Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,440 --> 00:00:40,040
"A third straight day"
of unseasonably hot weather...
2
00:00:40,200 --> 00:00:43,960
...reaching into triple figures
has resulted in sporadic power failures.
3
00:00:44,120 --> 00:00:47,160
Soon they'll be blaming this
on global warming.
4
00:00:47,320 --> 00:00:50,880
MORETTl: All those years of plastic cups
and Styrofoam are coming home to roost.
5
00:00:51,040 --> 00:00:53,800
So because I've used
spraycan deodorant my whole life...
6
00:00:53,960 --> 00:00:57,880
"... now" I'm supposed to feel guilty about
the resurgence of the malaria in Kenya?
7
00:00:58,040 --> 00:00:59,200
You talk so crazy, Frank.
8
00:00:59,360 --> 00:01:00,520
I read it in the paper.
9
00:01:00,680 --> 00:01:03,120
I read that cow farts
are gonna be the death of us.
10
00:01:03,320 --> 00:01:04,400
Cow farts?
11
00:01:04,560 --> 00:01:07,760
We eat too much livestock, which
release gases into the atmosphere...
12
00:01:07,920 --> 00:01:09,880
...killing the ozone.
- Thank you, Al Gore.
13
00:01:10,040 --> 00:01:13,000
I would rather drop dead right now
over a bone-in rib eye...
14
00:01:13,160 --> 00:01:15,240
...than live forever on organic spinach.
15
00:01:15,400 --> 00:01:16,840
The truth is very inconvenient.
16
00:01:17,000 --> 00:01:19,760
I don't know about the rest of you,
but I have gotten smart.
17
00:01:19,920 --> 00:01:22,040
I hooked up
with a tight, little sex machine.
18
00:01:22,240 --> 00:01:25,320
Energy-efficient to the tune
of 40-plus miles per gallon...
19
00:01:25,480 --> 00:01:28,200
...and draws babes to Archie
like bees to honey.
20
00:01:28,360 --> 00:01:30,600
Oh, that made me throw up
in my mouth a little.
21
00:01:30,760 --> 00:01:32,280
- Me too.
What about Hope?
22
00:01:32,480 --> 00:01:34,720
Didn't you take an oath
of fidelity or something?
23
00:01:34,880 --> 00:01:38,440
She's saving starving kids in v enezuela,
you're out here cruising for chicks?
24
00:01:38,600 --> 00:01:40,440
Hope, Hope, Hope? Oh, that Hope.
25
00:01:40,600 --> 00:01:42,120
Yeah, we broke up.
26
00:01:42,280 --> 00:01:44,080
No, you didn't.
27
00:01:44,480 --> 00:01:46,160
You did? I'm sorry.
28
00:01:46,320 --> 00:01:49,320
- No, no big deal, it was very mutual.
- That's good.
29
00:01:49,480 --> 00:01:51,760
Except it was her idea,
I begged her not to do it.
30
00:01:51,920 --> 00:01:53,840
But I'm fine with it now, it's all good.
31
00:01:54,000 --> 00:01:56,760
- Lady for you on three, chief.
- Hope she chokes on a mojito.
32
00:01:56,920 --> 00:01:58,800
Your ex-wife.
Something about your son.
33
00:01:58,960 --> 00:02:01,840
Oh, all right. I'll take it in there.
34
00:02:03,360 --> 00:02:05,160
- He was married?
- Poor woman.
35
00:02:06,200 --> 00:02:08,000
Oh, the very person we're looking for.
36
00:02:08,160 --> 00:02:09,400
Vroom, vroom, vroom.
37
00:02:09,600 --> 00:02:12,080
- What's he doing?
- Oh, don't forget the clutch, dummy.
38
00:02:12,240 --> 00:02:14,600
You said I could teach him
to drive your car today.
39
00:02:14,760 --> 00:02:15,800
- I did?
- Yeah, you did.
40
00:02:15,960 --> 00:02:18,040
No, that was before I hooked up
my new wheels.
41
00:02:18,200 --> 00:02:19,760
- But...
- You have new wheels? Cool.
42
00:02:19,920 --> 00:02:20,960
No, no, not cool.
43
00:02:21,120 --> 00:02:24,520
I'm not gonna let some prepubescent
intern ding up my chick magnet.
44
00:02:24,680 --> 00:02:26,160
Is it? For reals?
45
00:02:26,320 --> 00:02:28,080
This car makes a statement.
46
00:02:28,240 --> 00:02:30,760
And that statement
is "I am bringing sexy back. "
47
00:02:30,920 --> 00:02:32,880
- Sweet.
- Hello?
48
00:02:33,040 --> 00:02:35,440
He's got his homecoming.
He wants to drive his date.
49
00:02:35,600 --> 00:02:36,800
- Give the kid a break.
- What...?
50
00:02:38,120 --> 00:02:40,480
Had to pull strings to get this.
You can't buy one of these babies yet.
51
00:02:40,640 --> 00:02:42,800
I'll get you the number
of that new PACU nurse.
52
00:02:42,960 --> 00:02:45,520
- The one from Nashville?
- I heard she was in the circus.
53
00:02:45,720 --> 00:02:47,800
She does look flexible.
54
00:02:47,960 --> 00:02:49,000
All right.
55
00:02:49,160 --> 00:02:50,200
Okay, fine.
56
00:02:50,360 --> 00:02:51,520
Now, let's see.
57
00:02:52,720 --> 00:02:53,760
What are you doing?
58
00:02:53,920 --> 00:02:56,320
A walk-around,
make sure it comes back the same.
59
00:02:56,480 --> 00:02:59,560
- God, you're so anal.
- Pristine, beautiful, unblemished.
60
00:02:59,720 --> 00:03:02,720
- Thank you, Dr. Morris.
- Now, let's run down a few things here.
61
00:03:02,920 --> 00:03:05,160
Harold, the brake.
- Hey, wait a minute.
62
00:03:05,320 --> 00:03:06,720
Harold, Harold.
63
00:03:06,880 --> 00:03:08,080
Be careful, Harold.
64
00:03:08,280 --> 00:03:09,960
Stay aware of your surroundings.
65
00:03:10,120 --> 00:03:11,800
It's all about peripheral... Uh!
66
00:03:41,240 --> 00:03:43,440
What we're talking about here is pain.
67
00:03:43,600 --> 00:03:47,560
Proactively treating it right here
in Triage with you guys, all right?
68
00:03:47,720 --> 00:03:49,960
Most of you know
how to use the Wong-Baker scale.
69
00:03:50,120 --> 00:03:52,680
Any kid coming in,
we assess the pain from zero to 10.
70
00:03:52,840 --> 00:03:55,240
Any score above zero,
we give them analgesia.
71
00:03:55,400 --> 00:03:57,480
Put it on your charts.
Docs will be checking.
72
00:03:57,640 --> 00:04:00,040
- Someone's been Moretti-sized.
- Mm-hm. Gates drank Kool-Aid.
73
00:04:00,200 --> 00:04:01,320
How old?
- Three months.
74
00:04:01,480 --> 00:04:03,240
- She's been like this for hours.
- Okay.
75
00:04:03,400 --> 00:04:05,000
- Fussy, crying.
- Probably the heat.
76
00:04:05,160 --> 00:04:06,920
- Chuny, you take her back?
- I got this.
77
00:04:07,080 --> 00:04:09,560
- Come on, follow me.
- It's never been this bad before.
78
00:04:09,720 --> 00:04:12,640
- All right, here, check this out.
Guys, stop goofing around.
79
00:04:12,800 --> 00:04:15,680
- Victim of auto versus pedestrian.
- Possible blunt head trauma.
80
00:04:15,840 --> 00:04:18,520
The car didn't hit me, I walked into it.
I told them that.
81
00:04:18,680 --> 00:04:21,240
- What's with the backboard?
- Patient resisted treatment.
82
00:04:21,400 --> 00:04:24,160
- I don't meet trauma center criteria.
- What do we have here?
83
00:04:24,320 --> 00:04:25,720
- Combative on scene.
- I wasn't.
84
00:04:25,880 --> 00:04:28,600
- Little bit, little bit.
- Because I don't need any of this.
85
00:04:28,760 --> 00:04:30,960
- He might need a head CT.
- Definite possibility.
86
00:04:31,120 --> 00:04:34,120
What? No, no, and I don't need
spinal immobilization.
87
00:04:34,320 --> 00:04:36,720
No, you need an x-ray, sir,
before you take this off.
88
00:04:36,880 --> 00:04:38,920
No, the hell you do,
and stop calling me sir.
89
00:04:39,080 --> 00:04:40,520
Could be a distracting injury.
90
00:04:40,680 --> 00:04:42,880
I'm gonna distract your face
with my foot.
91
00:04:43,080 --> 00:04:45,360
Look. Huh? Huh? I'm fine.
92
00:04:45,520 --> 00:04:49,040
All this wasted energy
is seriously inflating my carbon footprint.
93
00:04:49,200 --> 00:04:52,200
- So are you refusing medical care, sir?
- Yes, yes, I am.
94
00:04:52,360 --> 00:04:55,920
You're gonna sign a form indicating
you're leaving ER against medical advice?
95
00:04:56,080 --> 00:04:58,440
You're wasting
valuable time and resources...
96
00:04:58,600 --> 00:05:01,400
...on this silly, little comedy routine.
97
00:05:01,560 --> 00:05:02,680
Stupid doors.
98
00:05:04,040 --> 00:05:06,120
Next time that happens,
give him a Foley in the field.
99
00:05:10,120 --> 00:05:14,360
Make sure your grandma follows up
with the clinic visits, okay, Jeffrey?
100
00:05:21,480 --> 00:05:23,120
And a happy "L 'shanah tova" to you.
101
00:05:23,280 --> 00:05:25,800
Oh, nice try.
Jewish New Year was two months ago.
102
00:05:25,960 --> 00:05:28,360
- Oh, I got you your musicians.
- My what?
103
00:05:28,520 --> 00:05:31,920
You said you wanted help brightening up
the place, alleviating the misery.
104
00:05:32,080 --> 00:05:36,320
So, Ken and Willow Monterey,
this is Dr. Gates.
105
00:05:36,480 --> 00:05:37,960
Oh, hello, thanks for having us.
106
00:05:38,120 --> 00:05:40,600
This is our first time in the ER.
We're super excited.
107
00:05:40,760 --> 00:05:42,280
We mostly perform in Pedes.
108
00:05:42,480 --> 00:05:44,280
Love bringing joy to the little people.
109
00:05:44,440 --> 00:05:47,680
But this gives us a chance
to dig a bit deeper into the old set list.
110
00:05:48,160 --> 00:05:49,200
Oh, good.
111
00:05:49,360 --> 00:05:51,240
All right, well, make yourself at home.
112
00:05:57,160 --> 00:05:59,360
Where'd you find them, God Camp?
113
00:05:59,560 --> 00:06:02,240
Oh, man, I almost forgot. Is it...?
It is. Today is the day.
114
00:06:03,840 --> 00:06:06,720
- What day?
- D-day or Independence Day.
115
00:06:06,880 --> 00:06:09,440
- Starting to sound like Stupid Day.
- Don't push me, Sam.
116
00:06:09,600 --> 00:06:11,680
It's hot, I don't know
where my smart car is.
117
00:06:11,840 --> 00:06:13,640
Greg and I
get our board results today.
118
00:06:13,800 --> 00:06:16,800
I'm worried about him. I'm not sure
he hit the books hard enough.
119
00:06:16,960 --> 00:06:19,760
- Hey, vin Diesel, where's my car?
- Parked around the corner.
120
00:06:19,920 --> 00:06:21,280
Gotta go to a laparotomy.
121
00:06:21,440 --> 00:06:24,440
- Zelinsky, did you damage that vehicle?
- No, not that I know of.
122
00:06:24,600 --> 00:06:26,200
Well, yeah, a little.
123
00:06:26,360 --> 00:06:27,800
- What?
Tiny ding on the fender.
124
00:06:27,960 --> 00:06:29,480
Miniscule.
- Gives it character.
125
00:06:29,640 --> 00:06:31,920
- Personality.
- You'll hardly notice it, I gotta go.
126
00:06:32,080 --> 00:06:34,040
Air conditioner broke down
at nursing home.
127
00:06:34,200 --> 00:06:36,120
Victims with hyperthermia
and dehydration.
128
00:06:36,280 --> 00:06:37,720
Another five coming in the van.
129
00:06:37,880 --> 00:06:40,160
It turned our place
into Kentucky Fried Old Folks.
130
00:06:40,320 --> 00:06:41,360
How you doing, sir?
131
00:06:41,520 --> 00:06:45,000
I did not survive a pogrom,
a gulag and a bris in a back alley...
132
00:06:45,200 --> 00:06:47,360
...just so I could be baked
like a strudel.
133
00:06:47,520 --> 00:06:50,560
This is J.J. Perkins, 80
years old. ALOC, history of hypertension.
134
00:06:50,720 --> 00:06:52,240
Previous MI, temp high of 104.
135
00:06:52,400 --> 00:06:53,760
Mr. Perkins.
Thirsty.
136
00:06:53,920 --> 00:06:55,200
Positive O sign. Not good.
137
00:06:55,360 --> 00:06:56,960
Is he okay? We're roommates.
138
00:06:57,120 --> 00:06:58,560
Hey, Grady,
get some more wheelchairs.
139
00:06:58,720 --> 00:07:00,120
Power shortage, my ass.
140
00:07:00,280 --> 00:07:03,280
The engineers are selling off the energy
to the highest bidder...
141
00:07:03,440 --> 00:07:05,280
...just like they did in California.
142
00:07:05,440 --> 00:07:08,240
You know who's getting it all?
The Pakis.
143
00:07:08,400 --> 00:07:10,840
Hey, where'd they put my buddy?
144
00:07:23,720 --> 00:07:26,320
Do you think our apartment's
too hot for her?
145
00:07:26,480 --> 00:07:27,800
I can't say yet.
146
00:07:29,160 --> 00:07:30,720
Any vomiting or diarrhea?
147
00:07:30,880 --> 00:07:32,800
No, none of that.
148
00:07:34,200 --> 00:07:38,240
Does anything help to calm her down,
car rides or noise machines?
149
00:07:38,400 --> 00:07:40,040
She doesn't like any noise, really.
150
00:07:40,200 --> 00:07:41,480
Even music.
151
00:07:41,640 --> 00:07:44,960
Well, I can't say
I blame her for that right now.
152
00:07:45,120 --> 00:07:48,440
Our doctor thought it might be reflux,
so she ordered the scope test.
153
00:07:48,640 --> 00:07:51,360
- Uh-huh. And?
- Everything came out normal.
154
00:07:51,520 --> 00:07:52,960
Do you think it could be colic?
155
00:07:53,160 --> 00:07:56,800
Well, we have to rule out
some other stuff first.
156
00:07:57,680 --> 00:08:00,560
- How are you guys holding up?
- Um...
157
00:08:01,360 --> 00:08:03,400
It's been kind of hard.
158
00:08:03,560 --> 00:08:05,680
With the heat and the brownouts.
159
00:08:05,840 --> 00:08:08,640
She just seems so unhappy
all the time.
160
00:08:08,840 --> 00:08:10,040
It gets easier.
161
00:08:10,800 --> 00:08:12,040
It does.
162
00:08:12,240 --> 00:08:14,840
I'm gonna run this by my supervisor.
I'll be back.
163
00:08:16,840 --> 00:08:18,920
Now, the next time
that the power goes out...
164
00:08:19,080 --> 00:08:21,520
...don't go using jumper cables
to juice up the a. c.
165
00:08:21,680 --> 00:08:24,720
Where I went wrong was I had
the widescreen and massage chair...
166
00:08:24,880 --> 00:08:26,440
...hooked up to the same battery.
167
00:08:32,720 --> 00:08:33,760
See you.
168
00:08:33,920 --> 00:08:36,600
Three-month-old, intermittently crying
times three months.
169
00:08:36,760 --> 00:08:37,800
The kid's whole life?
170
00:08:37,960 --> 00:08:40,040
If it's been that long,
it's not an emergency.
171
00:08:40,200 --> 00:08:43,160
The kid looks okay,
afebrile, alert, fontanel's "flat... "
172
00:08:43,320 --> 00:08:45,400
...no signs of injury,
and the exam's benign.
173
00:08:45,560 --> 00:08:48,600
Of course it is. Exam's always normal
with babies like this.
174
00:08:50,960 --> 00:08:52,560
I'll check it out as soon as I can.
175
00:08:52,720 --> 00:08:54,680
I got to take care of this.
Where is Gates?
176
00:08:54,840 --> 00:08:57,120
No, more importantly,
where are our board results?
177
00:08:57,280 --> 00:08:58,680
Oh, they're not in yet.
178
00:08:58,840 --> 00:09:01,320
But the Vegas odds
are 10-to-1 you both failed.
179
00:09:01,480 --> 00:09:03,360
Tell Gates get rid of Captain & Tenille.
180
00:09:03,520 --> 00:09:05,800
We're healing people,
not driving them to suicide.
181
00:09:05,960 --> 00:09:07,560
Are you nervous about the results?
182
00:09:07,720 --> 00:09:08,760
No. Are you?
183
00:09:08,920 --> 00:09:10,080
No.
184
00:09:10,240 --> 00:09:13,760
- You get those old folks all fixed up?
- Moretti ordered evaporative cooling.
185
00:09:13,920 --> 00:09:15,080
I got Javier babysitting.
186
00:09:15,240 --> 00:09:17,240
All right, let me know
if you need any help.
187
00:09:23,360 --> 00:09:25,760
Patient was in his usual state
of excellent health...
188
00:09:25,920 --> 00:09:28,640
...until 1 p. m. Today when he got up
from the living room...
189
00:09:28,800 --> 00:09:30,920
Okay, stop. I'm bored and lost.
190
00:09:31,080 --> 00:09:33,640
- You're gonna put him to sleep.
- But that's the history.
191
00:09:33,800 --> 00:09:35,520
Yes, presented
in the most obtuse way.
192
00:09:35,680 --> 00:09:38,080
- What do you think is wrong?
- Dehydration.
193
00:09:38,240 --> 00:09:40,720
Okay, spit it out,
so Mussolini doesn't eat you alive.
194
00:09:40,880 --> 00:09:43,200
And can you please shoot me
or shoot them?
195
00:09:43,360 --> 00:09:45,200
I really don't care which.
196
00:09:45,360 --> 00:09:47,000
- How's it going?
- It's weird.
197
00:09:47,160 --> 00:09:49,360
Hi.
- This music seems to be soothing her.
198
00:09:49,520 --> 00:09:50,920
That is weird.
199
00:09:51,080 --> 00:09:53,840
My supervisor's on his way over.
Okay, Grady, one more time.
200
00:09:54,000 --> 00:09:57,560
Sixty-five-year-old man, syncopal episode
after skipping breakfast and lunch.
201
00:09:57,720 --> 00:10:00,920
- I know what you're thinking.
- No chest pains, palpitation, headache.
202
00:10:01,080 --> 00:10:02,800
That's what I'm talking about.
203
00:10:02,960 --> 00:10:04,880
- Please, make them go away.
- I'm with her.
204
00:10:05,040 --> 00:10:06,320
What do you want me to do?
205
00:10:06,480 --> 00:10:07,560
- Get rid of them.
Yeah.
206
00:10:07,720 --> 00:10:10,040
Guys, what they're doing
is a nice thing, okay?
207
00:10:10,200 --> 00:10:11,800
And some people actually like it.
208
00:10:11,960 --> 00:10:14,040
Oh, yeah, what people?
209
00:10:15,440 --> 00:10:16,960
Frank's not people.
210
00:10:17,120 --> 00:10:18,240
I'll see what I can do.
211
00:10:18,400 --> 00:10:21,000
Grady, break room.
It's time to present, come on.
212
00:10:22,640 --> 00:10:24,120
Hey, here's an update, folks.
213
00:10:24,280 --> 00:10:27,080
Green Line is down.
Scattered looting on the West Side.
214
00:10:27,240 --> 00:10:28,840
We got two x-ray machines out.
215
00:10:29,000 --> 00:10:31,120
The temperature in the O.R.
Is 84 degrees.
216
00:10:31,280 --> 00:10:32,760
And...
217
00:10:32,960 --> 00:10:35,480
Oh, that's right, boys,
the test scores are in.
218
00:10:35,680 --> 00:10:37,720
- What?
What? Why didn't you say so?
219
00:10:37,880 --> 00:10:39,960
Stop playing games, Frank. Here you go.
220
00:10:40,560 --> 00:10:42,000
Hey.
221
00:10:42,160 --> 00:10:44,280
You got us waiting like this.
222
00:10:44,600 --> 00:10:47,480
So did the Medical Board
make another deadly error in judgment?
223
00:10:47,880 --> 00:10:51,120
- Yes, they have, Frank, I passed.
- Yeah.
224
00:10:52,120 --> 00:10:53,360
Congratulations.
225
00:10:53,520 --> 00:10:55,360
Morris? Come on, baby.
226
00:10:55,520 --> 00:10:57,000
Yeah, it's good, it's all good.
227
00:10:57,160 --> 00:10:59,880
- They passed, Morris and Pratt passed.
My man, good stuff.
228
00:11:00,040 --> 00:11:03,080
All right, after work,
drinks on me and Morris.
229
00:11:10,080 --> 00:11:11,440
You stole her, didn't you?
230
00:11:11,600 --> 00:11:13,880
"What?"
- She's mine.
231
00:11:14,040 --> 00:11:15,080
"Says who?"
- Says me.
232
00:11:15,240 --> 00:11:17,120
"Yeah, well, she came to me. "
- Damn power.
233
00:11:17,280 --> 00:11:18,920
I keep telling you, it's the Pakis.
234
00:11:19,080 --> 00:11:20,600
Oh, that's not nice, honey.
235
00:11:20,760 --> 00:11:22,400
Chuny, how's Mrs. Lidner?
236
00:11:22,560 --> 00:11:24,800
Down to 99. She's perking up.
237
00:11:24,960 --> 00:11:26,880
Chest x-ray clear, no hypernatremia.
238
00:11:27,040 --> 00:11:29,960
Hey, you should see this, J.J.
It's very good.
239
00:11:30,120 --> 00:11:31,200
What's it called again?
240
00:11:31,360 --> 00:11:32,920
Grumpy Old Men.
241
00:11:33,080 --> 00:11:34,960
- How's Mr. Perkins doing?
- Oh, he's fine.
242
00:11:35,120 --> 00:11:36,960
Hey, he's better. Leave him alone.
243
00:11:37,120 --> 00:11:38,280
Minimally responsive.
244
00:11:38,480 --> 00:11:40,800
Tachy to 130,
having some ectopy on the monitor.
245
00:11:40,960 --> 00:11:42,320
Hey, we were hot and thirsty.
246
00:11:42,480 --> 00:11:44,280
We don't need
any more witchy medicine.
247
00:11:44,440 --> 00:11:45,560
Shh.
Temp?
248
00:11:45,720 --> 00:11:46,880
The cooling blanket didn't help.
249
00:11:47,040 --> 00:11:49,000
He's still at 103.
250
00:11:50,440 --> 00:11:51,640
Mr. Perkins?
251
00:11:51,800 --> 00:11:53,800
Don't do that.
What are you doing to him?
252
00:11:53,960 --> 00:11:57,000
- Neck's stiff, are we missing meningitis?
- Increased muscle tone.
253
00:11:57,160 --> 00:11:58,640
Let's go, Trauma 2.
254
00:11:58,800 --> 00:12:00,960
Blood cultures,
two milligrams Ceftriaxone.
255
00:12:01,120 --> 00:12:02,800
- Get head a CT.
- You're not a doctor.
256
00:12:02,960 --> 00:12:05,320
I want a real doctor.
You're just some quack.
257
00:12:05,480 --> 00:12:07,760
Calm down.
- He's gonna be all right, right?
258
00:12:07,920 --> 00:12:11,160
Of course. Relax.
259
00:12:13,520 --> 00:12:15,320
Is that it?
260
00:12:16,440 --> 00:12:18,160
Worse when I press?
261
00:12:18,320 --> 00:12:19,440
Or let go?
262
00:12:19,600 --> 00:12:20,920
- The same.
CT?
263
00:12:21,600 --> 00:12:23,480
White count is 11.2.
264
00:12:23,640 --> 00:12:27,120
Mildly inflamed appendix
that doesn't fill with oral contrast.
265
00:12:27,280 --> 00:12:29,960
- Looks like early appendicitis.
Oh, jeez, I need surgery?
266
00:12:30,120 --> 00:12:32,400
Take it out laparoscopically,
you'll be back home.
267
00:12:32,600 --> 00:12:36,480
Might we be jumping the gun here?
An alternate diagnosis to consider.
268
00:12:36,640 --> 00:12:39,880
- It could be epiploic appendagitis.
- Rather unlikely, doctor.
269
00:12:40,040 --> 00:12:42,800
- So in terms of the laparoscopic...
- He hasn't been vomiting.
270
00:12:42,960 --> 00:12:44,520
He's got a normal white count.
271
00:12:45,000 --> 00:12:49,840
No single sign, symptom or test confirms
the diagnosis of appendicitis, okay?
272
00:12:50,560 --> 00:12:52,440
- As I was saying...
- Just hold the phone.
273
00:12:52,600 --> 00:12:54,200
- CT isn't impressive.
- Dr. Zelinsky.
274
00:12:54,360 --> 00:12:55,440
- Harold.
- Dr. Zelinsky.
275
00:12:55,600 --> 00:12:58,480
I'm onto something, he'll get better
with rest, nonsteroidals.
276
00:12:58,640 --> 00:13:01,080
- He won't need surgery.
- So I don't need surgery?
277
00:13:02,920 --> 00:13:04,480
That's not what we're saying.
278
00:13:04,640 --> 00:13:09,040
His CT lacks all of the predictable
findings to support your theory, okay?
279
00:13:09,200 --> 00:13:11,640
I don't want an unnecessary operation.
Are you sure?
280
00:13:11,840 --> 00:13:14,600
Very sure. Dr. Rasgotra will be back
to consent for surgery.
281
00:13:14,800 --> 00:13:16,240
- I'll see you in the O.R.
Okay.
282
00:13:16,400 --> 00:13:17,680
Thanks, Mary.
283
00:13:18,280 --> 00:13:21,680
Dr. Dubenko, I'm interested in why
you think that the CT shows...
284
00:13:21,840 --> 00:13:23,440
...no signs of an ovoid pericolic...
285
00:13:23,600 --> 00:13:24,880
Shut up now.
286
00:13:25,040 --> 00:13:26,080
Go round.
287
00:13:26,240 --> 00:13:28,480
Drinks at Ike's on Morris and Pratt.
They passed.
288
00:13:28,640 --> 00:13:30,480
- Wow, great.
- Uh-huh.
289
00:13:30,640 --> 00:13:33,520
- I'd like to discuss Zelinsky's progress.
- Yeah, about that...
290
00:13:33,720 --> 00:13:35,400
- Tomorrow, not now.
- Tomorrow?
291
00:13:35,560 --> 00:13:39,280
I don't wanna say anything cruel, which
I'm at risk of doing at this moment.
292
00:13:39,440 --> 00:13:42,400
So we'll talk
about Dr. Rain Man tomorrow.
293
00:13:44,120 --> 00:13:45,600
Can you help me out here,
please, a little?
294
00:13:46,080 --> 00:13:48,000
You want me to fire the volunteers?
295
00:13:48,160 --> 00:13:50,280
Yes, in a nice way.
296
00:13:50,440 --> 00:13:52,880
Look, they love them in Pedes.
297
00:13:53,040 --> 00:13:54,400
They're a hit in Oncology.
298
00:13:54,560 --> 00:13:56,480
Why do you ER types
have to be such snobs?
299
00:13:56,640 --> 00:13:57,840
Just do what God would do.
300
00:13:58,000 --> 00:13:59,120
Cast these people out.
301
00:14:00,200 --> 00:14:03,840
Nice, the mocking use of religious
imagery always works with me.
302
00:14:04,040 --> 00:14:06,840
I'm just trying to speak to you
in a language you understand.
303
00:14:07,000 --> 00:14:08,360
Bye.
304
00:14:15,360 --> 00:14:16,480
Still having ectopy.
305
00:14:16,640 --> 00:14:18,360
Three hundred amiodarone IV.
306
00:14:18,520 --> 00:14:21,600
So chest pain in 3 should've had
an EKG and troponin.
307
00:14:21,760 --> 00:14:24,200
But the resident canceled the orders.
308
00:14:24,360 --> 00:14:25,800
He's breathing. Sats okay.
309
00:14:25,960 --> 00:14:27,560
Hey, Dawn, bring them in.
310
00:14:27,720 --> 00:14:30,480
- What resident?
- Lockhart, did you sign off on it?
311
00:14:30,640 --> 00:14:32,720
Must've been Pratt.
I'm sure there was a good reason.
312
00:14:32,880 --> 00:14:34,440
What are you doing to J. J?
313
00:14:34,600 --> 00:14:35,640
Shh.
314
00:14:35,960 --> 00:14:39,480
Mr. Lefkowitz, did Mr. Perkins
have any new pills at the home?
315
00:14:39,640 --> 00:14:42,440
Always giving us pills.
You can't poop, they give you a pill.
316
00:14:42,600 --> 00:14:44,760
Complain about the government,
you get a pill.
317
00:14:44,960 --> 00:14:46,240
Can you be more specific?
318
00:14:46,400 --> 00:14:49,440
Try to get people to vote for Obama,
they got a pill for that too.
319
00:14:49,600 --> 00:14:52,120
"Papi," listen.
Did they give J.J. Anything today?
320
00:14:52,280 --> 00:14:54,600
He got feisty,
because it was so hot in there.
321
00:14:54,760 --> 00:14:56,360
Does this look familiar?
How about this?
322
00:14:56,520 --> 00:14:58,040
Maybe this, it was yellow.
323
00:14:58,200 --> 00:14:59,280
Bingo, Haloperidol.
324
00:14:59,480 --> 00:15:02,080
I bet he's got
neuroleptic malignant syndrome.
325
00:15:02,760 --> 00:15:05,480
- Interesting theory.
- Dantrolene, a hundred milligrams IV.
326
00:15:06,880 --> 00:15:08,560
I'm pretty sure
what we have here...
327
00:15:08,720 --> 00:15:11,680
...is a beautiful, healthy little girl
with a bad case of colic.
328
00:15:12,120 --> 00:15:14,320
That's what the pediatrician said.
329
00:15:14,480 --> 00:15:17,200
Is there nothing you can do?
No medicines you can give her?
330
00:15:17,360 --> 00:15:18,920
No, you just have to wait it out.
331
00:15:19,080 --> 00:15:21,560
But it's too hot to keep her
all wrapped up like that.
332
00:15:21,720 --> 00:15:24,000
A book said to do that
when she gets fussy.
333
00:15:24,160 --> 00:15:27,320
Not in this weather. Feel the blanket,
she sweated right through it.
334
00:15:27,480 --> 00:15:30,080
That's normal.
She gets all worked up when she feeds.
335
00:15:30,240 --> 00:15:31,520
Well, just hang in there.
336
00:15:31,720 --> 00:15:34,320
A nurse will be back
with your discharge paperwork. Abby?
337
00:15:36,160 --> 00:15:40,960
Do me a favor. Get some kind of referral
for new parenting group or something.
338
00:15:41,120 --> 00:15:43,520
That's it? You don't wanna do
any more workup?
339
00:15:43,680 --> 00:15:45,600
For colic? No, why?
340
00:15:45,760 --> 00:15:48,800
- There's no need, it's classic.
- Well, it's not classic, actually.
341
00:15:48,960 --> 00:15:52,160
When I worked in OB, we did a lot
of anticipatory guidance about this.
342
00:15:52,320 --> 00:15:54,760
Colic doesn't usually start
until six weeks of life.
343
00:15:54,920 --> 00:15:57,280
- Baby's been fussy since birth.
- Hasn't killed her.
344
00:15:57,440 --> 00:15:59,640
But the sweating
when she feeds could be an...
345
00:15:59,800 --> 00:16:02,760
It's a million degrees outside.
Her parents keep her wrapped up.
346
00:16:02,920 --> 00:16:03,960
I have a feeling...
347
00:16:04,120 --> 00:16:07,680
Look, this is a long-term preexisting
condition with no signs of abuse.
348
00:16:07,840 --> 00:16:09,720
Let them follow up
with the pediatrician.
349
00:16:09,880 --> 00:16:11,440
And, Abby, relax, okay?
350
00:16:11,600 --> 00:16:13,960
You're now talking
to a board-certified attending.
351
00:16:14,120 --> 00:16:15,920
You still have to take the oral boards.
352
00:16:16,080 --> 00:16:18,040
Nothing but a mere technicality.
353
00:16:18,200 --> 00:16:19,640
See you at Ike's?
354
00:16:22,800 --> 00:16:24,560
So we done with them?
355
00:16:24,720 --> 00:16:27,840
- The Birk baby?
- Um, yeah.
356
00:16:29,920 --> 00:16:31,760
Hey, wait, no. Sorry.
357
00:16:32,280 --> 00:16:34,640
Hold on, I just wanna check
one more thing.
358
00:16:34,800 --> 00:16:37,600
Hey, you coming out tonight?
It's Brownout Thursday at Ike's.
359
00:16:37,760 --> 00:16:41,640
- Drinks half price if you bring a candle.
- I thought Pratt and Morris were buying.
360
00:16:41,800 --> 00:16:43,200
Only a round. Cheap bastards.
361
00:16:43,360 --> 00:16:45,960
- Come on, let loose for a night.
- I'll think about it.
362
00:16:46,560 --> 00:16:50,560
Your a. c. Is putting out air
at 77 degrees through this duct.
363
00:16:50,720 --> 00:16:52,320
You mean, it's working?
364
00:16:52,480 --> 00:16:54,240
But it's 62 degrees at the compressor.
365
00:16:54,400 --> 00:16:55,480
That's a lot of waste.
366
00:16:55,640 --> 00:16:56,920
Hey, Frank, what's going on?
367
00:16:57,080 --> 00:16:58,480
Oh, the green Nazis are here.
368
00:16:58,640 --> 00:17:00,840
Oh, you must be the energy manager.
369
00:17:01,000 --> 00:17:02,640
Ethan Mackiner. And you are?
370
00:17:02,800 --> 00:17:05,080
Sam Taggart, charge nurse.
I spoke to your office.
371
00:17:05,240 --> 00:17:08,440
We made sure to change all the
incandescents for compact fluorescents.
372
00:17:08,600 --> 00:17:11,280
- We're down to 30-foot candles.
- That's very green of you.
373
00:17:11,440 --> 00:17:12,480
Just doing our part.
374
00:17:12,640 --> 00:17:14,920
Maybe you can show me
where the utility access is.
375
00:17:15,080 --> 00:17:17,440
Sure. Come with me.
376
00:17:17,840 --> 00:17:20,280
I'm going out back
and burn some tires with kerosene.
377
00:17:20,440 --> 00:17:21,840
You good with that?
378
00:17:22,000 --> 00:17:23,840
I'm leaving these for Sam.
379
00:17:24,000 --> 00:17:26,240
You're out of here already?
What about the party?
380
00:17:26,400 --> 00:17:28,960
God, it's like junior high around here.
381
00:17:29,120 --> 00:17:30,160
Hi. Bye.
382
00:17:30,320 --> 00:17:31,840
Shift over already?
383
00:17:32,000 --> 00:17:33,480
Pratt's up to speed on my stuff.
384
00:17:35,000 --> 00:17:36,520
Your intern presented to me.
385
00:17:37,160 --> 00:17:38,600
Did he forget to kiss the ring?
386
00:17:39,880 --> 00:17:41,640
No, in fact, Grady was letter-perfect.
387
00:17:41,800 --> 00:17:44,200
Which I'm sure had absolutely nothing
to do with you.
388
00:17:45,560 --> 00:17:47,800
Absolutely nothing.
389
00:17:51,600 --> 00:17:53,000
MORETTl:
Doctor.
390
00:17:53,160 --> 00:17:55,040
- Doctor.
- Yeah.
391
00:17:55,200 --> 00:17:58,280
I understand you've been canceling
my preemptive orders.
392
00:17:58,440 --> 00:18:00,320
In selected cases, I have, yes.
393
00:18:00,520 --> 00:18:01,640
On what criteria?
394
00:18:02,200 --> 00:18:04,600
A 20-year-old with epigastric pain
from ibuprofen...
395
00:18:04,760 --> 00:18:06,440
...doesn't need CBC, chem panel, UA.
396
00:18:06,600 --> 00:18:09,040
He needs to be sent home
with some antacid.
397
00:18:09,240 --> 00:18:10,400
That's an exception.
398
00:18:10,920 --> 00:18:13,680
I mean, the system is the system,
and the system is working.
399
00:18:13,840 --> 00:18:15,120
Yeah, not for me.
400
00:18:15,840 --> 00:18:18,840
I didn't go to med school
to check boxes and push paper.
401
00:18:19,000 --> 00:18:21,760
When are you gonna stop
with the end-runs, huh?
402
00:18:21,920 --> 00:18:24,120
Huh? I mean, what is it?
403
00:18:24,280 --> 00:18:27,240
Feel comfortable with Dr. Pratt
because you've worked with him?
404
00:18:27,400 --> 00:18:30,000
Or is this just like the path
of least resistance?
405
00:18:30,160 --> 00:18:31,960
Or is it simply you just don't like me?
406
00:18:32,120 --> 00:18:33,640
What?
407
00:18:34,640 --> 00:18:35,920
You know, it doesn't matter.
408
00:18:36,080 --> 00:18:38,120
- What, if I like you or not?
- No, forget it.
409
00:18:38,280 --> 00:18:39,520
No, I don't like you.
410
00:18:39,680 --> 00:18:40,800
You know what?
411
00:18:40,960 --> 00:18:42,760
You do whatever
the hell you want, okay?
412
00:18:42,920 --> 00:18:45,280
And I hope it all works out for you.
413
00:18:51,720 --> 00:18:54,360
Folks, local power grid
might be going down.
414
00:18:54,560 --> 00:18:57,200
But don't worry, we're prepared.
415
00:18:57,360 --> 00:18:59,240
Somebody gonna make a toast
or something?
416
00:18:59,400 --> 00:19:02,200
Nobody's saying anything
until my partner in crime gets here.
417
00:19:02,360 --> 00:19:05,120
Oh, and by the way, I know I'm still on,
so this is 7 and 7.
418
00:19:05,280 --> 00:19:07,880
Minus one of the sevens.
Can you guess which one?
419
00:19:08,040 --> 00:19:11,440
- Hey, here he is.
Hey.
420
00:19:11,600 --> 00:19:14,040
I can't stay long.
Somebody's gotta mind the store.
421
00:19:14,200 --> 00:19:15,880
Well, then allow me.
422
00:19:16,040 --> 00:19:19,120
We are gonna talk later.
I saw what you did to my car.
423
00:19:19,280 --> 00:19:23,000
- Is he mad at me?
- No. He is.
424
00:19:23,160 --> 00:19:25,000
MORETTl:
... fair amount of failures as well.
425
00:19:25,160 --> 00:19:28,680
But I think it's important that we all
reflect and appreciate the milestones.
426
00:19:28,840 --> 00:19:34,640
So I would like to be the first to
congratulate Dr. Pratt and Dr. Morris...
427
00:19:34,800 --> 00:19:39,520
...who will become newly-minted,
soon to be board-certified...
428
00:19:39,720 --> 00:19:43,160
Attending emergency physicians.
429
00:19:46,160 --> 00:19:49,240
This chaplain thing
is really more of a hobby.
430
00:19:50,120 --> 00:19:52,800
My true passion is hustling pool.
431
00:19:52,960 --> 00:19:54,640
I see.
432
00:19:55,040 --> 00:19:56,680
You know, I gotta tell you.
433
00:19:56,840 --> 00:20:00,680
To be honest with you, you don't really
strike me as the chaplain type.
434
00:20:00,840 --> 00:20:01,880
And why is that?
435
00:20:02,040 --> 00:20:07,920
I don't know, you don't look the part.
The way you dress, your vibe, your tat.
436
00:20:08,120 --> 00:20:09,720
Oh, I have lots of tats.
437
00:20:09,880 --> 00:20:11,560
Oh, yeah?
- Mm-hm.
438
00:20:11,840 --> 00:20:13,240
What is that one?
439
00:20:14,080 --> 00:20:16,640
It's a labyrinth.
It's a pretty common symbol, actually.
440
00:20:16,800 --> 00:20:19,200
In the Native American culture
and the Vedas.
441
00:20:19,360 --> 00:20:20,960
The Minoans use it too.
442
00:20:21,120 --> 00:20:23,280
It represents life's real journey.
443
00:20:23,440 --> 00:20:26,400
The spiritual journey to the inner self.
444
00:20:30,480 --> 00:20:35,800
Reminds me every day
that I have to constantly be seeking.
445
00:20:36,160 --> 00:20:38,520
And how easy it is to get lost.
446
00:20:40,160 --> 00:20:41,200
Have you been lost?
447
00:20:42,720 --> 00:20:44,480
Haven't you?
448
00:20:46,160 --> 00:20:49,040
So, what other tats you got?
449
00:20:58,400 --> 00:21:01,960
- Harold was just trying to impress you.
- I thought we weren't gonna talk now.
450
00:21:02,120 --> 00:21:04,040
I don't understand
why you don't like him.
451
00:21:04,200 --> 00:21:06,880
- He's unshaped, he's immature...
- Smart.
452
00:21:07,040 --> 00:21:08,080
That's not enough.
453
00:21:08,240 --> 00:21:09,960
He's a little rough around the edges.
454
00:21:10,120 --> 00:21:13,480
But instead of getting hung up
about the presentation...
455
00:21:13,640 --> 00:21:15,880
...we should start
commending him on the insight.
456
00:21:16,040 --> 00:21:18,600
And by we, I, of course, mean you.
457
00:21:19,400 --> 00:21:21,800
He's not ready to be a surgeon
on my team, Neela.
458
00:21:22,440 --> 00:21:24,200
Lucien, he wants to be here so badly.
459
00:21:24,360 --> 00:21:26,320
And I believe he can do it.
460
00:21:28,120 --> 00:21:29,960
You really wanna mentor this kid?
461
00:21:31,080 --> 00:21:33,440
Well, if you agree not to kick him out.
462
00:21:33,600 --> 00:21:35,240
Give me a month?
463
00:21:35,400 --> 00:21:38,160
It's not just about turning him
into a doctor, Neela.
464
00:21:38,320 --> 00:21:40,480
It's about turning him into an adult.
465
00:21:40,680 --> 00:21:41,920
Do you understand that?
466
00:21:42,080 --> 00:21:44,360
Oh, hey, guys,
looks like I'm getting kicked out.
467
00:21:45,520 --> 00:21:47,560
Check you on the flip side.
468
00:21:49,480 --> 00:21:51,200
Okay, you got a month.
469
00:21:51,640 --> 00:21:55,320
It's weird to think of Morris and Pratt
as the top of the heap.
470
00:21:55,480 --> 00:21:59,400
I still remember when Mark Greene
and Doug Ross were running the place.
471
00:21:59,560 --> 00:22:00,960
Who?
472
00:22:01,120 --> 00:22:03,080
Hey, Sam.
- Hey.
473
00:22:03,240 --> 00:22:05,640
I came over as soon as I was done
with my evaluation.
474
00:22:05,800 --> 00:22:07,000
- This is Chuny.
- Hi.
475
00:22:07,160 --> 00:22:08,680
- And Dawn.
- Hey.
476
00:22:08,880 --> 00:22:11,160
- Nice to meet you.
Nice to meet you.
477
00:22:11,320 --> 00:22:13,320
- Need anything from the bar?
- No, I'm good.
478
00:22:13,800 --> 00:22:14,960
Apple martini.
479
00:22:15,640 --> 00:22:17,160
Coming up.
480
00:22:20,680 --> 00:22:21,880
Hello?
481
00:22:22,920 --> 00:22:25,360
- What?
- What's up with the fine brother?
482
00:22:25,560 --> 00:22:28,400
He wanted to see if I wanted to have
a drink after work...
483
00:22:28,600 --> 00:22:30,880
What about your hunky beat cop?
484
00:22:32,680 --> 00:22:36,400
- You sly dog.
- No, no, no, it's not like that.
485
00:22:36,600 --> 00:22:38,200
Just...
486
00:22:38,360 --> 00:22:42,400
You know that time in your life when
you're in your teens or your early 20s?
487
00:22:42,560 --> 00:22:44,360
You know,
when you get to look around...
488
00:22:44,520 --> 00:22:46,640
...see what you like
and what you don't like?
489
00:22:46,840 --> 00:22:48,840
You mean, like positions?
490
00:22:49,680 --> 00:22:53,400
No, like, well, I never had that.
491
00:22:53,560 --> 00:22:54,840
And I think I should.
492
00:22:55,000 --> 00:22:57,720
So now is my chance.
493
00:22:57,880 --> 00:22:59,000
You know what I mean?
494
00:22:59,320 --> 00:23:00,920
- Oh, yeah, we know what you mean.
- Mm-hm.
495
00:23:01,080 --> 00:23:04,000
The boy in the blue
wasn't hitting that buzzer.
496
00:23:04,160 --> 00:23:05,320
Guys, that's not true.
497
00:23:05,480 --> 00:23:07,720
Apple martini.
498
00:23:10,920 --> 00:23:12,560
I miss something?
499
00:23:12,720 --> 00:23:14,000
Let's hope you don't.
500
00:23:15,120 --> 00:23:17,600
Excuse me. Hey, hey, hey,
is this where the party is?
501
00:23:17,760 --> 00:23:19,400
Hey, you made it.
Hey, girl.
502
00:23:19,560 --> 00:23:20,640
- Hey.
Hey.
503
00:23:20,800 --> 00:23:22,640
- Abby, what's happening?
Hey.
504
00:23:22,800 --> 00:23:24,720
It does not look very festive in here.
505
00:23:26,800 --> 00:23:28,440
Better.
- Oh, no, no, no.
506
00:23:28,600 --> 00:23:30,360
- Better.
- Do I have to?
507
00:23:30,520 --> 00:23:31,880
Frank.
508
00:23:32,040 --> 00:23:33,840
Frank.
509
00:23:34,000 --> 00:23:36,040
I love Frank.
510
00:23:36,480 --> 00:23:37,960
Frank never misses a party.
511
00:23:38,160 --> 00:23:39,200
Yeah.
- Where you been?
512
00:23:39,400 --> 00:23:40,440
Nowhere.
513
00:23:40,600 --> 00:23:41,840
- Sam.
Yes?
514
00:23:42,000 --> 00:23:43,080
You look fantastic.
515
00:23:43,240 --> 00:23:44,560
- Oh, I do?
- You look so hot.
516
00:23:44,760 --> 00:23:46,760
Oh, yeah.
517
00:23:46,920 --> 00:23:48,520
Wait a minute, wait a minute.
518
00:23:48,680 --> 00:23:50,920
You're getting some, aren't you?
519
00:23:51,600 --> 00:23:52,840
You are.
520
00:23:53,840 --> 00:23:55,560
- Hi.
- Hey.
521
00:23:56,200 --> 00:23:57,800
Who's he? Who are you?
522
00:23:58,400 --> 00:24:02,040
Ethan, Ethan Mackiner.
I work for the county as an energy...
523
00:24:02,200 --> 00:24:03,640
Rowr.
524
00:24:04,320 --> 00:24:05,640
Hello.
525
00:24:05,840 --> 00:24:07,880
Look at his eyes.
526
00:24:08,520 --> 00:24:11,400
He's very sincere. Hey.
527
00:24:12,840 --> 00:24:13,920
Congratulations.
528
00:24:14,080 --> 00:24:16,360
- All right, let's get you some coffee.
- Oh, no.
529
00:24:16,520 --> 00:24:18,520
Thank you. No, thank you, boss.
530
00:24:18,680 --> 00:24:21,200
It's a night to celebrate, right? Right?
531
00:24:21,360 --> 00:24:23,080
Tonight is a night to celebrate, right?
532
00:24:23,240 --> 00:24:24,920
- Am I right, Chuny?
You are right.
533
00:24:25,080 --> 00:24:26,680
What...?
534
00:24:27,000 --> 00:24:28,560
What is Chuny short for, anyway?
535
00:24:28,760 --> 00:24:30,080
Nothing, just Chuny.
536
00:24:30,240 --> 00:24:31,840
Actually, my real name is Ethel.
537
00:24:32,040 --> 00:24:34,000
- Get out.
- I'm serious.
538
00:24:34,160 --> 00:24:35,880
Frank, put that hat back on.
539
00:24:36,040 --> 00:24:37,080
Abby.
540
00:24:37,240 --> 00:24:38,920
Hi.
- Hey.
541
00:24:39,080 --> 00:24:40,280
Uh-oh. Surgeons are here.
542
00:24:40,440 --> 00:24:44,160
You guys better be careful,
because you are outnumbered.
543
00:24:44,320 --> 00:24:47,120
And if there's a throw down,
we will kick your ass.
544
00:24:47,600 --> 00:24:49,720
Oh, is there gonna be a throw down?
545
00:24:50,080 --> 00:24:51,720
You never know, Lucien.
546
00:24:51,920 --> 00:24:53,280
You never know.
547
00:24:53,440 --> 00:24:55,320
Heads up.
548
00:24:55,480 --> 00:24:56,800
Nice.
549
00:24:56,960 --> 00:24:59,880
- Um. Who wants a drink?
- No, I'm good.
550
00:25:00,040 --> 00:25:01,720
Anybody?
551
00:25:05,000 --> 00:25:07,320
What's up? It's a party, cheer up.
552
00:25:10,280 --> 00:25:13,320
- Is she all right?
- Yeah, just blowing off some steam.
553
00:25:14,200 --> 00:25:16,520
Hey, hey, hey.
554
00:25:26,560 --> 00:25:27,960
Hi.
555
00:25:28,640 --> 00:25:30,160
Hi.
556
00:25:33,480 --> 00:25:35,120
I didn't expect to see you here.
557
00:25:35,280 --> 00:25:37,800
Oh, well, yeah, I...
558
00:25:37,960 --> 00:25:41,720
I had a babysitter, so I just figured,
you know, what the hell?
559
00:25:48,000 --> 00:25:51,040
Can I get something, please?
560
00:25:57,120 --> 00:25:58,680
Hey, look, about before...
561
00:25:58,880 --> 00:26:01,400
You shouldn't do that, you know.
562
00:26:02,640 --> 00:26:04,120
What?
563
00:26:04,480 --> 00:26:06,360
What you've been doing.
564
00:26:07,600 --> 00:26:08,680
What have I been doing?
565
00:26:09,240 --> 00:26:12,960
Playing a tyrant, and then flirting.
566
00:26:15,400 --> 00:26:17,160
Flirting?
567
00:26:17,320 --> 00:26:20,520
Yeah, you should stop that.
568
00:26:20,680 --> 00:26:21,720
Okay.
569
00:26:21,880 --> 00:26:23,560
I was not aware that I was flirting.
570
00:26:23,760 --> 00:26:24,960
I'm not stupid, you know.
571
00:26:25,120 --> 00:26:27,000
No, I know,
I never said you were stupid.
572
00:26:27,160 --> 00:26:29,400
Okay, good, because I get it.
573
00:26:29,560 --> 00:26:35,120
And you come in here on
your white horse, and you just figure...
574
00:26:36,000 --> 00:26:37,080
What?
575
00:26:37,240 --> 00:26:38,680
What?
576
00:26:40,480 --> 00:26:41,720
What do I figure?
577
00:26:49,320 --> 00:26:50,440
Nothing.
578
00:26:50,600 --> 00:26:51,800
You just figure.
579
00:26:51,960 --> 00:26:53,560
Abby, hey.
- Hey.
580
00:26:53,720 --> 00:26:57,080
I just got paged back on the Birk baby.
She's been screaming for an hour.
581
00:26:57,240 --> 00:26:59,040
Parents are threatening
to sign out AMA.
582
00:26:59,200 --> 00:27:01,000
- Who?
- The baby we saw.
583
00:27:01,400 --> 00:27:07,080
Oh. Yes, sorry. That's her prerogative,
their prerogative, their prerogative.
584
00:27:07,560 --> 00:27:09,240
You were supposed to discharge them.
585
00:27:09,400 --> 00:27:13,080
Now, instead, they're waiting on studies
someone ordered without my permission.
586
00:27:13,240 --> 00:27:15,720
Studies that this kid doesn't need.
587
00:27:15,880 --> 00:27:19,000
Now, do you have any idea
who could've done that?
588
00:27:20,160 --> 00:27:21,480
Was it me?
589
00:27:23,840 --> 00:27:25,920
You know what?
Let's take this outside.
590
00:27:26,120 --> 00:27:27,280
Okay.
591
00:27:32,640 --> 00:27:37,080
Okay, if I ordered tests,
I'm sure I had a very good reason, Greg.
592
00:27:37,240 --> 00:27:40,520
- Even if you don't remember it?
- I remember it, I just...
593
00:27:40,680 --> 00:27:43,280
What's the big deal?
Chest film shouldn't take this long.
594
00:27:43,440 --> 00:27:46,760
It does when half the x-ray machines
in the hospital are down.
595
00:27:46,920 --> 00:27:49,960
You totally disregarded my instructions
to send these people home.
596
00:27:50,120 --> 00:27:53,520
Okay, power trip, what do you want?
I'll go over there, discharge them.
597
00:27:53,680 --> 00:27:55,120
What? No, you can't be serious.
598
00:27:55,280 --> 00:27:56,960
It's your party. Cry if you want to.
599
00:27:57,120 --> 00:27:58,720
- I'll take care of it.
- No, no, no.
600
00:27:58,880 --> 00:28:01,600
- What? Get off me.
- You're not going in the ER like this.
601
00:28:01,760 --> 00:28:03,280
Like what?
602
00:28:04,080 --> 00:28:05,800
- Hey.
- Like what? Huh?
603
00:28:05,960 --> 00:28:07,520
What?
604
00:28:07,680 --> 00:28:09,760
You know, I don't know
what your problem is...
605
00:28:09,920 --> 00:28:13,080
...but you should really take
a cab home right now, really.
606
00:28:21,240 --> 00:28:22,960
Whatever.
607
00:28:23,120 --> 00:28:25,800
Both guests of honor are gone.
This place is kind of dead.
608
00:28:25,960 --> 00:28:28,360
I know a little blues place
over by Northwestern.
609
00:28:28,520 --> 00:28:29,600
I know where we can go.
610
00:28:29,760 --> 00:28:31,680
There's a place.
Salsa nights on Thursdays.
611
00:28:31,840 --> 00:28:32,920
Now you're talking.
612
00:28:33,080 --> 00:28:34,120
Hey, hey, hey, Abby.
613
00:28:34,280 --> 00:28:36,160
We're getting ready
to go somewhere else.
614
00:28:36,320 --> 00:28:37,360
You wanna come?
615
00:28:37,520 --> 00:28:39,960
No, I'm just gonna finish this
and get out of here.
616
00:28:40,120 --> 00:28:42,720
You sure?
- Yeah, but have fun.
617
00:28:45,040 --> 00:28:47,040
Did you drive here?
618
00:28:47,200 --> 00:28:49,600
- No.
- Okay.
619
00:28:55,160 --> 00:28:56,840
I got his attention.
620
00:28:57,000 --> 00:28:58,680
Oh...
621
00:29:02,040 --> 00:29:03,880
Thank you.
622
00:29:05,080 --> 00:29:08,680
- Everything okay?
- Yes, work thing, we fixed it.
623
00:29:14,560 --> 00:29:16,760
- So where's your husband? He's in...?
- Croatia.
624
00:29:16,920 --> 00:29:18,840
Croatia?
625
00:29:19,000 --> 00:29:22,920
- How much longer is he gonna be there?
- Oh, you have to ask him that.
626
00:29:23,080 --> 00:29:26,360
Because he was supposed
to be home weeks ago.
627
00:29:28,320 --> 00:29:29,600
It's hard "to... "
628
00:29:29,760 --> 00:29:34,040
It's complicated to balance the whole,
you know, the kids and the spouse.
629
00:29:34,200 --> 00:29:38,080
You wanna hear about
a complicated life? I will make you cry.
630
00:29:39,640 --> 00:29:41,480
- Really?
- I'm not kidding.
631
00:29:41,680 --> 00:29:43,240
Really?
632
00:29:45,600 --> 00:29:47,280
Sorry.
633
00:29:50,920 --> 00:29:55,920
- Look, what you said before, when you...
- Yeah, forget about it, I...
634
00:29:56,080 --> 00:29:58,040
Listen to me. I'm an asshole.
635
00:29:58,840 --> 00:30:00,400
I know.
636
00:30:00,560 --> 00:30:03,880
- You're not, you're not.
- Well, just forget about it, really.
637
00:30:04,040 --> 00:30:05,440
- All right, all right.
- Okay?
638
00:30:08,840 --> 00:30:11,240
- It's a good thing about Pratt and Morris.
- Yes.
639
00:30:11,400 --> 00:30:13,200
- It's good.
- Here's to Pratt and Morris.
640
00:30:13,360 --> 00:30:15,200
Yup, Pratt and Morris.
641
00:30:20,120 --> 00:30:22,920
Sorry, sir. No problem.
- Sorry about that.
642
00:30:23,080 --> 00:30:27,640
We ain't closing for no stinking blackout
either, all right? Next round's on me.
643
00:30:52,040 --> 00:30:53,640
MORETTl:
Damn.
644
00:31:23,560 --> 00:31:25,360
Power's back.
645
00:31:35,640 --> 00:31:37,320
This family shouldn't even be here.
646
00:31:37,480 --> 00:31:39,600
Well, plan was chest x-ray,
an EKG...
647
00:31:39,760 --> 00:31:42,280
...and then discharge
if the studies are normal, right?
648
00:31:42,440 --> 00:31:43,760
That was Abby's plan, not mine.
649
00:31:45,120 --> 00:31:46,160
How's she doing?
650
00:31:46,320 --> 00:31:49,440
She's been sweating and breathing
really fast ever since I fed her.
651
00:31:49,600 --> 00:31:51,560
- She's retracting.
And really diaphoretic.
652
00:31:51,720 --> 00:31:53,520
No fever, her temp's normal.
653
00:31:53,680 --> 00:31:56,280
You guys better check this out.
654
00:31:58,000 --> 00:31:59,600
Heart's big.
655
00:31:59,760 --> 00:32:01,280
Lungs are wet. She's in failure.
656
00:32:01,440 --> 00:32:03,240
What's the sat?
- I don't know.
657
00:32:03,440 --> 00:32:05,000
- You don't know?
- I'll do one now.
658
00:32:05,200 --> 00:32:07,640
So all this started happening
after she had a bottle?
659
00:32:07,800 --> 00:32:10,040
Sweating with feeds
is a sign of heart disease.
660
00:32:10,200 --> 00:32:12,000
- What's going on?
- You're confusing us.
661
00:32:12,160 --> 00:32:13,320
Tell us what's going on.
662
00:32:13,480 --> 00:32:16,480
Heart's not pumping strong,
fluid's backing up into her lungs.
663
00:32:16,640 --> 00:32:18,720
- She doesn't have an Iv?
- She was going home.
664
00:32:18,880 --> 00:32:21,760
- Get me an IV kit.
- And where's the EKG Abby ordered?
665
00:32:21,960 --> 00:32:23,920
- I haven't done it yet.
We're moving to 1.
666
00:32:24,080 --> 00:32:25,800
- I don't know your name...
- Tiffany.
667
00:32:25,960 --> 00:32:28,920
- That EKG was ordered hours ago.
- We didn't have neonatal leads.
668
00:32:29,080 --> 00:32:31,320
- I called Central supply.
- Central takes forever.
669
00:32:31,480 --> 00:32:34,000
You can't wait for them.
Run to NICU, run.
670
00:32:34,160 --> 00:32:37,360
- Get those leads and get back here.
- Where did you find that one?
671
00:32:38,360 --> 00:32:41,400
MORETTl: You don't wanna have a glass
of water, a cup of coffee, something?
672
00:32:41,560 --> 00:32:42,680
No, I gotta go.
673
00:32:42,840 --> 00:32:43,960
- I gotta go.
- Yeah.
674
00:32:44,120 --> 00:32:46,000
What happened? How did I get here?
675
00:32:46,160 --> 00:32:47,880
Well, I mean...
676
00:32:48,040 --> 00:32:51,040
Look, why don't you stay for a little bit?
Don't drive right now, it's late.
677
00:32:52,360 --> 00:32:54,160
- I don't think you should go, wait.
- I gotta go.
678
00:32:54,320 --> 00:32:56,000
MORETTl: Wait a minute.
- I gotta go to Joe.
679
00:32:56,160 --> 00:32:57,520
What are you doing? Don't.
680
00:32:57,680 --> 00:32:59,680
MORETTl:
All right, sorry.
681
00:33:02,440 --> 00:33:04,360
Dr. Morris?
682
00:33:04,520 --> 00:33:06,120
Is she...?
683
00:33:07,680 --> 00:33:10,240
- Sure the leads aren't reversed?
I checked three times.
684
00:33:10,400 --> 00:33:12,440
Look at the lateral leads.
- Oh, damn.
685
00:33:12,600 --> 00:33:14,400
Call Cards. We're on our way up.
686
00:33:14,560 --> 00:33:17,840
Blood flow to your baby's heart's
been compromised. We're not sure how.
687
00:33:18,000 --> 00:33:20,480
An EKG shows the classic pattern
of an acute MI.
688
00:33:20,680 --> 00:33:23,840
- An MI? What's an MI?
- Your daughter's having a heart attack.
689
00:33:24,000 --> 00:33:25,040
- Let's go.
- Oh, God.
690
00:33:25,200 --> 00:33:27,840
We're taking her to cath lab.
We're gonna do everything.
691
00:33:28,000 --> 00:33:29,680
You told us to go home.
692
00:33:29,840 --> 00:33:31,600
You said we should go home.
693
00:33:31,800 --> 00:33:35,320
Why did you tell us to leave?
694
00:33:35,480 --> 00:33:39,360
He told us to go home.
695
00:33:39,560 --> 00:33:41,680
I don't know, officer.
696
00:33:41,840 --> 00:33:43,000
I don't know.
697
00:33:44,360 --> 00:33:46,920
Okay.
It's okay, she's home now.
698
00:33:47,080 --> 00:33:50,360
- Doris, I'm really sorry, I'm so sorry.
- It's almost 3 in the morning.
699
00:33:50,520 --> 00:33:52,600
I know, I'm really sorry.
And you can go now.
700
00:33:52,760 --> 00:33:54,040
But he...
701
00:33:54,200 --> 00:33:56,280
He slept the whole time, right?
He just slept?
702
00:33:56,440 --> 00:33:58,280
Are you okay? What's the matter?
703
00:33:58,440 --> 00:33:59,720
Here you go, just take that.
704
00:33:59,880 --> 00:34:01,520
Take that and take that.
705
00:34:01,680 --> 00:34:03,080
And you can go now. Take that.
706
00:34:03,240 --> 00:34:05,040
Maybe I should stay.
You're worrying me.
707
00:34:05,200 --> 00:34:06,480
No, I'm okay, hon. I'm fine.
708
00:34:06,640 --> 00:34:10,480
- I can call my mother, tell her I won't...
- Oh, my God, please get out of here.
709
00:34:16,320 --> 00:34:18,680
Hi, hi.
710
00:34:19,440 --> 00:34:21,400
Hey, Joe.
711
00:34:22,320 --> 00:34:23,960
Hey, buddy.
712
00:34:25,120 --> 00:34:26,520
How you doing?
713
00:34:27,160 --> 00:34:29,840
We're gonna go see your daddy, huh?
714
00:34:30,040 --> 00:34:31,880
It's gonna be okay.
715
00:34:32,040 --> 00:34:34,000
All right, sweetie.
716
00:34:51,120 --> 00:34:52,400
It's all right.
717
00:34:52,560 --> 00:34:55,080
It's okay. It's okay, honey.
718
00:34:55,240 --> 00:34:56,920
It's okay.
719
00:35:24,800 --> 00:35:26,680
Hey, taxi.
720
00:35:31,640 --> 00:35:33,880
I'm going to O'Hare.
721
00:35:36,240 --> 00:35:38,720
International. Ow!
722
00:35:40,800 --> 00:35:43,000
Lady, you can't hold the kid
like that in here.
723
00:35:43,200 --> 00:35:45,200
It's okay, just go.
724
00:35:45,360 --> 00:35:46,400
Go.
725
00:35:46,600 --> 00:35:50,440
Croatia, please. Zagreb, Dubrovnik,
whatever, just get me there.
726
00:35:50,640 --> 00:35:53,560
- Ma'am...
- Do you go through London or Frankfurt?
727
00:35:53,720 --> 00:35:55,080
- London, but...
- London it is.
728
00:35:55,240 --> 00:35:57,800
- Ma'am, there are no flights...
- Just get me a ticket.
729
00:35:57,960 --> 00:36:00,720
- The blackout, it's affected our flight...
- Give me a ticket.
730
00:36:00,880 --> 00:36:03,200
- It doesn't have to be for right now.
- Calm down.
731
00:36:03,360 --> 00:36:06,520
No, you need to do your job
and sell me a ticket, okay?
732
00:36:06,680 --> 00:36:09,040
Ma'am, you need to relax
before we can do anything.
733
00:36:09,200 --> 00:36:11,240
Don't understand
what's so hard about this.
734
00:36:11,400 --> 00:36:13,400
I have a passport
and I have a credit card.
735
00:36:13,560 --> 00:36:15,880
I'm not a terrorist.
Do I look like a terrorist?
736
00:36:16,040 --> 00:36:18,400
- She's been drinking.
- Why'd you have to be bitchy?
737
00:36:18,560 --> 00:36:20,040
Okay, you can't call me a bitch.
738
00:36:20,200 --> 00:36:21,240
- I didn't.
You did.
739
00:36:21,400 --> 00:36:24,920
- I said bitchy, not the same thing.
- Okay, here's how this is gonna go.
740
00:36:25,120 --> 00:36:26,600
You won't be getting a "ticket... "
741
00:36:26,760 --> 00:36:29,960
...or boarding a flight as long
as you keep behaving like this.
742
00:36:30,120 --> 00:36:32,640
I want you to sit over there,
get yourself together...
743
00:36:32,800 --> 00:36:34,520
"... so" I don't have to call security.
744
00:36:34,680 --> 00:36:36,160
Got me?
745
00:37:08,280 --> 00:37:11,320
Keep the urine alkaline
and recheck labs in another six hours.
746
00:37:11,480 --> 00:37:13,560
I'll let the ICU know.
747
00:37:15,320 --> 00:37:17,800
You'll have your roommate
back tomorrow.
748
00:37:20,480 --> 00:37:23,680
He doesn't trust lawyers, accountants,
anybody with a degree.
749
00:37:23,840 --> 00:37:28,000
But he appreciates what you did.
750
00:37:31,200 --> 00:37:33,040
Oh, yeah...
751
00:37:36,400 --> 00:37:42,360
As doctors go,
you seem to be a pretty decent one.
752
00:37:43,040 --> 00:37:45,800
So thanks.
753
00:37:54,840 --> 00:37:57,360
Hey, just got back from the cath lab.
754
00:37:57,520 --> 00:37:59,880
Baby was born
with an anomalous left main coronary.
755
00:38:00,040 --> 00:38:02,120
Blood was getting diverted
into the GI tract.
756
00:38:02,280 --> 00:38:05,280
The heart gets shafted,
which explains the fussiness after feeds.
757
00:38:05,440 --> 00:38:07,360
She was having angina.
They can fix it?
758
00:38:07,520 --> 00:38:10,400
Well, she's in the O.R. Now.
Cards said the prognosis was good.
759
00:38:10,560 --> 00:38:12,440
- Guess we got lucky.
- Yeah, we got lucky.
760
00:38:12,600 --> 00:38:16,400
I don't remember any questions like this
on the boards. Coffee's on you.
761
00:38:18,560 --> 00:38:20,480
Looks like we survived the blackout.
762
00:38:20,640 --> 00:38:22,680
Yup, the news said
Commonwealth Edison...
763
00:38:22,840 --> 00:38:25,000
...has got it all under control.
764
00:38:29,760 --> 00:38:30,960
I failed, Greg.
765
00:38:31,120 --> 00:38:32,680
What?
766
00:38:33,880 --> 00:38:35,840
Oh...
767
00:38:37,320 --> 00:38:39,400
- Why didn't you say something?
- I was ashamed.
768
00:38:39,560 --> 00:38:42,120
It happened so fast.
Everybody was so psyched for us.
769
00:38:42,280 --> 00:38:46,160
Look, man, the only thing that this test
measures is how well you take the test.
770
00:38:46,360 --> 00:38:48,600
It doesn't mean
you can't keep working.
771
00:38:48,760 --> 00:38:50,560
You just have to take it again,
come on.
772
00:38:50,720 --> 00:38:55,640
Well, in the meantime,
maybe we can keep this between us?
773
00:38:56,440 --> 00:38:58,720
- Not tell anybody?
- Yeah, if that's what you want.
774
00:38:59,840 --> 00:39:02,440
- Oh, man.
- Especially Abby.
775
00:39:02,600 --> 00:39:06,000
She coached me a little on the side.
I had some family stuff a while back.
776
00:39:06,160 --> 00:39:09,720
- I kind of feel like I let her down.
- I'm sure she wouldn't see it that way.
777
00:39:09,880 --> 00:39:12,240
But, okay, we won't tell anyone.
778
00:39:12,400 --> 00:39:13,760
Thank God for Abby, huh?
779
00:39:13,920 --> 00:39:15,400
She saved that kid's life.
780
00:39:15,560 --> 00:39:18,680
Yeah, thank God for Abby.
781
00:41:01,720 --> 00:41:03,720
Subtitles by
SDI Media Group
60916
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.