All language subtitles for The.Evil.in.Us.2016.Hun.BRRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,353 --> 00:01:06,610 A gonosz benn�nk 2 00:02:58,480 --> 00:03:02,930 9045. - 9045, hallgatlak. 3 00:03:03,080 --> 00:03:06,600 Bejelent�st kaptunk egy csendh�bor�t� bulir�l, Pie utca 970. 4 00:03:06,680 --> 00:03:10,220 A tulajdonos panaszt tett �s seg�ts�gre van sz�ks�ge. 5 00:03:10,660 --> 00:03:11,660 �rtettem. 6 00:03:11,810 --> 00:03:14,200 Pie utca 970, �ton vagyunk. 7 00:03:30,080 --> 00:03:32,610 M�r volt egy kis probl�m�m ezekkel a b�rl�kkel kor�bban. 8 00:03:32,720 --> 00:03:36,760 �gy t�nik, hogy kor�n kezdt�k a ma esti j�lius 4-i �nneps�get. 9 00:03:36,780 --> 00:03:37,900 Befejeztetj�k vel�k. 10 00:03:38,040 --> 00:03:39,040 Ja. 11 00:03:42,280 --> 00:03:43,280 Rend�rs�g! 12 00:03:44,140 --> 00:03:45,260 Ajt� kinyitni! 13 00:03:45,960 --> 00:03:47,000 Rend�rs�g! 14 00:03:51,140 --> 00:03:53,710 Rend�rs�g! Ajt�t kinyitni! 15 00:03:54,480 --> 00:03:56,120 Nem hallj�k. 16 00:04:55,080 --> 00:04:56,080 K�zpont? 17 00:04:56,540 --> 00:04:57,540 H�rmas k�d! 18 00:04:58,240 --> 00:04:59,300 �r�s�t�st k�rek. 19 00:04:59,330 --> 00:05:00,330 Ez itt egy... 20 00:05:00,400 --> 00:05:03,540 Potenci�lis 3-as, ez egy 8-6 itt. K�ldj�n h�rom ment�t. 21 00:05:03,570 --> 00:05:04,570 �rtettem 3-as... 22 00:05:04,600 --> 00:05:07,360 Nem hiszem, hogy itt a ment�s�k m�g seg�teni tudnak. 23 00:05:10,160 --> 00:05:13,280 K�ldje gyorsan a ment�s�ket! Van egy t�l�l�nk! 24 00:05:13,340 --> 00:05:15,020 Ism�tlem, van egy t�l�l�nk. 25 00:05:15,050 --> 00:05:17,380 �rtettem, k�ld�m... - Minden rendben lesz. 26 00:05:18,680 --> 00:05:20,800 Seg�ts�g! 27 00:05:32,240 --> 00:05:34,000 J�l �rezted magad legal�bb? 28 00:05:35,140 --> 00:05:36,520 Mondhatjuk... 29 00:05:36,660 --> 00:05:40,190 anyuk�d �s k�ztem volt n�h�ny nyitott besz�lget�s. 30 00:05:40,920 --> 00:05:42,340 Ok�, p�ld�ul? 31 00:05:42,420 --> 00:05:45,580 Megk�rdezte, hogy izgulok e a terhess�gt�l, 32 00:05:45,674 --> 00:05:47,739 ha majd �sszeh�zasodunk. - Nem, � nem. 33 00:05:47,820 --> 00:05:48,820 J�... 34 00:05:49,020 --> 00:05:52,039 Biztos vagyok benne, hogy nem nagyon tetszettem neki. 35 00:05:52,240 --> 00:05:55,600 Szeret t�ged. Mindenki szeret t�ged. 36 00:05:55,940 --> 00:05:58,190 K�l�n�sen �gy, ahogy vagy. 37 00:06:00,409 --> 00:06:01,538 Krisztus..., �llj le! 38 00:06:01,738 --> 00:06:04,237 �n vezetek. Ne zavarj! 39 00:06:04,280 --> 00:06:05,870 Igen, sajn�lom, az �n hib�m. 40 00:06:06,079 --> 00:06:09,145 Tedd... tedd ide. Ragad meg a kart. 41 00:06:09,540 --> 00:06:11,870 Automat�ban volt. - Hej! 42 00:06:12,740 --> 00:06:15,080 H�, h�, gyere ide. Hov� m�sz? 43 00:06:15,280 --> 00:06:17,860 H�roml�b� bar�tom. 44 00:06:18,240 --> 00:06:22,440 Te most nem j�hetsz. Legk�zelebb. �g�rem. 45 00:06:30,140 --> 00:06:32,020 - Bash - Kurafi! 46 00:06:37,200 --> 00:06:42,240 M�r nagyon hi�nyozt�l nekem Steve. - Ne hagyj el t�bbet, ok�? 47 00:06:42,620 --> 00:06:44,680 - Soha! - Soha? 48 00:06:45,110 --> 00:06:46,110 Soha? 49 00:06:48,820 --> 00:06:50,400 Na sz�llj le r�lam! - Ennyi el�g. 50 00:06:50,560 --> 00:06:52,920 Hol az any�d? Akkor j�n mondani, hogy �Hello�? 51 00:06:53,000 --> 00:06:54,000 Dolgozik. 52 00:06:54,030 --> 00:06:55,981 Megk�rt, adjam �t �dv�zlet�t, �s mondjam meg, 53 00:06:55,993 --> 00:06:57,940 hogy te vagy a legsz�rny�bb, amit valaha l�tott. 54 00:06:58,040 --> 00:07:00,040 Nem panaszkodott, amikor egy�tt voltunk. 55 00:07:00,140 --> 00:07:01,840 Mert le volt kapcsolva a villany. 56 00:07:01,860 --> 00:07:04,360 F�rfiak �s vicc�k az any�kr�l. 57 00:07:04,420 --> 00:07:06,220 Sosem lep�d�k meg rajtuk. 58 00:07:08,280 --> 00:07:12,510 � Brie... a bar�tn�m. - Bocs�ss meg, ez egy bolond. 59 00:07:12,600 --> 00:07:14,430 Sose ny�lok hozz�! 60 00:07:15,643 --> 00:07:19,020 Nos, igen, ok�... - �n vagyok Bash. 61 00:07:20,360 --> 00:07:21,580 Gyorsan r�m�szt�l. 62 00:07:22,140 --> 00:07:26,920 Most szabadult�l a b�rt�nb�l? - Elhagytam az �dent, vissza a b�rt�nbe. 63 00:07:30,780 --> 00:07:32,460 Csapassuk! 64 00:07:40,920 --> 00:07:43,000 J� aut�d van, Steve-o. 65 00:07:43,100 --> 00:07:45,210 Ap�d eladta a goly�it, hogy meg tudja venni, mi? 66 00:07:45,280 --> 00:07:47,580 Szerencs�s vagy, hogy j�hetsz egy k�rt ember. 67 00:07:47,680 --> 00:07:48,680 Ja. 68 00:07:49,960 --> 00:07:53,300 Bar�tom ez itt d�lel�tt 9:00. - Tartom az �temtervet. 69 00:07:53,520 --> 00:07:54,639 Azt l�tom. 70 00:07:54,640 --> 00:07:56,379 Hozz� kell szokni havonta. 71 00:07:56,380 --> 00:07:58,420 Milyen r�gen is volt, k�r�lbel�l k�t �ve? 72 00:07:58,440 --> 00:08:02,160 Ez rendben. Nekem tetszik amit csin�l. 73 00:08:02,195 --> 00:08:03,288 Nek�nk is ezt k�ne. 74 00:08:04,040 --> 00:08:08,110 K�sz�n�m, Brie. L�tod? Nagyszer� l�ny, Steve-o. 75 00:08:08,180 --> 00:08:10,200 Azt hiszed, hogy �r�lt vagyok, mi? 76 00:08:12,060 --> 00:08:14,280 Ak�r a doktor. 77 00:08:23,120 --> 00:08:24,200 Ok�... 78 00:08:24,360 --> 00:08:26,290 az utas�t�sod szerint... 79 00:08:26,500 --> 00:08:28,080 rossz fel� fordultunk. 80 00:08:28,260 --> 00:08:30,452 Ez �sszeomlott. - Te omlott�l �ssze. 81 00:08:30,580 --> 00:08:33,170 N�zz�nk szembe a t�nyekkel baby, a GPS lenyomott t�ged. 82 00:08:33,860 --> 00:08:35,590 Ez a te kibaszott aut�d. 83 00:08:41,120 --> 00:08:42,660 Ne matass! - J�zus! 84 00:08:42,720 --> 00:08:45,060 Ezt a szart m�r vagy �tsz�r hallottuk. 85 00:08:45,140 --> 00:08:47,416 Akkor meghallgatjuk m�g �tsz�r, �s szeretni fogj�tok. 86 00:08:47,610 --> 00:08:50,920 Igaza van! Felv�gom az ereim, ha m�g egyszer meg kell hallgatnom. 87 00:08:52,420 --> 00:08:53,900 Nos... Ebben az esetben, 88 00:08:54,102 --> 00:08:55,767 nyomok egy ism�tl�st. 89 00:09:18,328 --> 00:09:19,891 B�N�GYI HELYSZ�N, BEL�PNI TILOS. 90 00:09:43,960 --> 00:09:47,380 Strudwick, gratul�lok az el�rel�ptet�sedhez. 91 00:09:48,700 --> 00:09:49,940 �dv�z�lj�k a party-n. 92 00:09:52,400 --> 00:09:55,300 Boldog j�lius 4. - Jah. 93 00:09:56,080 --> 00:09:58,020 Hogy van a feles�ge �s a l�nyaid? 94 00:09:59,500 --> 00:10:02,600 Soha se legyenek tin�dzser l�nyaid, Elbassz�k az �leted. 95 00:10:02,900 --> 00:10:04,200 Mire jutott�l eddig? 96 00:10:04,420 --> 00:10:07,220 H�rom szobat�rs, ez a kett� m�r halott volt, 97 00:10:07,280 --> 00:10:09,760 a t�l�l� a korh�zban van, kritikus �llapotban. 98 00:10:09,942 --> 00:10:12,902 Valami fegyver? - Nem, semmi jel nem utal r�. 99 00:10:12,980 --> 00:10:15,140 Nem jelentettek l�v�seket az �p�letb�l, 100 00:10:15,260 --> 00:10:17,420 �s ezek nem �g�sek vagy sz�rt sebek. 101 00:10:17,491 --> 00:10:18,860 De abb�l, amit l�tok, 102 00:10:18,960 --> 00:10:21,490 mindk�t �ldozaton van traumatikus 103 00:10:21,690 --> 00:10:23,192 t�bbsz�r�s t�r�s 104 00:10:23,880 --> 00:10:25,640 �s mintha �sszeharapd�lt�k volna �ket. 105 00:10:25,800 --> 00:10:26,800 Harap�sok? 106 00:10:26,880 --> 00:10:30,720 Igen, �s biztos, hogy nem a csal�d kis kedvence volt az elk�vet�. 107 00:10:31,140 --> 00:10:32,700 Csinos pedik�r, nem? 108 00:10:33,560 --> 00:10:35,800 Ez manik�r, pedik�r a l�bon van. 109 00:10:36,052 --> 00:10:37,594 Az ugyanaz. 110 00:10:38,400 --> 00:10:40,700 Ezen a kez�n m�r nem hib�tlan a manik�r. 111 00:10:41,098 --> 00:10:43,308 Ez egy sz�p vil�g, nem igaz? 112 00:10:48,400 --> 00:10:50,560 Hogy h�vj�k a t�l�l�t? 113 00:10:51,180 --> 00:10:53,350 Zoe Kieslowska. 114 00:11:08,820 --> 00:11:10,340 K�sz�nj�k, hogy csatlakozott hozz�nk. 115 00:11:10,440 --> 00:11:12,440 Majd ha a szarn�l t�bbet fizetnek az �nnepekre. 116 00:11:12,583 --> 00:11:13,612 Mi van ott? 117 00:11:13,680 --> 00:11:14,720 Baszott cs�nya. 118 00:11:14,800 --> 00:11:17,270 Ezt ker�lj�n a laborba, h�tha lesz ujjlenyomat, vagy DNS. 119 00:11:17,300 --> 00:11:19,140 Azut�n felt�rni az �sszes kapcsolatot, 120 00:11:19,342 --> 00:11:20,413 az �sszes h�v�st, 121 00:11:20,613 --> 00:11:24,113 sms-ek, e-mailek, k�z�ss�gi oldalak; mindent amit meg tudnak tal�lni. 122 00:11:24,320 --> 00:11:26,560 Igen, ismerem a rutint. Te hov� m�sz? 123 00:11:26,579 --> 00:11:28,479 A Szent Katalinba. 124 00:11:49,460 --> 00:11:51,740 Elhagyn�k a szob�t, k�rem? 125 00:12:00,560 --> 00:12:04,220 Zoe, Strudwick nyomoz� vagyok, a Seattle-i rend�rs�gt�l. 126 00:12:05,200 --> 00:12:07,380 Minden ok�, biztons�gban vagy. 127 00:12:07,500 --> 00:12:09,510 Eml�kszel r�, mi t�rt�nt veled? 128 00:12:10,780 --> 00:12:13,230 Zoe, el kell mondanod nekem, hogy ki tette ezt. 129 00:12:13,444 --> 00:12:14,504 �des istenem! 130 00:12:14,660 --> 00:12:15,690 A l�bam! 131 00:12:15,940 --> 00:12:18,050 Zoe, meg kell nyugodnia. 132 00:12:18,255 --> 00:12:22,288 K�rek 5 mg bisoprolol-t, v�n�san! Nyomoz�, k�rem l�pjen h�tr�bb! 133 00:12:22,488 --> 00:12:26,161 Zoe, azt akarom, hogy lenyugodj. Adunk neked valamit, ami seg�t. 134 00:12:26,370 --> 00:12:29,581 Ok�? Figyelj arra, hogy ne kapkod a leveg�t. 135 00:12:29,790 --> 00:12:32,751 Minden rendben van, ne agg�dj. Vigy�zunk r�d. 136 00:12:32,860 --> 00:12:35,580 Kapjon oxig�nt, �s az �letment� legyen k�szenl�tben. 137 00:12:37,980 --> 00:12:42,080 Milyen telep�l�s ez? Itt ma nem J�lius 4-e van? 138 00:12:42,283 --> 00:12:43,969 Hol a fen�ben van mindenki? 139 00:12:50,680 --> 00:12:51,680 Ezek �k! 140 00:12:53,560 --> 00:12:56,600 - �pp ideje, ribancok! - N�zd, ki van itt. 141 00:13:00,488 --> 00:13:02,906 Bash! Boom! Bang! 142 00:13:08,370 --> 00:13:11,122 - J�l n�zel ki! - Leadtam n�h�ny kil�t. 143 00:13:11,180 --> 00:13:12,860 - L�tszik. - Tetszem? 144 00:13:12,917 --> 00:13:14,751 Ja, nekem bej�n. 145 00:13:14,850 --> 00:13:15,850 Rendben vagy. 146 00:13:15,920 --> 00:13:19,442 Mindenki, � Brie. Brie �k Trish, Wheeler �s Rox. 147 00:13:19,520 --> 00:13:22,076 - �r�l�k a szerencs�nek. - Hasonl�k�ppen! 148 00:13:22,100 --> 00:13:23,480 Szia, �rvendek. 149 00:13:23,700 --> 00:13:27,260 - Istenem, sz�p vagy. - K�sz�n�m. 150 00:13:27,340 --> 00:13:29,590 Te is gy�ny�r� vagy. 151 00:13:29,600 --> 00:13:32,406 Tal�ld ki, hogy mit csin�lok? 152 00:13:32,640 --> 00:13:33,930 �n? Nekem? 153 00:13:37,000 --> 00:13:38,871 ha minden rendben akkor... 154 00:13:38,901 --> 00:13:41,152 - Igen. - Kezdhetj�k! 155 00:13:41,320 --> 00:13:42,800 Kezdj�k ezt a bevet�st. 156 00:13:43,540 --> 00:13:45,300 - �dv�z�llek. - Wheeler. 157 00:13:45,420 --> 00:13:46,570 J� �jra l�tni. 158 00:13:48,280 --> 00:13:50,650 - Trish, a D�g... - Bash, a Ver�... 159 00:13:51,705 --> 00:13:55,250 - J�l n�zel ki. - Te is. 160 00:14:00,008 --> 00:14:02,139 Rendben, erre figyeljetek oda. 161 00:14:03,418 --> 00:14:05,421 Ez a legjobb terv �vek �ta. 162 00:14:06,338 --> 00:14:07,937 - H�, vidd ezt. - J�l van. 163 00:14:08,037 --> 00:14:09,337 - Igen. - Igen, azt te hozod. 164 00:14:09,420 --> 00:14:11,481 - Ez �gy van. - Ok, k�szi. 165 00:14:14,460 --> 00:14:15,820 - L�ttad ezt? - �h�m. 166 00:14:18,008 --> 00:14:19,274 Maga Ray? 167 00:14:22,140 --> 00:14:24,298 Rem�lem, hogy most azt mondja, 168 00:14:24,310 --> 00:14:26,580 "z�ld-h�lyogom van", mert �n el�g sokat v�rtam itt. 169 00:14:26,605 --> 00:14:27,726 Hadd tal�lgassak... 170 00:14:27,920 --> 00:14:31,880 Te a f�n�k, Walker l�nya vagy, aki megvette a Fauconberg h�zat Swang szigeten. 171 00:14:31,980 --> 00:14:32,980 Ez igaz. 172 00:14:33,250 --> 00:14:35,516 Majdnem egy �r�t v�rtunk. 173 00:14:35,560 --> 00:14:38,580 Amikor besz�lt�nk telefonon, azt mondta, itt lesz 11-re. 174 00:14:38,620 --> 00:14:40,120 �n itt voltam, maga nem. 175 00:14:40,324 --> 00:14:41,698 A dolgok v�ltoznak. 176 00:14:41,890 --> 00:14:44,200 Be kellett mennem a v�rosba tegnap este. 177 00:14:44,460 --> 00:14:46,720 �s a szart v�rtak egy �r�t, 178 00:14:46,820 --> 00:14:50,180 l�ttam, hogy �thajt a faluban 10 perccel ezel�tt. 179 00:14:50,383 --> 00:14:54,059 Sz�val azt akarod, hogy vigyelek el a kis bar�taiddal, igaz? 180 00:14:54,214 --> 00:14:55,838 Ez volt a meg�llapod�s, nem igaz? 181 00:14:56,200 --> 00:14:58,300 Meg tudod csin�lni, Jim-i Beam? /pi�s lehelet/ 182 00:15:02,200 --> 00:15:05,360 Meglep�dtem, hogy az ap�d nem vett egy jachtot, hogy elvigy�l minket. 183 00:15:05,500 --> 00:15:08,960 - T�relem, most vett�k a helyet. - A helyiek ut�lj�k az ap�d. 184 00:15:09,120 --> 00:15:11,580 Tal�n �p�t egy sz�llod�t �s egy kaszin�t. 185 00:15:11,700 --> 00:15:13,760 Te mit gondolsz, Roy? 186 00:15:14,440 --> 00:15:16,100 Im�dom ezt a sr�cot. 187 00:15:17,120 --> 00:15:19,630 Bar�tok, �gy t�nik, hogy dolgoztak a botok ma. 188 00:15:19,960 --> 00:15:20,960 Sz�p fog�s. 189 00:15:23,240 --> 00:15:26,630 Ok�. Bar�ts�gosak az emberek erre fel�. 190 00:15:29,820 --> 00:15:32,899 Ideadn�d a kulcsot? Az irataimat az aut�ban hagytam. 191 00:15:32,900 --> 00:15:36,160 - Akarod, hogy elmenjek �rte? - Nem, nem. Majd �n megoldom. 192 00:15:36,260 --> 00:15:37,260 K�szi. 193 00:15:39,104 --> 00:15:40,688 J�zusom! Gyere, gyere. 194 00:15:41,840 --> 00:15:43,020 �vatosan kedves. 195 00:15:45,940 --> 00:15:49,660 Meg kell �llnom, meg tudom csin�lni, gyer�nk, meg tudod csin�lni... 196 00:15:51,000 --> 00:15:52,240 Laz�ts, a fen�be is. 197 00:15:57,700 --> 00:15:58,700 Hej. 198 00:16:00,780 --> 00:16:01,780 Hej. 199 00:16:15,440 --> 00:16:16,920 H�j emberek! 200 00:16:18,600 --> 00:16:20,180 Boldog j�lius 4-�t! 201 00:16:30,780 --> 00:16:32,610 Hogyan n�z ki onnan? 202 00:17:19,455 --> 00:17:20,665 Megcsin�ltuk... 203 00:17:21,580 --> 00:17:23,430 - Ott vagyunk m�r? - Igen, itt vagyunk. 204 00:17:24,343 --> 00:17:26,045 - Gyer�nk. - �gy t�nik. 205 00:17:26,588 --> 00:17:27,926 - Gyer�nk. - J�l n�z ki. 206 00:17:29,788 --> 00:17:30,788 M�sz? 207 00:17:32,320 --> 00:17:33,420 Gyer�nk, Wheeler. 208 00:17:35,380 --> 00:17:36,980 - �vatosan. - Megcsin�ltuk. 209 00:17:37,300 --> 00:17:39,360 Nagyszer�. Nincs t�rer�! 210 00:17:40,440 --> 00:17:42,460 N�zz k�r�l, mit v�rsz? 211 00:17:43,680 --> 00:17:46,020 Gyer�nk, milyen sz�p hely. 212 00:17:46,500 --> 00:17:48,586 - Mi a helyzet? - Ne agg�dj. 213 00:17:49,300 --> 00:17:52,530 - Itt van! - Ez baszott csod�latos. 214 00:17:52,734 --> 00:17:55,031 Nagyon tetszik. 215 00:17:56,180 --> 00:17:58,320 Ne hagyd, hogy az ap�d ezt lerombolja! 216 00:17:58,520 --> 00:17:59,900 Ez t�k�letes. 217 00:18:00,020 --> 00:18:02,980 Igen, de egy f�n�knek vigy�znia kell a j� h�r�re, 218 00:18:03,020 --> 00:18:05,890 J� p�r m�ter ker�t�sre lesz itt sz�ks�g. 219 00:18:06,306 --> 00:18:09,049 El�sz�r a medenc�r�l �s a b�rr�l gy�zd meg. 220 00:18:11,400 --> 00:18:14,820 - Istenem! Bel�l m�g rosszabb. - Csak egy kis fest�s kell. 221 00:18:14,960 --> 00:18:16,920 Itt egy l�ngsz�r�ra lesz sz�ks�g. 222 00:18:17,120 --> 00:18:20,330 N�zd ezeket a f�gg�ny�ket. Ki a fasz d�sz�tette ezt a helyet? 223 00:18:20,599 --> 00:18:22,118 Edith Fauconberg. 224 00:18:22,560 --> 00:18:24,360 Eml�keztessetek, hogy soha ne alkalmazzam. 225 00:18:24,540 --> 00:18:26,600 Ne agg�dj, � halott. 226 00:18:27,140 --> 00:18:29,440 Kint tal�ltak r� a torn�con Tavaly tavasszal. 227 00:18:29,500 --> 00:18:31,070 Boldog j�lius 4-�t. 228 00:18:31,120 --> 00:18:32,650 Hogyan halt meg? 229 00:18:33,900 --> 00:18:35,600 Azt hiszem, hogy meg�lte mag�t. 230 00:18:36,160 --> 00:18:38,740 - Azt hiszed? - Igen, azt hiszem. 231 00:18:39,020 --> 00:18:42,320 Csod�lkozn�k, ha ezt az ingatlan �gyn�k megeml�tette volna. 232 00:18:46,640 --> 00:18:47,640 Aranyos p�r. 233 00:18:48,280 --> 00:18:51,080 Ez itt a nappali, az a h�l�sz�ba, 234 00:18:51,140 --> 00:18:52,280 k�t �gy az emeleten. 235 00:18:52,380 --> 00:18:53,820 �gy �rted, hogy h�l�szob�k? 236 00:18:53,980 --> 00:18:55,120 �gy �rtem, hogy �gyak. 237 00:18:55,320 --> 00:18:57,580 Van egy f�gg�ny a mag�n�lethez. 238 00:18:58,620 --> 00:18:59,630 Zseni�lis. 239 00:19:01,660 --> 00:19:05,737 Ez a civil r�di�. �gy kommunik�lunk itt. 240 00:19:05,820 --> 00:19:08,910 Megb�zhat�bb b�rmelyik �tkozott telefonn�l. 241 00:19:09,020 --> 00:19:12,480 El�rhettek a haj�mban, a kocsiban vagy a h�zamban. 242 00:19:12,560 --> 00:19:14,240 Ez jobb, mint egy posta galamb. 243 00:19:14,340 --> 00:19:16,410 H�vjatok, ha valami baj van. 244 00:19:16,610 --> 00:19:19,700 Ha nem, vas�rnap d�lut�n j�v�k �rtetek. 245 00:19:19,980 --> 00:19:21,270 Minden vil�gos? 246 00:19:21,900 --> 00:19:23,120 Vett�k Ray. 247 00:19:24,280 --> 00:19:26,760 Megmutatom a prop�ng�zt. 248 00:19:27,700 --> 00:19:29,580 Rendben. Ok�. 249 00:19:29,660 --> 00:19:32,980 A fi�k elk�s�rik a "Nagy Embert", mi pedig eld�ntj�k, hogy ki hol alszik. 250 00:19:34,820 --> 00:19:37,360 Nyugi, majd �n seg�tek. 251 00:19:37,940 --> 00:19:39,590 J�, Trish, gyer�nk! 252 00:19:45,560 --> 00:19:49,240 Musz�j lesz engem v�lasztania, nekem nincs senkim. /?/ 253 00:19:49,344 --> 00:19:50,344 Igaz�n? 254 00:19:50,495 --> 00:19:52,183 Csapd�ban van. 255 00:19:52,499 --> 00:19:53,524 Igyunk r�. 256 00:19:57,740 --> 00:20:02,460 Err�l megy a szivatty�, a WC, h�t� �s a vil�g�t�s. 257 00:20:04,700 --> 00:20:07,560 Ha kifogy, akkor van egy extra tart�ly a f�szerben. 258 00:20:08,460 --> 00:20:10,260 K�pesek vagytok kezelni? 259 00:20:10,960 --> 00:20:12,430 Meg tudjuk csin�lni, Ray. 260 00:20:14,360 --> 00:20:17,640 Teh�t �n �s Bash, szerintetek megt�rt�nik miel�tt elmegy�nk? 261 00:20:18,000 --> 00:20:19,400 Tudtam, hogy most ez k�vetkezik. 262 00:20:19,607 --> 00:20:20,980 Szeret szenvedni. 263 00:20:21,320 --> 00:20:23,380 Egy tan�cs, vigy�z a bugyidra! 264 00:20:23,480 --> 00:20:25,310 Bash b�rmit megszerez csukl�b�l! 265 00:20:25,480 --> 00:20:26,480 Ne l�gy buta. 266 00:20:26,540 --> 00:20:29,899 Annyit mondhatok, hogy senkivel sem fekszem le J�lius 4-ig, 267 00:20:29,900 --> 00:20:32,460 �jf�l ut�n viszont m�r senki sem lesz biztons�gban. 268 00:20:38,690 --> 00:20:41,160 - Hurr�! - Mi a franc van veletek? 269 00:20:41,740 --> 00:20:45,320 H�, Ray, bontsunk neked valamit miel�tt elm�sz? 270 00:20:46,760 --> 00:20:49,720 Ez egy ilyen �des ember. Hi�nyozni fog nek�nk. 271 00:20:53,580 --> 00:20:55,210 Akkor itt van ez. 272 00:20:58,632 --> 00:21:00,216 Ez is. 273 00:21:00,259 --> 00:21:01,352 �s ez is. 274 00:21:04,722 --> 00:21:05,722 K�szi. 275 00:21:09,440 --> 00:21:10,860 Viszl�t, Ray. 276 00:21:15,000 --> 00:21:16,210 Nagyon mosolyogsz. 277 00:21:35,330 --> 00:21:37,700 K�rem, csak mondja el nek�nk hogy mi folyik itt. 278 00:21:37,820 --> 00:21:39,180 Maguk rend�r�k? 279 00:21:40,240 --> 00:21:42,020 Hol vagyunk? Mit csin�ltunk? 280 00:21:43,450 --> 00:21:45,020 Engedj haza minket. 281 00:21:45,480 --> 00:21:48,080 Figyel... Mennyi p�nz kell... 282 00:21:48,340 --> 00:21:50,720 Megteszek b�rmit. B�rmi, amit akar. 283 00:21:51,040 --> 00:21:53,340 Csak engedj ki minket, te �tkozott! 284 00:21:55,480 --> 00:21:56,571 K�rem, uram. 285 00:21:58,800 --> 00:22:00,680 Csak mondja meg mit tegy�nk. 286 00:22:05,240 --> 00:22:07,310 Ami itt most t�rt�nik, 287 00:22:07,510 --> 00:22:10,820 azt te nem �rtheted meg. 288 00:22:11,490 --> 00:22:14,440 A hited miatt ker�lt�l ide. 289 00:22:15,083 --> 00:22:17,687 Kiv�lasztottak egy nagy megtiszteltet�sre. 290 00:22:18,472 --> 00:22:22,695 Mindenkinek ki kell vennie a r�sz�t, az elk�vetkezend� v�ltoz�sokb�l. 291 00:22:22,760 --> 00:22:24,197 Neked is a ti�det... 292 00:22:25,430 --> 00:22:27,760 �s �g�rem, hogy �n is kiveszem az eny�met. 293 00:22:35,979 --> 00:22:38,336 Azt hiszem, Bash szereti a szabads�g�t 294 00:22:38,930 --> 00:22:40,680 �s ez j�, de... 295 00:22:41,145 --> 00:22:43,199 valami azt s�gja, hogy Roxnak bej�n. 296 00:22:43,520 --> 00:22:47,400 Igen, � ostromolja, m�r mi�ta elm�ltunk t�z �vesek. 297 00:22:48,100 --> 00:22:51,260 - Bash j�tszik vele, � egy szadista. - Igen? 298 00:22:51,661 --> 00:22:54,547 Mi a helyzet Trish-el �s Wheeler-el? Mi�ta vannak egy�tt? 299 00:22:55,140 --> 00:22:57,645 Azt hiszem, az utols� tan�v �ta. 300 00:22:58,280 --> 00:23:00,820 Az�ta lehet, hogy sz�tmentek� �sszej�ttek. 301 00:23:02,900 --> 00:23:03,900 �s ez ok�? 302 00:23:05,620 --> 00:23:06,620 Biztos. 303 00:23:07,420 --> 00:23:09,450 K�rdezz-felelek-et j�tszunk? 304 00:23:25,780 --> 00:23:27,960 - Folytasd. - Takarodj innen te �r�lt. 305 00:23:27,985 --> 00:23:29,860 De szeretem n�zni. 306 00:23:30,060 --> 00:23:34,740 Jobb, ha megszokja, mert alapvet�en Mi ugyan abban a szob�ban vagyunk. 307 00:23:43,588 --> 00:23:44,685 Ezt most mi�rt? 308 00:23:49,460 --> 00:23:52,740 Na, szia. - Egy kis seg�ts�g k�ne k�rlek. 309 00:23:55,480 --> 00:23:56,660 Ok�. 310 00:23:59,020 --> 00:24:01,280 �gy t�nik, hogy egy kicsit sz�k�lk�dni fogunk. 311 00:24:01,620 --> 00:24:04,020 Nem j�l gondolod. 312 00:24:09,280 --> 00:24:10,680 Milyen sz�p poggy�sz. 313 00:24:11,660 --> 00:24:13,570 Szeretn�d l�tni rajtam? 314 00:24:15,100 --> 00:24:16,860 J�tszd ki a lapjaid. 315 00:24:18,380 --> 00:24:20,650 Valami azt s�gja, hogy �n fogok nyerni 316 00:24:21,640 --> 00:24:23,240 mindenk�pp. 317 00:26:25,020 --> 00:26:27,510 Hogy lehet dolgozni egy ilyen helyen? 318 00:26:27,620 --> 00:26:30,330 Van rendszer ebben az �r�letben. Higgy nekem. 319 00:26:30,900 --> 00:26:34,760 Megtudtunk valamit Kieslowsk�t�l? Semmit. M�g mindig eszm�letlen. 320 00:26:35,510 --> 00:26:39,221 Megvan a h�v�slista? - Dolgozom rajta. 321 00:26:39,431 --> 00:26:42,141 A legt�bb kapcsolat felkutatva, a kik�ld�tt 322 00:26:42,153 --> 00:26:44,999 koll�g�k besz�ltek vel�k, mindenki egy�ttm�k�d�. 323 00:26:45,437 --> 00:26:48,641 �s m�g k�t kontaktot nem tal�lok. 324 00:26:49,149 --> 00:26:55,112 A halott fi�t h�vta az 58 �ves Sharon n�nik�je 15:06-kor 325 00:26:55,320 --> 00:27:00,040 a h�v�s 9 percig tartott, m�g nem tal�lom a nagyn�nik�t, tal�n ez semmi... 326 00:27:00,120 --> 00:27:04,060 - Volt h�v�s egy John Wheeler-t�l? - Ezt honnan a faszb�l tudtad? 327 00:27:04,120 --> 00:27:05,120 M�dium vagyok. 328 00:27:05,160 --> 00:27:06,160 Folytasd! 329 00:27:06,190 --> 00:27:09,560 Zoe Kieslowska h�vta tegnap Jhon Wheelert 330 00:27:09,878 --> 00:27:14,109 05:36-kor, ez 32 m�sodpercig tartott, ez volt az utols� h�v�s. 331 00:27:14,360 --> 00:27:17,720 - Mit tudunk r�la? - h�t, m�g nem tartok n�la. 332 00:27:17,780 --> 00:27:18,780 Vele foglalkozz! 333 00:27:18,810 --> 00:27:20,560 �n vissza megyek a Szent Katalinba. 334 00:27:42,786 --> 00:27:48,123 H� mi van veled? �hen fogsz halni! - �n foly�kony di�t�n vagyok. 335 00:27:51,586 --> 00:27:54,171 - Ki k�r r�videt? - Jee. 336 00:27:54,200 --> 00:27:56,460 - Szeretn�k egy r�videt. - K�rsz egy r�videt? 337 00:27:56,633 --> 00:27:59,093 �gy t�nik, hogy mindenki akar egy nagy r�videt. 338 00:28:00,500 --> 00:28:01,500 Mi ez? 339 00:28:06,726 --> 00:28:09,324 A Boldogs�g Dzs�sz, vagy Boldog Italt, ha 340 00:28:09,336 --> 00:28:12,272 leford�tjuk az �si Costa Ricai nyelvet. 341 00:28:13,520 --> 00:28:14,520 Ok� rendben. 342 00:28:15,985 --> 00:28:16,985 Ak�rhogyan is... 343 00:28:18,020 --> 00:28:20,140 Elt�lt�ttem egy kis id�t a helyiekkel... 344 00:28:20,407 --> 00:28:22,599 egy rezerv�tumban, �s �k ott ezt itt�k. 345 00:28:22,790 --> 00:28:26,943 Az mondj�k, hogy ez lehet�v� teszi, hogy �tl�pj id�n �s t�ren. 346 00:28:27,480 --> 00:28:29,940 - T�nyleg? - Nem, ezt a r�szt �n tal�ltam ki. 347 00:28:30,149 --> 00:28:32,128 De ez egy j� szar. 348 00:28:32,821 --> 00:28:36,370 �s �n csemp�sztem maguknak ribik, a t�sk�mban. /?/ 349 00:28:36,965 --> 00:28:39,681 - Undor�t�nak t�nik. - Csak pr�b�ld ki. 350 00:28:39,820 --> 00:28:41,660 �n nem iszok olyat, amin nincs rajta a c�mke. 351 00:28:41,867 --> 00:28:44,191 Nos, nem volt nyomda a faluban. 352 00:28:44,260 --> 00:28:45,590 Csak b�zz bennem. 353 00:28:46,160 --> 00:28:47,620 Szeretni fogod. 354 00:28:49,100 --> 00:28:50,800 - Mindenkinek jutott? - R�vid. 355 00:28:50,860 --> 00:28:51,860 Nyomasd. 356 00:28:54,102 --> 00:28:55,102 Wheeler... 357 00:28:56,080 --> 00:28:57,780 Csatlakozol a bulihoz? Mi ez? 358 00:28:58,107 --> 00:28:59,467 Ez a boldogs�g dzs�sz. 359 00:29:00,200 --> 00:29:01,420 H�, h�... csak laz�n! 360 00:29:06,280 --> 00:29:09,150 Felt�telezem, hogy kell a t�szthoz is. 361 00:29:10,580 --> 00:29:12,520 Ez a fick�... 362 00:29:12,960 --> 00:29:14,320 Fel�lltok vagy...? 363 00:29:15,420 --> 00:29:16,420 K�szi. 364 00:29:18,360 --> 00:29:20,390 H�lgyeim, uraim. 365 00:29:21,580 --> 00:29:26,700 Sok id�t t�lt�ttem utaz�ssal, �s azt kell, hogy mondjam 366 00:29:26,780 --> 00:29:28,640 a leg�rdekesebb emberek, ti... 367 00:29:30,960 --> 00:29:32,800 Igaz�b�l hi�nyoztatok, fi�k... 368 00:29:33,120 --> 00:29:34,120 Minden nap. 369 00:29:34,640 --> 00:29:37,030 Brie, �dv�z�llek a csal�dban. 370 00:29:37,230 --> 00:29:41,000 Val�sz�n�leg te a legjobb dolog vagy ami ezzel az idi�t�val eddig t�rt�nt. 371 00:29:42,540 --> 00:29:44,360 Komolyan, szeretlek benneteket. 372 00:29:44,660 --> 00:29:46,660 Erre nem j�ttem r�, am�g 373 00:29:47,220 --> 00:29:48,260 el nem mentem. 374 00:29:52,380 --> 00:29:56,960 - Boldog j�lius 4-�t! - Boldog 4-�t! 375 00:30:02,420 --> 00:30:04,200 Ez olyan, amilyet v�rtam. 376 00:30:05,834 --> 00:30:06,834 T�m�ny volt? 377 00:30:07,040 --> 00:30:09,300 Ok�, sr�cok, j� sz�rakoz�st. 378 00:30:44,259 --> 00:30:47,094 - Milyen j�! - Minden rendben van? 379 00:30:50,600 --> 00:30:51,820 H�, Ray. 380 00:30:53,120 --> 00:30:54,280 K�sz vagy? 381 00:31:04,195 --> 00:31:07,904 - Hol �lt�l eddig? - Nem tudom, odakint. 382 00:31:08,320 --> 00:31:10,410 Sajn�latos, hogy kor�bban nem tal�lkoztunk. 383 00:31:13,759 --> 00:31:15,005 Erotikus t�nc. 384 00:31:29,040 --> 00:31:30,830 Gyere, gyer�nk any�hoz! 385 00:31:36,100 --> 00:31:37,100 Igen! 386 00:31:37,101 --> 00:31:39,340 Azt hiszem, te �s �n, tenger�sz. 387 00:31:41,180 --> 00:31:46,884 - Nem! Nem, �n nem veled akarok. - Vil�gos, hogy igen, hercegn�! 388 00:31:47,070 --> 00:31:48,625 - �lj le. - Istenem! 389 00:31:50,940 --> 00:31:54,080 - Nem, nem. - Nem, nem, nem, a szab�ly az szab�ly. 390 00:31:54,280 --> 00:31:56,920 - Term�szetesen nem. - Meg kell tenned. 391 00:31:58,100 --> 00:32:01,320 - Ez j�. - �h ne! Ez a te sz�mod. 392 00:32:01,336 --> 00:32:02,623 �r�ltek. 393 00:32:14,307 --> 00:32:17,935 Ne, ne csin�ld. �n nem... 394 00:32:18,140 --> 00:32:20,580 Szeretni fogod. 395 00:32:21,648 --> 00:32:24,316 Nem, nem, k�rlek ne. 396 00:32:24,901 --> 00:32:26,439 Csak viccel. 397 00:32:27,160 --> 00:32:28,820 Igen, ez lesz. 398 00:32:29,030 --> 00:32:31,082 Gyere, l�tni akarjuk, igen! 399 00:32:31,802 --> 00:32:34,260 Gyer�nk! Igen! Gyer�nk, dr�g�m! 400 00:32:34,460 --> 00:32:35,578 Gyer�nk, csin�ld! 401 00:32:41,193 --> 00:32:42,193 Nagyon j�... 402 00:32:43,184 --> 00:32:45,799 - H�t m�r... - Ez el�g, v�ge a bemutat�nak. 403 00:32:45,899 --> 00:32:48,929 �lj le, rosszas�g! K�t sz�m minimum. /?/ 404 00:32:51,514 --> 00:32:54,279 T�nkretetted az el�ad�som. Ennek v�ge! 405 00:32:55,800 --> 00:32:57,100 Hov� m�sz? 406 00:32:57,180 --> 00:32:59,510 Van m�g itt p�r dolog. 407 00:33:09,040 --> 00:33:11,400 Hello, legyen kett�, bar�tom. 408 00:33:12,500 --> 00:33:13,920 K�szi. 409 00:33:17,300 --> 00:33:18,990 - Gyer�nk, mondd el. - Mit? 410 00:33:20,960 --> 00:33:22,380 Gyer�nk, ember. Tudod. 411 00:33:22,580 --> 00:33:24,880 Kicsit olyan vagy, mint a Sebhelyes-arc�. 412 00:33:25,592 --> 00:33:28,067 Gyer�nk, haver. �Mondd meg, mire k�sz�lsz.� 413 00:33:28,480 --> 00:33:32,000 - Nyugi, nem t�rt�nik semmi. - Biztos, hogy van valami, ha... 414 00:33:32,200 --> 00:33:33,277 ha ilyen �l�nk vagy. 415 00:33:33,740 --> 00:33:36,020 Gyere, oszd meg velem. 416 00:33:56,680 --> 00:34:01,370 - Mondd, hogy megtal�ltad. - Nem, de �rdekes dolgok vannak r�la. 417 00:34:01,581 --> 00:34:03,658 John Francis Wheeler, 21 �ves 418 00:34:04,020 --> 00:34:06,300 A fick�t 2 alkalommal letart�ztatt�k, 419 00:34:06,580 --> 00:34:10,740 kis mennyis�g� marihu�na birtokl�s��rt �s agressz�v magatart�s�rt 420 00:34:11,044 --> 00:34:13,636 visszaes�, ez mind Seattle-ben, 2010-ben. 421 00:34:13,836 --> 00:34:16,182 Kor�bban New Yorkban �lt. 422 00:34:16,382 --> 00:34:18,348 Megvannak az ottani rend�rs�gi bejegyz�sei 423 00:34:18,548 --> 00:34:22,235 �s sok dolog van benne; drogok, csal�don bel�li er�szak... 424 00:34:23,060 --> 00:34:24,960 Nem egy kedves arc. 425 00:34:25,540 --> 00:34:29,580 16 �vesen bet�rte a mostoha apja kopony�j�t egy baseball �t�vel. 426 00:34:29,783 --> 00:34:32,027 - Durva. - Ja, Ezut�n 427 00:34:32,028 --> 00:34:35,380 ezt beismerte, a Randall pszichi�triai sz�rny�n 428 00:34:35,580 --> 00:34:38,090 �tesett egy hat h�napos ter�pi�n, �s �gy t�nik, 429 00:34:39,605 --> 00:34:41,588 ezut�n j� volt egy ideig... 430 00:34:41,780 --> 00:34:43,660 Ok�. Kutass m�g ut�na 431 00:34:43,740 --> 00:34:46,380 �s k�rdezd Collins-t a spektroszk�pia miatt. 432 00:34:46,500 --> 00:34:47,630 �rtettem. 433 00:34:47,800 --> 00:34:48,800 K�szi. 434 00:34:49,009 --> 00:34:50,009 Csao. 435 00:35:02,400 --> 00:35:05,600 Az probl�ma, hogy gyakran hagyj�k el az orsz�got. 436 00:35:05,820 --> 00:35:08,310 Tudod, menj �s ismerd meg a vil�got. 437 00:35:08,516 --> 00:35:10,232 �pp most voltam Hawaii-on. 438 00:35:10,430 --> 00:35:13,560 Ja, igaz. Egy sz�llod�ban. �t csillag... nem sz�m�t. 439 00:35:13,780 --> 00:35:16,759 �n olyan strandr�l �lmodom, ahol egy h�napig senki sem besz�l angolul 440 00:35:16,760 --> 00:35:19,240 �s nincs Mc Donalds 200 kilom�teren bel�l. 441 00:35:19,340 --> 00:35:23,280 M�szni egy hegyen. �rezni, hogy az adrenalin megv�ltoztatja az �leted. 442 00:35:23,320 --> 00:35:25,400 �gy n�z ki, hogy a ti�d megv�ltozott. 443 00:35:27,120 --> 00:35:29,580 H�, �gy besz�lsz, mint Zoe. 444 00:35:29,840 --> 00:35:33,460 Ez az�rt van, mert Zoe �s �n csapattunk nagy dolgokat az �letben. 445 00:35:33,780 --> 00:35:38,920 Tudod, � eur�pai, Isten, M�r megl�togatott sok orsz�got...sokat. 446 00:35:39,380 --> 00:35:42,040 �s hol van? Azt hittem, el fog j�nni. 447 00:35:42,170 --> 00:35:43,600 - Nem tudod? - Mit? 448 00:35:43,740 --> 00:35:46,260 � m�r nem h�v egyik�nket se, 449 00:35:46,320 --> 00:35:48,480 �gy l�tszik megtal�lta kint a nagy bar�tait. 450 00:35:48,680 --> 00:35:50,260 M�r nem l�ttam h�napok �ta. 451 00:35:50,740 --> 00:35:51,820 Milyen k�r. 452 00:35:52,100 --> 00:35:53,480 Nagyon vicces volt. 453 00:35:53,681 --> 00:35:55,978 Tudta, hogyan kell sz�rakozni. 454 00:35:56,178 --> 00:35:57,788 Aprop�... 455 00:35:57,880 --> 00:35:59,120 K�rtek bel�le? 456 00:36:00,660 --> 00:36:01,790 Nem, �n j�l vagyok. 457 00:36:02,240 --> 00:36:03,920 �n kimegyek a leveg�re. 458 00:36:35,420 --> 00:36:37,780 Nem tudtam, hogy ez lesz. 459 00:36:37,980 --> 00:36:39,000 Esk�sz�m. 460 00:36:39,520 --> 00:36:41,360 Ok�, csak nem... 461 00:36:42,680 --> 00:36:45,900 M�g mindig rossz egy kicsit, ha l�tom 462 00:36:46,480 --> 00:36:49,920 �jj��lednek... a dolgok amiket m�r ismer�nk. 463 00:36:51,100 --> 00:36:52,860 Teljesen meg�rtem. 464 00:36:53,520 --> 00:36:54,920 Tudom, hogy tudod. 465 00:36:55,180 --> 00:36:56,180 Tudom. 466 00:36:56,980 --> 00:36:59,540 Nekem semmire nincs sz�ks�gem, csak r�d. 467 00:36:59,820 --> 00:37:01,300 De szeretn�m... 468 00:37:01,540 --> 00:37:04,660 ha tudn�l sz�rakozni a bar�taiddal. 469 00:37:05,181 --> 00:37:06,633 J�l �rzem magam! 470 00:37:08,600 --> 00:37:10,850 Ez a legjobb j�lius 4-e �letemben... 471 00:37:11,440 --> 00:37:13,400 mert ez az els� veled. 472 00:37:15,580 --> 00:37:16,750 Szeretlek. 473 00:37:19,050 --> 00:37:20,300 �n is szeretlek. 474 00:37:28,860 --> 00:37:31,700 Van valami, ami tulajdonk�ppen el akartam mondani. 475 00:37:31,920 --> 00:37:35,260 De ez nem egy kijelent�s, most nem. 476 00:37:37,800 --> 00:37:41,570 Bash igaza van. Te vagy a legjobb ami valaha t�rt�nt velem. 477 00:37:41,775 --> 00:37:43,106 �s egy nap... 478 00:37:45,060 --> 00:37:46,540 feles�g�l foglak venni... 479 00:37:48,420 --> 00:37:49,830 ha hagyod. 480 00:38:07,655 --> 00:38:08,655 Bassza meg! 481 00:38:09,400 --> 00:38:10,642 Let�pem a fejed! 482 00:38:19,380 --> 00:38:20,580 Fejezd be a s�r�st! 483 00:38:23,500 --> 00:38:24,640 El�g! 484 00:38:24,900 --> 00:38:26,900 Hej! Gyere ide most! 485 00:38:28,540 --> 00:38:30,920 Halott vagy, hallod. 486 00:38:37,422 --> 00:38:38,497 Gyer�nk! 487 00:38:44,860 --> 00:38:45,883 Meg�llek! 488 00:39:02,089 --> 00:39:05,842 Minden rendben van �s j�l n�z ki eddig, uram. 489 00:39:10,360 --> 00:39:12,120 Kiv�l� munka. 490 00:39:15,560 --> 00:39:18,550 Mindannyian csod�ljuk, mi itt csin�l uram. 491 00:39:19,840 --> 00:39:21,020 Nem k�nny�... 492 00:39:21,530 --> 00:39:23,317 de fontos. 493 00:39:24,860 --> 00:39:26,440 K�sz�n�m, Vincent. 494 00:39:27,000 --> 00:39:29,850 �s �n csod�lom az elk�telezetts�g�t. 495 00:39:30,080 --> 00:39:31,800 Nem fogod elfelejteni. 496 00:39:34,400 --> 00:39:38,250 - Boldog j�lius 4-�t! - Boldog j�lius 4-�t, uram! 497 00:40:03,300 --> 00:40:04,940 H�, ki kell j�nn�d innen. 498 00:40:05,020 --> 00:40:08,320 Steve szeretne j�tszani B�mulatosan unalmas. 499 00:40:10,980 --> 00:40:12,880 Gyer�nk, mit csin�lsz? 500 00:40:14,280 --> 00:40:16,440 Sz�ks�gem van egy kis mag�nyra. 501 00:40:17,400 --> 00:40:19,420 T�l sok volt a besz�lget�s. 502 00:40:20,820 --> 00:40:22,050 Nagy. Nos... 503 00:40:23,960 --> 00:40:25,220 K�s�bb tal�lkozunk. 504 00:40:25,800 --> 00:40:28,160 Azt mondtad, minden nap hi�nyoztunk. 505 00:40:29,320 --> 00:40:30,780 Ez csak vicc volt, ugye? 506 00:40:33,880 --> 00:40:36,060 Velem is ez volt mindig. 507 00:40:37,560 --> 00:40:39,100 Hi�nyzol minden nap. 508 00:40:40,280 --> 00:40:42,220 Saj�t magunkat b�ntetj�k. /?/ 509 00:40:45,760 --> 00:40:47,120 Nem vicc volt. 510 00:40:48,940 --> 00:40:50,220 Mi�rt ment�l el? 511 00:40:51,100 --> 00:40:53,180 �s hol volt�l ilyen sok�ig? 512 00:40:55,580 --> 00:40:59,020 - Azok ut�n, ami t�rt�nt... - Mi t�rt�nt hiba volt. 513 00:40:59,460 --> 00:41:02,020 A pokolba, nem �gy �rtettem, hogy... Nem mondtam komolyan. 514 00:41:02,120 --> 00:41:03,300 Mi t�rt�nt... 515 00:41:04,280 --> 00:41:05,570 Csod�latos volt. 516 00:41:07,214 --> 00:41:08,339 Ez csak... 517 00:41:09,480 --> 00:41:11,170 �k elv�ltak... 518 00:41:11,900 --> 00:41:14,060 �s most �jra egy�tt vannak. 519 00:41:28,986 --> 00:41:30,153 A francba. 520 00:41:35,940 --> 00:41:36,980 Hello. 521 00:41:37,200 --> 00:41:38,440 Hol volt�l? 522 00:41:38,760 --> 00:41:41,120 - Ber�zsoztam az ajkam, gyer�nk. - Dobok egy s�rg�t. 523 00:41:41,200 --> 00:41:42,200 Rendben. 524 00:43:02,100 --> 00:43:05,040 - J�l vagy? Kopogtam egy darabig. - Igen. 525 00:43:07,880 --> 00:43:09,250 J�l vagy, ember? 526 00:43:12,700 --> 00:43:16,280 - Mi ez? Beteg vagy? - Nem, ezek a migr�nemre vannak. 527 00:43:18,040 --> 00:43:19,160 Ok. 528 00:43:20,060 --> 00:43:21,340 Akkor rendben, gyer�nk! 529 00:43:30,500 --> 00:43:33,000 Ok�, el�g ebb�l a techno szem�tb�l. 530 00:43:33,560 --> 00:43:37,360 - Itt az ideje egy kis met�lnak. - Nem, nem, tedd azt a dalt... 531 00:43:37,364 --> 00:43:38,948 amelyik �gy sz�l, tudod... 532 00:43:41,080 --> 00:43:44,670 - A sl�gert? - Mi a fene a neve? 533 00:43:45,978 --> 00:43:48,448 �gy h�vj�k, fogd be a sz�dat �s tanulj. 534 00:44:23,580 --> 00:44:24,660 Wheeler? 535 00:44:26,380 --> 00:44:27,450 Minden ok�? 536 00:44:28,780 --> 00:44:30,790 Wheeler, mi van? 537 00:44:31,080 --> 00:44:34,080 Vegy�l egy kicsit �s j� leszel. 538 00:44:35,520 --> 00:44:39,640 - H�, mi a faszt csin�lsz? - Mi a fasz van veled? 539 00:44:39,700 --> 00:44:42,010 Azt hiszed, h�lye vagyok? L�ttalak. 540 00:44:42,221 --> 00:44:43,601 Mir�l besz�lsz? 541 00:44:43,920 --> 00:44:47,330 Valami t�rt�nt, �reztem. L�ttam, ahogy kij�n a szob�b�l! 542 00:44:47,480 --> 00:44:49,880 Gyer�nk, csak baszott�l paranoi�s vagy, ok�? 543 00:44:50,145 --> 00:44:51,322 Nyugodj meg, ok�? 544 00:44:52,560 --> 00:44:55,780 Tudom, hogy azel�tt basztak, tudom, �tkozott! 545 00:44:57,400 --> 00:44:59,420 - Mi�rt �tsz? - Ne csin�ld! Ne csin�ld! 546 00:44:59,615 --> 00:45:01,215 Hagyj�k b�k�n! Most! Vigy�zz! 547 00:45:01,415 --> 00:45:02,794 Nem! El�g! 548 00:45:07,660 --> 00:45:09,220 Csak maradj t�vol t�lem. 549 00:45:09,580 --> 00:45:11,370 Bar�tom, nyugodj meg. 550 00:45:11,570 --> 00:45:14,900 - Meg�l�m �ket. - Mi a fen�t mondt�l? 551 00:45:15,180 --> 00:45:18,840 - Haver, te megijesztesz minket. - Nem tudom, mi t�rt�nik velem, ember. 552 00:45:35,802 --> 00:45:36,802 Baszd meg! 553 00:45:37,720 --> 00:45:39,939 B�bi, nyugodj meg! 554 00:45:39,940 --> 00:45:43,060 Engem ne nyugtass ribanc! - Hej, vigy�zz a sz�dra! 555 00:45:43,100 --> 00:45:44,637 V�rj, v�rj, v�rj. 556 00:45:45,492 --> 00:45:46,492 Wheeler. 557 00:45:47,327 --> 00:45:50,322 Wheeler, Wheeler, n�zz... N�zz r�m. N�zz r�m. 558 00:45:50,522 --> 00:45:52,193 Wheeler, n�zz r�m. 559 00:45:55,335 --> 00:45:56,461 N�zz r�m! 560 00:45:56,661 --> 00:45:57,683 N�zz r�m! 561 00:46:00,715 --> 00:46:01,715 Istenem. 562 00:46:02,520 --> 00:46:03,940 Mi van a szemeddel? 563 00:46:06,240 --> 00:46:07,480 A francba, mi t�rt�nik? 564 00:46:09,320 --> 00:46:11,620 Wheeler. Wheeler, nyugodj meg, rendben? 565 00:46:11,920 --> 00:46:13,040 Seg�ts nekem. 566 00:46:16,334 --> 00:46:17,953 Hagyj b�k�n! 567 00:46:19,651 --> 00:46:22,570 Valami, valami... valami... rossz. 568 00:46:22,905 --> 00:46:25,698 - Mit csin�lsz? - Valami... valami... 569 00:46:26,116 --> 00:46:27,360 H�, v�rj, h�. 570 00:46:27,560 --> 00:46:28,560 - Hagyj! - Wheeler. 571 00:46:29,300 --> 00:46:31,580 - Hov� m�sz? - Hagyj�l baszod! 572 00:46:33,100 --> 00:46:37,980 V�rj! Csak meg kell, hogy megnyugodjon. Csak adj neki egy kis id�t. 573 00:46:43,990 --> 00:46:47,260 - M�r mindent... Mindent. - Hadd menjen. 574 00:46:52,300 --> 00:46:53,560 Mert ezt mondta? 575 00:46:53,780 --> 00:46:55,040 Csin�lt�l valamit? 576 00:46:55,160 --> 00:46:57,200 - Mit csin�lt�l? - Semmi, ok. 577 00:46:57,360 --> 00:46:59,340 - Mi�rt volt�l a szob�dban? - Nem volt. 578 00:46:59,400 --> 00:47:02,400 Hazudsz. Tudod, hogy tudom? 579 00:47:02,720 --> 00:47:06,997 Mert mindig hazudsz te baszott! �s az a kibaszott kurva is! 580 00:47:07,197 --> 00:47:09,848 - Rendben, � a legjobb bar�tod. - Legjobb bar�t? 581 00:47:09,849 --> 00:47:14,059 Eg�sz v�gig tudta, csak nem �gy alakultak a dolgok.../?/ 582 00:47:14,060 --> 00:47:17,564 minden kell a m�rgez� karmainak. /?/ 583 00:47:17,960 --> 00:47:19,120 Figyeljetek! Figyeljetek! 584 00:47:19,127 --> 00:47:23,120 Mindenki ideges, senki nem gondolkodik tiszt�n, �s ez sem seg�t. 585 00:47:23,220 --> 00:47:26,734 Ez a rohad�k �r�lt. � egy kurva �r�lt. 586 00:47:26,980 --> 00:47:29,280 - Ne �rj hozz�m, a fen�be is! - Val�ban? 587 00:47:29,540 --> 00:47:30,940 - Nem hiszed? - Komoly vagyok! 588 00:47:31,140 --> 00:47:33,180 Volt neki valami pszich�s probl�m�ja? 589 00:47:33,470 --> 00:47:35,660 Pszichi�ter vagy? Szeretn�l elemezni? 590 00:47:35,760 --> 00:47:37,130 Rajta baszod, csak csin�ld. 591 00:47:37,320 --> 00:47:40,420 L�tott valaki valami furcsas�got, zavart? B�rmit? 592 00:47:40,500 --> 00:47:41,660 Nem tudom. Mi�rt? 593 00:47:41,880 --> 00:47:44,220 Hallottam, hogy mit besz�ltetek r�la az aut�ban. 594 00:47:44,278 --> 00:47:45,339 Nem vagyok meglepve. 595 00:47:45,430 --> 00:47:46,430 V�rj... 596 00:47:46,460 --> 00:47:50,990 L�ttam a... gy�gyszereit, azt mondta, hogy a migr�nje miatt kell. 597 00:47:51,080 --> 00:47:54,120 - Mondta, hogy mi volt az? - L�ttam a c�mk�t, ez volt... 598 00:47:55,800 --> 00:47:57,960 - L�tium. - A francba. 599 00:47:58,059 --> 00:47:59,981 - Baszd meg! - baszd meg te! 600 00:48:00,080 --> 00:48:02,180 - J� �g! - Mi a fene az l�tium? 601 00:48:02,560 --> 00:48:05,560 Nos, ez egy rohadt antipszichotikus, szer. 602 00:48:05,648 --> 00:48:09,044 Skizofr�nia �s bipol�ris zavar kezel�s�re haszn�lj�k... 603 00:48:09,120 --> 00:48:13,649 ha arra a szerre ivott �s drogozott, akkor ki tudja mire lesz k�pes. 604 00:48:13,650 --> 00:48:15,360 - Elkapom. - Majd �n megkeresem �ket. 605 00:48:15,380 --> 00:48:17,665 Meg�r�lt�l? Akkor let�pem a baszott fejed. 606 00:48:17,740 --> 00:48:20,720 - Mi�rt mit akarsz csin�lsz? - Akkor csak rosszabb lesz, a fen�be is! 607 00:48:21,180 --> 00:48:24,940 - Steve, veled megyek. - Nem, te jobban ir�ny�tod itt a dolgot. 608 00:48:25,460 --> 00:48:28,240 �k a bar�taim, engedj! 609 00:48:30,620 --> 00:48:31,890 Steve! 610 00:48:36,280 --> 00:48:37,410 Sr�cok! 611 00:48:40,300 --> 00:48:43,440 Sr�cok gyer�nk, oldjuk ezt meg ok�? 612 00:48:46,280 --> 00:48:48,950 Trish! Wheeler! 613 00:48:53,013 --> 00:48:54,013 Trish! 614 00:48:56,200 --> 00:48:57,310 Wheeler! 615 00:49:02,620 --> 00:49:04,940 Gyer�nk, a fene egye meg, v�laszoljatok! 616 00:49:05,740 --> 00:49:08,980 Ok, stabil az �llapota �s azt mondta, hogy besz�lni akar mag�val. 617 00:49:10,240 --> 00:49:12,820 9-es k�d, az �sszes rendelkez�sre �ll� szem�lyzet... 618 00:49:13,004 --> 00:49:14,116 Mennem kell. 619 00:49:14,160 --> 00:49:16,500 - Mi az a 9-es k�d? - Sok �ldozat. 620 00:49:16,980 --> 00:49:21,420 Mindenki a s�rg�ss�gi helys�gbe! Biztos�ts�k a s�rg�ss�gi helys�get! 621 00:49:34,120 --> 00:49:35,720 Zoe, a nevem Jake. 622 00:49:40,820 --> 00:49:43,220 Minden rendben van. Csak nyugodtan. 623 00:49:44,140 --> 00:49:46,660 El kell mondanod nekem, mindent amire eml�kszel. 624 00:49:47,700 --> 00:49:49,360 Megt�madtak. 625 00:49:49,640 --> 00:49:51,320 Megpr�b�ltak meg�lni. 626 00:49:51,321 --> 00:49:55,241 - Ki t�madott meg? - Ben �s Claire. 627 00:49:56,280 --> 00:49:57,950 A szobat�rsaid? 628 00:49:58,662 --> 00:50:00,663 Mi�rt t�madtak meg? 629 00:50:02,040 --> 00:50:04,041 Zoe, aki az John Wheeler? 630 00:50:06,003 --> 00:50:08,045 - Zoe, nyugodjon meg. - K�rem! 631 00:50:08,046 --> 00:50:09,614 K�rem, csak �lj�n meg. 632 00:50:09,814 --> 00:50:11,382 Keresek egy orvost. 633 00:50:39,590 --> 00:50:42,000 - De az�rt mert... - Fogd be! 634 00:50:43,080 --> 00:50:46,200 Bassza meg! Ezt nem b�rom itt. Megkeresem �ket. 635 00:50:46,580 --> 00:50:47,720 Bash, ne, ne. 636 00:50:47,840 --> 00:50:53,200 - Hallotta Steve-et, ez nem j� �tlet. - � akar lenni mindig a kibaszott h�s. 637 00:50:53,580 --> 00:50:55,300 F�lre az utamb�l. 638 00:51:13,520 --> 00:51:16,940 A fen�be is, ez nevets�ges. 639 00:51:18,300 --> 00:51:23,490 Rohadt idi�t�k. Mindig miattuk szopok. 640 00:51:23,497 --> 00:51:26,749 Trish! Wheeler! 641 00:51:33,040 --> 00:51:34,040 Steve! 642 00:51:34,300 --> 00:51:35,860 Seg�ts�g! 643 00:51:37,260 --> 00:51:39,261 Az �rd�gbe! Steve! 644 00:51:39,888 --> 00:51:43,974 - Hol a fen�ben van? - Bash! Itt! Seg�ts! 645 00:51:49,920 --> 00:51:52,440 - A fen�be is, mi a fasz t�rt�nt? - Nem tudom, nem tudom... 646 00:51:52,500 --> 00:51:56,770 - Hol a fen�ben van a baszott Wheeler?! - Nem tudom! Seg�ts vinni. 647 00:51:56,780 --> 00:52:01,033 - A mindenit, Trish. Az �rd�gbe. - Minden rendben lesz. 648 00:52:01,034 --> 00:52:03,035 Mit tett veled az az �tkozott? 649 00:52:05,497 --> 00:52:07,498 Mi t�rt�nt veled? Mi t�rt�nt veled? 650 00:52:10,502 --> 00:52:12,579 Rox, halkan, nyugi. 651 00:52:12,580 --> 00:52:15,380 K�rlek hagyj�l m�r baszd meg! 652 00:52:15,960 --> 00:52:17,120 K�rlek! 653 00:52:38,382 --> 00:52:39,382 Seg�ts�g! 654 00:52:41,908 --> 00:52:44,771 Steve! Steve! 655 00:52:47,580 --> 00:52:49,180 - Istenem. - Fel, Fel. 656 00:52:49,240 --> 00:52:51,060 - Az ott v�r? - Igen. 657 00:52:51,200 --> 00:52:53,540 - Mi a fasz t�rt�nt? - Nem tudom. 658 00:52:53,940 --> 00:52:56,420 - Megtal�lt�tok Wheeler-t? - Nem. 659 00:52:56,840 --> 00:52:58,299 Az ajt�t, gyer�nk. 660 00:53:04,040 --> 00:53:05,840 Istenem! Mi t�rt�nt? 661 00:53:05,980 --> 00:53:07,410 Ide, ide. 662 00:53:09,850 --> 00:53:11,800 L�legzik. L�legzik? 663 00:53:17,800 --> 00:53:18,880 Nyomd er�sen. 664 00:53:19,020 --> 00:53:21,110 - K�rek seg�ts�get. - L�legzik? 665 00:53:21,572 --> 00:53:22,572 Baszott�l nem tudom. 666 00:53:22,620 --> 00:53:25,280 Ez nem t�rt�nhet meg, Ez nem t�rt�nhet meg. 667 00:53:27,829 --> 00:53:30,079 L�legezz, l�legzik. 668 00:53:30,080 --> 00:53:31,080 Hol van Wheeler? 669 00:53:31,120 --> 00:53:33,600 Nem tudjuk, hol van a pszicho szem�tl�da. 670 00:53:33,740 --> 00:53:35,250 Mit tett vele? 671 00:53:35,780 --> 00:53:39,840 Ray, Ray, ott van? K�rem v�laszoljon, seg�ts�gre van sz�ks�g�nk. 672 00:53:39,920 --> 00:53:41,750 Ray, k�rem. 673 00:53:41,801 --> 00:53:43,761 Ray, v�laszoljon. 674 00:53:43,762 --> 00:53:47,723 K�rem, seg�ts�gre van sz�ks�g�nk. K�rem! 675 00:53:50,018 --> 00:53:51,101 Seg�ts, Ray! 676 00:53:51,102 --> 00:53:54,021 - K�rlek, Ray! - Mizu? 677 00:53:54,147 --> 00:53:55,648 Hol van Ray?! 678 00:53:55,649 --> 00:53:57,358 Nem tudom, nem �rem el! 679 00:53:59,903 --> 00:54:03,917 K�rem, seg�ts�gre van sz�ks�g�nk! Ray, seg�ts�gre van sz�ks�g�nk! 680 00:54:04,117 --> 00:54:07,881 Feleljen, k�rem! Seg�ts�gre van sz�ks�g�nk! 681 00:54:08,769 --> 00:54:11,516 Valaki, b�rki, k�rem! 682 00:54:15,212 --> 00:54:16,212 Isten Isten! 683 00:54:18,180 --> 00:54:23,140 T�nyleg azt mondta nekik, hogy Edith Fauconberg �ngyilkos lett ott? 684 00:54:23,940 --> 00:54:26,080 Ahogy �regszel, �gy leszel egyre rosszabb bar�tom. 685 00:54:31,040 --> 00:54:33,140 L�tnotok kellett volna az arcukat. 686 00:54:36,700 --> 00:54:39,310 K�rem, k�rem. Seg�ts�gre van sz�ks�ge, k�rem. 687 00:54:39,520 --> 00:54:41,380 K�rj�k, tud seg�teni? 688 00:54:41,680 --> 00:54:45,240 Hall�? Hall�? K�rem... 689 00:54:49,240 --> 00:54:52,890 Hallasz? Hallasz engem? Hall engem valaki? Hall�? 690 00:54:55,080 --> 00:54:56,471 Valaki tegyen m�r valamit! 691 00:54:56,483 --> 00:54:59,120 Rox, a faszba is, Megtudn�l nyugodni, ok�? 692 00:55:03,420 --> 00:55:06,850 - Nem tudok kommunik�lni senkivel. - Ez el van baszva, v�g�nk. 693 00:55:06,980 --> 00:55:10,239 Ez a kibaszott pszichopata, az kibaszott �r�lt... A francba! 694 00:55:10,240 --> 00:55:11,880 Nem biztos, ha � tette ezt, ok�? 695 00:55:11,980 --> 00:55:16,580 - Ki m�s, ember? Ki m�s?! - Nem tudom! Egy medve, vagy ak�rmi. 696 00:55:16,660 --> 00:55:18,699 Mi egy kurva szigeten!? 697 00:55:18,700 --> 00:55:21,620 Mi egy kurva szigeten, egy kibaszott szigeten... Egy medve?! 698 00:55:21,700 --> 00:55:22,850 Haza akarok menni... 699 00:55:22,940 --> 00:55:25,760 Mit csin�ljunk? Mit csin�ljunk? Mit csin�ljunk?! 700 00:55:28,140 --> 00:55:29,330 Mindenki Kuss! 701 00:55:29,560 --> 00:55:30,640 Rox, gyere ide. 702 00:55:35,100 --> 00:55:36,100 Steve. 703 00:55:37,500 --> 00:55:38,820 Steve, gyere. 704 00:55:39,880 --> 00:55:40,920 Csendet. 705 00:55:42,520 --> 00:55:44,620 Steve, mit csin�lsz? 706 00:55:52,440 --> 00:55:53,440 Wheeler? 707 00:55:58,800 --> 00:56:00,090 V�rj, Bash, v�rj! 708 00:56:09,600 --> 00:56:11,870 Wheeler, mi a fasz t�rt�nt Trish-el? 709 00:56:39,077 --> 00:56:41,261 Mi t�rt�nt? Mi a fene t�rt�nt? 710 00:56:42,580 --> 00:56:44,940 Hello, l�ttad ezt? 711 00:56:45,360 --> 00:56:46,660 Mi a fasz ez, ember? 712 00:56:48,660 --> 00:56:50,880 Mi a fene t�rt�nt veled? 713 00:56:51,700 --> 00:56:52,780 Elment. 714 00:56:53,400 --> 00:56:55,000 T�bb ajt� is van? 715 00:56:55,120 --> 00:56:56,700 Ellen�rizd az ablakokat. 716 00:57:04,904 --> 00:57:07,308 Mi az? Mi az? 717 00:57:10,400 --> 00:57:11,460 Istenem! 718 00:57:12,820 --> 00:57:13,820 Istenem! 719 00:57:14,400 --> 00:57:16,850 Milyen italt adt�l nek�nk? 720 00:57:17,055 --> 00:57:18,470 A boldogs�g ital? 721 00:58:12,240 --> 00:58:13,940 Mit csin�lt�l? 722 00:58:15,200 --> 00:58:17,140 Mit csin�lt�l? 723 00:58:17,940 --> 00:58:20,820 Mit csin�lt�l? Mit csin�lt�l? 724 00:58:22,260 --> 00:58:24,100 Mi a pokol folyik?! 725 00:58:34,820 --> 00:58:35,940 Bash... 726 00:58:42,240 --> 00:58:44,740 - A szemei. A szeme... - Takarodj! 727 00:58:49,700 --> 00:58:52,190 Ne n�zz r�m, ne n�zz r�m! 728 00:58:59,820 --> 00:59:01,680 Dobd el azt a rohadt kalap�csot! 729 00:59:02,360 --> 00:59:04,440 Dobd el az a baszott kalap�csot! 730 00:59:23,713 --> 00:59:24,713 Nyugalom. 731 00:59:44,860 --> 00:59:47,700 Steve, Steve. Gyer�nk, l�pj�l! 732 00:59:54,120 --> 00:59:55,140 Gyere. 733 00:59:56,120 --> 00:59:57,280 Steve! 734 01:00:07,220 --> 01:00:11,080 Steve? Istenem, szerelmem. Minden rendben? J�l vagy? 735 01:00:11,220 --> 01:00:16,440 Tudsz j�rni? El kell menn�nk innen. Gyere, t�maszkodj r�m... 736 01:00:30,040 --> 01:00:33,020 - Nyugi, nyugi. - Mi a pokol folyik itt? 737 01:00:33,080 --> 01:00:34,760 Mi a fasz folyik itt? 738 01:00:43,660 --> 01:00:46,720 Trish halott! Trish halott, �s mindannyian megy�nk ut�na... 739 01:00:47,280 --> 01:00:49,740 Halkan, nyugi. Csendben, halkan. 740 01:02:55,580 --> 01:02:59,960 - Nem lehet igaz, ez nem t�rt�nik meg. - Ez nem lehet igaz. 741 01:03:00,400 --> 01:03:04,420 �lmodom, mondd, hogy �lmodom, mond hogy ez nem igaz, a fen�be. 742 01:03:09,480 --> 01:03:11,100 - Mit csin�lsz? - Istenem. 743 01:03:11,170 --> 01:03:12,560 Mi az? Mi az? 744 01:03:13,300 --> 01:03:16,420 - Megcsin�ltad. - Mit tettem? Mit csin�lsz? 745 01:03:16,620 --> 01:03:19,600 - Mit csin�lsz? - Te, megcsin�ltad! 746 01:03:20,020 --> 01:03:21,180 Ne mozdulj. 747 01:03:22,420 --> 01:03:26,480 - Mi�rt csin�lod ezt? - Volt valami abban a amit felsz�vt�l. 748 01:03:26,940 --> 01:03:30,202 - Nem csin�ltam semmit. - Ne hazudj nekem, �tkozott! 749 01:03:30,900 --> 01:03:34,160 - Igen... - K�rlek... K�rlek... 750 01:03:34,660 --> 01:03:39,090 Csak egy cs�k a f�rd�szob�ban, Semmi t�bb... csak egy! 751 01:03:39,280 --> 01:03:43,200 - A drogok nem ezt teszik az emberrel! - Ne k�zel�ts! 752 01:03:43,720 --> 01:03:45,640 Mi a faszt csin�lsz? 753 01:03:45,730 --> 01:03:48,060 V�rj, Csak rakd le azt a baszott fejsz�t, ok�? 754 01:03:52,660 --> 01:03:54,600 Istenem. Istent. 755 01:04:00,140 --> 01:04:04,880 - Megyek �s a r�di�n k�rek seg�ts�get. - Nem mehetsz oda. �rted? 756 01:04:04,960 --> 01:04:06,880 Ne k�zel�ts! Ne! 757 01:04:11,157 --> 01:04:14,267 Meg fogsz halni, te fasz seggfej. 758 01:04:15,280 --> 01:04:19,430 Steve, seg�ts�gre van sz�ks�g�nk, abba szarba volt valami. 759 01:04:19,520 --> 01:04:21,220 Mondtam m�r, hogy j�l vagyok, ok�! 760 01:04:21,460 --> 01:04:23,340 Ez nem egy baszott j�t�k! 761 01:04:25,700 --> 01:04:26,760 Meg fogsz halni! 762 01:04:26,840 --> 01:04:27,840 Mi az? 763 01:04:32,500 --> 01:04:33,860 Mit fogsz tenni? 764 01:04:36,240 --> 01:04:37,830 Meg kell tennem. 765 01:04:38,100 --> 01:04:39,810 Mit...? Mi�rt? 766 01:04:40,010 --> 01:04:44,040 - Mert r�m fogsz t�madni. - �n sose b�ntan�lak, a faszba... 767 01:04:44,860 --> 01:04:46,230 Szeretsz engem? 768 01:04:46,400 --> 01:04:47,400 K�rlek! 769 01:04:49,020 --> 01:04:50,620 Kifutunk az id�b�l. 770 01:04:55,300 --> 01:04:57,960 Bocs�nat. Bocs�nat. 771 01:04:58,820 --> 01:05:00,420 Hozok seg�ts�get. 772 01:05:03,360 --> 01:05:04,540 Brie, szeretlek. 773 01:05:04,820 --> 01:05:06,940 Szeretlek. Szeretlek. 774 01:05:07,860 --> 01:05:09,370 Annyira szeretlek! 775 01:05:13,640 --> 01:05:14,640 Sajn�lom. 776 01:05:17,560 --> 01:05:19,700 Visszaj�v�k. Visszaj�v�k. 777 01:05:21,080 --> 01:05:22,080 �g�rem. 778 01:05:27,720 --> 01:05:30,100 Vissza fogok j�nni. - Brie... 779 01:05:41,460 --> 01:05:44,760 Megvan a spektrometria, az anyag amit a hotelban tal�ltunk... 780 01:05:45,170 --> 01:05:46,170 Mid van? 781 01:05:46,200 --> 01:05:47,200 h�t el�g fura. 782 01:05:47,230 --> 01:05:51,640 Alkaloid sz�rmaz�k ez is, a kokoval azonos fizikai tulajdons�gokkal. 783 01:05:51,680 --> 01:05:54,530 csak molekul�ris szinten van elt�r�s. 784 01:05:54,620 --> 01:05:56,539 �s az mit jelent? Koko vagy sem? 785 01:05:56,540 --> 01:05:59,940 Ez kokain, de a ribonukleotid feh�rje k�t�dik hozz�. 786 01:06:00,060 --> 01:06:04,220 mint egy bioakt�v v�rus, gyorsabban szaporodik b�rmin�l amit valaha l�ttam. 787 01:06:04,360 --> 01:06:07,770 - Hogy egyes�lhetett vele? - Nem, a k�rd�s ink�bb az hogy "ki"! 788 01:06:07,940 --> 01:06:09,200 Te mit mondasz? 789 01:06:09,300 --> 01:06:11,080 Ezt valaki tervezte. 790 01:06:11,720 --> 01:06:13,720 Ez egy idegm�reg v�rus. 791 01:06:14,540 --> 01:06:16,920 Ilyet m�g soha sem nem l�ttunk. 792 01:06:18,180 --> 01:06:19,900 Kit�l szerezt�tek a kokot? 793 01:06:20,340 --> 01:06:22,820 - Egy bar�tomt�l. - John Wheeler? 794 01:06:25,040 --> 01:06:27,119 Zoe ell kell mondanod mindent. 795 01:06:27,120 --> 01:06:29,833 Volt valami a kokoban, nagyon vesz�lyes. 796 01:06:32,480 --> 01:06:34,380 � adta nekem. 797 01:06:34,600 --> 01:06:35,700 � d�ler? 798 01:06:35,940 --> 01:06:36,940 Nem tudom. 799 01:06:38,300 --> 01:06:43,300 Mindig van anyagja. N�ha eladja, N�ha csak �gy oda adja. Nem tudom. 800 01:06:43,380 --> 01:06:44,630 Ez a bar�tod? 801 01:06:45,260 --> 01:06:47,060 Csak �sszej�tt�nk n�ha. 802 01:06:47,300 --> 01:06:50,200 - � mindig Trish-el j�rt. - Ki az a Trish? 803 01:06:50,460 --> 01:06:54,505 Keresd Trish Walker-t, 21 �ves; Kieslowska azt mondja vele van Wheeler. 804 01:06:54,640 --> 01:06:59,560 Kell telefon, c�m, rokonok, bar�tok, kapcsolatok. Most! 805 01:09:50,480 --> 01:09:52,630 Ray, seg�ts�gre van sz�ks�g�nk. 806 01:09:54,480 --> 01:09:56,530 Ray, k�rem v�laszoljon. 807 01:09:57,160 --> 01:09:58,700 K�rem... 808 01:09:59,840 --> 01:10:03,270 Ray! Ray v�laszoljon, k�rem! Seg�ts�gre van sz�ks�g�nk! 809 01:10:06,740 --> 01:10:09,260 Ray, k�rem, hall engem? 810 01:10:10,680 --> 01:10:11,680 Gyer�nk. 811 01:12:39,540 --> 01:12:41,656 Rend�r �llom�s Crystal �b�l, itt Baker �rmester. 812 01:12:41,680 --> 01:12:44,200 Itt Strudwick nyomoz�, Seattle rend�rs�g, a gyilkoss�giakt�l. 813 01:12:44,460 --> 01:12:46,223 El kell k�ldenie Egys�gek a lak�helyre. 814 01:12:46,235 --> 01:12:48,009 A Swang Island, van okunk azt hinni... 815 01:12:48,060 --> 01:12:51,734 Nyomoz�, van egy kis probl�ma. Nem �ll senki rendelkez�sre. 816 01:12:51,800 --> 01:12:53,320 Ez egy v�szhelyzet, �rmester. 817 01:12:53,360 --> 01:12:56,260 Seattle-b�l tartok oda, de valakinek oda kellene mennie magukt�l. 818 01:12:56,430 --> 01:13:00,179 Engem h�v mindenki a ker�letb�l, csak hat rend�r�m volt itt, 819 01:13:00,180 --> 01:13:02,400 �s k�z�l�k az egyik halott! 820 01:13:13,880 --> 01:13:14,880 Steve. 821 01:14:16,720 --> 01:14:17,720 Steve. 822 01:17:01,110 --> 01:17:02,360 Mi a fene? 823 01:17:04,460 --> 01:17:05,460 Hello! 824 01:17:12,220 --> 01:17:13,220 Hello? 825 01:17:29,520 --> 01:17:31,190 Mi a fene folyik itt? 826 01:17:32,440 --> 01:17:35,580 Vigyen ki innen! Csak jutasson ki innen! 827 01:19:30,180 --> 01:19:31,180 Brie? 828 01:19:31,181 --> 01:19:32,400 Mi az �rd�g... 829 01:19:33,100 --> 01:19:35,870 Brie, ki kell hogy vigyelek innen. Ki foglak vinni. 830 01:19:45,500 --> 01:19:46,780 Seg�ts�k! 831 01:19:48,060 --> 01:19:49,170 Valaki! 832 01:19:52,520 --> 01:19:54,500 Mi a pokol t�rt�nt itt? 833 01:19:55,620 --> 01:19:56,620 Te... 834 01:19:56,820 --> 01:19:59,260 Te tetted ezt. 835 01:19:59,560 --> 01:20:00,960 Te tetted. 836 01:20:04,320 --> 01:20:05,320 Nem... 837 01:21:03,201 --> 01:21:05,262 �, Istenem, ne! 838 01:21:05,660 --> 01:21:07,680 Mit tettem? 839 01:21:08,620 --> 01:21:11,110 Nagyon j�. Teljes tiszt�t�s. 840 01:21:12,920 --> 01:21:15,730 Mehet a teljes tiszt�t�s. 841 01:21:16,360 --> 01:21:19,600 Ism�tlem, az �sszes rekesz. Teljes tiszt�t�s. 842 01:21:20,261 --> 01:21:21,561 �rtettem. 843 01:21:41,220 --> 01:21:43,700 Lehetne-e hallani �ket? 844 01:21:44,340 --> 01:21:46,700 Igen. Be lehet kapcsolni a hangot. 845 01:21:47,200 --> 01:21:48,400 K�rem, tegye. 846 01:23:51,260 --> 01:23:54,270 A parti �rs�g ind�tott riaszt�st ma reggel 847 01:23:54,380 --> 01:23:58,410 mert egy sor esem�ny �sszef�gghet egy er�s k�b�t�szer... 848 01:23:58,500 --> 01:24:01,740 Incidensekr�l sz�moltak be t�bb mint 20 v�rosb�l szerte az orsz�gban, 849 01:24:01,780 --> 01:24:03,850 �gymint New York, Boston, Los Angeles... 850 01:24:03,960 --> 01:24:07,540 v�rus hat�s�ra csonkol�s, feldarabol�s �s kannibalizmus... 851 01:24:07,740 --> 01:24:12,040 Tov�bbi r�mes r�szletekre der�l f�ny a Crystal �b�l melletti szigetr�l, 852 01:24:12,120 --> 01:24:14,810 ahol legal�bb hat ember vesztette �let�t... 853 01:24:14,980 --> 01:24:18,540 Az egyetlen t�l�l�, Brie Armstrong, m�g k�rh�zban van, �llapota k�ts�ges. 854 01:24:18,640 --> 01:24:20,780 A drog eredete rejt�ly a rend�rs�g sz�m�ra. 855 01:24:20,860 --> 01:24:24,455 A hat�s�gok k�rni a lakoss�got, hogy ne �rintkezzenek a kokainnal. 856 01:24:24,560 --> 01:24:28,460 �gy gondoljuk, hogy egy j�l szervezett csoport �sszehangolt t�mad�sa. 857 01:24:28,520 --> 01:24:31,290 A k�b�t�szer v�rus megt�madja a k�zponti idegrendszert, 858 01:24:31,340 --> 01:24:34,420 a t�neteket 3 legk�s�bb 5 �r�n bel�l tapasztalhat�ak. 859 01:24:34,480 --> 01:24:36,830 v�szhelyzetben van az �llamok a sok hal�leset miatt 860 01:24:36,860 --> 01:24:40,840 A k�vetkez� k�psorok er�szakos jeleneteket tartalmaznak... 861 01:24:41,600 --> 01:24:42,600 Istenem! 862 01:24:42,700 --> 01:24:44,000 Istenem! Istenem! 863 01:24:47,860 --> 01:24:51,330 - Sokan mutogatnak az ISIS-re. - Ez a legk�nyelmesebb, ugye? 864 01:24:51,360 --> 01:24:52,710 Ez az, amit most mindenki tesz. 865 01:24:52,740 --> 01:24:56,000 Az eln�k ma az nyilatkozta, hogy mindent megtesz 866 01:24:56,020 --> 01:24:57,900 az elk�vet�k felel�s�gre von�sa �rdek�ben. 867 01:24:57,975 --> 01:25:01,882 Texas �llam szen�tora Elias Cob, 868 01:25:02,070 --> 01:25:04,311 aki az eln�k�t hib�ztatja a tehetetlens�ge 869 01:25:04,323 --> 01:25:06,590 �s a felel�s�k ut�ni kutat�s eredm�nytelens�ge miatt. 870 01:25:06,620 --> 01:25:09,188 A multimilli�rdos v�llalkoz� n�pszer�s�g�t 871 01:25:09,200 --> 01:25:11,612 a 2010-es Tea Party elind�t�s�nak k�sz�nheti. 872 01:25:11,720 --> 01:25:14,420 Ma � a Republik�nus P�rt els� embere. 873 01:25:14,500 --> 01:25:15,880 Most �t l�thatj�k nyilatkozni. 874 01:25:16,480 --> 01:25:17,880 Ez az elj�r�s, 875 01:25:18,380 --> 01:25:21,420 a kudarcok hossz� sor�n k�v�l 876 01:25:22,040 --> 01:25:23,800 nem hozott eredm�nyt. 877 01:25:24,120 --> 01:25:26,170 Se a k�b�t�szerek elleni k�zdelemben 878 01:25:26,400 --> 01:25:28,110 se a terrorizmus ellen. 879 01:25:28,860 --> 01:25:31,860 Ennek ez a borzalmas t�mad�s a k�vetkezm�nye. 880 01:25:31,920 --> 01:25:36,099 Nem tudunk tov�bb t�tlen�l �lni �s figyelni passz�van 881 01:25:36,100 --> 01:25:40,572 m�g a liber�lis korm�ny, �l�n az eln�kkel lebont mindent 882 01:25:40,700 --> 01:25:44,600 amit az igazi hazafiak hossz� �vek alatt fel�p�tettek. 883 01:25:45,280 --> 01:25:46,800 �g�rem, 884 01:25:47,180 --> 01:25:48,500 ha megv�lasztanak, 885 01:25:48,980 --> 01:25:53,270 a terrorizmusnak ezzel az �j arc�val lesz�molok. 886 01:25:53,967 --> 01:25:56,461 �s vissza�ll�tom azokat az erk�lcsi �rt�keket 887 01:25:57,239 --> 01:26:01,410 amik ezt az orsz�got a legnagyobb� tett�k a F�ld�n. 888 01:26:01,900 --> 01:26:03,340 Isten �ldja Amerik�t. 889 01:26:04,340 --> 01:26:05,340 K�sz�n�m. 890 01:26:32,600 --> 01:26:34,110 K�sz�n�m, �des. 891 01:26:34,900 --> 01:26:37,800 - Amikor csak akarod. - Most vissza kell t�rnem a val�s�gba. 892 01:26:37,900 --> 01:26:39,760 Istenem, de j� �rz�s. 893 01:26:40,100 --> 01:26:42,600 - Sok szerencs�t ott. - K�sz�n�m. 894 01:26:52,420 --> 01:26:54,530 Gyerekek! Lassabban! 895 01:26:55,120 --> 01:26:56,260 �ssze fogtok t�rni valamit. 896 01:27:10,504 --> 01:27:13,043 Te nagyon aranyos. Te aranyos... 897 01:28:18,040 --> 01:28:20,610 Ez egy k�s�rlet megragadni a hatalmat, nem gondolja? 898 01:28:20,780 --> 01:28:22,100 Mir�l besz�lsz? 899 01:28:22,440 --> 01:28:25,600 Irakr�l besz�lek, Pearl Harbor-r�l besz�lek, 900 01:28:25,680 --> 01:28:27,080 szeptember 11-r�l besz�lek. 901 01:28:27,140 --> 01:28:28,920 Mi k�ze van ennek ehhez? 902 01:28:29,120 --> 01:28:31,020 Hitlert hogy ker�lt hatalomra? 903 01:28:31,120 --> 01:28:33,570 Csin�lt egy 2. vil�gh�bor�t, meg egy forrong� k�zel keletet. 904 01:28:33,660 --> 01:28:35,180 Elt�volodtunk a t�m�t�l. 905 01:28:35,260 --> 01:28:37,680 - Mi a mostanir�l besz�l�nk... - T�rt�nelem. 906 01:28:37,924 --> 01:28:40,345 A t�rt�net azt tan�tja nek�nk, hogy vannak olyan t�nyez�k, 907 01:28:40,375 --> 01:28:42,835 akik mindenre k�pesek a hatalom�rt. 908 01:28:43,020 --> 01:28:45,040 Vagy sikerrel j�rnak, vagy elvesztik a fej�k. 909 01:28:45,140 --> 01:28:47,860 A n�h�ny sz�z halott, civilek nem jelentenek semmit nekik. 910 01:28:47,940 --> 01:28:50,980 - Sose �rdekelte �ket. - El�g nagy a fant�zi�d a vil�gr�l... 911 01:28:51,100 --> 01:28:54,334 - kik ezek a hatalomi t�nyez�k? - Nem tudok neveket mondani. 912 01:28:54,500 --> 01:28:56,550 - De ha tal�lgathatn�k... - Mondjuk. 913 01:28:56,750 --> 01:28:59,780 Nem tudom, tal�n a K�v�sz�net- testv�ris�g. 914 01:29:00,000 --> 01:29:02,520 Vagy a K�la N�v�rek k�z�l valakik. 915 01:29:03,560 --> 01:29:05,230 T�nyleg hiszel benne? 916 01:29:05,600 --> 01:29:08,380 Miut�n elvesz�tik a hatalmat a t�rv�nyes v�laszt�son, 917 01:29:08,560 --> 01:29:10,440 m�s eszk�z�kh�z ny�lnak. 918 01:29:10,620 --> 01:29:12,050 Mindig ezt csin�lj�k. 919 01:29:12,600 --> 01:29:16,750 Ez az utols� t�mad�s, ez az �j zombi gy�gyszer, 920 01:29:16,920 --> 01:29:18,690 nagyon kreat�v volt. 921 01:29:18,840 --> 01:29:21,990 Hogy tudsz itt �lni, �s ilyen dolgokkal megv�dolni embereket? 922 01:29:22,200 --> 01:29:23,360 Mert nem vagyok te. 923 01:29:23,460 --> 01:29:26,580 Nem vagyok b�b, nem d�l�k be a h�reknek �lc�zott propagand�nak. 924 01:29:26,880 --> 01:29:29,190 Ez�rt tudok v�dolni b�rkit. 925 01:29:29,360 --> 01:29:32,820 El�sz�r mindig t�bb ponton m�dos�tj�k az alkotm�nyt. 926 01:29:33,400 --> 01:29:37,220 De t�nyleg... Nem v�doltam senkit, igaz? 927 01:29:37,300 --> 01:29:39,380 - A rendszert v�doltam. - A demokr�ci�t? 928 01:29:39,420 --> 01:29:40,420 Korrekt. 929 01:29:41,120 --> 01:29:43,200 Ez volna a demokr�cia... 930 01:29:43,726 --> 01:29:47,358 ahol csak akkor t�rt�nik v�ltoz�s, mikor m�r tarthatatlanok a k�r�lm�nyek. 931 01:29:47,558 --> 01:29:50,532 Ez az egyetlen lehet�s�g M�s m�don szavazni. 932 01:29:50,840 --> 01:29:54,480 A val�s�gban azonban nem �l�nk igaz�n demokr�ci�ban, ugye? 933 01:29:54,620 --> 01:29:56,140 Van k�t lehet�s�g. 934 01:29:56,280 --> 01:29:59,420 Egym�s buk�s�ra v�rnak. /?/ 935 01:29:59,740 --> 01:30:02,369 Ha el�g rosszak a felt�telek, 936 01:30:02,381 --> 01:30:04,620 vagy ha �gy t�nik nek�nk hogy el�g rossz, 937 01:30:04,740 --> 01:30:06,139 a m�sik csapatnak lesz es�lye. 938 01:30:06,140 --> 01:30:08,880 Ez a j�t�k megy a Feh�r H�zban. Sima �s egyszer�. 939 01:30:10,140 --> 01:30:13,080 Nos, Terry Higgins igaz�n tudja, hogyan kell sz�rakoztatni. 940 01:30:13,400 --> 01:30:14,680 De mindannyian tudjuk, 941 01:30:14,740 --> 01:30:16,898 ez az �sszeesk�v�s te�ria 942 01:30:16,910 --> 01:30:19,080 a Puszt�t� kamp�ny c�m� k�nyv�nek prom�ci�ja. 943 01:30:19,220 --> 01:30:21,070 �s te egy �r�lt vagy! 944 01:30:21,760 --> 01:30:22,760 �n? 945 01:30:23,612 --> 01:30:25,612 Subtitulado por Flopez y Dra. Gari 946 01:30:26,642 --> 01:30:28,642 az � munk�ja alapj�n: Iv@nello. 2017. 947 01:30:28,672 --> 01:30:30,672 A ford�t�s nem t�k�letes... Ez van. :) 71894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.