaar komt opzoeken.
99
00:29:23,640 --> 00:29:26,769
Wil je vrouw nog steeds niet
dat ik bij jullie kom wonen?
100
00:29:30,000 --> 00:29:32,162
Het is erg ingewikkeld.
101
00:29:32,320 --> 00:29:34,641
Waar hebben jullie ruzie over gemaakt?
102
00:29:34,800 --> 00:29:38,009
Nergens over.
Ik ben het gewoon zat.
103
00:29:38,160 --> 00:29:40,527
Ik wil niet meer bij haar wonen.
104
00:29:42,520 --> 00:29:45,285
Waar woon je dan?
- Bij Raúl.
105
00:29:45,440 --> 00:29:50,970
Maar hij is verslaafd en neemt altijd
z'n vriendjes mee om te gebruiken.
106
00:29:51,120 --> 00:29:53,646
Gebruik jij ook?
107
00:29:53,800 --> 00:29:57,600
Alleen als hij het wil
en alleen maar cocaïne.
108
00:29:58,960 --> 00:29:59,966
Waarom doe je dat?
109
00:30:00,080 --> 00:30:03,289
We zijn verliefd
en ik doe alles voor hem.
110
00:30:05,960 --> 00:30:08,531
Waarom blijf je dan niet bij hem wonen?
111
00:30:08,680 --> 00:30:13,083
Ik wil wel, maar hij zegt dat we geen
verkering hebben.
112
00:30:16,960 --> 00:30:21,204
Als je wilt, gaan we morgen een
hotelkamer voor je huren.
113
00:30:21,360 --> 00:30:27,367
Oké, maar volgens mij heb ik het recht,
als je dochter, om bij je in te wonen.
114
00:30:27,520 --> 00:30:32,367
Ik bedoel, als ik het zou willen
dan zou ik in m'n recht staan.
115
00:30:33,640 --> 00:30:37,201
Misschien, maar ik denk het niet.
116
00:30:38,680 --> 00:30:43,288
Blanca vermoordt me. Ik kan er beter
maar niet eens over beginnen.
117
00:30:54,120 --> 00:30:56,122
Ik heb kiespijn.
118
00:30:56,280 --> 00:30:59,329
Laat 's zien.
- Hier, kijk.
119
00:31:05,320 --> 00:31:06,970
Ik zie niks.
120
00:31:09,600 --> 00:31:13,286
Dus morgen gaan we die kamer
regelen?
121
00:31:14,760 --> 00:31:16,808
Ik zie je morgen.
122
00:31:21,600 --> 00:31:24,809
Ik moet weer aan het werk.
123
00:32:44,160 --> 00:32:48,802
Diego, hoe is het?
- Z'n gangetje.
124
00:32:48,960 --> 00:32:55,491
Morgen gaan we naar het café,
een potje biljarten. Ga je mee?
125
00:32:56,320 --> 00:32:59,403
Ik weet het niet.
- Kom op, man.
126
00:33:00,600 --> 00:33:02,250
Goed, dan.
127
00:33:02,880 --> 00:33:05,963
Tot hoe laat blijven we ongeveer?
128
00:33:06,120 --> 00:33:09,249
Wat is er?
Zit je onder de plak?
129
00:33:09,400 --> 00:33:12,961
Kom op, man.
Je moet haar laten zien wie de baas is.
130
00:33:13,120 --> 00:33:16,363
En als ze niet wil horen...
Je begrijpt me wel.
131
00:33:16,520 --> 00:33:20,605
Ik zie je morgen bij Carrizo.
132
00:33:23,120 --> 00:33:24,884
Rustig aan.
133
00:34:32,000 --> 00:34:34,401
Ga 's aan de kant.
134
00:34:50,920 --> 00:34:54,845
Waar denk je aan?
- Niks.
135
00:34:56,520 --> 00:35:00,491
Toe nou.
Zeg het dan.
136
00:35:02,600 --> 00:35:06,002
Het leven is zo knullig,
vind je ook niet?
137
00:35:06,160 --> 00:35:07,844
Waar heb je 't over, lieverd?
138
00:35:10,400 --> 00:35:14,007
De dingen gaan nooit zoals je wilt.
Nooit.
139
00:35:16,240 --> 00:35:20,689
Ik begrijp je niet, schat.
Volgens mij pieker je te veel.
140
00:35:21,920 --> 00:35:24,127
Misschien wel.
141
00:35:27,680 --> 00:35:30,843
Heeft het iets met mij te maken?
Vind je me dom?
142
00:35:32,200 --> 00:35:34,567
Nee, het gaat niet om jou.
143
00:35:37,880 --> 00:35:39,848
Dan begrijp ik het niet.
144
00:35:40,760 --> 00:35:43,604
Het gaat toch allemaal om ons?
145
00:35:44,560 --> 00:35:48,087
Jij houdt van mij, ik hou van jou.
146
00:35:48,240 --> 00:35:50,686
Dat is alles wat telt.
147
00:36:04,560 --> 00:36:06,403
Morgen krijg je toch uitbetaald?
148
00:36:10,920 --> 00:36:13,366
Dan moeten we gaan winkelen.
149
00:36:19,160 --> 00:36:21,447
Ga van me af.
Ik moet naar het toilet.
150
00:36:23,160 --> 00:36:25,527
Nee.
- Toe nou.
151
00:36:26,360 --> 00:36:28,010
Nee, ik heb geen zin.
152
00:36:28,360 --> 00:36:30,089
Toe nou, alsjeblieft.
153
00:36:30,240 --> 00:36:33,801
Nee, waarom.
- Alsjeblieft.
154
00:36:45,160 --> 00:36:48,084
Waarom moet je huilen?
- Ik weet het niet.
155
00:38:02,840 --> 00:38:04,490
Best een mooie kamer.
156
00:38:36,640 --> 00:38:41,965
Ga jij je spullen maar uitpakken,
ik moet weer aan het werk.
157
00:38:43,320 --> 00:38:46,642
Ik zal je straks
nog wat boodschappen brengen.
158
00:38:46,800 --> 00:38:48,802
Dag.
159
00:39:34,800 --> 00:39:37,451
Wat deed je daar?
Je maakt me aan 't schrikken.
160
00:39:37,600 --> 00:39:41,207
Ik wou kijken
hoe lang ik onderwater kon blijven.
161
00:39:42,720 --> 00:39:45,803
Het was korter dan ik dacht.
- Doe niet zo raar.
162
00:39:46,960 --> 00:39:49,361
Je brengt me in de problemen.
163
00:40:08,440 --> 00:40:12,365
Ik heb wat lekkers meegenomen.
- Ik heb niks nodig. Maar je geen zorgen.
164
00:40:16,280 --> 00:40:18,931
Moeten we soms
medelijden met je hebben?
165
00:40:28,240 --> 00:40:31,642
Denk maar niet dat je speciaal bent.
166
00:40:39,800 --> 00:40:42,246
Dat denk ik ook helemaal niet.
167
00:42:01,320 --> 00:42:02,845
M'n lieverdje.
168
00:42:04,600 --> 00:42:06,364
De soap begint.
169
00:42:09,040 --> 00:42:10,963
Wat is er de vorige keer gebeurd?
170
00:42:11,120 --> 00:42:13,964
Fernando heeft z'n liefde
aan Isabel verklaard.
171
00:42:14,120 --> 00:42:19,445
Toen durfde ze niks te zeggen omdat ze
wist dat alles opgenomen werd.
172
00:42:20,160 --> 00:42:23,164
Ze had genoeg van de kinderen,
oma.
173
00:42:23,320 --> 00:42:25,641
Ze wou plezier maken,
van 't leven genieten.
174
00:42:25,800 --> 00:42:27,768
Ze wou niet terug naar Mexico.
175
00:42:35,600 --> 00:42:38,683
Zullen we straks lekker in bad gaan?
176
00:42:39,600 --> 00:42:41,250
Ik ben erg moe.
177
00:42:43,040 --> 00:42:45,930
Toe nou, we hadden het afgesproken.
178
00:42:47,920 --> 00:42:50,048
Waarom niet gewoon hier op de bank.
179
00:42:50,200 --> 00:42:53,329
Jij trekt me af,
en ondertussen kijken we naar de tv.
180
00:42:53,480 --> 00:42:56,927
Hou op, viespeuk.
181
00:43:06,800 --> 00:43:08,723
Ga je dan wassen.
182
00:43:51,560 --> 00:43:53,130
Sukkel.
183
00:44:31,920 --> 00:44:34,207
Kom dan maar hier, lieverd.
184
00:46:00,920 --> 00:46:03,526
Wil je een paar taco's?
185
00:46:05,040 --> 00:46:07,042
Ja, graag.
186
00:49:04,240 --> 00:49:07,210
Goedemorgen.
- Hallo, liefje.
187
00:49:09,320 --> 00:49:13,370
Wil je er één of twee.
- Twee.
188
00:49:33,800 --> 00:49:37,885
Mag ik ook een gebakken ei?
189
00:49:58,400 --> 00:50:03,531
Ik ga me aankleden.
Let je even op de tortilla's?
190
00:50:03,680 --> 00:50:07,730
En niet aan dat ei zitten,
want dat is voor mij.
191
00:52:38,880 --> 00:52:42,521
De tortilla's branden aan, sukkel.
Ruik je dat dan niet?
192
00:53:05,480 --> 00:53:09,485
Sorry dat ik zo tegen je schreeuwde.
Vergeef je me?
193
00:53:17,640 --> 00:53:20,484
Waarom ben je zo stil?
Waar denk je aan?
194
00:53:23,120 --> 00:53:24,167
Niks.
195
00:53:25,160 --> 00:53:28,721
Oké, goed.
Dan vertel je het niet.
196
00:53:33,440 --> 00:53:36,011
Ik zat te denken...
- Karina heeft me gebeld.
197
00:53:37,080 --> 00:53:38,320
M'n dochter.
198
00:53:44,800 --> 00:53:47,246
Ze wil bij ons komen wonen.
199
00:53:48,120 --> 00:53:50,691
Nee, Diego.
Liever niet.
200
00:53:51,760 --> 00:53:55,321
Waarom niet?
- Ik weet het niet.
201
00:54:47,360 --> 00:54:49,044
Ik heb al gezegd dat het niet kon.
202
00:56:21,200 --> 00:56:22,690
Help.
203
00:57:35,400 --> 00:57:38,609
Waar was je nou?
204
00:57:38,760 --> 00:57:42,526
We waren bezopen, jongen.
205
00:57:44,240 --> 00:57:48,529
Oké.
Zie je later, sufferd.
206
00:58:57,520 --> 00:59:00,285
Dit kunt u ons niet aandoen.
Pappa.
207
00:59:00,440 --> 00:59:03,569
Raak me niet aan.
Wat doe je?
208
00:59:03,720 --> 00:59:09,762
U moet die papieren voor ons regelen.
Pappa.
209
00:59:09,920 --> 00:59:13,288
Laat me naar binnen.
Waarom doet u dat?
210
01:01:08,840 --> 01:01:11,002
Goedemiddag.
211
01:01:23,840 --> 01:01:25,251
Sorry.
212
01:01:36,480 --> 01:01:38,881
198,70 alstublieft.
213
01:05:21,520 --> 01:05:23,124
Ben je nog kwaad op me?
214
01:09:25,800 --> 01:09:27,165
Wat doe je?
215
01:09:54,080 --> 01:09:55,650
Waar ga je naar toe?
216
01:15:43,840 --> 01:15:46,241
Goedemiddag.
Kan ik u ergens mee helpen?
217
01:15:46,400 --> 01:15:49,927
Ik zoek m'n dochter.
- Ik heb hier niemand gezien.
218
01:15:54,000 --> 01:15:56,890
Maar als ik haar zie,
zal ik zeggen dat u haar zoekt.
219
01:19:27,320 --> 01:19:30,961
Zo is het genoeg.
15821
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.