All language subtitles for Supergirl.1984.DVDRip.AC3.XviD-ShitBusters.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:05,280 --> 00:03:08,272 Hello to you. l hope you're fine. 2 00:03:10,960 --> 00:03:14,111 Who knows the electron wave functions. . . 3 00:03:14,280 --> 00:03:18,319 -. . .for Kryptonian convalent bonding? -Sorry. 4 00:03:20,040 --> 00:03:22,952 -Leah. -The cube root of the wavelength. . . . 5 00:03:23,640 --> 00:03:26,029 -Greetings. -Greetings. 6 00:03:26,840 --> 00:03:28,512 -Hello, Kara. -Hello to you. 7 00:03:37,200 --> 00:03:39,873 Oh, it is beautiful. 8 00:03:40,400 --> 00:03:41,879 What's that gonna be, Zaltar? 9 00:03:42,080 --> 00:03:45,231 l think, a tree. 10 00:03:45,600 --> 00:03:47,477 A tree. 11 00:03:47,680 --> 00:03:51,036 -What is a tree? -A lovely thing which grows on Earth. 12 00:03:51,280 --> 00:03:53,430 Earth? You mean, where my cousin went? 13 00:03:53,640 --> 00:03:57,758 And to where, one day soon perhaps, l might venture as well. 14 00:03:58,320 --> 00:04:00,470 l don't believe you. How? 15 00:04:00,680 --> 00:04:03,478 ln that. Through there. 16 00:04:03,680 --> 00:04:06,478 The binary chute? But you could never survive the pressure. 17 00:04:06,640 --> 00:04:10,758 -ln that, l can. Zip-zap and l'm gone. -But you'd never leave us, Zaltar. 18 00:04:10,960 --> 00:04:13,394 -You'd never leave Argo city. -lndeed l might, Kara. 19 00:04:13,600 --> 00:04:15,192 Too much of a good thing here. 20 00:04:15,600 --> 00:04:19,718 Perhaps l'll try Saturn instead. Yes, l think l might. 21 00:04:19,920 --> 00:04:23,071 Saturn, is-- ls that further away than Earth? 22 00:04:23,280 --> 00:04:26,477 Silly question. Did you not study six-dimensional geometry at school? 23 00:04:26,640 --> 00:04:29,871 -Do they not teach anything anymore? -Well, of course they do. 24 00:04:30,080 --> 00:04:32,310 l know the equations. 25 00:04:35,520 --> 00:04:37,078 l just can't see them in my head. 26 00:04:37,280 --> 00:04:41,193 Most great artists find mathematics troublesome, Kara. 27 00:04:41,400 --> 00:04:43,914 Only use your imagination. 28 00:04:44,440 --> 00:04:49,992 Saturn and Earth are in outer space. But we-- We are in inner space. 29 00:04:50,200 --> 00:04:54,990 Our city has two great power sources. This is one of them. Look. 30 00:05:00,440 --> 00:05:02,874 An omegahedron. 31 00:05:03,120 --> 00:05:08,148 -The Guardians let you have it? -Not exactly. l borrowed it. 32 00:05:08,360 --> 00:05:14,879 -You stole it. Zaltar, they're gonna tell-- -No. Borrowed it for the afternoon. 33 00:05:15,960 --> 00:05:19,873 -For inspiration. -lnspiration. 34 00:05:40,560 --> 00:05:44,394 But l think that l shall never see the branches of a living tree. 35 00:05:44,600 --> 00:05:47,990 Why? An omegahedron can create life, can't it? 36 00:05:48,200 --> 00:05:51,795 lt can't, child, it can't. Just the illusion of life. 37 00:05:52,000 --> 00:05:54,150 That's a fancy shadow of the real thing. . . 38 00:05:54,360 --> 00:05:56,999 . . .which is the most we can hope for on this lonely old rock. 39 00:05:57,200 --> 00:05:58,918 Kara. 40 00:05:59,600 --> 00:06:02,512 -Kara, l've been looking for you for ages. -l'm sorry, Mother. 41 00:06:02,720 --> 00:06:04,756 -Zaltar? -Alura, join us. 42 00:06:04,960 --> 00:06:08,157 We're just inventing miracles. 43 00:06:08,920 --> 00:06:12,037 Put your fingers here, Kara, and press hard. 44 00:06:13,080 --> 00:06:15,799 Good. Now try it. 45 00:06:16,000 --> 00:06:19,151 Let your imagination explode and give it a try. Go on. 46 00:06:19,360 --> 00:06:25,549 Zaltar, my husband tells me you talk of leaving Argo City. For where? 47 00:06:25,760 --> 00:06:28,149 Parts unknown. lt is a law, it's a fact. 48 00:06:28,360 --> 00:06:31,591 You and Zor-El have a life here. You have each other and you have Kara. 49 00:06:31,800 --> 00:06:35,156 But, Zaltar, you founded this city. lt's yours. 50 00:06:35,320 --> 00:06:39,677 As far as the eye can see right to the veil, smack. And then what? 51 00:06:39,880 --> 00:06:41,233 What is beyond? 52 00:06:41,440 --> 00:06:45,877 Alura, l cannot contain myself to Argo City only. My head is boiling with ideas. 53 00:06:46,040 --> 00:06:48,998 My imagination is too vast, it's uncontrollable. 54 00:06:49,200 --> 00:06:51,998 lf you want my opinion, Zaltar, you're starting to repeat yourself. . . 55 00:06:52,160 --> 00:06:55,630 . . .with all this airy, glittery stuff. 56 00:06:55,840 --> 00:06:59,435 Exactly. That's why l'm going to Venus. 57 00:07:00,240 --> 00:07:02,515 Venus? When? 58 00:07:02,720 --> 00:07:05,109 Tomorrow or the next day, at the latest. 59 00:07:06,000 --> 00:07:09,754 Zaltar, have you thought about this? lt doesn't make sense to me. 60 00:07:09,960 --> 00:07:14,556 l have thought intensely. My mind is made up. 61 00:08:00,640 --> 00:08:02,278 Kara! The power source! 62 00:08:04,800 --> 00:08:09,715 Oh, Zaltar! Save me. Please! Help! 63 00:08:09,880 --> 00:08:10,995 No! 64 00:08:11,200 --> 00:08:14,237 -Kara! -Zaltar! 65 00:08:14,400 --> 00:08:17,437 Help! No! 66 00:08:22,440 --> 00:08:23,668 Calm down. 67 00:08:29,720 --> 00:08:30,914 You took the omegahedron. 68 00:08:31,080 --> 00:08:33,514 That's not correct. l lost the omegahedron. 69 00:08:33,720 --> 00:08:36,473 -Oh, no, Father, l did. l was-- -No matter who. 70 00:08:36,680 --> 00:08:39,240 Without it this city can't survive more than a few days. 71 00:08:39,400 --> 00:08:42,517 Our lights will grow dim and the very air we breathe, so thin. 72 00:08:42,720 --> 00:08:46,918 l know. So l shall find it. l shall go right to the end of inner space and return it. 73 00:08:47,080 --> 00:08:48,957 lmpossible. How? 74 00:08:49,120 --> 00:08:51,475 No one can leave Argo City and you know it. 75 00:08:51,680 --> 00:08:55,389 This is our universe, and you destroyed it with a game. A childish game. 76 00:08:55,600 --> 00:08:57,830 l think it can be done. 77 00:08:58,040 --> 00:09:02,113 Through there, the binary chute. ln the traveler. 78 00:09:02,280 --> 00:09:05,272 Like a coward. You choose instant destruction. . . 79 00:09:05,440 --> 00:09:09,274 . . .while the rest of us are doomed to stay here in our beloved city. . . . 80 00:09:31,400 --> 00:09:32,719 Kara! 81 00:09:32,920 --> 00:09:35,115 Kara, no! 82 00:09:49,720 --> 00:09:52,075 -You lunatic. -She'll be killed. 83 00:09:52,280 --> 00:09:53,679 Oh, no, she won't. 84 00:09:53,880 --> 00:09:59,193 She will be safe through the binary, through the warp, into another register. 85 00:09:59,400 --> 00:10:01,960 -Another what? -Gravitational radiation. 86 00:10:02,200 --> 00:10:05,510 A pathway from inner space to outer space. 87 00:10:05,880 --> 00:10:08,314 Then she'll never be the same, ever. 88 00:10:08,520 --> 00:10:10,636 At least she'll be alive. 89 00:10:11,240 --> 00:10:16,268 And my fate is sealed. l've lost the omegahedron. 90 00:10:16,480 --> 00:10:18,550 l must be sent to the Phantom Zone. 91 00:10:18,760 --> 00:10:21,877 Your suffering will be short. Mine. . . 92 00:10:23,080 --> 00:10:24,752 . . .forever. 93 00:11:25,760 --> 00:11:28,752 Some more champagne, my dear Selena? 94 00:11:29,920 --> 00:11:31,911 What are you thinking about? 95 00:11:35,160 --> 00:11:37,913 Such a pretty world. 96 00:11:39,120 --> 00:11:42,192 l can't wait until it's all mine. 97 00:11:42,440 --> 00:11:47,036 The only way you can rule the world is to become invisible, my pumpkin. 98 00:11:47,480 --> 00:11:49,232 lnvisible? 99 00:11:50,120 --> 00:11:52,680 You'd almost know how to make me invisible. 100 00:11:52,880 --> 00:11:54,074 Oh, l do know. 101 00:11:54,280 --> 00:11:57,158 Take five black beans and the head of a dead man. 102 00:11:57,360 --> 00:12:00,477 Place one bean in his mouth, two beans in his eyes, then-- 103 00:12:00,640 --> 00:12:02,710 Nigel, enough. 104 00:12:02,920 --> 00:12:06,356 But it works. Then you can get anywhere, do anything. 105 00:12:06,520 --> 00:12:09,751 Nigel, how long have we been together? 106 00:12:11,240 --> 00:12:12,434 Months, darling. 107 00:12:12,880 --> 00:12:15,474 Then why does it seem like years? 108 00:12:15,680 --> 00:12:19,753 Because you're so impatient. You want everything yesterday. 109 00:12:20,040 --> 00:12:25,478 lt's a lifetime to discover the secrets of black magic from the ancient grimoires. 110 00:12:27,680 --> 00:12:30,990 Holy cow. 111 00:12:54,160 --> 00:12:56,674 l wonder. . . . 112 00:13:03,800 --> 00:13:08,078 Immortality be upon this one 113 00:13:08,520 --> 00:13:13,116 She is a sharer Of the sun 's everlasting life 114 00:13:13,320 --> 00:13:16,835 There will now be no danger Of death 115 00:13:17,040 --> 00:13:22,194 This world will keep her forever 116 00:13:23,120 --> 00:13:26,715 What is it? What's going on? Hey, what's going on? 117 00:13:26,920 --> 00:13:29,559 l've just outgrown you, Nigel. 118 00:13:29,720 --> 00:13:31,472 These things happen. 119 00:13:31,680 --> 00:13:33,830 You can't treat me like this, Selena. 120 00:13:34,040 --> 00:13:38,477 Without me, you'd still be reading tea leaves at Lake Tahoe. 121 00:13:41,320 --> 00:13:47,111 --Amsterdam and more. That's TWA. Never has flying been easier. 122 00:13:48,440 --> 00:13:50,874 You can't run out on me, Selena. 123 00:13:51,080 --> 00:13:52,513 l've got the keys, sweetheart. 124 00:13:52,680 --> 00:13:55,513 The president confirmed reports that Superman has embarked... 125 00:13:55,680 --> 00:13:58,114 ...on a special peace-seeking mission to a galaxy... 126 00:13:58,280 --> 00:14:02,478 ...scientists estimate may be several hundred billion light-years away. 127 00:18:46,520 --> 00:18:48,317 Bianca! 128 00:18:48,520 --> 00:18:50,511 l'm home. 129 00:18:53,840 --> 00:18:57,355 -Bianca! -What? 130 00:18:57,960 --> 00:18:59,871 Show your face. 131 00:19:02,120 --> 00:19:05,078 l have a surprise for you. 132 00:19:11,000 --> 00:19:12,797 They've turned off the hot water again. 133 00:19:12,960 --> 00:19:16,475 l'm really gonna have to kill somebody down at the DWP. 134 00:19:16,640 --> 00:19:19,791 l figure the only way that we're gonna pay our bills next month in this dump. . . 135 00:19:19,960 --> 00:19:23,032 . . .is to just go ahead and do what l said, which is to start our own coven. 136 00:19:23,240 --> 00:19:25,151 No longer necessary. 137 00:19:25,480 --> 00:19:28,631 l was reading in this book, you know, The Witches Guide To Heaven and Hell. 138 00:19:28,840 --> 00:19:30,319 And if you start your own coven. . . 139 00:19:30,520 --> 00:19:33,796 . . .all you have to do is charge five bucks a head minimal admission. That's great. 140 00:19:33,960 --> 00:19:35,996 -Chicken feed. -That's better than goose egg. 141 00:19:36,160 --> 00:19:38,071 What's in the Coffer of Shadow there? 142 00:19:38,280 --> 00:19:41,317 -Where's little Nigel? -Nigel, my dear Bianca, is history. 143 00:19:41,520 --> 00:19:43,909 -Oh, yeah? How so? -The water department is history. 144 00:19:44,080 --> 00:19:47,595 The car payments are history. The mortgage payments are history. 145 00:19:47,800 --> 00:19:50,109 -How are the property taxes? -History. 146 00:19:50,480 --> 00:19:53,711 The world is at last my oyster. 147 00:21:54,320 --> 00:21:55,992 Now this l like. 148 00:21:56,360 --> 00:21:59,318 -Hello. -Hello, she says. 149 00:21:59,480 --> 00:22:02,199 -Well, hello to you, honeybun. -Hello. 150 00:22:02,400 --> 00:22:04,675 l was wondering if you could tell me where l am. 151 00:22:04,880 --> 00:22:08,031 What do they call this place, Eddie? Lovers' Lane, isn't it? 152 00:22:08,240 --> 00:22:11,232 You got it in one, Billy boy. Lovers' Lane. 153 00:22:12,560 --> 00:22:16,314 You see, what l meant was, is-- Those lights over there. What are they called? 154 00:22:16,520 --> 00:22:20,354 Check out the view from back here, Eduardo. 155 00:22:20,840 --> 00:22:22,717 Stop that. 156 00:22:23,080 --> 00:22:25,958 You're Superman's best friend, huh? 157 00:22:26,360 --> 00:22:31,070 No. His cousin. l've come here to search for the omegahedron. 158 00:22:31,280 --> 00:22:34,750 lt's a power source vital to Argo City. You see, that's where l live. 159 00:22:34,960 --> 00:22:36,871 No kidding. 160 00:22:37,360 --> 00:22:41,558 Eddie and me here, we're on a secret mission also. 161 00:22:41,760 --> 00:22:43,876 We're out looking for a good time. 162 00:22:44,240 --> 00:22:47,630 And you just won the brass ring, baby. 163 00:23:03,600 --> 00:23:05,591 Oh, she works out, huh? 164 00:23:05,800 --> 00:23:07,199 Why are you doing this? 165 00:23:07,400 --> 00:23:10,756 lt's just the way we are. 166 00:23:17,320 --> 00:23:19,390 You shouldn't have done that, baby. 167 00:23:22,040 --> 00:23:23,029 Come on. 168 00:23:29,800 --> 00:23:32,314 Oh, l see. 169 00:23:32,560 --> 00:23:35,677 You really wanna play games, eh, sweetheart? 170 00:23:35,880 --> 00:23:39,111 Come on. Come-- 171 00:23:46,640 --> 00:23:48,278 Eddie. 172 00:23:48,840 --> 00:23:55,439 l think maybe we should kind of keep this to ourselves. What do you think? 173 00:24:01,520 --> 00:24:03,715 How are you? 174 00:24:04,880 --> 00:24:07,235 Time you listen, everybody. 175 00:24:11,000 --> 00:24:14,072 Who said that? But there is no-- 176 00:24:14,280 --> 00:24:16,919 Try telling your wife. l need another. 177 00:24:17,280 --> 00:24:19,316 Where is it? Where's the little mystery ball? 178 00:24:19,480 --> 00:24:21,630 Just let me have a peek. Maybe l can shed some light. 179 00:24:21,800 --> 00:24:24,951 -l hate light. -ls it electrical? ls it hot to the touch? 180 00:24:25,120 --> 00:24:27,475 -Where is it? -Safe and sound. 181 00:24:27,640 --> 00:24:30,029 Go mix. Leave me to my thoughts. 182 00:24:30,200 --> 00:24:33,715 Go mix? With these people? You must be mad. Who are they? 183 00:24:33,920 --> 00:24:37,708 -Wrinkly little wretches. -These are my foot soldiers, Nigel. 184 00:24:37,920 --> 00:24:39,831 My army of the night. 185 00:24:40,360 --> 00:24:44,797 l'm considering nothing less than world domination. 186 00:24:45,000 --> 00:24:46,513 After you left me in the lurch. . . 187 00:24:46,680 --> 00:24:48,591 . . .l saw something that should worry you greatly. . . 188 00:24:48,760 --> 00:24:51,513 . . .if you're serious about taking over this planet. 189 00:24:51,680 --> 00:24:56,151 My secret was blue and red and it knew how to fly. 190 00:24:56,360 --> 00:24:58,351 l've a secret too, Nigel. 191 00:24:58,560 --> 00:25:03,236 l have the power. Now, get that through your head. 192 00:25:03,600 --> 00:25:08,799 -Oh, l bet they're in for it now, eh? -Count on it. 193 00:25:12,880 --> 00:25:17,317 l have in my time seen a great number of things even more impressive. . . 194 00:25:17,480 --> 00:25:20,313 . . .than a human cigarette lighter, dear lady. 195 00:25:20,680 --> 00:25:22,557 To wit: 196 00:25:27,480 --> 00:25:29,152 What is that? 197 00:25:29,960 --> 00:25:33,316 Overreaching ambition. Take heed. 198 00:25:35,000 --> 00:25:37,798 Touched a little nerve, didn't l? 199 00:25:39,320 --> 00:25:41,788 -Hello. -Hello. 200 00:25:41,960 --> 00:25:46,272 The red toad that lurks in the briars and brambles is full of sorceries. 201 00:25:46,480 --> 00:25:49,040 -There's a little bone on the left side. -A little bone. 202 00:25:49,200 --> 00:25:53,637 A little bone, which if bound to a man stirs up the greatest lust. 203 00:25:53,920 --> 00:25:57,196 -l wanna be rich and famous. -Then stick with me. 204 00:25:57,600 --> 00:26:01,309 l was put on this earth to thrill millions. 205 00:26:01,960 --> 00:26:04,235 This is scrumptious. 206 00:26:04,440 --> 00:26:08,194 Why don't we go somewhere else and dance cheek to cheek. 207 00:26:16,360 --> 00:26:18,669 Stop it, Selena. That's not fair. 208 00:26:18,880 --> 00:26:20,598 Pick on me. 209 00:26:28,400 --> 00:26:30,152 -Thanks. -Hey, no sweat. 210 00:26:30,320 --> 00:26:33,039 -What happened? -Oh, nothing much. 211 00:26:33,240 --> 00:26:36,118 Get out of my house, Nigel. 212 00:26:36,320 --> 00:26:39,118 And don't come slithering back. 213 00:26:39,320 --> 00:26:44,269 l'm warning you, Selena. Don't be so shortsighted. 214 00:27:00,400 --> 00:27:02,311 Good morning. 215 00:27:08,400 --> 00:27:11,153 Have you got it, Lucy? lt must be near that oak tree. 216 00:27:11,320 --> 00:27:13,117 -Hurry up. -Found it, guys. 217 00:27:13,280 --> 00:27:17,592 What are you doing in there? You're supposed to find the ball. 218 00:27:20,280 --> 00:27:23,238 Come on, don't take all day. You're holding up the game. 219 00:27:23,440 --> 00:27:27,149 -Hey, it's your turn. -Let's go. Let's go. 220 00:27:27,360 --> 00:27:28,873 Okay. Okay. Let's play ball. 221 00:27:29,040 --> 00:27:30,951 All right, batter. 222 00:27:39,720 --> 00:27:41,631 l couldn't make it. l have to finish my. . . . 223 00:28:01,360 --> 00:28:04,238 Hey, toss the ball back, will you? 224 00:28:15,440 --> 00:28:17,317 Come on, make it two in a row. 225 00:28:39,280 --> 00:28:41,191 -Where have you been? -With the principal. 226 00:28:41,360 --> 00:28:42,952 Danvers was doing his usual number. 227 00:28:43,160 --> 00:28:44,639 Jeez, another barfy new student. 228 00:28:44,800 --> 00:28:47,872 They're really scraping the bottom of the barrel these days. 229 00:28:49,000 --> 00:28:52,595 Hang in there, Danvers. Don't let them get to you. 230 00:28:53,360 --> 00:28:56,875 Thirty days. The semester's just started. And here we-- 231 00:28:57,080 --> 00:28:59,753 -Hello. l-- -Didn't knock. 232 00:29:00,200 --> 00:29:02,077 Don't we teach you manners around here? 233 00:29:02,280 --> 00:29:04,271 Don't we try to impress on all our young ladies. . . 234 00:29:04,480 --> 00:29:07,233 . . .that animals in the jungle never knock, but Midvale girls always do. 235 00:29:07,400 --> 00:29:09,391 Where are you going? Come back here. 236 00:29:09,640 --> 00:29:10,675 Come in. 237 00:29:12,280 --> 00:29:15,636 -l forgot. l'm not just used to the-- -Wait a minute. 238 00:29:15,800 --> 00:29:18,792 Wait just one second. 239 00:29:19,000 --> 00:29:23,278 l have never before in my life laid eyes on you. Have l, young lady? 240 00:29:23,480 --> 00:29:24,595 No, sir. l'm new here. 241 00:29:24,760 --> 00:29:27,752 New here? Obviously you're new here if l've never laid eyes on you before. 242 00:29:27,920 --> 00:29:31,390 The question remains, just who on earth are you? 243 00:29:35,440 --> 00:29:39,069 On Earth, l'm Lee. Linda Lee. 244 00:29:39,280 --> 00:29:42,078 -Where's your letter of recommendation? -Letter? 245 00:29:42,280 --> 00:29:44,555 l must talk to you, principal. 246 00:29:44,760 --> 00:29:46,113 l am busy now. 247 00:29:46,320 --> 00:29:49,630 So are they, them, all the little monsters you admit to the place. 248 00:29:49,840 --> 00:29:52,434 They have nailed my desk drawers shut. 249 00:29:52,640 --> 00:29:56,315 Never in all my years as a school teacher. Come, Danvers. 250 00:29:56,800 --> 00:30:00,110 l will not be provoked. l will not let him get to me this semester. 251 00:30:00,320 --> 00:30:03,995 l'll be strong. Be strong. Be like a rock. 252 00:30:16,800 --> 00:30:20,839 Now, what did you say your name was? Oh, yes, yes. Linda Lee, huh? 253 00:30:21,040 --> 00:30:23,110 Yes, my cousin probably wrote you. 254 00:30:23,320 --> 00:30:26,710 Maybe you got his letter under K for Kent. ln your files. 255 00:30:26,920 --> 00:30:29,593 Kent? Kent? 256 00:30:30,880 --> 00:30:36,238 Doesn't ring any bells. Doesn't even ring a-- 257 00:30:37,480 --> 00:30:39,550 Oh, here it is. Big as life. 258 00:30:39,760 --> 00:30:43,196 ''My dear Mr. Danvers. l'm writing on behalf of a very special young lady. '' 259 00:30:43,560 --> 00:30:45,278 An orphan? 260 00:30:45,440 --> 00:30:48,000 Don't expect to be treated differently on that account, Miss Lee. 261 00:30:48,200 --> 00:30:49,758 Oh, no, sir. l won't. 262 00:30:49,960 --> 00:30:54,795 One way or another, we're alone on this miserable little planet. 263 00:30:55,000 --> 00:30:56,513 Yes, sir. l know. 264 00:30:56,840 --> 00:30:59,434 Since your school records were obviously lost in the mail. . . 265 00:30:59,600 --> 00:31:02,797 . . .you'll have to start at the bottom. Only fair to the other girls. 266 00:31:02,960 --> 00:31:06,475 You'll have English, Latin, math, biology, computing-- 267 00:31:06,640 --> 00:31:07,868 All at once? 268 00:31:08,040 --> 00:31:12,955 --and chemistry. ldle hands are the devil's playground. This way. 269 00:31:19,440 --> 00:31:22,750 -Man on the floor! -Man on the floor! 270 00:31:36,280 --> 00:31:38,919 Open up, Lane. l know you're in there. 271 00:31:39,840 --> 00:31:44,994 -l'm not decent, Mr. Danvers, sir. -And you never will be either. Little liar. 272 00:31:47,240 --> 00:31:49,515 Come on in. Come on in. l haven't got all year. 273 00:31:49,720 --> 00:31:52,314 No. l'm supposed to have a single this term. 274 00:31:52,480 --> 00:31:54,471 We don't always get what we want, Miss Lane. 275 00:31:54,640 --> 00:31:56,915 Disappointments thicken our skins. 276 00:31:57,120 --> 00:31:59,429 Who wants thick skin? 277 00:32:01,080 --> 00:32:02,957 l'm Linda Lee. 278 00:32:04,440 --> 00:32:07,716 -Hi. -Oh, hi. 279 00:32:08,200 --> 00:32:09,428 l'm Lucy Lane. 280 00:32:09,640 --> 00:32:11,232 Lucy Lee, this is Linda Lane. 281 00:32:11,600 --> 00:32:12,953 -No, it isn't. -What? 282 00:32:13,160 --> 00:32:15,276 -She's Linda Lee and l'm-- -Lucy Lane. 283 00:32:15,760 --> 00:32:17,193 You two know each other? 284 00:32:17,400 --> 00:32:19,038 Oh, no. We just met. 285 00:32:19,240 --> 00:32:20,958 -When? -Just now. 286 00:32:21,120 --> 00:32:23,680 But we've known each other for years, haven't we, Linda? 287 00:32:23,840 --> 00:32:27,958 -Gee, l don't think l'm-- -Of course. The Daily Planet, of course. 288 00:32:28,120 --> 00:32:30,873 Linda's cousin works there. And your sister-- 289 00:32:31,040 --> 00:32:33,952 What's her name? The one that's always calling me and bothering me. 290 00:32:34,120 --> 00:32:36,429 -Lois. -Yes, that's the one. 291 00:32:36,640 --> 00:32:40,713 Anyway, show our new Miss Lee around, Miss Lane. 292 00:32:41,920 --> 00:32:45,754 By the way, she's an orphan. But don't let her play on your sympathies. 293 00:33:02,120 --> 00:33:04,714 -So, who's your cousin? -Clark Kent. 294 00:33:06,520 --> 00:33:08,192 You're kidding me. 295 00:33:08,400 --> 00:33:10,675 Clark Kent's your cousin? You're putting me on. 296 00:33:10,880 --> 00:33:12,871 -You know him? -Do l know him? 297 00:33:13,080 --> 00:33:17,119 Does my sister know him? Now, that's the big question. 298 00:33:17,440 --> 00:33:20,910 l see. l guess if they work at the same newspaper they must know each other. 299 00:33:21,240 --> 00:33:23,800 -Well. . . . -ls this is where l sleep? 300 00:33:24,000 --> 00:33:26,719 Well, this is your bed, but we don't sleep around here. 301 00:33:26,920 --> 00:33:29,559 Nonstop excitement in this dorm. 302 00:33:30,880 --> 00:33:33,678 All the real dementals are sent here. 303 00:33:34,360 --> 00:33:36,749 So, when is the rest of your stuff arriving? 304 00:33:37,560 --> 00:33:39,152 l don't have any other stuff. 305 00:33:39,360 --> 00:33:41,157 What? lt's all in that little bag? 306 00:33:43,560 --> 00:33:47,030 Oh, well, you see, l have the means to buy more. lt's just-- 307 00:33:47,240 --> 00:33:49,993 Well, l just haven't had the chance since-- 308 00:34:04,680 --> 00:34:08,559 -Do you know him? -Superman? Sure. 309 00:34:08,760 --> 00:34:11,194 My sister's got something going with the big guy. 310 00:34:11,400 --> 00:34:13,868 Hey, listen, you can borrow any of my clothes any time you want. 311 00:34:14,040 --> 00:34:16,270 Just dig in and help yourself. 312 00:34:16,480 --> 00:34:19,119 Thank you. You're very kind. 313 00:34:20,440 --> 00:34:22,476 He's a real character. 314 00:34:22,640 --> 00:34:24,835 A real hunk. 315 00:34:25,040 --> 00:34:28,589 l'll introduce you to him someday if we wind up getting along. 316 00:34:33,080 --> 00:34:37,835 Now then, focus your tiny minds on the kind of problem that it used to take. . . 317 00:34:38,040 --> 00:34:40,759 . . .weeks of thought before the computer. 318 00:34:40,960 --> 00:34:44,919 Even now it can take a long time without certain algorithms. . . 319 00:34:45,080 --> 00:34:50,916 . . .which, if you behave for two seconds, l might reveal to you. 320 00:34:57,920 --> 00:35:03,074 Love, hate, love, hate. . . . Love. 321 00:35:03,280 --> 00:35:08,070 The cards have decided that people will do anything for love. 322 00:35:08,880 --> 00:35:13,271 They'll jump off cliffs for love. They'll drown themselves like lemmings. 323 00:35:13,480 --> 00:35:19,237 So l'll make everybody love me. 324 00:35:19,440 --> 00:35:22,955 Oh, no chance. You're an awful person, honey, remember? Forget it. 325 00:35:23,160 --> 00:35:26,516 Use your imagination, pinhead. That's what magic is all about. 326 00:35:29,840 --> 00:35:31,990 Why are we not moving? 327 00:35:32,200 --> 00:35:34,316 Because l'm in love. 328 00:35:35,080 --> 00:35:39,232 Come here, you beautiful thing. 329 00:35:40,760 --> 00:35:42,113 He's cute. 330 00:35:45,920 --> 00:35:47,751 Hey, what's going on? 331 00:35:47,960 --> 00:35:51,953 Here's an exercise in big numbers l want you to try. lt doesn't-- 332 00:35:52,160 --> 00:35:54,469 lt's trying to tell me something. 333 00:35:54,680 --> 00:35:59,515 -Well, what? That we're near danger? -l don't know. How do l know? 334 00:36:03,720 --> 00:36:06,792 -l know. -Well, tell me. 335 00:36:07,000 --> 00:36:11,710 -My prince has come. -Oh, no. 336 00:36:11,920 --> 00:36:15,230 l saw him first, Selena. That's not fair. l copied his number first. 337 00:36:15,400 --> 00:36:18,597 Well done. Now let's get out of here. 338 00:36:20,760 --> 00:36:23,320 You've been given the average size of a Chinese family. . . 339 00:36:23,480 --> 00:36:26,631 . . .average age of death, of marriage, average age of pregnancy. 340 00:36:26,840 --> 00:36:30,913 Use this equation to compute the population of China in the year 2040. 341 00:36:31,120 --> 00:36:34,590 Linda. Are you with us? 342 00:36:39,640 --> 00:36:41,471 -Yes, sir, l am. -Oh, are you? 343 00:36:41,680 --> 00:36:43,591 Where, might l ask? 344 00:36:43,840 --> 00:36:46,673 Well, here, sir. On Earth, sir. 345 00:36:46,880 --> 00:36:49,269 How fortunate for the rest of us. 346 00:36:49,480 --> 00:36:53,712 May l presume whilst you were staring at the wall, and not at your terminal. . . 347 00:36:53,920 --> 00:36:56,115 . . .like your other little friends here. . . 348 00:36:56,320 --> 00:37:01,440 . . .you were, in fact, hard at work solving this little equation? 349 00:37:01,640 --> 00:37:03,278 Oh, yes, sir, l was. 350 00:37:03,480 --> 00:37:05,152 -l mean, l was-- -Excellent. 351 00:37:05,360 --> 00:37:10,388 The answer, please. Pay attention, class. Miss Lee is about to enlighten us. 352 00:37:10,920 --> 00:37:15,198 Five billion, two hundred and seventy one million, nine thousand and ten. 353 00:37:19,400 --> 00:37:22,153 Come on. Let's get out of here before he makes you stay. 354 00:37:29,720 --> 00:37:32,393 -Miss Lee. -Oh, shit. 355 00:37:32,600 --> 00:37:35,558 -Yes, sir? -Have you been going through my papers? 356 00:37:35,760 --> 00:37:37,159 Of course not, sir. 357 00:37:37,360 --> 00:37:39,351 Then how do you know the correct answer? 358 00:37:39,520 --> 00:37:41,556 -How? -l guess l just-- 359 00:37:41,760 --> 00:37:43,910 lt's all this crazy weather we've been having, sir. 360 00:37:44,120 --> 00:37:46,759 All the storms, shock waves, electromagnetism. 361 00:37:46,960 --> 00:37:49,110 lt makes people smarter than they are for a second. 362 00:37:49,320 --> 00:37:50,753 We gotta go, sir. 363 00:37:53,280 --> 00:37:57,114 -Boy. Thanks. You know l gotta learn-- -How did you know the answer? 364 00:37:57,320 --> 00:37:59,550 l don't know. Six-dimensional geometry. 365 00:37:59,760 --> 00:38:03,753 -l never could do it before. -Yeah. You want some friendly advice? 366 00:38:03,960 --> 00:38:06,554 Don't go showing it off, because nobody's gonna like you. 367 00:38:06,760 --> 00:38:08,716 l'll see you later. 368 00:38:18,920 --> 00:38:20,876 Nice going. 369 00:38:21,520 --> 00:38:24,796 -You know she tripped you on purpose? -Absolutely. 370 00:38:25,000 --> 00:38:26,991 She's retarded. 371 00:38:28,280 --> 00:38:31,829 There's not much time left. Come on, let's go. 372 00:38:33,640 --> 00:38:35,471 You take it, Myra. 373 00:38:36,000 --> 00:38:38,434 Hey, Myra, see if you can put Lane out for good. 374 00:38:42,520 --> 00:38:45,273 Come on, team. Come on. 375 00:38:52,480 --> 00:38:54,516 You guys all right? 376 00:38:54,920 --> 00:38:56,831 -Oh, my God. What happened? -You all right? 377 00:38:57,040 --> 00:39:00,032 -Yes, l'm fine. -How did she do that? lt hit her shoulder. 378 00:39:00,240 --> 00:39:03,152 Hey, you guys. Did you see that cute guy in the softball field? 379 00:39:03,360 --> 00:39:04,759 Oh, yes. 380 00:39:04,960 --> 00:39:07,030 With the black hair and the big muscles? 381 00:39:07,240 --> 00:39:08,593 He was something else. 382 00:39:08,800 --> 00:39:10,631 -Did you talk to him? -No, but l'm gonna. 383 00:39:10,800 --> 00:39:13,519 -Talk? Who wants to waste time talking? -He's working on the trees. 384 00:39:13,680 --> 00:39:15,511 He could be around for a while. 385 00:39:18,280 --> 00:39:19,599 -Are they in? -Yes. 386 00:39:23,720 --> 00:39:25,790 Are you sure you wanna go through with this? 387 00:39:25,960 --> 00:39:28,520 Hey, what's with you? Chicken shit? 388 00:39:28,720 --> 00:39:33,589 Oh, boy, I'm really gonna enjoy this. I can 't wait to hear them scream. 389 00:39:33,800 --> 00:39:36,678 But, Myra, why don't you shut off the hot and give them an ice bath? 390 00:39:36,880 --> 00:39:39,110 Are you kidding me? That's nowheresville. 391 00:39:39,320 --> 00:39:41,276 If you shut off the cold you might scald them. 392 00:39:41,480 --> 00:39:44,472 So they lose a little skin. Serves them right. 393 00:39:44,680 --> 00:39:47,148 I want to see them suffer. 394 00:39:55,440 --> 00:39:57,317 l'm wet! 395 00:39:58,800 --> 00:40:01,758 -Come on! -Don't leave me. Don't leave me! 396 00:40:04,120 --> 00:40:05,473 l hate you! 397 00:40:05,640 --> 00:40:06,755 You never looked better! 398 00:40:06,960 --> 00:40:09,235 We'll get you all! 399 00:40:15,200 --> 00:40:17,873 -What do you think? -lt looks the same to me. 400 00:40:18,080 --> 00:40:19,832 lt's kind of dull. 401 00:40:21,040 --> 00:40:23,713 All you need is a couple of streaks and your ears pierced. 402 00:40:23,920 --> 00:40:25,797 l can do it for you free of charge. 403 00:40:26,000 --> 00:40:29,310 -My ears what? -Pierced. Like, l take a needle. . . 404 00:40:29,520 --> 00:40:32,353 . . .and then l heat it up, and then l dab it with some alcohol and zap. 405 00:40:32,560 --> 00:40:34,039 All the guys go crazy. 406 00:40:34,800 --> 00:40:36,438 Because l have holes in my ears? 407 00:40:36,880 --> 00:40:38,791 What are you, putting me on? 408 00:40:39,000 --> 00:40:41,798 Sometimes l can't figure you out, Linda. 409 00:40:44,320 --> 00:40:46,754 -So where are you going this weekend? -Nowhere. 410 00:40:46,960 --> 00:40:50,396 Nowhere? Well, you can't stay around here. This place is depressing. 411 00:40:50,600 --> 00:40:53,068 -l mean, like the tombs. -Why? 412 00:40:53,280 --> 00:40:55,635 Why? What, were you born yesterday? 413 00:40:56,280 --> 00:40:58,271 This is a three-day weekend. 414 00:40:58,480 --> 00:41:00,550 A three-day weekend. 415 00:41:00,760 --> 00:41:03,479 So listen. Why don't you come home with me. 416 00:41:03,680 --> 00:41:07,389 l live about five miles from here and l got this guy coming up from Metropolis. 417 00:41:08,120 --> 00:41:09,712 l think he knows your cousin, Clark. 418 00:41:10,480 --> 00:41:15,315 His name's Jimmy Olsen. l think he's real stuck on me. 419 00:41:15,960 --> 00:41:18,269 Anyways, l could ask him to bring a friend along. 420 00:41:19,080 --> 00:41:20,433 What are you doing? 421 00:41:20,640 --> 00:41:22,995 Oh, nothing. Nothing. 422 00:41:24,200 --> 00:41:27,988 No. l think l'm gonna stay here and study. Get things organized. 423 00:41:32,240 --> 00:41:33,958 Just a sec. 424 00:41:35,000 --> 00:41:38,037 Hey, Linda. l'll see you later at Popeye's then, okay? 425 00:41:38,240 --> 00:41:41,152 -All right, l'll try. l promise. -You better. lt's gonna be fun. 426 00:41:41,320 --> 00:41:43,276 -Bye-bye. -Bye. Have a good time. 427 00:41:44,080 --> 00:41:46,310 Come along now, Lucy. 428 00:41:46,680 --> 00:41:47,999 Mom, how are you doing? 429 00:41:48,200 --> 00:41:50,839 Mom, l've had a terrible week. 430 00:41:53,280 --> 00:41:55,714 Get the dog in the car. 431 00:42:54,040 --> 00:42:58,955 ''Take a spider off his web. . . 432 00:42:59,920 --> 00:43:03,595 . . .and shut him up inside. . . 433 00:43:03,800 --> 00:43:07,759 . . .two shells of a nut. 434 00:43:09,000 --> 00:43:12,151 Now boil the nut in oil. . . 435 00:43:12,360 --> 00:43:16,672 . . .into which has been added some of the web. 436 00:43:17,320 --> 00:43:23,919 With a silver spoon, put two drops of the oil. . . 437 00:43:24,360 --> 00:43:27,909 . . .into some water. '' 438 00:43:28,120 --> 00:43:29,394 Right. 439 00:43:29,600 --> 00:43:36,199 ''He who drinks the water shall be in love with the first person he sees. . . 440 00:43:36,760 --> 00:43:39,911 ...so long as the spider is shut up in the nutshell... 441 00:43:40,120 --> 00:43:45,353 . . .or one day goes by, whichever comes first. '' 442 00:43:45,560 --> 00:43:49,439 Big deal, one day. Why don't you just use, you know: 443 00:43:49,640 --> 00:43:51,710 l'm saving it for bigger things. 444 00:43:51,920 --> 00:43:54,150 Hi, folks, you're missing the big sale. 445 00:43:54,360 --> 00:43:57,113 Country and western boys from the Chicago area. 446 00:43:57,320 --> 00:43:59,914 Now to start off the hour.... 447 00:44:15,080 --> 00:44:18,277 Bianca, get the door. 448 00:44:19,560 --> 00:44:21,073 Bianca! 449 00:44:26,320 --> 00:44:28,709 You rang? Hey, you! 450 00:44:31,520 --> 00:44:34,432 l said, you rang? 451 00:44:34,640 --> 00:44:37,518 Oh, yeah. How you doing? 452 00:44:39,000 --> 00:44:42,549 l'm looking for some person called Mrs. Selena? 453 00:44:42,760 --> 00:44:46,036 Madame Selena. 454 00:44:46,840 --> 00:44:49,912 And you've found her, lucky boy. 455 00:44:55,480 --> 00:44:57,516 You must be very popular in the neighborhood. 456 00:44:57,680 --> 00:44:59,796 l always see your truck parked around. 457 00:45:00,000 --> 00:45:04,391 Oh, yeah. l get a lot of repeat business. People like my work. 458 00:45:04,600 --> 00:45:08,513 Yes, l'm sure they do. 459 00:45:11,200 --> 00:45:12,997 Wet your whistle? 460 00:45:13,200 --> 00:45:16,670 Oh, yeah. As a matter of fact, don't mind if l do. 461 00:45:43,920 --> 00:45:47,310 So, where's the one at? 462 00:45:47,520 --> 00:45:50,239 -lt dropped dead. -Where at exactly? Out back? 463 00:45:50,400 --> 00:45:53,039 You know, l thought we might get to know each other a little more. . . 464 00:45:53,200 --> 00:45:58,035 . . .before we dig in and talk real turkey. 465 00:45:59,240 --> 00:46:01,913 Well, see, l'm kind of a private person, you know. 466 00:46:02,120 --> 00:46:05,874 -l mean, l do my work, l go home. -To your wife? 467 00:46:06,080 --> 00:46:10,551 No. At the present moment in time l'm enjoying a single status in my life. 468 00:46:10,760 --> 00:46:11,988 Cheers. 469 00:46:12,360 --> 00:46:15,796 -Bottoms up, huh? -Bottoms up. 470 00:46:20,000 --> 00:46:23,390 l noticed you got a pretty alkaline-looking soil out there. 471 00:46:23,800 --> 00:46:29,238 What l want are some houseplants inside here. 472 00:46:29,960 --> 00:46:32,633 Something that goes well with the house. 473 00:46:32,840 --> 00:46:37,311 -This is a house? -Of course it's a house. 474 00:46:37,520 --> 00:46:40,478 There's the bedroom over there. 475 00:46:43,120 --> 00:46:45,873 l think it's getting dark in here. 476 00:46:47,120 --> 00:46:53,150 You know, what kind of plant is gonna wanna grow in this dump? 477 00:46:54,600 --> 00:46:55,828 l don't know. 478 00:46:56,400 --> 00:46:58,118 Shade plants. 479 00:46:58,840 --> 00:47:00,398 To us. 480 00:47:00,600 --> 00:47:03,797 And to the seeds we'll plant together. 481 00:47:04,000 --> 00:47:08,835 Yeah, l'll drink to that. 482 00:47:12,600 --> 00:47:14,318 You probably killed him, you know. 483 00:47:18,160 --> 00:47:20,594 Sleep well. 484 00:47:20,760 --> 00:47:26,915 And when you wake, drown in my eyes and be all mine. 485 00:47:28,520 --> 00:47:31,557 lf that's the goddamn Jehovah's Witnesses again. . . . 486 00:47:32,160 --> 00:47:34,151 l'll get it. 487 00:47:40,080 --> 00:47:42,753 Oh, hello, Nigel. lt's you. 488 00:47:43,200 --> 00:47:45,031 Nice suit. 489 00:47:45,480 --> 00:47:48,074 -Subtle. -l want to see Selena. 490 00:47:48,280 --> 00:47:50,430 She's indisposed at the moment. 491 00:47:50,600 --> 00:47:53,512 Whoever it is, we don't want any. 492 00:47:53,880 --> 00:47:59,034 lt's Nigel, and he's not going away until he talks to you. 493 00:47:59,960 --> 00:48:03,873 -What the devil do you want? -l want to make a very serious proposal. 494 00:48:04,080 --> 00:48:06,150 ln that outfit? 495 00:48:06,440 --> 00:48:08,715 This is a leisure suit. l've got three days off. . . 496 00:48:08,880 --> 00:48:12,350 . . .from those little beasts at Midvale and l intend to let my hair down. 497 00:49:01,280 --> 00:49:07,355 That ball will not operate at its fullest until you internalize your power, Selena. 498 00:49:07,720 --> 00:49:10,439 Some mosaic invocations. 499 00:49:10,640 --> 00:49:11,993 -Some what? -Come again? 500 00:49:12,160 --> 00:49:14,037 Exactly. That's my point. 501 00:49:14,240 --> 00:49:17,198 You girls are rank amateurs playing with fire. 502 00:49:17,400 --> 00:49:20,358 Because we own the matches. 503 00:49:20,520 --> 00:49:25,275 l, of all people, know a hustle when l hear one. Goodbye, Nigel. 504 00:49:25,480 --> 00:49:28,040 -lt was nice talking to you, Nigel. -No, it wasn't. 505 00:49:28,240 --> 00:49:32,552 -l hate to seem pushy, my fairest-- -A word of advice, Nigel. 506 00:49:32,720 --> 00:49:35,871 lf l had your skin problems, l'd stop bothering people. . . 507 00:49:36,040 --> 00:49:38,793 . . .put a bag over my head, and go live under a bridge! 508 00:49:41,680 --> 00:49:44,319 There's nothing wrong with my skin. 509 00:49:45,960 --> 00:49:48,633 That bitch. 510 00:49:50,040 --> 00:49:52,759 You know, some people. 511 00:49:53,800 --> 00:49:55,074 Where is he? 512 00:49:55,840 --> 00:49:57,592 Where is he?! 513 00:50:06,200 --> 00:50:08,760 Where is he? 514 00:50:08,960 --> 00:50:11,394 Whoever he sees first he'll love with all his heart. 515 00:50:11,560 --> 00:50:14,711 What? For a day tops, right? He was too young for you anyway, you know. 516 00:50:14,880 --> 00:50:18,953 No, l do not know. Where is he? 517 00:50:23,720 --> 00:50:27,156 Hey, l know that guy. 518 00:50:32,240 --> 00:50:35,915 -Oh, the cable's out. -Oh, what cable? 519 00:50:36,120 --> 00:50:38,429 This is a mirror. 520 00:50:39,360 --> 00:50:42,636 So, how come we could ever see him in it? 521 00:50:42,840 --> 00:50:46,389 That was magic, damn it. The power. 522 00:50:47,080 --> 00:50:49,548 Oh, so make it happen again, you know? 523 00:50:49,720 --> 00:50:54,475 l can't make it happen again. l don't know how l did it the first time. 524 00:50:54,680 --> 00:50:57,752 Maybe you should let that thing out of its box, you know. 525 00:50:57,960 --> 00:51:00,076 Maybe it's more powerful if you let it out of its box. 526 00:51:00,280 --> 00:51:01,633 -The box. -The box. 527 00:51:01,840 --> 00:51:03,239 -Where is it? -The box? 528 00:51:03,440 --> 00:51:06,910 lt's underneath the rug where you left it. Go ahead. 529 00:51:13,680 --> 00:51:15,352 lt's stuck. 530 00:51:18,560 --> 00:51:20,835 This is not my day. 531 00:51:21,120 --> 00:51:24,476 lt's stuck? How could it be stuck? 532 00:51:24,680 --> 00:51:26,557 lt's growing. 533 00:51:26,760 --> 00:51:29,752 How could it be growing? lt's made out of lead. 534 00:51:42,040 --> 00:51:44,349 Too bad there's no sound. 535 00:51:44,680 --> 00:51:46,671 How come there's no sound? 536 00:51:47,400 --> 00:51:49,994 Get off the road, turkey! 537 00:51:50,400 --> 00:51:52,630 Hey, dummy, you wanna die? 538 00:51:53,480 --> 00:51:55,994 Stupid. You wanna kill yourself? 539 00:52:05,880 --> 00:52:07,996 Anyway, she saw a lawyer, and now she's gonna file. 540 00:52:08,160 --> 00:52:11,072 l told her to take him for every cent. Clean him out. 541 00:52:11,280 --> 00:52:13,874 -Thank you very much. -You're welcome. 542 00:52:18,080 --> 00:52:20,116 Here you go, everybody. 543 00:52:20,640 --> 00:52:22,119 -Who wants onion rings? -Yeah. Here. 544 00:52:22,280 --> 00:52:23,554 -Thanks. -Some french fries? 545 00:52:23,720 --> 00:52:27,235 -French fries are mine. -Chicken for myself. Thank you. 546 00:52:27,400 --> 00:52:28,958 -Thanks. -Side order of tomatoes? 547 00:52:29,120 --> 00:52:31,953 -Thanks for inviting me, Lucy. -l'm glad you could come, Jimmy. 548 00:52:32,160 --> 00:52:34,913 -Who wanted root beer? -Yeah, thanks. 549 00:52:35,480 --> 00:52:36,469 Oh, there's Linda. 550 00:52:39,720 --> 00:52:41,438 Hey, Linda! 551 00:52:41,640 --> 00:52:43,232 -Hi. -Oh, hello. 552 00:52:43,680 --> 00:52:46,353 -That's Clark Kent's cousin? -Who's Clark Kent? 553 00:52:46,520 --> 00:52:48,272 ls that Linda? 554 00:52:50,640 --> 00:52:51,959 -Guess what. -What? 555 00:52:52,160 --> 00:52:55,516 There's this all-night party tonight at Eddie's. He's the guy with the tattoo. 556 00:52:55,680 --> 00:52:56,954 His folks are out of town. 557 00:52:57,120 --> 00:53:00,351 And the guy with the bow tie, that's Jimmy. 558 00:53:00,560 --> 00:53:01,879 So you wanna come? 559 00:53:02,080 --> 00:53:04,355 l don't know. l'm not signed out for an overnight. 560 00:53:04,520 --> 00:53:06,988 So what? Go back, sign in and climb out the window. 561 00:53:07,200 --> 00:53:10,875 Mrs. Murphy's drunk as a skunk by now, totally on another planet. 562 00:53:11,080 --> 00:53:13,196 Oh, l don't know. lt just doesn't seem right. 563 00:53:13,360 --> 00:53:15,999 But that's why it'll be fun. Okay? 564 00:53:16,160 --> 00:53:18,310 Okay. 565 00:53:18,520 --> 00:53:19,873 Get off the road, buddy. 566 00:53:20,080 --> 00:53:22,036 Hey, stupid. 567 00:53:22,200 --> 00:53:25,237 -Look at that dingleberry. -What's a dingleberry? 568 00:53:25,800 --> 00:53:29,236 Hey, you, space cadet! Get out of the street! 569 00:53:30,600 --> 00:53:33,478 -What is wrong with him? -l don't know. 570 00:53:33,680 --> 00:53:37,195 He's probably on drugs. And he's gonna get creamed if he's not too careful. 571 00:53:37,400 --> 00:53:40,233 -Hi. Jimmy Olsen, photographer. -l'm Kara. 572 00:53:40,440 --> 00:53:41,668 -Who? -Who? 573 00:53:41,880 --> 00:53:46,590 l'm concerned, well, that if we don't do something-- 574 00:53:46,800 --> 00:53:49,109 Yeah. You go out there and try to help a guy like that. . . 575 00:53:49,280 --> 00:53:52,590 . . .and he's probably got a gun or a knife, you know. lt's not too safe. 576 00:53:52,800 --> 00:53:54,756 Hey, l'm starving. Let's eat. 577 00:53:54,920 --> 00:53:56,797 Come on, Linda. 578 00:54:00,840 --> 00:54:04,310 Power of Shadow 579 00:54:04,960 --> 00:54:09,511 Bring him to me 580 00:54:46,200 --> 00:54:49,272 Look at that. 581 00:56:17,880 --> 00:56:20,633 -You've never seen a tattoo, Linda? -Look! 582 00:56:20,840 --> 00:56:22,831 -What's that? -There's somebody hanging out of it. 583 00:56:23,000 --> 00:56:25,116 Doesn't look like there's anybody driving. 584 00:56:26,040 --> 00:56:29,316 Oh, my God. lt's a runaway. 585 00:56:32,960 --> 00:56:34,996 -Somebody's gotta do something. -What's she doing? 586 00:56:35,160 --> 00:56:37,628 Lucy, be careful. Lucy! 587 00:56:37,840 --> 00:56:40,479 -Come on. -Lucy! 588 00:57:13,080 --> 00:57:14,399 God, where's the pump? 589 00:57:51,280 --> 00:57:54,636 -Oh, excuse me. l'm in a rush. -l know the feeling. 590 00:57:59,360 --> 00:58:00,588 Are you okay? 591 00:58:01,200 --> 00:58:04,033 lt's gasoline! lt's gasoline! 592 00:59:16,600 --> 00:59:18,033 A storm dragon? 593 00:59:19,560 --> 00:59:22,233 A supergirl. 594 01:00:09,560 --> 01:00:11,994 Oh, my God. 595 01:00:14,800 --> 01:00:18,509 Don't. Don't look at her. 596 01:00:24,640 --> 01:00:28,758 You're gonna be all right. There's no broken bones. 597 01:00:34,680 --> 01:00:36,716 l love you. 598 01:00:37,640 --> 01:00:40,712 What did he say? What did he say? 599 01:00:41,120 --> 01:00:42,792 Looked like ''l love you'' to me. 600 01:00:43,000 --> 01:00:46,470 No! No! 601 01:00:46,680 --> 01:00:48,591 You love me? 602 01:00:49,640 --> 01:00:51,517 With all my heart forever. 603 01:00:52,160 --> 01:00:55,914 A bird of free and careless wing Was I through many a smiling spring. 604 01:00:56,120 --> 01:01:00,113 The cold repulse, the look askance, The lightning of love's angry glance. 605 01:01:01,360 --> 01:01:03,476 Let me behold you. 606 01:01:18,360 --> 01:01:20,157 l have to go. 607 01:01:22,600 --> 01:01:25,273 l have to go. 608 01:01:27,680 --> 01:01:29,830 -Everything's under control. -Lucy? 609 01:01:30,040 --> 01:01:32,031 Just go on back to your homes. 610 01:01:32,240 --> 01:01:33,593 Lucy. 611 01:01:34,360 --> 01:01:36,476 Thank God. 612 01:01:37,720 --> 01:01:40,188 -You all right? -l think so. 613 01:01:40,400 --> 01:01:41,879 l hit my head. 614 01:01:42,200 --> 01:01:43,633 Nigel must know her. 615 01:01:43,840 --> 01:01:46,832 She must be one of his students. He must have put her up to it. 616 01:01:47,040 --> 01:01:49,349 No. l don't think that at all. 617 01:01:49,560 --> 01:01:53,269 She just happened to be in the wrong place at the wrong time, right? 618 01:01:53,480 --> 01:01:56,756 Materializing in a bulldozer, huh? 619 01:01:56,960 --> 01:02:00,032 She's a wimpy little thing. l don't even know why you care what she does. 620 01:02:00,240 --> 01:02:03,232 Because nobody gets in my way. 621 01:02:03,440 --> 01:02:07,194 Why don't you just leave this kid alone and worry about the other one that flies. 622 01:02:07,400 --> 01:02:11,075 l worry about everything. lt's my job. Stand back. 623 01:02:11,280 --> 01:02:14,317 Oh, come on now. She's just a teenager. 624 01:02:14,480 --> 01:02:19,110 What good is a sword if it's not unleashed? 625 01:02:19,320 --> 01:02:21,629 But she's a total zero. You don't even know her name. 626 01:02:21,840 --> 01:02:25,230 The naming of names is not necessary. 627 01:02:25,400 --> 01:02:28,437 Let us concentrate on her face. . . 628 01:02:28,640 --> 01:02:31,871 . . .and my Shadow will do the rest. 629 01:02:32,040 --> 01:02:33,553 Your what? 630 01:02:33,720 --> 01:02:38,840 Power of Shadow, take shape 631 01:02:39,040 --> 01:02:42,874 Look like a vicious dark star 632 01:02:43,080 --> 01:02:46,595 Seek out That wretched young creature 633 01:02:46,800 --> 01:02:51,351 And destroy her wherever she 634 01:02:52,720 --> 01:02:53,948 Are 635 01:02:54,120 --> 01:02:57,669 Oh, God, that's awful. That's never gonna work. 636 01:03:15,560 --> 01:03:17,357 Oh, my God. 637 01:03:44,280 --> 01:03:46,191 Next time. . . 638 01:03:47,080 --> 01:03:50,072 . . .remind me to do this outside. 639 01:06:25,760 --> 01:06:28,797 Leave this place and do no harm. 640 01:06:30,440 --> 01:06:33,079 There she is again. 641 01:06:33,960 --> 01:06:35,598 What did she say? 642 01:06:35,800 --> 01:06:39,679 No, this is not possible. This is not right. 643 01:06:39,880 --> 01:06:41,393 Where's the wimp? 644 01:06:56,920 --> 01:06:59,275 l think he can take care of her. 645 01:07:20,800 --> 01:07:23,758 See? What did l tell you? 646 01:07:23,960 --> 01:07:25,439 She quit, right? 647 01:07:25,600 --> 01:07:26,589 Wrong. 648 01:08:29,760 --> 01:08:33,514 Every time! Every time! 649 01:08:33,720 --> 01:08:37,190 Send a man to do a woman's job and that's what you get. 650 01:08:37,400 --> 01:08:40,836 Damn her eyes. Who is she? 651 01:08:41,040 --> 01:08:45,716 -Are you asking me? -l'm telling you. Find out. 652 01:08:45,920 --> 01:08:49,674 Well, sure. But, you know, l think l recognize the costume. 653 01:08:56,520 --> 01:08:58,317 Where have you been? 654 01:08:58,520 --> 01:09:00,636 -Outside-- -Look at you. 655 01:09:00,960 --> 01:09:02,439 Look at those clothes. 656 01:09:02,640 --> 01:09:03,959 l'll go change. l'm sorry. 657 01:09:04,160 --> 01:09:07,232 And you'll put on your proper school uniform. 658 01:09:07,400 --> 01:09:10,790 -And get out of that ridiculous costume. -Yes, ma'am. 659 01:09:11,000 --> 01:09:13,389 -And cover your legs. -Yes, ma'am. 660 01:09:13,600 --> 01:09:17,912 -Don't you ''yes, ma'am'' me. -No, ma'am. 661 01:09:19,960 --> 01:09:22,918 l think you're blowing this thing out of proportion, if you want my opinion. 662 01:09:23,120 --> 01:09:28,672 This box is definitely getting bigger and uglier. 663 01:09:28,880 --> 01:09:30,632 All l'm saying is you can't go nuts. . . 664 01:09:30,800 --> 01:09:33,598 . . .over a landscape guy and a teenager in a blue suit. 665 01:09:33,800 --> 01:09:35,279 She flies. 666 01:09:35,480 --> 01:09:40,110 Can you get that through your thick skull and into your tiny brain, Bianca? 667 01:09:40,320 --> 01:09:42,959 The girl can fly. 668 01:09:59,400 --> 01:10:05,430 Okay. Now, let's get serious. 669 01:10:05,640 --> 01:10:09,155 Come to mama. 670 01:10:32,800 --> 01:10:36,679 -Selena, cut it out. -l'm not doing it. 671 01:11:04,640 --> 01:11:09,316 l think we're venturing where, you know, fools rush in and angels fear to tread. 672 01:11:10,000 --> 01:11:13,151 l'm no angel. 673 01:11:59,880 --> 01:12:01,233 lt's the wimp again. 674 01:12:02,360 --> 01:12:04,396 And she's trespassing. 675 01:12:22,120 --> 01:12:23,348 Hello. 676 01:12:23,560 --> 01:12:25,755 Oh, no. Not now. 677 01:12:26,120 --> 01:12:28,111 'Tis only but me, my love. 678 01:12:28,320 --> 01:12:31,551 -Please, you'll let everyone know. -What? That l love you? 679 01:12:31,760 --> 01:12:34,991 -l'd shout it from the highest hill. -Please don't. 680 01:12:35,160 --> 01:12:37,628 l know you think me the fool, but at least tell me your name. 681 01:12:37,800 --> 01:12:39,438 Linda. Linda Lee. 682 01:12:39,640 --> 01:12:43,519 Linda. Lovely Linda Lee. 683 01:12:43,680 --> 01:12:45,671 These roses pale beside thee. 684 01:12:49,960 --> 01:12:53,839 -Well, thank you, but l'm-- -Sweet chocolates for my sweet Linda. 685 01:13:04,880 --> 01:13:05,995 What are you doing? 686 01:13:08,400 --> 01:13:09,833 Please? 687 01:13:11,560 --> 01:13:13,790 -Oh, no, l-- -Please? 688 01:13:14,000 --> 01:13:15,911 Well, all right. But just for a minute. 689 01:13:29,200 --> 01:13:31,430 You hate me, don't you? 690 01:13:31,640 --> 01:13:33,995 Hate you? l don't even know you. 691 01:13:34,200 --> 01:13:37,749 -l don't even know your name. -Ethan. 692 01:13:37,960 --> 01:13:41,475 Say my name aloud but once and I shall die the happy fool. 693 01:13:41,680 --> 01:13:43,557 Look, Ethan-- 694 01:13:46,080 --> 01:13:47,672 Ethan. 695 01:13:49,200 --> 01:13:50,838 Ethan. 696 01:13:52,120 --> 01:13:55,829 Your soft caress did at once renew the beating of this broken heart. 697 01:13:56,640 --> 01:13:58,995 Are you crazy? 698 01:14:01,280 --> 01:14:02,599 Marry me? 699 01:14:13,080 --> 01:14:14,877 Marry you? 700 01:14:15,080 --> 01:14:18,516 -l don't-- -Don't say it. Don't, please. l know. 701 01:14:18,720 --> 01:14:22,395 -What? -We're from different worlds. 702 01:14:22,600 --> 01:14:25,751 -You mean, you know where l'm--? -Just give me a chance, Linda. 703 01:14:25,960 --> 01:14:28,155 Love makes everything possible. 704 01:14:28,800 --> 01:14:32,395 A poor uneducated gardener can indeed worship a rich debutante. . . 705 01:14:32,600 --> 01:14:34,158 . . .and make her happy if she'd just-- 706 01:14:34,360 --> 01:14:36,316 Oh, Ethan. 707 01:14:36,520 --> 01:14:37,919 l'm not rich. l'm just-- 708 01:14:38,080 --> 01:14:41,595 Well, then l'll support us both. 709 01:14:41,760 --> 01:14:47,073 You're nuts, you know that? You're so sweet, but you're out of your mind. 710 01:14:48,760 --> 01:14:50,113 Over you. 711 01:14:57,720 --> 01:15:01,076 What a touching scene. 712 01:15:29,320 --> 01:15:35,634 Round and round they go Where they stop 713 01:15:45,360 --> 01:15:48,511 Boy, you're really getting the hang of this. 714 01:15:56,200 --> 01:15:58,111 Where is she? 715 01:16:01,440 --> 01:16:03,192 Jesus. 716 01:16:03,880 --> 01:16:05,359 Who are you? 717 01:16:06,040 --> 01:16:08,600 l am Selena. 718 01:16:08,880 --> 01:16:11,678 Diadanus of Catania, priestess of Sechnid. 719 01:16:11,880 --> 01:16:14,348 l am the ultimate Siren of Endor. . . 720 01:16:14,520 --> 01:16:20,709 . . .and you, little lady, are trespassing on private property. 721 01:16:20,880 --> 01:16:22,074 She means him. 722 01:16:22,680 --> 01:16:24,557 l am Kara of Argo City. . . 723 01:16:24,720 --> 01:16:27,109 . . .daughter of Alura and Zor-El. 724 01:16:27,280 --> 01:16:29,555 And l don't scare easily. 725 01:16:29,840 --> 01:16:33,071 -No? -No. 726 01:16:33,240 --> 01:16:35,356 Try. . . 727 01:16:36,000 --> 01:16:37,319 . . .this. 728 01:16:54,080 --> 01:16:57,436 This lady is improving by leaps and bounds, l gotta tell you. 729 01:18:17,360 --> 01:18:18,588 You okay? 730 01:18:19,280 --> 01:18:20,599 No. 731 01:18:22,440 --> 01:18:24,874 You want a hacksaw or something? 732 01:18:36,720 --> 01:18:40,872 Now l am really upset. 733 01:19:27,080 --> 01:19:28,877 What's going on? 734 01:19:31,240 --> 01:19:33,117 Put me down. 735 01:19:41,240 --> 01:19:42,719 -Where am l? -You're safe. 736 01:19:42,880 --> 01:19:44,950 Safe? Where's Linda? 737 01:19:45,440 --> 01:19:47,237 Put me down. 738 01:19:51,960 --> 01:19:54,599 -Where's my Linda? -Take it easy. 739 01:20:01,200 --> 01:20:02,428 Ethan. 740 01:20:03,360 --> 01:20:06,716 Very clever. That ought to keep her out of your hair for a few hours. 741 01:20:07,160 --> 01:20:10,311 ''Clever''? A cheap trick. 742 01:20:13,680 --> 01:20:20,074 Power of Shadow Bring him to me 743 01:20:24,880 --> 01:20:30,352 Bring him to me 744 01:20:33,160 --> 01:20:35,628 Didn't work, huh? Maybe they're too far away. 745 01:20:35,840 --> 01:20:38,479 l can make the sky rain coconuts with pinpoint accuracy. . . 746 01:20:38,640 --> 01:20:43,031 . . .but l still can't control men's minds. 747 01:20:43,240 --> 01:20:44,673 Not with her around. 748 01:20:44,880 --> 01:20:48,156 So maybe-- Now, don't go through the roof. 749 01:20:48,360 --> 01:20:52,751 But maybe we ought to back down and give old you-know-who a call. 750 01:20:53,520 --> 01:20:54,748 You know. ''Who. '' 751 01:20:54,960 --> 01:20:56,598 -Spit it out. -Nigel. 752 01:20:56,800 --> 01:20:59,598 -l shall pretend you didn't say that. -But l did. 753 01:20:59,800 --> 01:21:03,554 All l'm thinking, and forgive me for thinking of out of turn here. . . 754 01:21:03,760 --> 01:21:06,320 . . .is that he's been around. 755 01:21:06,520 --> 01:21:08,397 He knows things we don't. 756 01:21:08,600 --> 01:21:12,798 Plus, the way you wrap him around your little finger, l'm always amazed. 757 01:21:50,800 --> 01:21:54,076 -What's in it for me? -Me. 758 01:21:56,160 --> 01:21:57,434 My dear Nigel. . . 759 01:21:57,600 --> 01:22:01,195 . . .the way to a woman's heart is through the elimination of her rivals. 760 01:22:01,640 --> 01:22:04,916 -Murder. Are you proposing that--? -Certainly not. 761 01:22:05,120 --> 01:22:08,476 Leave that to me. You deliver the goods. 762 01:22:08,680 --> 01:22:10,910 -Her. -Her? How? 763 01:22:11,480 --> 01:22:14,677 By getting me him. 764 01:22:14,880 --> 01:22:17,678 -She'll follow. -Well, l don't. 765 01:22:17,880 --> 01:22:20,758 -Follow any of this, l mean. -Put that down. 766 01:22:23,200 --> 01:22:25,316 Nigel, l want one thing: 767 01:22:25,520 --> 01:22:28,114 Time to master my new toy. 768 01:22:28,320 --> 01:22:30,436 So we can rule the world? 769 01:22:31,080 --> 01:22:34,550 And you want him here, Johnny Appleseed, in your living room? 770 01:22:34,760 --> 01:22:36,432 Yes, in the flesh. 771 01:22:36,640 --> 01:22:39,996 So she'll follow? No other reason? 772 01:22:40,200 --> 01:22:43,237 -None. -You're sure of that? 773 01:22:44,560 --> 01:22:48,599 l'm sorry. The little spider got out. 774 01:22:48,960 --> 01:22:50,439 What? 775 01:22:52,200 --> 01:22:53,918 Where am l? 776 01:22:55,640 --> 01:22:58,074 -Who are you? -Kara. 777 01:22:58,520 --> 01:22:59,555 Kara? 778 01:23:01,560 --> 01:23:04,677 -What happened? -You got hit on the head by a coconut. 779 01:23:07,760 --> 01:23:10,149 What's with the Halloween costume? 780 01:23:11,120 --> 01:23:13,839 This is not a costume. These are my clothes. 781 01:23:14,200 --> 01:23:17,272 -What do you mean? -Look, l have to go now. 782 01:23:17,440 --> 01:23:20,876 l will come back for you later, l promise. l've gotta get to the amusement park. 783 01:23:21,040 --> 01:23:23,759 Amusement park? Linda. 784 01:23:25,040 --> 01:23:27,679 l gotta find Linda. She was in trouble. 785 01:23:27,880 --> 01:23:31,316 Oh, Linda's all right. She can take care of herself. 786 01:23:31,520 --> 01:23:34,990 No, no, no, she can't. Something's wrong. She's in big trouble and l love her. 787 01:23:35,440 --> 01:23:37,158 l love her. 788 01:23:38,240 --> 01:23:39,593 Yeah, l do love her. 789 01:23:43,120 --> 01:23:46,715 -l have to go, Ethan. Goodbye. -Yes, so do l. 790 01:23:47,320 --> 01:23:48,958 Hey. 791 01:23:53,720 --> 01:23:56,154 l told you Linda can take care of herself. 792 01:23:56,320 --> 01:23:58,038 You just flew over my head. l saw you. 793 01:23:58,200 --> 01:24:01,317 -l'll go back and take care of everything. -You just flew over my head, true? 794 01:24:02,960 --> 01:24:04,473 True. 795 01:24:05,000 --> 01:24:07,798 -Like Superman. -He's my cousin. 796 01:24:08,960 --> 01:24:12,669 -He's your cousin? -Yes. l shouldn't be telling you this. l'm-- 797 01:24:12,880 --> 01:24:15,713 Wait. You can do the whole number? Leap tall buildings in a single bound? 798 01:24:15,880 --> 01:24:18,235 -And look right through things? -Yes. 799 01:24:18,560 --> 01:24:21,074 -Bend steel bars? -Yes. 800 01:24:24,120 --> 01:24:26,554 Oh, Selena. l have to go. Selena has the omegahedron. 801 01:24:26,760 --> 01:24:29,320 Wait, take me with you. l have to find Linda. 802 01:24:32,880 --> 01:24:35,519 -What is it? -The Burundi Wand. 803 01:24:35,680 --> 01:24:38,717 Pure unadulterated evil. 804 01:24:39,600 --> 01:24:41,192 Ready? 805 01:25:08,600 --> 01:25:11,717 But how can you love her? You don't even know her. 806 01:25:11,880 --> 01:25:13,074 Oh, yeah, l do. 807 01:25:13,280 --> 01:25:16,989 lf she's in trouble then l got no business standing here talking with you. 808 01:25:17,200 --> 01:25:21,432 -Even if you are what you say you are. -Linda is not in trouble. 809 01:25:21,640 --> 01:25:24,359 Look, don't make me get rough, okay? 810 01:25:24,560 --> 01:25:27,154 You wouldn't stand a chance. 811 01:25:27,360 --> 01:25:29,157 Please trust me. 812 01:25:29,360 --> 01:25:31,715 Linda is all right. 813 01:25:32,360 --> 01:25:33,952 How do you know? 814 01:25:34,360 --> 01:25:36,237 l just-- 815 01:25:37,120 --> 01:25:38,519 Know. 816 01:25:50,040 --> 01:25:51,598 Linda. 817 01:26:01,040 --> 01:26:04,715 Oh, my God. How did you do that? 818 01:26:09,960 --> 01:26:11,439 Ethan. 819 01:26:13,520 --> 01:26:14,873 Ethan. 820 01:26:17,840 --> 01:26:21,879 Nigel, you are wonderful. 821 01:26:22,080 --> 01:26:24,992 Pure genius. 822 01:26:25,600 --> 01:26:29,229 You deserve me. 823 01:26:51,640 --> 01:26:52,914 Something else. 824 01:26:59,240 --> 01:27:03,358 Now, let's get out of this dump. 825 01:27:06,800 --> 01:27:08,631 Hey, what's the matter? Catching flies? 826 01:27:08,800 --> 01:27:11,030 Lucy, look. 827 01:27:12,840 --> 01:27:14,796 One minute that, and the next minute this. 828 01:27:15,000 --> 01:27:16,797 What is it? 829 01:27:18,040 --> 01:27:20,349 lt's a mountain, Lucy. lsn't it? 830 01:27:20,560 --> 01:27:23,154 -Tell me l'm not seeing things. -How did it get there, Jimmy? 831 01:27:23,320 --> 01:27:25,072 l don't know. lt just appeared. 832 01:27:25,240 --> 01:27:27,435 How can a mountain just appear? 833 01:27:27,680 --> 01:27:29,750 Hey, there's something at the top. 834 01:27:30,240 --> 01:27:33,676 -Looks like a castle. -lt's more like a fortress. 835 01:28:20,680 --> 01:28:22,398 Ethan? 836 01:28:28,720 --> 01:28:30,312 Ethan. 837 01:29:00,440 --> 01:29:02,078 Ethan. 838 01:29:28,080 --> 01:29:31,436 Enjoy your prison, Supergirl. 839 01:29:31,960 --> 01:29:35,999 Forever and ever. 840 01:29:39,000 --> 01:29:42,310 No, Ethan! Don't do it! 841 01:29:42,920 --> 01:29:45,195 Ethan! 842 01:31:11,080 --> 01:31:13,958 Where am l? 843 01:32:30,640 --> 01:32:33,154 You can't arrest me without a warrant. 844 01:32:43,320 --> 01:32:44,309 Slow down. 845 01:32:44,480 --> 01:32:46,072 We want Selena out! 846 01:32:47,680 --> 01:32:51,389 Smile, lunkhead. You're not a gardener anymore. You're Prince Ethan now. 847 01:32:51,560 --> 01:32:54,279 -Are we gonna stand up to her or not? -Yeah! 848 01:32:54,440 --> 01:32:56,032 Selena must go! 849 01:32:56,200 --> 01:32:57,918 Who's this little twerpette? 850 01:32:58,120 --> 01:32:59,599 She's someone who believes in freedom. 851 01:32:59,760 --> 01:33:01,796 Lucy, it's not a good time to express yourself. 852 01:33:01,960 --> 01:33:04,997 l don't know who you think you are, or what evil force you represent. 853 01:33:05,160 --> 01:33:08,197 But if you think you can just get rid of anybody who stands up to you. . . 854 01:33:08,400 --> 01:33:11,278 . . .just make them disappear, like my friend Linda. . . . 855 01:33:11,840 --> 01:33:13,637 -Who? -Linda, my roommate. 856 01:33:13,800 --> 01:33:16,075 She disappeared the day that mountain showed up. 857 01:33:18,200 --> 01:33:20,873 -The wimp. -The wimp. 858 01:33:21,760 --> 01:33:22,875 Seize them. 859 01:33:26,960 --> 01:33:28,712 Drive off. 860 01:33:29,040 --> 01:33:32,112 -Let me go! -Nobody messes with Jimmy Olsen! 861 01:33:32,280 --> 01:33:35,317 Now, let go of me. l'm with the press! 862 01:34:46,640 --> 01:34:49,438 -Zaltar. -Squirt? 863 01:34:51,800 --> 01:34:54,678 -Zaltar? -Squirt. 864 01:34:56,480 --> 01:35:00,837 -Zaltar, it's me. lt's Kara. -l know. 865 01:35:02,600 --> 01:35:04,192 Squirt? 866 01:35:09,240 --> 01:35:10,878 What is that? 867 01:35:11,800 --> 01:35:14,792 -Where are we? -Nowhere. 868 01:35:17,680 --> 01:35:21,639 -The Phantom Zone? -lt's lonely here, my Kara. 869 01:35:22,800 --> 01:35:24,631 So sad. 870 01:35:26,680 --> 01:35:30,753 l've been here forever and l shall stay here forever. 871 01:35:33,040 --> 01:35:34,678 -Ethan? -Yes, my darling. 872 01:35:34,880 --> 01:35:37,519 Don't call me your ''darling. '' You despise me. 873 01:35:37,720 --> 01:35:40,598 -Get me the Coffer of Shadow. -Yes, my darling. 874 01:35:43,200 --> 01:35:47,796 l think we need something. . . 875 01:35:48,640 --> 01:35:50,119 . . .there. 876 01:35:54,400 --> 01:35:55,389 Oh, Jimmy. 877 01:35:56,880 --> 01:36:01,670 Oh, terrific. The old dangling-in-a-cage routine. 878 01:36:01,880 --> 01:36:04,474 Pathetic, Selena. 879 01:36:05,520 --> 01:36:08,318 -Who is that guy? -He's my math teacher, l think. 880 01:36:08,520 --> 01:36:09,714 What are they for? 881 01:36:10,320 --> 01:36:12,709 lnsurance. 882 01:36:17,520 --> 01:36:19,192 But you can't just give up. 883 01:36:19,360 --> 01:36:22,352 -You founded a whole city. -l did. 884 01:36:22,520 --> 01:36:26,149 And then l doomed it to destruction. That was an error. A tragic one. 885 01:36:26,960 --> 01:36:29,918 When you're my age and you make as many tragic errors as l do. . . 886 01:36:30,080 --> 01:36:32,435 . . .it is a different tune that you will sing. 887 01:36:32,640 --> 01:36:34,631 l will not. l will never give up. 888 01:36:34,800 --> 01:36:38,554 l will never spend my entire life in a place like this. l would die first! 889 01:36:38,760 --> 01:36:43,595 Strong words. There are worse things than dying and l deserve every one. 890 01:36:59,680 --> 01:37:02,274 -What is this? -A horse. 891 01:37:02,440 --> 01:37:03,429 l think. 892 01:37:04,200 --> 01:37:08,352 On Earth, l think it's called a horse. 893 01:37:08,720 --> 01:37:11,234 And you made this here? 894 01:37:13,640 --> 01:37:16,074 -Then you haven't given up. -Don't be ridiculous. 895 01:37:16,240 --> 01:37:20,279 Earth, Zaltar, Earth. A tree, a horse. You keep making things from Earth. 896 01:37:20,440 --> 01:37:22,271 -The place intrigues me. -Then let's go there. 897 01:37:22,440 --> 01:37:24,032 Certainly. When is the next train? 898 01:37:25,960 --> 01:37:27,996 What is a train? 899 01:37:30,240 --> 01:37:33,312 What's so funny? Don't laugh at me, Zaltar. 900 01:37:34,720 --> 01:37:39,157 l'm only laughing at myself. For you, l weep. 901 01:37:40,480 --> 01:37:44,951 -ls this train a way out of here? -There is no way out of here. 902 01:37:45,160 --> 01:37:47,993 That is the point of the Phantom Zone. 903 01:37:48,200 --> 01:37:51,192 My neighbors now: The criminals, the corrupt, the evil. 904 01:37:51,400 --> 01:37:55,632 They're here, over the hill there, with no way out. 905 01:37:56,360 --> 01:37:59,591 But there's always a way out. 906 01:38:00,040 --> 01:38:03,157 lf there's a way in, there's a way out. 907 01:38:05,600 --> 01:38:06,874 There is a way. 908 01:38:08,480 --> 01:38:10,675 -But it's impossible. -Why? 909 01:38:10,840 --> 01:38:12,956 No. lt wouldn't work. 910 01:38:13,160 --> 01:38:15,913 You'll be swept into a singularity if it didn't work. No. 911 01:38:16,480 --> 01:38:18,948 Forget l mentioned it. Have a squirt instead. 912 01:38:24,080 --> 01:38:25,399 l could do it. 913 01:38:28,680 --> 01:38:32,468 -Then please, at least teach me how. -There's nothing to teach. 914 01:38:32,680 --> 01:38:37,879 You can't, as they say, practice at the rift. You get one chance. 915 01:38:38,400 --> 01:38:41,551 -The rift. -Sure you won't have a squirt? 916 01:38:41,760 --> 01:38:45,036 Once you get used to it, l think it's delicious. 917 01:38:50,800 --> 01:38:52,279 You're right. 918 01:38:52,800 --> 01:38:56,110 You are absolutely right. 919 01:38:58,240 --> 01:39:01,357 There is enough doom and gloom in the air already. 920 01:39:01,520 --> 01:39:04,432 And it is better to accept defeat than to take a chance. . . 921 01:39:04,600 --> 01:39:08,513 . . .and try like fools to redeem ourselves, save our city and those we love there. . . 922 01:39:08,680 --> 01:39:11,240 . . .plus all the people on Earth that this wicked sorceress. . . 923 01:39:11,400 --> 01:39:14,995 . . .is going to make suffer just because of us. Cheers. 924 01:39:18,480 --> 01:39:20,311 We could die trying. 925 01:39:21,440 --> 01:39:23,192 We won't. 926 01:39:23,400 --> 01:39:26,039 We won't. Come on. 927 01:39:52,520 --> 01:39:54,078 Tomorrow... 928 01:39:54,280 --> 01:39:56,999 . . .Thursday, Friday. 929 01:39:57,160 --> 01:39:59,469 Just like here, we go for the cops first, right? 930 01:39:59,640 --> 01:40:01,312 And the Army. 931 01:40:01,480 --> 01:40:06,395 By Saturday, we have the continental United States, Mexico, Canada. 932 01:40:10,400 --> 01:40:12,470 Oh, my God, Selena. lt's the box. 933 01:40:12,680 --> 01:40:15,069 -Hush it up. -No. 934 01:40:15,240 --> 01:40:20,189 What the box wants, the box gets. 935 01:40:34,520 --> 01:40:35,999 What is it? 936 01:40:36,160 --> 01:40:37,832 Fascinating. 937 01:40:40,400 --> 01:40:41,992 l don't know. 938 01:40:43,600 --> 01:40:45,989 ls this it? ls this the way out? 939 01:40:46,160 --> 01:40:50,472 Not yet. This is the Quantum Vortex. 940 01:40:50,680 --> 01:40:53,797 We must risk our destruction in it. 941 01:40:54,000 --> 01:40:58,039 To move mountains, you must make sacrifices. 942 01:40:58,200 --> 01:41:00,236 Zaltar, l'm scared. 943 01:41:00,440 --> 01:41:03,000 Accept your fears. 944 01:41:03,200 --> 01:41:09,150 Confront your demons. Find your destiny in the maelstrom. 945 01:41:57,280 --> 01:41:59,077 Zaltar, l can't. l can't. 946 01:41:59,520 --> 01:42:00,999 You... 947 01:42:01,160 --> 01:42:02,275 ...can. 948 01:42:26,280 --> 01:42:28,635 Two specks. Look. 949 01:42:34,600 --> 01:42:36,636 What do l do? 950 01:42:36,960 --> 01:42:40,396 How do you murder someone in the Phantom Zone? 951 01:42:44,160 --> 01:42:48,073 -She's with some old guy, it looks like. -Move, huh? 952 01:42:48,280 --> 01:42:51,829 -Come on. -Calm down, okay? 953 01:42:53,080 --> 01:42:56,390 This is what l want. 954 01:42:56,560 --> 01:42:59,472 The Salian Fireballs. 955 01:42:59,680 --> 01:43:03,514 Page 321 , chapter six. 956 01:43:20,360 --> 01:43:21,873 What's that? 957 01:43:53,720 --> 01:43:55,233 ''Power of rainmaking. '' No! 958 01:43:55,400 --> 01:43:58,119 ''How to separate husband and wife. '' No. Not now, not now. 959 01:43:58,280 --> 01:44:01,716 Well, you better find something fast, like an atom bomb. 960 01:44:12,920 --> 01:44:14,592 l found it. 961 01:44:15,560 --> 01:44:20,315 Summoning the Demon storm. 962 01:44:20,520 --> 01:44:24,672 We go higher, girl! 963 01:44:24,880 --> 01:44:27,348 -Higher! -Come with me. 964 01:44:27,560 --> 01:44:31,394 l am with you. On, girl! 965 01:44:43,920 --> 01:44:46,514 l am with you. 966 01:44:49,720 --> 01:44:51,153 Zaltar! 967 01:45:42,280 --> 01:45:43,793 Oh, thank God. 968 01:45:47,400 --> 01:45:50,517 You've had your fun, Selena. The game is finished. 969 01:45:50,720 --> 01:45:51,755 Hardly. 970 01:45:51,920 --> 01:45:56,675 One false step, bluebird, and even if you don't. . . 971 01:45:56,840 --> 01:45:59,274 . . .your friends will get the point. 972 01:46:01,840 --> 01:46:02,955 Hey, no! 973 01:46:10,320 --> 01:46:11,594 l don't like this. 974 01:46:11,800 --> 01:46:14,268 Don't worry, Lucy. Don't worry. 975 01:46:15,880 --> 01:46:20,351 -l wouldn't, if l were you. -Well, you're not me. 976 01:46:28,680 --> 01:46:30,989 Quick, get out of the way! lnto the alcove over there. 977 01:46:31,200 --> 01:46:34,078 -Come on. -Hurry, Jimmy. Hurry. 978 01:46:37,440 --> 01:46:41,319 The omegahedron, Selena. l want it. 979 01:46:41,520 --> 01:46:47,197 Well, then, Supergirl, you shall have it. 980 01:47:30,040 --> 01:47:32,554 Supergirl, above you. Look out! 981 01:47:45,600 --> 01:47:49,036 l think l'll be going, if you'll excuse me. 982 01:47:53,920 --> 01:47:56,639 That's what l said. l'm staying, l'm staying. 983 01:48:09,920 --> 01:48:12,354 You have no friends, Selena. 984 01:48:12,560 --> 01:48:15,996 You treat everyone as if they were put on this earth to serve you. 985 01:48:16,880 --> 01:48:19,553 More or less, l think they were. 986 01:48:19,760 --> 01:48:21,990 You included. 987 01:48:24,840 --> 01:48:31,313 Power of Shadow Appear 988 01:48:49,360 --> 01:48:51,954 Power of Shadow 989 01:48:53,720 --> 01:48:56,280 Destroy her 990 01:49:49,560 --> 01:49:52,552 l can't. 991 01:49:53,360 --> 01:49:55,271 l can't. 992 01:49:55,480 --> 01:49:58,472 You can. 993 01:49:59,480 --> 01:50:02,040 On, girl. 994 01:50:21,200 --> 01:50:23,794 Confront her with it. lt's the only way! 995 01:51:44,520 --> 01:51:47,830 l have to go. l have to return this to where it belongs. 996 01:51:48,040 --> 01:51:49,632 And l must ask you all something. 997 01:51:49,840 --> 01:51:52,400 lt's all right, Supergirl. We never saw you. 998 01:51:52,600 --> 01:51:55,512 -We never even heard of you. -Thank you. 999 01:51:56,120 --> 01:51:58,156 Ethan. Linda, she-- 1000 01:51:58,360 --> 01:52:00,191 She had to leave in a hurry but she-- 1001 01:52:00,360 --> 01:52:02,555 You don't have to say a word. 1002 01:52:02,760 --> 01:52:04,273 l know. 1003 01:52:09,680 --> 01:52:12,035 l'll explain about Linda. 1004 01:52:13,360 --> 01:52:15,157 Thank you, Ethan. 1005 01:52:15,960 --> 01:52:17,393 Take care of yourself, kiddo. 1006 01:52:41,080 --> 01:52:43,116 That was some kiss. 1007 01:52:46,080 --> 01:52:47,991 Goodbye, Linda. 1008 01:59:29,600 --> 01:59:31,591 Subtitles by SDl Media Group 1009 01:59:31,760 --> 01:59:33,751 [ENGLlSH] 77266

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.