All language subtitles for DieRy.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,795 --> 00:00:16,998 The future was anything but certain. 2 00:00:17,032 --> 00:00:19,602 These were the times that tested the courage 3 00:00:19,635 --> 00:00:23,339 of our convictions and the strength of our union. 4 00:00:23,371 --> 00:00:27,743 One year ago, I took office amid two wars, 5 00:00:27,775 --> 00:00:31,414 and the economy rocked by a severe recession. 6 00:00:31,446 --> 00:00:33,749 The financial system on the verge of collapse 7 00:00:33,781 --> 00:00:35,751 and a government deeply in debt. 8 00:00:36,652 --> 00:00:38,853 Experts from across the political spectrum warned 9 00:00:38,887 --> 00:00:40,789 that if we did not act... 10 00:00:53,034 --> 00:00:54,034 Kiddo. 11 00:01:00,709 --> 00:01:03,579 I want you to know that I've spoken with him 12 00:01:03,612 --> 00:01:06,015 and he's never gonna do that to you again. 13 00:01:08,983 --> 00:01:10,952 You don't believe me. 14 00:01:10,986 --> 00:01:14,757 Do you believe that God writes a story 15 00:01:14,790 --> 00:01:16,893 for every soul that's ever born? 16 00:01:20,662 --> 00:01:22,665 I've never looked at it that way. 17 00:01:23,698 --> 00:01:25,334 Is that what you believe? 18 00:01:27,835 --> 00:01:28,870 I think God does. 19 00:01:31,640 --> 00:01:33,810 And how do you think your story ends? 20 00:01:35,644 --> 00:01:36,978 Like all good stories. 21 00:01:38,813 --> 00:01:39,813 With justice. 22 00:01:41,082 --> 00:01:42,082 Justice. 23 00:01:45,019 --> 00:01:47,390 But doesn't that assume 24 00:01:47,423 --> 00:01:49,859 that everyone has done something wrong? 25 00:01:49,891 --> 00:01:52,060 Something that they should pay for? 26 00:01:56,831 --> 00:01:59,801 Everybody's guilty of something, Doctor. 27 00:02:01,102 --> 00:02:02,102 Okay. 28 00:02:09,076 --> 00:02:11,112 What the fuck? 29 00:02:11,145 --> 00:02:12,714 God! 30 00:02:24,860 --> 00:02:28,631 Dear diary, is it my fault that I was born 31 00:02:28,663 --> 00:02:30,699 into the age of Instagramification? 32 00:02:32,000 --> 00:02:34,804 Yeah, that is hot. More of that please. 33 00:02:34,836 --> 00:02:36,838 The age where our normal consists 34 00:02:36,872 --> 00:02:40,509 of projecting the most mundane moments 35 00:02:40,542 --> 00:02:42,745 of our day out to anyone, 36 00:02:42,777 --> 00:02:44,947 who for whatever reason they have wants to see them. 37 00:02:44,979 --> 00:02:47,182 Wants to keep up with our lives 38 00:02:47,216 --> 00:02:49,718 through the screen on their phone. 39 00:02:49,751 --> 00:02:53,722 My awesome brunch, the cool places I get to go, 40 00:02:53,754 --> 00:02:56,792 the fancy people I get to party with, 41 00:02:56,824 --> 00:02:58,126 and it terrifies me. 42 00:02:59,728 --> 00:03:01,931 Give me the pouty lip thing that you do. 43 00:03:02,997 --> 00:03:05,935 Yeah, yeah, that's it, that's it. 44 00:03:05,967 --> 00:03:07,812 - Which is why... - Yeah, that's it right there. 45 00:03:07,836 --> 00:03:09,805 ...without you I would be lost, 46 00:03:09,837 --> 00:03:12,974 without my unplugged sanctuary from this world 47 00:03:13,008 --> 00:03:17,680 that is wired for insanity, I would lose my mind. 48 00:03:17,712 --> 00:03:20,582 What's your comfort level showing' some skin? 49 00:03:21,582 --> 00:03:25,253 What I can tell you is not for anyone. 50 00:03:25,287 --> 00:03:31,493 Not my 117,000 followers, or 2,341 friends. 51 00:03:31,526 --> 00:03:33,561 Not creepy photographers. 52 00:03:33,594 --> 00:03:38,533 No, this is only 53 00:03:38,567 --> 00:03:41,170 for us. 54 00:03:41,203 --> 00:03:42,972 Okay. 55 00:03:43,004 --> 00:03:44,473 I think you got it. 56 00:03:47,241 --> 00:03:50,179 Seriously, if you're ever interested in doing 57 00:03:50,211 --> 00:03:53,181 some more artistic work sometime... 58 00:03:53,215 --> 00:03:55,116 The rate is much higher. 59 00:03:57,118 --> 00:04:00,556 And what is your idea of more artistic work? 60 00:04:00,588 --> 00:04:04,794 Series of black and whites that capture the true essence of the female form. 61 00:04:06,594 --> 00:04:07,697 It's very classy. 62 00:04:09,764 --> 00:04:11,766 What? 63 00:04:11,800 --> 00:04:13,802 Look, it's not like it's porn or anything. 64 00:04:13,835 --> 00:04:15,170 Yeah. 65 00:04:15,203 --> 00:04:16,239 Not interested. 66 00:04:19,040 --> 00:04:22,011 - I'll post these next week. - Great. 67 00:04:22,043 --> 00:04:23,778 If there are any standouts from this one 68 00:04:23,812 --> 00:04:25,648 I'll make some prints. 69 00:04:25,680 --> 00:04:27,615 And if I do, I'll give you one. 70 00:04:27,649 --> 00:04:29,018 Sounds good. 71 00:04:44,966 --> 00:04:47,870 Yeah, definitely. 72 00:04:47,903 --> 00:04:49,737 Definitely, definitely, definitely. 73 00:04:49,771 --> 00:04:52,641 Dude, let me call you back, lemme call you back. 74 00:04:54,910 --> 00:04:56,012 You never called. 75 00:04:56,944 --> 00:04:58,346 Nice try, 'kay? 76 00:04:58,379 --> 00:04:59,281 The other night? 77 00:04:59,314 --> 00:05:00,316 Whiskey Go-Go? 78 00:05:02,384 --> 00:05:05,121 You've got me confused with someone else, okay? 79 00:05:06,053 --> 00:05:08,122 You asked me for my number. 80 00:05:08,156 --> 00:05:10,033 Are you one of those girls who takes a guy's number 81 00:05:10,057 --> 00:05:13,930 and never calls him 'cause that's really messed up. 82 00:05:16,764 --> 00:05:18,567 You don't remember me, do you? 83 00:05:19,334 --> 00:05:20,769 How wasted were you? 84 00:05:38,086 --> 00:05:39,822 What's up, crazy? 85 00:05:39,855 --> 00:05:41,390 Yeah, we really don't need to talk. 86 00:05:42,690 --> 00:05:44,192 Axel shit on the bed again. 87 00:05:44,225 --> 00:05:46,028 Good boy! 88 00:05:46,060 --> 00:05:49,031 Who wants to go for a walk? 89 00:05:49,064 --> 00:05:52,067 I think Axel wants to go for a walk, okay, go get your leash! 90 00:05:52,100 --> 00:05:54,703 Go get your leash, yay, good boy! 91 00:05:54,735 --> 00:05:56,805 Can you just shut up and get out of here already? 92 00:05:56,838 --> 00:05:58,115 Everything will be out on Thursday, 93 00:05:58,139 --> 00:05:59,974 I'd appreciate it if you weren't here. 94 00:06:00,007 --> 00:06:02,010 I mean if that isn't too much to ask now, is it? 95 00:06:04,079 --> 00:06:06,882 You know, I really don't get you. 96 00:06:06,915 --> 00:06:09,619 That's funny, because I get you completely. 97 00:06:10,918 --> 00:06:12,854 So what, everything you said was bullshit? 98 00:06:12,887 --> 00:06:15,858 And what specifically are you referring to? 99 00:06:15,891 --> 00:06:19,895 Don't you fuckin' play your mind games with me. 100 00:06:23,964 --> 00:06:24,964 Stand down. 101 00:06:27,269 --> 00:06:30,906 You're both sick, you and that mentally challenged dog. 102 00:06:30,939 --> 00:06:33,275 I'm glad to be done with the both of you. 103 00:06:34,975 --> 00:06:36,278 So how was your shoot? 104 00:06:36,310 --> 00:06:37,346 Another rooftop. 105 00:06:37,379 --> 00:06:39,415 You are so the rooftop girl. 106 00:06:39,447 --> 00:06:42,850 Yes, darling, it is so glamorous to live my life. 107 00:06:42,884 --> 00:06:44,218 I'd kill to have your life. 108 00:06:44,252 --> 00:06:46,288 Pft, how sweet of you to say. 109 00:06:46,321 --> 00:06:49,058 - So, who shot you? - Kevin. 110 00:06:49,091 --> 00:06:52,427 Holy shit, he's got like literally over 9800 followers. 111 00:06:52,461 --> 00:06:55,030 - And he's still a creep. - Well, can you hook me up with him? 112 00:06:55,062 --> 00:06:58,033 No, no, no, trust me, you do not wanna shoot with this guy, he's like, 113 00:06:58,065 --> 00:07:00,902 the Harvey Weinstein of Instagram photographers. 114 00:07:00,935 --> 00:07:04,872 Yeah, but he's got, like, literally over 9800 followers. 115 00:07:04,906 --> 00:07:07,242 My God, like literally, or literally literally? 116 00:07:07,274 --> 00:07:09,377 Can you please just invite him to your party? 117 00:07:09,411 --> 00:07:11,045 This would be great exposure for me. 118 00:07:11,079 --> 00:07:12,423 Wait, why don't you just cast a spell 119 00:07:12,447 --> 00:07:13,449 to get more followers? 120 00:07:13,482 --> 00:07:15,117 - Ha ha. - Fuck you. 121 00:07:15,149 --> 00:07:16,884 Love you with all my heart. 122 00:07:16,918 --> 00:07:17,918 Not any more. 123 00:07:20,122 --> 00:07:22,692 Welcome to Comparative Religion. 124 00:07:23,425 --> 00:07:26,261 Or what you get a degree in when no religion 125 00:07:26,293 --> 00:07:28,996 you subscribe to would have you as a follower. 126 00:07:31,399 --> 00:07:35,270 The Babylonian myth of human creation opens with the words... 127 00:07:37,805 --> 00:07:40,075 Inuma 128 00:07:41,475 --> 00:07:42,978 Ilu 129 00:07:44,512 --> 00:07:46,882 Awilum. 130 00:07:47,949 --> 00:07:50,752 Or, "when the gods were human." 131 00:07:50,786 --> 00:07:52,487 The language indicates a belief 132 00:07:52,521 --> 00:07:56,092 that a piece of the gods was also once present in humans. 133 00:07:57,259 --> 00:07:58,259 Humans. 134 00:07:59,226 --> 00:08:02,063 Similar to Adam in the ♪ text of the old testament. 135 00:08:02,096 --> 00:08:03,798 Made out of clay 136 00:08:03,831 --> 00:08:05,266 which was then mixed with blood 137 00:08:05,300 --> 00:08:07,836 by the rebellious God of knowledge. 138 00:08:07,869 --> 00:08:12,474 Now in that way humans shared a divine gift of understanding 139 00:08:12,507 --> 00:08:15,276 and received something immortal. 140 00:08:16,511 --> 00:08:17,780 The spirit. 141 00:08:21,348 --> 00:08:23,252 What can I say? 142 00:08:23,285 --> 00:08:25,888 He's hot as fuck. 143 00:08:25,920 --> 00:08:28,089 Not hot like the guys my age think is hot. 144 00:08:28,122 --> 00:08:30,925 Not texting me "sup" and then expecting me 145 00:08:30,959 --> 00:08:33,327 to come over, give them a blowjob while they play 146 00:08:33,360 --> 00:08:34,996 a first-person shooter game hot. 147 00:08:35,029 --> 00:08:36,130 No. 148 00:08:36,163 --> 00:08:37,298 No, no, no, no. 149 00:08:37,331 --> 00:08:40,134 I'm talking like old-school hot. 150 00:08:40,168 --> 00:08:42,937 Like taking me out to a four-star restaurant 151 00:08:42,971 --> 00:08:46,073 then taking me to the opera, taking me home, 152 00:08:46,106 --> 00:08:49,544 holding me down and choking me just the right amount 153 00:08:49,577 --> 00:08:53,514 as he keeps me safe forever. That kind of hot. 154 00:08:53,548 --> 00:08:55,517 You know, I would say I have daddy issues 155 00:08:55,549 --> 00:08:57,919 but since I can't remember either one of my parents, 156 00:08:57,952 --> 00:08:59,221 what does it matter? 157 00:08:59,254 --> 00:09:02,157 I'm Sarah, I'm auditing class. 158 00:09:02,190 --> 00:09:07,262 So wait, if the immortal spirit is man's soul, 159 00:09:07,294 --> 00:09:11,833 wouldn't that mean that our souls are actually foreign to our bodies? 160 00:09:13,134 --> 00:09:16,138 Well, I suppose you could see it that way. 161 00:09:16,171 --> 00:09:17,573 Okay, and doesn't that mean 162 00:09:17,605 --> 00:09:21,475 that our entire Judeo-Christian society 163 00:09:21,509 --> 00:09:25,379 is actually built on the idea that 164 00:09:25,413 --> 00:09:28,517 some alien force is driving our bodies? 165 00:09:28,549 --> 00:09:30,451 I'm not sure I follow you. 166 00:09:30,485 --> 00:09:32,988 I'm asking if what you're saying is 167 00:09:33,020 --> 00:09:37,025 that our souls are in fact alien invaders? 168 00:09:38,158 --> 00:09:40,629 Sarah, I think you're auditing the wrong class. 169 00:09:40,662 --> 00:09:43,264 Advanced abnormal psychology is down the hall. 170 00:09:45,333 --> 00:09:48,469 But actually, Sarah brings up a valid point. 171 00:09:48,503 --> 00:09:51,573 What's the difference between a god infusing a piece 172 00:09:51,605 --> 00:09:53,442 of themselves into a human 173 00:09:53,475 --> 00:09:56,245 and demonic 174 00:09:58,113 --> 00:09:59,113 possession? 175 00:10:00,347 --> 00:10:02,116 Now in many cultures around the world, 176 00:10:02,149 --> 00:10:05,319 possession states are part of normal cultural practice. 177 00:10:05,352 --> 00:10:08,990 These possession states become disorders when unwanted, 178 00:10:10,325 --> 00:10:14,897 cause distress or impairment and are not accepted 179 00:10:14,929 --> 00:10:19,634 as part of a cultural or societal norm in one society. 180 00:10:21,602 --> 00:10:24,171 Okay, that's all we have time for today. 181 00:10:24,205 --> 00:10:25,607 For those of you who don't know her, 182 00:10:25,639 --> 00:10:29,410 this is Marie Clark, your extraordinarily, 183 00:10:29,443 --> 00:10:32,346 brilliant, and gifted TA. 184 00:10:32,379 --> 00:10:35,116 Get your papers to her by Thursday. 185 00:10:35,149 --> 00:10:36,150 I'm gonna go. 186 00:10:38,153 --> 00:10:40,688 Next week we will explore plot similarities 187 00:10:40,721 --> 00:10:42,591 between the Sumerian epic Gilgamesh, 188 00:10:42,624 --> 00:10:47,095 and the iconic James Bond, Dr. No. 189 00:10:47,128 --> 00:10:51,066 What does this have to do with comparative religion, you ask. 190 00:10:51,099 --> 00:10:54,436 Nothing, I just think it's cool they have the same plot. 191 00:10:58,440 --> 00:11:00,142 Marie. 192 00:11:00,174 --> 00:11:01,575 Marie! 193 00:11:05,480 --> 00:11:08,216 You're moving in to your new apartment this weekend? 194 00:11:08,249 --> 00:11:10,319 - You remembered. - Yeah. 195 00:11:10,351 --> 00:11:12,086 So you all set, you need any help? 196 00:11:12,120 --> 00:11:14,956 No, trust me, you do not wanna lug in my couch. 197 00:11:14,990 --> 00:11:17,525 Well, I've been known to lug a few couches in my day. 198 00:11:17,558 --> 00:11:21,295 No, I'm good, my friend Richard is helping me out too on the side. 199 00:11:21,328 --> 00:11:23,731 I don't have that much stuff. 200 00:11:23,764 --> 00:11:24,764 Great. 201 00:11:26,567 --> 00:11:30,605 I am having a small party on Saturday. 202 00:11:30,638 --> 00:11:34,343 I mean, if you wanna come, maybe give it your blessing. 203 00:11:34,375 --> 00:11:38,947 Well, would you prefer a blessing from Enki or Enlil? 204 00:11:40,048 --> 00:11:42,985 Do you really need to ask? 205 00:11:43,684 --> 00:11:45,286 - Enki. - Enki. 206 00:11:47,288 --> 00:11:49,224 Well, I'll see you there. 207 00:11:58,767 --> 00:12:01,636 And your aunt was hostile towards you growing up 208 00:12:01,668 --> 00:12:04,105 and you always felt that that was unfair. 209 00:12:05,306 --> 00:12:07,209 I don't mean to sound ungrateful. 210 00:12:07,241 --> 00:12:11,579 You know, Aunt Rebecca was generous to take me in. 211 00:12:12,580 --> 00:12:14,283 She didn't have to do that. 212 00:12:15,250 --> 00:12:18,153 You know, everything was fine until... 213 00:12:18,186 --> 00:12:21,189 She blamed you for your uncle's death. 214 00:12:21,221 --> 00:12:24,393 Even though you had nothing to do with it. 215 00:12:24,426 --> 00:12:30,098 So do you feel guilty about his death in any way? 216 00:12:30,130 --> 00:12:31,130 No. 217 00:12:32,466 --> 00:12:34,370 Just sad for Aunt Rebecca. 218 00:12:36,770 --> 00:12:40,674 I wanna go back to your 219 00:12:40,707 --> 00:12:43,110 infatuation with your professor, 220 00:12:43,144 --> 00:12:45,279 this, what was his name? 221 00:12:45,312 --> 00:12:49,259 - Harris, yes. - Infatuation? 222 00:12:49,283 --> 00:12:53,554 - Well, have you acted on your desires with him? - Yeah, no, no. 223 00:12:53,587 --> 00:12:57,224 - So what, no, is that a I can't quite-no, yes, no? - That's a yes. No. 224 00:12:57,258 --> 00:12:59,528 - No, I, I... - You sure, this is a no now? 225 00:12:59,561 --> 00:13:01,129 It's a hard no. 226 00:13:01,162 --> 00:13:02,596 - It's a no, okay. - No I haven't. 227 00:13:02,629 --> 00:13:05,533 I got it. So now, are you going to? 228 00:13:05,567 --> 00:13:08,703 Can't a schoolgirl just have a crush? 229 00:13:10,572 --> 00:13:12,807 Marie, I just want you to 230 00:13:12,841 --> 00:13:15,076 be careful with this relationship. 231 00:13:15,110 --> 00:13:18,613 I mean, there's something you're trying to explore 232 00:13:18,645 --> 00:13:22,384 from your past, and your professor is giving you the lens. 233 00:13:22,417 --> 00:13:26,321 I just don't think that it's that healthy 234 00:13:26,354 --> 00:13:27,589 for you to go there. 235 00:13:31,125 --> 00:13:34,228 I'm done trying to remember my past. 236 00:13:35,596 --> 00:13:37,098 I'll never know what really happened 237 00:13:37,131 --> 00:13:40,468 so I'm moving forward. 238 00:13:42,136 --> 00:13:43,804 Well, I think that is wonderful. 239 00:13:43,837 --> 00:13:45,606 Yeah, no truly, I'm all good, I'm good. 240 00:13:45,639 --> 00:13:48,110 I believe, I do, I do. 241 00:13:48,143 --> 00:13:53,215 Let the past live where it belongs. 242 00:13:53,248 --> 00:13:55,450 God knows you deserve it. 243 00:13:55,482 --> 00:13:59,787 You deserve to be happy? 244 00:14:00,922 --> 00:14:01,922 I'm trying. 245 00:14:07,294 --> 00:14:11,165 I hope you know how much I love you. 246 00:14:11,198 --> 00:14:12,766 Like no other. 247 00:14:12,799 --> 00:14:14,635 Where is this going? Please pick down. 248 00:14:14,668 --> 00:14:17,139 Okay, okay, back, back, back, okay. 249 00:14:17,172 --> 00:14:18,507 I'm losing it, I'm losing it. 250 00:14:18,539 --> 00:14:20,408 Okay, okay, okay, right here. 251 00:14:21,775 --> 00:14:23,210 Here for now, okay? 252 00:14:23,244 --> 00:14:24,778 I think it's great forever, yeah. 253 00:14:24,812 --> 00:14:27,349 Okay, for now. 254 00:14:31,719 --> 00:14:33,155 Where's Axel? 255 00:14:33,187 --> 00:14:35,890 - Exploring the building. - Right. 256 00:14:35,923 --> 00:14:38,159 I wish I could wander around the halls of any place 257 00:14:38,192 --> 00:14:41,495 I just moved into and claim any particular spot 258 00:14:41,528 --> 00:14:44,499 I wanted with a few drops of piss. 259 00:14:46,533 --> 00:14:47,568 How many is that? 260 00:14:47,601 --> 00:14:50,771 118,216. 261 00:14:50,804 --> 00:14:53,707 17! 262 00:14:53,740 --> 00:14:55,644 Fame whore. 263 00:14:55,677 --> 00:14:58,212 Whatever, okay, over 120,000 followers 264 00:14:58,245 --> 00:15:00,414 and I can pay off my student loans. 265 00:15:00,447 --> 00:15:01,682 Are you poor? 266 00:15:01,716 --> 00:15:03,518 I didn't know. 267 00:15:03,551 --> 00:15:05,420 Help me, I'm poor. 268 00:15:05,452 --> 00:15:07,923 - I was born with a trust fund. - I know. 269 00:15:07,956 --> 00:15:09,791 As I may have told you. 270 00:15:09,823 --> 00:15:11,525 Which means that from the age of two 271 00:15:11,558 --> 00:15:13,861 I had it burned into my head that my sole purpose 272 00:15:13,894 --> 00:15:19,266 in life was not to lose the family fortune. 273 00:15:19,299 --> 00:15:20,844 Money's always been a burden for me, really. 274 00:15:20,868 --> 00:15:25,874 It must be so hard to be so rich. 275 00:15:25,907 --> 00:15:28,410 Yes, you plebs have no idea. 276 00:15:35,616 --> 00:15:36,717 Okay, give it back. 277 00:15:36,750 --> 00:15:38,319 Is this a diary? 278 00:15:38,352 --> 00:15:39,620 No, just give it back. 279 00:15:39,653 --> 00:15:42,389 How 20th century of thee. 280 00:15:42,423 --> 00:15:43,767 Okay, come on, okay, give it back, give it back. 281 00:15:43,791 --> 00:15:44,934 - No, stop! - "Dear diary, I'd really like..." 282 00:15:44,958 --> 00:15:46,493 It's for me, okay! 283 00:15:46,527 --> 00:15:47,562 All right. 284 00:15:50,298 --> 00:15:50,999 Blow a gasket. 285 00:15:51,032 --> 00:15:52,935 It's only for me. 286 00:15:58,505 --> 00:16:00,408 I won't touch it again. 287 00:16:00,441 --> 00:16:01,441 Yeah. 288 00:16:13,020 --> 00:16:16,524 You're ridiculous. 289 00:16:16,557 --> 00:16:17,793 You're ridiculous. 290 00:16:21,629 --> 00:16:23,365 Richard put his hands on you yesterday 291 00:16:23,398 --> 00:16:26,735 and I nearly ripped his goddamn head off. 292 00:16:26,768 --> 00:16:29,771 I think I might be over protective of you. 293 00:16:31,306 --> 00:16:33,709 I have no idea what I would do without you. 294 00:16:35,509 --> 00:16:37,511 Am I becoming obsessed with you? 295 00:16:37,544 --> 00:16:40,615 No, okay, I'm gonna take Brighton's advice, 296 00:16:40,648 --> 00:16:43,451 find another outlet and paying it forward 297 00:16:43,484 --> 00:16:46,687 by helping those who are not in as good a place as I am. 298 00:16:48,855 --> 00:16:52,027 Love is the name for our pursuit of wholeness. 299 00:16:53,727 --> 00:16:55,563 For our desire to be complete. 300 00:16:56,530 --> 00:17:00,401 According to Greek mythology, humans were originally created 301 00:17:00,434 --> 00:17:05,506 with four arms, four legs and a head with two faces. 302 00:17:06,540 --> 00:17:08,409 Fearing their power, 303 00:17:08,442 --> 00:17:12,012 Zeus split them into two separate parts 304 00:17:12,046 --> 00:17:15,517 condemning them to spend their lives 305 00:17:15,549 --> 00:17:17,585 in search of their... 306 00:17:20,721 --> 00:17:22,691 We'll pick it up here next week, yeah? 307 00:17:22,723 --> 00:17:23,723 Okay. 308 00:17:25,559 --> 00:17:27,628 Bark, bark, bark, bark, bark, 309 00:17:27,662 --> 00:17:30,065 - bark, bark, bark. Hold on, - Marie, Marie! 310 00:17:30,097 --> 00:17:32,466 I'll be right back, be right back. 311 00:17:32,500 --> 00:17:34,068 Marie, Marie wait a second. 312 00:17:34,102 --> 00:17:35,704 Marie! 313 00:18:22,450 --> 00:18:24,451 Now you strike me 314 00:18:24,484 --> 00:18:26,553 as having had a military background. 315 00:18:26,586 --> 00:18:29,624 You're perceptive. 316 00:18:29,656 --> 00:18:32,394 I was in intel for the 114. 317 00:18:32,426 --> 00:18:35,529 - You? - Me? No. 318 00:18:35,563 --> 00:18:36,565 Flat feet. 319 00:18:38,098 --> 00:18:40,567 So do you always party with your patients? 320 00:18:40,601 --> 00:18:45,407 You always party with your students? 321 00:18:48,075 --> 00:18:49,678 Alex! 322 00:18:50,678 --> 00:18:53,114 This place looks great! 323 00:18:53,146 --> 00:18:54,948 Thank you so much for this, truly, 324 00:18:54,981 --> 00:18:56,683 you are a life saver. 325 00:18:56,717 --> 00:18:59,554 I'm sorry things worked out rough with Bobby. 326 00:18:59,586 --> 00:19:01,522 I did warn you, didn't I? 327 00:19:01,556 --> 00:19:04,092 You did, and you were right. 328 00:19:04,125 --> 00:19:06,861 But thank you for this, truly. 329 00:19:06,894 --> 00:19:08,630 I promise to be a good tenant. 330 00:19:08,663 --> 00:19:12,032 Well, you won't have to worry about anything here. 331 00:19:13,835 --> 00:19:14,903 What's this? 332 00:19:14,935 --> 00:19:16,737 Security cameras. 333 00:19:16,770 --> 00:19:19,007 You can actually see everything that goes on here 334 00:19:19,039 --> 00:19:21,041 on your phone whenever you want. 335 00:19:21,075 --> 00:19:22,644 You can watch me? 336 00:19:22,676 --> 00:19:25,612 God no, no, you have control over everything. 337 00:19:25,645 --> 00:19:29,183 - You just have to download the app and reset the password. - Kay. 338 00:19:29,217 --> 00:19:32,086 You can alert the police too so they can see what's going on in here. 339 00:19:32,118 --> 00:19:33,922 I don't think that's gonna be necessary 340 00:19:33,954 --> 00:19:35,856 but good to know, thank you. 341 00:19:37,892 --> 00:19:39,994 Perfect. 342 00:19:40,027 --> 00:19:41,729 Okay, so before you say anything 343 00:19:41,761 --> 00:19:43,897 I just want you to know that I had nothing to do 344 00:19:43,931 --> 00:19:45,533 with Bobby finding out about this party. 345 00:19:45,566 --> 00:19:47,568 How'd he get my address? 346 00:19:47,602 --> 00:19:49,004 I don't know. 347 00:19:49,936 --> 00:19:50,971 Give me that. 348 00:19:55,776 --> 00:19:57,245 Thanks. 349 00:19:57,278 --> 00:19:59,948 I'm sorry, and I love you. 350 00:19:59,980 --> 00:20:01,190 And I just had to come here as a man 351 00:20:01,214 --> 00:20:02,850 to tell you that to your face. 352 00:20:02,884 --> 00:20:04,251 And if you want me to turn away now 353 00:20:04,285 --> 00:20:06,187 and walk away for the rest of my life 354 00:20:06,220 --> 00:20:08,823 - just say the word and that's what I'll do. - Walk away. 355 00:20:08,855 --> 00:20:10,491 Come on, baby, don't be like that. 356 00:20:10,525 --> 00:20:11,901 Look, I think it's time for you to go. 357 00:20:11,925 --> 00:20:13,627 You a watch maker? 358 00:20:13,661 --> 00:20:14,796 Excuse me? 359 00:20:14,828 --> 00:20:17,598 - Do you make watches? - No. 360 00:20:17,632 --> 00:20:19,810 Then who the fuck are you to tell me when it's time for me to go? 361 00:20:19,834 --> 00:20:22,871 - I don't want any trouble. - You're damn right you don't want trouble. 362 00:20:22,903 --> 00:20:25,240 What you wanna do is go walk away 363 00:20:25,272 --> 00:20:28,041 and keep on enjoying your fucking trouble free existence. 364 00:20:28,075 --> 00:20:30,144 All right, all right, all right. 365 00:20:30,176 --> 00:20:31,144 That's enough. 366 00:20:31,178 --> 00:20:33,848 We're at a party, okay? 367 00:20:33,881 --> 00:20:36,951 Gentleman don't act like this at a party. 368 00:20:36,983 --> 00:20:37,983 Who the fuck are you? 369 00:20:38,986 --> 00:20:40,222 I'm Gregory Harris. 370 00:20:42,123 --> 00:20:43,491 Bobby D'Angelino. 371 00:20:45,326 --> 00:20:47,962 - Can I ask you something, Bobby? - You may. 372 00:20:48,962 --> 00:20:51,164 Were you born this much of an asshole 373 00:20:51,198 --> 00:20:52,767 or did you just grow up that way? 374 00:20:52,799 --> 00:20:54,269 What the fuck did you just say to me? 375 00:20:54,301 --> 00:20:56,637 I said get the fuck outta here. 376 00:20:57,771 --> 00:20:58,939 Now. 377 00:21:00,840 --> 00:21:01,942 You're crazy, man. 378 00:21:04,578 --> 00:21:06,080 You have no idea. 379 00:21:11,786 --> 00:21:13,788 You're all fuckin' nuts. 380 00:21:17,124 --> 00:21:19,827 You deserve whatever you got coming' to you. 381 00:21:29,869 --> 00:21:32,205 Please meet my star pupil, Marie Clark. 382 00:21:32,239 --> 00:21:34,776 Marie, this is my wife, Amelia. 383 00:21:34,808 --> 00:21:36,844 - How do you do? - So nice to meet you. 384 00:21:36,876 --> 00:21:40,147 Gregory just can't stop talking about how wonderful you are. 385 00:21:40,181 --> 00:21:42,750 So sorry you had to see that. 386 00:21:42,782 --> 00:21:44,785 I can't believe that's your first impression of me. 387 00:21:44,818 --> 00:21:46,287 Please don't worry. 388 00:21:46,319 --> 00:21:49,123 My impression of you is just beginning to form. 389 00:21:49,155 --> 00:21:50,155 I need a drink. 390 00:21:56,396 --> 00:21:58,231 Made a new friend. 391 00:21:58,265 --> 00:22:00,201 - Say hello. - Hello. 392 00:22:01,669 --> 00:22:03,638 Come on, let's go, hurry up! 393 00:22:08,209 --> 00:22:09,978 So what do you like to shoot on? 394 00:22:14,181 --> 00:22:17,060 - What are you doing here? - What's the problem? I don't understand what's the problem. 395 00:22:17,084 --> 00:22:19,721 The problem is you brought me to a college kegger right now. 396 00:22:19,753 --> 00:22:21,388 I brought you to my student's party. 397 00:22:21,422 --> 00:22:24,726 She invited me, I don't understand what the problem is. 398 00:22:27,994 --> 00:22:29,096 I'm Marie. 399 00:22:29,130 --> 00:22:30,365 I know. 400 00:22:30,397 --> 00:22:31,298 Do I know you? 401 00:22:31,332 --> 00:22:33,134 I'm a friend of Sarah's. 402 00:22:34,367 --> 00:22:35,903 Why are you holding my phone? 403 00:22:35,935 --> 00:22:38,338 Is this yours, I didn't know. 404 00:22:38,372 --> 00:22:40,875 I was gonna see who it belonged to. 405 00:22:42,410 --> 00:22:44,245 You know it's not a good idea 406 00:22:44,278 --> 00:22:46,279 to leave those things lying around. 407 00:22:46,313 --> 00:22:49,817 I know all of Sarah's friends, you're not one of them. 408 00:22:49,849 --> 00:22:52,052 How could you know all of them? 409 00:22:52,086 --> 00:22:54,788 You mean you're like Facebook friends with Sarah, 410 00:22:54,821 --> 00:22:57,024 so you don't actually know her. 411 00:22:57,057 --> 00:23:00,327 Do we ever actually know the people who are in our lives? 412 00:23:01,729 --> 00:23:02,864 Right. 413 00:23:02,896 --> 00:23:03,896 Excuse me. 414 00:23:09,103 --> 00:23:11,406 Marie, can't stand your party by the way. 415 00:23:11,439 --> 00:23:13,642 In here, in here. 416 00:23:15,276 --> 00:23:16,276 He needs us! 417 00:23:17,411 --> 00:23:20,914 - Who is that? - Who? 418 00:23:20,948 --> 00:23:23,317 - That, th... - Who are you talking about? 419 00:23:23,349 --> 00:23:25,352 Okay, he was just, he was just up there. 420 00:23:25,385 --> 00:23:27,387 - Do you not want me to become famous? - What? 421 00:23:27,421 --> 00:23:29,724 Okay, because being photographed by Kevin is like 422 00:23:29,757 --> 00:23:31,993 a really huge deal, and I know it means nothing to you 423 00:23:32,026 --> 00:23:34,303 because you have like a million followers and you're so fucking perfect... 424 00:23:34,327 --> 00:23:36,029 I am not always perfect... 425 00:23:36,063 --> 00:23:41,302 But to me, exposure to 9800 people would be huge. 426 00:23:42,368 --> 00:23:45,939 - Amelia, seriously? - Pardon me, what am I supposed to be wearing? 427 00:23:45,972 --> 00:23:47,875 And you're smoking a cigarette. 428 00:23:47,907 --> 00:23:49,810 You're so disrespectful, you are... 429 00:24:14,101 --> 00:24:15,937 It really was a lovely party. 430 00:24:18,939 --> 00:24:20,842 I wish I didn't have to go. 431 00:24:20,875 --> 00:24:24,178 Me too, but alas your chariot awaits, okay. 432 00:24:24,211 --> 00:24:25,512 A Uber? 433 00:24:25,546 --> 00:24:26,814 A Lyft. 434 00:24:26,846 --> 00:24:28,048 Whore. 435 00:24:28,082 --> 00:24:29,817 Slut. 436 00:24:30,984 --> 00:24:32,819 Okay, okay, here we go. 437 00:24:32,853 --> 00:24:34,788 If I fall down the stairs and die 438 00:24:34,821 --> 00:24:37,290 will you write me a beautiful eulogy? 439 00:24:37,324 --> 00:24:42,096 - That hurt. Okay, and we're sitting. - I'm English, darling. 440 00:24:42,128 --> 00:24:45,065 - You're no longer making any sense. Okay. - Yes. 441 00:24:46,267 --> 00:24:49,837 But am I not theater, darling? 442 00:24:50,904 --> 00:24:51,904 I mean really. 443 00:24:54,340 --> 00:24:55,340 Forgot my bag. 444 00:24:56,544 --> 00:24:57,778 Okay. 445 00:25:06,820 --> 00:25:11,158 Okay, so text me when you're home safe in bed, okay? 446 00:25:13,326 --> 00:25:15,363 There's nothing safe about my bed 447 00:25:16,497 --> 00:25:19,167 and never well be. 448 00:25:21,134 --> 00:25:22,537 Good night, Richard. 449 00:25:35,415 --> 00:25:36,550 Alone at last. 450 00:25:36,584 --> 00:25:37,584 My... 451 00:25:38,853 --> 00:25:41,089 I'm sorry, I didn't mean to scare you. 452 00:25:43,523 --> 00:25:44,858 I thought you left. 453 00:25:46,059 --> 00:25:49,463 Well, I dropped Amelia off and came back. 454 00:25:51,298 --> 00:25:52,298 Why? 455 00:25:56,069 --> 00:25:57,571 I like being around you. 456 00:25:58,905 --> 00:26:00,474 I like being around you too. 457 00:26:09,383 --> 00:26:12,319 No, I mean, it's different. 458 00:26:13,354 --> 00:26:16,524 I mean, I like you. 459 00:26:21,161 --> 00:26:22,161 A lot. 460 00:26:25,665 --> 00:26:27,434 How about some water, yeah? 461 00:26:47,554 --> 00:26:49,858 Perfect. 462 00:27:34,734 --> 00:27:38,638 "Dear Marie, thank you for letting me sleep it off 463 00:27:38,672 --> 00:27:40,274 on your couch last night. 464 00:27:40,307 --> 00:27:43,009 I'm sorry for making an ass of myself. 465 00:27:43,042 --> 00:27:44,477 I hope you can forgive me. 466 00:27:44,510 --> 00:27:46,646 "Harris." 467 00:28:11,270 --> 00:28:13,406 You know what, as fun as that sounds 468 00:28:13,440 --> 00:28:16,076 I've actually got myself a date. 469 00:28:16,109 --> 00:28:21,048 You know, well, with a glass of wine and Floyd's Moses. 470 00:28:21,080 --> 00:28:22,080 The Egyptian. 471 00:28:23,450 --> 00:28:27,188 Yeah, twice, and it gets funnier every time I read it. 472 00:28:29,690 --> 00:28:31,726 Okay, well, have fun with Umberto. 473 00:29:01,154 --> 00:29:04,557 Dear Marie, while you don't know me 474 00:29:04,590 --> 00:29:07,694 I am writing to return what appears to be your diary? 475 00:29:17,371 --> 00:29:20,074 Since I cannot be absolutely sure it's yours 476 00:29:20,106 --> 00:29:22,609 I found my hope to be your address on a piece of paper 477 00:29:22,643 --> 00:29:24,478 in the back of the book. 478 00:29:24,510 --> 00:29:26,579 Prior to returning it over to its rightful owner 479 00:29:26,613 --> 00:29:30,116 I thought it best to ask you a few pertinent questions. 480 00:29:30,150 --> 00:29:32,686 Please answer carefully because it could mean the difference 481 00:29:32,719 --> 00:29:35,489 between possession of this repository 482 00:29:35,521 --> 00:29:38,358 at first some very intimate thoughts and events 483 00:29:38,392 --> 00:29:39,527 that have happened 484 00:29:39,559 --> 00:29:41,528 over an extremely active life. 485 00:29:41,561 --> 00:29:44,431 Where did you meet so many interesting people? 486 00:29:54,240 --> 00:29:58,311 "While I can only imagine how disconcerting it must be 487 00:29:58,345 --> 00:30:02,316 to realize you have possibly misplaced, 488 00:30:02,348 --> 00:30:06,854 and then to learn, in fact you have lost such a personal item, 489 00:30:06,886 --> 00:30:11,091 it would be inconceivable for me to comprehend 490 00:30:11,125 --> 00:30:14,528 a situation whereby someone other than yourself was 491 00:30:14,560 --> 00:30:20,300 "in possession of these innermost thoughts." 492 00:30:20,334 --> 00:30:23,804 - This is some creepy shit. - Yeah, yeah, tell me about it. 493 00:30:23,836 --> 00:30:26,574 - Who do you think wrote it? - I have no idea. 494 00:30:26,606 --> 00:30:29,442 - Well, did you call the police? - For what, a letter? 495 00:30:29,476 --> 00:30:32,246 I'm sure they'll have them working in shifts. 496 00:30:32,278 --> 00:30:33,780 Valid. 497 00:30:33,814 --> 00:30:36,550 Can you do like a spell. 498 00:30:36,583 --> 00:30:38,352 And reveal who took it? 499 00:30:38,384 --> 00:30:40,554 Sweetie, it' doesn't really work like that. 500 00:30:40,586 --> 00:30:42,589 Okay, well that sucks. 501 00:30:45,192 --> 00:30:47,194 So what did you say about me in it? 502 00:30:48,929 --> 00:30:49,830 Good things. 503 00:30:49,863 --> 00:30:51,398 - Really? - Only. 504 00:30:51,431 --> 00:30:54,134 - Only good things. - Yes, really only good... 505 00:30:54,167 --> 00:30:56,269 Can you not stress me out right now? 506 00:30:57,436 --> 00:30:59,173 - I'll be right back. - Okay. 507 00:31:02,643 --> 00:31:04,577 I am in a terrible dilemma. 508 00:31:04,611 --> 00:31:06,714 Being single as you are, I risk the possibility 509 00:31:06,747 --> 00:31:09,216 of alienating you to the point where nothing more 510 00:31:09,249 --> 00:31:12,153 than an exchange of a book will take place between us. 511 00:31:12,885 --> 00:31:15,388 For example, would I be better off using this diary 512 00:31:15,422 --> 00:31:17,158 as a means of meeting you? 513 00:31:33,406 --> 00:31:34,674 What the fuck? 514 00:31:36,375 --> 00:31:38,945 My puppet, you found her! 515 00:31:38,979 --> 00:31:42,316 - What is this? - Do you like it? 516 00:31:42,348 --> 00:31:43,716 You sounded so scared on the phone 517 00:31:43,750 --> 00:31:46,186 I thought I should do something nice. 518 00:31:46,220 --> 00:31:47,654 She's for good things only. 519 00:31:49,388 --> 00:31:51,391 I'm telling you, she may look scary 520 00:31:51,424 --> 00:31:54,260 but her purpose is to protect you. 521 00:32:01,602 --> 00:32:03,938 Hypothetically speaking, let's suppose 522 00:32:03,971 --> 00:32:07,240 I never even brought up the subject of the diary 523 00:32:07,273 --> 00:32:11,244 but instead decided to bump into you 524 00:32:11,278 --> 00:32:14,714 in a manner of speaking, who would be the wiser? 525 00:32:16,482 --> 00:32:19,319 I could be very careful as to my demeanor 526 00:32:19,353 --> 00:32:21,388 using subtlety and guile. 527 00:32:21,421 --> 00:32:24,758 Never letting on what I know, but in fact 528 00:32:24,790 --> 00:32:27,327 we would appear to have so much in common 529 00:32:27,361 --> 00:32:30,965 you would marvel at how I anticipate your needs, 530 00:32:30,998 --> 00:32:35,269 your desires, your fantasies. 531 00:32:36,470 --> 00:32:40,408 It crossed my mind more than once, believe me. 532 00:33:02,561 --> 00:33:05,332 Fortunately I believe in complete honesty. 533 00:33:10,336 --> 00:33:13,007 In fact being honest, not only with others 534 00:33:13,039 --> 00:33:16,576 but also with oneself is something I credit 535 00:33:16,609 --> 00:33:20,046 with allowing me to leave the hospital one year earlier 536 00:33:20,079 --> 00:33:23,451 than even the most optimistic doctors anticipated. 537 00:33:24,417 --> 00:33:27,454 But one can never be exact about such things. 538 00:33:28,821 --> 00:33:32,392 Signing off for now, your angel. 539 00:33:36,596 --> 00:33:38,965 Ree, ree, wake up! 540 00:33:38,999 --> 00:33:42,303 My God, my God, my God, are you okay? 541 00:33:42,336 --> 00:33:44,971 No, you've killed me! 542 00:33:45,005 --> 00:33:46,540 Does it still hurt? 543 00:33:47,973 --> 00:33:50,009 - Too soon? - Too soon. 544 00:33:50,042 --> 00:33:52,412 Yeah, good, you deserve it. 545 00:33:52,445 --> 00:33:55,348 Just tell me this, all right? 546 00:33:55,382 --> 00:33:58,786 If you really have some sort of psychopathic person 547 00:33:58,818 --> 00:34:01,422 slipping you love letters, why on heaven and earth 548 00:34:01,454 --> 00:34:05,425 Would you leave your front door unlocked whilst you're in the loo? 549 00:34:06,992 --> 00:34:08,028 But I did lock it. 550 00:34:09,128 --> 00:34:11,597 And I put the chain on. 551 00:34:11,630 --> 00:34:13,067 Well, then how did I get in? 552 00:34:14,967 --> 00:34:15,967 I have no idea. 553 00:34:17,704 --> 00:34:20,106 You're a ball of stress, darling. You really should carve out 554 00:34:20,139 --> 00:34:22,975 more time for relaxation and meditation. 555 00:34:23,009 --> 00:34:28,715 Maybe go back to your painting. I know. 556 00:34:28,748 --> 00:34:31,617 Come with me to my family villa next weekend. 557 00:34:31,650 --> 00:34:36,089 - I've been dying to show you the place for ages. - Yeah, it sounds nice. 558 00:34:36,123 --> 00:34:39,460 Or I could just get you a heavy bag for your birthday and be done with it. 559 00:34:39,492 --> 00:34:42,563 - It's cheaper than plastic surgery. - Man up, you're fine. 560 00:34:42,596 --> 00:34:44,931 There's the girl I love and adore. 561 00:34:44,965 --> 00:34:46,334 Hit it. 562 00:34:52,972 --> 00:34:56,543 - Hello? - What are you doing? 563 00:34:56,576 --> 00:34:59,112 - Just painting. - Good, you're not doing anything. 564 00:34:59,146 --> 00:35:02,449 - I need a favour. - Okay. 565 00:35:02,481 --> 00:35:06,085 Kevin wants to shoot me, but only if you do it with me too. 566 00:35:06,119 --> 00:35:08,521 No, I really don't wanna shoot with Kevin again. 567 00:35:08,554 --> 00:35:09,989 You have to do this for me. 568 00:35:12,159 --> 00:35:13,693 One hour, that's it. 569 00:35:13,726 --> 00:35:14,961 You are an angel. 570 00:35:16,695 --> 00:35:18,097 Too soon? 571 00:35:18,130 --> 00:35:19,665 Too soon. 572 00:35:19,699 --> 00:35:21,969 I love you more than life itself. 573 00:35:22,001 --> 00:35:23,001 Right. 574 00:35:36,048 --> 00:35:38,418 Okay. 575 00:35:39,552 --> 00:35:41,487 Yeah, that's nice. 576 00:35:41,521 --> 00:35:42,523 Okay, hold that. 577 00:35:43,523 --> 00:35:44,725 Love it. 578 00:35:44,757 --> 00:35:45,792 Hold it, hold it. 579 00:35:45,826 --> 00:35:46,927 Don't try as hard. 580 00:35:52,199 --> 00:35:53,901 Damn Marie, that's great. 581 00:35:54,867 --> 00:35:56,670 Beautiful, beautiful. 582 00:35:56,702 --> 00:35:58,005 Yeah, yeah, yeah, hold that. 583 00:35:58,038 --> 00:35:59,773 It's great, it's great. 584 00:35:59,806 --> 00:36:01,742 Okay, I think we got it. 585 00:36:01,775 --> 00:36:03,644 Thank you so much, ladies. 586 00:36:03,677 --> 00:36:05,945 So when are you going to post these? 587 00:36:05,978 --> 00:36:09,649 Yeah, I don't know, but I'll definitely give you a heads up. 588 00:36:14,054 --> 00:36:16,056 Marie, do you have a second? 589 00:36:17,858 --> 00:36:21,562 We got some fantastic shots last time and I made some prints. 590 00:36:21,594 --> 00:36:23,171 I'm gonna submit one and I'd love to get your opinion 591 00:36:23,195 --> 00:36:24,597 on which one was your favourite. 592 00:36:24,630 --> 00:36:25,899 Cool, where are they? 593 00:36:27,766 --> 00:36:29,702 Yeah, I don't let anyone see prints 594 00:36:29,735 --> 00:36:31,838 until I get the subject's approval. 595 00:36:33,039 --> 00:36:36,477 It'll only take a minute if you wanna hang out. 596 00:36:36,510 --> 00:36:39,980 No, that's okay, I have some glamorous plans 597 00:36:40,012 --> 00:36:42,782 - I must attend to, darling. - Bummer. 598 00:36:42,815 --> 00:36:45,184 I will see you later at that thing. 599 00:36:45,217 --> 00:36:46,217 Don't be late. 600 00:36:51,724 --> 00:36:53,927 Kevin, I really have to go. 601 00:36:53,960 --> 00:36:55,795 Look, I promise, no funny business. 602 00:36:55,829 --> 00:36:58,097 I just wanna give you some prints, okay? 603 00:37:00,000 --> 00:37:02,702 The prints, okay? That's it. 604 00:37:25,291 --> 00:37:26,759 What is this? 605 00:37:34,067 --> 00:37:36,903 Do you have any idea how beautiful you are? 606 00:37:43,943 --> 00:37:46,846 God damn. 607 00:38:00,893 --> 00:38:02,228 Change your mind? 608 00:38:12,304 --> 00:38:14,907 Aunt Rebecca. 609 00:38:14,940 --> 00:38:21,047 It's your niece, Marie. 610 00:38:21,081 --> 00:38:24,184 It would just be really great to see you. 611 00:38:33,059 --> 00:38:35,329 I am so, so sorry I'm late. 612 00:38:35,362 --> 00:38:38,097 I just haven't been sleeping well lately. 613 00:38:39,632 --> 00:38:41,601 What's keeping you up at night? 614 00:38:41,635 --> 00:38:42,635 I lost my diary. 615 00:38:43,936 --> 00:38:44,971 Maybe that's it. 616 00:39:09,663 --> 00:39:11,197 I didn't know you kept a diary. 617 00:39:11,231 --> 00:39:12,231 Guilty. 618 00:39:13,032 --> 00:39:15,269 What do you write about in your diary? 619 00:39:16,702 --> 00:39:17,702 Everything. 620 00:39:18,938 --> 00:39:20,206 Who do you think took it? 621 00:39:20,239 --> 00:39:21,674 I have no idea. 622 00:39:22,809 --> 00:39:24,044 But it's so good to see you. 623 00:39:24,943 --> 00:39:26,045 How are you? 624 00:39:28,114 --> 00:39:29,282 I'm lonely, Marie. 625 00:39:30,784 --> 00:39:32,184 I'm sorry I can't see you more. 626 00:39:32,217 --> 00:39:33,185 It's just between school and... 627 00:39:33,219 --> 00:39:34,387 It doesn't matter. 628 00:39:40,927 --> 00:39:43,097 Aunt Rebecca, can I ask you, can... 629 00:39:45,331 --> 00:39:48,635 Were my father and Uncle Carl alike in any way? 630 00:39:50,070 --> 00:39:53,106 We don't talk about the past, Marie. 631 00:39:53,139 --> 00:39:54,807 But I'm just trying to get sense of... 632 00:39:54,840 --> 00:39:56,809 A sense of what? 633 00:39:56,842 --> 00:40:00,047 You're trying to find yourself? 634 00:40:00,079 --> 00:40:02,248 Is that why you keep a diary? 635 00:40:02,282 --> 00:40:03,917 I wasn't trying to upset you. 636 00:40:06,719 --> 00:40:08,655 You are just like your mother. 637 00:40:10,123 --> 00:40:11,123 Savage. 638 00:40:12,925 --> 00:40:14,260 Savage, what do you... 639 00:40:16,862 --> 00:40:19,032 She killed your father, didn't she? 640 00:40:20,500 --> 00:40:23,103 You know I don't remember what happened. 641 00:40:27,373 --> 00:40:30,242 I thought I could do this, but I can't. 642 00:40:30,275 --> 00:40:32,144 Aunt Rebecca, I'm sorry, I didn't... 643 00:40:32,177 --> 00:40:35,949 You know, there's a reason we don't talk about the past. 644 00:40:37,182 --> 00:40:38,351 It stirs things up. 645 00:41:26,132 --> 00:41:27,768 Don't you see you need me? 646 00:41:28,902 --> 00:41:32,072 Without me you are just the helpless scared little girl 647 00:41:32,105 --> 00:41:35,074 you always feared you would become. 648 00:41:35,108 --> 00:41:38,378 Fear not, for I am closer to you than you think. 649 00:41:39,579 --> 00:41:42,048 Now that I have your diary 650 00:41:42,081 --> 00:41:44,818 I understand completely what you need 651 00:41:45,885 --> 00:41:47,755 and I'm going to give it to you. 652 00:41:48,822 --> 00:41:49,990 I had to kill Kevin. 653 00:41:50,923 --> 00:41:52,559 You know I did. 654 00:41:52,592 --> 00:41:55,095 You are no one's commodity. 655 00:41:55,128 --> 00:41:57,030 What do you want from me? 656 00:41:58,297 --> 00:41:59,865 It's the police, ma'am. 657 00:41:59,898 --> 00:42:01,300 Is everything all right? 658 00:42:01,333 --> 00:42:02,402 Everything's fine. 659 00:42:06,940 --> 00:42:07,940 Just a minute. 660 00:42:14,547 --> 00:42:16,817 - Marie Clark? - Yeah. 661 00:42:21,521 --> 00:42:23,190 Do you know this man? 662 00:42:24,990 --> 00:42:28,061 He wanted to give me some prints from our previous shoot. 663 00:42:28,094 --> 00:42:29,496 A lot of prints. 664 00:42:29,528 --> 00:42:32,599 You were plastered all over his studio. 665 00:42:32,632 --> 00:42:35,467 Yeah, it made me uncomfortable, so I left. 666 00:42:35,501 --> 00:42:36,870 With your friend Sarah. 667 00:42:36,902 --> 00:42:38,538 No, she left before. 668 00:42:38,570 --> 00:42:40,906 And what time was that exactly? 669 00:42:40,940 --> 00:42:43,275 I don't know, maybe 4:15, something like that. 670 00:42:47,947 --> 00:42:49,449 A little jumpy, aren't we? 671 00:42:50,884 --> 00:42:54,320 It's just a little shocking to hear that someone's dead. 672 00:42:54,353 --> 00:42:58,390 I mean, I can't pretend I liked the guy. He's creepy as fuck. 673 00:42:58,423 --> 00:43:02,461 But I mean, no one, no one deserves that. 674 00:43:03,563 --> 00:43:05,164 Deserves what? 675 00:43:05,197 --> 00:43:06,197 To be murdered. 676 00:43:07,367 --> 00:43:08,902 Not just murdered. 677 00:43:10,168 --> 00:43:13,272 Kevin Duncan was assassinated by a professional. 678 00:43:14,606 --> 00:43:15,875 A professional? 679 00:43:15,909 --> 00:43:17,277 We have reason to believe 680 00:43:17,309 --> 00:43:19,413 the killer has military training. 681 00:43:21,414 --> 00:43:22,950 Why did you leave anyway? 682 00:43:24,418 --> 00:43:27,128 Were you afraid he was planning to take advantage of you? Assault you? 683 00:43:27,152 --> 00:43:29,265 I don't know what he wanted, I just didn't wanna be there 684 00:43:29,289 --> 00:43:30,524 I didn't feel safe. 685 00:43:32,257 --> 00:43:34,660 You have a lot of books on God. 686 00:43:34,693 --> 00:43:38,130 Yeah, I'm getting my masters in comparative religion. 687 00:43:44,704 --> 00:43:48,208 OCD, I gotta touch myself. 688 00:43:48,240 --> 00:43:50,643 I don't want to be rude, but it's been a pretty intense day. 689 00:43:50,677 --> 00:43:55,081 Do you need anything else from me or are we done here? 690 00:43:55,114 --> 00:43:58,117 This was a severely brutal murder, Marie. 691 00:43:58,150 --> 00:44:00,953 Whoever did this is capable of a level of violence 692 00:44:00,987 --> 00:44:03,623 most people can't easily comprehend. 693 00:44:03,655 --> 00:44:07,126 So, for your own safety, 694 00:44:07,159 --> 00:44:09,663 I hope you're not keeping anything from us. 695 00:44:44,496 --> 00:44:46,199 Axel. 696 00:44:51,503 --> 00:44:54,473 Axel. 697 00:44:56,175 --> 00:44:57,177 Axel? 698 00:44:59,545 --> 00:45:00,614 Okay. 699 00:45:14,594 --> 00:45:15,594 Stop! 700 00:45:47,559 --> 00:45:50,029 Nice of you to show up. 701 00:45:50,762 --> 00:45:52,798 You might wanna try doing it at the start of class 702 00:45:52,831 --> 00:45:54,534 instead of the end. 703 00:45:59,137 --> 00:46:00,306 What's wrong? 704 00:46:01,641 --> 00:46:04,010 I think I might be losing my mind. 705 00:46:07,780 --> 00:46:10,083 Well, generally if you're asking whether or not 706 00:46:10,115 --> 00:46:11,818 you're going crazy it's a pretty safe bet 707 00:46:11,851 --> 00:46:13,253 to say you're sane. 708 00:46:14,719 --> 00:46:16,298 And just because you're paranoid doesn't mean 709 00:46:16,322 --> 00:46:18,425 that they're all not out to get you. 710 00:46:23,795 --> 00:46:24,795 I'll buy you a drink, 711 00:46:25,664 --> 00:46:27,300 you can tell me about all your problems. 712 00:46:27,333 --> 00:46:28,333 'Kay. 713 00:46:30,235 --> 00:46:33,072 No, you were right to not go to the cops. 714 00:46:33,106 --> 00:46:35,651 You'd only confirm their suspicions that you were involved somehow. 715 00:46:35,675 --> 00:46:39,579 Great. I mean yes, I'm glad you agree with my instincts 716 00:46:39,612 --> 00:46:43,150 but I mean, if I can't go to the cops, who can I trust? 717 00:46:45,818 --> 00:46:47,620 I have somebody that can help. 718 00:46:47,652 --> 00:46:48,754 What, like a P.I.? 719 00:46:51,456 --> 00:46:53,559 Yeah, you could say that. 720 00:46:58,764 --> 00:47:00,432 I see you're aim's improved 721 00:47:00,465 --> 00:47:04,336 since the last time I beat you. 722 00:47:04,369 --> 00:47:06,205 Have you developed amnesia? 723 00:47:06,239 --> 00:47:07,874 Because I remember whooping your ass 724 00:47:07,907 --> 00:47:09,476 the last time we played. 725 00:47:10,476 --> 00:47:12,112 Put your money on the table. 726 00:47:14,914 --> 00:47:16,883 Money on the table. 727 00:47:16,916 --> 00:47:20,120 Where was that the last time we played? 728 00:47:20,152 --> 00:47:21,253 Abu Dhabi. 729 00:47:22,320 --> 00:47:23,755 The weapons convention. 730 00:47:23,789 --> 00:47:24,825 Yup. 731 00:47:26,458 --> 00:47:28,694 The time Keith almost blew our cover. 732 00:47:29,661 --> 00:47:31,297 That's the one. 733 00:47:31,329 --> 00:47:32,764 Fucker still owes us for that one. 734 00:47:32,797 --> 00:47:34,733 He's this close to being' strung up by his balls 735 00:47:34,766 --> 00:47:36,768 for the rest of his life. 736 00:47:36,802 --> 00:47:38,105 Where's he at now? 737 00:47:40,172 --> 00:47:41,172 The agency. 738 00:47:43,643 --> 00:47:44,711 That figures. 739 00:47:47,880 --> 00:47:49,583 Speaking of owing favors. 740 00:47:50,650 --> 00:47:52,751 Yeah, what's her name again? 741 00:47:52,784 --> 00:47:53,886 Marie. 742 00:47:53,920 --> 00:47:55,387 Marie Clark. 743 00:47:55,420 --> 00:47:56,420 Marie Clark. 744 00:48:00,259 --> 00:48:01,927 Brother, are you all right? 745 00:48:01,960 --> 00:48:03,496 Don't I look all right? 746 00:48:07,599 --> 00:48:09,168 This girl I told you about, 747 00:48:09,202 --> 00:48:10,611 the girl I told you that needs your help? 748 00:48:10,635 --> 00:48:11,635 She's special. 749 00:48:13,972 --> 00:48:16,208 So if you're not up for this... 750 00:48:16,242 --> 00:48:18,510 Catching a stalker, that's easy. 751 00:48:18,543 --> 00:48:21,681 - They always come to you. - Angus, that's not what I'm talking about. 752 00:48:21,713 --> 00:48:25,784 I owe you one. I told you I'd take care of the young student. 753 00:48:25,818 --> 00:48:28,721 It's not like that. She's in a fragile place right now. 754 00:48:28,753 --> 00:48:30,589 Now I don't need you going up there 755 00:48:30,623 --> 00:48:33,259 at 11:30 AM smelling like whiskey, you feel me? 756 00:48:33,291 --> 00:48:35,961 Do you really have to insult me? 757 00:48:35,994 --> 00:48:38,731 Implying that I'd stoop so low 758 00:48:39,699 --> 00:48:43,869 as to meet a new client for the first time, drunk? 759 00:48:47,806 --> 00:48:49,642 I'm a fucking professional. 760 00:49:05,657 --> 00:49:08,760 There we go, okay. 761 00:49:08,793 --> 00:49:11,797 I'm not gonna sugar coat it for you, woman. 762 00:49:11,831 --> 00:49:13,666 I've seen things that'd turn 763 00:49:13,699 --> 00:49:15,668 another man's nuts into raisins. 764 00:49:15,701 --> 00:49:17,302 Okay. 765 00:49:17,335 --> 00:49:19,004 I'm midway through a vicious divorce 766 00:49:19,038 --> 00:49:21,608 and I'm taking down a liter of Jameson a night. 767 00:49:21,641 --> 00:49:25,612 My company is in serious danger of going down the shitter. 768 00:49:25,644 --> 00:49:29,748 'Cause I was having an affair 769 00:49:29,782 --> 00:49:31,785 with my 22-year-old assistant. 770 00:49:33,018 --> 00:49:36,622 And my wife caught us on tape. 771 00:49:36,655 --> 00:49:39,358 But I'm really good at what I do. 772 00:49:39,391 --> 00:49:41,393 I can solve your problem for you. 773 00:49:47,032 --> 00:49:50,469 I see you've already K.O.'d the security cameras. 774 00:49:52,637 --> 00:49:54,440 Strong Solutions. 775 00:49:54,472 --> 00:49:56,675 That's quite a name for your company. 776 00:49:56,708 --> 00:49:58,677 - Do you like it? - Yeah, I do, no it's, 777 00:49:58,710 --> 00:50:00,312 it gives the impression 778 00:50:00,346 --> 00:50:02,282 that you have strong solutions 779 00:50:03,048 --> 00:50:05,784 for people's problems. 780 00:50:05,818 --> 00:50:08,822 Yes love, that we do. 781 00:50:11,690 --> 00:50:13,959 Okay, yeah, so, how does this work? 782 00:50:13,992 --> 00:50:16,630 You know, what do we do first? 783 00:50:19,699 --> 00:50:22,335 First we find out how this person's been getting 784 00:50:22,367 --> 00:50:24,003 in and out of your apartment. 785 00:50:31,043 --> 00:50:32,412 Perfect. 786 00:50:35,447 --> 00:50:38,850 Yeah, you definitely wanna have these locks changed. 787 00:50:38,884 --> 00:50:42,621 But there's no sign of forced entry in the apartment. 788 00:50:42,655 --> 00:50:44,791 Whoever's coming in here has a key. 789 00:50:44,824 --> 00:50:46,459 Yeah, but I put the chain on it. 790 00:50:46,492 --> 00:50:47,994 Chains can be opened from the outside 791 00:50:48,027 --> 00:50:50,463 with a rubber band and a piece of tape. 792 00:50:50,496 --> 00:50:52,597 Pop this under the door when you're here alone. 793 00:50:52,630 --> 00:50:54,108 It will not keep an intruder out forever 794 00:50:54,132 --> 00:50:55,901 but it'll slow him down long enough 795 00:50:55,934 --> 00:50:58,804 for you to get a suitable weapon. Do you have a gun? 796 00:50:58,838 --> 00:51:01,673 - No, God, no, no. - Well, you should get yourself one. 797 00:51:01,706 --> 00:51:04,576 Or at least a decent canister of pepper spray. 798 00:51:04,610 --> 00:51:07,012 And I'm gonna need a list of everyone in your life 799 00:51:07,045 --> 00:51:09,114 who could've taken your diary. 800 00:51:09,148 --> 00:51:13,887 The good, the bad, and everyone in between. 801 00:51:17,456 --> 00:51:21,027 Okay, this is the list of their names. 802 00:51:21,059 --> 00:51:24,529 - If you need anything... - Names are enough. 803 00:51:24,563 --> 00:51:26,333 You did it alphabetically. 804 00:51:28,032 --> 00:51:30,435 Yeah, that's just how my mind works I guess. 805 00:51:30,469 --> 00:51:31,469 Impressive. 806 00:51:32,972 --> 00:51:34,607 So what do we do now? 807 00:51:34,639 --> 00:51:36,775 Now I find out who's been stalking you 808 00:51:36,809 --> 00:51:38,644 and I'm gonna make them stop. 809 00:51:59,498 --> 00:52:00,498 What? 810 00:52:01,166 --> 00:52:02,534 Robert D'Angelino! 811 00:52:05,036 --> 00:52:08,106 Never heard of him. 812 00:52:08,139 --> 00:52:10,442 I'm here to talk to you about a murder. 813 00:52:21,954 --> 00:52:22,855 Who died? 814 00:52:22,887 --> 00:52:24,090 Kevin Duncan. 815 00:52:24,123 --> 00:52:26,025 Never heard of him either. 816 00:52:26,057 --> 00:52:27,726 You sure about that? 817 00:52:27,760 --> 00:52:29,470 'Cause your ex-girlfriend was the last person 818 00:52:29,494 --> 00:52:30,529 to see him alive. 819 00:52:36,601 --> 00:52:37,702 So what are you saying? 820 00:52:37,735 --> 00:52:38,703 Marie killed him? 821 00:52:38,737 --> 00:52:39,972 Maybe you killed him. 822 00:52:41,039 --> 00:52:42,641 I see. 823 00:52:42,675 --> 00:52:43,843 You fell for it too. 824 00:52:45,177 --> 00:52:46,177 Fell for what? 825 00:52:48,112 --> 00:52:50,682 She plays it all cute and sweet 826 00:52:50,715 --> 00:52:52,585 but that's not who she really is. 827 00:52:55,153 --> 00:52:56,588 No? 828 00:52:59,891 --> 00:53:00,891 Who is she then? 829 00:53:02,628 --> 00:53:04,864 You don't know shit, get the fuck out of my... 830 00:53:04,896 --> 00:53:08,867 Stay the fuck away from her, do you hear me? Do you hear me? 831 00:53:08,900 --> 00:53:13,239 Because if you come within a mile of Marie Clark ever again I'll be coming back. 832 00:53:13,271 --> 00:53:15,708 And if I have to come back, we're not gonna have 833 00:53:15,740 --> 00:53:17,143 as nice a chat as we're having now. 834 00:53:20,980 --> 00:53:24,016 Now you boys make sure to enjoy the rest of your day. 835 00:53:25,050 --> 00:53:27,153 Life can be shorter than you think. 836 00:53:30,021 --> 00:53:32,557 Eight years of marriage, and she leaves 837 00:53:32,590 --> 00:53:35,929 without a word, a note, nothing. 838 00:53:36,862 --> 00:53:38,564 It's like she just vanished. 839 00:53:38,597 --> 00:53:39,599 I'm so sorry. 840 00:53:40,900 --> 00:53:42,768 Maybe she got bored. 841 00:53:42,800 --> 00:53:44,646 I mean, how many times can you hear a guy get drunk 842 00:53:44,670 --> 00:53:49,509 and rant about Amakelites before the novelty wears off. 843 00:53:49,541 --> 00:53:52,744 - Amalekites. - Amalekites. 844 00:53:52,777 --> 00:53:55,647 Well, I could listen to you rant about Abimelech 845 00:53:55,681 --> 00:53:59,251 and the Amelekites until David brings 200 foreskins to Saul. 846 00:54:00,818 --> 00:54:03,489 Dear God. You are perfect. 847 00:54:04,255 --> 00:54:06,024 - Stop. - Seriously. 848 00:54:07,226 --> 00:54:08,760 You quote Maimonides. 849 00:54:10,161 --> 00:54:13,798 You have a million followers on that social media thing. 850 00:54:13,831 --> 00:54:16,802 You're kind, you're sweet, you're funny. 851 00:54:17,869 --> 00:54:19,204 Beautiful beyond words. 852 00:54:20,838 --> 00:54:22,775 And you're fucking brilliant. 853 00:54:22,807 --> 00:54:24,911 You're gonna make a major contribution 854 00:54:24,943 --> 00:54:27,212 with your research in Enuma. 855 00:54:27,246 --> 00:54:28,246 So what gives? 856 00:54:29,847 --> 00:54:31,784 You must have a defect somewhere. 857 00:54:32,851 --> 00:54:36,055 I just can't for the life of me figure out what it is. 858 00:54:36,088 --> 00:54:37,624 Well, I do have a stalker. 859 00:54:38,724 --> 00:54:39,692 There's that. 860 00:54:39,724 --> 00:54:40,724 Yeah. 861 00:54:41,827 --> 00:54:44,730 How are things working out with Angus? 862 00:54:44,762 --> 00:54:46,798 Yeah, how do you know him exactly? 863 00:54:48,199 --> 00:54:51,202 We served together in a private company. 864 00:54:51,235 --> 00:54:53,806 What, like mercenaries? 865 00:54:55,907 --> 00:54:59,778 Something like that. It's best to keep it vague. 866 00:54:59,811 --> 00:55:03,023 You know, what important is that you can trust him to look out for your best interest. 867 00:55:03,047 --> 00:55:05,951 - Are you sure about that? - Do you really think I would bring someone 868 00:55:05,985 --> 00:55:10,923 - in your life you can't trust? - And what about you? 869 00:55:10,956 --> 00:55:14,293 Like all the sudden you're some G.I. Joe mercenary assassin? 870 00:55:14,326 --> 00:55:16,695 I collected intel when I was active. 871 00:55:18,797 --> 00:55:23,001 They had other people do the killing. 872 00:55:25,103 --> 00:55:27,739 I just did it to pay for school. 873 00:55:27,773 --> 00:55:29,608 I'm retired from that life now. 874 00:55:30,643 --> 00:55:32,045 This is my life now. 875 00:55:37,949 --> 00:55:40,152 First temple split heaven and earth. 876 00:55:41,320 --> 00:55:43,155 Watery shrine built for a prince. 877 00:55:44,088 --> 00:55:45,857 Water poured from his pure canal. 878 00:55:45,891 --> 00:55:47,827 My God. 879 00:55:47,860 --> 00:55:51,130 I can't believe you got the university to acquire this. 880 00:55:51,163 --> 00:55:54,300 It must have cost a fortune. 881 00:55:55,367 --> 00:55:58,004 Well, when I saw it it was going up for auction 882 00:55:58,036 --> 00:56:01,039 I told the dean I'd quit if they didn't acquire it. 883 00:56:02,106 --> 00:56:04,943 You were ready to quit your job over this? Why? 884 00:56:06,744 --> 00:56:09,047 Well, I knew it would make you happy. 885 00:56:10,114 --> 00:56:11,114 Really? 886 00:56:13,918 --> 00:56:14,918 Really. 887 00:56:44,483 --> 00:56:47,253 Why are you here, Mr. McGlocklin? 888 00:56:47,286 --> 00:56:50,389 Between you and me I'm just padding my books. 889 00:56:51,356 --> 00:56:53,059 It looks good to the client when we meet 890 00:56:53,092 --> 00:56:55,227 with all potentially relevant people in person. 891 00:56:55,260 --> 00:56:57,830 I don't have an objective here 892 00:56:57,862 --> 00:57:00,231 but since I am here, anything you can tell me 893 00:57:00,264 --> 00:57:03,268 about who might be stalking her, could be helpful. 894 00:57:04,836 --> 00:57:06,739 Does Marie have any enemies? 895 00:57:06,771 --> 00:57:08,440 Every beautiful girl has enemies. 896 00:57:08,474 --> 00:57:10,976 But does she have enemies capable of murder? 897 00:57:11,009 --> 00:57:13,344 Given the right circumstance just about anyone, 898 00:57:13,378 --> 00:57:15,948 I think, is capable of murder. 899 00:57:15,981 --> 00:57:18,751 Isn't that your experience, sergeant? 900 00:57:18,784 --> 00:57:21,153 Retired now. 901 00:57:21,186 --> 00:57:24,856 Really? So why did you leave the Army? 902 00:57:24,889 --> 00:57:26,991 That's a long and boring story. 903 00:57:27,025 --> 00:57:28,894 You know, I really like the way 904 00:57:28,927 --> 00:57:30,429 you've decorated your office. 905 00:57:30,461 --> 00:57:31,963 Well, thank you. 906 00:57:31,996 --> 00:57:33,898 Did you do it yourself or hire someone? 907 00:57:33,931 --> 00:57:35,800 What do they call them? 908 00:57:35,833 --> 00:57:37,368 Interior designers. 909 00:57:37,402 --> 00:57:39,871 Why, are you looking for someone? 910 00:57:39,905 --> 00:57:42,842 I don't think I could afford them. 911 00:57:42,875 --> 00:57:45,210 You must have a very successful practice. 912 00:57:45,244 --> 00:57:49,148 Yes, well I do well enough. 913 00:57:52,451 --> 00:57:55,822 What's your hourly rate, if you don't mind me asking? 914 00:57:56,922 --> 00:57:58,523 My clients pay me by the month 915 00:57:58,556 --> 00:58:01,459 and get whatever time they need from me. 916 00:58:01,492 --> 00:58:03,862 How does Marie pay you for that? 917 00:58:03,896 --> 00:58:06,265 I mean, I'm doing a favour for a buddy 918 00:58:06,297 --> 00:58:08,408 'cause she made it clear she couldn't afford my rates. 919 00:58:08,432 --> 00:58:11,936 I wanna make sure she's not taking me for a run, you know? 920 00:58:11,969 --> 00:58:15,406 Mistaking my generosity for stupidity and whatnot. 921 00:58:15,440 --> 00:58:20,546 Mr. McGlocklin, Marie survived a very traumatic childhood 922 00:58:20,579 --> 00:58:24,817 and has worked incredibly hard to get where she is today. 923 00:58:24,849 --> 00:58:26,485 And where is she today? 924 00:58:26,518 --> 00:58:29,922 Able to function as a normal, successful human being, 925 00:58:29,954 --> 00:58:31,856 and with a very bright future. 926 00:58:31,889 --> 00:58:34,125 The fact that she is not completely immobilized 927 00:58:34,159 --> 00:58:36,195 by the trauma that she went through, 928 00:58:36,228 --> 00:58:39,398 that's nothing short of a miracle, Mr. McGlocklin. 929 00:58:39,431 --> 00:58:42,434 - I didn't know. - Yes, well, know this. 930 00:58:42,467 --> 00:58:47,139 I care deeply for Marie, as I do all of my patients. 931 00:58:47,172 --> 00:58:51,811 I tell you, I do not appreciate a character such as yourself 932 00:58:51,844 --> 00:58:56,514 nosing about her business in your cavalier military fashion. 933 00:58:56,547 --> 00:58:59,851 So if you will excuse me, I think we're done here. 934 00:59:19,905 --> 00:59:22,141 Hold the door. Thank you. 935 00:59:35,152 --> 00:59:38,890 Don't tell anyone where you're going. 936 00:59:38,923 --> 00:59:40,960 Don't bring any devices with you. 937 00:59:42,561 --> 00:59:44,564 I'll control your social media. 938 00:59:46,898 --> 00:59:50,235 And within 48 hours, I'm gonna have whoever did this 939 00:59:50,268 --> 00:59:52,103 nailed to the fucking wall. 940 01:01:18,489 --> 01:01:20,358 Told you I was a trust fund kid. 941 01:01:32,269 --> 01:01:34,974 That's Tres, he's the groundskeeper. 942 01:01:35,007 --> 01:01:37,342 He looks after the place when we're not here 943 01:01:37,376 --> 01:01:39,478 which is most of the time. 944 01:01:39,510 --> 01:01:43,014 So it's a pretty good deal for him actually. 945 01:01:43,047 --> 01:01:44,649 He's staying with us? 946 01:01:44,682 --> 01:01:47,251 Only in the shed, darling. Don't let the help in the house. 947 01:01:47,284 --> 01:01:50,755 - So he doesn't have keys? - He's perfectly harmless. 948 01:01:50,789 --> 01:01:53,525 Don't be fooled by his appearance, he's an absolute sweetheart. 949 01:01:53,557 --> 01:01:55,535 - He's kind of like you in his one way. - That is unfortunate. 950 01:01:55,559 --> 01:01:56,762 Good to see you, Mr. Richard. 951 01:01:56,795 --> 01:01:57,795 Hello. 952 01:01:59,331 --> 01:02:02,067 The house is in perfect working order, 953 01:02:02,099 --> 01:02:04,769 I turned off the security system like you asked 954 01:02:04,802 --> 01:02:08,272 so we won't have no problem with the police like last time. 955 01:02:08,306 --> 01:02:09,675 Thank you. 956 01:02:09,708 --> 01:02:13,612 Tres, this is my dear friend, Marie. 957 01:02:14,612 --> 01:02:16,581 Marie, this is Tres. 958 01:02:17,615 --> 01:02:19,451 Glad to know you, Miss Marie. 959 01:02:23,188 --> 01:02:25,490 Wait until I show you the view. 960 01:02:25,523 --> 01:02:29,293 Tres, darling, would you put the luggage away please. 961 01:02:29,327 --> 01:02:31,163 Happy to, Mr. Richard. 962 01:02:31,195 --> 01:02:32,431 Thank you. 963 01:02:32,463 --> 01:02:34,532 Is the bar fully stocked? 964 01:02:34,565 --> 01:02:37,135 Well, I knew it was you coming 965 01:02:37,168 --> 01:02:40,471 so I'm gonna let you answer that one for yourself. 966 01:02:40,505 --> 01:02:45,244 - Tres, you are a godsend. - We do what we can, Mr. Richard. We do what we can. 967 01:03:47,204 --> 01:03:48,316 Keep your hands where I can see 'em 968 01:03:48,340 --> 01:03:50,175 and move over to the corner. 969 01:03:53,612 --> 01:03:59,085 - Who sent you? - That's an impressive piece of machinery you have there. 970 01:04:00,217 --> 01:04:02,262 You tell that piece of shit I've done everything he asked, 971 01:04:02,286 --> 01:04:04,164 all right, he ain't got any reason to be doing' this. 972 01:04:04,188 --> 01:04:06,424 What is it you think I'm here to do? 973 01:04:06,458 --> 01:04:10,461 - Motherfucker. - I'm not here for the reasons you think I'm here. 974 01:04:10,494 --> 01:04:11,663 Down on your knees. 975 01:04:11,695 --> 01:04:13,464 - That's not gonna happen. - What? 976 01:04:13,498 --> 01:04:15,467 I'm not getting down on my knees 977 01:04:15,500 --> 01:04:17,135 and you're not gonna shoot me. 978 01:04:17,168 --> 01:04:19,203 - You don't think so? - No. 979 01:04:19,237 --> 01:04:22,807 - You're not a killer. - You don't know. 980 01:04:22,840 --> 01:04:27,612 I know that you were the smartest kid in your class. 981 01:04:27,646 --> 01:04:29,882 And you had a natural ability for programming. 982 01:04:29,914 --> 01:04:32,884 But you had social anxieties too, and secretly felt 983 01:04:32,918 --> 01:04:35,721 that the other little fuckers were always laughing at you. 984 01:04:35,753 --> 01:04:37,889 Which, they were. 985 01:04:39,356 --> 01:04:41,793 Put down the gun, son. I'm only here to talk. 986 01:04:48,766 --> 01:04:50,535 Why are you monitoring Marie Clark? 987 01:04:50,568 --> 01:04:51,603 I don't know what... 988 01:04:53,572 --> 01:04:55,207 My time's run out. 989 01:04:55,239 --> 01:04:56,841 So if you don't start giving me answers 990 01:04:56,875 --> 01:04:58,943 I'm gonna blow that pretty little head of yours 991 01:04:58,976 --> 01:05:00,545 all over that X there, do you hear me? 992 01:05:00,579 --> 01:05:01,956 I'm telling you, man. I don't know shit, 993 01:05:01,980 --> 01:05:03,382 they don't tell me shit, okay? 994 01:05:03,414 --> 01:05:06,684 They? 995 01:05:06,717 --> 01:05:08,553 They is a start. 996 01:05:12,257 --> 01:05:15,793 Who's they? 997 01:05:18,362 --> 01:05:19,697 No? 998 01:05:19,731 --> 01:05:21,600 Wait, wait, wait, wait, wait, okay, listen. 999 01:05:21,632 --> 01:05:23,467 All right, okay I met a guy at the party 1000 01:05:23,501 --> 01:05:25,836 and he offered me a lot of dough. 1001 01:05:25,869 --> 01:05:28,706 And he set me up as her boyfriend's roommate 1002 01:05:28,739 --> 01:05:30,208 when she moved out to monitor her. 1003 01:05:30,242 --> 01:05:31,677 Okay, so I hacked into her shit. 1004 01:05:31,710 --> 01:05:33,478 - To do what? - Just to fuck with her. 1005 01:05:33,510 --> 01:05:34,913 To fuck with her how? 1006 01:05:34,945 --> 01:05:36,949 Just to fuck with her head and stuff like, 1007 01:05:36,981 --> 01:05:42,753 - make her paranoid, like she's going crazy. - Who was the guy? 1008 01:05:42,786 --> 01:05:45,356 I don't know, he paid me cash. I never heard from him again. 1009 01:05:45,389 --> 01:05:47,826 Well, if he paid you up front and you never saw the guy again 1010 01:05:47,858 --> 01:05:48,936 why didn't you just pocket the money 1011 01:05:48,960 --> 01:05:50,996 and leave the poor girl alone? 1012 01:05:51,028 --> 01:05:52,340 'Cause this isn't the kinda guy you wanna piss off. 1013 01:05:52,364 --> 01:05:53,532 What do you mean? 1014 01:05:54,599 --> 01:05:56,735 He's like, evil, okay? 1015 01:05:56,768 --> 01:05:59,371 He's like into some real dark shit. 1016 01:06:03,875 --> 01:06:07,846 Here are your quarters. 1017 01:06:13,585 --> 01:06:15,287 It's a bit musky. 1018 01:06:28,632 --> 01:06:31,702 Grandmother had an obsession with dolls. 1019 01:06:31,735 --> 01:06:33,638 This is just the tip of the iceberg. 1020 01:06:33,672 --> 01:06:35,407 You should see the attic. 1021 01:06:35,440 --> 01:06:37,775 Creepy dolls, perfect. 1022 01:06:37,809 --> 01:06:40,446 Well, there's no point hiding it from you. 1023 01:06:42,447 --> 01:06:43,782 They can walk and talk. 1024 01:06:45,750 --> 01:06:47,385 - And then they have... - Okay, okay, 1025 01:06:47,418 --> 01:06:49,887 you really are insane, you know this, right? 1026 01:06:51,523 --> 01:06:56,894 You know, one time I found a particularly randy Annalee doll on top of one of my Kens. 1027 01:06:56,927 --> 01:07:01,833 Knickers over her head. We should really just throw them in a bin and be done with it. 1028 01:07:01,865 --> 01:07:03,634 But since it would break mother's heart 1029 01:07:03,668 --> 01:07:06,438 to do such a cruel and heartless thing... 1030 01:07:24,088 --> 01:07:26,491 There, that does it. 1031 01:07:30,061 --> 01:07:31,930 I could find you another room. 1032 01:07:31,963 --> 01:07:37,069 No, no. Richard this is wonderful. 1033 01:07:37,101 --> 01:07:38,002 Thank you. 1034 01:07:38,036 --> 01:07:39,304 Come, come. 1035 01:07:40,804 --> 01:07:41,804 None of that. 1036 01:07:42,773 --> 01:07:43,875 We're on holiday. 1037 01:07:46,411 --> 01:07:48,547 You don't need to get all emotional and, you know, 1038 01:07:48,579 --> 01:07:50,748 take time away from more important things. 1039 01:07:50,782 --> 01:07:54,053 Like getting properly legless. 1040 01:07:55,987 --> 01:07:57,889 How 'bout a nice couple of Pimm's? 1041 01:07:57,922 --> 01:07:59,858 Sounds lovely, doesn't it? 1042 01:07:59,891 --> 01:08:01,593 Yeah, lovely. 1043 01:08:08,465 --> 01:08:11,402 You took custody of your niece when she was how old? 1044 01:08:11,436 --> 01:08:15,874 Fifteen, she was fifteen when my brother died. 1045 01:08:15,907 --> 01:08:17,708 How long was it then 1046 01:08:17,742 --> 01:08:20,378 before you checked her into the hospital? 1047 01:08:22,680 --> 01:08:24,383 How do you know about that? 1048 01:08:24,416 --> 01:08:26,385 All due respect, it's my job 1049 01:08:26,417 --> 01:08:27,952 to know everything about Marie. 1050 01:08:29,621 --> 01:08:31,390 What else do you think you know? 1051 01:08:33,658 --> 01:08:35,561 What else are you afraid I know? 1052 01:08:39,663 --> 01:08:41,699 I think I'd like you to leave now. 1053 01:08:41,733 --> 01:08:43,534 Rebecca, I want you to look at me. 1054 01:08:43,568 --> 01:08:47,139 You've been carrying an immense weight on your shoulders. 1055 01:08:47,171 --> 01:08:49,540 And I can remove that weight for you. 1056 01:08:54,679 --> 01:08:55,790 I want you to understand that 1057 01:08:55,814 --> 01:08:57,949 what happened isn't your fault. 1058 01:08:57,981 --> 01:09:00,786 You were just doing what you felt you had to do. 1059 01:09:00,819 --> 01:09:01,920 Yes. 1060 01:09:01,953 --> 01:09:03,655 Can you trust me, Rebecca? 1061 01:09:08,059 --> 01:09:10,962 Now talk me through the order of events 1062 01:09:10,994 --> 01:09:13,798 until the day you put her in the hospital. 1063 01:09:23,073 --> 01:09:25,543 We're here. 1064 01:09:28,813 --> 01:09:30,748 Darling, this is your Uncle Carl. 1065 01:09:30,782 --> 01:09:33,886 Carl, this is Marie. 1066 01:09:40,692 --> 01:09:41,692 I'll grab this. 1067 01:09:55,640 --> 01:09:57,676 Carl, Carl! 1068 01:09:57,708 --> 01:09:58,844 Carl? 1069 01:09:58,877 --> 01:10:00,912 Carl? Carl! 1070 01:10:00,944 --> 01:10:03,114 My mom sent me an angel to protect me. 1071 01:10:04,615 --> 01:10:07,652 Marie, what happened here? 1072 01:10:07,685 --> 01:10:09,754 It was my angel. 1073 01:10:09,787 --> 01:10:10,787 She did it. 1074 01:10:15,527 --> 01:10:19,730 Hello, we're here to see Dr. Kellogg. 1075 01:10:23,201 --> 01:10:26,637 Remember, we don't talk about the past. 1076 01:10:30,041 --> 01:10:31,041 To anyone. 1077 01:10:33,711 --> 01:10:36,248 Don't look so scared, Marie, 1078 01:10:36,280 --> 01:10:38,716 this place is not as bad as all that. 1079 01:10:38,750 --> 01:10:41,019 Now let me show you to your new bedroom. 1080 01:10:54,731 --> 01:10:55,731 It's all right. 1081 01:11:01,706 --> 01:11:06,744 - Hello there, Rosemary. - Can I help you? 1082 01:11:06,778 --> 01:11:09,648 That's very pretty pin you have on there. 1083 01:11:09,680 --> 01:11:10,680 Thank you. 1084 01:11:11,615 --> 01:11:13,217 Did you make it yourself? 1085 01:11:13,251 --> 01:11:15,686 Why yes, I actually did. 1086 01:11:15,720 --> 01:11:19,891 I thought so, it has that one of a kind feel to it. 1087 01:11:20,792 --> 01:11:23,061 Well, how can I help you? 1088 01:11:23,094 --> 01:11:25,797 Well, I was hoping you could let me take a look 1089 01:11:25,829 --> 01:11:27,832 at a file for a former patient. 1090 01:11:37,742 --> 01:11:39,711 So Marie had two primary doctors, 1091 01:11:39,743 --> 01:11:43,113 first Kellogg, then Brighton? 1092 01:11:43,146 --> 01:11:44,615 Yes, that's correct. 1093 01:11:45,315 --> 01:11:47,019 Is Dr. Kellogg still here? 1094 01:11:49,153 --> 01:11:50,789 Dr. Kellogg was murdered 1095 01:11:52,055 --> 01:11:54,025 in the parking lot two weeks ago. 1096 01:11:56,194 --> 01:11:57,796 He was stabbed to death. 1097 01:12:02,132 --> 01:12:06,203 - It looks like your client was part of a program called Alter. - Alter? 1098 01:12:06,237 --> 01:12:09,807 Alter was part of a post-911 experimental project blitz. 1099 01:12:09,841 --> 01:12:11,309 When they were giving the green light 1100 01:12:11,341 --> 01:12:12,643 to just about anything. 1101 01:12:12,676 --> 01:12:14,311 What can you tell me about it? 1102 01:12:14,345 --> 01:12:16,981 It was started by an outside contractor. 1103 01:12:17,015 --> 01:12:21,052 It was a program for developing unwitting assassins. 1104 01:12:21,085 --> 01:12:22,721 Why was it abandoned? 1105 01:12:22,753 --> 01:12:24,622 They found out he was using a mental patient 1106 01:12:24,655 --> 01:12:26,390 as a test subject. 1107 01:12:26,423 --> 01:12:28,259 Shut it down quick. 1108 01:12:29,292 --> 01:12:30,328 That's all I got. 1109 01:12:32,162 --> 01:12:35,332 I know what you're risking by giving me this, Keith. 1110 01:12:35,365 --> 01:12:37,735 Don't think it goes unappreciated. 1111 01:12:38,970 --> 01:12:42,273 Well, you find this motherfucker that did this to Harris 1112 01:12:42,305 --> 01:12:45,076 and you do to him what I wish I could. 1113 01:12:52,850 --> 01:12:56,021 You sleep all right last night, Miss Marie? 1114 01:12:56,054 --> 01:12:58,056 I did, thank you. 1115 01:12:59,791 --> 01:13:01,960 You ain't from around here, are you? 1116 01:13:04,061 --> 01:13:07,097 No, I'm not. I mean, yeah, no, not originally. 1117 01:13:07,131 --> 01:13:08,700 That's like me. 1118 01:13:08,733 --> 01:13:11,203 I ain't from around here originally neither. 1119 01:13:13,070 --> 01:13:17,108 But you ain't an open gate motherfucker, are you? 1120 01:13:17,140 --> 01:13:18,140 Excuse me? 1121 01:13:19,210 --> 01:13:21,378 It's just there's three kinds of people in this world. 1122 01:13:21,412 --> 01:13:23,682 You got your open gate motherfuckers, 1123 01:13:23,715 --> 01:13:25,717 your closed gate motherfuckers, 1124 01:13:25,750 --> 01:13:28,353 and your locked gate motherfuckers. 1125 01:13:28,386 --> 01:13:31,756 Now what's your open gate motherfucker saying? 1126 01:13:31,788 --> 01:13:35,793 - I don't know. - Well, he's saying, "My gate is open. 1127 01:13:35,827 --> 01:13:38,730 What's mine is yours, you can come take my shit." 1128 01:13:39,796 --> 01:13:42,466 And if you're foolish enough to leave your gate open 1129 01:13:42,500 --> 01:13:44,836 I'm gonna take your shit. 1130 01:13:44,868 --> 01:13:47,805 But then you got your locked gate motherfucker. 1131 01:13:47,838 --> 01:13:49,940 Now what they saying'... 1132 01:13:51,975 --> 01:13:55,079 They saying', "My shit is valuable. 1133 01:13:56,180 --> 01:13:58,350 I don't want you to take my shit." 1134 01:13:59,382 --> 01:14:01,485 But if you think some little ol' rinky dink 1135 01:14:01,519 --> 01:14:03,188 motherfuckin' lock gonna keep me out 1136 01:14:03,220 --> 01:14:05,456 I'm definitely gonna take your shit. 1137 01:14:08,126 --> 01:14:12,297 And finally you got your closed gate motherfuckers. 1138 01:14:13,463 --> 01:14:15,332 Now what they saying', 1139 01:14:15,365 --> 01:14:18,002 what they saying' is, "My shit is valuable. 1140 01:14:19,270 --> 01:14:22,006 I don't want you to take it." 1141 01:14:22,038 --> 01:14:25,909 But I don't need no mother fuckin' rinky dink lock 1142 01:14:25,943 --> 01:14:27,912 to keep you out, no. 1143 01:14:27,944 --> 01:14:30,180 You ain't gonna touch my shit 1144 01:14:30,213 --> 01:14:32,751 "'cause you know I'm such a bad motherfucker." 1145 01:14:38,789 --> 01:14:41,926 So, the moral of the story is? 1146 01:14:43,828 --> 01:14:46,865 Always be a closed gate motherfucker? 1147 01:14:46,898 --> 01:14:48,932 Closed gate motherfucker. 1148 01:14:48,966 --> 01:14:50,802 I'll keep that in mind, thanks. 1149 01:14:50,835 --> 01:14:53,771 Now you have yourself a nice run now, Miss Marie. 1150 01:14:55,305 --> 01:14:57,875 I appreciate you taking the time to see me again. 1151 01:14:57,908 --> 01:15:02,513 Well, I must say I was curious when you contacted me again. 1152 01:15:03,514 --> 01:15:04,514 Thank you. 1153 01:15:10,287 --> 01:15:13,991 - Hot! - Now, you said you needed my expert opinion 1154 01:15:14,024 --> 01:15:16,059 on a different case that you're working on? 1155 01:15:16,092 --> 01:15:19,797 A runaway, her parents are terrified 'cause the daughter suffers 1156 01:15:19,831 --> 01:15:22,167 from multiple personality disorder. 1157 01:15:22,199 --> 01:15:24,836 Trying to get a good sense of what life's like 1158 01:15:24,868 --> 01:15:26,371 for someone with this disorder 1159 01:15:26,404 --> 01:15:28,907 so I can figure out where to begin. 1160 01:15:28,939 --> 01:15:30,307 Do you think you can help me? 1161 01:15:30,341 --> 01:15:32,443 Well, the disorder you're referring to is 1162 01:15:32,475 --> 01:15:36,446 dissociative identity disorder, which just happens 1163 01:15:36,479 --> 01:15:38,081 to be my specialty. 1164 01:15:38,114 --> 01:15:40,184 I think you know that. 1165 01:15:40,217 --> 01:15:42,186 That's why I came to you first. 1166 01:15:42,220 --> 01:15:43,789 Always start with the best. 1167 01:15:44,855 --> 01:15:47,391 So what would you like to know? 1168 01:15:47,425 --> 01:15:50,328 Well, is it like it is in the movies? 1169 01:15:50,360 --> 01:15:52,262 With one personality being normal 1170 01:15:52,296 --> 01:15:56,367 and the other a brutal psychopath? 1171 01:15:56,399 --> 01:15:58,036 No, no, no, no, no, no, no. 1172 01:15:58,069 --> 01:15:59,270 How so? 1173 01:15:59,302 --> 01:16:01,104 Well, it doesn't make it any easier 1174 01:16:01,137 --> 01:16:02,606 on the DID community that 1175 01:16:02,640 --> 01:16:05,076 movies only portray them 1176 01:16:05,109 --> 01:16:06,845 as monsters 1177 01:16:06,877 --> 01:16:10,514 whose alters commit these violent, evil deeds. 1178 01:16:10,547 --> 01:16:13,917 I'm sorry, what did you say, alters? 1179 01:16:13,951 --> 01:16:16,354 I'm sorry. 1180 01:16:16,386 --> 01:16:20,390 We refer to the dominant identity as the host. 1181 01:16:20,423 --> 01:16:23,894 And all the other identities, the ones the patients creates 1182 01:16:23,927 --> 01:16:26,463 to protect themselves from whatever trauma 1183 01:16:26,497 --> 01:16:28,033 that they went through 1184 01:16:29,132 --> 01:16:32,069 those are called alters. 1185 01:16:32,103 --> 01:16:34,538 What type of trauma? 1186 01:16:34,572 --> 01:16:36,373 Childhood trauma. 1187 01:16:40,543 --> 01:16:42,847 The worst part is I knew. 1188 01:16:44,047 --> 01:16:47,318 I knew the whole time, and I convinced myself I was crazy. 1189 01:16:48,685 --> 01:16:50,954 You convinced me I was crazy. 1190 01:16:50,988 --> 01:16:52,289 You sick gaslighting fuck. 1191 01:16:53,690 --> 01:16:54,992 You're out of your mind. 1192 01:16:55,025 --> 01:16:58,328 She told me Larry, she told me. 1193 01:16:58,362 --> 01:16:59,963 She's a child. 1194 01:16:59,997 --> 01:17:03,434 A child with an active imagination, that's all. 1195 01:17:03,466 --> 01:17:05,636 I let this happen. 1196 01:17:07,305 --> 01:17:10,508 Please God, send me an angel. 1197 01:17:10,541 --> 01:17:12,510 An angel to protect me always. 1198 01:17:12,542 --> 01:17:13,542 Here you go again. 1199 01:17:15,179 --> 01:17:17,448 All the times that, you know, she fell down, 1200 01:17:17,480 --> 01:17:18,692 all the times that she had the bruises. 1201 01:17:18,716 --> 01:17:20,184 You need to calm down, 1202 01:17:20,216 --> 01:17:22,019 you're gonna give yourself a seizure. 1203 01:17:22,052 --> 01:17:23,387 You hurt her! 1204 01:17:23,421 --> 01:17:24,422 You hurt her! 1205 01:17:24,454 --> 01:17:27,692 You hurt her! 1206 01:17:27,725 --> 01:17:29,027 I hate you! 1207 01:17:43,573 --> 01:17:46,411 Please God, send me an angel. 1208 01:17:46,444 --> 01:17:48,613 An angel who will protect me. 1209 01:17:48,645 --> 01:17:52,683 Please God, send me an angel. 1210 01:17:52,716 --> 01:17:54,952 You've been a bad girl, Marie. 1211 01:18:51,609 --> 01:18:54,512 Baby, I'm sorry. 1212 01:19:51,601 --> 01:19:54,271 Just let the past live where it belongs. 1213 01:19:56,774 --> 01:19:59,344 You deserve to be happy. 1214 01:20:03,613 --> 01:20:06,416 You know there's a reason we don't talk about the past. 1215 01:20:06,449 --> 01:20:07,818 Stirs things up. 1216 01:20:16,359 --> 01:20:18,328 You don't remember me, do you? 1217 01:20:18,362 --> 01:20:19,730 How wasted were you? 1218 01:20:46,623 --> 01:20:49,693 Come on, fix me a drink, Angel. 1219 01:21:44,814 --> 01:21:45,849 That's my angel. 1220 01:21:56,659 --> 01:21:59,462 The child manifests an alter to endure the pain 1221 01:21:59,496 --> 01:22:02,667 that's been inflicted on them so they can survive it. 1222 01:22:02,699 --> 01:22:05,336 So they can pretend that it's happening to someone else 1223 01:22:05,368 --> 01:22:07,904 or there's someone else there to protect them. 1224 01:22:07,938 --> 01:22:11,475 And so the violence makes them violent. 1225 01:22:11,507 --> 01:22:14,377 No, no, no, no, the vast majority of those afflicted 1226 01:22:14,411 --> 01:22:19,583 with DID do not have alters who commit violent acts. 1227 01:22:20,484 --> 01:22:24,422 But they are still, all of them, they are beholden 1228 01:22:24,454 --> 01:22:28,492 to the same basic tenets as the host. 1229 01:22:28,524 --> 01:22:30,661 So could someone hypnotize an alter 1230 01:22:30,694 --> 01:22:32,730 without the host being aware of it? 1231 01:22:32,762 --> 01:22:34,864 Control that alter? 1232 01:22:34,898 --> 01:22:39,804 Well, they would have to be an exceptional hypnotist. 1233 01:22:39,837 --> 01:22:43,908 - Could you do it? - Why would I want to? 1234 01:22:44,841 --> 01:22:50,947 - I don't know, why did you do it to Marie? - I beg your pardon? 1235 01:22:50,980 --> 01:22:53,650 Was it to get a government contract to fund your work? 1236 01:22:53,684 --> 01:22:56,854 In exchange for creating the most lethal kind of assassin? 1237 01:23:00,390 --> 01:23:01,960 What kind of assassin is that? 1238 01:23:03,327 --> 01:23:04,596 The unknowing kind. 1239 01:23:06,997 --> 01:23:09,800 You're the one who's been terrorizing Marie 1240 01:23:09,832 --> 01:23:14,538 trying to drive her crazy so you can pin the murders on her. 1241 01:23:16,640 --> 01:23:19,410 How many people have you made her kill? 1242 01:23:19,443 --> 01:23:21,679 Well, I really can't recall. 1243 01:23:21,712 --> 01:23:23,748 Yeah well, you don't know this yet 1244 01:23:23,780 --> 01:23:26,951 but you really fucked up... 1245 01:23:26,984 --> 01:23:30,454 ...when you murdered my friend. 1246 01:23:30,487 --> 01:23:32,556 I did? 1247 01:23:44,902 --> 01:23:47,971 But now you see, your friend Harris, 1248 01:23:48,005 --> 01:23:51,809 he just simply got in the way. 1249 01:23:51,841 --> 01:23:55,078 I mean he encouraged her to ask the wrong questions 1250 01:23:55,112 --> 01:23:58,449 and he introduced her to you. 1251 01:24:03,654 --> 01:24:06,691 Tell me, how does it feel to know that 1252 01:24:07,890 --> 01:24:10,394 you're the reason that your friend is dead? 1253 01:24:41,024 --> 01:24:42,024 No. 1254 01:24:43,860 --> 01:24:44,860 You're ready. 1255 01:24:48,030 --> 01:24:53,537 ♪ Angel, Angel come to me ♪ 1256 01:24:54,438 --> 01:24:59,676 ♪ Angel, Angel set me free ♪ 1257 01:25:02,479 --> 01:25:07,851 ♪ I need you and you need me ♪ 1258 01:25:07,885 --> 01:25:11,489 ♪ My angel for ♪ 1259 01:25:11,521 --> 01:25:14,625 ♪ eternity ♪ 1260 01:25:35,078 --> 01:25:37,615 When are you going to give it back to her? 1261 01:25:39,582 --> 01:25:41,551 You said it would be helpful to read her diary 1262 01:25:41,585 --> 01:25:43,154 to know her inner thoughts. 1263 01:25:46,122 --> 01:25:48,658 You didn't say you were going to keep it. 1264 01:25:50,894 --> 01:25:52,896 I mean, really. 1265 01:25:52,930 --> 01:25:54,399 She's gone to pieces. 1266 01:25:55,231 --> 01:25:56,966 And what on God's green earth were you doing 1267 01:25:57,000 --> 01:26:00,604 sending her letters? How was that therapeutic? 1268 01:26:02,072 --> 01:26:04,542 My boy. 1269 01:26:06,009 --> 01:26:11,215 How little you understand about the abnormal mind. 1270 01:26:11,247 --> 01:26:14,484 No, no, no, no, it's a good thing 1271 01:26:14,518 --> 01:26:16,554 that you are so cute. 1272 01:26:16,587 --> 01:26:19,957 Otherwise I might not keep you around. 1273 01:26:19,989 --> 01:26:22,492 No, no, come on, no, no. 1274 01:26:22,525 --> 01:26:24,694 I missed you. 1275 01:26:27,264 --> 01:26:28,699 Did you? 1276 01:26:31,768 --> 01:26:34,637 I'm in the mood for a Pimm's Cup. 1277 01:26:34,671 --> 01:26:37,842 Would you be a darling and slice the cucumbers for me? 1278 01:26:44,814 --> 01:26:45,916 With pleasure. 1279 01:27:19,248 --> 01:27:22,752 Come on, where is she. 1280 01:27:30,594 --> 01:27:33,096 Okay, here she is. 1281 01:27:37,833 --> 01:27:39,135 Just in time. 1282 01:27:40,671 --> 01:27:42,606 I was beginning to get worried. 1283 01:27:46,676 --> 01:27:48,078 What are you doing here? 1284 01:27:50,113 --> 01:27:51,215 I came to explain. 1285 01:27:52,949 --> 01:27:54,551 Explain what? 1286 01:27:57,921 --> 01:27:59,923 Explain what? 1287 01:27:59,957 --> 01:28:03,961 Suit yourself, but this is a marvelous vintage. 1288 01:28:03,993 --> 01:28:06,697 You know, one thing you can say for Richard, 1289 01:28:07,997 --> 01:28:11,101 he knows a good red when he sees one. 1290 01:28:15,305 --> 01:28:17,041 Why are you here? 1291 01:28:19,076 --> 01:28:23,046 I can only help you if you trust me. 1292 01:28:23,079 --> 01:28:27,585 Now you do trust me, don't you, Marie? 1293 01:28:27,618 --> 01:28:28,686 Of course, yeah. 1294 01:28:28,719 --> 01:28:30,121 Good, that's very good. 1295 01:28:32,088 --> 01:28:34,891 Because I'm gonna give you what you always wanted. 1296 01:28:34,925 --> 01:28:38,061 I'm gonna tell you what happened to you. 1297 01:28:41,731 --> 01:28:43,734 After Jane killed your uncle, 1298 01:28:45,868 --> 01:28:48,872 your Aunt Rebecca checked you into the hospital. 1299 01:28:52,074 --> 01:28:53,077 That's when I found you. 1300 01:28:57,881 --> 01:28:59,717 And I loved you both equally. 1301 01:29:03,052 --> 01:29:05,823 Jane wanted to become the perfect assassin. 1302 01:29:08,992 --> 01:29:10,761 Jane liked killing people. 1303 01:29:14,832 --> 01:29:19,203 Marie loved studying ancient cultures and religions. 1304 01:29:19,235 --> 01:29:23,306 But with Jane, there was money to be made. 1305 01:29:26,109 --> 01:29:28,679 When the government proved unreliable 1306 01:29:28,712 --> 01:29:31,081 it became evident that we would have to find 1307 01:29:31,113 --> 01:29:34,951 more creative ways to finance our work. 1308 01:29:50,701 --> 01:29:52,936 That's when I perfected the trigger. 1309 01:29:54,904 --> 01:29:56,706 Something that would make Jane come out 1310 01:29:56,739 --> 01:29:58,708 to protect you on cue. 1311 01:30:26,203 --> 01:30:30,007 And that's when Jane and I went into business together. 1312 01:30:38,314 --> 01:30:43,152 And I must say we had one hell of a good run, my dear. 1313 01:30:43,185 --> 01:30:47,156 I mean we, we could have gone on forever. 1314 01:30:47,189 --> 01:30:50,126 And, you know, nobody would have been the wiser. 1315 01:30:53,529 --> 01:30:57,467 My colleague Kellogg had no idea he was my first guinea pig. 1316 01:31:04,274 --> 01:31:08,479 But unfortunately for him, he got a visit from the agency. 1317 01:31:08,511 --> 01:31:12,181 Experimental surgery, are you out of your mind? 1318 01:31:12,215 --> 01:31:15,385 And was stupid enough to tell me about it. 1319 01:31:15,417 --> 01:31:17,854 Bark, bark, bark, bark, bark, bark, bark. 1320 01:31:17,887 --> 01:31:19,323 Marie, Marie! 1321 01:31:36,340 --> 01:31:39,309 And that could have been the end of it. 1322 01:31:39,341 --> 01:31:42,345 But Marie had to have 1323 01:31:42,378 --> 01:31:44,280 her schoolgirl crush 1324 01:31:44,314 --> 01:31:48,252 on her professor, and that's when all the trouble began. 1325 01:31:56,859 --> 01:31:57,894 Harris had to go. 1326 01:31:58,929 --> 01:32:00,264 No question about it. 1327 01:32:07,970 --> 01:32:09,239 But I'm not a monster. 1328 01:32:10,907 --> 01:32:14,979 I did that one myself, for you. 1329 01:32:16,479 --> 01:32:19,083 What do we have here? 1330 01:32:20,483 --> 01:32:24,020 You know the problem with men like you? 1331 01:32:24,054 --> 01:32:25,521 You always think you're smarter 1332 01:32:25,555 --> 01:32:27,224 than the woman you're talking to. 1333 01:32:30,560 --> 01:32:31,560 Marie. 1334 01:32:32,494 --> 01:32:33,494 Stupid. 1335 01:32:34,564 --> 01:32:39,136 You see, we're one, doctor. 1336 01:32:39,168 --> 01:32:42,573 And what Jane and I do, we do because we have to. 1337 01:32:42,605 --> 01:32:45,309 Marie, Marie, I want you to listen to me. 1338 01:32:48,177 --> 01:32:49,947 I bet you have a small dick. 1339 01:32:49,979 --> 01:32:53,884 Marie, everything I did, I did it for you. 1340 01:32:53,917 --> 01:32:56,053 - Take it out. - What? 1341 01:32:56,086 --> 01:32:58,889 Take out your dick. 1342 01:32:58,921 --> 01:33:02,525 Marie, Marie, I want you to look at me. 1343 01:33:02,559 --> 01:33:04,293 Are you gonna make us cut it off 1344 01:33:04,327 --> 01:33:06,230 so we can measure it for ourselves? 1345 01:33:06,262 --> 01:33:08,032 Please. 1346 01:33:11,533 --> 01:33:15,204 Like we thought, tiny. 1347 01:33:15,238 --> 01:33:18,075 Put it away now. I find the sight depressing 1348 01:33:18,108 --> 01:33:19,976 and we're not gonna be depressed any more. 1349 01:33:20,010 --> 01:33:21,945 - Please, please, listen to reason. - No! 1350 01:33:21,978 --> 01:33:24,514 For once you are gonna shut up 1351 01:33:24,546 --> 01:33:26,449 - and listen for once. - Okay, okay, okay. 1352 01:33:26,483 --> 01:33:28,552 Okay, okay, okay, okay. I'm listening. 1353 01:33:28,585 --> 01:33:31,020 Just be calm, stay calm. 1354 01:33:31,054 --> 01:33:32,489 Don't tell us what to do! 1355 01:33:32,521 --> 01:33:34,524 I'm sorry, just please don't hurt me. 1356 01:33:34,556 --> 01:33:37,293 Just please, please don't hurt me. 1357 01:33:37,327 --> 01:33:39,429 God writes a story for each and every single 1358 01:33:39,462 --> 01:33:41,231 one of us, doctor. 1359 01:33:41,264 --> 01:33:43,065 Don't you remember? 1360 01:33:43,099 --> 01:33:47,337 You kill for pleasure and God punishes those 1361 01:33:47,369 --> 01:33:50,306 who take their pleasure in other people's pain. 1362 01:33:51,440 --> 01:33:55,077 And now it's your time for your story to end, doctor. 1363 01:33:55,110 --> 01:33:59,949 No you, you are not as smart as you think you are, sweetie. 1364 01:34:00,951 --> 01:34:02,920 No? 1365 01:34:09,158 --> 01:34:14,030 Did you really think that I would turn you 1366 01:34:14,064 --> 01:34:16,333 into a killing machine without 1367 01:34:16,365 --> 01:34:21,204 certain safety measures? 1368 01:34:29,979 --> 01:34:33,716 Only a fool creates a monster 1369 01:34:33,750 --> 01:34:39,588 without embedding an off switch in it. 1370 01:34:47,764 --> 01:34:51,168 Now this is a pity. 1371 01:34:53,168 --> 01:34:56,306 Don't you see how I care for you, Marie? 1372 01:35:00,542 --> 01:35:03,546 The plan was for you to spend the rest of your life 1373 01:35:03,579 --> 01:35:07,717 in a nice, clean facility for killing Kevin. 1374 01:35:12,087 --> 01:35:13,087 But now? 1375 01:35:14,591 --> 01:35:19,063 You humiliated me. 1376 01:35:22,164 --> 01:35:25,534 And now, I'm gonna make you suffer for it. 1377 01:35:37,780 --> 01:35:41,618 You know, it really is just you 1378 01:35:41,650 --> 01:35:44,755 tiny-dicked, locked gate motherfuckers 1379 01:35:44,787 --> 01:35:47,290 that give the rest of us men a bad name. 1380 01:35:48,824 --> 01:35:50,594 Your time is up. 1381 01:35:54,596 --> 01:35:55,596 You all right? 1382 01:35:56,565 --> 01:35:59,235 Yeah, thank you. 1383 01:36:02,404 --> 01:36:03,573 Richard? 1384 01:36:04,841 --> 01:36:06,110 Dead. 1385 01:36:11,280 --> 01:36:14,083 Just for my own edification, 1386 01:36:18,188 --> 01:36:23,292 to whom do I have the privilege of addressing at the moment? 1387 01:36:33,603 --> 01:36:35,605 We're gonna get along just fine. 1388 01:36:53,590 --> 01:36:57,560 Once you've had a violent stalker penetrate your life 1389 01:36:57,594 --> 01:36:59,362 you will not be the same. 1390 01:36:59,395 --> 01:37:02,566 The paranoia, it never goes away. 1391 01:37:03,800 --> 01:37:06,804 Not a day goes by when I do not think of Brighton 1392 01:37:09,605 --> 01:37:11,641 and all of the people he murdered. 1393 01:37:13,676 --> 01:37:16,613 I think about how he was almost the end of my life. 1394 01:37:18,847 --> 01:37:19,847 My story. 1395 01:37:21,783 --> 01:37:26,856 And there are still times when I feel paralyzed with fear. 1396 01:37:29,158 --> 01:37:34,363 But then I remind myself that what Brighton did to me, 1397 01:37:36,565 --> 01:37:40,136 what anyone does to you, 1398 01:37:42,471 --> 01:37:44,340 it's not the end of your story. 1399 01:37:47,777 --> 01:37:49,413 It's just the beginning. 1400 01:37:50,546 --> 01:37:51,614 Thank you. 1401 01:38:00,622 --> 01:38:03,793 Now, do any of y'all have any questions for Miss Marie? 1402 01:38:05,929 --> 01:38:08,331 You, right here. 1403 01:38:08,363 --> 01:38:11,800 So now that you've come forth with your story, 1404 01:38:11,833 --> 01:38:14,270 I mean you've revealed so much. 1405 01:38:14,304 --> 01:38:16,806 I feel like I know you. 1406 01:38:16,838 --> 01:38:21,912 Your writing is so, natural and mature. 1407 01:38:21,944 --> 01:38:23,712 Thank you. 1408 01:38:23,746 --> 01:38:27,583 I just, I wonder, putting yourself out there like this, 1409 01:38:27,617 --> 01:38:30,654 I mean do you think that you're opening yourself up 1410 01:38:30,686 --> 01:38:33,390 to other stalkers coming after you? 1411 01:38:51,807 --> 01:38:56,546 For their sake, we hope not. 105263

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.