All language subtitles for Narcos.S02E02.720p.WEBRip.x264-SKGTV

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,596 --> 00:00:16,344 _ 2 00:00:52,875 --> 00:00:54,042 _ 3 00:01:20,235 --> 00:01:21,436 _ 4 00:01:58,705 --> 00:02:00,567 _ 5 00:02:01,985 --> 00:02:06,810 _ 6 00:02:07,157 --> 00:02:11,036 _ 7 00:04:07,003 --> 00:04:12,168 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 8 00:04:20,624 --> 00:04:22,000 Imagine this, 9 00:04:22,084 --> 00:04:25,420 President of Colombia goes on TV and tells the whole world 10 00:04:25,504 --> 00:04:27,339 he'll never make a deal with you. 11 00:04:28,215 --> 00:04:30,884 Now a normal person thinks, "I'm fucked." 12 00:04:31,843 --> 00:04:34,763 But Pablo Escobar, he thinks that's just your opening offer. 13 00:04:36,014 --> 00:04:38,016 So the man finds a way to respond. 14 00:04:40,936 --> 00:04:43,105 _ 15 00:04:44,981 --> 00:04:47,359 _ 16 00:04:47,442 --> 00:04:49,528 _ 17 00:04:49,611 --> 00:04:52,489 _ 18 00:04:53,031 --> 00:04:55,450 _ 19 00:04:56,451 --> 00:04:58,829 _ 20 00:04:58,912 --> 00:05:00,497 _ 21 00:05:14,594 --> 00:05:18,557 _ 22 00:05:18,640 --> 00:05:23,478 _ 23 00:05:23,562 --> 00:05:26,148 _ 24 00:05:26,231 --> 00:05:28,900 _ 25 00:05:30,402 --> 00:05:31,695 _ 26 00:05:32,571 --> 00:05:36,158 _ 27 00:05:37,451 --> 00:05:41,621 _ 28 00:05:42,581 --> 00:05:45,208 _ 29 00:05:45,292 --> 00:05:48,104 _ 30 00:05:48,128 --> 00:05:52,883 _ 31 00:05:52,966 --> 00:05:54,759 _ 32 00:05:55,677 --> 00:05:58,305 And how did Gaviria take Pablo's offer? 33 00:06:00,098 --> 00:06:03,351 I think it's safe to say that he didn't really care for it. 34 00:06:03,435 --> 00:06:06,897 But it wasn't just Gaviria Pablo was talking to. 35 00:06:06,980 --> 00:06:10,484 In his mind, he was also negotiating with the leader of the free world. 36 00:06:10,567 --> 00:06:15,655 _ 37 00:06:16,573 --> 00:06:18,325 _ 38 00:06:18,408 --> 00:06:20,649 _ 39 00:06:20,702 --> 00:06:25,290 You see, the problem was, George Bush had his own plans for Escobar. 40 00:06:25,373 --> 00:06:26,875 We will, for the first time, 41 00:06:26,958 --> 00:06:31,129 make available the appropriate resources of America's armed forces. 42 00:06:31,213 --> 00:06:34,925 And for the drug kingpins, the death penalty. 43 00:06:35,008 --> 00:06:39,387 And with a commander in chief who used to be the head of the CIA, 44 00:06:39,471 --> 00:06:41,056 well, you can use your imagination 45 00:06:41,139 --> 00:06:44,601 as to what "appropriate resources" might mean. 46 00:06:45,977 --> 00:06:48,480 He started by appointing a new ambassador. 47 00:06:49,564 --> 00:06:52,484 Badass former Navy man, Arthur Crosby... 48 00:06:53,235 --> 00:06:57,948 who specialized in Latin American affairs and counterterrorism. 49 00:07:00,575 --> 00:07:03,828 Next, he dug into his old CIA Rolodex, 50 00:07:03,912 --> 00:07:07,332 where there was no shortage of guys who knew how to fight dirty. 51 00:07:09,292 --> 00:07:11,628 And he sent us one of those, too. 52 00:07:14,589 --> 00:07:16,918 Lastly, and what Pe�a and I like to 53 00:07:16,943 --> 00:07:19,660 call his own personal "fuck you" to us... 54 00:07:20,387 --> 00:07:25,016 he sent us something he thought we must need: a boss. 55 00:07:25,809 --> 00:07:30,605 Now just how long that person would be my boss remained to be seen. 56 00:07:30,689 --> 00:07:36,862 _ 57 00:07:36,945 --> 00:07:40,156 _ 58 00:07:40,240 --> 00:07:45,120 _ 59 00:07:46,705 --> 00:07:50,834 _ 60 00:07:50,917 --> 00:07:53,044 _ 61 00:07:59,885 --> 00:08:03,680 _ 62 00:08:03,763 --> 00:08:05,807 _ 63 00:08:13,273 --> 00:08:14,232 _ 64 00:08:14,316 --> 00:08:16,318 _ 65 00:08:16,401 --> 00:08:21,364 _ 66 00:08:21,448 --> 00:08:23,533 _ 67 00:08:33,668 --> 00:08:37,005 _ 68 00:08:37,964 --> 00:08:41,217 _ 69 00:08:42,677 --> 00:08:45,680 _ 70 00:08:45,764 --> 00:08:47,891 _ 71 00:08:47,974 --> 00:08:49,768 _ 72 00:08:51,311 --> 00:08:52,479 _ 73 00:08:52,562 --> 00:08:55,732 _ 74 00:09:00,362 --> 00:09:05,492 _ 75 00:09:11,581 --> 00:09:13,917 _ 76 00:09:16,461 --> 00:09:18,797 _ 77 00:09:20,840 --> 00:09:22,467 My title might be "ambassador," 78 00:09:22,550 --> 00:09:25,136 but that's some bullshit politician's word. 79 00:09:25,220 --> 00:09:27,514 I know what it means to be on the front lines. 80 00:09:27,597 --> 00:09:33,311 And everybody in this room wants the same thing, to take down Escobar. 81 00:09:34,187 --> 00:09:37,816 Now as a veteran of numerous conflicts, I learned one immutable truth: 82 00:09:38,942 --> 00:09:40,782 the only way to succeed is by working together, 83 00:09:40,819 --> 00:09:43,697 by communicating, by sharing intelligence and collaborating. 84 00:09:43,780 --> 00:09:45,323 Understood? 85 00:09:46,783 --> 00:09:50,704 Uh, this is Claudia Messina. She is the new DEA country attach�. 86 00:09:50,787 --> 00:09:53,999 She'll be taking over all DEA operations in-country. Messina? 87 00:09:54,082 --> 00:09:55,875 Thank you, Ambassador. 88 00:09:55,959 --> 00:10:01,715 The DEA will be opening field offices in Cali, Cartagena and Barranquilla. 89 00:10:01,798 --> 00:10:04,217 As far as the Medell�n team is concerned, 90 00:10:04,300 --> 00:10:08,096 they will be housed out of CNP headquarters until further notice. 91 00:10:08,179 --> 00:10:10,807 But only after some personnel changes have been made. 92 00:10:10,890 --> 00:10:13,643 All right, now as far as long-term intelligence is concerned, 93 00:10:13,727 --> 00:10:17,731 that's under the purview of the CIA, the station chief, Bill Stechner. 94 00:10:17,814 --> 00:10:19,458 Bill, you have anything you'd like to add? 95 00:10:19,482 --> 00:10:20,859 I'm good. 96 00:10:24,279 --> 00:10:26,350 All right, who's here from Centra Spike? 97 00:10:26,375 --> 00:10:27,890 I am, sir. Edward Jacoby. 98 00:10:27,949 --> 00:10:30,302 All right, let's get Centra Spike back in the air immediately. 99 00:10:30,326 --> 00:10:32,370 I want to know every word these assholes say 100 00:10:32,454 --> 00:10:35,334 and all information flows through me and I will disseminate as I see fit. 101 00:10:35,373 --> 00:10:36,499 Yes, sir. 102 00:10:36,583 --> 00:10:38,724 When Escobar sticks his fucking head out, 103 00:10:38,749 --> 00:10:41,236 we're gonna nail that son of a bitch. 104 00:10:41,838 --> 00:10:43,219 What about him? 105 00:10:43,244 --> 00:10:45,115 Other than the fact that he wasn't here today. 106 00:10:45,175 --> 00:10:47,343 Well, I suggested that he stay home. 107 00:10:48,303 --> 00:10:50,930 You mentioned making some changes. What exactly does that mean? 108 00:10:51,723 --> 00:10:53,433 It means I'm making some changes. 109 00:10:53,516 --> 00:10:55,870 Murphy's a good agent. He's done a lot of good work down here. 110 00:10:55,894 --> 00:10:56,978 Yeah. 111 00:10:59,564 --> 00:11:00,940 Looks like it. 112 00:11:05,528 --> 00:11:08,114 Do you have any idea the strings that were pulled 113 00:11:08,198 --> 00:11:09,866 to get that guy not to press charges? 114 00:11:09,949 --> 00:11:12,303 Sounds to me like the guy would've had a dog sniffing up his ass 115 00:11:12,327 --> 00:11:14,527 before he got on the plane. Maybe Steve did him a favor. 116 00:11:15,205 --> 00:11:16,456 Was that a thank you? 117 00:11:19,542 --> 00:11:22,045 Be straight with me, Agent Pe�a, and I'll be straight with you. 118 00:11:22,128 --> 00:11:24,881 I don't need a guy like that making my life more difficult. 119 00:11:24,964 --> 00:11:26,966 - And making the DEA look bad. - Ma'am... 120 00:11:27,050 --> 00:11:30,136 Messina. Or boss. 121 00:11:30,220 --> 00:11:31,805 We've been down here a long time. 122 00:11:31,888 --> 00:11:33,890 You've been down here all of what, two hours? 123 00:11:38,144 --> 00:11:39,896 It may not make the front page, but... 124 00:11:40,605 --> 00:11:42,941 a lot of the intel we have is because of Steve. 125 00:11:44,400 --> 00:11:46,903 He's a good man. He's going through some shit right now. 126 00:11:47,695 --> 00:11:48,881 You know, he was at the airport 127 00:11:48,905 --> 00:11:50,230 to stop his wife from leaving the 128 00:11:50,255 --> 00:11:51,929 country with their kid. He didn't make it. 129 00:11:53,993 --> 00:11:56,120 Add that to watching Escobar build a five-star prison 130 00:11:56,204 --> 00:11:57,997 and then walking out the back door. 131 00:12:01,251 --> 00:12:03,545 We both deserve to see this through... 132 00:12:04,796 --> 00:12:06,047 boss. 133 00:12:16,933 --> 00:12:20,436 Have you, uh... had anything to eat in the last 24 hours? 134 00:12:20,520 --> 00:12:24,065 This new boss... Messina... 135 00:12:25,066 --> 00:12:26,150 what do you know about her? 136 00:12:27,318 --> 00:12:29,612 Only what I've heard. She's out of New York. 137 00:12:30,530 --> 00:12:33,867 Doesn't put up with any shit. 138 00:12:33,950 --> 00:12:37,036 Fuck! Fuck, fuck, fuck, fuck. 139 00:12:37,120 --> 00:12:38,246 Am I out? 140 00:12:40,039 --> 00:12:41,291 I don't know. 141 00:12:42,625 --> 00:12:47,422 Well, I ain't ready to go home yet, Javi. I'll tell ya that. 142 00:12:48,423 --> 00:12:50,423 Damn it! She's fucking... 143 00:12:52,468 --> 00:12:55,930 Take a shower. Sober up. 144 00:12:56,014 --> 00:12:57,223 Talk to you. 145 00:13:03,187 --> 00:13:06,316 _ 146 00:13:08,401 --> 00:13:09,402 _ 147 00:13:10,153 --> 00:13:11,738 _ 148 00:13:12,572 --> 00:13:14,157 _ 149 00:13:14,240 --> 00:13:16,117 _ 150 00:13:16,200 --> 00:13:18,036 _ 151 00:13:18,828 --> 00:13:21,581 _ 152 00:13:21,664 --> 00:13:23,750 _ 153 00:13:23,833 --> 00:13:27,003 _ 154 00:13:27,086 --> 00:13:28,546 _ 155 00:13:28,630 --> 00:13:31,633 _ 156 00:13:31,716 --> 00:13:34,052 _ 157 00:13:42,685 --> 00:13:44,479 _ 158 00:13:44,562 --> 00:13:48,316 _ 159 00:13:48,399 --> 00:13:51,277 _ 160 00:13:51,361 --> 00:13:54,322 _ 161 00:13:54,405 --> 00:13:57,283 _ 162 00:13:59,160 --> 00:14:00,620 _ 163 00:14:02,038 --> 00:14:04,040 _ 164 00:14:06,459 --> 00:14:09,337 _ 165 00:14:09,420 --> 00:14:10,838 _ 166 00:14:11,798 --> 00:14:13,007 _ 167 00:14:16,594 --> 00:14:18,429 _ 168 00:14:18,513 --> 00:14:21,557 _ 169 00:14:21,641 --> 00:14:23,935 _ 170 00:14:24,018 --> 00:14:25,812 _ 171 00:14:25,895 --> 00:14:27,647 _ 172 00:14:27,730 --> 00:14:28,731 _ 173 00:14:30,149 --> 00:14:32,110 _ 174 00:14:34,195 --> 00:14:37,115 _ 175 00:14:39,117 --> 00:14:44,956 _ 176 00:14:45,039 --> 00:14:47,000 _ 177 00:14:48,376 --> 00:14:50,962 _ 178 00:14:51,045 --> 00:14:52,880 _ 179 00:14:54,549 --> 00:14:58,511 _ 180 00:14:58,594 --> 00:15:01,097 _ 181 00:15:02,056 --> 00:15:03,850 _ 182 00:15:05,143 --> 00:15:09,105 _ 183 00:15:09,188 --> 00:15:12,400 _ 184 00:15:12,483 --> 00:15:14,736 _ 185 00:15:14,819 --> 00:15:17,322 _ 186 00:15:18,990 --> 00:15:20,742 _ 187 00:15:20,825 --> 00:15:24,120 _ 188 00:15:24,203 --> 00:15:26,664 _ 189 00:15:26,748 --> 00:15:30,084 _ 190 00:15:30,168 --> 00:15:33,504 _ 191 00:15:33,588 --> 00:15:34,964 _ 192 00:15:37,633 --> 00:15:38,801 _ 193 00:15:41,346 --> 00:15:45,350 _ 194 00:15:45,433 --> 00:15:47,393 _ 195 00:15:47,477 --> 00:15:51,022 _ 196 00:15:51,105 --> 00:15:52,648 _ 197 00:15:57,111 --> 00:16:00,156 _ 198 00:16:00,239 --> 00:16:01,449 _ 199 00:16:02,867 --> 00:16:06,871 _ 200 00:16:06,954 --> 00:16:10,541 _ 201 00:16:13,252 --> 00:16:15,046 _ 202 00:16:18,174 --> 00:16:20,093 Now, Gaviria had made it clear 203 00:16:20,176 --> 00:16:23,304 that the government was not to negotiate with Escobar. 204 00:16:23,388 --> 00:16:25,807 But Colombia Attorney General Gustavo de Greiff 205 00:16:25,890 --> 00:16:28,518 didn't give a shit what the president wanted. 206 00:16:30,645 --> 00:16:34,690 Unlike the US, where the attorney general is appointed by the president, 207 00:16:34,774 --> 00:16:38,694 in Colombia, the Supreme Court chooses the attorney general, 208 00:16:38,778 --> 00:16:41,197 whether the president likes it or not. 209 00:16:42,532 --> 00:16:47,412 And in the case of Gustavo de Greiff, you bet your ass Gaviria didn't. 210 00:16:47,995 --> 00:16:50,039 _ 211 00:16:50,123 --> 00:16:55,586 _ 212 00:16:56,879 --> 00:17:02,051 _ 213 00:17:03,177 --> 00:17:08,141 _ 214 00:17:08,307 --> 00:17:11,227 _ 215 00:17:12,895 --> 00:17:14,605 _ 216 00:17:14,689 --> 00:17:20,695 _ 217 00:17:22,447 --> 00:17:24,782 _ 218 00:17:24,866 --> 00:17:29,078 _ 219 00:17:30,455 --> 00:17:33,040 _ 220 00:17:34,041 --> 00:17:35,126 Uh-huh. 221 00:17:35,209 --> 00:17:37,462 _ 222 00:17:38,546 --> 00:17:42,925 _ 223 00:17:43,009 --> 00:17:46,846 _ 224 00:17:47,555 --> 00:17:50,433 _ 225 00:17:51,350 --> 00:17:52,477 _ 226 00:17:59,150 --> 00:18:01,861 _ 227 00:18:02,862 --> 00:18:06,491 _ 228 00:18:08,618 --> 00:18:11,621 _ 229 00:18:12,121 --> 00:18:13,664 _ 230 00:18:14,290 --> 00:18:18,085 _ 231 00:18:19,712 --> 00:18:22,256 _ 232 00:18:22,340 --> 00:18:24,425 _ 233 00:18:24,509 --> 00:18:29,222 _ 234 00:18:29,305 --> 00:18:31,474 _ 235 00:18:31,557 --> 00:18:35,186 _ 236 00:18:41,192 --> 00:18:44,403 _ 237 00:18:46,989 --> 00:18:48,616 _ 238 00:18:54,997 --> 00:18:57,500 Listen, thanks for talking to Messina, man. 239 00:18:58,709 --> 00:19:00,670 I mean it. You saved my ass. 240 00:19:05,299 --> 00:19:07,009 One more fuck-up, Murphy... 241 00:19:07,843 --> 00:19:09,345 Oh, I know. 242 00:19:10,805 --> 00:19:12,390 Is it gonna happen again? 243 00:19:14,976 --> 00:19:16,310 I don't know. 244 00:19:18,521 --> 00:19:22,066 DEA politics weren't the only thing we had to navigate. 245 00:19:22,858 --> 00:19:24,777 The Pinz�n plan was in full effect. 246 00:19:25,903 --> 00:19:28,823 He was doubling down on police presence. 247 00:19:31,033 --> 00:19:34,203 Medell�n was under martial law and the base of Carlos Holgu�n 248 00:19:34,287 --> 00:19:35,955 would look like Fort Apache. 249 00:19:37,206 --> 00:19:41,002 Me and Javi were officially guests of the CNP. 250 00:19:41,669 --> 00:19:43,212 With all the comforts and amenities 251 00:19:43,296 --> 00:19:47,091 that a guest of the National Colombian Police could expect. 252 00:19:47,174 --> 00:19:49,010 Which was zero. 253 00:19:50,886 --> 00:19:52,388 And we weren't alone. 254 00:19:54,223 --> 00:19:59,020 The DEA, CIA, Centra Spike and the army, all under one roof. 255 00:20:00,521 --> 00:20:03,816 It was one-stop shopping for all things Pablo Escobar. 256 00:20:07,028 --> 00:20:13,284 After Gaviria announced a new $1.4 million reward for Pablo's capture, 257 00:20:13,367 --> 00:20:16,454 Colonel Pinz�n activated a new tip line. 258 00:20:16,537 --> 00:20:20,666 And apparently he thought Javi and I were just the guys to oversee it. 259 00:20:20,750 --> 00:20:23,836 Forget about the fact that my Spanish was for shit. 260 00:20:23,919 --> 00:20:27,632 He was sidelining us and there was nothing we could do about it. 261 00:20:29,258 --> 00:20:32,219 Pablo would even have his men call in just to fuck with us. 262 00:20:33,929 --> 00:20:35,824 _ 263 00:20:40,311 --> 00:20:42,521 I'm not sure what we expected. 264 00:20:42,605 --> 00:20:45,066 To many people, Escobar was a hero. 265 00:20:45,858 --> 00:20:49,445 It was like asking Chicago to rat out Michael Jordan. 266 00:20:49,528 --> 00:20:54,075 And those that didn't worship Escobar, they were simply too scared to call. 267 00:20:54,158 --> 00:20:55,868 But we had a system anyways. 268 00:20:55,951 --> 00:20:58,954 One tip in a particular location didn't mean shit. 269 00:20:59,038 --> 00:21:00,446 A second call with the same 270 00:21:00,446 --> 00:21:03,442 information still might not be worth acting on. 271 00:21:03,501 --> 00:21:06,462 But three calls on the same location from three different sources? 272 00:21:06,545 --> 00:21:08,130 - _ - Yeah? 273 00:21:10,633 --> 00:21:12,551 Now, that had to be checked out. 274 00:21:26,357 --> 00:21:28,359 Hey, I said it was a system. 275 00:21:29,485 --> 00:21:30,861 I didn't say it worked. 276 00:21:31,904 --> 00:21:33,322 Fuck me. 277 00:21:33,406 --> 00:21:36,242 _ 278 00:21:37,868 --> 00:21:40,955 Our inability to catch Escobar was frustrating. 279 00:21:41,038 --> 00:21:44,417 But back in Bogot�, it was becoming a real liability. 280 00:21:50,172 --> 00:21:51,966 _ 281 00:21:52,049 --> 00:21:55,594 _ 282 00:21:56,303 --> 00:21:57,388 _ 283 00:21:58,597 --> 00:22:00,141 _ 284 00:22:00,224 --> 00:22:04,311 _ 285 00:22:04,395 --> 00:22:08,607 _ 286 00:22:09,650 --> 00:22:12,653 _ 287 00:22:12,737 --> 00:22:17,074 _ 288 00:22:17,158 --> 00:22:20,327 _ 289 00:22:20,411 --> 00:22:23,372 _ 290 00:22:23,456 --> 00:22:26,167 _ 291 00:22:26,250 --> 00:22:29,503 _ 292 00:22:29,587 --> 00:22:33,007 _ 293 00:22:33,841 --> 00:22:38,345 _ 294 00:22:38,429 --> 00:22:39,763 _ 295 00:22:44,059 --> 00:22:46,860 _ 296 00:22:46,937 --> 00:22:49,190 _ 297 00:22:49,273 --> 00:22:52,067 _ 298 00:22:52,151 --> 00:22:54,195 _ 299 00:22:56,989 --> 00:22:59,158 _ 300 00:22:59,241 --> 00:23:03,829 _ 301 00:23:03,913 --> 00:23:06,040 _ 302 00:23:07,124 --> 00:23:12,463 _ 303 00:23:13,464 --> 00:23:18,511 _ 304 00:23:20,638 --> 00:23:22,556 _ 305 00:23:24,975 --> 00:23:25,809 _ 306 00:23:33,359 --> 00:23:36,463 _ 307 00:23:36,487 --> 00:23:39,823 _ 308 00:23:41,784 --> 00:23:42,868 _ 309 00:23:42,952 --> 00:23:45,204 _ 310 00:23:45,287 --> 00:23:49,416 _ 311 00:23:49,500 --> 00:23:51,627 _ 312 00:23:51,710 --> 00:23:53,003 _ 313 00:23:54,672 --> 00:23:59,218 _ 314 00:23:59,301 --> 00:24:02,263 _ 315 00:24:05,933 --> 00:24:08,394 _ 316 00:24:20,155 --> 00:24:23,033 _ 317 00:24:23,117 --> 00:24:24,034 _ 318 00:24:24,118 --> 00:24:27,663 _ 319 00:24:27,746 --> 00:24:28,914 _ 320 00:24:29,707 --> 00:24:31,542 _ 321 00:24:31,625 --> 00:24:33,002 _ 322 00:24:34,003 --> 00:24:36,922 _ 323 00:24:37,756 --> 00:24:42,511 _ 324 00:24:50,352 --> 00:24:54,148 _ 325 00:25:09,580 --> 00:25:11,766 _ 326 00:25:11,790 --> 00:25:15,085 _ 327 00:25:19,298 --> 00:25:21,467 _ 328 00:25:21,550 --> 00:25:22,885 _ 329 00:25:24,136 --> 00:25:26,096 _ 330 00:25:29,808 --> 00:25:30,976 _ 331 00:25:40,444 --> 00:25:41,820 _ 332 00:25:57,878 --> 00:25:59,546 _ 333 00:26:11,475 --> 00:26:15,979 _ 334 00:26:17,064 --> 00:26:20,567 _ 335 00:26:20,651 --> 00:26:22,986 _ 336 00:26:23,070 --> 00:26:24,947 _ 337 00:26:29,201 --> 00:26:31,328 _ 338 00:26:31,412 --> 00:26:33,914 _ 339 00:26:34,748 --> 00:26:40,546 _ 340 00:26:40,629 --> 00:26:42,047 _ 341 00:26:42,965 --> 00:26:46,176 _ 342 00:26:46,260 --> 00:26:49,304 _ 343 00:26:49,388 --> 00:26:51,640 _ 344 00:26:51,724 --> 00:26:55,853 _ 345 00:26:57,354 --> 00:26:59,523 _ 346 00:27:00,983 --> 00:27:05,237 _ 347 00:27:05,320 --> 00:27:10,951 _ 348 00:27:12,327 --> 00:27:16,582 _ 349 00:27:18,500 --> 00:27:20,127 _ 350 00:27:20,210 --> 00:27:25,924 _ 351 00:27:28,969 --> 00:27:32,681 _ 352 00:27:33,807 --> 00:27:36,769 _ 353 00:27:43,734 --> 00:27:45,360 _ 354 00:27:46,403 --> 00:27:47,613 _ 355 00:27:48,989 --> 00:27:52,743 _ 356 00:27:52,826 --> 00:27:54,953 _ 357 00:27:55,037 --> 00:27:57,206 _ 358 00:27:58,582 --> 00:28:04,004 _ 359 00:28:04,087 --> 00:28:06,298 _ 360 00:28:10,010 --> 00:28:12,638 _ 361 00:28:12,721 --> 00:28:14,556 _ 362 00:28:14,640 --> 00:28:15,974 _ 363 00:28:17,309 --> 00:28:18,811 _ 364 00:28:19,728 --> 00:28:21,730 _ 365 00:28:21,814 --> 00:28:22,981 _ 366 00:28:34,451 --> 00:28:35,702 _ 367 00:28:38,205 --> 00:28:40,040 _ 368 00:28:40,749 --> 00:28:43,961 _ 369 00:28:44,044 --> 00:28:45,838 _ 370 00:28:45,921 --> 00:28:48,048 _ 371 00:28:49,675 --> 00:28:53,428 _ 372 00:28:56,140 --> 00:28:58,058 _ 373 00:28:59,893 --> 00:29:04,648 _ 374 00:29:09,987 --> 00:29:12,656 _ 375 00:29:14,575 --> 00:29:17,786 _ 376 00:29:17,870 --> 00:29:19,746 _ 377 00:29:28,839 --> 00:29:33,302 _ 378 00:29:33,385 --> 00:29:36,305 _ 379 00:29:37,222 --> 00:29:39,725 _ 380 00:29:41,310 --> 00:29:44,813 _ 381 00:29:50,611 --> 00:29:52,487 _ 382 00:30:09,046 --> 00:30:11,757 Get ready to get your balls snipped. 383 00:30:15,510 --> 00:30:19,139 So... your wife left. 384 00:30:20,724 --> 00:30:23,644 You're upset, knocked a few back to numb the pain 385 00:30:23,727 --> 00:30:27,356 and then decide to take it out on some Wall Street scumbag. 386 00:30:28,815 --> 00:30:30,525 Yeah, something like that. 387 00:30:32,319 --> 00:30:34,279 Isolated incident? 388 00:30:35,364 --> 00:30:36,657 Yeah. 389 00:30:38,575 --> 00:30:43,038 Look, I know I've been in Colombia for all of about 20 seconds. 390 00:30:43,121 --> 00:30:44,539 Mm. 391 00:30:46,625 --> 00:30:50,754 Before that, you and Pe�a had complete autonomy to call your own shots. 392 00:30:50,837 --> 00:30:54,216 It's gonna take you a minute to get used to the new order. 393 00:30:54,299 --> 00:30:56,426 You don't trust me yet? That's fine. 394 00:30:57,219 --> 00:31:00,180 But if I'm gonna have your back, I need to know that I can trust you. 395 00:31:00,264 --> 00:31:03,517 Otherwise, I have no problem sending you back to your wife in Miami. 396 00:31:04,476 --> 00:31:06,603 Am I making myself clear? 397 00:31:06,687 --> 00:31:08,480 Loud and clear. 398 00:31:08,563 --> 00:31:09,648 Excellent. 399 00:31:11,358 --> 00:31:12,734 You're dismissed. 400 00:31:32,004 --> 00:31:35,590 _ 401 00:31:37,092 --> 00:31:39,094 _ 402 00:31:39,177 --> 00:31:42,848 I got "La Quica" and "toilet." 403 00:31:42,931 --> 00:31:45,017 _ 404 00:31:45,100 --> 00:31:48,270 _ 405 00:31:48,353 --> 00:31:50,731 All right, well, now, that I got. 406 00:31:51,398 --> 00:31:54,276 We can't take that to Pinz�n. He'll laugh us out of the office. 407 00:31:54,359 --> 00:31:56,069 _ 408 00:31:56,695 --> 00:31:59,364 _ 409 00:31:59,448 --> 00:32:01,658 _ 410 00:32:03,535 --> 00:32:06,038 Maybe we can get Centra Spike to do a flyover, 411 00:32:06,121 --> 00:32:07,414 see what they come up with. 412 00:32:07,497 --> 00:32:09,666 Be a lot better than the fucking tip line. 413 00:32:10,751 --> 00:32:12,127 I'll be right back. 414 00:32:16,298 --> 00:32:18,425 - A toilet? - It's a long story. 415 00:32:19,259 --> 00:32:21,428 - Give me the CliffsNotes. - Look, just do me a favor 416 00:32:21,511 --> 00:32:24,556 and ask them to sweep over that specific area. 417 00:32:24,639 --> 00:32:28,226 We're looking for any chatter from Escobar's sicarios. Anything at all. 418 00:32:29,102 --> 00:32:31,938 You recognize a voice, you come get me. 419 00:32:32,064 --> 00:32:36,818 Duvall 1-4-4-3-6, we heard some chatter at 1600 megahertz. 420 00:32:36,902 --> 00:32:37,778 Be advised. 421 00:32:37,861 --> 00:32:39,738 _ 422 00:32:39,821 --> 00:32:41,281 _ 423 00:32:41,365 --> 00:32:43,825 _ 424 00:32:43,909 --> 00:32:45,994 _ 425 00:32:46,078 --> 00:32:50,165 _ 426 00:32:51,375 --> 00:32:54,086 That is definitely Velasco. No ID on the girl. 427 00:32:54,961 --> 00:32:56,755 What's the deal with the other call? 428 00:33:01,009 --> 00:33:03,178 The quality's too poor for voice recognition. 429 00:33:07,516 --> 00:33:11,561 All right... these were taken about two hours ago. 430 00:33:12,521 --> 00:33:15,148 What's here is fincas, fincas. 431 00:33:15,232 --> 00:33:18,652 Everything else is just smaller houses here, here and here, and the outskirts. 432 00:33:18,735 --> 00:33:21,905 You can probably eliminate the smaller ones, not Escobar's style. 433 00:33:23,240 --> 00:33:26,493 Which of the fincas have road access both east and west? 434 00:33:27,869 --> 00:33:28,912 This one here. 435 00:33:28,995 --> 00:33:31,706 It's rough terrain down the back of the mountain, but it's drivable. 436 00:33:31,790 --> 00:33:32,990 It's gotta be the one. 437 00:33:33,041 --> 00:33:35,502 We'd have a good chance if we came at him from both sides. 438 00:33:35,585 --> 00:33:36,670 This is good. 439 00:33:36,753 --> 00:33:38,505 Great. What about Pinz�n? 440 00:33:39,464 --> 00:33:41,716 We're gonna need vehicles, we're gonna need men. 441 00:33:43,093 --> 00:33:44,678 Leave Pinz�n to me. 442 00:33:46,596 --> 00:33:48,932 _ 443 00:33:50,267 --> 00:33:54,312 _ 444 00:33:54,396 --> 00:33:58,692 _ 445 00:34:00,444 --> 00:34:03,738 _ 446 00:34:03,822 --> 00:34:08,243 _ 447 00:34:08,326 --> 00:34:12,539 _ 448 00:34:12,622 --> 00:34:15,959 _ 449 00:34:16,042 --> 00:34:19,421 _ 450 00:34:21,047 --> 00:34:23,925 _ 451 00:34:24,009 --> 00:34:25,969 _ 452 00:34:26,052 --> 00:34:27,846 _ 453 00:34:33,226 --> 00:34:34,436 What did he say? 454 00:34:35,312 --> 00:34:36,855 He said no. 455 00:34:40,859 --> 00:34:44,613 Oh, she's not gonna last. She gives up pretty fuckin' easy. 456 00:34:45,739 --> 00:34:48,325 But Messina didn't give up easy. 457 00:34:48,408 --> 00:34:49,701 She called Crosby... 458 00:34:51,453 --> 00:34:53,205 Crosby called Gaviria... 459 00:34:53,955 --> 00:34:55,373 and in less than 15 minutes... 460 00:34:55,457 --> 00:34:58,418 - I understand. - ...Pinz�n was gettin' a kick in the ass. 461 00:34:58,502 --> 00:35:01,838 _ 462 00:35:01,922 --> 00:35:03,173 _ 463 00:35:07,761 --> 00:35:09,971 I guess everybody works for somebody. 464 00:35:12,057 --> 00:35:13,642 _ 465 00:35:14,809 --> 00:35:17,145 Just because we could make Pinz�n dance 466 00:35:17,229 --> 00:35:19,272 didn't mean we could call the tune. 467 00:35:21,775 --> 00:35:25,028 We would've gone in stealth. Surround the fucker, then grab him. 468 00:35:25,111 --> 00:35:29,115 Pinz�n didn't do shit that way. He liked kicking down the front door, 469 00:35:29,199 --> 00:35:30,909 waking up the whole damn neighborhood. 470 00:35:32,369 --> 00:35:34,996 _ 471 00:35:35,080 --> 00:35:38,792 _ 472 00:35:38,875 --> 00:35:40,418 _ 473 00:35:42,087 --> 00:35:43,922 _ 474 00:35:46,007 --> 00:35:46,883 _ 475 00:35:48,176 --> 00:35:49,386 _ 476 00:35:49,469 --> 00:35:52,430 _ 477 00:35:55,600 --> 00:35:57,978 _ 478 00:36:02,732 --> 00:36:04,192 _ 479 00:36:04,276 --> 00:36:06,403 _ 480 00:36:06,486 --> 00:36:08,572 _ 481 00:36:08,655 --> 00:36:10,031 _ 482 00:36:10,740 --> 00:36:12,242 _ 483 00:36:12,325 --> 00:36:14,035 _ 484 00:36:14,119 --> 00:36:15,203 _ 485 00:36:15,287 --> 00:36:17,831 _ 486 00:36:30,051 --> 00:36:34,014 _ 487 00:36:38,310 --> 00:36:40,937 _ 488 00:36:48,278 --> 00:36:51,364 _ 489 00:37:29,736 --> 00:37:31,488 _ 490 00:37:32,864 --> 00:37:37,535 _ 491 00:37:39,788 --> 00:37:41,164 _ 492 00:37:42,540 --> 00:37:43,708 _ 493 00:37:46,670 --> 00:37:49,297 Don't forget that Pablo made a career 494 00:37:49,381 --> 00:37:51,007 of staying ahead of the cops. 495 00:37:51,758 --> 00:37:56,054 A lot of the fincas he used had tunnels built just for this purpose. 496 00:37:56,137 --> 00:37:58,014 Even though he didn't like using them. 497 00:37:59,474 --> 00:38:02,894 I guess you could say that he was paranoid, but then again, 498 00:38:02,977 --> 00:38:08,191 if people are actually after you, that's not paranoid. That's just smart. 499 00:38:08,274 --> 00:38:11,236 Pe�a! Messina! 500 00:38:33,550 --> 00:38:35,093 He was here. 501 00:38:43,268 --> 00:38:45,145 _ 502 00:38:49,941 --> 00:38:51,276 _ 503 00:38:53,445 --> 00:38:55,071 _ 504 00:39:08,960 --> 00:39:10,879 _ 505 00:39:10,962 --> 00:39:14,340 _ 506 00:39:14,424 --> 00:39:17,844 _ 507 00:39:17,927 --> 00:39:20,088 _ 508 00:39:22,390 --> 00:39:24,559 _ 509 00:39:26,561 --> 00:39:28,772 _ 510 00:39:28,855 --> 00:39:30,774 _ 511 00:39:30,857 --> 00:39:33,193 _ 512 00:39:33,276 --> 00:39:35,320 _ 513 00:39:36,946 --> 00:39:38,531 _ 514 00:39:39,574 --> 00:39:40,825 _ 515 00:39:41,618 --> 00:39:42,994 _ 516 00:39:44,788 --> 00:39:46,206 _ 517 00:39:47,290 --> 00:39:49,667 _ 518 00:39:51,336 --> 00:39:54,130 _ 519 00:40:06,559 --> 00:40:08,186 _ 520 00:40:20,698 --> 00:40:23,743 You know, in all the years I chased Escobar, 521 00:40:23,827 --> 00:40:26,955 I could count on one hand the times we almost had him. 522 00:40:27,038 --> 00:40:29,249 And each time, we forgot the two most important things 523 00:40:29,332 --> 00:40:31,125 we already knew about him: 524 00:40:31,209 --> 00:40:33,002 Close doesn't count. 525 00:40:33,086 --> 00:40:37,131 And Pablo is never more dangerous than when you almost have him. 526 00:41:05,243 --> 00:41:08,538 With all the cops on the street, it was easy to forget... 527 00:41:10,415 --> 00:41:12,584 this was still Escobar's town. 528 00:41:16,254 --> 00:41:20,216 He tolerated it all in the interest of negotiations. 529 00:41:22,218 --> 00:41:24,262 Chasing a man and his family out of their home 530 00:41:24,345 --> 00:41:26,097 in the middle of the night? 531 00:41:26,180 --> 00:41:28,224 That wasn't a negotiation. 532 00:41:28,308 --> 00:41:29,267 To Escobar... 533 00:41:30,643 --> 00:41:32,228 well, that was an act of war. 534 00:41:32,312 --> 00:41:33,271 _ 535 00:41:36,566 --> 00:41:39,611 _ 536 00:41:40,486 --> 00:41:41,654 _ 537 00:41:42,572 --> 00:41:43,781 _ 538 00:41:46,910 --> 00:41:48,870 _ 539 00:41:48,953 --> 00:41:50,371 _ 540 00:41:53,374 --> 00:41:55,084 _ 541 00:42:23,821 --> 00:42:25,114 _ 542 00:42:58,398 --> 00:43:00,858 _ 543 00:43:52,952 --> 00:43:54,328 _ 544 00:43:55,663 --> 00:43:57,623 _ 545 00:43:57,707 --> 00:44:01,210 _ 546 00:44:01,294 --> 00:44:02,503 _ 547 00:45:19,372 --> 00:45:20,289 Pe�a! 548 00:45:41,061 --> 00:45:46,270 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 31919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.