All language subtitles for robot.chicken.s05e20.dvdrip.xvid-wide-eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,958 --> 00:00:06,258
Subtitles by MemoryOnSmells
Exclusive for http://UKsubtitles.ru
2
00:00:11,544 --> 00:00:12,682
Hello?
3
00:00:12,746 --> 00:00:14,419
Oh, my...
4
00:00:14,481 --> 00:00:16,688
It smells like this room
has not been cleaned
5
00:00:16,750 --> 00:00:19,287
for five whole seasons...
6
00:00:19,352 --> 00:00:22,231
of a television show.
7
00:00:26,126 --> 00:00:29,801
Oh! Hello chicken!
Ooh, your chair so dirty.
8
00:00:29,863 --> 00:00:33,242
If I clean you no run
away, okay?
9
00:00:34,601 --> 00:00:36,103
You promise?
10
00:00:51,418 --> 00:00:54,386
I like you, Chicken.
11
00:01:13,273 --> 00:01:15,307
Oh man! I just realized
they'll probably show
12
00:01:15,308 --> 00:01:17,543
the Sex and the City 3 trailer!
13
00:01:17,544 --> 00:01:18,818
Why are you so excited?
14
00:01:18,878 --> 00:01:20,323
I tried to drag you
to the last one
15
00:01:20,380 --> 00:01:21,518
and you almost
broke up with me.
16
00:01:21,581 --> 00:01:22,924
The last one flopped pretty bad,
17
00:01:22,982 --> 00:01:24,290
so the studio's
making the third one
18
00:01:24,350 --> 00:01:28,628
more guy-friendly.
19
00:01:28,688 --> 00:01:31,294
Well, the lack of testes
was making me testy
20
00:01:31,357 --> 00:01:35,134
but this boring event just took
a sperm for the better.
21
00:01:37,997 --> 00:01:40,341
Hey everyone, this chick is
giving me some...
22
00:01:40,400 --> 00:01:41,378
ah you know what,
it's too easy.
23
00:01:41,434 --> 00:01:42,879
Joke withdrawn, everyone.
Joke withdrawn.
24
00:01:42,936 --> 00:01:45,473
"The detective said Samantha's
collar was rigged to blow
25
00:01:45,538 --> 00:01:47,211
as soon as she made a sex pun.
26
00:01:47,273 --> 00:01:49,583
So it couldn't have been on her
for more than 60 seconds."
27
00:01:51,444 --> 00:01:53,720
Carrie, come
to Miranda's, quick!
28
00:01:53,780 --> 00:01:56,522
The collar was rigged to blow as
soon as she tasted tuna.
29
00:01:56,583 --> 00:01:59,462
Ironically, she was making
an actual tuna fish sandwich.
30
00:01:59,519 --> 00:02:02,125
Mr. Big, someone
is killing my friends!
31
00:02:02,188 --> 00:02:03,531
You've got to help us!
32
00:02:03,590 --> 00:02:04,898
Carrie, I have two secrets.
33
00:02:04,958 --> 00:02:07,564
First, my real name isn't
Alexander Big.
34
00:02:07,627 --> 00:02:09,573
My second secret...
35
00:02:09,629 --> 00:02:11,836
is THIS.
36
00:02:11,898 --> 00:02:14,708
Out of the way gaybies!
37
00:02:14,767 --> 00:02:17,304
Hyah! Hyah!
38
00:02:29,015 --> 00:02:31,586
Big? I feel so strange.
39
00:02:31,651 --> 00:02:34,996
Your brain is getting used to
your new body, Miss Bradshaw.
40
00:02:38,057 --> 00:02:43,939
Uhh, what shall I do
with her old body?
41
00:02:43,997 --> 00:02:46,841
Donate it to science.
42
00:02:54,474 --> 00:02:56,385
Yes! Yes! Yes! Yes!
43
00:02:56,442 --> 00:02:58,046
Sex and The City 3!
44
00:02:58,111 --> 00:03:00,387
Shut up! The Katherine Heigl
movie is starting.
45
00:03:02,815 --> 00:03:04,522
Sex and The City 3!
46
00:03:04,584 --> 00:03:05,585
Sex and The City 3!
47
00:03:05,652 --> 00:03:07,359
Shhh!!
48
00:03:10,924 --> 00:03:14,633
Hey hey hey! I avoid starvation
for another day!
49
00:03:14,694 --> 00:03:16,173
Sorry Yogi,
50
00:03:16,229 --> 00:03:18,971
but if you steal
one more basket, it's my job.
51
00:03:19,032 --> 00:03:22,172
You'll never catch me, I live
the life of the free!
52
00:03:22,235 --> 00:03:24,408
Not this time, Yogi.
53
00:03:24,470 --> 00:03:27,383
Ho Chi Hacharu!
54
00:03:38,284 --> 00:03:42,027
Quite the surprise, but try
this one on for size!
55
00:03:45,091 --> 00:03:47,037
Hey, hey, hey!
56
00:03:47,093 --> 00:03:49,733
♪ Go, Go!
Power Forest Rangers ♪
57
00:03:52,031 --> 00:03:55,410
♪ Go, go!
Power Forest Rangers ♪
58
00:04:00,240 --> 00:04:02,743
♪ Go, Go!
Power Forest Rangers ♪
59
00:04:05,612 --> 00:04:08,388
♪ Go, Go!
Power Forest Rangers ♪
60
00:04:13,686 --> 00:04:15,461
♪ Go, Go!
Power Forest Rangers ♪
61
00:04:15,521 --> 00:04:18,092
What the fuck is happening!!
62
00:04:20,126 --> 00:04:23,428
And that is how you bring
Yogi Bear to Japan!
63
00:04:23,429 --> 00:04:26,171
You're welcome!
64
00:04:33,172 --> 00:04:36,244
They called me mad,
but I did it!
65
00:04:36,309 --> 00:04:38,482
Egypt shall forevermore be known
66
00:04:38,544 --> 00:04:42,492
as the land of giant boobies!
67
00:04:52,992 --> 00:04:55,302
Haha. They're like giant
boobies!
68
00:04:55,361 --> 00:04:57,671
Don't be an idiot!
69
00:04:57,730 --> 00:04:59,141
I just don't think
we're ready for this.
70
00:04:59,198 --> 00:05:00,832
Not-not right now.
71
00:05:00,833 --> 00:05:04,804
Okay.
I understand. It's okay.
72
00:06:27,253 --> 00:06:30,700
Are you on your way
to a fancy party?!
73
00:06:30,757 --> 00:06:34,398
That was my line from our first
appearance on this show.
74
00:06:34,460 --> 00:06:35,302
Eyegorp!
75
00:06:38,664 --> 00:06:40,837
I deserve it!
76
00:06:44,070 --> 00:06:46,550
Oh, man.
77
00:06:52,311 --> 00:06:54,450
You seem so RUTHLESS...
78
00:06:54,514 --> 00:06:57,757
time to make you TOOTHLESS!
79
00:07:17,804 --> 00:07:19,477
Mmm, your beak looks ribbed...
80
00:07:19,539 --> 00:07:22,019
for MY pleasure!
81
00:07:22,074 --> 00:07:23,052
Oh! Ow!
82
00:07:25,311 --> 00:07:29,054
That's not half bad actually.
83
00:07:29,115 --> 00:07:31,652
I'm so happy
'cause you are gonna die
84
00:07:31,717 --> 00:07:34,323
GONNA DIE!
85
00:07:38,891 --> 00:07:41,667
No no no!
No, stop!
86
00:07:49,769 --> 00:07:51,942
A drumroll?
It's so suspenseful!
87
00:07:52,004 --> 00:07:54,006
AAAAAAAAAAA!!
88
00:07:54,073 --> 00:07:56,053
What an ironic death!
89
00:07:56,108 --> 00:07:58,577
I'm a CHAMPION!
90
00:07:58,578 --> 00:08:00,580
Looks like SOMEONE'S
been watching
91
00:08:00,646 --> 00:08:02,353
Tony Jaa's The Protector.
92
00:08:02,415 --> 00:08:04,326
L-Looks like someone
just peed
93
00:08:04,383 --> 00:08:06,385
in his Gatchaman boxer shorts!
94
00:08:18,397 --> 00:08:20,001
Whew.
95
00:08:22,702 --> 00:08:25,512
Suck my sleigh balls!
96
00:08:25,571 --> 00:08:28,814
Argh!
My only weakness!
97
00:08:31,177 --> 00:08:34,386
Duh da da da dah dah daaaah!
98
00:08:34,447 --> 00:08:36,290
Bitch. Pudding!
99
00:08:36,349 --> 00:08:37,623
B-b-b-blam!
100
00:08:37,683 --> 00:08:40,289
How do you like this taste
of Bitch Pudding?!
101
00:08:40,353 --> 00:08:41,889
Your momma sure liked it
when she ate it
102
00:08:41,954 --> 00:08:43,058
out of my butthole!
103
00:08:45,258 --> 00:08:47,431
B-Blam! Bitch Pudding!
104
00:08:47,493 --> 00:08:49,166
Blam blam blam blam blam!
Whoooo! Blam!
105
00:08:51,664 --> 00:08:54,736
Blaaaaamm... Ow!
106
00:08:59,438 --> 00:09:00,917
You saved me!
- Have at thee!
107
00:09:00,973 --> 00:09:02,975
My life has value after all!
108
00:09:06,746 --> 00:09:08,419
Ding dang!
109
00:09:08,481 --> 00:09:12,258
This is gonna be one
dilly of a slobberknocker!
110
00:09:12,318 --> 00:09:15,925
These ratings will be glorious.
111
00:09:21,561 --> 00:09:24,371
Let me just get that for you.
112
00:09:24,430 --> 00:09:26,341
I wish I was a bionic chicken.
113
00:09:26,399 --> 00:09:30,814
That would be so cool.
114
00:10:38,792 --> 00:11:17,024
Subtitles by MemoryOnSmells
Exclusive for http://UKsubtitles.ru
8084
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.