Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,199 --> 00:01:07,034
- You all right, sir?
- Yes.
2
00:01:08,602 --> 00:01:10,514
So what are you doing here
at 4:00 in the morning?
3
00:01:10,538 --> 00:01:11,872
I'm a cop.
4
00:01:12,806 --> 00:01:14,208
Got a badge?
5
00:01:14,275 --> 00:01:16,377
Was a cop, I'm leaving town.
6
00:01:18,846 --> 00:01:21,715
I just thought I'd stand here
for a while till I went.
7
00:01:22,516 --> 00:01:24,752
That your car?
8
00:01:24,818 --> 00:01:26,287
What division you work out of?
9
00:01:26,354 --> 00:01:28,189
Downtown, Homicide.
10
00:01:28,256 --> 00:01:30,224
- Who runs it?
- Captain Cronjager.
11
00:01:33,261 --> 00:01:35,529
I can smell booze on you.
12
00:01:38,732 --> 00:01:41,535
I'm waiting to sober up.
13
00:01:41,602 --> 00:01:44,972
Want me to drive you home in your car?
My partner can follow us.
14
00:01:48,276 --> 00:01:50,110
I'll wait till I'm sober.
15
00:01:53,314 --> 00:01:54,582
Okay.
16
00:03:47,928 --> 00:03:49,263
Where you from?
17
00:03:53,233 --> 00:03:54,568
Where you headed?
18
00:03:59,172 --> 00:04:00,641
Massachusetts.
19
00:04:02,042 --> 00:04:04,144
Massachusetts?
20
00:04:04,211 --> 00:04:06,847
All the way to Massachusetts?
21
00:04:06,914 --> 00:04:10,017
You gotta be kidding me, mister.
Massachusetts?
22
00:04:11,752 --> 00:04:15,689
Paradise, Massachusetts
is a long way from home.
23
00:04:15,756 --> 00:04:18,058
But it's been my home for 20 years.
24
00:04:19,627 --> 00:04:23,397
In many ways, this town
and I grew up together.
25
00:04:25,399 --> 00:04:29,403
I've appreciated the opportunity
to serve as your police chief
26
00:04:29,470 --> 00:04:31,805
and I tried never to forget...
27
00:04:31,872 --> 00:04:33,106
It's a sad day.
28
00:04:33,173 --> 00:04:36,944
That the trust you so
generously placed in me
29
00:04:37,678 --> 00:04:39,380
had to be earned.
30
00:04:39,447 --> 00:04:40,614
Not once,
31
00:04:41,482 --> 00:04:43,283
but every day.
32
00:04:43,351 --> 00:04:46,420
So, as I move on,
33
00:04:48,722 --> 00:04:50,624
I just want to say
34
00:04:51,759 --> 00:04:53,226
thank you.
35
00:04:54,795 --> 00:04:56,497
So...
36
00:04:56,564 --> 00:04:59,032
Before I start crying,
does anyone know a good joke?
37
00:05:00,768 --> 00:05:03,771
So, this guy takes
his old dog to the vet
38
00:05:03,837 --> 00:05:06,173
and he says, "Doc, it looks like
it hurts when he pees."
39
00:05:06,239 --> 00:05:07,741
Doc says, "How old is he?"
40
00:05:07,808 --> 00:05:11,278
Guy says, "12."
Doc says, "He's peed enough."
41
00:05:14,515 --> 00:05:16,550
Not funny?
42
00:05:44,812 --> 00:05:46,146
Are you all right?
43
00:05:49,450 --> 00:05:50,818
Going far?
44
00:05:51,619 --> 00:05:52,886
Long way.
45
00:06:05,799 --> 00:06:07,801
I don't see why
you feel the need to work.
46
00:06:07,868 --> 00:06:11,004
I like it. It gives me
a sense of independence.
47
00:06:11,071 --> 00:06:13,373
Is that new police chief
coming this week?
48
00:06:13,441 --> 00:06:14,908
Yeah, from California.
49
00:06:16,076 --> 00:06:17,611
That's a long away.
50
00:06:17,678 --> 00:06:19,880
Why is Lou retiring anyway?
51
00:06:19,947 --> 00:06:23,316
He's a relatively young man.
52
00:06:23,383 --> 00:06:25,094
I don't know. He said
he's fed up with the job.
53
00:06:25,118 --> 00:06:26,554
He's put his 20 years in.
54
00:06:27,855 --> 00:06:29,723
Don't you have
to be at the bank?
55
00:06:29,790 --> 00:06:31,492
I can go to work when I want.
56
00:06:34,662 --> 00:06:36,363
That'll look good on you.
57
00:06:37,698 --> 00:06:39,467
Why don't you come back to bed?
58
00:06:39,533 --> 00:06:42,235
I can't. I'm going to be late.
59
00:06:42,302 --> 00:06:43,504
Sorry.
60
00:07:12,700 --> 00:07:16,504
I've always wanted to drive across country.
Take the back roads.
61
00:07:16,570 --> 00:07:18,171
I got nothing better to do.
62
00:07:18,238 --> 00:07:20,140
What if you don't get the job?
63
00:07:22,342 --> 00:07:23,877
Where are you?
64
00:07:25,112 --> 00:07:27,147
Missouri, I think.
65
00:07:27,214 --> 00:07:28,816
What's that noise?
66
00:07:28,882 --> 00:07:30,350
I'm in a phone booth.
67
00:07:30,417 --> 00:07:33,320
The phone in my room
doesn't work. It's raining.
68
00:07:33,386 --> 00:07:34,755
You drinking?
69
00:07:34,822 --> 00:07:36,123
Yes.
70
00:07:36,189 --> 00:07:38,626
You need to be careful of that.
71
00:07:38,692 --> 00:07:40,628
I know.
72
00:07:40,694 --> 00:07:42,596
Am I losing you, Jesse?
73
00:07:43,664 --> 00:07:46,066
There's some danger of it, Jenn.
74
00:08:18,265 --> 00:08:19,733
Tequila Sunrise.
75
00:08:22,936 --> 00:08:24,104
Hi.
76
00:08:26,774 --> 00:08:28,041
Hi.
77
00:08:36,216 --> 00:08:37,651
You come here often?
78
00:08:38,686 --> 00:08:40,453
What's your sign?
79
00:08:40,520 --> 00:08:42,590
Is there
a hidden camera in here?
80
00:08:42,656 --> 00:08:44,558
Gee, I was sure that would work.
81
00:08:45,693 --> 00:08:47,194
My name's Sandy.
82
00:08:47,260 --> 00:08:48,461
And you are?
83
00:08:48,528 --> 00:08:50,463
Jesse.
84
00:08:50,530 --> 00:08:53,601
I'm a student here.
I don't figure you for one.
85
00:08:53,667 --> 00:08:55,068
Grad student.
86
00:08:57,571 --> 00:08:59,372
Okay. I'm not in school.
87
00:09:00,641 --> 00:09:02,342
What do you do
for a living, Jesse?
88
00:09:02,409 --> 00:09:04,277
I'm an insurance adjuster.
89
00:09:04,344 --> 00:09:07,480
So, are you working on a case
or you have a thing for college girls?
90
00:09:07,547 --> 00:09:08,582
Both.
91
00:09:08,649 --> 00:09:09,717
I'm one.
92
00:09:09,783 --> 00:09:11,251
A case or college girl?
93
00:09:11,318 --> 00:09:12,586
Both.
94
00:09:14,822 --> 00:09:16,456
And what do you do, Sandy?
95
00:09:16,523 --> 00:09:18,391
I already told you,
I'm a student.
96
00:09:20,560 --> 00:09:22,062
You're kind of old for me.
97
00:09:24,632 --> 00:09:26,499
Everybody says that.
98
00:09:27,500 --> 00:09:29,136
You want to go someplace?
99
00:09:31,004 --> 00:09:33,173
That's a very nice offer, Sandy,
100
00:09:34,407 --> 00:09:36,476
but I'm already going someplace.
101
00:09:39,012 --> 00:09:41,982
I admire
your spirit. You know, just...
102
00:09:42,049 --> 00:09:45,986
Take all the back roads,
get in the car and just drive.
103
00:09:46,053 --> 00:09:47,821
I mean, I think it's great.
104
00:09:50,223 --> 00:09:51,558
50 grand.
105
00:09:51,625 --> 00:09:52,793
Lou.
106
00:09:53,827 --> 00:09:55,062
It's the end of it.
107
00:09:57,264 --> 00:09:59,332
Hasty, is there any other way?
108
00:09:59,399 --> 00:10:02,836
No, there's no other way.
Listen, I just can't afford you anymore.
109
00:10:02,903 --> 00:10:04,805
We already picked
your replacement so...
110
00:10:04,872 --> 00:10:06,439
You're just gonna
have to pay him.
111
00:10:06,506 --> 00:10:08,417
No, why would I?
The guy's pathetic, he's a loser.
112
00:10:08,441 --> 00:10:10,711
He's just looking for
a nice quiet place to hide,
113
00:10:10,778 --> 00:10:12,412
and I'm gonna give it to him.
114
00:10:12,479 --> 00:10:13,890
Yeah, well, he just might not be
the answer to that...
115
00:10:13,914 --> 00:10:15,859
You know what? It's not your problem.
Don't worry about it.
116
00:10:15,883 --> 00:10:18,351
Just forget about us,
forget about this town.
117
00:10:21,221 --> 00:10:22,289
Hey.
118
00:10:26,226 --> 00:10:27,427
Gonna miss you.
119
00:10:27,494 --> 00:10:30,798
Go find what's at the end
of that rainbow, all right?
120
00:11:03,196 --> 00:11:04,998
What time is it there?
121
00:11:05,065 --> 00:11:07,067
10:45.
122
00:11:07,134 --> 00:11:09,036
It's 7:45 here.
123
00:11:09,102 --> 00:11:11,204
That would be my guess.
124
00:11:11,271 --> 00:11:12,773
What are you wearing tomorrow?
125
00:11:12,840 --> 00:11:14,174
I don't know.
126
00:11:14,241 --> 00:11:16,777
Wear your blue suit.
You look so handsome in it.
127
00:11:18,011 --> 00:11:20,881
I wasn't telling you, Jesse.
128
00:11:20,948 --> 00:11:23,516
I'm thinking about
going into therapy.
129
00:11:23,583 --> 00:11:25,018
Well, do me a favor, Jenn.
130
00:11:25,085 --> 00:11:27,387
If you see a shrink,
see a real shrink.
131
00:11:27,454 --> 00:11:31,258
Not some idiot who reads your aura
and does crystal therapy.
132
00:11:31,324 --> 00:11:33,193
I'm just so mixed up
about things.
133
00:11:33,260 --> 00:11:35,128
My career, and you, and me...
134
00:11:35,195 --> 00:11:37,497
And Elliott.
135
00:11:37,564 --> 00:11:39,800
I don't want to talk to you
when you're like this!
136
00:11:44,437 --> 00:11:47,808
I made a mistake, but I don't see
why I should be singled out for it.
137
00:11:47,875 --> 00:11:50,277
Everyone's goofed off
around here.
138
00:11:50,343 --> 00:11:53,213
The Caine's a slack ship.
The men act like a pack of cutthroats,
139
00:11:53,280 --> 00:11:55,515
the decks look
like a Singapore junk.
140
00:11:55,582 --> 00:11:59,186
I take it, then, that you must also
strongly disapprove of leave.
141
00:11:59,252 --> 00:12:01,021
Go ahead, Keith, man to man.
142
00:12:01,088 --> 00:12:03,590
Sir, I'm in no position
to approve or disapprove.
143
00:12:03,656 --> 00:12:05,392
I only know that
my conception of
144
00:12:05,458 --> 00:12:07,594
a captain seems
different from your own.
145
00:12:07,660 --> 00:12:10,230
I'll take it under advisement.
146
00:12:10,297 --> 00:12:12,465
Since you feel so bitter,
147
00:12:12,532 --> 00:12:15,635
perhaps what's in the dispatch
will brighten your day.
148
00:12:18,238 --> 00:12:22,309
As you can see, Keith,
I'm being relieved of command.
149
00:13:11,091 --> 00:13:12,692
What are you looking at?
150
00:14:07,180 --> 00:14:09,782
You're welcome.
151
00:14:09,849 --> 00:14:12,052
Obviously, you know, we think your
resume is impressive
152
00:14:12,119 --> 00:14:13,453
or you wouldn't be sitting here.
153
00:14:13,520 --> 00:14:15,989
So this interview is
basically a formality.
154
00:14:16,056 --> 00:14:20,593
But I am head of town council,
so I guess it's my job to ask.
155
00:14:21,561 --> 00:14:24,131
We talked to your Captain...
156
00:14:25,365 --> 00:14:27,334
Cronjager. Cronjager.
157
00:14:27,400 --> 00:14:29,402
And he speaks
well of you, but...
158
00:14:29,469 --> 00:14:31,604
He fired me for
being drunk on the job.
159
00:14:36,743 --> 00:14:38,321
He said he thought it might
have something to do
160
00:14:38,345 --> 00:14:39,846
with problems in your marriage.
161
00:14:39,913 --> 00:14:42,916
I guess I did go off the deep end
for a bit, but I'm fine now.
162
00:14:42,983 --> 00:14:45,394
So, it wasn't an ongoing thing, you
just went through a rough patch
163
00:14:45,418 --> 00:14:47,955
in your marriage and you needed a drink.
I've been there myself.
164
00:14:48,021 --> 00:14:50,967
You know, when a man like you with your
record applies for a job like this...
165
00:14:50,991 --> 00:14:53,460
I just think you had a few
too many drinks, I mean...
166
00:14:53,526 --> 00:14:56,329
Most of us would have done the same
thing under the circumstances.
167
00:14:56,396 --> 00:14:58,198
I don't have
a problem here, do you, Lou?
168
00:14:58,265 --> 00:14:59,799
No problem, Hasty.
169
00:15:03,036 --> 00:15:05,338
You make sure you
give these to the kids.
170
00:15:05,405 --> 00:15:07,007
I'm gonna miss you, Lou.
171
00:15:08,808 --> 00:15:10,310
What's the new guy like?
172
00:15:10,944 --> 00:15:12,512
He seemed nice,
173
00:15:12,579 --> 00:15:14,114
except he smelled
like a brewery.
174
00:15:14,181 --> 00:15:15,648
You're kidding me.
175
00:15:15,715 --> 00:15:16,916
Hi!
176
00:15:16,984 --> 00:15:20,420
Hey, Jesse, this is Molly Crane.
177
00:15:20,487 --> 00:15:22,622
Molly, this is Jesse Stone,
your new chief.
178
00:15:22,689 --> 00:15:23,723
Nice to meet you, Molly.
179
00:15:23,790 --> 00:15:24,791
And you.
180
00:15:25,458 --> 00:15:28,161
This is Boomer.
181
00:15:28,228 --> 00:15:31,864
Well, I was just packing
up a few things. I'll...
182
00:15:31,931 --> 00:15:33,366
Don't let me run you out.
183
00:15:33,433 --> 00:15:35,633
As a matter of fact, I'd like
to talk to you if I could.
184
00:15:36,236 --> 00:15:38,771
Sure. Please.
185
00:15:51,051 --> 00:15:53,253
Weird sitting here.
186
00:15:53,320 --> 00:15:55,155
Is this a first-name department?
187
00:15:55,222 --> 00:15:56,323
Has been.
188
00:15:56,389 --> 00:15:58,125
Good.
189
00:15:58,191 --> 00:15:59,692
How you feel about retiring?
190
00:15:59,759 --> 00:16:01,061
Relieved.
191
00:16:01,128 --> 00:16:02,529
You didn't like being chief?
192
00:16:02,595 --> 00:16:03,930
Not really.
193
00:16:03,997 --> 00:16:05,932
Pay's not worth the aggravation.
194
00:16:05,999 --> 00:16:07,767
Tell me about the aggravation.
195
00:16:07,834 --> 00:16:10,403
You, you're used to
a big force, big city.
196
00:16:10,470 --> 00:16:13,340
Here, you're
an employee of the town.
197
00:16:13,406 --> 00:16:16,343
And sometimes
the town and the police
198
00:16:16,409 --> 00:16:19,179
don't exactly agree on how
things should get done.
199
00:16:19,246 --> 00:16:21,381
That's exactly what I'm used to.
200
00:16:22,949 --> 00:16:25,218
So, what're you going to do?
201
00:16:25,285 --> 00:16:28,221
I was going to throw the fishing rod
in the back of the car and drive.
202
00:16:28,288 --> 00:16:29,889
Never did that before.
203
00:16:29,956 --> 00:16:31,791
Always wanted to.
204
00:16:31,858 --> 00:16:34,161
Mr. Stone, it's your new boss.
205
00:16:34,227 --> 00:16:35,828
Just press the lighted button.
206
00:16:45,372 --> 00:16:47,574
Change your mind?
207
00:16:47,640 --> 00:16:50,419
Listen, Jesse, we're having a little
fundraiser at our yacht club Saturday.
208
00:16:50,443 --> 00:16:52,212
I think you should be there.
209
00:16:52,279 --> 00:16:54,181
I will be. Good.
210
00:16:58,851 --> 00:17:00,887
Well, good luck.
211
00:17:01,621 --> 00:17:03,223
Thank you, Lou.
212
00:17:24,711 --> 00:17:27,980
Here's Lou Carson's
badge and gun.
213
00:17:28,047 --> 00:17:29,749
They belong to the department.
214
00:17:29,816 --> 00:17:31,351
Thanks, but I got my own gun.
215
00:17:31,418 --> 00:17:32,719
I will need a permit.
216
00:17:32,785 --> 00:17:34,053
Yes, you will.
217
00:17:34,121 --> 00:17:35,988
And I guess I'll need
some business cards.
218
00:17:36,055 --> 00:17:37,824
Well, I think
you should get some.
219
00:17:42,762 --> 00:17:45,365
What exactly do you do, Molly?
220
00:17:45,432 --> 00:17:46,999
I'm a police officer.
221
00:17:47,066 --> 00:17:49,236
Actually, most of the time,
I'm the dispatcher.
222
00:17:49,302 --> 00:17:50,403
Who do you dispatch?
223
00:17:50,470 --> 00:17:52,705
Usually one of two people,
small town.
224
00:17:52,772 --> 00:17:54,241
You know a good realtor?
225
00:17:54,307 --> 00:17:55,942
I know who my boss
would recommend.
226
00:17:56,008 --> 00:17:57,910
I think I got a card someplace.
227
00:18:16,696 --> 00:18:20,600
Officer Simpson just called. They have
a domestic dispute out on Sylvan Road.
228
00:18:20,667 --> 00:18:22,269
I think you should be there.
229
00:18:22,335 --> 00:18:23,536
Okay.
230
00:18:26,806 --> 00:18:28,808
You know where Sylvan Road is?
231
00:18:30,877 --> 00:18:32,111
No.
232
00:18:34,714 --> 00:18:36,015
Thank you.
233
00:18:38,351 --> 00:18:40,620
I don't think
I smell like a brewery.
234
00:18:40,687 --> 00:18:42,489
I was drinking Scotch.
235
00:19:07,914 --> 00:19:09,649
Jesse Stone. Luther Simpson.
236
00:19:09,716 --> 00:19:11,584
Walk with me.
237
00:19:11,651 --> 00:19:13,286
Carole Genest called us.
238
00:19:13,353 --> 00:19:15,898
Said her ex-husband forced his way
into the house, threatened her.
239
00:19:15,922 --> 00:19:17,023
Who's the kid?
240
00:19:17,089 --> 00:19:19,158
Their daughter.
241
00:19:19,226 --> 00:19:21,537
He's pretty belligerent. D'Angelo's
up there trying to calm him down.
242
00:19:21,561 --> 00:19:22,962
Don't let her come in.
243
00:19:26,499 --> 00:19:28,100
Why don't you
give me the divorce?
244
00:19:28,167 --> 00:19:29,469
What do you want?
245
00:19:29,536 --> 00:19:31,271
You want money? You got money.
246
00:19:31,338 --> 00:19:34,374
So what! So what! Anthony D'Angelo.
How are you doing?
247
00:19:34,441 --> 00:19:35,908
Any more kids in the house?
248
00:19:35,975 --> 00:19:37,377
There's a couple
of kids upstairs.
249
00:19:37,444 --> 00:19:39,212
Who are you?
You got kids, Anthony?
250
00:19:39,279 --> 00:19:40,880
Yeah, I got three.
251
00:19:40,947 --> 00:19:42,391
Do what you can
to make them feel safe.
252
00:19:42,415 --> 00:19:43,750
Okay.
253
00:19:43,816 --> 00:19:45,785
Hey, buddy, I said, who are you?
254
00:19:51,424 --> 00:19:53,260
I'm the new police chief, sir.
255
00:19:54,361 --> 00:19:56,896
Yeah. I heard about you.
256
00:19:56,963 --> 00:19:58,898
Only good things, I hope.
257
00:19:58,965 --> 00:20:01,468
You're a funny guy.
258
00:20:01,534 --> 00:20:04,571
Does Mrs. Genest have a
restraining order on you, sir?
259
00:20:04,637 --> 00:20:05,838
Yeah, so?
260
00:20:05,905 --> 00:20:07,607
He's gonna kill me
one day, the bastard.
261
00:20:07,674 --> 00:20:08,817
Did he say he was
going to kill you?
262
00:20:08,841 --> 00:20:10,076
Every time I see him.
263
00:20:10,142 --> 00:20:12,044
Can you people do
anything about him?
264
00:20:12,111 --> 00:20:13,613
Yes, ma'am, we can.
265
00:20:13,680 --> 00:20:16,716
Did he hit you
or in any way assault you?
266
00:20:16,783 --> 00:20:18,418
No, not this time.
267
00:20:22,021 --> 00:20:23,222
She's okay.
268
00:20:24,557 --> 00:20:26,559
Did he force his way in?
269
00:20:26,626 --> 00:20:29,829
Yeah, yeah, I tried to lock the
door, but he's still got a key.
270
00:20:29,896 --> 00:20:31,030
It's my house.
271
00:20:31,097 --> 00:20:32,465
Has he assaulted
you in the past?
272
00:20:32,532 --> 00:20:34,967
Sure, he's beat the crap
out of me a lot of times.
273
00:20:35,034 --> 00:20:37,704
Well, we probably don't have
an assault charge here.
274
00:20:37,770 --> 00:20:40,072
We may get forced entry
even though he had a key.
275
00:20:40,139 --> 00:20:43,810
But obviously, we've got him for
violating the restraining order.
276
00:20:43,876 --> 00:20:46,846
Restraining order don't
mean crap, and you know it.
277
00:20:46,913 --> 00:20:48,515
Yes, sir, I know.
278
00:20:48,581 --> 00:20:50,417
I just go to court
with my lawyer,
279
00:20:50,483 --> 00:20:52,452
they issue
a new restraining order.
280
00:20:52,519 --> 00:20:54,421
I am out of there in 20 minutes.
281
00:20:54,487 --> 00:20:56,399
That's the way it usually works,
especially if you've got some money.
282
00:20:56,423 --> 00:20:57,824
Which I do.
283
00:20:59,125 --> 00:21:00,827
So...
284
00:21:00,893 --> 00:21:04,997
I guess that means I get to
come in here and visit my wife
285
00:21:06,466 --> 00:21:08,200
just as much as I please.
286
00:21:10,169 --> 00:21:11,404
Is that true?
287
00:21:14,106 --> 00:21:16,066
You just said there's nothing
you can do about it.
288
00:21:16,108 --> 00:21:20,146
No, sir, I said the restraining
order probably wouldn't work.
289
00:21:20,212 --> 00:21:21,648
Isn't that the same thing?
290
00:21:22,214 --> 00:21:23,450
Not really.
291
00:21:33,360 --> 00:21:35,362
If you come near
this woman again,
292
00:21:35,428 --> 00:21:39,399
if anything happens to her,
or her kids, no matter what,
293
00:21:39,466 --> 00:21:41,434
no matter whose fault it is,
294
00:21:41,501 --> 00:21:45,004
I will kick you around this town
until you look like road kill.
295
00:21:46,873 --> 00:21:49,909
And if you're annoying,
like you were today,
296
00:21:51,010 --> 00:21:52,712
I just might shoot you.
297
00:21:55,848 --> 00:21:59,018
Stay here with D'Angelo
until Mr. Genest leaves.
298
00:21:59,085 --> 00:22:00,953
What if he comes back?
299
00:22:01,020 --> 00:22:03,089
I don't think he'll come back.
300
00:22:09,496 --> 00:22:11,664
Molly,
can I get a cup of coffee?
301
00:22:12,565 --> 00:22:14,233
If you make it.
302
00:22:14,300 --> 00:22:17,837
Just because I'm the dispatcher
doesn't mean I can't do police work.
303
00:22:25,645 --> 00:22:27,146
We need to talk.
304
00:22:30,717 --> 00:22:32,552
I should have
introduced myself earlier.
305
00:22:32,619 --> 00:22:34,086
I'm Abby Taylor,
the city attorney.
306
00:22:34,153 --> 00:22:35,187
Jesse Stone.
307
00:22:35,254 --> 00:22:36,456
May I call you Jesse?
308
00:22:36,523 --> 00:22:37,657
Of course, Abby.
309
00:22:39,759 --> 00:22:44,296
Whatever the circumstances of
your police work in Los Angeles,
310
00:22:44,363 --> 00:22:45,865
this is a town where everyone's
311
00:22:45,932 --> 00:22:47,366
civil liberties are important.
312
00:22:47,434 --> 00:22:49,101
Now, I can certainly sympathize
313
00:22:49,168 --> 00:22:50,803
with Carole Genest's situation,
314
00:22:50,870 --> 00:22:53,305
but you cannot go around
beating people up.
315
00:22:53,372 --> 00:22:54,641
Can I ask you a question?
316
00:22:54,707 --> 00:22:55,942
Of course.
317
00:22:56,008 --> 00:22:57,777
You asked if you
could call me Jesse.
318
00:22:57,844 --> 00:22:59,846
I said you could,
but you didn't.
319
00:22:59,912 --> 00:23:01,113
Excuse me?
320
00:23:01,180 --> 00:23:02,882
You didn't use my name.
321
00:23:02,949 --> 00:23:06,052
What does that have to do with
you assaulting Mr. Genest?
322
00:23:06,118 --> 00:23:07,487
Just seemed odd to me.
323
00:23:09,188 --> 00:23:13,025
Do you have anything to say on the
matter of your assault on Mr. Genest?
324
00:23:13,092 --> 00:23:14,994
The restraining order
wasn't working.
325
00:23:15,061 --> 00:23:17,063
Think of me as implementing it.
326
00:23:17,129 --> 00:23:19,432
You really need to
take this more seriously.
327
00:23:23,936 --> 00:23:27,239
You really need to take
this more seriously, Jesse.
328
00:23:28,675 --> 00:23:32,011
You really need to take
this more seriously, Jesse.
329
00:23:32,078 --> 00:23:33,613
No, I don't, Abby.
330
00:23:33,680 --> 00:23:35,682
You don't make it easy, Jesse.
331
00:23:35,748 --> 00:23:38,718
Joe Genest should be kicked
in the gonads once a day.
332
00:23:38,785 --> 00:23:41,153
It was necessary
to get his attention.
333
00:23:41,220 --> 00:23:44,190
The town council is prepared
to go forward from here,
334
00:23:44,256 --> 00:23:45,692
but they would
like your assurance
335
00:23:45,758 --> 00:23:47,803
that something like this
will not occur in the future.
336
00:23:47,827 --> 00:23:50,597
It might. You don't
give an inch, do you?
337
00:23:50,663 --> 00:23:51,731
Jesse.
338
00:23:52,699 --> 00:23:53,833
Jesse.
339
00:23:55,902 --> 00:23:58,938
Have you had much experience
with people like Mr. Genest?
340
00:23:59,005 --> 00:24:00,707
People in South Central L.A.
341
00:24:00,773 --> 00:24:02,441
would keep Joe Genest for a pet.
342
00:24:02,509 --> 00:24:03,976
Are you married, Abby?
343
00:24:05,077 --> 00:24:06,779
No.
344
00:24:06,846 --> 00:24:09,281
I don't see what that has to
do with the issue before us.
345
00:24:09,348 --> 00:24:10,817
Me, either.
346
00:24:10,883 --> 00:24:13,019
Have you ever been married? Yes.
347
00:24:13,085 --> 00:24:15,054
But you're not married now? No.
348
00:24:15,121 --> 00:24:17,690
Divorced? Yes.
349
00:24:17,757 --> 00:24:21,460
Jesse, one of the rules of conversation
is that when asked a question,
350
00:24:21,528 --> 00:24:23,429
you don't give
a one-word answer.
351
00:24:23,496 --> 00:24:25,965
Okay,
want to have dinner with me?
352
00:24:28,400 --> 00:24:29,902
Yes.
353
00:24:40,647 --> 00:24:42,448
It's good.
354
00:24:42,515 --> 00:24:43,983
Holster your weapon.
355
00:24:45,051 --> 00:24:46,485
You might want to
get into the habit
356
00:24:46,553 --> 00:24:49,055
of keeping your finger
outside the trigger guard.
357
00:24:49,121 --> 00:24:50,590
If you're handling a suspect,
358
00:24:50,657 --> 00:24:53,292
you might get a sympathetic
response and shoot somebody.
359
00:24:53,359 --> 00:24:56,763
And you don't just stand
there, you shoot and move.
360
00:25:03,435 --> 00:25:05,271
How'd you learn
to shoot like that?
361
00:25:06,005 --> 00:25:07,139
Practice.
362
00:25:14,747 --> 00:25:16,849
So, in a fight, front sight.
363
00:25:19,619 --> 00:25:23,055
You hear I was drunk
at my job interview?
364
00:25:23,122 --> 00:25:25,091
I did hear something about that.
365
00:25:25,157 --> 00:25:26,458
Small town. Small town.
366
00:25:29,095 --> 00:25:32,031
I wouldn't have
hired me, would you?
367
00:25:32,865 --> 00:25:35,602
Well, I don't know.
368
00:25:37,536 --> 00:25:40,239
Any idea why Lou Carson retired?
369
00:25:40,940 --> 00:25:42,241
I don't know.
370
00:25:45,845 --> 00:25:48,648
Hello, you've reached Paradise Realty.
Please leave a message.
371
00:25:50,316 --> 00:25:52,985
My name's Jesse Stone. I'm calling
about finding a residence.
372
00:25:53,052 --> 00:25:56,488
You can reach me at the police station.
Thank you.
373
00:25:56,555 --> 00:25:58,958
I'll start with an egg.
All righty.
374
00:25:59,025 --> 00:26:01,327
One egg. Now,
you don't have to use eggs.
375
00:27:21,908 --> 00:27:23,710
Paradise Police Station.
376
00:27:23,776 --> 00:27:24,911
Hey, Molly.
377
00:27:24,977 --> 00:27:26,645
Hey, Lou. Where are you?
378
00:27:26,713 --> 00:27:28,514
I don't know.
379
00:27:28,580 --> 00:27:30,850
Doesn't really matter.
380
00:27:30,917 --> 00:27:32,719
This just doesn't make
any sense.
381
00:27:34,420 --> 00:27:38,224
Maybe you'll be
surprised about Stone.
382
00:27:38,290 --> 00:27:40,592
He's got more iron in him
than I was expecting.
383
00:27:40,659 --> 00:27:42,128
Yeah, maybe I won't.
384
00:27:42,194 --> 00:27:44,330
Boy, does this guy have baggage.
385
00:27:47,633 --> 00:27:51,170
Listen, Molly, there's
something I want you to know.
386
00:27:52,438 --> 00:27:54,473
I always enjoyed
working with you.
387
00:27:56,075 --> 00:27:58,110
And I consider you my friend.
388
00:27:59,078 --> 00:28:01,047
Thanks, Lou.
389
00:28:01,113 --> 00:28:02,514
Keep in touch.
390
00:28:03,482 --> 00:28:04,917
Bye, Molly.
391
00:28:29,475 --> 00:28:30,476
What are you doing?
392
00:29:21,828 --> 00:29:24,496
I don't think
he'll do that again.
393
00:29:24,563 --> 00:29:26,899
Maybe not if you're around.
394
00:29:26,966 --> 00:29:29,001
He hasn't bothered me
since that day.
395
00:29:31,037 --> 00:29:33,105
How long are you going to
stick around here for?
396
00:29:34,273 --> 00:29:35,607
I don't know.
397
00:29:39,278 --> 00:29:42,581
I'm worried about Michelle.
She's older...
398
00:29:42,648 --> 00:29:43,916
How old is she?
399
00:29:43,983 --> 00:29:45,417
15.
400
00:29:45,484 --> 00:29:48,087
Tough age. Yeah.
401
00:29:48,154 --> 00:29:50,022
She took the divorce
really hard.
402
00:29:50,689 --> 00:29:52,258
She hates her dad.
403
00:29:52,324 --> 00:29:53,860
That's too bad.
404
00:29:53,926 --> 00:29:55,194
You think so?
405
00:29:55,261 --> 00:29:56,595
Fathers are important.
406
00:29:58,264 --> 00:29:59,598
You want some more coffee?
407
00:29:59,665 --> 00:30:00,799
Yes, thank you.
408
00:30:03,836 --> 00:30:05,037
Luther?
409
00:30:05,104 --> 00:30:06,238
Yes, ma'am.
410
00:30:08,074 --> 00:30:10,042
You get the house
as part of the divorce?
411
00:30:10,109 --> 00:30:12,778
Yeah, yeah.
412
00:30:12,845 --> 00:30:14,881
He's supposed to pay me
alimony, but he never does.
413
00:30:14,947 --> 00:30:16,715
Must be tough to
keep the payments up.
414
00:30:16,782 --> 00:30:18,017
Well, I...
415
00:30:18,084 --> 00:30:19,618
You know,
I got to pay taxes quarterly,
416
00:30:19,685 --> 00:30:21,187
but at least
there's no mortgage.
417
00:30:21,253 --> 00:30:22,922
Well, that's good. Yeah.
418
00:30:22,989 --> 00:30:25,524
Joe bought it for cash
when we got married.
419
00:30:28,760 --> 00:30:30,062
What's he do?
420
00:30:33,499 --> 00:30:35,902
He works in Boston.
421
00:30:35,968 --> 00:30:38,104
He never shared
his work with me.
422
00:30:38,170 --> 00:30:41,507
My ex-husband has
a very bad temper.
423
00:30:42,942 --> 00:30:45,411
I learned very early
not to question him.
424
00:30:47,046 --> 00:30:51,183
Besides, I'm not very smart.
425
00:30:51,250 --> 00:30:54,786
I never learned anything in school.
I didn't even graduate.
426
00:30:54,853 --> 00:30:56,788
Taking care of me
was his job, right?
427
00:30:58,457 --> 00:31:01,193
Well, I'll talk to him.
428
00:31:01,260 --> 00:31:04,396
You know, you're going to
need to be careful.
429
00:31:04,463 --> 00:31:07,766
Joe's mean.
He's gonna wanna get even.
430
00:31:08,935 --> 00:31:10,970
Joe's a fake.
431
00:31:11,037 --> 00:31:13,105
Sometimes for a minute
he knows it
432
00:31:13,172 --> 00:31:15,441
and he knows
that I know it, too.
433
00:31:15,507 --> 00:31:17,009
He isn't really tough.
434
00:31:18,010 --> 00:31:19,345
And you are?
435
00:31:20,679 --> 00:31:22,314
Yes, ma'am. I am.
436
00:31:25,817 --> 00:31:28,720
I find dealing with cash
unbelievably tedious.
437
00:31:28,787 --> 00:31:30,389
Yeah, but you're
pretty good at that.
438
00:31:30,456 --> 00:31:33,625
Started as a teller,
worked my way up.
439
00:31:36,695 --> 00:31:40,366
I hear you had a little
run-in with our new chief.
440
00:31:40,432 --> 00:31:43,335
Yeah, the son of a bitch
blindsided me.
441
00:31:43,402 --> 00:31:47,373
I hope, your little personal and petty
problems with him don't get in our way.
442
00:31:47,439 --> 00:31:49,175
He's the chief of police.
443
00:31:50,442 --> 00:31:51,978
So what?
444
00:31:52,044 --> 00:31:56,215
I get $1,114,905.
You wanna do a recount?
445
00:31:56,282 --> 00:31:57,649
I'll take your count.
446
00:31:57,716 --> 00:32:00,419
Okay, well, then, your share
of my eight percent...
447
00:32:02,288 --> 00:32:04,756
$22,298.
448
00:32:04,823 --> 00:32:07,526
That's the wrong number, Hasty.
449
00:32:07,593 --> 00:32:09,361
We're equal partners now.
450
00:32:10,462 --> 00:32:11,964
Well, Joe,
I don't want to diminish
451
00:32:12,031 --> 00:32:14,209
your very valuable contribution
to this little enterprise,
452
00:32:14,233 --> 00:32:15,777
but there's no way in hell
you're getting half...
453
00:32:15,801 --> 00:32:17,569
Lou Carson's dead.
454
00:32:20,872 --> 00:32:22,108
What?
455
00:32:22,174 --> 00:32:24,210
He had a terrible accident.
456
00:32:31,017 --> 00:32:33,852
What an incredibly
stupid thing to do.
457
00:32:33,919 --> 00:32:36,989
Don't worry,
they're never gonna find him.
458
00:32:37,056 --> 00:32:39,891
He knew everything. Come
on, he was a danger to us.
459
00:32:41,260 --> 00:32:42,761
He never would have said a word.
460
00:32:42,828 --> 00:32:44,830
What difference does it make?
461
00:32:44,896 --> 00:32:46,132
He's dead.
462
00:32:48,134 --> 00:32:50,202
That makes you an accessory.
463
00:32:51,070 --> 00:32:52,104
So...
464
00:32:52,604 --> 00:32:54,006
From now on
465
00:32:55,274 --> 00:32:56,608
I get half.
466
00:32:58,310 --> 00:32:59,478
Thanks.
467
00:33:00,812 --> 00:33:04,116
I wouldn't have figured you
for a beer drinker.
468
00:33:04,183 --> 00:33:07,186
I'm not. I'm a Scotch
on the rocks drinker.
469
00:33:07,253 --> 00:33:10,156
Just didn't want to get drunk
on our first date.
470
00:33:10,222 --> 00:33:11,923
Do you get drunk?
471
00:33:11,990 --> 00:33:14,293
I have trouble stopping
when I start.
472
00:33:16,028 --> 00:33:18,630
Is that what happened
on the job interview?
473
00:33:19,998 --> 00:33:22,468
Actually, I had way too
much the night before.
474
00:33:22,534 --> 00:33:27,739
I just made the mistake of having
one in the morning to steady up.
475
00:33:27,806 --> 00:33:31,477
Well, he hired you anyway, so he
must have seen something in you.
476
00:33:32,044 --> 00:33:33,345
Maybe.
477
00:33:33,412 --> 00:33:34,780
Why maybe?
478
00:33:35,647 --> 00:33:37,583
I wouldn't have hired me.
479
00:33:39,651 --> 00:33:42,221
What's your take on our boss?
480
00:33:42,288 --> 00:33:46,558
My father told me to never trust
a man that smiles all the time.
481
00:33:46,625 --> 00:33:48,927
That's good advice.
482
00:33:48,994 --> 00:33:51,863
If you want a Scotch, go ahead.
483
00:33:51,930 --> 00:33:53,965
I'm willing to risk it
if you are.
484
00:33:58,604 --> 00:34:01,273
Did your ex-wife ever remarry?
485
00:34:01,340 --> 00:34:03,909
No, but she's
in another guy's bed a lot.
486
00:34:03,975 --> 00:34:05,444
And that hurts.
487
00:34:09,014 --> 00:34:11,283
Maybe it would help
if you got even.
488
00:34:19,191 --> 00:34:22,561
I think coffee and donuts
tend to certify one's copness.
489
00:34:22,628 --> 00:34:24,663
Thanks for buying.
490
00:34:24,730 --> 00:34:26,832
I'm trying to prove
I'm a regular guy.
491
00:34:29,268 --> 00:34:30,869
Luther your real name?
492
00:34:30,936 --> 00:34:32,604
My mother teaches Sunday school.
493
00:34:32,671 --> 00:34:34,306
She's a very religious person.
494
00:34:34,373 --> 00:34:36,708
Named me after
some religious guy.
495
00:34:36,775 --> 00:34:38,886
Gym teacher called me Spider
when I was in the fourth grade
496
00:34:38,910 --> 00:34:40,512
and that stuck for a while.
497
00:34:40,579 --> 00:34:42,614
I don't see you as a Spider.
498
00:34:42,681 --> 00:34:44,983
Well, what do you see me as?
499
00:34:45,050 --> 00:34:46,852
Stop the car, Suitcase.
500
00:34:46,918 --> 00:34:48,520
What did you say? Stop the car.
501
00:34:48,587 --> 00:34:50,088
No, after that.
502
00:35:00,332 --> 00:35:02,934
Drive around the block
a couple of times, Suitcase.
503
00:35:16,548 --> 00:35:18,584
You gonna run me
out of here or what?
504
00:35:18,650 --> 00:35:19,718
No.
505
00:35:19,785 --> 00:35:21,320
You come here, you smoke dope.
506
00:35:21,387 --> 00:35:23,322
I chase you out, you come back.
507
00:35:23,389 --> 00:35:25,557
It's a waste of
my time and yours.
508
00:35:25,624 --> 00:35:27,226
You gonna kick me in the nuts?
509
00:35:27,293 --> 00:35:28,760
That would be difficult.
510
00:35:31,663 --> 00:35:34,099
You know,
511
00:35:34,166 --> 00:35:35,901
you can't prove
I'm smoking dope.
512
00:35:35,967 --> 00:35:37,336
Doesn't matter.
513
00:35:37,403 --> 00:35:39,080
So, why don't you just
leave me alone, then?
514
00:35:39,104 --> 00:35:40,506
Why don't you go to school?
515
00:35:40,572 --> 00:35:41,940
School sucks.
516
00:35:51,817 --> 00:35:54,286
So, I guess you just think
it's okay to push me around?
517
00:35:54,353 --> 00:35:56,054
Am I pushing you around,
Michelle?
518
00:35:56,121 --> 00:35:57,256
How do you know my name?
519
00:35:57,323 --> 00:35:59,325
I'm the police chief,
I know everything.
520
00:36:03,262 --> 00:36:05,764
You know, I saw you going into
the Gray Gull last night.
521
00:36:06,632 --> 00:36:08,400
Small town.
522
00:36:08,467 --> 00:36:11,303
Aren't you a little old for her?
523
00:36:11,370 --> 00:36:14,673
I don't know.
Maybe I'll ask her.
524
00:36:14,740 --> 00:36:16,242
Did you have a drink?
525
00:36:17,243 --> 00:36:18,977
Yes, I did.
526
00:36:19,044 --> 00:36:21,280
So how come that's okay
and smoking dope isn't?
527
00:36:21,347 --> 00:36:24,383
It's legal,
and smoking dope is illegal.
528
00:36:24,450 --> 00:36:28,019
So that makes it right?
Nope, just legal and illegal.
529
00:36:28,086 --> 00:36:29,621
Well, that sucks.
530
00:36:29,688 --> 00:36:31,089
A lot of things suck.
531
00:36:32,258 --> 00:36:34,860
You said stuff was
just legal or illegal.
532
00:36:34,926 --> 00:36:37,028
Well, what about it
being right or wrong?
533
00:36:37,095 --> 00:36:38,864
I'm not in the right
and wrong business.
534
00:36:38,930 --> 00:36:40,866
I'm in the legal
and illegal business.
535
00:36:40,932 --> 00:36:42,167
You just don't want to answer.
536
00:36:42,234 --> 00:36:44,169
No, I don't mind answering.
537
00:36:44,236 --> 00:36:47,473
Actually,
that was part of my answer.
538
00:36:47,539 --> 00:36:50,141
You and I both know that
sitting around here all day
539
00:36:50,208 --> 00:36:52,744
smoking dope isn't the right
thing to do with your life.
540
00:36:52,811 --> 00:36:55,314
Who the hell are you
to say what's right for me?
541
00:36:55,381 --> 00:36:56,848
The guy you asked.
542
00:37:02,854 --> 00:37:06,658
Most people don't have trouble
seeing what's right and wrong.
543
00:37:06,725 --> 00:37:09,227
Doing it is
sometimes complicated,
544
00:37:09,295 --> 00:37:12,931
but knowing what's right
usually isn't so hard.
545
00:37:12,998 --> 00:37:16,702
And chasing you out of here is
obviously not the right way
546
00:37:16,768 --> 00:37:18,770
to help you do the right thing.
547
00:37:18,837 --> 00:37:21,039
So, why are you still here?
548
00:37:21,106 --> 00:37:22,808
Trying to do the right thing.
549
00:37:30,749 --> 00:37:32,284
It has a living area.
550
00:37:32,351 --> 00:37:35,321
It has a kitchen with a
dining area and a half bath.
551
00:37:35,387 --> 00:37:37,389
Mrs. Hathaway... Cissy.
552
00:37:38,223 --> 00:37:40,225
I think I want a house.
553
00:37:40,292 --> 00:37:42,193
Excuse me, Jesse,
I don't mean to offend you,
554
00:37:42,260 --> 00:37:45,364
but within your budget range...
555
00:37:45,431 --> 00:37:46,911
You know,
it's the people from Boston,
556
00:37:46,965 --> 00:37:49,100
they keep coming up here
and driving the prices up.
557
00:37:51,136 --> 00:37:53,305
Actually, there is a place
I could show you.
558
00:37:54,606 --> 00:37:56,608
It's absolutely charming.
559
00:37:56,675 --> 00:38:00,211
You have the ocean on both sides,
and it's extremely private.
560
00:38:00,278 --> 00:38:03,281
Pretty isolated.
Where's the garage?
561
00:38:03,349 --> 00:38:05,417
Well, there isn't one.
562
00:38:05,484 --> 00:38:09,755
But you just park your car back
there and take this bridge.
563
00:38:09,821 --> 00:38:12,157
Might be a drag
if you're carrying groceries.
564
00:38:18,497 --> 00:38:19,731
This is it.
565
00:38:25,170 --> 00:38:27,105
Floors are
originals of the house.
566
00:38:27,172 --> 00:38:29,475
You don't see craftsmanship
like that anymore.
567
00:38:29,541 --> 00:38:31,843
And it's very reasonable.
568
00:38:31,910 --> 00:38:33,979
Well within your budget range.
569
00:38:34,045 --> 00:38:35,447
You mean, it's cheap?
570
00:38:35,514 --> 00:38:36,882
Exactly.
571
00:38:38,950 --> 00:38:41,052
I'll take it.
572
00:38:41,119 --> 00:38:43,689
I think you're going to be
very happy here, Jesse.
573
00:38:45,824 --> 00:38:47,325
You think so?
574
00:38:52,163 --> 00:38:53,565
Well, thanks, Skipper.
575
00:38:53,632 --> 00:38:56,435
D'Angelo, please,
don't call me Skipper.
576
00:38:56,502 --> 00:38:58,336
Your appointment's here.
577
00:38:58,404 --> 00:39:00,005
I don't have an appointment.
578
00:39:04,643 --> 00:39:05,711
Jesse?
579
00:39:05,777 --> 00:39:07,345
Yeah.
580
00:39:07,413 --> 00:39:09,815
I'm Captain Healey, State
Police, Homicide Commander.
581
00:39:09,881 --> 00:39:11,717
Nice to meet you. Sit down.
582
00:39:13,452 --> 00:39:16,488
I work out of Boston,
but I live up this way.
583
00:39:16,555 --> 00:39:19,157
I've been meaning to stop by.
584
00:39:19,224 --> 00:39:20,459
I'm glad you did.
585
00:39:23,328 --> 00:39:24,563
You like Scotch?
586
00:39:24,996 --> 00:39:26,231
I do.
587
00:39:26,297 --> 00:39:27,899
Want some pizza?
588
00:39:27,966 --> 00:39:29,635
No, thanks.
589
00:39:29,701 --> 00:39:31,803
I like pizza, it don't like me.
590
00:39:32,704 --> 00:39:34,139
So, I hear
591
00:39:35,574 --> 00:39:37,275
you're up from L.A., right?
592
00:39:37,342 --> 00:39:38,477
Right.
593
00:39:38,544 --> 00:39:40,278
That's a long way from Paradise.
594
00:39:40,879 --> 00:39:42,180
Long way.
595
00:39:42,247 --> 00:39:44,082
You worked homicide?
596
00:39:44,650 --> 00:39:45,817
Yeah.
597
00:39:46,585 --> 00:39:47,986
I know Cronjager.
598
00:39:51,056 --> 00:39:52,357
How's it going?
599
00:39:53,992 --> 00:39:55,193
I don't drink
600
00:39:56,261 --> 00:39:57,563
on the job.
601
00:39:59,064 --> 00:40:01,266
Good night, Skipper.
You gonna lock up?
602
00:40:01,332 --> 00:40:02,501
I will.
603
00:40:02,568 --> 00:40:03,702
Thanks.
604
00:40:04,870 --> 00:40:08,173
So, I hear
you used to play ball.
605
00:40:08,239 --> 00:40:11,209
Double-A, tore up my
shoulder, and that was that.
606
00:40:11,276 --> 00:40:14,179
The Phillies
signed me as a pitcher.
607
00:40:14,245 --> 00:40:15,380
And?
608
00:40:15,447 --> 00:40:17,949
And I wasn't good enough.
609
00:40:20,318 --> 00:40:21,520
You miss it?
610
00:40:22,788 --> 00:40:23,989
Every day.
611
00:40:31,396 --> 00:40:32,764
Lou Carson's dead.
612
00:40:34,900 --> 00:40:37,135
Went off the road,
drowned in his car.
613
00:40:38,203 --> 00:40:40,639
There weren't any witnesses.
614
00:40:40,706 --> 00:40:43,775
The local police aren't
even sure when it happened.
615
00:40:43,842 --> 00:40:47,713
Their ME says he's been in the
water at least a few days.
616
00:40:47,779 --> 00:40:49,681
Found alcohol in his blood.
617
00:40:49,748 --> 00:40:51,249
Lou liked to drink.
618
00:40:52,183 --> 00:40:53,585
Family?
619
00:40:55,186 --> 00:40:57,823
Divorced, lived alone.
620
00:40:57,889 --> 00:41:00,892
So nobody reported him missing.
621
00:41:00,959 --> 00:41:03,529
If the fisherman hadn't seen
his car in the water...
622
00:41:04,863 --> 00:41:06,865
You released it
to the press yet?
623
00:41:07,933 --> 00:41:10,836
Not yet. I'm gonna hold it.
624
00:41:10,902 --> 00:41:12,203
Take a look at it.
625
00:41:12,270 --> 00:41:14,339
Make sure it was an accident.
626
00:41:14,405 --> 00:41:15,941
Doesn't sound right.
627
00:41:16,007 --> 00:41:17,242
Why?
628
00:41:18,910 --> 00:41:20,145
No reason.
629
00:41:26,151 --> 00:41:29,220
Anyway,
I thought you should know.
630
00:42:46,665 --> 00:42:48,299
Welcome to Northeastern Bell.
631
00:42:48,366 --> 00:42:50,001
If you have any problems...
632
00:43:01,613 --> 00:43:03,548
Hello. Hi.
633
00:43:03,615 --> 00:43:04,683
Hi.
634
00:43:05,250 --> 00:43:06,384
You okay?
635
00:43:06,451 --> 00:43:07,986
Not really.
636
00:43:08,053 --> 00:43:09,688
Broke up with Elliott.
637
00:43:09,755 --> 00:43:11,222
I'm shocked.
638
00:43:11,289 --> 00:43:14,092
Don't make fun of me, Jesse.
It's too easy.
639
00:43:15,426 --> 00:43:16,662
I'm sorry.
640
00:43:18,429 --> 00:43:20,832
You think I'm a dreadful
fool, don't you, Jesse?
641
00:43:20,899 --> 00:43:23,401
I think you do foolish things
sometimes, Jenn.
642
00:43:23,468 --> 00:43:25,704
I don't think you're dreadful.
643
00:43:25,771 --> 00:43:27,305
Have you met anyone?
644
00:43:28,206 --> 00:43:29,708
Yes.
645
00:43:29,775 --> 00:43:31,309
Do you love her?
646
00:43:32,944 --> 00:43:34,112
Not yet.
647
00:43:36,715 --> 00:43:39,617
I don't think
I belong here, though.
648
00:43:39,685 --> 00:43:41,853
You mean, you didn't get the job?
No, I got the job.
649
00:43:41,920 --> 00:43:44,255
I'm just not so sure
they should've hired me.
650
00:43:45,123 --> 00:43:46,758
Are you drinking?
651
00:43:46,825 --> 00:43:48,259
Not on the job.
652
00:44:30,635 --> 00:44:33,538
I'll need you to drive me
into town to pick up my car.
653
00:44:35,741 --> 00:44:37,342
I called the towing garage.
654
00:44:37,408 --> 00:44:39,644
I'll clean up the paint
before they get here.
655
00:44:42,480 --> 00:44:43,715
Leave it alone.
656
00:44:48,319 --> 00:44:52,023
Thank you. Sorry about your car.
657
00:44:53,624 --> 00:44:54,993
Your boss called.
658
00:44:55,060 --> 00:44:56,461
You don't like him, do you?
659
00:44:56,527 --> 00:44:58,329
I think he's a son of a bitch.
660
00:44:58,396 --> 00:45:00,274
Anyway, he wants you to meet him
for breakfast at the coffee shop
661
00:45:00,298 --> 00:45:01,833
in 15 minutes.
662
00:45:01,900 --> 00:45:03,368
I already had breakfast.
663
00:45:09,808 --> 00:45:12,077
Molly, I know you
and Lou were close.
664
00:45:12,143 --> 00:45:13,544
Still are.
665
00:45:15,280 --> 00:45:16,481
Lou's dead.
666
00:45:18,516 --> 00:45:21,119
He drowned.
His car went off the road.
667
00:45:21,186 --> 00:45:22,921
But I just spoke to him.
668
00:45:22,988 --> 00:45:24,422
When?
669
00:45:24,489 --> 00:45:25,791
First day out.
670
00:45:31,830 --> 00:45:33,899
You want to go home?
Take the day off?
671
00:45:38,636 --> 00:45:42,007
Molly, I don't want you to
talk about this to anybody.
672
00:45:42,073 --> 00:45:43,641
Even Simpson, D'Angelo.
673
00:45:46,344 --> 00:45:47,545
I'm sorry.
674
00:46:10,635 --> 00:46:12,770
Who do you think did that
to your car, Skipper?
675
00:46:13,338 --> 00:46:14,439
Jesse.
676
00:46:14,505 --> 00:46:15,640
Jesse.
677
00:46:15,706 --> 00:46:17,675
Come in.
Close the door behind you.
678
00:46:20,145 --> 00:46:22,647
I want this to be
between just you and me.
679
00:46:28,286 --> 00:46:29,387
I need a hat.
680
00:46:30,889 --> 00:46:32,690
We got hats, Skipper.
681
00:46:32,757 --> 00:46:34,459
How do I put this delicately?
682
00:46:34,525 --> 00:46:35,894
I don't like them.
683
00:46:37,528 --> 00:46:38,763
I'm used to navy blue.
684
00:46:38,830 --> 00:46:40,198
Can you have one made up for me?
685
00:46:40,265 --> 00:46:42,633
PPD, silver letters?
686
00:46:42,700 --> 00:46:46,004
And maybe you could have them
embroider "Chief" on the back.
687
00:46:46,071 --> 00:46:47,338
I guess so.
688
00:46:47,405 --> 00:46:48,406
Good.
689
00:46:49,074 --> 00:46:50,708
Who's gonna pay for it?
690
00:46:53,011 --> 00:46:54,279
I will.
691
00:46:54,345 --> 00:46:55,580
Okay.
692
00:47:01,252 --> 00:47:03,121
This may come as
a complete shock to you,
693
00:47:03,188 --> 00:47:04,899
but I've been hearing
good things about you.
694
00:47:04,923 --> 00:47:07,492
No, I couldn't be happier
about the job you're doing.
695
00:47:07,558 --> 00:47:09,203
Well, I was under
the impression you didn't
696
00:47:09,227 --> 00:47:11,562
like the way I handled
Joe Genest.
697
00:47:11,629 --> 00:47:13,731
Well, officially that's true.
But off the record,
698
00:47:13,798 --> 00:47:15,466
I think he got what he deserved.
699
00:47:16,267 --> 00:47:17,568
So you know him?
700
00:47:17,635 --> 00:47:20,305
Well, I know who he is.
It's a small town.
701
00:47:20,371 --> 00:47:21,916
You sure I can't
bring you anything, Chief?
702
00:47:21,940 --> 00:47:23,374
No, I already ate. Thanks.
703
00:47:23,441 --> 00:47:24,609
Thank you, Tammy.
704
00:47:26,544 --> 00:47:29,547
I understand that Captain Healey
was in your office last night.
705
00:47:30,848 --> 00:47:32,984
Yes. How's he doing?
706
00:47:33,051 --> 00:47:35,686
I don't know, he just stopped
by to introduce himself.
707
00:47:35,753 --> 00:47:37,788
I see.
What did you guys talk about?
708
00:47:37,855 --> 00:47:39,524
Baseball, mostly.
709
00:47:39,590 --> 00:47:42,060
Baseball. Anything else?
710
00:47:42,127 --> 00:47:43,895
Not really. Why?
711
00:47:43,962 --> 00:47:47,465
Well, it's just that we like to handle
our own problems here in Paradise.
712
00:47:47,532 --> 00:47:49,434
In fact, if you do
have a problem, Jesse,
713
00:47:49,500 --> 00:47:51,036
I'd like you to call me first.
714
00:47:51,102 --> 00:47:53,838
I mean it, I don't care if it's the
middle of the night, you call me.
715
00:47:53,905 --> 00:47:56,207
Anytime? Anytime.
716
00:47:56,274 --> 00:47:57,708
Well, I appreciate that, Hasty.
717
00:47:57,775 --> 00:47:59,010
Sure.
718
00:47:59,677 --> 00:48:00,912
Thanks for the coffee.
719
00:48:00,979 --> 00:48:02,447
All right.
720
00:48:02,513 --> 00:48:05,850
You seem to have made a
decision not to wear a uniform.
721
00:48:06,617 --> 00:48:08,419
Well, actually I...
722
00:48:08,486 --> 00:48:10,355
It's okay, I don't mind.
723
00:48:10,421 --> 00:48:12,523
I'm growing really
fond of you, Jesse.
724
00:48:13,191 --> 00:48:14,425
See you.
725
00:48:14,492 --> 00:48:15,560
See you. Yeah.
726
00:48:26,004 --> 00:48:27,538
I think I'm overdressed.
727
00:48:27,605 --> 00:48:29,107
I told you, small town.
728
00:48:29,174 --> 00:48:30,608
But when I heard yacht club
729
00:48:30,675 --> 00:48:32,443
I was thinking blue blazers
and deck shoes.
730
00:48:33,744 --> 00:48:36,314
Well, that's what
Hasty's wearing.
731
00:48:36,381 --> 00:48:38,849
The bow tie is
his party trademark.
732
00:48:38,916 --> 00:48:41,919
At Christmas, he has one
with red and green lights.
733
00:48:41,987 --> 00:48:43,421
Sporty guy.
734
00:48:54,065 --> 00:48:56,101
Hi, Peter. Hi, Abby.
735
00:48:56,167 --> 00:48:58,603
Jesse,
this is Dr. Peter Perkins.
736
00:48:58,669 --> 00:49:00,905
I heard about you.
Everybody says that.
737
00:49:00,972 --> 00:49:02,907
Peter has a very
successful practice here.
738
00:49:02,974 --> 00:49:04,009
Really?
739
00:49:04,075 --> 00:49:05,643
Jesse Stone.
740
00:49:05,710 --> 00:49:07,778
Abby, could I borrow
Jesse for a dance?
741
00:49:07,845 --> 00:49:08,879
A short one.
742
00:49:08,946 --> 00:49:10,415
Come on.
743
00:49:11,349 --> 00:49:12,850
Nice meeting you.
744
00:49:16,254 --> 00:49:18,056
So how's the house coming?
745
00:49:18,123 --> 00:49:19,290
It's charming.
746
00:49:29,567 --> 00:49:31,069
Do you like my dress?
747
00:49:32,203 --> 00:49:33,838
Yes, I do.
748
00:49:33,904 --> 00:49:36,941
Can you tell that I'm not
wearing anything underneath it?
749
00:49:37,442 --> 00:49:39,577
I wasn't sure.
750
00:49:39,644 --> 00:49:42,380
Is that something you might
be interested in seeing?
751
00:49:50,221 --> 00:49:52,023
Here's the deal.
752
00:49:52,090 --> 00:49:55,360
I like men and I like sex.
753
00:49:55,426 --> 00:49:57,228
And assuming you're interested,
754
00:49:57,295 --> 00:49:59,197
we could have
something very nice
755
00:49:59,264 --> 00:50:02,733
and very uncomplicated
with nothing at stake.
756
00:50:03,968 --> 00:50:05,636
Wow.
757
00:50:05,703 --> 00:50:07,772
Hi. May I cut in?
758
00:50:08,973 --> 00:50:12,210
That was short. By all means.
759
00:50:14,212 --> 00:50:16,214
I didn't know that
you knew Cissy Hathaway.
760
00:50:16,281 --> 00:50:17,815
Yeah.
761
00:50:17,882 --> 00:50:19,484
She found me my house.
762
00:50:21,018 --> 00:50:25,056
And how does she
stack up as a kisser?
763
00:50:25,690 --> 00:50:27,158
There's better.
764
00:50:33,331 --> 00:50:36,101
Will trouble find you
if I use the facilities?
765
00:50:36,767 --> 00:50:37,935
Hard to say.
766
00:50:41,172 --> 00:50:42,407
Jesse.
767
00:50:44,775 --> 00:50:46,277
Scotch on the rocks your drink?
768
00:50:46,344 --> 00:50:48,246
Yeah, I had a feeling.
769
00:50:48,313 --> 00:50:49,614
Want to get some air?
770
00:50:51,516 --> 00:50:52,517
Come on.
771
00:51:00,825 --> 00:51:03,094
Cheers. You having a good time?
772
00:51:04,429 --> 00:51:06,664
Your batteries are low.
773
00:51:06,731 --> 00:51:07,932
There's a switch.
774
00:51:12,503 --> 00:51:14,705
Women are kind of hard
to figure, aren't they?
775
00:51:14,772 --> 00:51:16,641
Yes, they are.
776
00:51:16,707 --> 00:51:20,445
Yeah, I guess you've had your share of
trying to figure them out. Sexual problems?
777
00:51:20,511 --> 00:51:21,646
Excuse me?
778
00:51:21,712 --> 00:51:23,148
In your marriage.
779
00:51:23,214 --> 00:51:25,082
Sexual problems.
780
00:51:25,150 --> 00:51:26,760
I mean, it's usually sexual problems
that make a marriage hit a reef.
781
00:51:26,784 --> 00:51:28,919
No, we didn't have
any sexual problems.
782
00:51:30,288 --> 00:51:31,656
No?
783
00:51:31,722 --> 00:51:32,723
No.
784
00:51:35,025 --> 00:51:37,628
When we were dating, she
was hotter than Cleopatra.
785
00:51:40,131 --> 00:51:42,042
That's probably one of the
reasons I married her.
786
00:51:42,066 --> 00:51:43,734
When we were dating,
787
00:51:43,801 --> 00:51:46,103
we did everything except it.
788
00:51:46,171 --> 00:51:48,773
She said she didn't want to
cheapen the relationship.
789
00:51:48,839 --> 00:51:51,842
Kept talking about
saving it for marriage.
790
00:51:51,909 --> 00:51:54,912
Then when we got married,
she wasn't interested.
791
00:51:57,248 --> 00:52:00,651
She'd lie back, close her
eyes and think of England.
792
00:52:00,718 --> 00:52:02,987
I guess marriage is
different than dating.
793
00:52:03,053 --> 00:52:04,289
Yeah.
794
00:52:06,457 --> 00:52:08,659
You ever wonder why
you weren't enough?
795
00:52:09,960 --> 00:52:11,028
Yes.
796
00:52:15,466 --> 00:52:17,268
Cissy seem frigid to you?
797
00:52:18,703 --> 00:52:20,538
Hard to say. Come on, Jesse.
798
00:52:20,605 --> 00:52:22,549
She embarrassed us both
out there on the dance floor.
799
00:52:22,573 --> 00:52:24,242
She seem frigid to you then?
800
00:52:24,309 --> 00:52:25,743
No.
801
00:52:25,810 --> 00:52:28,012
How come she's frigid at home
and hot with other guys?
802
00:52:28,078 --> 00:52:30,615
I'm a cop, Hasty.
That's a shrink question.
803
00:52:35,085 --> 00:52:36,821
Funny thing is
804
00:52:39,290 --> 00:52:40,791
I'm still in love with her.
805
00:52:44,829 --> 00:52:46,564
Lou Carson's dead.
806
00:52:48,399 --> 00:52:50,134
What happened?
807
00:52:50,201 --> 00:52:51,569
Car accident.
808
00:52:54,505 --> 00:52:56,350
He was looking forward so
much to his retirement.
809
00:52:56,374 --> 00:52:58,676
Hell of a thing to happen
first day of his trip.
810
00:52:58,743 --> 00:53:01,111
How do you know it happened
on the first day?
811
00:53:01,178 --> 00:53:03,948
Well, it was just
an assumption I made.
812
00:53:04,014 --> 00:53:05,883
It's a good assumption.
813
00:53:05,950 --> 00:53:07,418
I was fond of Lou.
814
00:53:12,056 --> 00:53:13,824
I was very fond of Lou.
815
00:53:21,399 --> 00:53:23,868
What do you do
when you have groceries?
816
00:53:23,934 --> 00:53:26,737
Well, you carry them
across the bridge.
817
00:53:27,305 --> 00:53:28,506
It's charming.
818
00:53:37,615 --> 00:53:39,216
Boomer's not eating.
819
00:53:39,284 --> 00:53:41,051
It's just the new surroundings.
820
00:53:41,118 --> 00:53:42,387
He'll be fine.
821
00:53:43,754 --> 00:53:46,357
Any plans to furnish it
at some point?
822
00:53:46,424 --> 00:53:47,925
That's a good idea.
823
00:53:49,093 --> 00:53:52,129
There is a mattress
in the bedroom.
824
00:53:52,196 --> 00:53:53,731
Do you have a box spring?
825
00:53:53,798 --> 00:53:56,301
I just want to know
what I'm getting myself into.
826
00:54:03,741 --> 00:54:07,011
That's Ozzie. The best
shortstop that ever lived.
827
00:54:07,077 --> 00:54:08,613
And that would be baseball?
828
00:54:08,679 --> 00:54:09,814
Yes.
829
00:54:16,687 --> 00:54:17,888
Thank you.
830
00:54:20,090 --> 00:54:22,927
Jesse, what's going on
with you and Joe Genest?
831
00:54:22,993 --> 00:54:27,064
No shrugging. I asked you a question.
I expect an answer.
832
00:54:27,131 --> 00:54:28,799
Are you afraid of him?
833
00:54:28,866 --> 00:54:32,537
Joe is stupid and mean
and he doesn't like me.
834
00:54:32,603 --> 00:54:34,372
On the other hand,
835
00:54:34,439 --> 00:54:38,509
if I had to, I could shoot him just as
easily as if he were smart and kind.
836
00:54:43,514 --> 00:54:45,683
Hi, Jesse. Are you there?
837
00:54:48,218 --> 00:54:50,588
You can pick that up
if you want to.
838
00:54:50,655 --> 00:54:53,123
You said you were
trying not to love me.
839
00:54:54,825 --> 00:54:56,126
Are you succeeding?
840
00:54:59,296 --> 00:55:01,031
Well, that was just
getting interesting.
841
00:55:05,503 --> 00:55:08,406
Do you still love her?
842
00:55:08,473 --> 00:55:12,009
I'm not a good basket to put all
your eggs in at the moment.
843
00:55:14,178 --> 00:55:16,847
Am I too young for you?
844
00:55:16,914 --> 00:55:19,450
Is that another way of saying
I'm too old for you?
845
00:55:21,285 --> 00:55:22,720
Come here.
846
00:55:44,241 --> 00:55:45,876
How old is he?
847
00:55:45,943 --> 00:55:47,778
Ten.
848
00:55:47,845 --> 00:55:49,714
Do you see that? Right there?
849
00:55:49,780 --> 00:55:51,949
That's polycystic renal disease.
850
00:55:52,016 --> 00:55:53,684
His kidneys are failing.
851
00:55:57,254 --> 00:55:58,989
What can we do?
852
00:55:59,056 --> 00:56:02,192
Well, nothing, I'm afraid. It's
often the kidneys that go first.
853
00:56:04,328 --> 00:56:05,730
Did you breed this dog?
854
00:56:05,796 --> 00:56:07,632
No. Why?
855
00:56:07,698 --> 00:56:10,435
He's not been neutered.
Any particular reason why?
856
00:56:15,673 --> 00:56:20,445
Somehow I didn't think Boomer would
be Boomer without testicles.
857
00:56:20,511 --> 00:56:25,483
Well, be that as it may,
the end won't be pretty.
858
00:56:25,550 --> 00:56:27,885
I think you need
to put him down.
859
00:56:27,952 --> 00:56:29,787
It would be
the right thing to do.
860
00:57:22,206 --> 00:57:25,910
Paradise Women's Club.
Makes me blush.
861
00:57:25,976 --> 00:57:29,313
Maybe it's evolved into a
powerful force for feminism.
862
00:57:29,379 --> 00:57:31,381
And maybe pigs fly.
863
00:57:34,485 --> 00:57:36,987
- Did you see that?
- What?
864
00:57:37,054 --> 00:57:40,591
Did you see Cissy get all
wiggly listening to Joe?
865
00:57:40,658 --> 00:57:43,027
I'm telling you, I think
there's something there.
866
00:57:43,661 --> 00:57:44,695
I don't see it.
867
00:57:44,762 --> 00:57:46,731
I think he's plonking her.
868
00:57:46,797 --> 00:57:48,766
Plonking? Yeah.
869
00:57:48,833 --> 00:57:50,568
And you can tell this
just by looking?
870
00:57:50,635 --> 00:57:53,003
I can.
I am wise in these matters.
871
00:57:53,070 --> 00:57:54,271
And why is that?
872
00:57:54,338 --> 00:57:56,473
Because I am blessed
with a penis.
873
00:57:57,808 --> 00:58:00,110
Hey, Stone. How about a drink?
874
00:58:00,177 --> 00:58:05,049
Hey. Sorry I couldn't say hi outside
the vet's, but I was in a rush.
875
00:58:05,115 --> 00:58:07,384
You're not following me
around, are you, Joe?
876
00:58:08,586 --> 00:58:10,087
How're you doing, little lady?
877
00:58:10,154 --> 00:58:11,656
I'm fine.
878
00:58:11,722 --> 00:58:13,023
Yes, you are.
879
00:58:13,090 --> 00:58:14,224
What do you do, Joe?
880
00:58:14,291 --> 00:58:16,627
What? For a living?
881
00:58:16,694 --> 00:58:20,264
I don't see how that's
any of your business.
882
00:58:20,330 --> 00:58:22,600
I was sorry to hear
about Lou Carson.
883
00:58:22,667 --> 00:58:23,834
What about him?
884
00:58:23,901 --> 00:58:25,936
He was killed.
885
00:58:26,003 --> 00:58:28,105
Where were you when it happened?
886
00:58:28,172 --> 00:58:29,707
I got an alibi.
887
00:58:29,774 --> 00:58:32,042
How do you know
when he was killed?
888
00:58:32,109 --> 00:58:35,212
Whenever it happened,
I didn't do it.
889
00:58:35,279 --> 00:58:36,814
Do what?
890
00:58:36,881 --> 00:58:39,049
I don't got to
listen to this crap.
891
00:58:44,855 --> 00:58:46,657
How long have you
known about this?
892
00:58:48,959 --> 00:58:50,260
How long?
893
00:58:53,631 --> 00:58:56,834
Couple of days.
894
00:58:56,901 --> 00:59:00,537
You may like to stir the pot and
play your stupid little games,
895
00:59:00,605 --> 00:59:04,308
but Lou Carson was
a friend of mine.
896
00:59:04,374 --> 00:59:07,878
And you should at least be honest
with someone who's sharing your bed.
897
00:59:18,088 --> 00:59:19,790
Captain Healey.
898
00:59:19,857 --> 00:59:21,668
It's Jesse. Sorry we've
been playing phone tag.
899
00:59:21,692 --> 00:59:24,194
The lid's coming off
on Lou Carson's death.
900
00:59:24,261 --> 00:59:25,495
Thanks for letting me know.
901
00:59:25,562 --> 00:59:27,364
We're still
calling it an accident.
902
00:59:27,431 --> 00:59:30,167
Is there a reason we shouldn't?
903
00:59:30,234 --> 00:59:33,470
I don't know. Maybe I just
like stirring the pot.
904
00:59:33,537 --> 00:59:34,672
Skipper?
905
00:59:34,739 --> 00:59:36,674
In a minute.
906
00:59:36,741 --> 00:59:39,986
Listen, I need to talk to you, but I can't
do it on the phone. Can you come down here?
907
00:59:40,010 --> 00:59:41,712
I can. When?
908
00:59:41,779 --> 00:59:43,347
Today. Thanks.
909
00:59:43,413 --> 00:59:44,649
Yeah.
910
00:59:44,715 --> 00:59:46,183
D'Angelo.
911
00:59:48,452 --> 00:59:49,987
What do you think?
912
00:59:54,224 --> 00:59:56,060
It's a good hat.
913
00:59:56,126 --> 00:59:57,427
Here's your receipt.
914
00:59:57,494 --> 01:00:00,297
Did you tell Hasty Hathaway
that Captain Healey
915
01:00:00,364 --> 01:00:03,200
was in my office
a couple of days ago?
916
01:00:03,267 --> 01:00:05,269
Yeah. I saw him on the street,
917
01:00:05,335 --> 01:00:08,438
and he was asking me
how things were going.
918
01:00:08,505 --> 01:00:10,107
It's a small town.
919
01:00:10,174 --> 01:00:13,678
Well, here's an idea.
Don't do that.
920
01:00:13,744 --> 01:00:16,513
What happens here stays here.
921
01:00:16,580 --> 01:00:20,651
If it happens again, I'll have your
badge and gun in my drawer. Understood?
922
01:00:21,285 --> 01:00:22,452
Understood.
923
01:00:22,519 --> 01:00:23,754
Thanks for the hat.
924
01:00:24,454 --> 01:00:25,823
You're welcome.
925
01:00:26,590 --> 01:00:27,858
Suit!
926
01:00:31,996 --> 01:00:35,532
Come on in. It's okay.
You're not in trouble.
927
01:00:36,901 --> 01:00:38,168
You practicing?
928
01:00:38,235 --> 01:00:40,404
Yes, I am.
In a fight, front sight.
929
01:00:41,305 --> 01:00:43,073
Sit down.
930
01:00:43,140 --> 01:00:44,508
Jesse, can I ask you something?
931
01:00:44,574 --> 01:00:46,276
I was looking at this report.
932
01:00:46,343 --> 01:00:50,280
You arrested Joe Genest for assault
and battery six months ago.
933
01:00:50,347 --> 01:00:51,515
Yes, sir.
934
01:00:51,581 --> 01:00:52,850
Jesse.
935
01:00:52,917 --> 01:00:56,921
Jesse, Joe beat up this guy bad.
936
01:00:56,987 --> 01:00:59,456
Well, no charges
were filed. Why?
937
01:00:59,523 --> 01:01:01,058
That's the way Lou wanted it.
938
01:01:01,125 --> 01:01:04,661
He said it was self-defense on Joe's
part, which was a load of crap.
939
01:01:04,729 --> 01:01:07,031
Any idea why he might be
following me around?
940
01:01:07,097 --> 01:01:10,100
It might have something to do
with you kicking him in the nuts.
941
01:01:12,036 --> 01:01:14,638
I think he's plonking
Hasty's wife.
942
01:01:14,705 --> 01:01:15,973
He is.
943
01:01:16,807 --> 01:01:18,208
How do you know?
944
01:01:20,277 --> 01:01:22,012
What do you know
about Cissy Hathaway?
945
01:01:22,079 --> 01:01:24,181
What do you mean?
You know what I mean.
946
01:01:24,248 --> 01:01:25,528
I don't know
anything about that.
947
01:01:25,582 --> 01:01:27,752
Am I missing something here?
948
01:01:27,818 --> 01:01:29,586
I ask you about Cissy Hathaway,
949
01:01:29,653 --> 01:01:32,156
and you look like you just
swallowed a squirrel.
950
01:01:33,991 --> 01:01:35,192
Suit...
951
01:01:36,493 --> 01:01:38,929
How do you know?
952
01:01:38,996 --> 01:01:41,799
I was plonking her
before Joe took my place.
953
01:01:59,784 --> 01:02:02,386
Did I hear you call
Luther "Suitcase"?
954
01:02:02,452 --> 01:02:04,321
You did. Why?
955
01:02:05,322 --> 01:02:06,656
Why not?
956
01:02:06,723 --> 01:02:09,026
Do you ever give anybody
a straight answer?
957
01:02:29,546 --> 01:02:31,381
Change your mind about lunch?
958
01:02:31,448 --> 01:02:32,482
No.
959
01:02:32,549 --> 01:02:33,984
We going to a different place?
960
01:02:34,051 --> 01:02:35,219
No.
961
01:02:35,285 --> 01:02:36,720
Would you prefer I didn't ask?
962
01:02:36,787 --> 01:02:37,822
Yes.
963
01:02:58,843 --> 01:03:00,677
Can I ask you a question? Yes.
964
01:03:00,744 --> 01:03:03,080
Why you following Joe Genest?
965
01:03:03,147 --> 01:03:04,714
Coply intuition.
966
01:03:05,782 --> 01:03:07,317
What's he doing?
967
01:03:07,384 --> 01:03:08,819
I don't know.
968
01:03:09,753 --> 01:03:11,688
Can I ask you a question?
969
01:03:11,755 --> 01:03:12,990
Yes.
970
01:03:13,057 --> 01:03:14,791
What do you think's in the bag?
971
01:03:14,859 --> 01:03:16,760
Money.
972
01:03:16,827 --> 01:03:18,996
That's good police work,
Officer Crane.
973
01:03:19,063 --> 01:03:20,564
Thank you.
974
01:03:26,003 --> 01:03:29,139
Assuming you're right about the
bag and it's not full of clothes,
975
01:03:29,206 --> 01:03:31,241
I think our friend
is laundering money.
976
01:03:32,642 --> 01:03:34,578
So why is Hasty
a son of a bitch?
977
01:03:36,580 --> 01:03:39,316
Lou didn't retire.
Hasty forced him out.
978
01:03:39,383 --> 01:03:40,817
Why?
979
01:03:40,885 --> 01:03:42,119
I don't know.
980
01:03:42,719 --> 01:03:44,088
Can you guess?
981
01:03:45,956 --> 01:03:47,624
I don't want to.
982
01:03:49,559 --> 01:03:53,363
I think Joe Genest killed Lou and
made it look like an accident.
983
01:03:53,430 --> 01:03:55,232
Because Lou knew about this?
984
01:03:56,766 --> 01:03:58,402
That would be a motive.
985
01:04:00,770 --> 01:04:05,775
Unless Lou Carson's car could go
sideways, it wasn't an accident.
986
01:04:07,211 --> 01:04:10,147
It was smashed in
on the passenger side.
987
01:04:10,214 --> 01:04:13,017
So obviously not
a suicide drive off the cliff.
988
01:04:13,083 --> 01:04:15,485
Traffic found an abandoned
rental truck in town.
989
01:04:15,552 --> 01:04:20,024
Traces of paint on the front bumper
matched the paint on Lou Carson's car.
990
01:04:20,090 --> 01:04:23,660
Rented under a phony name.
Driver's license didn't check out.
991
01:04:23,727 --> 01:04:29,466
Anyway, we did pick up enough at the
scene to know he was pushed off.
992
01:04:29,533 --> 01:04:31,035
His motor wasn't running.
993
01:04:32,769 --> 01:04:34,304
You getting all this?
994
01:04:35,172 --> 01:04:36,740
You got a suspect?
995
01:04:37,574 --> 01:04:40,177
Not yet. How about you?
996
01:04:40,244 --> 01:04:43,047
I got a prospect.
Guy named Joe Genest.
997
01:04:44,281 --> 01:04:46,183
I know a guy named Joe Genest.
998
01:04:46,250 --> 01:04:50,520
Bag man for Gino Fish, who is a
very prosperous businessman.
999
01:04:51,621 --> 01:04:54,158
Drugs and gambling mostly.
1000
01:04:54,224 --> 01:04:56,660
He runs the South End
and the Back Bay.
1001
01:04:56,726 --> 01:04:58,362
Why Joe Genest?
1002
01:04:58,428 --> 01:05:00,197
He's following me around.
1003
01:05:00,264 --> 01:05:01,999
And why would he do that?
1004
01:05:02,066 --> 01:05:03,800
'Cause he doesn't like me.
1005
01:05:05,035 --> 01:05:07,104
Jesse,
1006
01:05:07,171 --> 01:05:10,374
we've had Joe Genest
as a person of interest
1007
01:05:10,440 --> 01:05:13,543
in about five mob killings.
1008
01:05:14,378 --> 01:05:15,946
We got nowhere.
1009
01:05:17,047 --> 01:05:19,349
I'd be a little careful
if I were you.
1010
01:05:35,099 --> 01:05:36,500
Where's Boomer?
1011
01:05:36,566 --> 01:05:37,734
He's home.
1012
01:05:40,604 --> 01:05:42,239
I got some furniture.
1013
01:05:46,443 --> 01:05:49,613
Jesse, I think that
we're moving way too fast.
1014
01:05:52,116 --> 01:05:54,051
I think that I need some time.
1015
01:05:58,422 --> 01:06:00,024
I understand.
1016
01:06:02,459 --> 01:06:04,028
I'm sorry.
1017
01:06:42,932 --> 01:06:45,435
I got a surprise
for you, Boomer.
1018
01:06:47,003 --> 01:06:48,505
Steak.
1019
01:07:12,562 --> 01:07:16,100
Hi. It's me. Call me.
1020
01:07:30,046 --> 01:07:32,082
So I'd be kind of
like a hyphenate.
1021
01:07:32,149 --> 01:07:34,284
A pediatrician/medical examiner.
1022
01:07:34,351 --> 01:07:36,220
Well, no offense, Doc,
1023
01:07:36,286 --> 01:07:37,954
I didn't know you
were a pediatrician.
1024
01:07:38,021 --> 01:07:40,390
How about just medical examiner?
1025
01:07:40,457 --> 01:07:42,692
I haven't seen a cadaver
since med school.
1026
01:07:42,759 --> 01:07:46,296
And you'll probably never see one.
Hell, nothing ever happens here.
1027
01:07:46,363 --> 01:07:50,200
I can get you an extra 500 bucks
a month and a nice title.
1028
01:07:50,267 --> 01:07:51,901
Sounds like a challenge.
1029
01:07:51,968 --> 01:07:53,370
There's one other thing.
1030
01:07:54,504 --> 01:07:56,440
I want you to put down my dog.
1031
01:07:57,407 --> 01:07:58,542
Excuse me?
1032
01:07:58,608 --> 01:08:00,844
I want you to put down my dog.
1033
01:08:01,645 --> 01:08:04,214
Jesse, I can't do that.
1034
01:08:04,281 --> 01:08:07,317
For me to euthanize your dog
would be completely unethical.
1035
01:08:07,384 --> 01:08:08,752
Why?
1036
01:08:08,818 --> 01:08:12,522
'Cause as a doctor,
I took an oath to do no harm.
1037
01:08:12,589 --> 01:08:15,392
I'm a people doctor,
not an animal doctor.
1038
01:08:15,459 --> 01:08:16,760
Why don't you
have the vet do it?
1039
01:08:16,826 --> 01:08:18,295
Because I don't like her.
1040
01:08:21,165 --> 01:08:23,800
Look, if you could
get your mind around it,
1041
01:08:24,834 --> 01:08:26,670
I'd consider it a favor.
1042
01:08:32,742 --> 01:08:34,244
Hey, Suit.
1043
01:08:34,311 --> 01:08:35,445
Hi.
1044
01:08:37,013 --> 01:08:38,215
You got a second?
1045
01:08:38,282 --> 01:08:39,449
Sure.
1046
01:08:41,318 --> 01:08:42,552
Where's Boomer?
1047
01:08:43,653 --> 01:08:45,021
He's home.
1048
01:08:46,723 --> 01:08:48,325
Jesse, I got a problem.
1049
01:08:48,392 --> 01:08:50,227
I don't care
about Cissy Hathaway.
1050
01:08:50,294 --> 01:08:51,695
No, it's not that.
1051
01:08:51,761 --> 01:08:53,797
Something's been bothering me.
1052
01:08:53,863 --> 01:08:56,366
I wasn't sure if I was
supposed to ask and...
1053
01:08:58,168 --> 01:08:59,803
Maybe I'm supposed to know.
1054
01:08:59,869 --> 01:09:01,471
See, the thing is...
1055
01:09:01,538 --> 01:09:03,207
Why do you call me "Suitcase"?
1056
01:09:04,040 --> 01:09:05,175
Why not?
1057
01:09:05,242 --> 01:09:06,743
That's not funny, Jesse.
1058
01:09:07,644 --> 01:09:08,945
I'm sorry.
1059
01:09:09,012 --> 01:09:11,348
It's after Harry
"Suitcase" Simpson.
1060
01:09:11,415 --> 01:09:13,750
The baseball player.
Why "Suitcase"?
1061
01:09:13,817 --> 01:09:16,820
Because he was traded to a lot of teams.
He traveled a lot.
1062
01:09:16,886 --> 01:09:19,389
But I've lived here all my life.
1063
01:09:19,456 --> 01:09:21,358
Yeah, I know.
Just seemed to fit.
1064
01:09:56,660 --> 01:09:58,362
How long you had him?
1065
01:09:59,363 --> 01:10:00,664
Since he was a pup.
1066
01:10:24,421 --> 01:10:26,290
I went on the Internet.
1067
01:10:29,626 --> 01:10:31,461
Found out how to do this.
1068
01:10:34,831 --> 01:10:37,634
You can find out nearly
anything on the Internet.
1069
01:11:21,244 --> 01:11:22,546
I'm sorry, Jesse.
1070
01:11:24,213 --> 01:11:25,682
Thank you, Doc.
1071
01:12:10,894 --> 01:12:13,096
Hi, Jesse.
1072
01:12:13,162 --> 01:12:15,331
Doc Perkins just
told me about Boomer.
1073
01:12:16,299 --> 01:12:17,834
Call me when you can.
1074
01:12:54,337 --> 01:12:56,473
I guess Lou was on the take.
1075
01:12:58,341 --> 01:12:59,743
I think so.
1076
01:12:59,809 --> 01:13:01,711
You know,
last night I was thinking.
1077
01:13:01,778 --> 01:13:03,447
About a year ago,
Hasty kept coming
1078
01:13:03,513 --> 01:13:05,148
in and out of here
as he pleased.
1079
01:13:05,214 --> 01:13:09,052
He used Lou's office...
Sorry, your office.
1080
01:13:10,386 --> 01:13:11,921
Hasty's white-collar.
1081
01:13:11,988 --> 01:13:14,257
Doesn't figure
he'd order a murder.
1082
01:13:14,323 --> 01:13:16,793
Can you prove that
Joe Genest killed him?
1083
01:13:17,994 --> 01:13:20,497
I got some evidence,
but no proof.
1084
01:13:26,069 --> 01:13:28,004
This happened on my watch.
1085
01:13:32,442 --> 01:13:34,377
I gotta make something happen.
1086
01:13:38,948 --> 01:13:40,484
Where's Boomer?
1087
01:13:44,287 --> 01:13:45,855
He's home.
1088
01:14:27,631 --> 01:14:30,333
You got a cigarette? No.
1089
01:14:30,399 --> 01:14:32,602
What, you don't smoke? No.
1090
01:14:33,069 --> 01:14:34,437
You ever?
1091
01:14:34,504 --> 01:14:35,805
No.
1092
01:14:35,872 --> 01:14:38,141
How come? I was a jock.
1093
01:14:38,207 --> 01:14:40,544
I didn't want it
to affect my wind.
1094
01:14:40,610 --> 01:14:42,345
So, what are you doing here?
1095
01:14:42,411 --> 01:14:44,013
I was waiting for you.
1096
01:14:44,714 --> 01:14:46,783
I talked to your mom.
1097
01:14:46,850 --> 01:14:49,553
She worries about you.
1098
01:14:49,619 --> 01:14:52,956
She said you took the divorce really
hard, that you hate your dad.
1099
01:14:53,022 --> 01:14:54,457
Well, I do.
1100
01:14:54,524 --> 01:14:56,092
Well, that's too bad.
1101
01:14:56,159 --> 01:14:57,527
Fathers are important.
1102
01:14:57,594 --> 01:14:58,954
Look, I don't want
another lecture.
1103
01:14:58,995 --> 01:15:01,430
I'm not lecturing. I'm sharing.
1104
01:15:01,497 --> 01:15:03,099
We have something in common.
1105
01:15:03,166 --> 01:15:04,367
You hate your dad?
1106
01:15:05,434 --> 01:15:08,738
No. But I've been
through a divorce.
1107
01:15:08,805 --> 01:15:10,173
You hate your ex-wife?
1108
01:15:10,239 --> 01:15:12,842
Sometimes. But not all the time.
1109
01:15:12,909 --> 01:15:18,314
And I'm a better person when I
remember that I care about her.
1110
01:15:20,249 --> 01:15:22,451
Your dad's done some bad things.
1111
01:15:23,386 --> 01:15:24,888
Tell me about it.
1112
01:15:27,657 --> 01:15:29,258
To other people, too.
1113
01:15:32,796 --> 01:15:36,265
If something happens
and you need to talk,
1114
01:15:37,701 --> 01:15:39,636
let me know.
1115
01:15:41,705 --> 01:15:43,172
I'll meet you here.
1116
01:15:56,385 --> 01:15:59,488
You gotta watch
that drinking thing.
1117
01:15:59,555 --> 01:16:02,892
Hey there, Chief,
you following me?
1118
01:16:04,060 --> 01:16:05,428
I asked you first.
1119
01:16:07,263 --> 01:16:09,032
So, how's Hasty's wife?
1120
01:16:11,868 --> 01:16:13,402
Excuse me?
1121
01:16:13,469 --> 01:16:15,271
What do you do, Joe?
1122
01:16:17,440 --> 01:16:21,544
Guy drives a nice car, pays cash
for his house. I get curious.
1123
01:16:21,611 --> 01:16:23,713
Maybe you should stay that way.
1124
01:16:25,481 --> 01:16:27,216
You've done some
bad things, Joe.
1125
01:16:27,951 --> 01:16:30,186
So throw me in jail.
1126
01:16:30,820 --> 01:16:32,221
Not tonight.
1127
01:16:34,523 --> 01:16:36,893
When's the last time
you had sex with a woman?
1128
01:16:40,196 --> 01:16:42,165
None of your business.
1129
01:16:42,231 --> 01:16:44,934
Well, I think you
should consider it.
1130
01:16:45,001 --> 01:16:47,103
'Cause it's going
to be the last time.
1131
01:17:26,109 --> 01:17:27,210
Hello.
1132
01:17:27,276 --> 01:17:28,778
Hi, Hasty.
1133
01:17:28,845 --> 01:17:31,848
Sorry to bother you in the middle
of the night, but you said anytime.
1134
01:17:31,915 --> 01:17:34,183
Listen, something's come up.
We have to talk.
1135
01:17:34,250 --> 01:17:35,685
What's going on?
1136
01:17:35,752 --> 01:17:36,886
Can it wait till morning?
1137
01:17:36,953 --> 01:17:38,788
If you say so, boss.
What's going on?
1138
01:17:38,855 --> 01:17:40,700
Right. I'll call you
first thing in the morning.
1139
01:17:40,724 --> 01:17:41,725
Fine.
1140
01:18:21,965 --> 01:18:24,133
The son of a bitch has landed.
1141
01:18:28,571 --> 01:18:30,006
I thought you were
gonna call me.
1142
01:18:30,073 --> 01:18:31,975
Well, you said it was urgent.
1143
01:18:32,041 --> 01:18:34,077
I'm sorry, boss,
you said anytime.
1144
01:18:34,143 --> 01:18:35,979
What's going on?
Want some coffee?
1145
01:18:36,045 --> 01:18:37,781
Coffee? No, I don't want coffee.
1146
01:18:42,118 --> 01:18:43,953
Lou Carson was murdered.
1147
01:18:44,921 --> 01:18:46,222
Murdered?
1148
01:18:47,991 --> 01:18:50,860
Well,
I find that hard to believe.
1149
01:18:50,927 --> 01:18:53,496
You know what? I actually...
I will have some coffee.
1150
01:18:56,465 --> 01:18:59,435
Molly, can we have
another cup of coffee?
1151
01:18:59,502 --> 01:19:01,604
You told me it was a car accident.
I was wrong.
1152
01:19:01,670 --> 01:19:03,139
Newspapers called
it a car accident.
1153
01:19:03,206 --> 01:19:04,607
That's what
the police gave them.
1154
01:19:04,673 --> 01:19:06,275
But you remember
this guy Joe Genest?
1155
01:19:06,342 --> 01:19:07,410
Joe Genest?
1156
01:19:10,079 --> 01:19:11,614
Molly, close the door.
1157
01:19:15,151 --> 01:19:16,719
You think Joe Genest killed Lou?
1158
01:19:16,786 --> 01:19:17,821
I know it.
1159
01:19:17,887 --> 01:19:19,322
How do you know it?
1160
01:19:19,388 --> 01:19:20,689
I can't tell you.
1161
01:19:22,892 --> 01:19:25,962
Look, Hasty, I know I owe
you a lot but this...
1162
01:19:29,432 --> 01:19:32,768
All right. All right.
1163
01:19:32,836 --> 01:19:34,938
But this has to stay between us.
1164
01:19:35,004 --> 01:19:36,572
Yeah, of course, I understand.
1165
01:19:36,639 --> 01:19:39,742
Well, Healey found evidence
that Joe was at the scene.
1166
01:19:39,809 --> 01:19:42,545
He found it. Why hasn't
he arrested him, then?
1167
01:19:42,611 --> 01:19:44,347
Well, they don't have
enough to make a case.
1168
01:19:44,413 --> 01:19:46,015
They don't have
a motive yet but...
1169
01:19:46,082 --> 01:19:49,218
See, I think I do.
Joe works for the mob.
1170
01:19:49,285 --> 01:19:52,889
And I think he and Lou had some
kind of deal that went bad.
1171
01:19:54,958 --> 01:19:56,292
There's something else.
1172
01:19:58,862 --> 01:20:00,763
Joe's sleeping with your wife.
1173
01:20:04,433 --> 01:20:07,871
I think if he's arrested,
it's gonna come out.
1174
01:20:10,974 --> 01:20:12,909
No one else knows about this.
1175
01:20:14,777 --> 01:20:18,381
I appreciate that you came
to me first with this.
1176
01:20:18,447 --> 01:20:21,150
I'm sorry to be the one
to have to tell you.
1177
01:20:24,087 --> 01:20:25,821
I'll walk you out.
1178
01:20:25,889 --> 01:20:26,990
Yeah.
1179
01:21:26,282 --> 01:21:27,416
I got it.
1180
01:21:33,022 --> 01:21:35,891
Hello.
Jesse, this is Hasty. Listen.
1181
01:21:35,959 --> 01:21:38,627
This thing has really thrown me
for a loop, and I need to talk.
1182
01:21:38,694 --> 01:21:40,896
I understand.
I'll come to you, boss.
1183
01:21:40,964 --> 01:21:42,966
No, no. It's got to
be somewhere private.
1184
01:21:43,032 --> 01:21:45,301
I don't want everybody
to know about this.
1185
01:21:45,368 --> 01:21:47,636
You know where that
rusted ship is tied up?
1186
01:21:47,703 --> 01:21:49,805
Yes. Tonight, 8:00.
1187
01:21:49,872 --> 01:21:51,340
I'll be there.
1188
01:21:51,407 --> 01:21:52,541
Good. Thanks.
1189
01:21:58,014 --> 01:22:00,583
He'll be there.
1190
01:22:00,649 --> 01:22:03,652
You got to talk to him
in private about what?
1191
01:22:06,990 --> 01:22:09,858
Anything you want to say
to me there, Hasty?
1192
01:22:11,527 --> 01:22:13,562
I don't think there
is anything I could say
1193
01:22:13,629 --> 01:22:15,698
that'll make a difference,
will it?
1194
01:23:19,895 --> 01:23:22,365
I work for the mob
and I kill people.
1195
01:23:22,431 --> 01:23:24,333
Excuse me?
1196
01:23:24,400 --> 01:23:26,569
You asked what I do
for a living.
1197
01:23:28,537 --> 01:23:30,005
Give me your gun.
1198
01:23:31,140 --> 01:23:32,475
No.
1199
01:23:34,510 --> 01:23:36,879
Put your hands behind your head.
1200
01:23:36,945 --> 01:23:37,980
No.
1201
01:23:39,014 --> 01:23:40,883
Excuse me?
1202
01:23:40,949 --> 01:23:44,853
I'm not putting my hands behind my head.
I'm drinking coffee.
1203
01:23:44,920 --> 01:23:46,722
And you're gonna
shoot me anyway.
1204
01:23:46,789 --> 01:23:48,023
That's a good point.
1205
01:24:04,473 --> 01:24:06,275
Is he dead?
1206
01:24:06,342 --> 01:24:07,376
Yeah.
1207
01:24:07,443 --> 01:24:08,544
How do you know?
1208
01:24:10,213 --> 01:24:11,480
You just know.
1209
01:24:18,187 --> 01:24:22,658
Tragically, Joe's ambitions
exceeded his abilities.
1210
01:24:22,725 --> 01:24:25,428
And it's one way to keep
him away from my wife.
1211
01:24:26,362 --> 01:24:27,563
You all right?
1212
01:24:28,431 --> 01:24:29,898
Too soon to tell.
1213
01:24:37,973 --> 01:24:39,308
Hasty.
1214
01:24:40,543 --> 01:24:42,678
Yeah, I know.
1215
01:24:42,745 --> 01:24:44,313
I was growing
really fond of you, too.
1216
01:24:44,380 --> 01:24:46,415
I'm sorry to put you
through this.
1217
01:24:46,482 --> 01:24:49,152
This? This is nothing.
1218
01:24:49,218 --> 01:24:51,287
I just had to bury my dog.
1219
01:24:52,455 --> 01:24:55,158
What'd you do, Hasty?
See this in a movie?
1220
01:24:55,224 --> 01:24:59,328
You shoot Joe with the Chief's gun.
And then you use his on me.
1221
01:24:59,395 --> 01:25:00,729
Pretty much.
1222
01:25:00,796 --> 01:25:03,732
Well, the problem is
you might have trouble
1223
01:25:03,799 --> 01:25:06,068
explaining why Joe
was shot in the back.
1224
01:25:10,739 --> 01:25:11,874
Right.
1225
01:25:11,940 --> 01:25:15,544
You're out of your league, Hasty.
Don't do this.
1226
01:25:15,611 --> 01:25:17,413
I don't wanna see you get hurt.
1227
01:25:18,681 --> 01:25:20,516
I'm the one with the gun.
1228
01:25:20,583 --> 01:25:22,585
Not the only one.
1229
01:25:22,651 --> 01:25:24,487
Don't move a muscle, Hasty.
1230
01:25:30,893 --> 01:25:33,562
Hell. No.
1231
01:25:35,431 --> 01:25:36,999
Just put it down.
1232
01:25:40,236 --> 01:25:41,670
Did you get all that, Molly?
1233
01:25:41,737 --> 01:25:44,407
Tell the son of a bitch we got it all.
1234
01:25:51,947 --> 01:25:54,116
There's another one in his pocket.
1235
01:25:58,654 --> 01:26:00,889
I was ready, Jesse.
1236
01:26:00,956 --> 01:26:02,925
Sure you were, Suitcase.
1237
01:26:22,878 --> 01:26:24,480
Good God.
1238
01:26:31,287 --> 01:26:33,322
You should've done something to stop it.
86925
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.