All language subtitles for Bunkd s04e12.WEB-DL.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,134 --> 00:00:02,835 ♪♪ 2 00:00:07,441 --> 00:00:10,042 Morning, campers. Just a couple of quick announcements 3 00:00:10,044 --> 00:00:11,777 from your fearless Lou-der. 4 00:00:11,779 --> 00:00:13,779 (GIGGLES) "Lou-der". 5 00:00:15,383 --> 00:00:16,949 Thank you, Matteo. 6 00:00:16,951 --> 00:00:18,117 Friend of comedy. 7 00:00:19,720 --> 00:00:21,453 Tomorrow we start the Sportsmanship Games 8 00:00:21,455 --> 00:00:23,155 where we compete in a series of events 9 00:00:23,157 --> 00:00:24,990 while maintaining grace and goodwill 10 00:00:24,992 --> 00:00:26,525 against those snobby pit sniffers 11 00:00:26,527 --> 00:00:27,793 from Camp Champion. 12 00:00:27,795 --> 00:00:30,062 (ALL BOOING) 13 00:00:30,064 --> 00:00:32,297 I know, I know. But if you sign up to compete, 14 00:00:32,299 --> 00:00:33,966 remember, it's about having fun. 15 00:00:33,968 --> 00:00:35,200 It doesn't matter if you win or lose, 16 00:00:35,202 --> 00:00:36,769 it's about how you play the game. 17 00:00:37,638 --> 00:00:39,071 Especially when you always lose. 18 00:00:40,307 --> 00:00:42,207 Oh, and one more thing. 19 00:00:42,209 --> 00:00:44,176 After some relentless petitioning 20 00:00:44,178 --> 00:00:45,644 from one very annoying camper... 21 00:00:45,646 --> 00:00:46,945 She means me! 22 00:00:48,315 --> 00:00:50,949 ...dinner tomorrow night will be vegetarian Sloppy Joes. 23 00:00:50,951 --> 00:00:53,986 And to the rest of you, be sure to eat a big lunch. 24 00:00:56,057 --> 00:00:57,723 Sloppy Joes were Finn's favorite food 25 00:00:57,725 --> 00:00:59,224 before he became a vegetarian. 26 00:00:59,226 --> 00:01:01,026 I miss them so much! 27 00:01:01,028 --> 00:01:02,494 I've been trying to eat carrots sloppy, 28 00:01:02,496 --> 00:01:04,563 and look at me! I'm spotless! 29 00:01:05,666 --> 00:01:07,666 I think I'll stick with the meat Sloppy Joes. 30 00:01:07,668 --> 00:01:10,135 Whatever Joe did, I bet he deserved it. 31 00:01:11,739 --> 00:01:14,106 Are you going to sign up to compete in the Sportsmanship Games? 32 00:01:14,108 --> 00:01:15,758 Well, I would, 33 00:01:15,759 --> 00:01:17,409 but you have to be paired up with a counselor. 34 00:01:17,411 --> 00:01:19,344 I'll do it with you. 35 00:01:19,346 --> 00:01:22,347 I thought you might say that, so I have another excuse... 36 00:01:22,716 --> 00:01:24,183 Um, reason. 37 00:01:25,352 --> 00:01:27,786 There's a new bird's nest right outside our cabin. 38 00:01:27,788 --> 00:01:30,122 I'm really busy taking care of it. 39 00:01:30,124 --> 00:01:31,623 I'm practically their uncle. 40 00:01:31,625 --> 00:01:33,826 Kinda taking them under my wing, 41 00:01:33,828 --> 00:01:35,694 teaching them about bird puns. 42 00:01:37,364 --> 00:01:39,431 Come on, Matteo. What's really going on? 43 00:01:41,235 --> 00:01:43,335 Okay, the truth is, 44 00:01:43,337 --> 00:01:45,104 I don't want to make us all lose. 45 00:01:45,106 --> 00:01:46,572 I'm bad at sports. 46 00:01:46,574 --> 00:01:48,240 I'm bad at a ton of stuff, 47 00:01:48,242 --> 00:01:49,575 but that never stopped me! 48 00:01:49,577 --> 00:01:52,144 In fact, people should be worried I'm a lifeguard. 49 00:01:53,214 --> 00:01:54,313 They are. 50 00:01:55,649 --> 00:01:58,317 And you heard Lou. It doesn't matter if you win or lose. 51 00:01:59,553 --> 00:02:01,954 I guess being a person of sport is necessary 52 00:02:02,590 --> 00:02:03,956 if I'm gonna achieve my goal 53 00:02:03,958 --> 00:02:07,025 of becoming the "total package." 54 00:02:07,928 --> 00:02:10,195 Being the total package is pretty great. 55 00:02:10,598 --> 00:02:11,697 You'll enjoy it. 56 00:02:14,301 --> 00:02:16,068 ♪ Kikiwaka, Kikiwaka 57 00:02:16,670 --> 00:02:18,570 ♪ Kikiwaka, Kikiwaka 58 00:02:18,572 --> 00:02:22,141 ♪ Kikiwaka, Kikiwaka ♪ 59 00:02:30,518 --> 00:02:32,351 You know, I thought I'd be nervous, 60 00:02:32,353 --> 00:02:33,652 running the Sportsmanship Games 61 00:02:33,654 --> 00:02:35,120 for the first time as Camp Director. 62 00:02:35,122 --> 00:02:37,556 But I am so. Dang. Breezy. 63 00:02:40,461 --> 00:02:43,162 AVA: Why's that lady walking like she's got a wedgie? 64 00:02:43,164 --> 00:02:45,230 That's Barb Barca, 65 00:02:45,232 --> 00:02:46,832 speedwalking gold medalist 66 00:02:46,834 --> 00:02:48,300 and Camp Champion Camp Director. 67 00:02:48,302 --> 00:02:49,968 She rules with an iron fist 68 00:02:49,970 --> 00:02:51,403 and a weird roll in her hips. 69 00:02:51,405 --> 00:02:53,205 We've been rivals for years. 70 00:02:53,207 --> 00:02:54,773 Don't let her get in your head. 71 00:02:54,775 --> 00:02:58,544 Look who it is. Lou, the Lou-ser. 72 00:02:58,546 --> 00:03:02,381 Look who it is. Barb the Barb... Er. 73 00:03:03,217 --> 00:03:04,783 Dangit! She got in my head. 74 00:03:06,287 --> 00:03:09,054 I don't know why we even brought the Platinum Paddle over. 75 00:03:09,056 --> 00:03:10,789 It's going to stay where it always does: 76 00:03:10,791 --> 00:03:12,057 Camp Champion. 77 00:03:12,059 --> 00:03:14,326 You know, smug doesn't look very good on you. 78 00:03:14,328 --> 00:03:16,862 Oh, I think we both know smug looks great on me. 79 00:03:16,864 --> 00:03:19,198 It's the gold medal of facial expressions. 80 00:03:19,200 --> 00:03:21,366 Ah, you brought up your medal in record time. 81 00:03:21,368 --> 00:03:23,569 Well, setting record times is my thing. 82 00:03:24,705 --> 00:03:26,305 We get it, Barb! Just wiggle away! 83 00:03:26,307 --> 00:03:27,639 (BOTH GIGGLING) 84 00:03:32,713 --> 00:03:35,080 Hey, that's Cynthia from school! 85 00:03:35,082 --> 00:03:37,182 I didn't know she went to Camp Champion. 86 00:03:37,184 --> 00:03:38,584 Who's Cynthia? 87 00:03:38,586 --> 00:03:40,919 She's one of the coolest, nicest girls at my school, 88 00:03:40,921 --> 00:03:42,321 and she's really mature. 89 00:03:42,323 --> 00:03:44,489 I've always wanted to be her friend. 90 00:03:44,491 --> 00:03:46,225 I bet that's her boyfriend. 91 00:03:46,227 --> 00:03:48,393 Should we go say hi? No. 92 00:03:48,395 --> 00:03:51,930 See, Cynthia was raving about him at school 93 00:03:51,932 --> 00:03:55,734 so I may have told her I had a boyfriend at camp, too. 94 00:03:55,736 --> 00:03:57,336 You have a boyfriend at camp? 95 00:03:58,906 --> 00:04:01,373 It's that boy who got a bloody nose on you, isn't it? 96 00:04:01,375 --> 00:04:02,941 I thought I sensed a moment. 97 00:04:04,245 --> 00:04:06,011 I don't have a boyfriend. 98 00:04:06,013 --> 00:04:07,713 Cynthia's just so grown-up 99 00:04:07,715 --> 00:04:09,815 and I didn't want her to think I'm a baby. 100 00:04:09,817 --> 00:04:11,516 Maybe she forgot. 101 00:04:11,518 --> 00:04:13,852 Destiny! It's so good to see you! 102 00:04:13,854 --> 00:04:15,988 Ooh, and where's your boyfriend? 103 00:04:17,191 --> 00:04:20,692 Uh, my boyfriend is probably around somewhere. 104 00:04:20,694 --> 00:04:23,095 You know boyfriends. We both do. Know boyfriends. 105 00:04:23,097 --> 00:04:24,596 Right, girlfriend? 106 00:04:24,598 --> 00:04:25,864 Save me! 107 00:04:27,234 --> 00:04:28,634 Hi, I'm Gwen. 108 00:04:28,636 --> 00:04:30,202 I'm single and loving it. 109 00:04:31,305 --> 00:04:32,404 And who's this? 110 00:04:32,406 --> 00:04:33,639 This is my boyfriend, Chet. 111 00:04:33,641 --> 00:04:35,140 He's a DJ. 112 00:04:36,477 --> 00:04:37,776 'Sup. 113 00:04:39,246 --> 00:04:41,213 Well, we're here to cheer on Camp Champion 114 00:04:41,215 --> 00:04:42,948 so we'll probably see you around. 115 00:04:42,950 --> 00:04:44,983 Can't wait to meet your special guy! 116 00:04:44,985 --> 00:04:46,451 (NERVOUSLY) Uh, me neither! 117 00:04:49,390 --> 00:04:50,989 I need a fake boyfriend ASAP! 118 00:04:50,991 --> 00:04:53,925 Great. Let's gather you the twigs and branches to build him. 119 00:04:53,927 --> 00:04:55,861 No, I need a living boyfriend. 120 00:04:55,863 --> 00:04:58,397 No wonder you're single. So picky. 121 00:05:04,104 --> 00:05:05,771 Oh, there you are. 122 00:05:05,773 --> 00:05:07,205 We need to meet Lou for practice. 123 00:05:07,207 --> 00:05:10,142 Sorry, I was just outside at the bird's nest 124 00:05:10,144 --> 00:05:13,378 telling the eggs their uncle is gonna do the sports today. 125 00:05:15,082 --> 00:05:16,214 You know what that makes me? 126 00:05:16,216 --> 00:05:18,216 A guy who says "do the sports"? 127 00:05:19,620 --> 00:05:22,521 No. Their cool uncle! 128 00:05:22,523 --> 00:05:24,323 Who does the sports. 129 00:05:28,162 --> 00:05:29,328 Hey, eggies! 130 00:05:29,330 --> 00:05:31,430 Uncle Matteo's gonna make you proud. 131 00:05:32,366 --> 00:05:34,366 Oh, sorry, I'm being rude. 132 00:05:34,368 --> 00:05:35,767 Do you want to meet them? 133 00:05:35,769 --> 00:05:38,170 Um, maybe later. 134 00:05:41,208 --> 00:05:43,442 We're just warming up to accept the Platinum Paddle 135 00:05:43,444 --> 00:05:45,544 when we win again. 136 00:05:47,281 --> 00:05:49,381 And this is us spanking you with it! 137 00:05:50,851 --> 00:05:52,117 Look at them, 138 00:05:52,119 --> 00:05:54,252 so driven by their desire to win. 139 00:05:54,254 --> 00:05:57,389 Lucky for us, we're completely unburdened by that. 140 00:05:58,125 --> 00:05:59,358 Well, we're here to play! 141 00:05:59,360 --> 00:06:00,726 And maybe we will win. 142 00:06:00,728 --> 00:06:02,227 Nah, we'll lose. 143 00:06:02,229 --> 00:06:04,162 But we'll win at having fun. 144 00:06:04,164 --> 00:06:07,032 So, in a way, we're already winning at losing. 145 00:06:08,235 --> 00:06:09,134 Suckers. 146 00:06:10,571 --> 00:06:12,070 What are we practicing? 147 00:06:12,072 --> 00:06:13,739 Dizzy bat. 148 00:06:13,741 --> 00:06:15,674 You spin around with your forehead on the baseball bat three times, 149 00:06:15,676 --> 00:06:18,210 then hit the ball off the tee. Let's see what you got. 150 00:06:24,017 --> 00:06:25,884 Wait, is it moving? 151 00:06:25,886 --> 00:06:27,152 Someone make it stand still. 152 00:06:28,722 --> 00:06:29,888 (GRUNTS) 153 00:06:37,598 --> 00:06:39,264 Touchdown! 154 00:06:41,268 --> 00:06:43,368 Gwen! Ava! Are you two good at sports? 155 00:06:43,370 --> 00:06:45,170 Just baseball, volleyball, wrestling, 156 00:06:45,172 --> 00:06:48,006 and sprints to the kitchen before my brothers could eat all the pie 157 00:06:49,209 --> 00:06:50,842 And I'm just woodsy strong. 158 00:06:52,112 --> 00:06:53,578 Then you're on the team! 159 00:06:53,580 --> 00:06:56,314 Which means, we might actually have a chance. And, oh... 160 00:06:56,316 --> 00:06:58,216 Suddenly I have this weird chest pain 161 00:06:58,218 --> 00:07:00,585 that also feels kinda good, and oh, wow. 162 00:07:00,587 --> 00:07:02,187 Is this hope? Guys, guys! 163 00:07:02,189 --> 00:07:03,822 I think this is hope! 164 00:07:09,797 --> 00:07:12,864 Hey Destiny, better get in line for veggie Sloppy Joes. 165 00:07:12,866 --> 00:07:14,933 Dinner's only seven hours away. 166 00:07:15,903 --> 00:07:17,936 I can't. I'm looking for a fake boyfriend. 167 00:07:18,806 --> 00:07:21,206 You and I, always on our different capers. 168 00:07:21,809 --> 00:07:22,974 This is so us. 169 00:07:24,545 --> 00:07:25,610 Bingo! 170 00:07:26,547 --> 00:07:28,447 Ugh, how do you get food in your hair? 171 00:07:28,449 --> 00:07:30,715 It all starts with food in your brush. 172 00:07:33,287 --> 00:07:34,820 Hi, I'm Cynthia. 173 00:07:34,822 --> 00:07:36,288 And I think I know who you are. 174 00:07:36,290 --> 00:07:38,290 I saw Destiny fixing your hair. 175 00:07:38,292 --> 00:07:40,959 If she fixes your hair, will I know who you are? 176 00:07:42,162 --> 00:07:45,063 You are so cute. Isn't he, Chet? 177 00:07:45,065 --> 00:07:46,298 Tight. 178 00:07:47,468 --> 00:07:49,501 Cynthia, I'd like to introduce... 179 00:07:49,503 --> 00:07:51,236 We just met your boyfriend! 180 00:07:52,606 --> 00:07:54,639 Yep, here he is! 181 00:07:54,641 --> 00:07:56,808 Finn. My boyfriend. 182 00:07:56,810 --> 00:07:58,176 Right, Finn? 183 00:07:58,178 --> 00:08:00,879 This conversation has really gotten away from me. 184 00:08:01,949 --> 00:08:04,349 Well, Finn, I'd love to get to know you better. 185 00:08:04,351 --> 00:08:06,084 We should have dinner together! 186 00:08:06,086 --> 00:08:07,686 The two happy couples! 187 00:08:07,688 --> 00:08:10,021 I can't think of a reason why we couldn't. 188 00:08:10,023 --> 00:08:11,957 Finn, can you think of a reason why we couldn't? 189 00:08:11,959 --> 00:08:14,493 I can't think of a reason why any of this is happening. 190 00:08:15,762 --> 00:08:17,896 Then it's settled! See you at dinner. 191 00:08:18,465 --> 00:08:19,764 Can't wait! (CHUCKLES) 192 00:08:20,601 --> 00:08:21,833 (SIGHS) 193 00:08:21,835 --> 00:08:25,170 Get in line for a Sloppy Joe, suddenly you're a boyfriend. 194 00:08:25,839 --> 00:08:27,272 What a time to be alive. 195 00:08:34,281 --> 00:08:36,781 Okay, welcome to the Sportsmanship Games! 196 00:08:36,783 --> 00:08:38,884 Our first event is dodgeball. 197 00:08:38,886 --> 00:08:40,719 And we all know who's going to win. 198 00:08:40,721 --> 00:08:42,320 Well, you all might be surprised. 199 00:08:42,322 --> 00:08:43,755 No, I don't think we will. 200 00:08:43,757 --> 00:08:47,559 But let's remember what's important about the Sportsmanship Games. 201 00:08:47,561 --> 00:08:48,960 Winning. Play ball. 202 00:08:51,331 --> 00:08:52,297 Ah! Ah! 203 00:08:54,868 --> 00:08:57,302 It's okay. We'll get them in the next event. 204 00:08:57,304 --> 00:09:00,138 Honestly, I lasted a lot longer than I thought I would. 205 00:09:09,850 --> 00:09:11,116 That's cute. 206 00:09:15,088 --> 00:09:16,221 Yeah! 207 00:09:17,558 --> 00:09:18,757 You almost got me, 208 00:09:18,759 --> 00:09:20,959 but try again and snap your wrist this time. 209 00:09:24,264 --> 00:09:25,964 Good! That was closer. 210 00:09:27,935 --> 00:09:29,634 Time out. 211 00:09:29,636 --> 00:09:31,736 Hey, Gwen, I know you want to help them, 212 00:09:31,738 --> 00:09:33,505 but Camp Champion is used to winning. 213 00:09:33,507 --> 00:09:35,774 So let's give them a taste of what's it's like to lose. 214 00:09:35,776 --> 00:09:37,375 Oh, got it. 215 00:09:37,377 --> 00:09:39,644 I was going for sportsmanship and fun. 216 00:09:39,947 --> 00:09:41,246 Duh-doy. 217 00:09:42,282 --> 00:09:44,516 Look, I know I said it was all about fun before, 218 00:09:44,518 --> 00:09:45,617 but now... 219 00:09:46,219 --> 00:09:47,686 (WHISPERS) Loser. 220 00:09:49,122 --> 00:09:50,355 Now we destroy them. 221 00:09:50,357 --> 00:09:52,824 (BOTH BLOWING WHISTLES) 222 00:10:00,734 --> 00:10:01,800 Sorry! 223 00:10:04,204 --> 00:10:05,270 We lost? They lost? 224 00:10:05,872 --> 00:10:07,105 They won? We won? 225 00:10:07,107 --> 00:10:08,506 (TOGETHER) I can't believe it! 226 00:10:10,243 --> 00:10:12,177 Even losers can get lucky once! 227 00:10:12,179 --> 00:10:14,879 Make way, people. Exiting with purpose! 228 00:10:16,883 --> 00:10:18,350 (ALL SQUEALING) 229 00:10:22,289 --> 00:10:24,889 Finn, are you sure you're up for this fake boyfriend thing? 230 00:10:25,258 --> 00:10:26,324 Hold on. 231 00:10:28,161 --> 00:10:31,162 Chef Jeff gave me his test batch of Sloppy Joes, 232 00:10:31,164 --> 00:10:33,031 so just let me savor this last bite. 233 00:10:34,635 --> 00:10:36,167 Ah. 234 00:10:36,169 --> 00:10:38,370 Heartwarming in a different way. 235 00:10:40,140 --> 00:10:41,339 You may continue. 236 00:10:42,576 --> 00:10:44,776 We need to fix you before our couples dinner. 237 00:10:44,778 --> 00:10:46,578 Let's start with some different clothes. 238 00:10:46,580 --> 00:10:47,646 Mine are over there. 239 00:10:48,982 --> 00:10:51,850 Oh, a pile. That's promising. 240 00:10:54,121 --> 00:10:56,154 Oh! This is like a record 241 00:10:56,156 --> 00:10:58,323 of every meal we've had in the last month. 242 00:10:58,792 --> 00:11:00,358 Mmm. Pot pie. 243 00:11:00,360 --> 00:11:01,993 That was a good day. 244 00:11:03,130 --> 00:11:05,597 They're so stiff. How do you even wear these? 245 00:11:05,599 --> 00:11:07,932 Well, you've got to whack 'em a little to loosen 'em up. 246 00:11:12,272 --> 00:11:13,405 This... This is happening. 247 00:11:14,174 --> 00:11:15,740 I'm watching this happen. 248 00:11:21,314 --> 00:11:24,215 Hey, Lou! I know you picked Gwen and Ava for croquet, 249 00:11:24,217 --> 00:11:26,384 but can we do the ping-pong event later? 250 00:11:26,386 --> 00:11:27,719 We were practicing 251 00:11:27,721 --> 00:11:29,621 and Matteo actually made contact with the ball! 252 00:11:29,623 --> 00:11:30,755 I pinged! 253 00:11:31,324 --> 00:11:33,224 Or maybe I ponged. 254 00:11:33,226 --> 00:11:36,027 What's the one where the ball hits the net? 255 00:11:37,130 --> 00:11:39,064 Sorry, guys, Gwen and Ava are on a hot streak, 256 00:11:39,066 --> 00:11:40,131 and we can't break it. 257 00:11:40,133 --> 00:11:41,733 Oh. Okay. 258 00:11:42,969 --> 00:11:44,069 Don't worry, 259 00:11:44,071 --> 00:11:46,137 I'm sure Lou will give us another chance later. 260 00:11:46,139 --> 00:11:48,406 She said it's important everyone has fun. 261 00:11:48,408 --> 00:11:49,908 Okay guys, fun time's over. 262 00:11:49,910 --> 00:11:51,576 Let's annihilate Camp Champion! 263 00:11:56,750 --> 00:11:57,816 Yes! 264 00:12:01,388 --> 00:12:02,220 Yeah! 265 00:12:03,223 --> 00:12:04,322 (ALL CHEERING) 266 00:12:05,325 --> 00:12:06,224 Take that. 267 00:12:16,603 --> 00:12:19,270 No! (YELLING) 268 00:12:22,409 --> 00:12:23,575 You, and you. 269 00:12:33,954 --> 00:12:35,019 (CHEERING) 270 00:12:45,398 --> 00:12:47,031 At least these clothes are clean. 271 00:12:47,033 --> 00:12:49,467 Okay, we only have a couple of hours left till dinner. 272 00:12:49,469 --> 00:12:51,035 Remember the backstory I gave you. 273 00:12:51,037 --> 00:12:53,571 You're Finn Sawyer The Third, you're well-traveled, 274 00:12:53,573 --> 00:12:56,341 you have a genius IQ but you never bring it up. 275 00:12:56,343 --> 00:12:57,642 Except tonight. 276 00:12:57,644 --> 00:12:59,444 Tonight you bring it up a lot. 277 00:13:00,714 --> 00:13:02,447 Right. Do I own a plane? 278 00:13:03,083 --> 00:13:04,616 Fine, you can own a plane. 279 00:13:04,618 --> 00:13:06,484 Now, Finn... Captain Finn. 280 00:13:07,554 --> 00:13:08,853 Just listen! 281 00:13:08,855 --> 00:13:11,022 Do you remember your backstory? 282 00:13:11,024 --> 00:13:13,691 I kind of only remember the plane thing. 283 00:13:14,294 --> 00:13:15,360 Then no plane. 284 00:13:15,362 --> 00:13:18,229 How about this? I crashed my plane! 285 00:13:19,332 --> 00:13:20,698 Please focus! 286 00:13:20,700 --> 00:13:23,334 The only reason Cynthia wants to be my friend 287 00:13:23,336 --> 00:13:25,904 is she thinks I'm mature enough to have a boyfriend. 288 00:13:25,906 --> 00:13:28,540 And my boyfriend should know at least one thing about me. 289 00:13:28,542 --> 00:13:30,875 What's my favorite color? Apple! 290 00:13:31,511 --> 00:13:32,644 No, wait. That's stupid. 291 00:13:32,646 --> 00:13:33,711 Pineapple! 292 00:13:34,347 --> 00:13:35,713 It's pink! 293 00:13:35,715 --> 00:13:38,483 But at this point, just say any actual color. 294 00:13:38,485 --> 00:13:41,553 You know what? This fake relationship is a lot of work. 295 00:13:41,555 --> 00:13:44,355 At the beginning, it was fun and exciting. 296 00:13:44,357 --> 00:13:46,357 Now it seems like all we ever do is argue. 297 00:13:46,359 --> 00:13:48,259 It's because you're not even trying! 298 00:13:48,261 --> 00:13:49,794 We're only going to get out of it 299 00:13:49,796 --> 00:13:51,496 what we pretend to put into it! 300 00:13:52,699 --> 00:13:55,366 You keep wanting to change me into something I'm not. 301 00:13:55,368 --> 00:13:57,268 I never even get to go bowling with the guys. 302 00:13:57,270 --> 00:13:59,337 There's no bowling alley at camp! 303 00:13:59,339 --> 00:14:01,573 I know! That's why I never get to go! 304 00:14:01,575 --> 00:14:05,243 Finn, you're gonna turn this into a complete train wreck. 305 00:14:05,245 --> 00:14:07,545 It was a plane. And it crashed. 306 00:14:07,547 --> 00:14:09,581 Oh! You know what? 307 00:14:09,583 --> 00:14:12,317 Maybe you should find a new fake boyfriend. 308 00:14:12,319 --> 00:14:14,385 Wait... You can't fake break up with me. 309 00:14:14,387 --> 00:14:17,055 I'll be humiliated in front of Cynthia. 310 00:14:17,057 --> 00:14:19,257 Sorry, but I can't do this anymore. 311 00:14:20,160 --> 00:14:21,226 Orange. 312 00:14:21,228 --> 00:14:23,862 See? Some food is a color. 313 00:14:28,969 --> 00:14:31,202 All right, one event left and we're all tied up. 314 00:14:31,204 --> 00:14:32,971 Are you warriors ready to win the egg toss? 315 00:14:32,973 --> 00:14:34,239 Let's give Barb a run for her money, 316 00:14:34,241 --> 00:14:35,807 or at least an awkward walk. 317 00:14:37,143 --> 00:14:38,576 Lou, I'm so tired. 318 00:14:38,578 --> 00:14:42,213 Yeah, we've been up against ten different teams from Camp Champion. 319 00:14:42,215 --> 00:14:44,215 Can you just pull it together one last time? 320 00:14:44,217 --> 00:14:45,316 We're so close. 321 00:14:45,318 --> 00:14:46,718 We have to do whatever it takes to win. 322 00:14:46,720 --> 00:14:49,254 This is so important to me. Please, Gwen? 323 00:14:51,224 --> 00:14:53,224 Yeah, Lou. Of course. 324 00:14:56,329 --> 00:14:57,829 Fine, I'll do it. 325 00:14:57,831 --> 00:14:59,397 If you put that lip back where it belongs. 326 00:15:01,167 --> 00:15:03,301 Thank you! Go get yourselves ready. 327 00:15:06,606 --> 00:15:08,640 Hey, Lou. We were thinking, 328 00:15:08,642 --> 00:15:10,608 if Ava and Gwen are too tired, 329 00:15:10,610 --> 00:15:13,011 maybe you could let us do the egg toss. 330 00:15:13,013 --> 00:15:14,078 We're really rested 331 00:15:14,080 --> 00:15:17,115 after not getting to do anything. 332 00:15:17,117 --> 00:15:20,018 Well, besides three seconds of dodgeball. 333 00:15:21,688 --> 00:15:23,288 Oh. I totally would, 334 00:15:23,290 --> 00:15:25,590 but we actually have a shot at winning the whole shebang! 335 00:15:25,592 --> 00:15:27,625 I never dreamed this would be possible! 336 00:15:28,395 --> 00:15:29,560 Actually, that's a lie. 337 00:15:29,562 --> 00:15:31,429 It's a recurring dream of mine. 338 00:15:33,199 --> 00:15:35,333 You okay, buddy? Yeah. 339 00:15:35,335 --> 00:15:37,468 I knew I wasn't good enough to play. 340 00:15:38,872 --> 00:15:40,038 Sorry, eggies. 341 00:15:40,040 --> 00:15:41,539 Your uncle let you down. 342 00:15:48,381 --> 00:15:51,115 Just the egg toss, Gwen. Then we can be done. 343 00:15:51,117 --> 00:15:53,351 And Lou will go back to being regular old Lou. 344 00:15:54,254 --> 00:15:56,120 Who still yells, but usually she just yells, 345 00:15:56,122 --> 00:15:57,722 "Mornin', campers!" 346 00:15:58,325 --> 00:16:00,158 Afternoon, campers! 347 00:16:01,962 --> 00:16:03,227 Are you guys ready to win? 348 00:16:03,229 --> 00:16:05,363 Yep. We know winning is the most important thing. 349 00:16:05,365 --> 00:16:07,832 Actually, Barb losing is the most important thing. 350 00:16:07,834 --> 00:16:09,567 Winning is a close second. 351 00:16:09,569 --> 00:16:10,969 You got this! 352 00:16:11,604 --> 00:16:12,670 Uh... 353 00:16:12,672 --> 00:16:15,873 Why didn't our egg splat all over the grass? 354 00:16:15,875 --> 00:16:19,377 Uh, 'cause it's hard-boiled? 355 00:16:19,379 --> 00:16:21,212 I grabbed it from the Mess Hall. 356 00:16:21,214 --> 00:16:23,514 What? Gwen, why would you do that? 357 00:16:23,516 --> 00:16:25,183 I didn't want to let you down! 358 00:16:25,185 --> 00:16:26,884 You said to do whatever it takes. 359 00:16:26,886 --> 00:16:29,087 That didn't mean I wanted you to cheat. 360 00:16:29,089 --> 00:16:31,255 Come on, Lou, you've been obsessed with winning all day. 361 00:16:31,257 --> 00:16:32,757 It's almost like you've turned into... 362 00:16:32,759 --> 00:16:34,525 (CHANTING) Win! Win! Win! 363 00:16:36,696 --> 00:16:37,962 Possum nuggets, 364 00:16:37,964 --> 00:16:39,697 I've become what I despise. 365 00:16:39,699 --> 00:16:42,300 Gwen, I am so sorry. 366 00:16:42,302 --> 00:16:44,936 I taught you wrong, and I set a bad example, 367 00:16:45,472 --> 00:16:46,437 a really bad example. 368 00:16:47,140 --> 00:16:49,340 A really, really, really... 369 00:16:49,342 --> 00:16:51,309 Okay, Ava. Laying it on a little thick. 370 00:16:51,311 --> 00:16:53,945 Sorry, I rarely have the moral high ground. 371 00:16:53,947 --> 00:16:55,513 It's weird up here. 372 00:17:01,621 --> 00:17:03,354 Hi, Cynthia. Chet. 373 00:17:03,723 --> 00:17:04,889 Yo. 374 00:17:04,891 --> 00:17:06,391 I love your outfit. 375 00:17:06,393 --> 00:17:07,425 Is Finn on his way? 376 00:17:07,427 --> 00:17:09,360 See, here's the thing. 377 00:17:09,362 --> 00:17:13,364 I have to tell you that Finn is... 378 00:17:13,366 --> 00:17:15,566 FINN: Running fashionably late. 379 00:17:18,204 --> 00:17:19,303 Finn? 380 00:17:19,305 --> 00:17:21,305 This is for you. 381 00:17:22,208 --> 00:17:23,708 And you. 382 00:17:23,710 --> 00:17:25,376 That is so sweet! 383 00:17:25,378 --> 00:17:26,377 And you. 384 00:17:29,082 --> 00:17:30,882 Wow, I'm touched. 385 00:17:30,884 --> 00:17:33,251 You know, dudes like getting flowers, too. 386 00:17:33,253 --> 00:17:35,286 Nobody ever talks about that. 387 00:17:35,288 --> 00:17:37,321 Thanks for being vulnerable. 388 00:17:40,727 --> 00:17:42,827 What are you doing here? We fake broke up! 389 00:17:42,829 --> 00:17:45,263 We may not be real boyfriend and girlfriend, 390 00:17:45,265 --> 00:17:47,398 but we are real friends. 391 00:17:47,400 --> 00:17:49,801 And real friends show up for each other. 392 00:17:51,571 --> 00:17:53,171 Hello, fellow couple. 393 00:17:54,841 --> 00:17:56,641 How about you go and get us some food? 394 00:17:57,911 --> 00:17:59,911 For your butt, m'lady. 395 00:18:02,182 --> 00:18:05,650 Did you know that pink is Destiny's favorite color? 396 00:18:05,652 --> 00:18:08,619 And apple's not a color at all. 397 00:18:10,690 --> 00:18:12,356 Finn, you are just a hoot. 398 00:18:12,358 --> 00:18:14,859 I wish you went to school with Destiny and me 399 00:18:14,861 --> 00:18:16,394 so we could hang out more. 400 00:18:16,396 --> 00:18:18,262 Meaning... We're going to hang out? 401 00:18:18,264 --> 00:18:21,332 Here we go! Vegetarian Sloppy Joes. 402 00:18:22,102 --> 00:18:24,368 Of course, my favorite. 403 00:18:25,238 --> 00:18:26,871 Untidy Josephs. 404 00:18:28,141 --> 00:18:30,274 I have to eat them with a fork and knife. 405 00:18:30,276 --> 00:18:32,343 It's the only way not to get them all over yourself. 406 00:18:32,345 --> 00:18:35,613 Yes, me as well. 407 00:18:35,615 --> 00:18:38,816 I wouldn't dream of getting any on my suit... 408 00:18:39,452 --> 00:18:40,818 That I always wear. 409 00:18:44,624 --> 00:18:45,990 Stop! Enough. 410 00:18:47,293 --> 00:18:49,961 Finn, you're a great friend just the way you are 411 00:18:49,963 --> 00:18:51,629 and you should be yourself. 412 00:18:52,999 --> 00:18:55,533 Now go ahead and eat the Sloppy Joe the way you were born to. 413 00:18:55,535 --> 00:18:58,636 Thank you, Destiny. Thank you. 414 00:19:02,242 --> 00:19:03,508 Destiny, what's going on? 415 00:19:03,510 --> 00:19:06,310 Well, I've never had a boyfriend, okay? 416 00:19:06,312 --> 00:19:08,379 So I asked Finn to pretend. 417 00:19:08,381 --> 00:19:10,148 Why would you do that? 418 00:19:10,150 --> 00:19:12,483 Because I really look up to you. 419 00:19:12,485 --> 00:19:15,720 You're so grown-up and I felt like I was behind. 420 00:19:15,722 --> 00:19:19,323 But the truth is, I don't even want a boyfriend right now. 421 00:19:20,160 --> 00:19:21,792 So, if you think I'm immature 422 00:19:21,794 --> 00:19:23,895 and don't want to be my friend, I get it. 423 00:19:23,897 --> 00:19:27,365 Destiny, of course I still want to be your friend. 424 00:19:28,168 --> 00:19:29,834 I think you're so cool. 425 00:19:29,836 --> 00:19:31,435 Just because I have Chet 426 00:19:31,437 --> 00:19:33,838 doesn't mean I expect all my friends to have boyfriends. 427 00:19:33,840 --> 00:19:36,007 Your boyfriend's name is Chet, too? 428 00:19:36,009 --> 00:19:37,842 You're my boyfriend. 429 00:19:37,844 --> 00:19:38,910 Whoa, whoa, whoa. 430 00:19:39,546 --> 00:19:40,611 Whoa. 431 00:19:42,215 --> 00:19:45,049 I just thought you were this chill friend who liked to chill. 432 00:19:45,051 --> 00:19:47,118 I'm not mature enough for a girlfriend. 433 00:19:48,188 --> 00:19:50,755 This explains why you kept calling me "bro." 434 00:19:51,891 --> 00:19:53,524 Give me one of those Sloppy Joes. 435 00:19:59,199 --> 00:20:03,034 Guys, I am so sorry for the way I treated you. 436 00:20:03,036 --> 00:20:05,303 Ava and Gwen are sitting this one out, 437 00:20:05,305 --> 00:20:07,205 and I want you guys to play. 438 00:20:07,207 --> 00:20:09,740 But the egg toss is the final event! 439 00:20:09,742 --> 00:20:11,209 And we're tied! 440 00:20:11,211 --> 00:20:13,611 And it's about to start! And we'll lose! And... 441 00:20:14,380 --> 00:20:15,346 Well, that's it, 442 00:20:15,348 --> 00:20:17,048 but that's a lot of stuff! 443 00:20:18,151 --> 00:20:19,884 Maybe we'll win, maybe we'll lose. 444 00:20:19,886 --> 00:20:21,719 Just have fun. No pressure. 445 00:20:21,721 --> 00:20:24,322 You're closing with your benchwarmers? 446 00:20:24,591 --> 00:20:25,690 (SCOFFS) 447 00:20:25,692 --> 00:20:28,926 Once a Lou-ser, always a Lou-ser. 448 00:20:28,928 --> 00:20:30,061 (CACKLES) 449 00:20:32,098 --> 00:20:34,498 Okay, maybe winning isn't the most important thing, 450 00:20:34,500 --> 00:20:36,300 but it'd sure be swell. Let's go. 451 00:20:44,777 --> 00:20:45,977 Owie. 452 00:20:47,380 --> 00:20:49,280 Go Noah! Go Matteo! 453 00:20:49,282 --> 00:20:50,648 (BLOWS WHISTLE) 454 00:20:54,520 --> 00:20:57,955 That's right, he caught that egg from a short distance! 455 00:21:04,330 --> 00:21:06,864 Look at us, doing the sports! 456 00:21:49,509 --> 00:21:51,375 I got you, Anthony. 457 00:21:52,245 --> 00:21:54,178 Oh, sorry, this is Sophia! 458 00:21:55,515 --> 00:21:58,015 And Kikiwaka loses, 459 00:21:58,017 --> 00:21:59,650 just like always. 460 00:21:59,652 --> 00:22:01,085 Victory lap! 461 00:22:02,322 --> 00:22:04,255 I said, victory lap! 462 00:22:09,362 --> 00:22:11,529 Look, guys, I know we didn't win, 463 00:22:11,531 --> 00:22:14,265 but you sure did make Kikiwaka proud. 464 00:22:14,267 --> 00:22:17,201 And you are a good egg for saving the right egg. 465 00:22:18,004 --> 00:22:20,204 Now let's show 'em who we are, 466 00:22:21,174 --> 00:22:24,208 people who lose with grace and sportsmanship. 467 00:22:24,210 --> 00:22:25,609 (CACKLING) 468 00:22:25,611 --> 00:22:28,279 That is the saddest thing I've ever heard! 469 00:22:28,281 --> 00:22:29,380 Egg spike! 470 00:22:30,183 --> 00:22:31,615 (ALL GASP) 471 00:22:31,984 --> 00:22:33,217 Oh! 472 00:22:35,188 --> 00:22:36,787 This egg is hard-boiled. 473 00:22:39,492 --> 00:22:40,758 You cheated? 474 00:22:40,760 --> 00:22:43,928 I love cheating! But you gotta loop me in! 475 00:22:45,965 --> 00:22:48,399 This means you forfeit this event. 476 00:22:48,401 --> 00:22:50,101 Kikiwaka wins! 477 00:22:50,103 --> 00:22:51,602 The whole shebang? 478 00:22:51,604 --> 00:22:53,604 We won the whole shebang? 479 00:22:53,606 --> 00:22:55,606 (CHEERING) 480 00:22:56,476 --> 00:22:58,242 If these weren't the Sportsmanship Games, 481 00:22:58,244 --> 00:22:59,944 I'd say, "In your face!" 482 00:23:08,321 --> 00:23:10,221 My knees are covered in bruises but dang it, 483 00:23:10,757 --> 00:23:12,256 I feel like royalty. 484 00:23:14,026 --> 00:23:16,227 I'm normally not one for chunky jewelry, 485 00:23:16,229 --> 00:23:18,396 but it makes a nice statement piece. 486 00:23:18,398 --> 00:23:21,265 Yeah, if the statement is "Ha-ha, I won." 487 00:23:22,769 --> 00:23:24,268 That's what I was going for! 488 00:23:25,571 --> 00:23:26,937 Drink it in. 489 00:23:29,342 --> 00:23:30,908 Guys, check it out. 490 00:23:32,278 --> 00:23:34,512 The baby birds hatched, and I took a video. 491 00:23:34,514 --> 00:23:35,579 Wanna see it? 492 00:23:35,581 --> 00:23:37,014 Sure. Totally. 493 00:23:38,885 --> 00:23:41,619 There are the baby birds waiting for their mom. 494 00:23:41,621 --> 00:23:43,287 ALL: Aww! 495 00:23:43,289 --> 00:23:46,290 There's the mama bird coming back to the nest. 496 00:23:46,292 --> 00:23:48,058 ALL: Aww! 497 00:23:48,060 --> 00:23:50,361 And there's the mama bird throwing up the food 498 00:23:50,363 --> 00:23:52,463 she ate earlier into their little mouths! 499 00:23:52,465 --> 00:23:53,564 Ugh. 500 00:23:53,566 --> 00:23:55,032 Aww. 501 00:23:56,636 --> 00:23:59,670 Huh. Kinda looks like vegetarian Sloppy Joes. 35512

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.