Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,648 --> 00:00:19,651
[PEOPLE SHOUTING AND WHISTLING]
2
00:00:26,092 --> 00:00:29,294
[METAL MUSIC]
3
00:00:50,350 --> 00:00:51,517
[LAUGHING]
4
00:00:51,519 --> 00:00:53,185
Get up, get up
5
00:00:53,187 --> 00:00:55,120
- Fucking fight, huh?! - Damn!
6
00:01:06,066 --> 00:01:08,333
Yeah! Yeah! Come on!
7
00:01:24,784 --> 00:01:26,452
I guess I'll try number three!
8
00:01:43,503 --> 00:01:44,603
Watch it, get him!
9
00:02:05,625 --> 00:02:07,192
[GRUNTING]
10
00:02:10,063 --> 00:02:12,164
[GROWLING]
11
00:02:30,683 --> 00:02:32,351
Let go! Let go!
12
00:02:37,724 --> 00:02:38,857
Our Winner!
13
00:02:40,260 --> 00:02:43,662
[METAL MUSIC FADES OUT]
14
00:02:43,664 --> 00:02:45,664
- You got that? - Not of
all if it, I...
15
00:02:45,666 --> 00:02:48,333
Okay. I'm going to
collect our money.
16
00:02:48,335 --> 00:02:49,968
I'll give you 10% tomorrow.
17
00:02:49,970 --> 00:02:51,937
Don't even worry
about that Champ.
18
00:02:51,939 --> 00:02:54,006
You need the money and you
are good for it,
19
00:02:54,008 --> 00:02:57,442
I trust you. Besides, I made
like, an extra 40 on the fight.
20
00:02:57,444 --> 00:02:59,144
I told you to stop betting.
21
00:02:59,146 --> 00:03:01,313
I know, look, just go get
your money, okay?
22
00:03:01,315 --> 00:03:05,050
Yeah, sure. Say hi to
Maria for me, okay?
23
00:03:05,052 --> 00:03:07,586
Shit! She's gonna kill me.
24
00:03:09,489 --> 00:03:15,794
[ELECTRONIC SOUND IMITATING
A HEART BEATING]
25
00:03:18,631 --> 00:03:20,933
Great fight, Champ! Great
fight tonight!
26
00:03:20,935 --> 00:03:22,868
- Thank you, Tony. - I
want to talk.
27
00:03:22,870 --> 00:03:25,304
I gotta few ideas,
28
00:03:25,306 --> 00:03:28,040
- some things coming up...
-You got my money?
29
00:03:28,042 --> 00:03:30,375
Oh yeah, yeah. Right here.
30
00:03:30,377 --> 00:03:32,711
You know I was thinking
that kid, uh,
31
00:03:32,713 --> 00:03:34,980
that Black Scorpion
out of Compton.
32
00:03:34,982 --> 00:03:36,448
He's a little vicious bastard
33
00:03:36,450 --> 00:03:38,483
but I think you could
take his ass.
34
00:03:38,485 --> 00:03:41,987
Why don't we set that up
for next week?
35
00:03:41,989 --> 00:03:45,591
You're short, Tony. You're
short 40 bucks.
36
00:03:45,593 --> 00:03:49,328
Yeah I know. I had some, uh,
some unexpected expenses
37
00:03:49,330 --> 00:03:51,363
this week. But I'll
tell you what,
38
00:03:51,365 --> 00:03:53,599
I'm going to make it up to you,
alright?
39
00:03:53,601 --> 00:03:58,937
Tony, I was really coming about
money, man. I need those 40.
40
00:03:58,939 --> 00:04:02,641
I'll tell you what, kid. I'll
add an additional 20
41
00:04:02,643 --> 00:04:05,711
onto next week, huh?
After the fight.
42
00:04:06,679 --> 00:04:09,248
How's that sound?
43
00:04:09,250 --> 00:04:12,718
- Tony... Yeah, yeah okay. -
Huh? Let's go have a drink
44
00:04:15,955 --> 00:04:17,456
[DOOR OPENS]
45
00:04:19,225 --> 00:04:20,525
[DOOR CLOSES]
46
00:04:22,095 --> 00:04:24,229
What are you drinking?
47
00:04:24,231 --> 00:04:27,666
- Ice. Get me ice, a lot
of ice. - Ice?!
48
00:04:29,435 --> 00:04:32,871
- You gonna drink ice? - Get me
a diet coke, whatever.
49
00:04:36,676 --> 00:04:38,777
Why don't you have
a real drink?
50
00:04:39,879 --> 00:04:41,246
Thank you, Tony.
51
00:04:41,248 --> 00:04:42,914
[TONY OPENS A CAN]
52
00:04:51,124 --> 00:04:52,824
Champ Cage the Destroyer Fury
53
00:04:52,826 --> 00:04:54,826
knocked out his opponent in 3 seconds,
54
00:04:54,828 --> 00:04:58,297
which became the new fasted time in MMA history.
55
00:04:58,299 --> 00:05:01,500
The UXC is running out of opponents for the Champ
56
00:05:01,502 --> 00:05:04,636
and the president, John Stone,is looking for challengers.
57
00:05:04,638 --> 00:05:08,707
Cage Fury, man. World
MMA Champion.
58
00:05:09,676 --> 00:05:11,476
It's my dream to
fight with him.
59
00:05:11,478 --> 00:05:16,014
Dream? Should be more like
your nightmare.
60
00:05:16,016 --> 00:05:17,549
Let's drink to that.
61
00:05:21,621 --> 00:05:22,854
[SIGHING]
62
00:05:27,827 --> 00:05:30,495
Hey, pretty boy.
63
00:05:30,497 --> 00:05:32,898
- Nice fight tonight. - Thanks.
64
00:05:32,900 --> 00:05:36,768
My boy here, Little Juan, says
you fight like his abuelita .
65
00:05:39,739 --> 00:05:44,776
You know, he's probably right.
You guys have a great night,
ok?
66
00:05:44,778 --> 00:05:47,012
[LAUGHING] Not now.
67
00:05:47,014 --> 00:05:50,382
I like him. He reminds me of
my little pit-bull.
68
00:06:00,626 --> 00:06:07,332
[INSTRUMENTAL GLUM MUSIC]
69
00:06:07,334 --> 00:06:13,638
[ARTIFICIAL RESPIRATOR]
70
00:06:15,174 --> 00:06:17,876
- How are you guys doing?
- We're okay.
71
00:06:19,212 --> 00:06:20,779
How'd you do?
72
00:06:23,182 --> 00:06:24,649
Not too good.
73
00:06:27,353 --> 00:06:28,353
[CHUCKLER]
74
00:06:31,624 --> 00:06:32,824
[CHUCKLER]
75
00:06:33,926 --> 00:06:35,694
Oh thank God.
76
00:06:37,063 --> 00:06:38,563
Thank God is right.
77
00:06:38,565 --> 00:06:41,400
Okay, so we can pay the
electricity bill
78
00:06:41,402 --> 00:06:43,769
tomorrow and the
water next week.
79
00:06:43,771 --> 00:06:47,139
You worry too much. I got it
all taken care of.
80
00:06:53,546 --> 00:06:55,947
He's good, he's strong, Hector.
81
00:06:58,851 --> 00:07:01,653
- Go to bed, I'll go now.
- Okay.
82
00:07:16,903 --> 00:07:18,570
How are you doing, buddy?
83
00:07:33,386 --> 00:07:36,555
- How was your day, baby?
- It was okay.
84
00:07:38,224 --> 00:07:39,324
[DEEP EXHALATION]
85
00:07:39,326 --> 00:07:41,460
Look at your face.
86
00:07:42,595 --> 00:07:46,198
Yeah, I'm getting
prettier by the minute.
87
00:07:46,200 --> 00:07:48,300
How did you win?
88
00:07:48,302 --> 00:07:50,602
I got this guy in a triangle,
you know.
89
00:07:52,138 --> 00:07:53,438
When I got him where I need,
90
00:07:53,440 --> 00:07:55,807
I squeezed with all my might.
91
00:07:57,009 --> 00:07:58,710
It was a good fight.
92
00:07:58,712 --> 00:08:01,713
Hector, I know that
you love this
93
00:08:01,715 --> 00:08:04,049
and I've never seen you
so happy, but...
94
00:08:04,051 --> 00:08:05,650
But I need to get a real job.
95
00:08:05,652 --> 00:08:08,220
Don't worry, I got a few
interviews tomorrow.
96
00:08:08,222 --> 00:08:11,790
- I'll get something. - I know
you're trying, baby.
97
00:08:17,330 --> 00:08:19,231
[SIGH] It's just that...
98
00:08:19,233 --> 00:08:21,199
You know, when I'm fighting...
99
00:08:22,335 --> 00:08:23,768
when I'm in there...
100
00:08:25,605 --> 00:08:27,739
just for a moment, you know...
101
00:08:30,209 --> 00:08:31,743
I feel like I'm a winner.
102
00:08:34,380 --> 00:08:36,581
I feel like I'm somebody,
you know.
103
00:08:40,453 --> 00:08:43,288
I can take all my pain and
all my anger out.
104
00:08:47,660 --> 00:08:49,828
And right after they
raise my hand,
105
00:08:51,797 --> 00:08:54,299
you and Martin immediately
come to my mind.
106
00:08:57,103 --> 00:09:00,305
And I realize right there how
much I love you both.
107
00:09:04,176 --> 00:09:06,278
Baby?
108
00:09:06,280 --> 00:09:09,180
Goodnight, I love you too.
109
00:09:11,217 --> 00:09:12,651
Goodnight, baby.
110
00:09:17,323 --> 00:09:18,790
Maria!
111
00:09:19,492 --> 00:09:20,992
What's happening, baby?
112
00:09:20,994 --> 00:09:23,361
I can't figure out how to
load this thing.
113
00:09:23,363 --> 00:09:24,863
I'm going crazy.
114
00:09:24,865 --> 00:09:26,698
I told you, you have to
treat it like a baby.
115
00:09:26,700 --> 00:09:29,034
Gently and with a lot of love.
116
00:09:29,902 --> 00:09:31,336
IAN: Ahhh...
117
00:09:31,338 --> 00:09:35,173
That special nurse's touch only
you seem to posses.
118
00:09:40,379 --> 00:09:42,314
Alright, let's see
what we got here.
119
00:09:46,185 --> 00:09:47,986
Holy shit!
120
00:10:12,211 --> 00:10:18,316
[SUSPENSEFUL MUSIC]
121
00:10:32,832 --> 00:10:35,600
This is the guy I was
telling you about,
122
00:10:35,602 --> 00:10:37,502
he's a superstar in the web
123
00:10:37,504 --> 00:10:40,238
and he's actually a better
than okay fighter.
124
00:10:42,775 --> 00:10:44,909
The Mexican Chavez?
125
00:10:44,911 --> 00:10:47,045
You know, you might
be a genius.
126
00:10:47,047 --> 00:10:49,648
He's exactly what we
are looking for.
127
00:10:49,650 --> 00:10:52,417
The Latinos represent 50% of
our pay per view sales.
128
00:10:52,419 --> 00:10:54,786
I told you I'd find somebody.
129
00:10:54,788 --> 00:10:57,155
I can see it now; he's Mexico,
130
00:10:57,157 --> 00:10:59,858
he's America, he's today,
he's tomorrow.
131
00:10:59,860 --> 00:11:02,961
Not just somebody, but a dream.
132
00:11:02,963 --> 00:11:05,163
We can do the fight on
Cinco de Mayo.
133
00:11:07,566 --> 00:11:09,034
I never doubt you,
134
00:11:09,036 --> 00:11:12,070
but that's three weeks away,
I mean...
135
00:11:12,072 --> 00:11:14,606
- He might not even be in
shape. - Listen.
136
00:11:14,608 --> 00:11:17,876
The late choice will build the
drama even higher.
137
00:11:17,878 --> 00:11:22,047
Come on guys, I don't
have all day.
138
00:11:22,049 --> 00:11:23,882
I didn't come here to
see this show.
139
00:11:23,884 --> 00:11:26,718
Look, this is the perfect
fight for your boy.
140
00:11:26,720 --> 00:11:29,721
You get a great commission,
three weeks away,
141
00:11:29,723 --> 00:11:33,925
- Mexican Independence Day.
- Take a look.
142
00:11:33,927 --> 00:11:37,228
Brent, would you put some
salve on my tattoo?
143
00:11:37,230 --> 00:11:39,197
It eases the inflammation.
144
00:11:41,133 --> 00:11:42,767
This guy's an amateur.
145
00:11:42,769 --> 00:11:45,103
That's exactly why he's the
perfect challenger.
146
00:11:45,105 --> 00:11:47,205
He's Hispanic so we make
a lot of money,
147
00:11:47,207 --> 00:11:49,974
and your boy cruises to
another easy fight.
148
00:11:49,976 --> 00:11:52,410
- I don't know. - It's
the finest fuel
149
00:11:52,412 --> 00:11:55,647
to feed the flame of the myth
150
00:11:55,649 --> 00:11:58,349
of Cage the Destroyer Fury.
151
00:12:29,615 --> 00:12:33,818
[BAWLER]
152
00:12:47,500 --> 00:12:51,903
[BAWLER]
153
00:12:53,672 --> 00:12:55,073
Hey, fighter.
154
00:12:56,208 --> 00:12:59,878
Whoa, what happened
to your face?
155
00:12:59,880 --> 00:13:03,014
- Your wife hit me. - Oh,
come on.
156
00:13:03,016 --> 00:13:05,150
How's my little brother doing?
157
00:13:06,552 --> 00:13:09,020
I'm not your little
brother anymore.
158
00:13:09,022 --> 00:13:12,991
I'm 42, I have a
wife and a kid.
159
00:13:12,993 --> 00:13:15,059
You're still my little brother.
160
00:13:15,061 --> 00:13:18,530
I want to know why you
haven't come to church?
161
00:13:18,532 --> 00:13:20,231
Isn't it enough Jesus
has got you.
162
00:13:20,233 --> 00:13:22,834
Can't you just pray for
the two of us?
163
00:13:22,836 --> 00:13:26,337
No. It doesn't work that way.
164
00:13:27,706 --> 00:13:29,240
Well, too bad brother.
165
00:13:30,576 --> 00:13:32,510
That's why you asked me
to come here?
166
00:13:32,512 --> 00:13:33,912
What do you need?
167
00:13:34,814 --> 00:13:36,247
Why am I here?
168
00:13:39,585 --> 00:13:41,553
I need one of your blessings,
ok?
169
00:13:41,555 --> 00:13:43,588
I have a few job interviews and
170
00:13:43,590 --> 00:13:45,156
I need all the help I can get.
171
00:13:45,158 --> 00:13:46,958
- Jobs? - Yeah.
172
00:13:48,127 --> 00:13:50,562
You know you always
have my blessing.
173
00:13:52,064 --> 00:13:54,032
But I want to see
you on Sunday.
174
00:13:55,367 --> 00:13:59,437
- I'll try. - Try.
175
00:14:00,573 --> 00:14:02,207
Well, I'll do my best.
176
00:14:04,944 --> 00:14:08,746
That's good enough. How's
my nephew, Martin?
177
00:14:08,748 --> 00:14:10,982
He's doing good, he's good.
178
00:14:10,984 --> 00:14:12,784
Look, I got to get going.
179
00:14:12,786 --> 00:14:16,721
Okay, okay, okay. Don't
stop because of me.
180
00:14:16,723 --> 00:14:19,123
Hey, hey! What about
the blessing?
181
00:14:21,694 --> 00:14:22,994
Okay.
182
00:14:28,000 --> 00:14:31,369
You're good to go. I want to
see you on Sunday.
183
00:14:34,673 --> 00:14:36,374
Or else I'm going to hurt you!
184
00:14:38,711 --> 00:14:40,945
What's that word there?
185
00:14:40,947 --> 00:14:43,581
- Start? - Start, that's good.
186
00:14:43,583 --> 00:14:45,316
Keep going.
187
00:14:49,855 --> 00:14:52,590
[TELEPHONE RINGS] - Hang on,
baby.
188
00:14:57,062 --> 00:14:58,229
Hello?
189
00:14:59,932 --> 00:15:01,566
Yeah, this is she.
190
00:15:02,635 --> 00:15:05,069
[INSTRUMENTAL SAD MUSIC]
191
00:15:05,071 --> 00:15:07,805
Actually we'll be making
that payment today,
192
00:15:07,807 --> 00:15:10,408
and thank you for not
disconnecting it sooner.
193
00:15:13,979 --> 00:15:17,215
Yes, that's correct, and when
is our next payment due?
194
00:15:20,986 --> 00:15:22,921
Yeah, but I'm paying you today.
195
00:15:27,326 --> 00:15:30,194
Listen, my husband and I
have been out of work
196
00:15:30,196 --> 00:15:33,197
the last ten months and we've
been going on every interview
197
00:15:33,199 --> 00:15:36,501
that we could get. If you
could please, maybe
198
00:15:36,503 --> 00:15:39,604
push the payment back by two
weeks or so, yeah?
199
00:15:43,242 --> 00:15:46,044
Well, could I talk to
your supervisor?
200
00:15:49,548 --> 00:15:51,516
Okay, thanks I will.
201
00:16:23,615 --> 00:16:28,486
[INSTRUMENTAL SAD
MUSIC FADES OUT]
202
00:16:28,488 --> 00:16:32,457
Excuse me, Dr. Baker,
I am Chavez...
203
00:16:32,459 --> 00:16:34,025
Hi Mr. Chavez.
204
00:16:35,394 --> 00:16:37,929
Well sadly, I don't have
good news for you.
205
00:16:37,931 --> 00:16:39,998
Martin will need
another operation.
206
00:16:40,000 --> 00:16:42,767
The surgery we performed when
he was 4 months old
207
00:16:42,769 --> 00:16:45,336
to widen the narrowing
preliminary tracked
208
00:16:45,338 --> 00:16:48,973
to enclose the
ventricular septal defect,
209
00:16:48,975 --> 00:16:52,410
wasn't as successful as
we had hoped.
210
00:16:52,412 --> 00:16:55,646
Plainly, his heart
is weakening.
211
00:16:55,648 --> 00:16:58,983
He's going to need another
surgery very soon.
212
00:16:58,985 --> 00:17:03,488
Okay. Thank you.
213
00:17:21,840 --> 00:17:23,474
Hey, baby.
214
00:17:24,843 --> 00:17:26,377
I have to go to an interview.
215
00:17:26,379 --> 00:17:29,380
- I'll be right back, ok?
- Okay.
216
00:17:29,382 --> 00:17:31,649
- Gia I love you. -
Miss you already.
217
00:17:31,651 --> 00:17:33,317
Get better.
218
00:17:36,789 --> 00:17:39,157
[DEEP SIGH]
219
00:17:50,536 --> 00:17:52,403
Hi, I'm Gia Chavez.
220
00:17:52,405 --> 00:17:55,773
Oh yes, Mr. White is ready
for you right now.
221
00:17:56,975 --> 00:17:58,376
Thank you.
222
00:18:00,212 --> 00:18:04,215
So in the very first round, he
kicked me right here
223
00:18:04,217 --> 00:18:08,152
and cut this muscle
off in half.
224
00:18:08,154 --> 00:18:12,156
I was in so much pain. And I
went through it, you know.
225
00:18:12,158 --> 00:18:14,792
In round first, second, third,
but in the fourth round
226
00:18:14,794 --> 00:18:19,230
when I go to the corner, your
Uncle Jose was there.
227
00:18:19,232 --> 00:18:20,865
I was ready to tell him, "Man,
228
00:18:20,867 --> 00:18:22,600
I throw the towel, it's
too much pain,
229
00:18:22,602 --> 00:18:24,702
I can't take it, it's
not worth it."
230
00:18:25,904 --> 00:18:27,872
And right before I'm
going to say it,
231
00:18:27,874 --> 00:18:32,243
he looks at me and says "You
got this man, I love you."
232
00:18:33,712 --> 00:18:37,115
And I felt like the whole
world was behind me.
233
00:18:38,851 --> 00:18:40,618
And the bell ran and I
turn around and
234
00:18:40,620 --> 00:18:43,087
I see this guy running at
me like a train.
235
00:18:43,089 --> 00:18:44,789
He keeps on coming
and I'm waiting
236
00:18:44,791 --> 00:18:48,626
and he's coming and when I get
right in front of him
237
00:18:48,628 --> 00:18:50,161
I punch him!
238
00:18:50,163 --> 00:18:52,296
I'll never forget it, he
flew in slow motion,
239
00:18:52,298 --> 00:18:55,233
lands in the canvas and I
look around and
240
00:18:55,235 --> 00:18:58,136
your Uncle Jose jumps
241
00:18:58,138 --> 00:19:01,272
and hug me and says "I told
you you can do it."
242
00:19:02,774 --> 00:19:06,677
And what I learned from that is
that you never give up.
243
00:19:08,881 --> 00:19:10,515
And you'll never give up.
244
00:19:12,518 --> 00:19:16,220
Cause I'm a champion and
you're a champion.
245
00:19:16,222 --> 00:19:20,525
So you're going to be fine.
You're going to be fine, baby.
246
00:19:22,427 --> 00:19:26,664
Very impressive, Mrs. Chavez.
247
00:19:26,666 --> 00:19:30,635
You seem to be a little over
qualified for the job,
248
00:19:30,637 --> 00:19:34,405
but I think I can hire
you right away.
249
00:19:37,376 --> 00:19:41,612
Thank you, Mr. White. That's
great, thank you.
250
00:19:41,614 --> 00:19:44,515
You seem to really want
to get this job.
251
00:19:45,918 --> 00:19:49,353
Yes, my husband and I have been
out of work for months
252
00:19:49,355 --> 00:19:53,724
and we're up to our neck in
bills and my son is...
253
00:19:53,726 --> 00:19:55,560
Hey, come on.
254
00:19:55,562 --> 00:19:58,229
I've been in difficult
situations too.
255
00:19:58,231 --> 00:19:59,864
I completely understand.
256
00:20:00,866 --> 00:20:02,600
I'm sorry, I'm so nervous.
257
00:20:02,602 --> 00:20:05,303
This job just means the world
to us, thank you.
258
00:20:07,806 --> 00:20:13,511
You have nothing to be sorry
or nervous about.
259
00:20:13,513 --> 00:20:16,447
I want you to know, if
you help me out,
260
00:20:17,816 --> 00:20:19,417
I'll help you out.
261
00:20:19,419 --> 00:20:22,119
I'm willing to do
whatever it takes.
262
00:20:22,121 --> 00:20:24,322
Now that's what I want to hear.
263
00:20:30,462 --> 00:20:32,496
How about showing me
your gratitude and
264
00:20:32,498 --> 00:20:35,933
giving me some... special
attention, huh?
265
00:20:40,872 --> 00:20:42,640
You son of a bitch!
266
00:20:44,476 --> 00:20:46,978
My husband is a
fighter and so am I.
267
00:20:48,513 --> 00:20:50,748
Bastard.
268
00:20:50,750 --> 00:20:53,117
The police has informed us that Hernandez,
269
00:20:53,119 --> 00:20:55,253
who in the last 6 months lost his job,
270
00:20:55,255 --> 00:20:58,923
cars and homes, took a gun andshot his two children,
271
00:20:58,925 --> 00:21:02,927
his wife and then himselfaround midnight last night.
272
00:21:02,929 --> 00:21:06,230
Moving on the Dwayne "Storm"Johnson with the weather.
273
00:21:06,232 --> 00:21:07,999
Thank you, Biff.
274
00:21:08,001 --> 00:21:10,201
For most of South California the Santa Ana winds
275
00:21:10,203 --> 00:21:12,837
have made a mess of thingseverywhere last night...
276
00:21:14,740 --> 00:21:20,011
[MELANCHOLIC MUSIC]
277
00:21:36,128 --> 00:21:37,995
Hey, Buddy.
278
00:21:37,997 --> 00:21:40,598
Yes sir, what can I do for you?
279
00:21:42,334 --> 00:21:43,868
I have a beauty here for you.
280
00:21:43,870 --> 00:21:47,038
- Let me take a look at it.
- Look at that.
281
00:21:47,040 --> 00:21:49,974
Oh, yeah that's nice.
282
00:21:49,976 --> 00:21:53,711
- How much you asking? - I
don't know, maybe 500?
283
00:21:53,713 --> 00:21:57,581
Okay, the best I can do
is 200 dollars.
284
00:21:57,583 --> 00:21:59,550
Look, I really need the money.
285
00:22:00,419 --> 00:22:02,386
I have a sick kid right here.
286
00:22:03,388 --> 00:22:06,824
I'm sorry. 200, that's it.
287
00:22:09,394 --> 00:22:11,595
[SIGH] Okay, we'll take it.
288
00:22:12,931 --> 00:22:14,899
[CASH REGISTER]
289
00:22:16,635 --> 00:22:19,370
Boss, I'm afraid I have
some bad news.
290
00:22:20,872 --> 00:22:22,239
Spit it out.
291
00:22:22,241 --> 00:22:24,809
Champs last opponent,
Ronald Cash,
292
00:22:24,811 --> 00:22:28,646
was found unconscious in his
room and is now in a coma.
293
00:22:28,648 --> 00:22:31,882
Doctor thinks it might be due
to the beating from Cage.
294
00:22:31,884 --> 00:22:34,485
The doctor thinks that maybe
295
00:22:34,487 --> 00:22:38,622
Cash's injuries were caused by
the Champ's punishment.
296
00:22:38,624 --> 00:22:42,660
Doctors don't know each
and every thing.
297
00:22:42,662 --> 00:22:47,031
When my mother was pregnant
with me, they said
I was a cyst.
298
00:22:47,033 --> 00:22:51,202
They said they had to open her
up and removed me immediately.
299
00:22:51,204 --> 00:22:55,773
Tell our PR department to wait
a respectable couple of hours
300
00:22:55,775 --> 00:22:59,310
and then to announce that
Ultimate Extreme Combat
301
00:22:59,312 --> 00:23:01,879
is going to have a massive
tribute benefit
302
00:23:01,881 --> 00:23:04,949
to show our respect
in the only way
303
00:23:04,951 --> 00:23:07,151
that MMA knows how.
304
00:23:07,153 --> 00:23:09,320
- I don't know... - Listen,
305
00:23:09,322 --> 00:23:12,390
warriors got to go to war,
the show must go on.
306
00:23:12,392 --> 00:23:14,191
That'll cause a
media shit storm.
307
00:23:14,193 --> 00:23:15,860
And we'll shy from
the controversy?
308
00:23:15,862 --> 00:23:18,028
That's what puts butts
in the seats.
309
00:23:18,030 --> 00:23:22,299
Shows got to have that
narrative to twirl
the turn styles.
310
00:23:22,301 --> 00:23:24,535
And besides, the
Champ's supposed to
311
00:23:24,537 --> 00:23:27,505
never fight again if Cash
doesn't come out of his coma
312
00:23:32,878 --> 00:23:34,412
Where have you guys been?
313
00:23:36,148 --> 00:23:39,984
We were just in the park having
a great time and missing you.
314
00:23:42,120 --> 00:23:44,054
How was your interview?
315
00:23:45,590 --> 00:23:48,492
Not very good, I don't think
they'll ask me back.
316
00:23:51,029 --> 00:23:52,596
That's okay, don't worry.
317
00:23:53,331 --> 00:23:55,766
I sold Dad's gun...
318
00:23:55,768 --> 00:23:58,002
so I was thinking maybe
you and I can...
319
00:23:59,438 --> 00:24:02,873
go out for a nice dinner,
what do you say?
320
00:24:02,875 --> 00:24:06,644
- Where were you thinking? -
Well, something very fancy.
321
00:24:06,646 --> 00:24:11,582
Maybe, we get a Big Mac or
something like that.
322
00:24:13,285 --> 00:24:16,887
That sounds tempting,
maybe tomorrow.
323
00:24:20,358 --> 00:24:23,527
Okay, tomorrow.
324
00:24:36,675 --> 00:24:40,644
Hey Ian, I haven't seen you in
two days, tomorrow's the fight,
325
00:24:40,646 --> 00:24:42,546
you have to be there, okay?
326
00:24:42,548 --> 00:24:44,181
- Hey, Champ. - Ian?
327
00:24:44,183 --> 00:24:46,617
I'm not going to be able to
make the fight tomorrow.
328
00:24:46,619 --> 00:24:48,986
Maria'll go instead,
everything'll be great.
329
00:24:48,988 --> 00:24:51,222
- Are you ok? - Yeah,
everything is good.
330
00:24:51,224 --> 00:24:53,123
I wish you the best.
See you soon.
331
00:24:54,526 --> 00:24:56,827
Like I was saying,
you little fuck,
332
00:24:56,829 --> 00:24:58,796
you have three days to
get to 15 grand.
333
00:24:58,798 --> 00:25:01,999
Three fucking days,
or you're dead.
334
00:25:09,207 --> 00:25:10,608
[BOXING RING BELL]
335
00:25:10,610 --> 00:25:14,912
[PEOPLE SHOUTING AND WHISTLING]
336
00:25:17,315 --> 00:25:18,449
[SOUND IS MUFFLED]
337
00:25:18,451 --> 00:25:21,051
[PEOPLE SHOUTING AND WHISTLING]
338
00:25:21,053 --> 00:25:22,653
That's gonna hurt.
339
00:25:34,332 --> 00:25:35,533
[SOUND IS MUFFLED]
340
00:25:35,535 --> 00:25:37,902
[PEOPLE SHOUTING AND WHISTLING]
341
00:25:40,572 --> 00:25:41,772
[SOUND IS MUFFLED]
342
00:25:41,774 --> 00:25:44,041
[PEOPLE SHOUTING AND WHISTLING]
343
00:25:55,487 --> 00:25:57,321
Yeah!
344
00:25:57,323 --> 00:25:59,623
Come on! Come on!
345
00:25:59,625 --> 00:26:06,096
[SOUND IS MUFFLED]
346
00:26:07,766 --> 00:26:08,933
Oh shit!
347
00:26:28,086 --> 00:26:30,621
[SOUND IS MUFFLED]
348
00:26:39,497 --> 00:26:41,632
[MUFFLING ENDS] - Yeah!
349
00:26:43,401 --> 00:26:46,403
Oh shit, this is fantastic.
350
00:26:46,405 --> 00:26:48,806
Hey, I got to take care
of some business.
351
00:26:48,808 --> 00:26:52,042
You guys wait here for me.
Come on, let's go.
352
00:26:53,345 --> 00:26:56,981
[SUSPENSEFUL MUSIC]
353
00:26:56,983 --> 00:26:59,717
Where's Tony? We've been
here for an hour.
354
00:26:59,719 --> 00:27:02,052
This guy looks like a
crook to me.
355
00:27:02,054 --> 00:27:04,688
He's not a crook, he's
a good friend.
356
00:27:04,690 --> 00:27:06,857
I don't know, Hector.
357
00:27:06,859 --> 00:27:08,926
I'm telling you, I
trust this guy.
358
00:27:11,830 --> 00:27:13,964
Hey!
359
00:27:13,966 --> 00:27:16,667
I'm sorry I'm late, I had ome
things to take care of.
360
00:27:16,669 --> 00:27:19,737
- Great fight though. - Thanks,
Tony.
361
00:27:19,739 --> 00:27:22,506
- Who's the girl? - She's
Ian's girlfriend,
362
00:27:22,508 --> 00:27:25,009
don't worry about it. Do
you have my money?
363
00:27:25,844 --> 00:27:27,711
What's with the attitude?
364
00:27:27,713 --> 00:27:30,681
Come on, take your girl,
we'll go have a drink.
365
00:27:30,683 --> 00:27:32,783
I don't want a drink.
366
00:27:32,785 --> 00:27:34,985
I want my money, we've been
here for an hour.
367
00:27:34,987 --> 00:27:37,755
I don't have your
money right now.
368
00:27:37,757 --> 00:27:41,492
You don't have my money? Are
you fucking kidding me?
369
00:27:41,494 --> 00:27:43,227
You're going to have to wait.
370
00:27:43,229 --> 00:27:47,131
You motherfucker listen to me,
you get me the money now,
371
00:27:47,133 --> 00:27:48,732
I need it now.
372
00:27:48,734 --> 00:27:50,668
Who the hell do you think
you are talking to?
373
00:27:52,971 --> 00:27:56,106
You son of a bitch. Are you
fucking playing with me?
374
00:27:56,108 --> 00:28:00,044
- I want my money now!
- Roscoe! Jake!
375
00:28:08,286 --> 00:28:10,587
You son of a bitch.
376
00:28:10,589 --> 00:28:12,256
Get the hell out of here.
377
00:28:15,160 --> 00:28:16,560
Let's go.
378
00:28:16,562 --> 00:28:21,665
[SHOUTING IN THE DISTANCE]
379
00:28:21,667 --> 00:28:23,333
I trusted you, motherfucker.
380
00:28:33,244 --> 00:28:34,578
[LAUGHING]
381
00:28:34,580 --> 00:28:38,949
Hey, another great
fight pretty boy.
382
00:28:38,951 --> 00:28:43,620
Although my guy Juan says he
could still kick your ass.
383
00:28:43,622 --> 00:28:46,990
So what do you say Champ,
you ready to go?
384
00:28:46,992 --> 00:28:51,228
- Maybe another day, huh? -
What happened? You afraid?
385
00:28:52,931 --> 00:28:56,500
Look, I just had a fight.
Another day for sure, huh?
386
00:28:58,169 --> 00:29:01,405
Hey! I'm going to hold you
accountable, okay?
387
00:29:05,477 --> 00:29:07,044
[LAUGHING]
388
00:29:14,452 --> 00:29:18,388
[BOSSA NOVA-LIKE MUSIC]
389
00:29:39,744 --> 00:29:42,479
[BOSSA NOVA-LIKE
MUSIC FADES OUT]
390
00:29:42,481 --> 00:29:44,081
Are you Hector Chavez?
391
00:29:44,083 --> 00:29:48,819
- Who are you? - Are you
Hector Chavez?
392
00:29:48,821 --> 00:29:52,089
- Yes, who the fuck are you? -
Never mind who I am.
393
00:29:52,091 --> 00:29:54,825
Somebody very important
wants to talk to you.
394
00:30:13,578 --> 00:30:15,879
Mr. Hector Chavez...
395
00:30:16,848 --> 00:30:19,483
Really, very nice to meet you.
396
00:30:19,485 --> 00:30:21,018
I'm a big fan.
397
00:30:21,020 --> 00:30:23,053
- My name is John...
- John Stone.
398
00:30:24,789 --> 00:30:26,990
Why are you in a
place like this?
399
00:30:26,992 --> 00:30:28,859
I'm here to make you an offer
400
00:30:28,861 --> 00:30:31,862
I think you'll find both
stimulating and profitable.
401
00:30:31,864 --> 00:30:34,298
- And what is that? - How
would you like to fight
402
00:30:34,300 --> 00:30:36,900
the champion of the world in
mixed martial arts
403
00:30:36,902 --> 00:30:38,302
in our biggest event ever,
404
00:30:38,304 --> 00:30:40,871
the 100 Mixed Martial
Arts Colossus
405
00:30:40,873 --> 00:30:43,240
right here, in
beautiful Los Angeles?
406
00:30:43,242 --> 00:30:46,410
- Is this a joke? - No,
of course not.
407
00:30:46,412 --> 00:30:49,213
Look, you're a big star in
fighting on the web.
408
00:30:49,215 --> 00:30:51,849
and that's how young people
connect these days.
409
00:30:51,851 --> 00:30:53,483
So what would make
greater sense
410
00:30:53,485 --> 00:30:56,119
than to bring our biggest
champion against you,
411
00:30:56,121 --> 00:30:58,288
the biggest star of
the Internet?
412
00:30:58,290 --> 00:31:00,991
- I don't know. - We'd be
willing to offer you
413
00:31:00,993 --> 00:31:03,760
$100,000 to say yes.
414
00:31:03,762 --> 00:31:07,231
Maybe that could help you to
get out of this place.
415
00:31:07,233 --> 00:31:09,633
You fight in three weeks
on Cinco de Mayo.
416
00:31:10,935 --> 00:31:12,836
Can talk this over
with my wife?
417
00:31:12,838 --> 00:31:15,639
Of course, the wife is very
important to any deal.
418
00:31:15,641 --> 00:31:19,076
Look, I'll give you my card.
I'll expect your call tomorrow.
419
00:31:19,078 --> 00:31:22,012
I really do hope you'll
join us, Mr. Chavez,
420
00:31:22,014 --> 00:31:26,083
- I'm sure you'll go far. -
Thank you, thank you.
421
00:31:26,085 --> 00:31:27,517
Goodnight, Mr. Chavez.
422
00:31:29,220 --> 00:31:30,387
Wow!
423
00:31:48,406 --> 00:31:52,042
This is the first exclusive look at Hector Chavez,
424
00:31:52,044 --> 00:31:55,746
the new contender of the current world MMA champion,
425
00:31:55,748 --> 00:31:57,381
Cage the Destroyer Fury.
426
00:31:57,383 --> 00:31:59,716
The fight is set to take place on Cinco de Mayo
427
00:31:59,718 --> 00:32:01,485
in LA, California.
428
00:32:01,487 --> 00:32:04,054
Joining us via satellite is the the Champ, Cage Fury.
429
00:32:04,056 --> 00:32:06,990
- Thanks for joining us today. - My pleasure.
430
00:32:06,992 --> 00:32:10,327
Alright, well you have had a truly amazing career,
431
00:32:10,329 --> 00:32:13,096
You're known as one of the most vicious finishers
432
00:32:13,098 --> 00:32:15,132
in all of the MMA
433
00:32:15,134 --> 00:32:18,702
and you've knocked out a totalof 45 separate opponents.
434
00:32:18,704 --> 00:32:23,173
I mean you truly are the Destroyer. So I'm curious,
435
00:32:23,175 --> 00:32:25,442
what are your predictions?
436
00:32:25,444 --> 00:32:27,177
My predictions are
437
00:32:27,179 --> 00:32:29,913
I'll send the wetback, back to Mexico in a body bag.
438
00:32:29,915 --> 00:32:32,416
My prediction is war. Death.
439
00:32:40,625 --> 00:32:42,693
- I'm sorry - One second,
honey.
440
00:32:44,929 --> 00:32:46,730
- Yes? - I'm Hector Chavez,
441
00:32:46,732 --> 00:32:49,032
my son was rushed here
in an emergency.
442
00:32:49,034 --> 00:32:51,635
His name is Martin and my
wife's is Gia Chavez.
443
00:32:51,637 --> 00:32:53,203
Let me check, honey.
444
00:32:55,907 --> 00:32:57,708
I'm sorry, what was your name?
445
00:32:57,710 --> 00:32:59,509
- Hector Chavez. - Oh!
446
00:32:59,511 --> 00:33:02,713
Aren't you the guy fighting in
all those videos?
447
00:33:02,715 --> 00:33:04,881
That's why you look
so familiar.
448
00:33:04,883 --> 00:33:07,017
Your name's been all
over the news.
449
00:33:07,019 --> 00:33:08,752
Did you say all over the news?
450
00:33:08,754 --> 00:33:12,322
Yes, now are you really going
to fight this Cage Fury?
451
00:33:12,324 --> 00:33:14,691
He's a beast, you better
be careful, boy.
452
00:33:17,929 --> 00:33:20,998
- Your family is in room 223.
- Thanks.
453
00:33:29,640 --> 00:33:31,074
How's he doing?
454
00:33:31,076 --> 00:33:33,043
He has to be operated
on by next week.
455
00:33:34,045 --> 00:33:36,513
It's okay, we're
going to be fine.
456
00:33:36,515 --> 00:33:37,948
I got some good news.
457
00:33:37,950 --> 00:33:39,816
That you're going to
fight the Cage Fury?
458
00:33:39,818 --> 00:33:41,685
- How did you know? -
How do I know?
459
00:33:41,687 --> 00:33:43,353
It's been all over the news,
460
00:33:43,355 --> 00:33:45,722
how could you accept it without
consulting me first?
461
00:33:45,724 --> 00:33:49,760
They did offer me the fight,
but I didn't accept yet.
462
00:33:49,762 --> 00:33:51,428
So everybody is lying, then.
463
00:33:51,430 --> 00:33:54,464
I don't know, baby, maybe
they jumped the gun.
464
00:33:54,466 --> 00:33:56,900
They did offer me the fight
but I told them
465
00:33:56,902 --> 00:33:58,301
I have to talk to you first.
466
00:33:58,303 --> 00:34:01,405
Hector, I've been
thinking about this,
467
00:34:01,407 --> 00:34:03,206
and this is crazy.
468
00:34:03,208 --> 00:34:05,409
You've fought 8 times in
the last two months
469
00:34:05,411 --> 00:34:08,011
for a lousy 200
dollars a fight.
470
00:34:08,013 --> 00:34:12,616
Look at your face. He's
going to kill you.
471
00:34:12,618 --> 00:34:16,653
I'm not going to sit here and
watch my son and you die.
472
00:34:16,655 --> 00:34:19,356
You have to at least et me try.
473
00:34:19,358 --> 00:34:22,225
I won't be part of your death,
Hector.
474
00:34:22,227 --> 00:34:26,296
Look baby, it's our
only way out.
475
00:34:26,298 --> 00:34:29,332
I have a bad feeling
about this fight.
476
00:34:34,772 --> 00:34:36,339
NURSE: Mr. Chavez, wait!
477
00:34:38,042 --> 00:34:40,243
Do you mind signing an
autograph for me?
478
00:34:40,245 --> 00:34:43,180
I'm a big fan of MMA, I
love the sport,
479
00:34:43,182 --> 00:34:45,115
I watch every fight.
480
00:34:45,117 --> 00:34:46,650
Of course not.
481
00:34:46,652 --> 00:34:52,823
And that's for Tairrie. T, A,
I, R, R, I, E.
482
00:34:52,825 --> 00:34:56,993
And you can put something like,
"To the Beautiful Nurse."
483
00:34:56,995 --> 00:34:58,562
- Okay. - Thank you.
484
00:35:00,832 --> 00:35:03,600
- Thank you... - Thank you.
485
00:35:03,602 --> 00:35:08,171
Now you better be careful and
protect that cute little butt.
486
00:35:08,173 --> 00:35:11,842
[MERRY BELL TOLL]
487
00:35:18,282 --> 00:35:20,417
[SIGH]
488
00:35:20,419 --> 00:35:22,519
I know I haven't been
here in a while.
489
00:35:24,088 --> 00:35:25,655
A long while.
490
00:35:28,926 --> 00:35:30,660
But I don't know
who to turn to.
491
00:35:33,097 --> 00:35:34,498
I need your help.
492
00:35:37,101 --> 00:35:38,602
I need your help badly.
493
00:35:41,906 --> 00:35:43,840
Please, God, tell
me what to do.
494
00:35:48,346 --> 00:35:51,781
Hector? I'm back here.
495
00:35:56,320 --> 00:35:58,622
Man, you scared the
heck out of me.
496
00:35:58,624 --> 00:36:01,291
Took you long enough to
show up in church.
497
00:36:01,293 --> 00:36:04,227
What is it, one year? Ha.
498
00:36:13,638 --> 00:36:16,439
Is everything okay? Why
are you here?
499
00:36:16,441 --> 00:36:21,878
Well, Martin is in the
hospital, he needs
surgery right away.
500
00:36:26,984 --> 00:36:30,353
Listen, they offered me to
fight Cage Fury,
501
00:36:30,355 --> 00:36:33,957
the MMA World Champion,
$100,000 in three weeks.
502
00:36:33,959 --> 00:36:35,592
Whoa.
503
00:36:35,594 --> 00:36:38,995
Of course my wife doesn't
want me to do it, but
504
00:36:38,997 --> 00:36:40,330
I have to do it.
505
00:36:40,332 --> 00:36:42,232
It's the only way out for me.
506
00:36:43,334 --> 00:36:47,003
You have to do it. Gia
doesn't want you to?
507
00:36:47,005 --> 00:36:48,672
No.
508
00:36:48,674 --> 00:36:51,474
Well, you have to understand
that she loves you.
509
00:36:51,476 --> 00:36:53,677
She doesn't want to see hurt.
510
00:36:53,679 --> 00:36:55,979
Nobody does Hector.
511
00:36:55,981 --> 00:36:57,614
But you have to do what
you have to do
512
00:36:57,616 --> 00:37:00,150
And she'll be there
waiting for you.
513
00:37:00,152 --> 00:37:04,955
She'll back you 100% and I
will too, always.
514
00:37:07,058 --> 00:37:08,959
Thank you.
515
00:37:08,961 --> 00:37:10,794
What else did you
come to ask me?
516
00:37:10,796 --> 00:37:16,466
I was wondering if you could
help me train for the fight?
517
00:37:16,468 --> 00:37:21,404
Yeah, I'll train you. But you
have to work really hard.
518
00:37:21,406 --> 00:37:22,973
I don't want you to get hurt.
519
00:37:24,008 --> 00:37:25,875
You have to do
everything I say.
520
00:37:27,245 --> 00:37:30,380
- First you gotta pray. - Yes,
sir.
521
00:37:30,382 --> 00:37:31,815
I knew you'd say that.
522
00:37:54,505 --> 00:37:57,807
To you. You know you're a very
attractive woman?
523
00:37:57,809 --> 00:38:00,810
- I'm glad you think so. - Do
you know what this is?
524
00:38:00,812 --> 00:38:04,781
- What? - That's the
Virgina state seal.
525
00:38:04,783 --> 00:38:08,985
More presidents come from
Virginia than any other state.
526
00:38:08,987 --> 00:38:12,188
- I come from Virginia.
- So do I.
527
00:38:12,190 --> 00:38:14,658
That's something we have
in common then.
528
00:38:14,660 --> 00:38:16,393
[TELEPHONE RINGS]
529
00:38:17,962 --> 00:38:19,429
[TELEPHONE RINGS]
530
00:38:21,399 --> 00:38:24,467
Yeah, Mr. Hector Chavez.
531
00:38:25,970 --> 00:38:30,440
Well, that's a very dynamic
decision, Mr. Hector Chavez.
532
00:38:30,442 --> 00:38:35,178
We'll call you tomorrow about
the signing of the agreement.
533
00:38:35,180 --> 00:38:36,980
Congratulations, Challenger.
534
00:38:40,518 --> 00:38:43,153
Your fight is official, Champ,
here here!
535
00:38:43,155 --> 00:38:44,654
Good. I want your guys
536
00:38:44,656 --> 00:38:47,090
to get as much dirt as
they can on him.
537
00:38:47,092 --> 00:38:49,125
It must be the fight
of the century.
538
00:38:49,127 --> 00:38:51,394
Consider it done.
539
00:38:51,396 --> 00:38:54,397
I'll let this Mexican
know what hell is.
540
00:38:54,399 --> 00:38:56,132
You're so mean, papi .
541
00:38:56,134 --> 00:38:57,600
You're so bad!
542
00:39:04,542 --> 00:39:07,077
Oh God, I'm going to be late.
543
00:39:08,012 --> 00:39:10,747
Uh, babe, hey listen.
544
00:39:10,749 --> 00:39:12,415
I wanted ask you.
545
00:39:12,417 --> 00:39:14,884
Could you just lend me a
little bit of money,
546
00:39:14,886 --> 00:39:16,820
maybe like 300 bucks?
547
00:39:16,822 --> 00:39:20,557
- What is it for? - Just
some business.
548
00:39:20,559 --> 00:39:23,059
Something came up. You know
I'm good for it.
549
00:39:23,061 --> 00:39:24,861
- I'll pay you back. - Look,
550
00:39:24,863 --> 00:39:27,564
you already owe me $1,000
551
00:39:27,566 --> 00:39:29,733
you'd give me it back three
poker games ago.
552
00:39:29,735 --> 00:39:31,868
I know. Babe, this time
it's different.
553
00:39:31,870 --> 00:39:34,871
I can feel it, I can
feel it this time.
554
00:39:34,873 --> 00:39:37,307
I'm going to win! I've been
playing this game
555
00:39:37,309 --> 00:39:39,909
since I was 13 years old,
you gotta trust me,
556
00:39:39,911 --> 00:39:41,611
this is my jackpot, okay?
557
00:39:41,613 --> 00:39:44,013
I promise you I'm going to win.
558
00:39:44,015 --> 00:39:46,916
I don't care about the money.
All I care about is you.
559
00:39:46,918 --> 00:39:50,320
so promise me that this is
going to be the last time.
560
00:39:50,322 --> 00:39:53,423
I promise, Maria. I love you.
561
00:39:53,425 --> 00:39:55,525
Alright, I promise, last time.
562
00:39:58,996 --> 00:40:01,664
- Take it. - Thank you.
563
00:40:06,070 --> 00:40:09,906
Though I walk through the
valley of the shadow of death,
564
00:40:09,908 --> 00:40:11,574
I shall fear no evil
565
00:40:12,710 --> 00:40:15,445
for Thou art with me always.
566
00:40:15,447 --> 00:40:17,914
Thy rod and Thy staff,
567
00:40:17,916 --> 00:40:20,417
they comfort me.
568
00:40:20,419 --> 00:40:22,519
I believe in God the
Father Almighty,
569
00:40:22,521 --> 00:40:24,454
creator of heaven and earth
570
00:40:24,456 --> 00:40:27,390
and in Jesus Christ, His
only son our Lord.
571
00:40:27,392 --> 00:40:29,092
[ALARM RINGING]
572
00:40:29,094 --> 00:40:31,594
Who was conceived by
the Holy Spirit,
573
00:40:31,596 --> 00:40:33,196
born of the virgin Mary...
574
00:40:33,198 --> 00:40:36,499
[METAL MUSIC]
575
00:41:07,598 --> 00:41:10,533
And life everlasting, amen.
576
00:41:22,146 --> 00:41:24,848
[METAL MUSIC FADES OUT]
577
00:41:27,084 --> 00:41:28,985
Good time, Champ. Looking good.
578
00:41:30,120 --> 00:41:31,488
Mean!
579
00:41:36,927 --> 00:41:40,029
That a'boy, Champ. Nice!
580
00:41:42,466 --> 00:41:46,069
Not bad, not bad, compadre .
581
00:41:46,071 --> 00:41:47,237
[MANDO: LAUGHING]
582
00:41:49,673 --> 00:41:51,407
Ha.
583
00:41:51,409 --> 00:41:53,209
What do you want?
584
00:41:53,211 --> 00:41:55,912
You finally hit the big times
and you ask me what I want?
585
00:41:55,914 --> 00:41:59,148
- What the hell do you want?
- Shut up, midget!
586
00:42:01,118 --> 00:42:05,021
I'm not talking to you. When I
say "shit" then you talk.
587
00:42:11,228 --> 00:42:12,896
Yeah, homie,
588
00:42:14,965 --> 00:42:15,899
finally got a big break.
589
00:42:19,803 --> 00:42:23,172
Hope you're not going to
forget your old friends.
590
00:42:24,408 --> 00:42:25,708
Hector!
591
00:42:26,544 --> 00:42:29,145
[IAN STRUGGLES]
592
00:42:30,447 --> 00:42:32,882
Now here is the deal,
593
00:42:32,884 --> 00:42:37,253
I want you to wear our gang
colors on your shorts.
594
00:42:37,255 --> 00:42:38,655
Secondly,
595
00:42:41,525 --> 00:42:43,593
you come work for us now.
596
00:42:45,429 --> 00:42:47,030
Look, Mando,
597
00:42:47,032 --> 00:42:50,233
I never gave you or any of you
guys any trouble, okay?
598
00:42:50,235 --> 00:42:52,936
I always earn my
living honestly.
599
00:42:52,938 --> 00:42:55,071
So I'm going to ask
you respectfully
600
00:42:56,440 --> 00:42:58,041
to leave me alone please.
601
00:43:01,078 --> 00:43:02,312
Respectfully?!
602
00:43:04,315 --> 00:43:06,316
This isn't respectfully,
bullshit.
603
00:43:07,885 --> 00:43:11,020
Now you listen, and
you listen good!
604
00:43:14,124 --> 00:43:16,192
IAN: Hector!
605
00:43:16,194 --> 00:43:18,428
- Drop the gun. - Let him go.
606
00:43:18,430 --> 00:43:20,263
- Drop it! - Let him go!
607
00:43:20,265 --> 00:43:23,399
Drop the gun, drop it!
608
00:43:23,401 --> 00:43:24,567
[DOOR OPENS]
609
00:43:24,569 --> 00:43:25,935
What's going on here?
610
00:43:29,173 --> 00:43:30,673
What's going on?
611
00:43:31,942 --> 00:43:35,244
Nothing, Mando just
stopped to say hi.
612
00:43:35,246 --> 00:43:36,746
They are leaving now.
613
00:43:38,048 --> 00:43:42,485
Hello Mando, nice of you to
finally come to church.
614
00:43:42,487 --> 00:43:45,555
- Fuck you, priest! -
Watch your mouth.
615
00:43:45,557 --> 00:43:48,057
You're in the house
of the Lord.
616
00:43:48,059 --> 00:43:50,893
Fuck you, Father. And
fuck Jesus, too.
617
00:43:53,263 --> 00:43:55,264
I told you to watch your mouth.
618
00:43:55,266 --> 00:43:57,066
What's the matter
with you guys?
619
00:44:00,371 --> 00:44:02,872
This isn't over, pretty boy.
620
00:44:02,874 --> 00:44:06,643
Stay away from this priest,
you'll get your ass killed.
621
00:44:08,112 --> 00:44:11,214
[TENSE MUSIC]
622
00:44:19,990 --> 00:44:23,292
[TENSE MUSIC TURNS
INTO BEEPING]
623
00:44:40,110 --> 00:44:43,980
- How are you guys doing? -
We're okay. How are you?
624
00:44:43,982 --> 00:44:47,183
Okay. I start training today.
625
00:44:48,619 --> 00:44:50,887
I see.
626
00:44:50,889 --> 00:44:56,225
Mr. and Mrs. Chavez, I have
Martin's latest test results.
627
00:44:56,227 --> 00:44:59,796
I'm afraid he's too weak to
perform the surgery.
628
00:44:59,798 --> 00:45:02,965
We need to build up his immune
system, his red blood cells,
629
00:45:02,967 --> 00:45:05,068
and strengthen his body.
630
00:45:05,070 --> 00:45:09,272
So we want to keep him here to
help him get stronger
631
00:45:09,274 --> 00:45:11,274
and monitor his progress.
632
00:45:11,276 --> 00:45:15,044
Then I think we can perform
the surgery May 5th.
633
00:45:16,513 --> 00:45:18,147
Any problem with that date?
634
00:45:18,149 --> 00:45:21,250
That's the earliest the
surgical team is available.
635
00:45:21,252 --> 00:45:23,052
No, that's ok.
636
00:45:23,054 --> 00:45:26,355
We'll do anything to make sure
the operation is a success.
637
00:45:26,357 --> 00:45:28,124
It's going to cost more money.
638
00:45:28,126 --> 00:45:32,128
You'll have to take it up with
our financial department
639
00:45:32,130 --> 00:45:34,997
We'll take care of it. Thank
you so much for your time.
640
00:45:34,999 --> 00:45:38,901
Listen, I assure you we will
do everything we can
641
00:45:38,903 --> 00:45:41,070
to get Martin safe and sound.
642
00:45:41,072 --> 00:45:43,139
But you two take care
of each other.
643
00:45:43,141 --> 00:45:45,074
- Thank you, Doctor
- Thank you.
644
00:45:48,612 --> 00:45:49,912
Can we walk out?
645
00:45:54,618 --> 00:45:56,018
Yes.
646
00:46:06,029 --> 00:46:10,700
If we apply for unemployment we
can get $200 a month.
647
00:46:10,702 --> 00:46:12,835
The hospital's financial
aid department
648
00:46:12,837 --> 00:46:14,904
can take care of the
rest of the bills.
649
00:46:14,906 --> 00:46:19,809
Let me figure this out before
you go fighting this monster.
650
00:46:19,811 --> 00:46:21,744
How many times have I told you?
651
00:46:21,746 --> 00:46:23,780
I don't bother others
with my problems.
652
00:46:23,782 --> 00:46:26,249
I want to take care of my
family myself.
653
00:46:27,618 --> 00:46:29,886
I know how proud you are
654
00:46:29,888 --> 00:46:34,090
and you've always taken such
good care of Martin and I,
655
00:46:34,092 --> 00:46:36,726
but sometimes life
steps all over you
656
00:46:36,728 --> 00:46:38,995
and leaves you no way out.
657
00:46:38,997 --> 00:46:41,798
And you have to accept help
from other people.
658
00:46:41,800 --> 00:46:43,666
There's nothing
wrong with that.
659
00:46:43,668 --> 00:46:47,103
We have a way out and
it's the fight.
660
00:46:49,039 --> 00:46:53,509
Look, I know you're afraid,
so am I, okay?
661
00:46:53,511 --> 00:46:56,012
- Then don't do it. - I
have to do it.
662
00:46:57,481 --> 00:46:58,915
I have to do it for you.
663
00:46:59,783 --> 00:47:01,284
I have to do it for Martin.
664
00:47:02,619 --> 00:47:05,922
But we're lucky, we
have a way out
665
00:47:07,424 --> 00:47:08,958
and it's the fight.
666
00:47:10,861 --> 00:47:13,196
You'll have to do this
one on your own.
667
00:47:18,602 --> 00:47:20,236
I'll have to do this alone?
668
00:47:23,674 --> 00:47:25,341
I'll have to do this alone.
669
00:47:32,349 --> 00:47:34,684
I'll never be alone.
670
00:47:34,686 --> 00:47:37,119
You and Martin will
always be within me.
671
00:47:38,422 --> 00:47:40,056
Jose is helping me train.
672
00:47:41,925 --> 00:47:44,160
And for the first
time in my life,
673
00:47:45,262 --> 00:47:47,897
there's people that
love my fighting.
674
00:47:47,899 --> 00:47:50,466
You can die giving people
what they love.
675
00:47:53,036 --> 00:47:56,672
There lies Ronald Cash in a
coma he got from the beating
676
00:47:56,674 --> 00:47:58,574
from the guy you are
going to fight.
677
00:48:00,244 --> 00:48:03,279
Hector, is this what
you're asking of us?
678
00:48:03,281 --> 00:48:06,082
Martin an orphan and me a
widow, that's our future?
679
00:48:06,084 --> 00:48:07,884
No, we have to do this.
680
00:48:09,052 --> 00:48:12,121
Maybe this is a way out for us.
681
00:48:12,123 --> 00:48:15,224
People can believe there's a
way out for them.
682
00:48:15,226 --> 00:48:16,993
No Hector,
683
00:48:16,995 --> 00:48:20,062
they'll wake up everyday and do
that same shit they always do.
684
00:48:22,065 --> 00:48:25,468
Don't do this, please.
685
00:48:26,270 --> 00:48:30,206
[SAD MUSIC]
686
00:48:45,856 --> 00:48:48,157
[SAD MUSIC FADES OUT]
687
00:48:53,030 --> 00:48:54,864
Where the hell is this guy?
688
00:48:54,866 --> 00:48:57,166
[LATIN MUSIC]
689
00:48:57,935 --> 00:48:59,902
Turn here.
690
00:48:59,904 --> 00:49:02,204
[CAR APPROACHING]
691
00:49:04,274 --> 00:49:06,943
[TENSE MUSIC]
692
00:49:18,021 --> 00:49:20,623
That's the one who
burnt your cousin?
693
00:49:20,625 --> 00:49:23,592
- You got the wrong guy. - No,
you're the right bitch.
694
00:49:23,594 --> 00:49:25,127
I know one when I see one.
695
00:49:25,896 --> 00:49:27,396
Come on, get up.
696
00:49:36,873 --> 00:49:38,207
[CRY OF PAIN]
697
00:49:40,610 --> 00:49:43,145
[MANDO LAUGHS]
698
00:49:43,147 --> 00:49:45,715
- Kill that motherfucker! -
Time to die, bitch!
699
00:49:49,753 --> 00:49:51,454
[POLICE SIREN]
700
00:49:51,456 --> 00:49:53,723
- The cops are coming! -
V�monos , let's go!
701
00:49:59,863 --> 00:50:02,798
[ENGINE STARTING] [LATIN MUSIC]
702
00:50:02,800 --> 00:50:04,734
Mr. Stone is ready to
see you guys.
703
00:50:11,708 --> 00:50:14,443
Mr. Hector Chavez, how
nice to see you.
704
00:50:14,445 --> 00:50:15,878
Nice seeing you, sir.
705
00:50:15,880 --> 00:50:17,947
This is my right hand man,
Steve White.
706
00:50:17,949 --> 00:50:20,116
- Good to meet you. -
Nice to meet you.
707
00:50:20,118 --> 00:50:22,752
This is my right hand,
Ian Raven.
708
00:50:22,754 --> 00:50:25,221
Pleasure, sir. Sir,
good to meet you.
709
00:50:25,223 --> 00:50:28,557
We have your contract ready if
you'll just initial each page
710
00:50:28,559 --> 00:50:32,328
and sign execute the last page,
we'll give you your deposit.
711
00:50:35,599 --> 00:50:38,768
And now we're going to take you
out to our media launch room
712
00:50:38,770 --> 00:50:42,038
for our pre-fight
press conference.
713
00:50:42,040 --> 00:50:45,141
- Congratulations, Challenger.
- Thank you.
714
00:50:45,143 --> 00:50:50,279
And your deposit, Mr. Chavez.
$30,000.
715
00:50:50,281 --> 00:50:53,282
I have to say I'm a big
fan of yours.
716
00:50:53,284 --> 00:50:54,450
Thank you.
717
00:50:54,452 --> 00:50:56,385
There's one caviot,
if any pundit
718
00:50:56,387 --> 00:50:58,687
brings up the issue of your
late selection,
719
00:50:58,689 --> 00:51:03,292
we'll say it was to preserve
the privacy of your family.
720
00:51:03,294 --> 00:51:06,228
- Yes, sir. - Let's put
on a good show.
721
00:51:09,733 --> 00:51:13,769
How's it feel big guy? 30g's.
722
00:51:13,771 --> 00:51:18,674
I'm going to have to run out
just a minute earlier, ok?
723
00:51:18,676 --> 00:51:20,676
- Are you kidding me? - Champ,
724
00:51:20,678 --> 00:51:24,313
You know I wouldn't ask unless
it was important.
725
00:51:24,315 --> 00:51:27,750
You're going to be fine and
kill this thing. We made it!
726
00:51:30,687 --> 00:51:33,689
[SUSPENSEFUL MUSIC]
727
00:51:37,594 --> 00:51:42,331
Welcome, welcome, welcome.
Ladies and gentlemen,
welcome...
728
00:51:42,333 --> 00:51:44,333
to the launch press conference
729
00:51:44,335 --> 00:51:49,972
of the 100th MMA heavy weight
championship of the
world event.
730
00:51:49,974 --> 00:51:52,308
This event, we are so
excited about it
731
00:51:52,310 --> 00:51:55,678
because we captured the
attention of LA community
732
00:51:55,680 --> 00:51:59,882
and the hearts and minds of
people all over the world.
733
00:51:59,884 --> 00:52:02,284
Right now, today we have
press from Japan,
734
00:52:02,286 --> 00:52:06,755
Saudi Arabia, South Africa,
Russia, Malaysia, India.
735
00:52:06,757 --> 00:52:08,390
Today we are one world
736
00:52:08,392 --> 00:52:11,660
under the banner of ultimate
extreme combat today
737
00:52:14,131 --> 00:52:15,431
Give me one.
738
00:52:18,368 --> 00:52:22,505
I'm going to start first with
the undisputed reigning,
739
00:52:22,507 --> 00:52:24,306
physicist of pain,
740
00:52:24,308 --> 00:52:27,343
the heavy weight mixed martial
arts champion of the world.
741
00:52:27,345 --> 00:52:29,812
The indestructible
force majeure,
742
00:52:29,814 --> 00:52:32,681
Cage the Destroyer Fury!
743
00:52:38,722 --> 00:52:40,990
And his challenger.
744
00:52:40,992 --> 00:52:43,292
A man hailed by the
Latin-American community
745
00:52:43,294 --> 00:52:45,161
as the people's champion.
746
00:52:45,163 --> 00:52:47,229
Seized from the digital age,
747
00:52:47,231 --> 00:52:49,431
up from the urban
ethnic trenches.
748
00:52:49,433 --> 00:52:51,901
Ladies and gentleman,
I give you
749
00:52:51,903 --> 00:52:55,538
Hector the Mexican Chavez!
750
00:53:05,582 --> 00:53:06,749
I'm out.
751
00:53:11,521 --> 00:53:12,788
IAN: All in.
752
00:53:12,790 --> 00:53:15,524
Now, please, let the press
conference begin.
753
00:53:15,526 --> 00:53:17,927
Fire up your questions. Yes,
the lady there.
754
00:53:17,929 --> 00:53:20,996
You've had problems finding an
opponent for the Champ,
755
00:53:20,998 --> 00:53:22,631
do you think Mr. Chavez
756
00:53:22,633 --> 00:53:25,000
will pose any sort of a
challenge whatsoever?
757
00:53:25,002 --> 00:53:27,770
Ma'am, we've studied Mr.
Chavez's fights
758
00:53:27,772 --> 00:53:29,471
very, very carefully and
759
00:53:29,473 --> 00:53:32,241
I made my decision based on
what he's already proven,
760
00:53:32,243 --> 00:53:33,709
which is substantial.
761
00:53:36,213 --> 00:53:40,082
[LAUGHING]
762
00:53:40,084 --> 00:53:42,551
- Oh, got you. - How's it feel?
763
00:53:44,454 --> 00:53:46,555
- Yes, sir. - Mr. Chavez,
all due respect,
764
00:53:46,557 --> 00:53:49,358
do you think you have a
shot against him?
765
00:53:49,360 --> 00:53:54,296
Look, I know I have only a
few MMA fights,
766
00:53:54,298 --> 00:53:56,899
but I've been
fighting all my life.
767
00:53:56,901 --> 00:53:58,767
And I'd have never
taken this fight,
768
00:53:58,769 --> 00:54:02,738
if I didn't know in my heart,
that I can win it.
769
00:54:02,740 --> 00:54:05,341
What do you have to say
to that, Champ?
770
00:54:05,343 --> 00:54:07,109
I don't care who's in
front of me,
771
00:54:07,111 --> 00:54:09,044
I'll prove I'm king
of this cage.
772
00:54:09,046 --> 00:54:11,413
I'll fight anybody the
organization wants
773
00:54:11,415 --> 00:54:14,650
and prove I'm the best MMA
fighter of all time.
774
00:54:14,652 --> 00:54:17,920
Mr. Chavez, do you think you'll
even last one round?
775
00:54:20,357 --> 00:54:26,262
I know I can go toe to toe with
the Champ all five rounds.
776
00:54:26,264 --> 00:54:30,866
And I promise you guys a fight
you'll never forget.
777
00:54:30,868 --> 00:54:32,568
Watch what you say, wetback.
778
00:54:32,570 --> 00:54:34,937
I'm going to wipe that
smirk off your face.
779
00:54:34,939 --> 00:54:36,572
when I leave you for dead.
780
00:54:36,574 --> 00:54:39,608
Like your mom and dad left
you and your brother
781
00:54:39,610 --> 00:54:42,911
Just like you left your wife
and your sick kid
782
00:54:42,913 --> 00:54:45,714
Like you left your family when
they needed you most.
783
00:54:45,716 --> 00:54:49,285
No, no. Guys. Leave it in
the ring, boys.
784
00:54:49,287 --> 00:54:52,588
The thrills and chills
start right now.
785
00:54:52,590 --> 00:54:54,923
This is ultimate
extreme combat.
786
00:54:56,026 --> 00:54:57,826
Coming up.
787
00:54:57,828 --> 00:55:00,129
That was the incredible scene at the press conference
788
00:55:00,131 --> 00:55:01,730
with the fight scheduled May 5th,
789
00:55:01,732 --> 00:55:03,666
between Hector the Mexican Chavez
790
00:55:03,668 --> 00:55:06,168
and world heavy weightchampion Cage Fury,
791
00:55:06,170 --> 00:55:08,270
who revealed that Chavez and his brother
792
00:55:08,272 --> 00:55:10,339
had been abandoned as children
793
00:55:10,341 --> 00:55:13,442
and then alleged that Chavez had left his own family
794
00:55:13,444 --> 00:55:15,277
a wife and sick child,
795
00:55:15,279 --> 00:55:17,880
when they supposedlyneeded him the most.
796
00:55:17,882 --> 00:55:21,150
- Mom? - Yes, honey?
797
00:55:21,152 --> 00:55:23,018
Did Dad leave us?
798
00:55:23,020 --> 00:55:27,523
No, no baby. That's just lies
from a very bad man.
799
00:55:27,525 --> 00:55:29,758
Your daddy loves us
more then ever.
800
00:55:29,760 --> 00:55:32,394
Is Dad going to fight
the bad man?
801
00:55:33,396 --> 00:55:34,830
I'm afraid so.
802
00:55:34,832 --> 00:55:38,367
Don't worry Mom, my Dad
is a superhero.
803
00:55:38,369 --> 00:55:41,937
- He always wins. - Yes,
he does.
804
00:55:44,774 --> 00:55:47,676
[HIP-HOP FOUNDATION]
805
00:55:47,678 --> 00:55:49,745
Hey, it's your man,
Hector Chavez.
806
00:55:49,747 --> 00:55:51,380
Fuck Hector, man.
807
00:55:51,382 --> 00:55:53,415
That dude left his wife
and his sick kid.
808
00:55:53,417 --> 00:55:55,150
Saw on the news last night.
809
00:55:55,152 --> 00:55:58,520
Man, fuck you, Chavez. I hope
Cage whoops your ass...
810
00:55:58,522 --> 00:56:01,457
[HIP-HOP FOUNDATION FADES OUT]
811
00:56:08,098 --> 00:56:09,932
[KNOCKING]
812
00:56:09,934 --> 00:56:11,333
Come in.
813
00:56:11,335 --> 00:56:12,968
Is the famous Martin
Chavez here?
814
00:56:14,037 --> 00:56:16,004
Daddy...
815
00:56:16,006 --> 00:56:17,539
How are you doing, buddy?
816
00:56:18,975 --> 00:56:20,676
Not much, stronger.
817
00:56:20,678 --> 00:56:23,479
I can see that. Let me
see your muscles.
818
00:56:24,781 --> 00:56:27,483
That's pretty good,
look at you.
819
00:56:27,485 --> 00:56:29,785
Are you going to
fight the bad man?
820
00:56:31,521 --> 00:56:34,757
- I'm afraid so. - Can you
promise me you'll win?
821
00:56:34,759 --> 00:56:36,692
I promise you I can do my best.
822
00:56:36,694 --> 00:56:40,429
Where's my present for not
telling me about this deal?
823
00:56:40,431 --> 00:56:42,097
Your present?
824
00:56:42,999 --> 00:56:44,800
It's right here with me.
825
00:56:45,802 --> 00:56:46,902
It's my heart.
826
00:57:00,049 --> 00:57:01,583
He's a killing machine.
827
00:57:03,119 --> 00:57:04,553
What's the plan?
828
00:57:05,355 --> 00:57:07,790
Prove his speed and power.
829
00:57:07,792 --> 00:57:10,058
He wants to be as
explosive as he can be.
830
00:57:11,294 --> 00:57:13,162
Like an atomic bomb!
831
00:57:15,298 --> 00:57:18,000
- How're you feeling, Champ?
- Spectacular.
832
00:57:23,740 --> 00:57:27,976
I want the Champ to knock out
the Mexican in the first round.
833
00:57:27,978 --> 00:57:29,545
We can't look bad.
834
00:57:30,914 --> 00:57:33,782
After all, we're the
professionals.
835
00:57:36,085 --> 00:57:37,886
Don't worry, I got it covered.
836
00:57:39,422 --> 00:57:42,024
More hip, Champ, more hip!
837
00:57:43,493 --> 00:57:45,694
I'll tell you, Hector,
it made me sick
838
00:57:45,696 --> 00:57:49,031
listening to him talk all that
garbage about you.
839
00:57:49,033 --> 00:57:50,899
And it's all lies too.
840
00:57:50,901 --> 00:57:53,902
- Somebody should stop him. -
Yes, we should do that.
841
00:57:53,904 --> 00:57:55,838
He probably hold a
press conference,
842
00:57:55,840 --> 00:57:59,308
clear the air, let people know
what's really going on.
843
00:57:59,310 --> 00:58:02,377
I don't care about what
people think, okay?
844
00:58:02,379 --> 00:58:06,048
I've got nothing to prove.
I know who I am.
845
00:58:06,050 --> 00:58:07,649
Yeah, but...
846
00:58:07,651 --> 00:58:10,986
Champ, people might
start to hate you.
847
00:58:10,988 --> 00:58:13,789
- That's bad for business. -
He's got a point.
848
00:58:13,791 --> 00:58:16,925
You're the one who always
tells me the truth
849
00:58:16,927 --> 00:58:19,394
- always comes out again. -
Yes, I said that.
850
00:58:19,396 --> 00:58:22,698
Okay so, why don't we
focus on training?
851
00:58:22,700 --> 00:58:26,235
And we'll do the
talking in the cage.
852
00:58:26,237 --> 00:58:29,938
- I like the sound of that. -
Ok, so let's train. Come on.
853
00:58:31,441 --> 00:58:33,976
So that Cage, you
gotta remember,
854
00:58:33,978 --> 00:58:38,847
he's all muscle. He's a
wrecking machine.
855
00:58:38,849 --> 00:58:43,752
The only way you can beat
him is with speed,
856
00:58:43,754 --> 00:58:47,322
agility and combinations.
857
00:58:47,324 --> 00:58:48,790
That's what we got to focus on.
858
00:58:48,792 --> 00:58:51,260
So I stay out of his reach.
859
00:58:51,262 --> 00:58:53,795
Come and do the damage,
and leave.
860
00:58:53,797 --> 00:58:55,464
Cause if he hits you one time,
861
00:58:55,466 --> 00:58:56,732
[DRUM SOUND]
862
00:58:56,734 --> 00:58:57,599
game over
863
00:58:57,601 --> 00:58:59,768
Yeah, he's a monster.
864
00:58:59,770 --> 00:59:04,206
I'm not fighting the monster,
I'm fighting the man.
865
00:59:04,208 --> 00:59:07,476
I'm pretty sure he has a
weakness. We all do.
866
00:59:07,478 --> 00:59:10,679
- Well, find it. Hit it.
- Hold it.
867
00:59:12,682 --> 00:59:15,984
[HIP-HOP FOUNDATION]
868
00:59:23,560 --> 00:59:25,961
[HIP-HOP FOUNDATION
ENDS ABRUPTLY]
869
00:59:25,963 --> 00:59:28,063
[HECTOR SHOUTS] IAN:
There we go.
870
00:59:28,065 --> 00:59:30,999
Come on, last two rounds.
871
00:59:31,001 --> 00:59:32,568
IAN: Nice. That a'boy.
872
00:59:33,703 --> 00:59:37,205
Yeah, last round! Come on!
873
00:59:37,207 --> 00:59:38,774
Come on, give me everything!
874
00:59:38,776 --> 00:59:41,443
- It's for the money. -
Give me everything!
875
00:59:41,445 --> 00:59:43,211
Put all there!
876
00:59:45,548 --> 00:59:48,350
- You got it! - What a boy!
877
00:59:48,352 --> 00:59:51,219
Looking good.
878
00:59:51,221 --> 00:59:53,155
Alright, good done.
879
00:59:53,157 --> 00:59:55,157
- You're right? - Yeah.
880
00:59:55,159 --> 00:59:59,261
Alright guys, I've got to go
see the wife and the kid.
881
00:59:59,263 --> 01:00:01,196
You deserve it.
882
01:00:01,198 --> 01:00:02,631
We're going to stay
883
01:00:02,633 --> 01:00:04,833
and watch the video of Cage,
alright?
884
01:00:04,835 --> 01:00:07,703
And study him. Alright?
885
01:00:07,705 --> 01:00:09,037
Give them my love.
886
01:00:11,441 --> 01:00:13,342
You did good today,
little brother.
887
01:00:14,444 --> 01:00:15,010
You earned it.
888
01:00:18,781 --> 01:00:21,249
- It's looking good. -
It's looking good.
889
01:00:21,251 --> 01:00:22,985
Yeah, all good.
890
01:00:22,987 --> 01:00:25,654
How long have you guys been
working together, 8 years?
891
01:00:25,656 --> 01:00:27,255
Actually ten.
892
01:00:27,257 --> 01:00:28,957
I was exactly 17
893
01:00:28,959 --> 01:00:31,493
when your brother saved my ass
from a beat down.
894
01:00:31,495 --> 01:00:34,663
Oh yeah? What was that about?
895
01:00:34,665 --> 01:00:38,834
Well, I bet on this mixed
martial arts fight at a bar...
896
01:00:40,136 --> 01:00:43,405
And I won, so I went to
collect my money.
897
01:00:45,008 --> 01:00:49,711
And the guy didn't want to pay.
So I started pushing him.
898
01:00:50,813 --> 01:00:53,348
And he didn't like
that very much.
899
01:00:53,350 --> 01:00:56,418
Next thing I know, I
look behind me
900
01:00:56,420 --> 01:00:58,654
and the whole bar's ready
to take me down.
901
01:00:58,656 --> 01:01:00,322
If it wasn't for Hector,
902
01:01:02,125 --> 01:01:05,060
I would have had my ass
handed to me.
903
01:01:05,062 --> 01:01:06,228
I mean really.
904
01:01:08,064 --> 01:01:12,367
After that we started talking,
went out and drinking
905
01:01:12,369 --> 01:01:16,038
and teamed up and we've been
running together ever since.
906
01:01:16,040 --> 01:01:18,206
And you stopped betting, right?
907
01:01:21,444 --> 01:01:22,944
Actually, um...
908
01:01:26,482 --> 01:01:29,017
I might have a bit of a
gambling problem.
909
01:01:31,354 --> 01:01:33,755
But hey, you know,
that's ten years.
910
01:01:33,757 --> 01:01:35,524
Ten years man, we made it!
911
01:01:35,526 --> 01:01:37,693
- We made it! - That's
more than 10 years.
912
01:01:37,695 --> 01:01:40,162
- It's more like 30. - 30?
913
01:01:40,164 --> 01:01:44,833
Yes, our father started
training us when we
were little boys.
914
01:01:44,835 --> 01:01:48,403
He was a Mexican
kickboxing champ.
915
01:01:48,405 --> 01:01:52,040
and he worked with us. Hard.
916
01:01:52,042 --> 01:01:55,877
And then, when we were
teenagers he tried to
bring us to the US
917
01:01:55,879 --> 01:01:57,646
and...
918
01:01:57,648 --> 01:01:59,881
something went down really bad.
919
01:02:00,650 --> 01:02:02,350
We lost both our parents.
920
01:02:03,553 --> 01:02:05,954
We got sent back,
921
01:02:05,956 --> 01:02:08,890
we worked in the
strawberry fields.
922
01:02:11,094 --> 01:02:14,329
We met an old man,
an old priest.
923
01:02:14,331 --> 01:02:17,432
He took us in, took care of us.
924
01:02:17,434 --> 01:02:19,401
Eventually, he
passed away and...
925
01:02:21,871 --> 01:02:24,573
out of honor for him,
926
01:02:24,575 --> 01:02:26,641
I decided to become a priest.
927
01:02:26,643 --> 01:02:30,178
Man, that's a tough story,
padre .
928
01:02:30,180 --> 01:02:33,281
Yeah, but that's not
the worst of it.
929
01:02:33,283 --> 01:02:35,884
IAN: It gets worse?
930
01:02:35,886 --> 01:02:38,587
Yeah, it was really rough for
us when we were little.
931
01:02:38,589 --> 01:02:40,388
Our father was a drunk.
932
01:02:42,625 --> 01:02:47,729
and anytime he'd lose,
933
01:02:47,731 --> 01:02:49,364
he'd take it out on us.
934
01:02:49,366 --> 01:02:51,066
[PUNCHING SOUND]
935
01:02:53,569 --> 01:02:57,239
He would beat the hell
out of all of us.
936
01:02:57,241 --> 01:02:58,373
My mom,
937
01:03:00,443 --> 01:03:02,944
Hector, and me.
938
01:03:04,614 --> 01:03:08,316
For some reason Hector always
took the worst beatings.
939
01:03:11,754 --> 01:03:13,088
He keeps fighting.
940
01:03:14,490 --> 01:03:15,791
A man like that...
941
01:03:17,527 --> 01:03:19,327
deserves success.
942
01:03:19,329 --> 01:03:22,430
[INSTRUMENTAL SAD MUSIC]
943
01:03:53,496 --> 01:03:56,598
[INSTRUMENTAL SAD
MUSIC FADES OUT]
944
01:03:58,000 --> 01:03:59,968
Hi, I'm Gia Chavez.
945
01:03:59,970 --> 01:04:03,338
I'm here for the interview
regarding my son's operation.
946
01:04:03,340 --> 01:04:06,208
Wait a moment, our social
worker will be with you soon.
947
01:04:06,210 --> 01:04:09,377
Just fill out these
forms please.
948
01:04:09,379 --> 01:04:11,179
Okay, thank you.
949
01:04:33,903 --> 01:04:36,037
[TELEPHONE RINGS]
950
01:04:36,039 --> 01:04:39,641
Hello? Yes, okay. I'll
send her right in.
951
01:04:41,344 --> 01:04:42,611
Chavez?
952
01:04:44,981 --> 01:04:47,315
Okay baby, I have to go.
953
01:04:47,317 --> 01:04:49,918
- No... - I've got this
horrible patient
954
01:04:49,920 --> 01:04:52,520
- who's driving me crazy. -
What does he have?
955
01:04:52,522 --> 01:04:54,556
He just had an operation but
956
01:04:54,558 --> 01:04:57,926
he's so mean that everyone in
the hospital wants him to die.
957
01:04:57,928 --> 01:04:59,828
Why don't you just unplug him?
958
01:04:59,830 --> 01:05:01,529
[LAUGHING]
959
01:05:01,531 --> 01:05:04,099
All my life I've been just
trying to save people and
960
01:05:04,101 --> 01:05:06,268
now I'm going to kill them?
961
01:05:06,270 --> 01:05:09,371
- It was just an idea. - Right.
962
01:05:15,478 --> 01:05:18,580
[SUSPENSEFUL MUSIC]
963
01:05:29,425 --> 01:05:30,525
Oh shit.
964
01:05:32,161 --> 01:05:34,496
You're very hard to find,
my friend.
965
01:05:34,498 --> 01:05:36,698
Look, I just need more time.
966
01:05:36,700 --> 01:05:39,267
Sorry, time is up.
967
01:05:39,269 --> 01:05:41,536
Man look, I can get
you your money.
968
01:05:41,538 --> 01:05:45,340
[SHOUTING AND COUGHING]
969
01:05:45,342 --> 01:05:47,042
Oh shit. Man...
970
01:05:47,044 --> 01:05:49,811
look I can get you your money,
I swear, my fighter!
971
01:05:49,813 --> 01:05:51,112
Wait a second.
972
01:05:52,782 --> 01:05:55,917
- Is this your fighter? - Yeah.
973
01:05:55,919 --> 01:05:57,485
You know Hector Chavez?
974
01:06:01,324 --> 01:06:05,860
Yeah, he's my fighter, I've
been trying to tell you.
975
01:06:05,862 --> 01:06:07,462
He's going to win.
976
01:06:07,464 --> 01:06:13,068
From one Jew to another, you
are one lucky motherfucker.
977
01:06:13,070 --> 01:06:17,172
There's a way to make this work
for the good of all of us.
978
01:06:17,174 --> 01:06:19,040
You sure your guy's gonna win?
979
01:06:21,577 --> 01:06:23,611
You wanna bet?
980
01:06:23,613 --> 01:06:27,282
[INSTRUMENTAL FOUNDATION]
981
01:06:37,226 --> 01:06:38,360
And, time!
982
01:06:39,428 --> 01:06:40,996
Good work.
983
01:06:40,998 --> 01:06:42,864
Looking good.
984
01:06:42,866 --> 01:06:45,533
I couldn't find
anything on this Cage.
985
01:06:45,535 --> 01:06:47,102
I think I got something.
986
01:06:47,104 --> 01:06:49,471
You gotta let me do a
little more research.
987
01:06:49,473 --> 01:06:52,974
Take two minutes, go. Not
too much water.
988
01:06:52,976 --> 01:06:54,275
Okay bro.
989
01:06:55,878 --> 01:07:00,215
There you go, Champ. Nice
sprawl. Nice, nice!
990
01:07:00,217 --> 01:07:02,650
[HISSING AND FIGHTING SHOUTS]
991
01:07:02,652 --> 01:07:04,819
[BACKGROUND SUSPENSEFUL MUSIC]
992
01:07:04,821 --> 01:07:07,589
[LATIN MUSIC COMING
FROM THE CAR]
993
01:07:10,493 --> 01:07:12,293
[CAR DOORS SLAMS]
994
01:07:15,498 --> 01:07:20,368
- What's happening, ese? - I
told you to leave us alone.
995
01:07:20,370 --> 01:07:25,206
The only way that's gonna
happen is if you
fight my man here,
996
01:07:25,208 --> 01:07:27,042
- Little Juan. - Look...
997
01:07:27,044 --> 01:07:29,611
- I don't want any trouble, ok?
- It's too late.
998
01:07:29,613 --> 01:07:31,279
You're already in trouble.
999
01:07:52,201 --> 01:07:54,803
- Stay down! - No way,
motherfucker!
1000
01:08:01,944 --> 01:08:03,344
IAN: Yeah, Champ, yes!
1001
01:08:07,950 --> 01:08:09,250
Shoot that midget!
1002
01:08:10,319 --> 01:08:11,386
Shoot him!
1003
01:08:13,956 --> 01:08:15,356
Shit, you...
1004
01:08:16,859 --> 01:08:18,293
Let's go. Juan, vete .
1005
01:08:23,833 --> 01:08:26,501
[ENGINE STARTING] [LATIN MUSIC]
1006
01:08:26,503 --> 01:08:27,735
[CAR GETTING AWAY]
1007
01:08:33,075 --> 01:08:36,478
- Hey. - Hey, hey,
what happened?
1008
01:08:38,881 --> 01:08:41,449
Mando and the other
guys shot Ian.
1009
01:08:43,085 --> 01:08:45,019
Is he going to be okay?
1010
01:08:45,021 --> 01:08:46,688
We don't know.
1011
01:08:46,690 --> 01:08:49,958
They're operating him right
now, we're waiting.
1012
01:08:49,960 --> 01:08:52,660
- I have to go to Martin.
- Okay, baby.
1013
01:08:52,662 --> 01:08:53,761
Go.
1014
01:08:55,598 --> 01:08:59,834
You keep me posted, I just
wanted to come and
visit Martin.
1015
01:08:59,836 --> 01:09:02,070
And see you.
1016
01:09:02,072 --> 01:09:05,340
Hector, I think I
found a weakness.
1017
01:09:05,342 --> 01:09:07,075
I've been watching the videos,
1018
01:09:07,077 --> 01:09:09,444
and during one of his
amateur fights
1019
01:09:09,446 --> 01:09:12,147
he got hit hard on the left
side of the jaw,
1020
01:09:12,149 --> 01:09:13,982
fractured it,
1021
01:09:13,984 --> 01:09:15,483
that's his achilles heel.
1022
01:09:15,485 --> 01:09:17,418
- Left side of the jaw? - Yes.
1023
01:09:18,053 --> 01:09:19,554
Got it, got it.
1024
01:09:22,024 --> 01:09:23,625
I have to ask you something.
1025
01:09:25,261 --> 01:09:28,229
I wanted to ask you this
for a long time.
1026
01:09:28,231 --> 01:09:29,664
We were little kids,
1027
01:09:31,033 --> 01:09:33,501
every time you got hit
you got back up.
1028
01:09:35,804 --> 01:09:37,505
Why?
1029
01:09:37,507 --> 01:09:39,741
I always got up hoping
that the next time
1030
01:09:39,743 --> 01:09:41,376
instead of hitting me,
1031
01:09:42,344 --> 01:09:44,245
he would hug me, you know?
1032
01:09:44,914 --> 01:09:46,814
But he never did.
1033
01:09:46,816 --> 01:09:48,383
And I never stood up for you.
1034
01:09:48,385 --> 01:09:50,084
It wasn't your fault.
1035
01:09:50,086 --> 01:09:52,687
In all the commotion
of our lives,
1036
01:09:54,957 --> 01:09:56,824
I keep forgetting to tell you
1037
01:09:58,961 --> 01:10:00,662
how much I admire you.
1038
01:10:02,064 --> 01:10:04,799
And I love you and I
always will.
1039
01:10:08,604 --> 01:10:10,772
And I admire you.
1040
01:10:10,774 --> 01:10:12,373
And I love you too, brother.
1041
01:10:16,312 --> 01:10:17,946
We will get through this.
1042
01:10:19,114 --> 01:10:20,582
We'll get through this.
1043
01:10:23,219 --> 01:10:27,288
- Is everything okay? - Yeah,
I'm okay.
1044
01:10:27,290 --> 01:10:30,258
- I've got a lot of help.
- I know.
1045
01:10:40,636 --> 01:10:43,171
[BEEPING]
1046
01:10:43,173 --> 01:10:44,472
Mrs. Chavez.
1047
01:10:47,610 --> 01:10:50,011
We got the results we
were looking for,
1048
01:10:50,013 --> 01:10:53,448
he's strong and ready for
surgery this Friday, May 5th.
1049
01:10:54,516 --> 01:10:57,185
I don't know how to
tell you this but,
1050
01:10:57,187 --> 01:10:59,420
I don't know how we are
going to pay for it.
1051
01:10:59,422 --> 01:11:01,122
It's all taken care of.
1052
01:11:01,124 --> 01:11:03,291
Your husband made the
$25,000 deposit
1053
01:11:03,293 --> 01:11:05,360
and took care of the payments.
1054
01:11:07,663 --> 01:11:08,796
Thank you.
1055
01:11:14,436 --> 01:11:17,672
You lose. Strip down, homie.
1056
01:11:23,712 --> 01:11:27,815
MANDO: When I was five years
old I was on the streets.
1057
01:11:29,351 --> 01:11:34,389
No mother, no father,
by myself.
1058
01:11:38,861 --> 01:11:42,630
I could have either been a
little street bumbane,
1059
01:11:44,667 --> 01:11:45,967
or a king.
1060
01:11:47,303 --> 01:11:49,504
I started putting all
this together.
1061
01:11:50,939 --> 01:11:52,674
I became el rey .
1062
01:11:54,977 --> 01:11:57,312
I need a queen. [GIRL GIGGLES]
1063
01:11:58,480 --> 01:12:01,149
I want you to be my queen.
1064
01:12:01,151 --> 01:12:03,351
I don't know if I can.
1065
01:12:03,353 --> 01:12:05,286
Yeah, I know you can.
1066
01:12:05,288 --> 01:12:07,255
- You gotta show me. -
I'll show you.
1067
01:12:07,257 --> 01:12:09,724
[GIGGLING]
1068
01:12:09,726 --> 01:12:11,926
Over and over.
1069
01:12:11,928 --> 01:12:14,629
Yeah, and every day.
1070
01:12:16,332 --> 01:12:19,967
Get these fucking people
out of here, now!
1071
01:12:22,037 --> 01:12:24,339
Everybody, get out of here!
1072
01:12:25,074 --> 01:12:26,374
Let's go!
1073
01:12:26,875 --> 01:12:28,443
[KNOCKING]
1074
01:12:30,245 --> 01:12:31,546
Who is it?
1075
01:12:32,715 --> 01:12:35,717
- Who is it? - It's Jose,
the priest.
1076
01:12:35,719 --> 01:12:38,786
- It's the fucking priest.
- Let him in.
1077
01:12:42,524 --> 01:12:44,125
Are you lost, priest?
1078
01:12:44,960 --> 01:12:46,394
Hello Mando.
1079
01:12:48,130 --> 01:12:50,231
I come here in peace.
1080
01:12:50,233 --> 01:12:52,533
I just have a special request.
1081
01:12:54,002 --> 01:12:55,636
You leave my brother alone.
1082
01:12:55,638 --> 01:12:58,106
He's an example in the
community and a good man.
1083
01:12:58,108 --> 01:12:59,741
He almost killed my guy.
1084
01:13:00,876 --> 01:13:04,145
I'm sure he was
protecting himself.
1085
01:13:04,147 --> 01:13:06,381
He wouldn't harm
anybody for nothing.
1086
01:13:07,182 --> 01:13:10,485
Please, consider my request.
1087
01:13:10,487 --> 01:13:12,754
I'll consider under
one condition.
1088
01:13:12,756 --> 01:13:13,855
Whatever.
1089
01:13:14,890 --> 01:13:16,657
You really beg.
1090
01:13:21,563 --> 01:13:24,399
Okay Mando, I'm begging you.
1091
01:13:27,970 --> 01:13:29,704
[SHOUTING AND COUGHING]
1092
01:13:29,706 --> 01:13:33,474
That's not how you beg, priest.
Now beg!
1093
01:13:36,645 --> 01:13:37,745
Mando...
1094
01:13:41,016 --> 01:13:42,683
[JOSE GRUNTS]
1095
01:13:42,685 --> 01:13:43,785
Please...
1096
01:13:46,455 --> 01:13:48,122
[JOSE COUGHS]
1097
01:13:51,026 --> 01:13:53,594
Mando, I came here in peace.
1098
01:13:54,963 --> 01:13:58,866
[SHOUTING]
1099
01:13:58,868 --> 01:14:01,068
Juanito!
1100
01:14:01,070 --> 01:14:03,905
Got any forgiveness in you
heart for this priest?
1101
01:14:05,340 --> 01:14:07,675
- Naw. - Please Mando.
1102
01:14:08,844 --> 01:14:10,044
[JOSE SHOUTS]
1103
01:14:10,046 --> 01:14:11,446
[BLOOD SPILLING]
1104
01:14:12,448 --> 01:14:17,718
[JOSE COUGHS]
1105
01:14:17,720 --> 01:14:19,587
I love you, little brother.
1106
01:14:21,190 --> 01:14:24,058
Get him off my carpet, he's
bleeding all over it.
1107
01:14:48,917 --> 01:14:52,920
I guess May 5th is a big day
for the Chavez's, huh?
1108
01:14:52,922 --> 01:14:54,121
I guess so.
1109
01:14:56,992 --> 01:14:58,125
Are you okay?
1110
01:14:59,361 --> 01:15:01,429
All my life...
1111
01:15:01,431 --> 01:15:03,764
I was hoping for a chance
to prove that...
1112
01:15:05,000 --> 01:15:07,835
I'm a winner and I'm worthy.
1113
01:15:10,339 --> 01:15:11,939
And now that time is here.
1114
01:15:15,544 --> 01:15:18,646
- I'm afraid. - Afraid of what?
1115
01:15:21,049 --> 01:15:22,550
Afraid of losing.
1116
01:15:24,786 --> 01:15:26,787
Afraid of not being worth it.
1117
01:15:28,423 --> 01:15:30,925
Maybe I'm just a regular
nobody and that's that.
1118
01:15:30,927 --> 01:15:34,662
Hector, you're
already a winner.
1119
01:15:34,664 --> 01:15:38,165
You're a great father,
1120
01:15:38,167 --> 01:15:39,634
a great husband.
1121
01:15:41,904 --> 01:15:44,705
You know, I'll never forget
what you said to me
1122
01:15:44,707 --> 01:15:46,807
when we first met, do
you remember?
1123
01:15:47,609 --> 01:15:49,544
You said, "Everyday
1124
01:15:49,546 --> 01:15:52,580
when you wake up and go out
there, do your very best,
1125
01:15:52,582 --> 01:15:55,883
so at the end of the day
we'd have no regrets.
1126
01:15:55,885 --> 01:15:58,152
So that way when you go
to bed at night
1127
01:15:58,154 --> 01:15:59,687
you'd have no regrets."
1128
01:16:00,856 --> 01:16:03,291
You don't need to win
that fight today,
1129
01:16:03,293 --> 01:16:07,929
you just need to do your best
and give it all you've got.
1130
01:16:07,931 --> 01:16:11,532
Martin and I will be here
waiting for you.
1131
01:16:11,534 --> 01:16:13,935
I've known all my life that
you're a winner.
1132
01:16:15,737 --> 01:16:18,339
Today, the whole world's
going to know.
1133
01:16:19,708 --> 01:16:22,109
You're pretty and strong too,
huh?
1134
01:16:22,111 --> 01:16:24,245
I learned from the best.
1135
01:16:32,354 --> 01:16:37,358
- Finally hit the big time,
huh? - About freaking time,
baby.
1136
01:16:37,360 --> 01:16:40,261
You can text me and let me know
how Martin's doing.
1137
01:16:41,730 --> 01:16:44,332
And you should check on Ian,
too.
1138
01:16:44,334 --> 01:16:45,866
I have to get going.
1139
01:16:46,935 --> 01:16:50,905
Thank you for everything.
Thank you.
1140
01:16:54,876 --> 01:16:55,943
Go.
1141
01:16:58,814 --> 01:17:01,816
- Are you Mr. Hector Chavez?
- Yes.
1142
01:17:01,818 --> 01:17:04,185
Mr. Chavez, I have
some bad news.
1143
01:17:04,187 --> 01:17:07,755
I'm sorry to say, but today
your brother was found dead.
1144
01:17:07,757 --> 01:17:12,059
[INSTRUMENTAL SAD MUSIC]
1145
01:17:17,299 --> 01:17:20,401
[INSTRUMENTAL SAD
MUSIC FADES OUT]
1146
01:17:21,436 --> 01:17:24,839
[TRUMPETS-BASED HOPEFUL MUSIC]
1147
01:17:39,821 --> 01:17:44,458
[TRUMPETS-BASED HOPEFUL
MUSIC FADES OUT]
1148
01:17:44,460 --> 01:17:48,529
[STONE HUMS A
MOTIVATIONAL MUSIC]
1149
01:17:48,531 --> 01:17:51,766
I came to wish you luck, Mr.
Hector Chavez.
1150
01:17:51,768 --> 01:17:53,300
Thank you, sir.
1151
01:17:53,302 --> 01:17:55,036
Remember what King Author said,
1152
01:17:55,038 --> 01:17:58,105
"Rise up, defend the innocent,
might for right."
1153
01:17:58,107 --> 01:18:00,107
You're a symbol to your people,
an icon.
1154
01:18:00,109 --> 01:18:03,177
Just as I am a river
economically to my people.
1155
01:18:03,179 --> 01:18:07,748
So defend your people, rise up
on Cinco de Mayo!
1156
01:18:08,884 --> 01:18:11,185
I don't see your
coterie of staff...
1157
01:18:11,187 --> 01:18:12,286
Here!
1158
01:18:14,790 --> 01:18:18,926
That's an odd choice for a
support system, Mr. Chavez.
1159
01:18:18,928 --> 01:18:22,163
- Onward and upward, sir.
- Yes, sir.
1160
01:18:22,165 --> 01:18:24,799
- Where's Ian? - Maybe he
won't make it,
1161
01:18:24,801 --> 01:18:26,500
he suffered a cardiac arrest.
1162
01:18:26,502 --> 01:18:30,304
He's in intensive care and his
prognosis is very poor.
1163
01:18:32,874 --> 01:18:35,142
- I'm sorry. - I spoke
briefly with him,
1164
01:18:35,144 --> 01:18:40,414
he was very weak but he asked
me to tend your corner for him.
1165
01:18:40,416 --> 01:18:43,651
- It's not a good
idea - Please!
1166
01:18:43,653 --> 01:18:46,253
It's time, let's go, Chavez.
1167
01:18:51,560 --> 01:18:52,827
Okay.
1168
01:18:55,630 --> 01:18:59,066
[PEOPLE SHOUTING]
1169
01:18:59,068 --> 01:19:01,836
[HOPEFUL MUSIC]
1170
01:19:03,338 --> 01:19:06,107
[OVATION]
1171
01:19:18,954 --> 01:19:23,624
And now for the city of angels
in Los Angeles, California,
1172
01:19:23,626 --> 01:19:26,994
this is the moment we've all
been waiting for.
1173
01:19:26,996 --> 01:19:29,463
The main event for the evening,
1174
01:19:29,465 --> 01:19:33,200
5 rounds scheduled for the
Ultimate Extreme Combat
1175
01:19:33,202 --> 01:19:36,437
Heavy Weight
Championship of the World!
1176
01:19:36,439 --> 01:19:40,508
Introducing the challenger
fighting in the red corner.
1177
01:19:40,510 --> 01:19:43,744
Standing 5 feet 11 inches tall,
he weighed in officially
1178
01:19:43,746 --> 01:19:45,946
at 223 pounds.
1179
01:19:45,948 --> 01:19:48,716
As a professional, he enters
the cage perfect,
1180
01:19:48,718 --> 01:19:51,786
18 victories and no defeats
1181
01:19:51,788 --> 01:19:55,489
fighting out of Tijuana, Baja,
California, Mexico.
1182
01:19:55,491 --> 01:19:58,492
Here is the
undefeated Challenger,
1183
01:19:58,494 --> 01:20:03,230
Hector the Mexican Chavez!
1184
01:20:05,100 --> 01:20:07,168
And next his opponent
across the cage
1185
01:20:07,170 --> 01:20:10,771
fighting out of the blue
corner. At 6 feet 5
inches tall,
1186
01:20:10,773 --> 01:20:14,642
this heavy weight weighed
in at 279 pounds.
1187
01:20:14,644 --> 01:20:18,078
From Austin Texas, here
is the reigning,
1188
01:20:18,080 --> 01:20:22,883
defending UXC Heavy Weight
Champion of the World,
1189
01:20:22,885 --> 01:20:29,190
the undefeated Cage the
Destroyer Fury!
1190
01:20:30,826 --> 01:20:35,229
Referee in charge of the
action, Mike Beltra.
1191
01:20:35,231 --> 01:20:36,497
Let's bring it in.
1192
01:20:38,834 --> 01:20:40,668
You know the rules already.
1193
01:20:40,670 --> 01:20:44,438
Protect yourself at all times,
obey my commands at all times.
1194
01:20:44,440 --> 01:20:46,640
Touch gloves now if you want.
1195
01:20:46,642 --> 01:20:48,542
Very well, all the way back.
1196
01:20:48,544 --> 01:20:52,012
At the sound of the bell, come
on out and handle
your business.
1197
01:20:52,014 --> 01:20:54,415
You ready to fight? Handle,
let's go!
1198
01:20:55,951 --> 01:20:58,919
[PEOPLE SHOUTING AND CHEERING]
1199
01:21:05,861 --> 01:21:08,529
Beautiful, exquisite moves
by the Challenger.
1200
01:21:08,531 --> 01:21:10,097
His strategy seems to be
1201
01:21:10,099 --> 01:21:12,733
to evade, evacuate, shock, awe,
and keep distance.
1202
01:21:12,735 --> 01:21:14,935
Well, I do not blame
him for that.
1203
01:21:22,043 --> 01:21:23,510
Take him out, Champ!
1204
01:21:38,360 --> 01:21:39,727
[BOXING RING BELL]
1205
01:21:39,729 --> 01:21:41,462
Ow, we are down to the crunch.
1206
01:21:42,597 --> 01:21:44,899
[PEOPLE BOOING AND WHISTLING]
1207
01:21:48,670 --> 01:21:49,803
HECTOR: I'm okay.
1208
01:21:49,805 --> 01:21:51,338
What the hell are you doing?
1209
01:21:51,340 --> 01:21:53,841
You're supposed to take him
out a long time ago.
1210
01:21:53,843 --> 01:21:55,943
MARIA: If he hits you again
just stay down.
1211
01:21:55,945 --> 01:21:58,445
you may really go wrong
with this maniac.
1212
01:21:58,447 --> 01:21:59,780
- I can't. - Why?!
1213
01:21:59,782 --> 01:22:02,216
You already made the money!
1214
01:22:02,218 --> 01:22:04,084
I told my kid I'm going
to do my best.
1215
01:22:04,086 --> 01:22:05,719
Oh come on, Hector!
1216
01:22:05,721 --> 01:22:09,189
- Just stay out. - Finish him!
1217
01:22:09,191 --> 01:22:10,925
Fine!
1218
01:22:10,927 --> 01:22:13,594
[PEOPLE CLAPPING AND ROARING]
1219
01:22:43,458 --> 01:22:45,659
ANNOUNCER: He's
fighting the Champ.
1220
01:22:45,661 --> 01:22:46,961
[BOXING RING BELL]
1221
01:22:50,098 --> 01:22:52,399
God, Chavez is still standing!
1222
01:22:55,537 --> 01:22:58,038
Oh my God, oh my God, Hector.
1223
01:22:58,040 --> 01:23:00,040
It's just a cut, it's okay.
1224
01:23:01,776 --> 01:23:05,346
I'm okay, I'm okay. You can
fix it, come on.
1225
01:23:07,816 --> 01:23:11,485
Chavez! Chavez! Chavez!
1226
01:23:11,487 --> 01:23:14,989
Oh my God, the building seems
like its about to lift off!
1227
01:23:21,529 --> 01:23:24,264
ANNOUNCER: The Champ seems
not to be holding!
1228
01:23:52,894 --> 01:23:54,194
Yes!
1229
01:24:04,172 --> 01:24:06,774
You got him, now
finish him off!
1230
01:24:06,776 --> 01:24:08,609
Get up Chavez, let's
finish this!
1231
01:24:30,498 --> 01:24:31,899
[BOXING RING BELL]
1232
01:24:31,901 --> 01:24:33,567
Thank you, God.
1233
01:24:39,074 --> 01:24:41,341
MARIA: Just stay down.
1234
01:24:41,343 --> 01:24:44,078
Just stay down. The
fight is over.
1235
01:24:45,346 --> 01:24:46,480
No.
1236
01:24:46,482 --> 01:24:48,215
Why? You already
proved your point,
1237
01:24:48,217 --> 01:24:50,717
you already made your money,
just give it up.
1238
01:24:51,886 --> 01:24:53,320
I can't.
1239
01:24:53,322 --> 01:24:55,722
We were supposed to be
winning this fight.
1240
01:24:55,724 --> 01:24:57,825
Our reputation is at stake.
1241
01:24:57,827 --> 01:24:59,259
Back off, Stone.
1242
01:24:59,261 --> 01:25:01,028
When I get done with you,
1243
01:25:01,030 --> 01:25:02,663
you won't be able to manage
shoe shine boys.
1244
01:25:02,665 --> 01:25:06,033
You can get in here and blind
him with your suit.
1245
01:25:06,035 --> 01:25:08,969
I can't see out of
my right eye,
1246
01:25:08,971 --> 01:25:11,338
the official is coming. Put
your hand on my back
1247
01:25:11,340 --> 01:25:13,574
and tell me how many
fingers he holds up.
1248
01:25:13,576 --> 01:25:15,976
- What? - Just do it.
1249
01:25:15,978 --> 01:25:17,878
I'm okay, don't stop the fight.
1250
01:25:17,880 --> 01:25:19,780
Okay.
1251
01:25:19,782 --> 01:25:22,082
How many fingers am
I holding up?
1252
01:25:22,084 --> 01:25:23,450
Three, three.
1253
01:25:24,919 --> 01:25:26,887
- And how about now? - One.
1254
01:25:28,156 --> 01:25:30,691
- Okay. - Thank you.
1255
01:25:30,693 --> 01:25:34,294
[TENSE MUSIC]
1256
01:25:34,296 --> 01:25:36,830
Chavez is really making him
work for this one.
1257
01:26:06,094 --> 01:26:07,528
What the hell?!
1258
01:26:31,352 --> 01:26:33,787
NURSE: Doctor, his vitals
are weakening.
1259
01:26:35,890 --> 01:26:38,025
NURSE: It's way past
bradycardia.
1260
01:26:38,027 --> 01:26:40,327
DOCTOR: Damn, come on kid,
fight for it.
1261
01:26:43,831 --> 01:26:47,267
DOCTOR: Give him atropine, full
milligram, intravenous.
1262
01:26:51,105 --> 01:26:52,706
I love you, daddy.
1263
01:26:54,442 --> 01:26:59,012
NURSE: It's a miracle, his
vitals are coming back.
1264
01:26:59,014 --> 01:27:00,347
Thank God.
1265
01:27:01,182 --> 01:27:02,950
Left side of his jaw.
1266
01:27:04,886 --> 01:27:06,920
Get up, get up!
1267
01:27:13,228 --> 01:27:14,728
REFEREE: Stop, he's out.
1268
01:27:16,064 --> 01:27:18,865
[JOYFUL RAP MUSIC]
1269
01:27:18,867 --> 01:27:21,735
[CHEERING]
1270
01:27:21,737 --> 01:27:26,573
Get down now! Get on the
ground! Get down! Get down!
1271
01:27:53,001 --> 01:27:55,769
Great fight, Chavez,
congratulations.
1272
01:27:55,771 --> 01:27:57,571
Thank you, Champ.
1273
01:27:57,573 --> 01:27:59,973
You have something everyone's
willing to kill you for now.
1274
01:28:02,243 --> 01:28:05,279
Take care of that belt for me,
I'll be back for it.
1275
01:28:07,448 --> 01:28:11,551
Ladies and gentlemen, the end
comes 4 minutes 59 seconds,
1276
01:28:11,553 --> 01:28:15,222
round number 5, your
winner by KO victory
1277
01:28:15,224 --> 01:28:20,093
and new UXC heavy weight
champion of the world,
1278
01:28:20,095 --> 01:28:25,198
Hector the Mexican Chavez!
1279
01:28:25,200 --> 01:28:29,169
[SHOUTING AND CHEERING]
1280
01:28:29,171 --> 01:28:30,971
Where is he, where's Chavez?
1281
01:28:30,973 --> 01:28:32,539
He is with his family.
1282
01:28:32,541 --> 01:28:34,841
He says you can shove the
belt up your ass.
1283
01:28:41,349 --> 01:28:42,683
HECTOR: Hurry.
1284
01:28:44,952 --> 01:28:46,687
You okay?
1285
01:28:46,689 --> 01:28:48,989
[PANTING]
1286
01:28:48,991 --> 01:28:50,791
- I'm okay. - You sure?
1287
01:28:53,895 --> 01:28:56,096
Thank you.
1288
01:28:56,098 --> 01:29:00,400
[HOPEFUL AND OPTIMISTIC MUSIC]
1289
01:29:07,141 --> 01:29:09,109
Thank you for listening
to my prayers
1290
01:29:09,111 --> 01:29:10,644
about Hector and Martin.
1291
01:29:13,247 --> 01:29:15,282
HECTOR: See?
1292
01:29:15,284 --> 01:29:17,351
That's why I love you so much.
1293
01:29:19,654 --> 01:29:21,521
Because you always
give yourself
1294
01:29:21,523 --> 01:29:24,758
unconditionally to
everybody else.
1295
01:29:24,760 --> 01:29:26,893
And because you're
too damn pretty.
1296
01:29:28,796 --> 01:29:30,263
Look at your face.
1297
01:29:30,265 --> 01:29:32,299
It's getting prettier
by the minute.
1298
01:29:32,301 --> 01:29:33,700
Yes it is.
1299
01:29:36,804 --> 01:29:38,405
How is he?
1300
01:29:38,407 --> 01:29:41,274
The operation was a success.
1301
01:29:41,276 --> 01:29:42,943
He's going to be all better.
1302
01:29:52,720 --> 01:29:57,290
[HOPEFUL AND OPTIMISTIC MUSIC
CHANGES INTO SAD MUSIC]
1303
01:29:57,292 --> 01:30:00,694
I realized my brother has
given his life
1304
01:30:00,696 --> 01:30:02,929
for our freedom and happiness.
1305
01:30:04,465 --> 01:30:07,534
And that to conquer
great dreams,
1306
01:30:07,536 --> 01:30:10,570
great sacrifices must be made.
1307
01:30:11,706 --> 01:30:14,841
Jose will live in our
hearts forever.
1308
01:30:15,743 --> 01:30:19,279
And I know that my brother...
1309
01:30:19,281 --> 01:30:22,549
stood up for me still the end.
1310
01:31:38,459 --> 01:31:41,761
[SAD MUSIC FADES OUT]
1311
01:31:43,898 --> 01:31:47,000
[RAP MUSIC]
118922
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.