All language subtitles for The.Evil.in.Us.2016.Hun.BRRip
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,353 --> 00:01:06,610
A gonosz benn�nk
2
00:02:58,480 --> 00:03:02,930
9045.
- 9045, hallgatlak.
3
00:03:03,080 --> 00:03:06,600
Bejelent�st kaptunk egy
csendh�bor�t� bulir�l, Pie utca 970.
4
00:03:06,680 --> 00:03:10,220
A tulajdonos panaszt tett
�s seg�ts�gre van sz�ks�ge.
5
00:03:10,660 --> 00:03:11,660
�rtettem.
6
00:03:11,810 --> 00:03:14,200
Pie utca 970,
�ton vagyunk.
7
00:03:30,080 --> 00:03:32,610
M�r volt egy kis probl�m�m
ezekkel a b�rl�kkel kor�bban.
8
00:03:32,720 --> 00:03:36,760
�gy t�nik, hogy kor�n kezdt�k
a ma esti j�lius 4-i �nneps�get.
9
00:03:36,780 --> 00:03:37,900
Befejeztetj�k
vel�k.
10
00:03:38,040 --> 00:03:39,040
Ja.
11
00:03:42,280 --> 00:03:43,280
Rend�rs�g!
12
00:03:44,140 --> 00:03:45,260
Ajt� kinyitni!
13
00:03:45,960 --> 00:03:47,000
Rend�rs�g!
14
00:03:51,140 --> 00:03:53,710
Rend�rs�g!
Ajt�t kinyitni!
15
00:03:54,480 --> 00:03:56,120
Nem hallj�k.
16
00:04:55,080 --> 00:04:56,080
K�zpont?
17
00:04:56,540 --> 00:04:57,540
H�rmas k�d!
18
00:04:58,240 --> 00:04:59,300
�r�s�t�st k�rek.
19
00:04:59,330 --> 00:05:00,330
Ez itt egy...
20
00:05:00,400 --> 00:05:03,540
Potenci�lis 3-as, ez egy 8-6 itt.
K�ldj�n h�rom ment�t.
21
00:05:03,570 --> 00:05:04,570
�rtettem 3-as...
22
00:05:04,600 --> 00:05:07,360
Nem hiszem, hogy itt a ment�s�k
m�g seg�teni tudnak.
23
00:05:10,160 --> 00:05:13,280
K�ldje gyorsan a ment�s�ket!
Van egy t�l�l�nk!
24
00:05:13,340 --> 00:05:15,020
Ism�tlem, van egy t�l�l�nk.
25
00:05:15,050 --> 00:05:17,380
�rtettem, k�ld�m...
- Minden rendben lesz.
26
00:05:18,680 --> 00:05:20,800
Seg�ts�g!
27
00:05:32,240 --> 00:05:34,000
J�l �rezted magad legal�bb?
28
00:05:35,140 --> 00:05:36,520
Mondhatjuk...
29
00:05:36,660 --> 00:05:40,190
anyuk�d �s k�ztem volt n�h�ny
nyitott besz�lget�s.
30
00:05:40,920 --> 00:05:42,340
Ok�, p�ld�ul?
31
00:05:42,420 --> 00:05:45,580
Megk�rdezte, hogy izgulok e
a terhess�gt�l,
32
00:05:45,674 --> 00:05:47,739
ha majd �sszeh�zasodunk.
- Nem, � nem.
33
00:05:47,820 --> 00:05:48,820
J�...
34
00:05:49,020 --> 00:05:52,039
Biztos vagyok benne, hogy
nem nagyon tetszettem neki.
35
00:05:52,240 --> 00:05:55,600
Szeret t�ged.
Mindenki szeret t�ged.
36
00:05:55,940 --> 00:05:58,190
K�l�n�sen
�gy, ahogy vagy.
37
00:06:00,409 --> 00:06:01,538
Krisztus..., �llj le!
38
00:06:01,738 --> 00:06:04,237
�n vezetek.
Ne zavarj!
39
00:06:04,280 --> 00:06:05,870
Igen, sajn�lom, az �n hib�m.
40
00:06:06,079 --> 00:06:09,145
Tedd... tedd ide. Ragad meg a kart.
41
00:06:09,540 --> 00:06:11,870
Automat�ban volt.
- Hej!
42
00:06:12,740 --> 00:06:15,080
H�, h�, gyere ide.
Hov� m�sz?
43
00:06:15,280 --> 00:06:17,860
H�roml�b� bar�tom.
44
00:06:18,240 --> 00:06:22,440
Te most nem j�hetsz.
Legk�zelebb. �g�rem.
45
00:06:30,140 --> 00:06:32,020
- Bash
- Kurafi!
46
00:06:37,200 --> 00:06:42,240
M�r nagyon hi�nyozt�l nekem Steve.
- Ne hagyj el t�bbet, ok�?
47
00:06:42,620 --> 00:06:44,680
- Soha!
- Soha?
48
00:06:45,110 --> 00:06:46,110
Soha?
49
00:06:48,820 --> 00:06:50,400
Na sz�llj le r�lam!
- Ennyi el�g.
50
00:06:50,560 --> 00:06:52,920
Hol az any�d?
Akkor j�n mondani, hogy �Hello�?
51
00:06:53,000 --> 00:06:54,000
Dolgozik.
52
00:06:54,030 --> 00:06:55,981
Megk�rt, adjam �t �dv�zlet�t,
�s mondjam meg,
53
00:06:55,993 --> 00:06:57,940
hogy te vagy a legsz�rny�bb,
amit valaha l�tott.
54
00:06:58,040 --> 00:07:00,040
Nem panaszkodott, amikor
egy�tt voltunk.
55
00:07:00,140 --> 00:07:01,840
Mert le volt
kapcsolva a villany.
56
00:07:01,860 --> 00:07:04,360
F�rfiak �s vicc�k az any�kr�l.
57
00:07:04,420 --> 00:07:06,220
Sosem lep�d�k meg rajtuk.
58
00:07:08,280 --> 00:07:12,510
� Brie... a bar�tn�m.
- Bocs�ss meg, ez egy bolond.
59
00:07:12,600 --> 00:07:14,430
Sose ny�lok hozz�!
60
00:07:15,643 --> 00:07:19,020
Nos, igen, ok�...
- �n vagyok Bash.
61
00:07:20,360 --> 00:07:21,580
Gyorsan r�m�szt�l.
62
00:07:22,140 --> 00:07:26,920
Most szabadult�l a b�rt�nb�l?
- Elhagytam az �dent, vissza a b�rt�nbe.
63
00:07:30,780 --> 00:07:32,460
Csapassuk!
64
00:07:40,920 --> 00:07:43,000
J� aut�d van, Steve-o.
65
00:07:43,100 --> 00:07:45,210
Ap�d eladta a goly�it,
hogy meg tudja venni, mi?
66
00:07:45,280 --> 00:07:47,580
Szerencs�s vagy, hogy
j�hetsz egy k�rt ember.
67
00:07:47,680 --> 00:07:48,680
Ja.
68
00:07:49,960 --> 00:07:53,300
Bar�tom ez itt d�lel�tt 9:00.
- Tartom az �temtervet.
69
00:07:53,520 --> 00:07:54,639
Azt l�tom.
70
00:07:54,640 --> 00:07:56,379
Hozz� kell szokni havonta.
71
00:07:56,380 --> 00:07:58,420
Milyen r�gen is volt,
k�r�lbel�l k�t �ve?
72
00:07:58,440 --> 00:08:02,160
Ez rendben. Nekem tetszik
amit csin�l.
73
00:08:02,195 --> 00:08:03,288
Nek�nk is ezt k�ne.
74
00:08:04,040 --> 00:08:08,110
K�sz�n�m, Brie. L�tod?
Nagyszer� l�ny, Steve-o.
75
00:08:08,180 --> 00:08:10,200
Azt hiszed, hogy �r�lt vagyok, mi?
76
00:08:12,060 --> 00:08:14,280
Ak�r a doktor.
77
00:08:23,120 --> 00:08:24,200
Ok�...
78
00:08:24,360 --> 00:08:26,290
az utas�t�sod szerint...
79
00:08:26,500 --> 00:08:28,080
rossz fel� fordultunk.
80
00:08:28,260 --> 00:08:30,452
Ez �sszeomlott.
- Te omlott�l �ssze.
81
00:08:30,580 --> 00:08:33,170
N�zz�nk szembe a t�nyekkel baby,
a GPS lenyomott t�ged.
82
00:08:33,860 --> 00:08:35,590
Ez a te kibaszott aut�d.
83
00:08:41,120 --> 00:08:42,660
Ne matass!
- J�zus!
84
00:08:42,720 --> 00:08:45,060
Ezt a szart m�r vagy
�tsz�r hallottuk.
85
00:08:45,140 --> 00:08:47,416
Akkor meghallgatjuk m�g �tsz�r,
�s szeretni fogj�tok.
86
00:08:47,610 --> 00:08:50,920
Igaza van! Felv�gom az ereim,
ha m�g egyszer meg kell hallgatnom.
87
00:08:52,420 --> 00:08:53,900
Nos... Ebben az esetben,
88
00:08:54,102 --> 00:08:55,767
nyomok egy ism�tl�st.
89
00:09:18,328 --> 00:09:19,891
B�N�GYI HELYSZ�N,
BEL�PNI TILOS.
90
00:09:43,960 --> 00:09:47,380
Strudwick, gratul�lok az
el�rel�ptet�sedhez.
91
00:09:48,700 --> 00:09:49,940
�dv�z�lj�k a party-n.
92
00:09:52,400 --> 00:09:55,300
Boldog j�lius 4.
- Jah.
93
00:09:56,080 --> 00:09:58,020
Hogy van a feles�ge
�s a l�nyaid?
94
00:09:59,500 --> 00:10:02,600
Soha se legyenek tin�dzser l�nyaid,
Elbassz�k az �leted.
95
00:10:02,900 --> 00:10:04,200
Mire jutott�l eddig?
96
00:10:04,420 --> 00:10:07,220
H�rom szobat�rs,
ez a kett� m�r halott volt,
97
00:10:07,280 --> 00:10:09,760
a t�l�l� a korh�zban van,
kritikus �llapotban.
98
00:10:09,942 --> 00:10:12,902
Valami fegyver?
- Nem, semmi jel nem utal r�.
99
00:10:12,980 --> 00:10:15,140
Nem jelentettek l�v�seket az �p�letb�l,
100
00:10:15,260 --> 00:10:17,420
�s ezek nem �g�sek
vagy sz�rt sebek.
101
00:10:17,491 --> 00:10:18,860
De abb�l, amit l�tok,
102
00:10:18,960 --> 00:10:21,490
mindk�t �ldozaton
van traumatikus
103
00:10:21,690 --> 00:10:23,192
t�bbsz�r�s t�r�s
104
00:10:23,880 --> 00:10:25,640
�s mintha �sszeharapd�lt�k
volna �ket.
105
00:10:25,800 --> 00:10:26,800
Harap�sok?
106
00:10:26,880 --> 00:10:30,720
Igen, �s biztos, hogy nem a csal�d kis
kedvence volt az elk�vet�.
107
00:10:31,140 --> 00:10:32,700
Csinos pedik�r, nem?
108
00:10:33,560 --> 00:10:35,800
Ez manik�r,
pedik�r a l�bon van.
109
00:10:36,052 --> 00:10:37,594
Az ugyanaz.
110
00:10:38,400 --> 00:10:40,700
Ezen a kez�n m�r
nem hib�tlan a manik�r.
111
00:10:41,098 --> 00:10:43,308
Ez egy sz�p vil�g,
nem igaz?
112
00:10:48,400 --> 00:10:50,560
Hogy h�vj�k a t�l�l�t?
113
00:10:51,180 --> 00:10:53,350
Zoe Kieslowska.
114
00:11:08,820 --> 00:11:10,340
K�sz�nj�k, hogy
csatlakozott hozz�nk.
115
00:11:10,440 --> 00:11:12,440
Majd ha a szarn�l t�bbet fizetnek
az �nnepekre.
116
00:11:12,583 --> 00:11:13,612
Mi van ott?
117
00:11:13,680 --> 00:11:14,720
Baszott cs�nya.
118
00:11:14,800 --> 00:11:17,270
Ezt ker�lj�n a laborba, h�tha lesz
ujjlenyomat, vagy DNS.
119
00:11:17,300 --> 00:11:19,140
Azut�n felt�rni az �sszes
kapcsolatot,
120
00:11:19,342 --> 00:11:20,413
az �sszes h�v�st,
121
00:11:20,613 --> 00:11:24,113
sms-ek, e-mailek, k�z�ss�gi oldalak;
mindent amit meg tudnak tal�lni.
122
00:11:24,320 --> 00:11:26,560
Igen, ismerem a rutint.
Te hov� m�sz?
123
00:11:26,579 --> 00:11:28,479
A Szent Katalinba.
124
00:11:49,460 --> 00:11:51,740
Elhagyn�k a szob�t, k�rem?
125
00:12:00,560 --> 00:12:04,220
Zoe, Strudwick nyomoz� vagyok, a
Seattle-i rend�rs�gt�l.
126
00:12:05,200 --> 00:12:07,380
Minden ok�, biztons�gban vagy.
127
00:12:07,500 --> 00:12:09,510
Eml�kszel r�,
mi t�rt�nt veled?
128
00:12:10,780 --> 00:12:13,230
Zoe, el kell mondanod nekem,
hogy ki tette ezt.
129
00:12:13,444 --> 00:12:14,504
�des istenem!
130
00:12:14,660 --> 00:12:15,690
A l�bam!
131
00:12:15,940 --> 00:12:18,050
Zoe, meg kell nyugodnia.
132
00:12:18,255 --> 00:12:22,288
K�rek 5 mg bisoprolol-t, v�n�san!
Nyomoz�, k�rem l�pjen h�tr�bb!
133
00:12:22,488 --> 00:12:26,161
Zoe, azt akarom, hogy lenyugodj.
Adunk neked valamit, ami seg�t.
134
00:12:26,370 --> 00:12:29,581
Ok�? Figyelj arra, hogy
ne kapkod a leveg�t.
135
00:12:29,790 --> 00:12:32,751
Minden rendben van, ne agg�dj.
Vigy�zunk r�d.
136
00:12:32,860 --> 00:12:35,580
Kapjon oxig�nt, �s az
�letment� legyen k�szenl�tben.
137
00:12:37,980 --> 00:12:42,080
Milyen telep�l�s ez?
Itt ma nem J�lius 4-e van?
138
00:12:42,283 --> 00:12:43,969
Hol a fen�ben van mindenki?
139
00:12:50,680 --> 00:12:51,680
Ezek �k!
140
00:12:53,560 --> 00:12:56,600
- �pp ideje, ribancok!
- N�zd, ki van itt.
141
00:13:00,488 --> 00:13:02,906
Bash!
Boom! Bang!
142
00:13:08,370 --> 00:13:11,122
- J�l n�zel ki!
- Leadtam n�h�ny kil�t.
143
00:13:11,180 --> 00:13:12,860
- L�tszik.
- Tetszem?
144
00:13:12,917 --> 00:13:14,751
Ja, nekem bej�n.
145
00:13:14,850 --> 00:13:15,850
Rendben vagy.
146
00:13:15,920 --> 00:13:19,442
Mindenki, � Brie. Brie
�k Trish, Wheeler �s Rox.
147
00:13:19,520 --> 00:13:22,076
- �r�l�k a szerencs�nek.
- Hasonl�k�ppen!
148
00:13:22,100 --> 00:13:23,480
Szia, �rvendek.
149
00:13:23,700 --> 00:13:27,260
- Istenem, sz�p vagy.
- K�sz�n�m.
150
00:13:27,340 --> 00:13:29,590
Te is gy�ny�r� vagy.
151
00:13:29,600 --> 00:13:32,406
Tal�ld ki, hogy mit csin�lok?
152
00:13:32,640 --> 00:13:33,930
�n? Nekem?
153
00:13:37,000 --> 00:13:38,871
ha minden rendben akkor...
154
00:13:38,901 --> 00:13:41,152
- Igen.
- Kezdhetj�k!
155
00:13:41,320 --> 00:13:42,800
Kezdj�k ezt a bevet�st.
156
00:13:43,540 --> 00:13:45,300
- �dv�z�llek.
- Wheeler.
157
00:13:45,420 --> 00:13:46,570
J� �jra l�tni.
158
00:13:48,280 --> 00:13:50,650
- Trish, a D�g...
- Bash, a Ver�...
159
00:13:51,705 --> 00:13:55,250
- J�l n�zel ki.
- Te is.
160
00:14:00,008 --> 00:14:02,139
Rendben, erre figyeljetek oda.
161
00:14:03,418 --> 00:14:05,421
Ez a legjobb terv �vek �ta.
162
00:14:06,338 --> 00:14:07,937
- H�, vidd ezt.
- J�l van.
163
00:14:08,037 --> 00:14:09,337
- Igen.
- Igen, azt te hozod.
164
00:14:09,420 --> 00:14:11,481
- Ez �gy van.
- Ok, k�szi.
165
00:14:14,460 --> 00:14:15,820
- L�ttad ezt?
- �h�m.
166
00:14:18,008 --> 00:14:19,274
Maga Ray?
167
00:14:22,140 --> 00:14:24,298
Rem�lem, hogy most
azt mondja,
168
00:14:24,310 --> 00:14:26,580
"z�ld-h�lyogom van", mert �n el�g
sokat v�rtam itt.
169
00:14:26,605 --> 00:14:27,726
Hadd tal�lgassak...
170
00:14:27,920 --> 00:14:31,880
Te a f�n�k, Walker l�nya vagy, aki megvette
a Fauconberg h�zat Swang szigeten.
171
00:14:31,980 --> 00:14:32,980
Ez igaz.
172
00:14:33,250 --> 00:14:35,516
Majdnem egy �r�t v�rtunk.
173
00:14:35,560 --> 00:14:38,580
Amikor besz�lt�nk telefonon,
azt mondta, itt lesz 11-re.
174
00:14:38,620 --> 00:14:40,120
�n itt voltam, maga nem.
175
00:14:40,324 --> 00:14:41,698
A dolgok v�ltoznak.
176
00:14:41,890 --> 00:14:44,200
Be kellett mennem
a v�rosba tegnap este.
177
00:14:44,460 --> 00:14:46,720
�s a szart v�rtak
egy �r�t,
178
00:14:46,820 --> 00:14:50,180
l�ttam, hogy �thajt a faluban
10 perccel ezel�tt.
179
00:14:50,383 --> 00:14:54,059
Sz�val azt akarod, hogy vigyelek el
a kis bar�taiddal, igaz?
180
00:14:54,214 --> 00:14:55,838
Ez volt a meg�llapod�s,
nem igaz?
181
00:14:56,200 --> 00:14:58,300
Meg tudod csin�lni, Jim-i Beam?
/pi�s lehelet/
182
00:15:02,200 --> 00:15:05,360
Meglep�dtem, hogy az ap�d nem
vett egy jachtot, hogy elvigy�l minket.
183
00:15:05,500 --> 00:15:08,960
- T�relem, most vett�k a helyet.
- A helyiek ut�lj�k az ap�d.
184
00:15:09,120 --> 00:15:11,580
Tal�n �p�t egy sz�llod�t
�s egy kaszin�t.
185
00:15:11,700 --> 00:15:13,760
Te mit gondolsz, Roy?
186
00:15:14,440 --> 00:15:16,100
Im�dom ezt a sr�cot.
187
00:15:17,120 --> 00:15:19,630
Bar�tok, �gy t�nik, hogy
dolgoztak a botok ma.
188
00:15:19,960 --> 00:15:20,960
Sz�p fog�s.
189
00:15:23,240 --> 00:15:26,630
Ok�. Bar�ts�gosak
az emberek erre fel�.
190
00:15:29,820 --> 00:15:32,899
Ideadn�d a kulcsot?
Az irataimat az aut�ban hagytam.
191
00:15:32,900 --> 00:15:36,160
- Akarod, hogy elmenjek �rte?
- Nem, nem. Majd �n megoldom.
192
00:15:36,260 --> 00:15:37,260
K�szi.
193
00:15:39,104 --> 00:15:40,688
J�zusom! Gyere, gyere.
194
00:15:41,840 --> 00:15:43,020
�vatosan kedves.
195
00:15:45,940 --> 00:15:49,660
Meg kell �llnom, meg tudom csin�lni,
gyer�nk, meg tudod csin�lni...
196
00:15:51,000 --> 00:15:52,240
Laz�ts, a fen�be is.
197
00:15:57,700 --> 00:15:58,700
Hej.
198
00:16:00,780 --> 00:16:01,780
Hej.
199
00:16:15,440 --> 00:16:16,920
H�j emberek!
200
00:16:18,600 --> 00:16:20,180
Boldog j�lius 4-�t!
201
00:16:30,780 --> 00:16:32,610
Hogyan n�z ki onnan?
202
00:17:19,455 --> 00:17:20,665
Megcsin�ltuk...
203
00:17:21,580 --> 00:17:23,430
- Ott vagyunk m�r?
- Igen, itt vagyunk.
204
00:17:24,343 --> 00:17:26,045
- Gyer�nk.
- �gy t�nik.
205
00:17:26,588 --> 00:17:27,926
- Gyer�nk.
- J�l n�z ki.
206
00:17:29,788 --> 00:17:30,788
M�sz?
207
00:17:32,320 --> 00:17:33,420
Gyer�nk, Wheeler.
208
00:17:35,380 --> 00:17:36,980
- �vatosan.
- Megcsin�ltuk.
209
00:17:37,300 --> 00:17:39,360
Nagyszer�.
Nincs t�rer�!
210
00:17:40,440 --> 00:17:42,460
N�zz k�r�l, mit v�rsz?
211
00:17:43,680 --> 00:17:46,020
Gyer�nk, milyen sz�p hely.
212
00:17:46,500 --> 00:17:48,586
- Mi a helyzet?
- Ne agg�dj.
213
00:17:49,300 --> 00:17:52,530
- Itt van!
- Ez baszott csod�latos.
214
00:17:52,734 --> 00:17:55,031
Nagyon tetszik.
215
00:17:56,180 --> 00:17:58,320
Ne hagyd, hogy az ap�d
ezt lerombolja!
216
00:17:58,520 --> 00:17:59,900
Ez t�k�letes.
217
00:18:00,020 --> 00:18:02,980
Igen, de egy f�n�knek vigy�znia
kell a j� h�r�re,
218
00:18:03,020 --> 00:18:05,890
J� p�r m�ter ker�t�sre lesz itt
sz�ks�g.
219
00:18:06,306 --> 00:18:09,049
El�sz�r a medenc�r�l �s a
b�rr�l gy�zd meg.
220
00:18:11,400 --> 00:18:14,820
- Istenem! Bel�l m�g rosszabb.
- Csak egy kis fest�s kell.
221
00:18:14,960 --> 00:18:16,920
Itt egy l�ngsz�r�ra lesz
sz�ks�g.
222
00:18:17,120 --> 00:18:20,330
N�zd ezeket a f�gg�ny�ket.
Ki a fasz d�sz�tette ezt a helyet?
223
00:18:20,599 --> 00:18:22,118
Edith Fauconberg.
224
00:18:22,560 --> 00:18:24,360
Eml�keztessetek, hogy
soha ne alkalmazzam.
225
00:18:24,540 --> 00:18:26,600
Ne agg�dj, � halott.
226
00:18:27,140 --> 00:18:29,440
Kint tal�ltak r� a torn�con
Tavaly tavasszal.
227
00:18:29,500 --> 00:18:31,070
Boldog j�lius 4-�t.
228
00:18:31,120 --> 00:18:32,650
Hogyan halt meg?
229
00:18:33,900 --> 00:18:35,600
Azt hiszem, hogy
meg�lte mag�t.
230
00:18:36,160 --> 00:18:38,740
- Azt hiszed?
- Igen, azt hiszem.
231
00:18:39,020 --> 00:18:42,320
Csod�lkozn�k, ha ezt az ingatlan �gyn�k
megeml�tette volna.
232
00:18:46,640 --> 00:18:47,640
Aranyos p�r.
233
00:18:48,280 --> 00:18:51,080
Ez itt a nappali,
az a h�l�sz�ba,
234
00:18:51,140 --> 00:18:52,280
k�t �gy az emeleten.
235
00:18:52,380 --> 00:18:53,820
�gy �rted, hogy
h�l�szob�k?
236
00:18:53,980 --> 00:18:55,120
�gy �rtem, hogy �gyak.
237
00:18:55,320 --> 00:18:57,580
Van egy f�gg�ny a mag�n�lethez.
238
00:18:58,620 --> 00:18:59,630
Zseni�lis.
239
00:19:01,660 --> 00:19:05,737
Ez a civil r�di�.
�gy kommunik�lunk itt.
240
00:19:05,820 --> 00:19:08,910
Megb�zhat�bb b�rmelyik
�tkozott telefonn�l.
241
00:19:09,020 --> 00:19:12,480
El�rhettek a haj�mban,
a kocsiban vagy a h�zamban.
242
00:19:12,560 --> 00:19:14,240
Ez jobb, mint egy
posta galamb.
243
00:19:14,340 --> 00:19:16,410
H�vjatok, ha
valami baj van.
244
00:19:16,610 --> 00:19:19,700
Ha nem, vas�rnap d�lut�n
j�v�k �rtetek.
245
00:19:19,980 --> 00:19:21,270
Minden vil�gos?
246
00:19:21,900 --> 00:19:23,120
Vett�k Ray.
247
00:19:24,280 --> 00:19:26,760
Megmutatom a prop�ng�zt.
248
00:19:27,700 --> 00:19:29,580
Rendben. Ok�.
249
00:19:29,660 --> 00:19:32,980
A fi�k elk�s�rik a "Nagy Embert",
mi pedig eld�ntj�k, hogy ki hol alszik.
250
00:19:34,820 --> 00:19:37,360
Nyugi, majd �n seg�tek.
251
00:19:37,940 --> 00:19:39,590
J�, Trish, gyer�nk!
252
00:19:45,560 --> 00:19:49,240
Musz�j lesz engem v�lasztania,
nekem nincs senkim. /?/
253
00:19:49,344 --> 00:19:50,344
Igaz�n?
254
00:19:50,495 --> 00:19:52,183
Csapd�ban van.
255
00:19:52,499 --> 00:19:53,524
Igyunk r�.
256
00:19:57,740 --> 00:20:02,460
Err�l megy a szivatty�, a
WC, h�t� �s a vil�g�t�s.
257
00:20:04,700 --> 00:20:07,560
Ha kifogy, akkor van egy
extra tart�ly a f�szerben.
258
00:20:08,460 --> 00:20:10,260
K�pesek vagytok kezelni?
259
00:20:10,960 --> 00:20:12,430
Meg tudjuk csin�lni, Ray.
260
00:20:14,360 --> 00:20:17,640
Teh�t �n �s Bash, szerintetek
megt�rt�nik miel�tt elmegy�nk?
261
00:20:18,000 --> 00:20:19,400
Tudtam, hogy most
ez k�vetkezik.
262
00:20:19,607 --> 00:20:20,980
Szeret szenvedni.
263
00:20:21,320 --> 00:20:23,380
Egy tan�cs,
vigy�z a bugyidra!
264
00:20:23,480 --> 00:20:25,310
Bash b�rmit megszerez csukl�b�l!
265
00:20:25,480 --> 00:20:26,480
Ne l�gy buta.
266
00:20:26,540 --> 00:20:29,899
Annyit mondhatok, hogy senkivel
sem fekszem le J�lius 4-ig,
267
00:20:29,900 --> 00:20:32,460
�jf�l ut�n viszont
m�r senki sem lesz biztons�gban.
268
00:20:38,690 --> 00:20:41,160
- Hurr�!
- Mi a franc van veletek?
269
00:20:41,740 --> 00:20:45,320
H�, Ray, bontsunk neked valamit
miel�tt elm�sz?
270
00:20:46,760 --> 00:20:49,720
Ez egy ilyen �des ember.
Hi�nyozni fog nek�nk.
271
00:20:53,580 --> 00:20:55,210
Akkor itt van ez.
272
00:20:58,632 --> 00:21:00,216
Ez is.
273
00:21:00,259 --> 00:21:01,352
�s ez is.
274
00:21:04,722 --> 00:21:05,722
K�szi.
275
00:21:09,440 --> 00:21:10,860
Viszl�t, Ray.
276
00:21:15,000 --> 00:21:16,210
Nagyon mosolyogsz.
277
00:21:35,330 --> 00:21:37,700
K�rem, csak mondja el nek�nk
hogy mi folyik itt.
278
00:21:37,820 --> 00:21:39,180
Maguk rend�r�k?
279
00:21:40,240 --> 00:21:42,020
Hol vagyunk?
Mit csin�ltunk?
280
00:21:43,450 --> 00:21:45,020
Engedj haza minket.
281
00:21:45,480 --> 00:21:48,080
Figyel...
Mennyi p�nz kell...
282
00:21:48,340 --> 00:21:50,720
Megteszek b�rmit.
B�rmi, amit akar.
283
00:21:51,040 --> 00:21:53,340
Csak engedj ki minket,
te �tkozott!
284
00:21:55,480 --> 00:21:56,571
K�rem, uram.
285
00:21:58,800 --> 00:22:00,680
Csak mondja meg mit tegy�nk.
286
00:22:05,240 --> 00:22:07,310
Ami itt most t�rt�nik,
287
00:22:07,510 --> 00:22:10,820
azt te nem �rtheted meg.
288
00:22:11,490 --> 00:22:14,440
A hited miatt ker�lt�l ide.
289
00:22:15,083 --> 00:22:17,687
Kiv�lasztottak egy
nagy megtiszteltet�sre.
290
00:22:18,472 --> 00:22:22,695
Mindenkinek ki kell vennie a r�sz�t,
az elk�vetkezend� v�ltoz�sokb�l.
291
00:22:22,760 --> 00:22:24,197
Neked is a ti�det...
292
00:22:25,430 --> 00:22:27,760
�s �g�rem, hogy �n is kiveszem
az eny�met.
293
00:22:35,979 --> 00:22:38,336
Azt hiszem, Bash szereti
a szabads�g�t
294
00:22:38,930 --> 00:22:40,680
�s ez j�, de...
295
00:22:41,145 --> 00:22:43,199
valami azt s�gja, hogy Roxnak bej�n.
296
00:22:43,520 --> 00:22:47,400
Igen, � ostromolja,
m�r mi�ta elm�ltunk t�z �vesek.
297
00:22:48,100 --> 00:22:51,260
- Bash j�tszik vele, � egy szadista.
- Igen?
298
00:22:51,661 --> 00:22:54,547
Mi a helyzet Trish-el �s Wheeler-el?
Mi�ta vannak egy�tt?
299
00:22:55,140 --> 00:22:57,645
Azt hiszem, az
utols� tan�v �ta.
300
00:22:58,280 --> 00:23:00,820
Az�ta lehet, hogy
sz�tmentek� �sszej�ttek.
301
00:23:02,900 --> 00:23:03,900
�s ez ok�?
302
00:23:05,620 --> 00:23:06,620
Biztos.
303
00:23:07,420 --> 00:23:09,450
K�rdezz-felelek-et
j�tszunk?
304
00:23:25,780 --> 00:23:27,960
- Folytasd.
- Takarodj innen te �r�lt.
305
00:23:27,985 --> 00:23:29,860
De szeretem n�zni.
306
00:23:30,060 --> 00:23:34,740
Jobb, ha megszokja, mert alapvet�en
Mi ugyan abban a szob�ban vagyunk.
307
00:23:43,588 --> 00:23:44,685
Ezt most mi�rt?
308
00:23:49,460 --> 00:23:52,740
Na, szia.
- Egy kis seg�ts�g k�ne k�rlek.
309
00:23:55,480 --> 00:23:56,660
Ok�.
310
00:23:59,020 --> 00:24:01,280
�gy t�nik, hogy egy kicsit
sz�k�lk�dni fogunk.
311
00:24:01,620 --> 00:24:04,020
Nem j�l gondolod.
312
00:24:09,280 --> 00:24:10,680
Milyen sz�p poggy�sz.
313
00:24:11,660 --> 00:24:13,570
Szeretn�d l�tni rajtam?
314
00:24:15,100 --> 00:24:16,860
J�tszd ki a lapjaid.
315
00:24:18,380 --> 00:24:20,650
Valami azt s�gja, hogy �n fogok nyerni
316
00:24:21,640 --> 00:24:23,240
mindenk�pp.
317
00:26:25,020 --> 00:26:27,510
Hogy lehet dolgozni
egy ilyen helyen?
318
00:26:27,620 --> 00:26:30,330
Van rendszer ebben az �r�letben.
Higgy nekem.
319
00:26:30,900 --> 00:26:34,760
Megtudtunk valamit Kieslowsk�t�l?
Semmit. M�g mindig eszm�letlen.
320
00:26:35,510 --> 00:26:39,221
Megvan a h�v�slista?
- Dolgozom rajta.
321
00:26:39,431 --> 00:26:42,141
A legt�bb kapcsolat felkutatva,
a kik�ld�tt
322
00:26:42,153 --> 00:26:44,999
koll�g�k besz�ltek vel�k,
mindenki egy�ttm�k�d�.
323
00:26:45,437 --> 00:26:48,641
�s m�g k�t kontaktot
nem tal�lok.
324
00:26:49,149 --> 00:26:55,112
A halott fi�t h�vta az 58 �ves
Sharon n�nik�je 15:06-kor
325
00:26:55,320 --> 00:27:00,040
a h�v�s 9 percig tartott, m�g nem
tal�lom a nagyn�nik�t, tal�n ez semmi...
326
00:27:00,120 --> 00:27:04,060
- Volt h�v�s egy John Wheeler-t�l?
- Ezt honnan a faszb�l tudtad?
327
00:27:04,120 --> 00:27:05,120
M�dium vagyok.
328
00:27:05,160 --> 00:27:06,160
Folytasd!
329
00:27:06,190 --> 00:27:09,560
Zoe Kieslowska h�vta tegnap Jhon
Wheelert
330
00:27:09,878 --> 00:27:14,109
05:36-kor, ez 32 m�sodpercig tartott,
ez volt az utols� h�v�s.
331
00:27:14,360 --> 00:27:17,720
- Mit tudunk r�la?
- h�t, m�g nem tartok n�la.
332
00:27:17,780 --> 00:27:18,780
Vele foglalkozz!
333
00:27:18,810 --> 00:27:20,560
�n vissza megyek a Szent
Katalinba.
334
00:27:42,786 --> 00:27:48,123
H� mi van veled? �hen fogsz halni!
- �n foly�kony di�t�n vagyok.
335
00:27:51,586 --> 00:27:54,171
- Ki k�r r�videt?
- Jee.
336
00:27:54,200 --> 00:27:56,460
- Szeretn�k egy r�videt.
- K�rsz egy r�videt?
337
00:27:56,633 --> 00:27:59,093
�gy t�nik, hogy mindenki
akar egy nagy r�videt.
338
00:28:00,500 --> 00:28:01,500
Mi ez?
339
00:28:06,726 --> 00:28:09,324
A Boldogs�g Dzs�sz, vagy
Boldog Italt, ha
340
00:28:09,336 --> 00:28:12,272
leford�tjuk az �si
Costa Ricai nyelvet.
341
00:28:13,520 --> 00:28:14,520
Ok� rendben.
342
00:28:15,985 --> 00:28:16,985
Ak�rhogyan is...
343
00:28:18,020 --> 00:28:20,140
Elt�lt�ttem egy kis id�t
a helyiekkel...
344
00:28:20,407 --> 00:28:22,599
egy rezerv�tumban,
�s �k ott ezt itt�k.
345
00:28:22,790 --> 00:28:26,943
Az mondj�k, hogy ez lehet�v� teszi,
hogy �tl�pj id�n �s t�ren.
346
00:28:27,480 --> 00:28:29,940
- T�nyleg?
- Nem, ezt a r�szt �n tal�ltam ki.
347
00:28:30,149 --> 00:28:32,128
De ez egy j� szar.
348
00:28:32,821 --> 00:28:36,370
�s �n csemp�sztem maguknak
ribik, a t�sk�mban. /?/
349
00:28:36,965 --> 00:28:39,681
- Undor�t�nak t�nik.
- Csak pr�b�ld ki.
350
00:28:39,820 --> 00:28:41,660
�n nem iszok olyat,
amin nincs rajta a c�mke.
351
00:28:41,867 --> 00:28:44,191
Nos, nem volt
nyomda a faluban.
352
00:28:44,260 --> 00:28:45,590
Csak b�zz bennem.
353
00:28:46,160 --> 00:28:47,620
Szeretni fogod.
354
00:28:49,100 --> 00:28:50,800
- Mindenkinek jutott?
- R�vid.
355
00:28:50,860 --> 00:28:51,860
Nyomasd.
356
00:28:54,102 --> 00:28:55,102
Wheeler...
357
00:28:56,080 --> 00:28:57,780
Csatlakozol a bulihoz?
Mi ez?
358
00:28:58,107 --> 00:28:59,467
Ez a boldogs�g dzs�sz.
359
00:29:00,200 --> 00:29:01,420
H�, h�... csak laz�n!
360
00:29:06,280 --> 00:29:09,150
Felt�telezem, hogy
kell a t�szthoz is.
361
00:29:10,580 --> 00:29:12,520
Ez a fick�...
362
00:29:12,960 --> 00:29:14,320
Fel�lltok vagy...?
363
00:29:15,420 --> 00:29:16,420
K�szi.
364
00:29:18,360 --> 00:29:20,390
H�lgyeim, uraim.
365
00:29:21,580 --> 00:29:26,700
Sok id�t t�lt�ttem utaz�ssal,
�s azt kell, hogy mondjam
366
00:29:26,780 --> 00:29:28,640
a leg�rdekesebb emberek,
ti...
367
00:29:30,960 --> 00:29:32,800
Igaz�b�l hi�nyoztatok, fi�k...
368
00:29:33,120 --> 00:29:34,120
Minden nap.
369
00:29:34,640 --> 00:29:37,030
Brie, �dv�z�llek a csal�dban.
370
00:29:37,230 --> 00:29:41,000
Val�sz�n�leg te a legjobb dolog vagy ami
ezzel az idi�t�val eddig t�rt�nt.
371
00:29:42,540 --> 00:29:44,360
Komolyan, szeretlek benneteket.
372
00:29:44,660 --> 00:29:46,660
Erre nem j�ttem r�, am�g
373
00:29:47,220 --> 00:29:48,260
el nem mentem.
374
00:29:52,380 --> 00:29:56,960
- Boldog j�lius 4-�t!
- Boldog 4-�t!
375
00:30:02,420 --> 00:30:04,200
Ez olyan, amilyet v�rtam.
376
00:30:05,834 --> 00:30:06,834
T�m�ny volt?
377
00:30:07,040 --> 00:30:09,300
Ok�, sr�cok, j� sz�rakoz�st.
378
00:30:44,259 --> 00:30:47,094
- Milyen j�!
- Minden rendben van?
379
00:30:50,600 --> 00:30:51,820
H�, Ray.
380
00:30:53,120 --> 00:30:54,280
K�sz vagy?
381
00:31:04,195 --> 00:31:07,904
- Hol �lt�l eddig?
- Nem tudom, odakint.
382
00:31:08,320 --> 00:31:10,410
Sajn�latos, hogy kor�bban
nem tal�lkoztunk.
383
00:31:13,759 --> 00:31:15,005
Erotikus t�nc.
384
00:31:29,040 --> 00:31:30,830
Gyere, gyer�nk any�hoz!
385
00:31:36,100 --> 00:31:37,100
Igen!
386
00:31:37,101 --> 00:31:39,340
Azt hiszem, te �s �n, tenger�sz.
387
00:31:41,180 --> 00:31:46,884
- Nem! Nem, �n nem veled akarok.
- Vil�gos, hogy igen, hercegn�!
388
00:31:47,070 --> 00:31:48,625
- �lj le.
- Istenem!
389
00:31:50,940 --> 00:31:54,080
- Nem, nem.
- Nem, nem, nem, a szab�ly az szab�ly.
390
00:31:54,280 --> 00:31:56,920
- Term�szetesen nem.
- Meg kell tenned.
391
00:31:58,100 --> 00:32:01,320
- Ez j�.
- �h ne! Ez a te sz�mod.
392
00:32:01,336 --> 00:32:02,623
�r�ltek.
393
00:32:14,307 --> 00:32:17,935
Ne, ne csin�ld. �n nem...
394
00:32:18,140 --> 00:32:20,580
Szeretni fogod.
395
00:32:21,648 --> 00:32:24,316
Nem, nem, k�rlek ne.
396
00:32:24,901 --> 00:32:26,439
Csak viccel.
397
00:32:27,160 --> 00:32:28,820
Igen, ez lesz.
398
00:32:29,030 --> 00:32:31,082
Gyere, l�tni akarjuk, igen!
399
00:32:31,802 --> 00:32:34,260
Gyer�nk! Igen! Gyer�nk, dr�g�m!
400
00:32:34,460 --> 00:32:35,578
Gyer�nk, csin�ld!
401
00:32:41,193 --> 00:32:42,193
Nagyon j�...
402
00:32:43,184 --> 00:32:45,799
- H�t m�r...
- Ez el�g, v�ge a bemutat�nak.
403
00:32:45,899 --> 00:32:48,929
�lj le, rosszas�g!
K�t sz�m minimum. /?/
404
00:32:51,514 --> 00:32:54,279
T�nkretetted az el�ad�som.
Ennek v�ge!
405
00:32:55,800 --> 00:32:57,100
Hov� m�sz?
406
00:32:57,180 --> 00:32:59,510
Van m�g itt p�r dolog.
407
00:33:09,040 --> 00:33:11,400
Hello, legyen kett�, bar�tom.
408
00:33:12,500 --> 00:33:13,920
K�szi.
409
00:33:17,300 --> 00:33:18,990
- Gyer�nk, mondd el.
- Mit?
410
00:33:20,960 --> 00:33:22,380
Gyer�nk, ember. Tudod.
411
00:33:22,580 --> 00:33:24,880
Kicsit olyan vagy, mint a
Sebhelyes-arc�.
412
00:33:25,592 --> 00:33:28,067
Gyer�nk, haver.
�Mondd meg, mire k�sz�lsz.�
413
00:33:28,480 --> 00:33:32,000
- Nyugi, nem t�rt�nik semmi.
- Biztos, hogy van valami, ha...
414
00:33:32,200 --> 00:33:33,277
ha ilyen �l�nk vagy.
415
00:33:33,740 --> 00:33:36,020
Gyere, oszd meg velem.
416
00:33:56,680 --> 00:34:01,370
- Mondd, hogy megtal�ltad.
- Nem, de �rdekes dolgok vannak r�la.
417
00:34:01,581 --> 00:34:03,658
John Francis Wheeler, 21 �ves
418
00:34:04,020 --> 00:34:06,300
A fick�t 2 alkalommal letart�ztatt�k,
419
00:34:06,580 --> 00:34:10,740
kis mennyis�g� marihu�na birtokl�s��rt
�s agressz�v magatart�s�rt
420
00:34:11,044 --> 00:34:13,636
visszaes�, ez
mind Seattle-ben, 2010-ben.
421
00:34:13,836 --> 00:34:16,182
Kor�bban New Yorkban �lt.
422
00:34:16,382 --> 00:34:18,348
Megvannak az ottani rend�rs�gi
bejegyz�sei
423
00:34:18,548 --> 00:34:22,235
�s sok dolog van benne; drogok,
csal�don bel�li er�szak...
424
00:34:23,060 --> 00:34:24,960
Nem egy kedves arc.
425
00:34:25,540 --> 00:34:29,580
16 �vesen bet�rte a mostoha apja
kopony�j�t egy baseball �t�vel.
426
00:34:29,783 --> 00:34:32,027
- Durva.
- Ja, Ezut�n
427
00:34:32,028 --> 00:34:35,380
ezt beismerte, a Randall
pszichi�triai sz�rny�n
428
00:34:35,580 --> 00:34:38,090
�tesett egy hat h�napos
ter�pi�n, �s �gy t�nik,
429
00:34:39,605 --> 00:34:41,588
ezut�n
j� volt egy ideig...
430
00:34:41,780 --> 00:34:43,660
Ok�. Kutass m�g ut�na
431
00:34:43,740 --> 00:34:46,380
�s k�rdezd Collins-t a
spektroszk�pia miatt.
432
00:34:46,500 --> 00:34:47,630
�rtettem.
433
00:34:47,800 --> 00:34:48,800
K�szi.
434
00:34:49,009 --> 00:34:50,009
Csao.
435
00:35:02,400 --> 00:35:05,600
Az probl�ma, hogy gyakran hagyj�k
el az orsz�got.
436
00:35:05,820 --> 00:35:08,310
Tudod, menj �s ismerd
meg a vil�got.
437
00:35:08,516 --> 00:35:10,232
�pp most voltam Hawaii-on.
438
00:35:10,430 --> 00:35:13,560
Ja, igaz. Egy sz�llod�ban.
�t csillag... nem sz�m�t.
439
00:35:13,780 --> 00:35:16,759
�n olyan strandr�l �lmodom, ahol
egy h�napig senki sem besz�l angolul
440
00:35:16,760 --> 00:35:19,240
�s nincs Mc Donalds
200 kilom�teren bel�l.
441
00:35:19,340 --> 00:35:23,280
M�szni egy hegyen. �rezni, hogy az
adrenalin megv�ltoztatja az �leted.
442
00:35:23,320 --> 00:35:25,400
�gy n�z ki, hogy a ti�d
megv�ltozott.
443
00:35:27,120 --> 00:35:29,580
H�, �gy besz�lsz, mint Zoe.
444
00:35:29,840 --> 00:35:33,460
Ez az�rt van, mert Zoe �s �n csapattunk
nagy dolgokat az �letben.
445
00:35:33,780 --> 00:35:38,920
Tudod, � eur�pai, Isten,
M�r megl�togatott sok orsz�got...sokat.
446
00:35:39,380 --> 00:35:42,040
�s hol van?
Azt hittem, el fog j�nni.
447
00:35:42,170 --> 00:35:43,600
- Nem tudod?
- Mit?
448
00:35:43,740 --> 00:35:46,260
� m�r nem h�v
egyik�nket se,
449
00:35:46,320 --> 00:35:48,480
�gy l�tszik megtal�lta
kint a nagy bar�tait.
450
00:35:48,680 --> 00:35:50,260
M�r nem l�ttam h�napok �ta.
451
00:35:50,740 --> 00:35:51,820
Milyen k�r.
452
00:35:52,100 --> 00:35:53,480
Nagyon vicces volt.
453
00:35:53,681 --> 00:35:55,978
Tudta, hogyan kell sz�rakozni.
454
00:35:56,178 --> 00:35:57,788
Aprop�...
455
00:35:57,880 --> 00:35:59,120
K�rtek bel�le?
456
00:36:00,660 --> 00:36:01,790
Nem, �n
j�l vagyok.
457
00:36:02,240 --> 00:36:03,920
�n kimegyek a leveg�re.
458
00:36:35,420 --> 00:36:37,780
Nem tudtam, hogy
ez lesz.
459
00:36:37,980 --> 00:36:39,000
Esk�sz�m.
460
00:36:39,520 --> 00:36:41,360
Ok�, csak nem...
461
00:36:42,680 --> 00:36:45,900
M�g mindig rossz egy kicsit,
ha l�tom
462
00:36:46,480 --> 00:36:49,920
�jj��lednek... a dolgok
amiket m�r ismer�nk.
463
00:36:51,100 --> 00:36:52,860
Teljesen meg�rtem.
464
00:36:53,520 --> 00:36:54,920
Tudom, hogy tudod.
465
00:36:55,180 --> 00:36:56,180
Tudom.
466
00:36:56,980 --> 00:36:59,540
Nekem semmire nincs sz�ks�gem,
csak r�d.
467
00:36:59,820 --> 00:37:01,300
De szeretn�m...
468
00:37:01,540 --> 00:37:04,660
ha tudn�l sz�rakozni a
bar�taiddal.
469
00:37:05,181 --> 00:37:06,633
J�l �rzem magam!
470
00:37:08,600 --> 00:37:10,850
Ez a legjobb j�lius 4-e �letemben...
471
00:37:11,440 --> 00:37:13,400
mert ez az els� veled.
472
00:37:15,580 --> 00:37:16,750
Szeretlek.
473
00:37:19,050 --> 00:37:20,300
�n is szeretlek.
474
00:37:28,860 --> 00:37:31,700
Van valami, ami tulajdonk�ppen
el akartam mondani.
475
00:37:31,920 --> 00:37:35,260
De ez nem egy kijelent�s,
most nem.
476
00:37:37,800 --> 00:37:41,570
Bash igaza van. Te vagy a legjobb
ami valaha t�rt�nt velem.
477
00:37:41,775 --> 00:37:43,106
�s egy nap...
478
00:37:45,060 --> 00:37:46,540
feles�g�l foglak venni...
479
00:37:48,420 --> 00:37:49,830
ha hagyod.
480
00:38:07,655 --> 00:38:08,655
Bassza meg!
481
00:38:09,400 --> 00:38:10,642
Let�pem a fejed!
482
00:38:19,380 --> 00:38:20,580
Fejezd be a s�r�st!
483
00:38:23,500 --> 00:38:24,640
El�g!
484
00:38:24,900 --> 00:38:26,900
Hej! Gyere ide most!
485
00:38:28,540 --> 00:38:30,920
Halott vagy, hallod.
486
00:38:37,422 --> 00:38:38,497
Gyer�nk!
487
00:38:44,860 --> 00:38:45,883
Meg�llek!
488
00:39:02,089 --> 00:39:05,842
Minden rendben van �s j�l
n�z ki eddig, uram.
489
00:39:10,360 --> 00:39:12,120
Kiv�l� munka.
490
00:39:15,560 --> 00:39:18,550
Mindannyian csod�ljuk, mi itt
csin�l uram.
491
00:39:19,840 --> 00:39:21,020
Nem k�nny�...
492
00:39:21,530 --> 00:39:23,317
de fontos.
493
00:39:24,860 --> 00:39:26,440
K�sz�n�m, Vincent.
494
00:39:27,000 --> 00:39:29,850
�s �n csod�lom
az elk�telezetts�g�t.
495
00:39:30,080 --> 00:39:31,800
Nem fogod elfelejteni.
496
00:39:34,400 --> 00:39:38,250
- Boldog j�lius 4-�t!
- Boldog j�lius 4-�t, uram!
497
00:40:03,300 --> 00:40:04,940
H�, ki kell j�nn�d innen.
498
00:40:05,020 --> 00:40:08,320
Steve szeretne j�tszani
B�mulatosan unalmas.
499
00:40:10,980 --> 00:40:12,880
Gyer�nk, mit csin�lsz?
500
00:40:14,280 --> 00:40:16,440
Sz�ks�gem van egy kis
mag�nyra.
501
00:40:17,400 --> 00:40:19,420
T�l sok volt a besz�lget�s.
502
00:40:20,820 --> 00:40:22,050
Nagy. Nos...
503
00:40:23,960 --> 00:40:25,220
K�s�bb tal�lkozunk.
504
00:40:25,800 --> 00:40:28,160
Azt mondtad, minden nap hi�nyoztunk.
505
00:40:29,320 --> 00:40:30,780
Ez csak vicc volt, ugye?
506
00:40:33,880 --> 00:40:36,060
Velem is ez volt mindig.
507
00:40:37,560 --> 00:40:39,100
Hi�nyzol minden nap.
508
00:40:40,280 --> 00:40:42,220
Saj�t magunkat b�ntetj�k. /?/
509
00:40:45,760 --> 00:40:47,120
Nem vicc volt.
510
00:40:48,940 --> 00:40:50,220
Mi�rt ment�l el?
511
00:40:51,100 --> 00:40:53,180
�s hol volt�l ilyen sok�ig?
512
00:40:55,580 --> 00:40:59,020
- Azok ut�n, ami t�rt�nt...
- Mi t�rt�nt hiba volt.
513
00:40:59,460 --> 00:41:02,020
A pokolba, nem �gy �rtettem, hogy...
Nem mondtam komolyan.
514
00:41:02,120 --> 00:41:03,300
Mi t�rt�nt...
515
00:41:04,280 --> 00:41:05,570
Csod�latos volt.
516
00:41:07,214 --> 00:41:08,339
Ez csak...
517
00:41:09,480 --> 00:41:11,170
�k elv�ltak...
518
00:41:11,900 --> 00:41:14,060
�s most �jra egy�tt vannak.
519
00:41:28,986 --> 00:41:30,153
A francba.
520
00:41:35,940 --> 00:41:36,980
Hello.
521
00:41:37,200 --> 00:41:38,440
Hol volt�l?
522
00:41:38,760 --> 00:41:41,120
- Ber�zsoztam az ajkam, gyer�nk.
- Dobok egy s�rg�t.
523
00:41:41,200 --> 00:41:42,200
Rendben.
524
00:43:02,100 --> 00:43:05,040
- J�l vagy? Kopogtam egy darabig.
- Igen.
525
00:43:07,880 --> 00:43:09,250
J�l vagy, ember?
526
00:43:12,700 --> 00:43:16,280
- Mi ez? Beteg vagy?
- Nem, ezek a migr�nemre vannak.
527
00:43:18,040 --> 00:43:19,160
Ok.
528
00:43:20,060 --> 00:43:21,340
Akkor rendben, gyer�nk!
529
00:43:30,500 --> 00:43:33,000
Ok�, el�g ebb�l a techno szem�tb�l.
530
00:43:33,560 --> 00:43:37,360
- Itt az ideje egy kis met�lnak.
- Nem, nem, tedd azt a dalt...
531
00:43:37,364 --> 00:43:38,948
amelyik �gy sz�l, tudod...
532
00:43:41,080 --> 00:43:44,670
- A sl�gert?
- Mi a fene a neve?
533
00:43:45,978 --> 00:43:48,448
�gy h�vj�k, fogd be
a sz�dat �s tanulj.
534
00:44:23,580 --> 00:44:24,660
Wheeler?
535
00:44:26,380 --> 00:44:27,450
Minden ok�?
536
00:44:28,780 --> 00:44:30,790
Wheeler,
mi van?
537
00:44:31,080 --> 00:44:34,080
Vegy�l egy kicsit
�s j� leszel.
538
00:44:35,520 --> 00:44:39,640
- H�, mi a faszt csin�lsz?
- Mi a fasz van veled?
539
00:44:39,700 --> 00:44:42,010
Azt hiszed, h�lye vagyok?
L�ttalak.
540
00:44:42,221 --> 00:44:43,601
Mir�l besz�lsz?
541
00:44:43,920 --> 00:44:47,330
Valami t�rt�nt, �reztem.
L�ttam, ahogy kij�n a szob�b�l!
542
00:44:47,480 --> 00:44:49,880
Gyer�nk, csak baszott�l
paranoi�s vagy, ok�?
543
00:44:50,145 --> 00:44:51,322
Nyugodj meg, ok�?
544
00:44:52,560 --> 00:44:55,780
Tudom, hogy azel�tt basztak,
tudom, �tkozott!
545
00:44:57,400 --> 00:44:59,420
- Mi�rt �tsz?
- Ne csin�ld! Ne csin�ld!
546
00:44:59,615 --> 00:45:01,215
Hagyj�k b�k�n!
Most! Vigy�zz!
547
00:45:01,415 --> 00:45:02,794
Nem! El�g!
548
00:45:07,660 --> 00:45:09,220
Csak maradj t�vol t�lem.
549
00:45:09,580 --> 00:45:11,370
Bar�tom, nyugodj meg.
550
00:45:11,570 --> 00:45:14,900
- Meg�l�m �ket.
- Mi a fen�t mondt�l?
551
00:45:15,180 --> 00:45:18,840
- Haver, te megijesztesz minket.
- Nem tudom, mi t�rt�nik velem, ember.
552
00:45:35,802 --> 00:45:36,802
Baszd meg!
553
00:45:37,720 --> 00:45:39,939
B�bi, nyugodj meg!
554
00:45:39,940 --> 00:45:43,060
Engem ne nyugtass ribanc!
- Hej, vigy�zz a sz�dra!
555
00:45:43,100 --> 00:45:44,637
V�rj, v�rj, v�rj.
556
00:45:45,492 --> 00:45:46,492
Wheeler.
557
00:45:47,327 --> 00:45:50,322
Wheeler, Wheeler, n�zz...
N�zz r�m. N�zz r�m.
558
00:45:50,522 --> 00:45:52,193
Wheeler, n�zz r�m.
559
00:45:55,335 --> 00:45:56,461
N�zz r�m!
560
00:45:56,661 --> 00:45:57,683
N�zz r�m!
561
00:46:00,715 --> 00:46:01,715
Istenem.
562
00:46:02,520 --> 00:46:03,940
Mi van
a szemeddel?
563
00:46:06,240 --> 00:46:07,480
A francba, mi t�rt�nik?
564
00:46:09,320 --> 00:46:11,620
Wheeler. Wheeler,
nyugodj meg, rendben?
565
00:46:11,920 --> 00:46:13,040
Seg�ts nekem.
566
00:46:16,334 --> 00:46:17,953
Hagyj b�k�n!
567
00:46:19,651 --> 00:46:22,570
Valami, valami... valami... rossz.
568
00:46:22,905 --> 00:46:25,698
- Mit csin�lsz?
- Valami... valami...
569
00:46:26,116 --> 00:46:27,360
H�, v�rj, h�.
570
00:46:27,560 --> 00:46:28,560
- Hagyj!
- Wheeler.
571
00:46:29,300 --> 00:46:31,580
- Hov� m�sz?
- Hagyj�l baszod!
572
00:46:33,100 --> 00:46:37,980
V�rj! Csak meg kell, hogy megnyugodjon.
Csak adj neki egy kis id�t.
573
00:46:43,990 --> 00:46:47,260
- M�r mindent... Mindent.
- Hadd menjen.
574
00:46:52,300 --> 00:46:53,560
Mert ezt mondta?
575
00:46:53,780 --> 00:46:55,040
Csin�lt�l valamit?
576
00:46:55,160 --> 00:46:57,200
- Mit csin�lt�l?
- Semmi, ok.
577
00:46:57,360 --> 00:46:59,340
- Mi�rt volt�l a szob�dban?
- Nem volt.
578
00:46:59,400 --> 00:47:02,400
Hazudsz.
Tudod, hogy tudom?
579
00:47:02,720 --> 00:47:06,997
Mert mindig hazudsz te baszott!
�s az a kibaszott kurva is!
580
00:47:07,197 --> 00:47:09,848
- Rendben, � a legjobb bar�tod.
- Legjobb bar�t?
581
00:47:09,849 --> 00:47:14,059
Eg�sz v�gig tudta, csak nem �gy
alakultak a dolgok.../?/
582
00:47:14,060 --> 00:47:17,564
minden kell a m�rgez�
karmainak. /?/
583
00:47:17,960 --> 00:47:19,120
Figyeljetek! Figyeljetek!
584
00:47:19,127 --> 00:47:23,120
Mindenki ideges, senki nem gondolkodik
tiszt�n, �s ez sem seg�t.
585
00:47:23,220 --> 00:47:26,734
Ez a rohad�k �r�lt.
� egy kurva �r�lt.
586
00:47:26,980 --> 00:47:29,280
- Ne �rj hozz�m, a fen�be is!
- Val�ban?
587
00:47:29,540 --> 00:47:30,940
- Nem hiszed?
- Komoly vagyok!
588
00:47:31,140 --> 00:47:33,180
Volt neki valami pszich�s
probl�m�ja?
589
00:47:33,470 --> 00:47:35,660
Pszichi�ter vagy?
Szeretn�l elemezni?
590
00:47:35,760 --> 00:47:37,130
Rajta baszod,
csak csin�ld.
591
00:47:37,320 --> 00:47:40,420
L�tott valaki valami furcsas�got,
zavart? B�rmit?
592
00:47:40,500 --> 00:47:41,660
Nem tudom. Mi�rt?
593
00:47:41,880 --> 00:47:44,220
Hallottam, hogy mit besz�ltetek
r�la az aut�ban.
594
00:47:44,278 --> 00:47:45,339
Nem vagyok meglepve.
595
00:47:45,430 --> 00:47:46,430
V�rj...
596
00:47:46,460 --> 00:47:50,990
L�ttam a... gy�gyszereit,
azt mondta, hogy a migr�nje miatt kell.
597
00:47:51,080 --> 00:47:54,120
- Mondta, hogy mi volt az?
- L�ttam a c�mk�t, ez volt...
598
00:47:55,800 --> 00:47:57,960
- L�tium.
- A francba.
599
00:47:58,059 --> 00:47:59,981
- Baszd meg!
- baszd meg te!
600
00:48:00,080 --> 00:48:02,180
- J� �g!
- Mi a fene az l�tium?
601
00:48:02,560 --> 00:48:05,560
Nos, ez egy rohadt antipszichotikus,
szer.
602
00:48:05,648 --> 00:48:09,044
Skizofr�nia �s bipol�ris zavar
kezel�s�re haszn�lj�k...
603
00:48:09,120 --> 00:48:13,649
ha arra a szerre ivott �s drogozott,
akkor ki tudja mire lesz k�pes.
604
00:48:13,650 --> 00:48:15,360
- Elkapom.
- Majd �n megkeresem �ket.
605
00:48:15,380 --> 00:48:17,665
Meg�r�lt�l? Akkor let�pem a baszott
fejed.
606
00:48:17,740 --> 00:48:20,720
- Mi�rt mit akarsz csin�lsz?
- Akkor csak rosszabb lesz, a fen�be is!
607
00:48:21,180 --> 00:48:24,940
- Steve, veled megyek.
- Nem, te jobban ir�ny�tod itt a dolgot.
608
00:48:25,460 --> 00:48:28,240
�k a bar�taim,
engedj!
609
00:48:30,620 --> 00:48:31,890
Steve!
610
00:48:36,280 --> 00:48:37,410
Sr�cok!
611
00:48:40,300 --> 00:48:43,440
Sr�cok gyer�nk,
oldjuk ezt meg ok�?
612
00:48:46,280 --> 00:48:48,950
Trish! Wheeler!
613
00:48:53,013 --> 00:48:54,013
Trish!
614
00:48:56,200 --> 00:48:57,310
Wheeler!
615
00:49:02,620 --> 00:49:04,940
Gyer�nk, a fene egye meg,
v�laszoljatok!
616
00:49:05,740 --> 00:49:08,980
Ok, stabil az �llapota �s azt mondta,
hogy besz�lni akar mag�val.
617
00:49:10,240 --> 00:49:12,820
9-es k�d, az �sszes rendelkez�sre
�ll� szem�lyzet...
618
00:49:13,004 --> 00:49:14,116
Mennem kell.
619
00:49:14,160 --> 00:49:16,500
- Mi az a 9-es k�d?
- Sok �ldozat.
620
00:49:16,980 --> 00:49:21,420
Mindenki a s�rg�ss�gi helys�gbe!
Biztos�ts�k a s�rg�ss�gi helys�get!
621
00:49:34,120 --> 00:49:35,720
Zoe, a nevem Jake.
622
00:49:40,820 --> 00:49:43,220
Minden rendben van.
Csak nyugodtan.
623
00:49:44,140 --> 00:49:46,660
El kell mondanod nekem,
mindent amire eml�kszel.
624
00:49:47,700 --> 00:49:49,360
Megt�madtak.
625
00:49:49,640 --> 00:49:51,320
Megpr�b�ltak meg�lni.
626
00:49:51,321 --> 00:49:55,241
- Ki t�madott meg?
- Ben �s Claire.
627
00:49:56,280 --> 00:49:57,950
A szobat�rsaid?
628
00:49:58,662 --> 00:50:00,663
Mi�rt t�madtak meg?
629
00:50:02,040 --> 00:50:04,041
Zoe, aki az John Wheeler?
630
00:50:06,003 --> 00:50:08,045
- Zoe, nyugodjon meg.
- K�rem!
631
00:50:08,046 --> 00:50:09,614
K�rem, csak �lj�n meg.
632
00:50:09,814 --> 00:50:11,382
Keresek egy orvost.
633
00:50:39,590 --> 00:50:42,000
- De az�rt mert...
- Fogd be!
634
00:50:43,080 --> 00:50:46,200
Bassza meg! Ezt nem b�rom itt.
Megkeresem �ket.
635
00:50:46,580 --> 00:50:47,720
Bash, ne, ne.
636
00:50:47,840 --> 00:50:53,200
- Hallotta Steve-et, ez nem j� �tlet.
- � akar lenni mindig a kibaszott h�s.
637
00:50:53,580 --> 00:50:55,300
F�lre az utamb�l.
638
00:51:13,520 --> 00:51:16,940
A fen�be is, ez nevets�ges.
639
00:51:18,300 --> 00:51:23,490
Rohadt idi�t�k.
Mindig miattuk szopok.
640
00:51:23,497 --> 00:51:26,749
Trish! Wheeler!
641
00:51:33,040 --> 00:51:34,040
Steve!
642
00:51:34,300 --> 00:51:35,860
Seg�ts�g!
643
00:51:37,260 --> 00:51:39,261
Az �rd�gbe! Steve!
644
00:51:39,888 --> 00:51:43,974
- Hol a fen�ben van?
- Bash! Itt! Seg�ts!
645
00:51:49,920 --> 00:51:52,440
- A fen�be is, mi a fasz t�rt�nt?
- Nem tudom, nem tudom...
646
00:51:52,500 --> 00:51:56,770
- Hol a fen�ben van a baszott Wheeler?!
- Nem tudom! Seg�ts vinni.
647
00:51:56,780 --> 00:52:01,033
- A mindenit, Trish. Az �rd�gbe.
- Minden rendben lesz.
648
00:52:01,034 --> 00:52:03,035
Mit tett veled az az �tkozott?
649
00:52:05,497 --> 00:52:07,498
Mi t�rt�nt veled?
Mi t�rt�nt veled?
650
00:52:10,502 --> 00:52:12,579
Rox, halkan, nyugi.
651
00:52:12,580 --> 00:52:15,380
K�rlek hagyj�l m�r
baszd meg!
652
00:52:15,960 --> 00:52:17,120
K�rlek!
653
00:52:38,382 --> 00:52:39,382
Seg�ts�g!
654
00:52:41,908 --> 00:52:44,771
Steve! Steve!
655
00:52:47,580 --> 00:52:49,180
- Istenem.
- Fel, Fel.
656
00:52:49,240 --> 00:52:51,060
- Az ott v�r?
- Igen.
657
00:52:51,200 --> 00:52:53,540
- Mi a fasz t�rt�nt?
- Nem tudom.
658
00:52:53,940 --> 00:52:56,420
- Megtal�lt�tok Wheeler-t?
- Nem.
659
00:52:56,840 --> 00:52:58,299
Az ajt�t, gyer�nk.
660
00:53:04,040 --> 00:53:05,840
Istenem! Mi t�rt�nt?
661
00:53:05,980 --> 00:53:07,410
Ide, ide.
662
00:53:09,850 --> 00:53:11,800
L�legzik.
L�legzik?
663
00:53:17,800 --> 00:53:18,880
Nyomd er�sen.
664
00:53:19,020 --> 00:53:21,110
- K�rek seg�ts�get.
- L�legzik?
665
00:53:21,572 --> 00:53:22,572
Baszott�l nem tudom.
666
00:53:22,620 --> 00:53:25,280
Ez nem t�rt�nhet meg,
Ez nem t�rt�nhet meg.
667
00:53:27,829 --> 00:53:30,079
L�legezz, l�legzik.
668
00:53:30,080 --> 00:53:31,080
Hol van Wheeler?
669
00:53:31,120 --> 00:53:33,600
Nem tudjuk, hol van
a pszicho szem�tl�da.
670
00:53:33,740 --> 00:53:35,250
Mit tett vele?
671
00:53:35,780 --> 00:53:39,840
Ray, Ray, ott van? K�rem
v�laszoljon, seg�ts�gre van sz�ks�g�nk.
672
00:53:39,920 --> 00:53:41,750
Ray, k�rem.
673
00:53:41,801 --> 00:53:43,761
Ray, v�laszoljon.
674
00:53:43,762 --> 00:53:47,723
K�rem, seg�ts�gre van sz�ks�g�nk.
K�rem!
675
00:53:50,018 --> 00:53:51,101
Seg�ts, Ray!
676
00:53:51,102 --> 00:53:54,021
- K�rlek, Ray!
- Mizu?
677
00:53:54,147 --> 00:53:55,648
Hol van Ray?!
678
00:53:55,649 --> 00:53:57,358
Nem tudom, nem �rem el!
679
00:53:59,903 --> 00:54:03,917
K�rem, seg�ts�gre van sz�ks�g�nk!
Ray, seg�ts�gre van sz�ks�g�nk!
680
00:54:04,117 --> 00:54:07,881
Feleljen, k�rem!
Seg�ts�gre van sz�ks�g�nk!
681
00:54:08,769 --> 00:54:11,516
Valaki, b�rki, k�rem!
682
00:54:15,212 --> 00:54:16,212
Isten Isten!
683
00:54:18,180 --> 00:54:23,140
T�nyleg azt mondta nekik, hogy Edith
Fauconberg �ngyilkos lett ott?
684
00:54:23,940 --> 00:54:26,080
Ahogy �regszel, �gy leszel egyre
rosszabb bar�tom.
685
00:54:31,040 --> 00:54:33,140
L�tnotok kellett volna
az arcukat.
686
00:54:36,700 --> 00:54:39,310
K�rem, k�rem.
Seg�ts�gre van sz�ks�ge, k�rem.
687
00:54:39,520 --> 00:54:41,380
K�rj�k, tud seg�teni?
688
00:54:41,680 --> 00:54:45,240
Hall�? Hall�? K�rem...
689
00:54:49,240 --> 00:54:52,890
Hallasz? Hallasz engem?
Hall engem valaki? Hall�?
690
00:54:55,080 --> 00:54:56,471
Valaki tegyen m�r valamit!
691
00:54:56,483 --> 00:54:59,120
Rox, a faszba is,
Megtudn�l nyugodni, ok�?
692
00:55:03,420 --> 00:55:06,850
- Nem tudok kommunik�lni senkivel.
- Ez el van baszva, v�g�nk.
693
00:55:06,980 --> 00:55:10,239
Ez a kibaszott pszichopata,
az kibaszott �r�lt... A francba!
694
00:55:10,240 --> 00:55:11,880
Nem biztos, ha � tette
ezt, ok�?
695
00:55:11,980 --> 00:55:16,580
- Ki m�s, ember? Ki m�s?!
- Nem tudom! Egy medve, vagy ak�rmi.
696
00:55:16,660 --> 00:55:18,699
Mi egy kurva szigeten!?
697
00:55:18,700 --> 00:55:21,620
Mi egy kurva szigeten,
egy kibaszott szigeten... Egy medve?!
698
00:55:21,700 --> 00:55:22,850
Haza akarok menni...
699
00:55:22,940 --> 00:55:25,760
Mit csin�ljunk? Mit csin�ljunk?
Mit csin�ljunk?!
700
00:55:28,140 --> 00:55:29,330
Mindenki Kuss!
701
00:55:29,560 --> 00:55:30,640
Rox, gyere ide.
702
00:55:35,100 --> 00:55:36,100
Steve.
703
00:55:37,500 --> 00:55:38,820
Steve, gyere.
704
00:55:39,880 --> 00:55:40,920
Csendet.
705
00:55:42,520 --> 00:55:44,620
Steve, mit csin�lsz?
706
00:55:52,440 --> 00:55:53,440
Wheeler?
707
00:55:58,800 --> 00:56:00,090
V�rj, Bash, v�rj!
708
00:56:09,600 --> 00:56:11,870
Wheeler, mi a fasz t�rt�nt
Trish-el?
709
00:56:39,077 --> 00:56:41,261
Mi t�rt�nt?
Mi a fene t�rt�nt?
710
00:56:42,580 --> 00:56:44,940
Hello, l�ttad ezt?
711
00:56:45,360 --> 00:56:46,660
Mi a fasz ez, ember?
712
00:56:48,660 --> 00:56:50,880
Mi a fene t�rt�nt veled?
713
00:56:51,700 --> 00:56:52,780
Elment.
714
00:56:53,400 --> 00:56:55,000
T�bb ajt� is van?
715
00:56:55,120 --> 00:56:56,700
Ellen�rizd az ablakokat.
716
00:57:04,904 --> 00:57:07,308
Mi az?
Mi az?
717
00:57:10,400 --> 00:57:11,460
Istenem!
718
00:57:12,820 --> 00:57:13,820
Istenem!
719
00:57:14,400 --> 00:57:16,850
Milyen italt adt�l nek�nk?
720
00:57:17,055 --> 00:57:18,470
A boldogs�g ital?
721
00:58:12,240 --> 00:58:13,940
Mit csin�lt�l?
722
00:58:15,200 --> 00:58:17,140
Mit csin�lt�l?
723
00:58:17,940 --> 00:58:20,820
Mit csin�lt�l?
Mit csin�lt�l?
724
00:58:22,260 --> 00:58:24,100
Mi a pokol folyik?!
725
00:58:34,820 --> 00:58:35,940
Bash...
726
00:58:42,240 --> 00:58:44,740
- A szemei. A szeme...
- Takarodj!
727
00:58:49,700 --> 00:58:52,190
Ne n�zz r�m, ne n�zz r�m!
728
00:58:59,820 --> 00:59:01,680
Dobd el azt a rohadt kalap�csot!
729
00:59:02,360 --> 00:59:04,440
Dobd el az a baszott kalap�csot!
730
00:59:23,713 --> 00:59:24,713
Nyugalom.
731
00:59:44,860 --> 00:59:47,700
Steve, Steve. Gyer�nk, l�pj�l!
732
00:59:54,120 --> 00:59:55,140
Gyere.
733
00:59:56,120 --> 00:59:57,280
Steve!
734
01:00:07,220 --> 01:00:11,080
Steve? Istenem, szerelmem.
Minden rendben? J�l vagy?
735
01:00:11,220 --> 01:00:16,440
Tudsz j�rni? El kell menn�nk innen.
Gyere, t�maszkodj r�m...
736
01:00:30,040 --> 01:00:33,020
- Nyugi, nyugi.
- Mi a pokol folyik itt?
737
01:00:33,080 --> 01:00:34,760
Mi a fasz folyik itt?
738
01:00:43,660 --> 01:00:46,720
Trish halott! Trish halott,
�s mindannyian megy�nk ut�na...
739
01:00:47,280 --> 01:00:49,740
Halkan, nyugi.
Csendben, halkan.
740
01:02:55,580 --> 01:02:59,960
- Nem lehet igaz, ez nem t�rt�nik meg.
- Ez nem lehet igaz.
741
01:03:00,400 --> 01:03:04,420
�lmodom, mondd, hogy �lmodom,
mond hogy ez nem igaz, a fen�be.
742
01:03:09,480 --> 01:03:11,100
- Mit csin�lsz?
- Istenem.
743
01:03:11,170 --> 01:03:12,560
Mi az? Mi az?
744
01:03:13,300 --> 01:03:16,420
- Megcsin�ltad.
- Mit tettem? Mit csin�lsz?
745
01:03:16,620 --> 01:03:19,600
- Mit csin�lsz?
- Te, megcsin�ltad!
746
01:03:20,020 --> 01:03:21,180
Ne mozdulj.
747
01:03:22,420 --> 01:03:26,480
- Mi�rt csin�lod ezt?
- Volt valami abban a amit felsz�vt�l.
748
01:03:26,940 --> 01:03:30,202
- Nem csin�ltam semmit.
- Ne hazudj nekem, �tkozott!
749
01:03:30,900 --> 01:03:34,160
- Igen...
- K�rlek... K�rlek...
750
01:03:34,660 --> 01:03:39,090
Csak egy cs�k a f�rd�szob�ban,
Semmi t�bb... csak egy!
751
01:03:39,280 --> 01:03:43,200
- A drogok nem ezt teszik az emberrel!
- Ne k�zel�ts!
752
01:03:43,720 --> 01:03:45,640
Mi a faszt csin�lsz?
753
01:03:45,730 --> 01:03:48,060
V�rj, Csak rakd le azt a
baszott fejsz�t, ok�?
754
01:03:52,660 --> 01:03:54,600
Istenem. Istent.
755
01:04:00,140 --> 01:04:04,880
- Megyek �s a r�di�n k�rek seg�ts�get.
- Nem mehetsz oda. �rted?
756
01:04:04,960 --> 01:04:06,880
Ne k�zel�ts! Ne!
757
01:04:11,157 --> 01:04:14,267
Meg fogsz halni, te fasz
seggfej.
758
01:04:15,280 --> 01:04:19,430
Steve, seg�ts�gre van sz�ks�g�nk,
abba szarba volt valami.
759
01:04:19,520 --> 01:04:21,220
Mondtam m�r, hogy j�l vagyok, ok�!
760
01:04:21,460 --> 01:04:23,340
Ez nem egy
baszott j�t�k!
761
01:04:25,700 --> 01:04:26,760
Meg fogsz halni!
762
01:04:26,840 --> 01:04:27,840
Mi az?
763
01:04:32,500 --> 01:04:33,860
Mit fogsz tenni?
764
01:04:36,240 --> 01:04:37,830
Meg kell tennem.
765
01:04:38,100 --> 01:04:39,810
Mit...? Mi�rt?
766
01:04:40,010 --> 01:04:44,040
- Mert r�m fogsz t�madni.
- �n sose b�ntan�lak, a faszba...
767
01:04:44,860 --> 01:04:46,230
Szeretsz engem?
768
01:04:46,400 --> 01:04:47,400
K�rlek!
769
01:04:49,020 --> 01:04:50,620
Kifutunk az id�b�l.
770
01:04:55,300 --> 01:04:57,960
Bocs�nat.
Bocs�nat.
771
01:04:58,820 --> 01:05:00,420
Hozok seg�ts�get.
772
01:05:03,360 --> 01:05:04,540
Brie, szeretlek.
773
01:05:04,820 --> 01:05:06,940
Szeretlek.
Szeretlek.
774
01:05:07,860 --> 01:05:09,370
Annyira szeretlek!
775
01:05:13,640 --> 01:05:14,640
Sajn�lom.
776
01:05:17,560 --> 01:05:19,700
Visszaj�v�k. Visszaj�v�k.
777
01:05:21,080 --> 01:05:22,080
�g�rem.
778
01:05:27,720 --> 01:05:30,100
Vissza fogok j�nni.
- Brie...
779
01:05:41,460 --> 01:05:44,760
Megvan a spektrometria,
az anyag amit a hotelban tal�ltunk...
780
01:05:45,170 --> 01:05:46,170
Mid van?
781
01:05:46,200 --> 01:05:47,200
h�t el�g fura.
782
01:05:47,230 --> 01:05:51,640
Alkaloid sz�rmaz�k ez is, a kokoval
azonos fizikai tulajdons�gokkal.
783
01:05:51,680 --> 01:05:54,530
csak molekul�ris szinten
van elt�r�s.
784
01:05:54,620 --> 01:05:56,539
�s az mit jelent?
Koko vagy sem?
785
01:05:56,540 --> 01:05:59,940
Ez kokain, de a
ribonukleotid feh�rje k�t�dik hozz�.
786
01:06:00,060 --> 01:06:04,220
mint egy bioakt�v v�rus, gyorsabban
szaporodik b�rmin�l amit valaha l�ttam.
787
01:06:04,360 --> 01:06:07,770
- Hogy egyes�lhetett vele?
- Nem, a k�rd�s ink�bb az hogy "ki"!
788
01:06:07,940 --> 01:06:09,200
Te mit mondasz?
789
01:06:09,300 --> 01:06:11,080
Ezt valaki tervezte.
790
01:06:11,720 --> 01:06:13,720
Ez egy idegm�reg v�rus.
791
01:06:14,540 --> 01:06:16,920
Ilyet m�g soha sem nem l�ttunk.
792
01:06:18,180 --> 01:06:19,900
Kit�l szerezt�tek
a kokot?
793
01:06:20,340 --> 01:06:22,820
- Egy bar�tomt�l.
- John Wheeler?
794
01:06:25,040 --> 01:06:27,119
Zoe ell kell mondanod mindent.
795
01:06:27,120 --> 01:06:29,833
Volt valami a kokoban,
nagyon vesz�lyes.
796
01:06:32,480 --> 01:06:34,380
� adta nekem.
797
01:06:34,600 --> 01:06:35,700
� d�ler?
798
01:06:35,940 --> 01:06:36,940
Nem tudom.
799
01:06:38,300 --> 01:06:43,300
Mindig van anyagja. N�ha eladja,
N�ha csak �gy oda adja. Nem tudom.
800
01:06:43,380 --> 01:06:44,630
Ez a bar�tod?
801
01:06:45,260 --> 01:06:47,060
Csak �sszej�tt�nk n�ha.
802
01:06:47,300 --> 01:06:50,200
- � mindig Trish-el j�rt.
- Ki az a Trish?
803
01:06:50,460 --> 01:06:54,505
Keresd Trish Walker-t, 21 �ves;
Kieslowska azt mondja vele van Wheeler.
804
01:06:54,640 --> 01:06:59,560
Kell telefon, c�m, rokonok,
bar�tok, kapcsolatok. Most!
805
01:09:50,480 --> 01:09:52,630
Ray, seg�ts�gre van sz�ks�g�nk.
806
01:09:54,480 --> 01:09:56,530
Ray, k�rem v�laszoljon.
807
01:09:57,160 --> 01:09:58,700
K�rem...
808
01:09:59,840 --> 01:10:03,270
Ray! Ray v�laszoljon, k�rem!
Seg�ts�gre van sz�ks�g�nk!
809
01:10:06,740 --> 01:10:09,260
Ray, k�rem, hall engem?
810
01:10:10,680 --> 01:10:11,680
Gyer�nk.
811
01:12:39,540 --> 01:12:41,656
Rend�r �llom�s Crystal �b�l,
itt Baker �rmester.
812
01:12:41,680 --> 01:12:44,200
Itt Strudwick nyomoz�,
Seattle rend�rs�g, a gyilkoss�giakt�l.
813
01:12:44,460 --> 01:12:46,223
El kell k�ldenie
Egys�gek a lak�helyre.
814
01:12:46,235 --> 01:12:48,009
A Swang Island, van
okunk azt hinni...
815
01:12:48,060 --> 01:12:51,734
Nyomoz�, van egy kis probl�ma.
Nem �ll senki rendelkez�sre.
816
01:12:51,800 --> 01:12:53,320
Ez egy v�szhelyzet, �rmester.
817
01:12:53,360 --> 01:12:56,260
Seattle-b�l tartok oda, de
valakinek oda kellene mennie magukt�l.
818
01:12:56,430 --> 01:13:00,179
Engem h�v mindenki a ker�letb�l,
csak hat rend�r�m volt itt,
819
01:13:00,180 --> 01:13:02,400
�s k�z�l�k az egyik
halott!
820
01:13:13,880 --> 01:13:14,880
Steve.
821
01:14:16,720 --> 01:14:17,720
Steve.
822
01:17:01,110 --> 01:17:02,360
Mi a fene?
823
01:17:04,460 --> 01:17:05,460
Hello!
824
01:17:12,220 --> 01:17:13,220
Hello?
825
01:17:29,520 --> 01:17:31,190
Mi a fene folyik itt?
826
01:17:32,440 --> 01:17:35,580
Vigyen ki innen!
Csak jutasson ki innen!
827
01:19:30,180 --> 01:19:31,180
Brie?
828
01:19:31,181 --> 01:19:32,400
Mi az �rd�g...
829
01:19:33,100 --> 01:19:35,870
Brie, ki kell hogy vigyelek innen.
Ki foglak vinni.
830
01:19:45,500 --> 01:19:46,780
Seg�ts�k!
831
01:19:48,060 --> 01:19:49,170
Valaki!
832
01:19:52,520 --> 01:19:54,500
Mi a pokol t�rt�nt itt?
833
01:19:55,620 --> 01:19:56,620
Te...
834
01:19:56,820 --> 01:19:59,260
Te tetted ezt.
835
01:19:59,560 --> 01:20:00,960
Te tetted.
836
01:20:04,320 --> 01:20:05,320
Nem...
837
01:21:03,201 --> 01:21:05,262
�, Istenem, ne!
838
01:21:05,660 --> 01:21:07,680
Mit tettem?
839
01:21:08,620 --> 01:21:11,110
Nagyon j�.
Teljes tiszt�t�s.
840
01:21:12,920 --> 01:21:15,730
Mehet
a teljes tiszt�t�s.
841
01:21:16,360 --> 01:21:19,600
Ism�tlem, az �sszes rekesz.
Teljes tiszt�t�s.
842
01:21:20,261 --> 01:21:21,561
�rtettem.
843
01:21:41,220 --> 01:21:43,700
Lehetne-e hallani �ket?
844
01:21:44,340 --> 01:21:46,700
Igen. Be lehet
kapcsolni a hangot.
845
01:21:47,200 --> 01:21:48,400
K�rem, tegye.
846
01:23:51,260 --> 01:23:54,270
A parti �rs�g ind�tott
riaszt�st ma reggel
847
01:23:54,380 --> 01:23:58,410
mert egy sor esem�ny �sszef�gghet
egy er�s k�b�t�szer...
848
01:23:58,500 --> 01:24:01,740
Incidensekr�l sz�moltak be t�bb mint 20
v�rosb�l szerte az orsz�gban,
849
01:24:01,780 --> 01:24:03,850
�gymint New York, Boston, Los Angeles...
850
01:24:03,960 --> 01:24:07,540
v�rus hat�s�ra csonkol�s, feldarabol�s
�s kannibalizmus...
851
01:24:07,740 --> 01:24:12,040
Tov�bbi r�mes r�szletekre der�l f�ny
a Crystal �b�l melletti szigetr�l,
852
01:24:12,120 --> 01:24:14,810
ahol legal�bb hat ember
vesztette �let�t...
853
01:24:14,980 --> 01:24:18,540
Az egyetlen t�l�l�, Brie Armstrong,
m�g k�rh�zban van, �llapota k�ts�ges.
854
01:24:18,640 --> 01:24:20,780
A drog eredete
rejt�ly a rend�rs�g sz�m�ra.
855
01:24:20,860 --> 01:24:24,455
A hat�s�gok k�rni a lakoss�got,
hogy ne �rintkezzenek a kokainnal.
856
01:24:24,560 --> 01:24:28,460
�gy gondoljuk, hogy egy j�l szervezett
csoport �sszehangolt t�mad�sa.
857
01:24:28,520 --> 01:24:31,290
A k�b�t�szer v�rus megt�madja
a k�zponti idegrendszert,
858
01:24:31,340 --> 01:24:34,420
a t�neteket 3 legk�s�bb 5 �r�n
bel�l tapasztalhat�ak.
859
01:24:34,480 --> 01:24:36,830
v�szhelyzetben van az
�llamok a sok hal�leset miatt
860
01:24:36,860 --> 01:24:40,840
A k�vetkez� k�psorok er�szakos
jeleneteket tartalmaznak...
861
01:24:41,600 --> 01:24:42,600
Istenem!
862
01:24:42,700 --> 01:24:44,000
Istenem! Istenem!
863
01:24:47,860 --> 01:24:51,330
- Sokan mutogatnak az ISIS-re.
- Ez a legk�nyelmesebb, ugye?
864
01:24:51,360 --> 01:24:52,710
Ez az, amit most
mindenki tesz.
865
01:24:52,740 --> 01:24:56,000
Az eln�k ma az nyilatkozta,
hogy mindent megtesz
866
01:24:56,020 --> 01:24:57,900
az elk�vet�k felel�s�gre von�sa
�rdek�ben.
867
01:24:57,975 --> 01:25:01,882
Texas �llam szen�tora
Elias Cob,
868
01:25:02,070 --> 01:25:04,311
aki az eln�k�t hib�ztatja
a tehetetlens�ge
869
01:25:04,323 --> 01:25:06,590
�s a felel�s�k ut�ni kutat�s
eredm�nytelens�ge miatt.
870
01:25:06,620 --> 01:25:09,188
A multimilli�rdos v�llalkoz�
n�pszer�s�g�t
871
01:25:09,200 --> 01:25:11,612
a 2010-es Tea Party
elind�t�s�nak k�sz�nheti.
872
01:25:11,720 --> 01:25:14,420
Ma � a Republik�nus P�rt
els� embere.
873
01:25:14,500 --> 01:25:15,880
Most �t l�thatj�k
nyilatkozni.
874
01:25:16,480 --> 01:25:17,880
Ez az elj�r�s,
875
01:25:18,380 --> 01:25:21,420
a kudarcok hossz�
sor�n k�v�l
876
01:25:22,040 --> 01:25:23,800
nem hozott eredm�nyt.
877
01:25:24,120 --> 01:25:26,170
Se a k�b�t�szerek elleni
k�zdelemben
878
01:25:26,400 --> 01:25:28,110
se a terrorizmus
ellen.
879
01:25:28,860 --> 01:25:31,860
Ennek ez a borzalmas t�mad�s a
k�vetkezm�nye.
880
01:25:31,920 --> 01:25:36,099
Nem tudunk tov�bb t�tlen�l �lni
�s figyelni passz�van
881
01:25:36,100 --> 01:25:40,572
m�g a liber�lis korm�ny, �l�n az
eln�kkel lebont mindent
882
01:25:40,700 --> 01:25:44,600
amit az igazi hazafiak
hossz� �vek alatt fel�p�tettek.
883
01:25:45,280 --> 01:25:46,800
�g�rem,
884
01:25:47,180 --> 01:25:48,500
ha megv�lasztanak,
885
01:25:48,980 --> 01:25:53,270
a terrorizmusnak ezzel
az �j arc�val lesz�molok.
886
01:25:53,967 --> 01:25:56,461
�s vissza�ll�tom azokat az
erk�lcsi �rt�keket
887
01:25:57,239 --> 01:26:01,410
amik ezt az orsz�got a legnagyobb�
tett�k a F�ld�n.
888
01:26:01,900 --> 01:26:03,340
Isten �ldja Amerik�t.
889
01:26:04,340 --> 01:26:05,340
K�sz�n�m.
890
01:26:32,600 --> 01:26:34,110
K�sz�n�m, �des.
891
01:26:34,900 --> 01:26:37,800
- Amikor csak akarod.
- Most vissza kell t�rnem a val�s�gba.
892
01:26:37,900 --> 01:26:39,760
Istenem, de j� �rz�s.
893
01:26:40,100 --> 01:26:42,600
- Sok szerencs�t ott.
- K�sz�n�m.
894
01:26:52,420 --> 01:26:54,530
Gyerekek!
Lassabban!
895
01:26:55,120 --> 01:26:56,260
�ssze fogtok
t�rni valamit.
896
01:27:10,504 --> 01:27:13,043
Te nagyon aranyos.
Te aranyos...
897
01:28:18,040 --> 01:28:20,610
Ez egy k�s�rlet megragadni a hatalmat,
nem gondolja?
898
01:28:20,780 --> 01:28:22,100
Mir�l besz�lsz?
899
01:28:22,440 --> 01:28:25,600
Irakr�l besz�lek,
Pearl Harbor-r�l besz�lek,
900
01:28:25,680 --> 01:28:27,080
szeptember 11-r�l besz�lek.
901
01:28:27,140 --> 01:28:28,920
Mi k�ze van ennek ehhez?
902
01:28:29,120 --> 01:28:31,020
Hitlert hogy ker�lt hatalomra?
903
01:28:31,120 --> 01:28:33,570
Csin�lt egy 2. vil�gh�bor�t,
meg egy forrong� k�zel keletet.
904
01:28:33,660 --> 01:28:35,180
Elt�volodtunk a t�m�t�l.
905
01:28:35,260 --> 01:28:37,680
- Mi a mostanir�l besz�l�nk...
- T�rt�nelem.
906
01:28:37,924 --> 01:28:40,345
A t�rt�net azt tan�tja nek�nk,
hogy vannak olyan t�nyez�k,
907
01:28:40,375 --> 01:28:42,835
akik mindenre k�pesek a hatalom�rt.
908
01:28:43,020 --> 01:28:45,040
Vagy sikerrel j�rnak,
vagy elvesztik a fej�k.
909
01:28:45,140 --> 01:28:47,860
A n�h�ny sz�z halott,
civilek nem jelentenek semmit nekik.
910
01:28:47,940 --> 01:28:50,980
- Sose �rdekelte �ket.
- El�g nagy a fant�zi�d a vil�gr�l...
911
01:28:51,100 --> 01:28:54,334
- kik ezek a hatalomi t�nyez�k?
- Nem tudok neveket mondani.
912
01:28:54,500 --> 01:28:56,550
- De ha tal�lgathatn�k...
- Mondjuk.
913
01:28:56,750 --> 01:28:59,780
Nem tudom, tal�n a K�v�sz�net-
testv�ris�g.
914
01:29:00,000 --> 01:29:02,520
Vagy a K�la N�v�rek k�z�l
valakik.
915
01:29:03,560 --> 01:29:05,230
T�nyleg hiszel benne?
916
01:29:05,600 --> 01:29:08,380
Miut�n elvesz�tik a hatalmat
a t�rv�nyes v�laszt�son,
917
01:29:08,560 --> 01:29:10,440
m�s eszk�z�kh�z ny�lnak.
918
01:29:10,620 --> 01:29:12,050
Mindig ezt csin�lj�k.
919
01:29:12,600 --> 01:29:16,750
Ez az utols� t�mad�s,
ez az �j zombi gy�gyszer,
920
01:29:16,920 --> 01:29:18,690
nagyon kreat�v volt.
921
01:29:18,840 --> 01:29:21,990
Hogy tudsz itt �lni, �s ilyen dolgokkal
megv�dolni embereket?
922
01:29:22,200 --> 01:29:23,360
Mert nem vagyok te.
923
01:29:23,460 --> 01:29:26,580
Nem vagyok b�b, nem d�l�k be
a h�reknek �lc�zott propagand�nak.
924
01:29:26,880 --> 01:29:29,190
Ez�rt tudok
v�dolni b�rkit.
925
01:29:29,360 --> 01:29:32,820
El�sz�r mindig t�bb ponton
m�dos�tj�k az alkotm�nyt.
926
01:29:33,400 --> 01:29:37,220
De t�nyleg...
Nem v�doltam senkit, igaz?
927
01:29:37,300 --> 01:29:39,380
- A rendszert v�doltam.
- A demokr�ci�t?
928
01:29:39,420 --> 01:29:40,420
Korrekt.
929
01:29:41,120 --> 01:29:43,200
Ez volna a demokr�cia...
930
01:29:43,726 --> 01:29:47,358
ahol csak akkor t�rt�nik v�ltoz�s,
mikor m�r tarthatatlanok a k�r�lm�nyek.
931
01:29:47,558 --> 01:29:50,532
Ez az egyetlen lehet�s�g
M�s m�don szavazni.
932
01:29:50,840 --> 01:29:54,480
A val�s�gban azonban nem �l�nk igaz�n
demokr�ci�ban, ugye?
933
01:29:54,620 --> 01:29:56,140
Van k�t lehet�s�g.
934
01:29:56,280 --> 01:29:59,420
Egym�s buk�s�ra v�rnak. /?/
935
01:29:59,740 --> 01:30:02,369
Ha el�g rosszak a felt�telek,
936
01:30:02,381 --> 01:30:04,620
vagy ha �gy t�nik nek�nk
hogy el�g rossz,
937
01:30:04,740 --> 01:30:06,139
a m�sik csapatnak
lesz es�lye.
938
01:30:06,140 --> 01:30:08,880
Ez a j�t�k megy a Feh�r H�zban.
Sima �s egyszer�.
939
01:30:10,140 --> 01:30:13,080
Nos, Terry Higgins
igaz�n tudja, hogyan kell sz�rakoztatni.
940
01:30:13,400 --> 01:30:14,680
De mindannyian tudjuk,
941
01:30:14,740 --> 01:30:16,898
ez az �sszeesk�v�s
te�ria
942
01:30:16,910 --> 01:30:19,080
a Puszt�t� kamp�ny
c�m� k�nyv�nek prom�ci�ja.
943
01:30:19,220 --> 01:30:21,070
�s te egy �r�lt vagy!
944
01:30:21,760 --> 01:30:22,760
�n?
945
01:30:23,612 --> 01:30:25,612
Subtitulado por Flopez y Dra. Gari
946
01:30:26,642 --> 01:30:28,642
az � munk�ja alapj�n:
Iv@nello. 2017.
947
01:30:28,672 --> 01:30:30,672
A ford�t�s nem t�k�letes...
Ez van. :)
71894