All language subtitles for Victor.And.Valentino.S01E04_English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,583 --> 00:00:03,083
[ Both laughing ]
2
00:00:03,167 --> 00:00:05,167
[ Bang! ]
3
00:00:05,250 --> 00:00:06,670
[ Both grunt ]
4
00:00:06,750 --> 00:00:10,170
♪♪
5
00:00:10,250 --> 00:00:12,330
[ Roars ]
6
00:00:10,250 --> 00:00:12,330
Aah!
7
00:00:14,208 --> 00:00:15,628
-Whoa!
8
00:00:14,208 --> 00:00:15,628
-Whoa!
9
00:00:15,708 --> 00:00:20,328
♪♪
10
00:00:20,417 --> 00:00:22,497
[ Chuckles ]
11
00:00:23,417 --> 00:00:26,577
♪♪
12
00:00:26,667 --> 00:00:27,877
[ Grunting ]
13
00:00:27,958 --> 00:00:31,128
Oh, niños. Are you ready
14
00:00:27,958 --> 00:00:31,128
for my quinceañera?
15
00:00:31,208 --> 00:00:32,578
Wow, you look
16
00:00:31,208 --> 00:00:32,578
great, Abuela!
17
00:00:32,667 --> 00:00:34,327
But isn't a quinceañera
18
00:00:32,667 --> 00:00:34,327
a birthday party
19
00:00:34,417 --> 00:00:35,827
for a 15-year-old
20
00:00:34,417 --> 00:00:35,827
girl?
21
00:00:35,917 --> 00:00:37,457
You're not that old,
22
00:00:35,917 --> 00:00:37,457
are you?
23
00:00:37,542 --> 00:00:39,962
Older. It's my fifth
24
00:00:37,542 --> 00:00:39,962
quinceañera,
25
00:00:40,042 --> 00:00:41,542
my 75th birthday.
26
00:00:41,625 --> 00:00:44,825
Every 15 years,
27
00:00:41,625 --> 00:00:44,825
I have a big party
28
00:00:44,917 --> 00:00:46,747
because I'm just
29
00:00:44,917 --> 00:00:46,747
that fabulous.
30
00:00:46,833 --> 00:00:48,923
She even got her favorite
31
00:00:46,833 --> 00:00:48,923
musician to play at the party.
32
00:00:49,000 --> 00:00:50,460
Who?
33
00:00:49,000 --> 00:00:50,460
The Deathskulls?
34
00:00:50,542 --> 00:00:53,922
No.
35
00:00:50,542 --> 00:00:53,922
Juan Lindo.
36
00:00:54,000 --> 00:00:55,880
Juan Lindo?
37
00:00:54,000 --> 00:00:55,880
Boring.
38
00:00:55,958 --> 00:00:57,958
Not Juan Lindo
39
00:00:55,958 --> 00:00:57,958
himself.
40
00:00:58,042 --> 00:01:00,502
A cover band.
41
00:01:00,583 --> 00:01:01,883
Even worse!
42
00:01:01,958 --> 00:01:03,788
It -- It could be fun, Vic.
43
00:01:01,958 --> 00:01:03,788
Uh, right, Abuela?
44
00:01:03,875 --> 00:01:06,955
You'll have so much fun
45
00:01:03,875 --> 00:01:06,955
greeting guests, serving food,
46
00:01:07,042 --> 00:01:09,922
and you'll both join me
47
00:01:07,042 --> 00:01:09,922
for a special dance
48
00:01:10,000 --> 00:01:11,630
at the end
49
00:01:10,000 --> 00:01:11,630
of the party.
50
00:01:11,708 --> 00:01:14,788
I'm very much looking
51
00:01:11,708 --> 00:01:14,788
forward to that moment.
52
00:01:14,875 --> 00:01:16,625
[ Deepened voice ]
53
00:01:14,875 --> 00:01:16,625
So don't mess it up!
54
00:01:16,708 --> 00:01:18,788
Okay?
55
00:01:19,500 --> 00:01:21,250
Victor!
56
00:01:19,500 --> 00:01:21,250
Valentino!
57
00:01:21,333 --> 00:01:22,333
Andale, niños!
58
00:01:22,417 --> 00:01:25,167
Hola, hola,
59
00:01:22,417 --> 00:01:25,167
mi Don Jalapeño.
60
00:01:25,250 --> 00:01:27,380
Chata! You look
61
00:01:25,250 --> 00:01:27,380
b-b-beautiful.
62
00:01:27,458 --> 00:01:30,578
Ay, thank you,
63
00:01:27,458 --> 00:01:30,578
Chambelan.
64
00:01:30,667 --> 00:01:32,037
Victor, Valentino,
65
00:01:32,125 --> 00:01:34,205
I need your help
66
00:01:32,125 --> 00:01:34,205
loading the truck.
67
00:01:34,292 --> 00:01:35,582
Hurry up, boys.
68
00:01:35,667 --> 00:01:36,917
Ah, see you soon!
69
00:01:37,000 --> 00:01:38,420
[ Groans ]
70
00:01:38,500 --> 00:01:39,630
[ Laughs ]
71
00:01:39,708 --> 00:01:47,828
♪♪
72
00:01:47,917 --> 00:01:49,417
[ Bird caws ]
73
00:01:49,500 --> 00:01:51,880
Oh, uh, hi, Andres.
74
00:01:51,958 --> 00:01:53,538
Yo.
75
00:01:53,625 --> 00:01:54,875
'Sup.
76
00:01:54,958 --> 00:01:56,788
Look a little overdressed
77
00:01:54,958 --> 00:01:56,788
for my pool party tonight,
78
00:01:56,875 --> 00:01:58,415
if you're coming
79
00:01:56,875 --> 00:01:58,415
or whatever.
80
00:01:58,500 --> 00:02:01,330
I thought Andres' party
81
00:01:58,500 --> 00:02:01,330
was tomorrow.
82
00:02:01,417 --> 00:02:03,167
We might.
83
00:02:01,417 --> 00:02:03,167
Or whatever.
84
00:02:03,250 --> 00:02:06,330
Would hate for you
85
00:02:03,250 --> 00:02:06,330
to miss out and be...
86
00:02:06,417 --> 00:02:08,457
stage 10 armadillos.
87
00:02:08,542 --> 00:02:10,712
[ Laughter ]
88
00:02:10,792 --> 00:02:12,332
Together:
89
00:02:10,792 --> 00:02:12,332
Stage 10 armadillos?
90
00:02:12,417 --> 00:02:13,827
What's that?
91
00:02:12,417 --> 00:02:13,827
No idea.
92
00:02:13,917 --> 00:02:15,167
Oh, that?
93
00:02:15,250 --> 00:02:16,750
That's our inside joke
94
00:02:15,250 --> 00:02:16,750
from last year's party.
95
00:02:16,833 --> 00:02:17,883
Guess you had
96
00:02:16,833 --> 00:02:17,883
to be there.
97
00:02:17,958 --> 00:02:19,668
Inside!
98
00:02:19,750 --> 00:02:21,170
-Cool.
99
00:02:19,750 --> 00:02:21,170
-Cool.
100
00:02:21,250 --> 00:02:22,170
-Cool.
101
00:02:21,250 --> 00:02:22,170
-Cool.
102
00:02:22,250 --> 00:02:23,710
-Cool.
103
00:02:22,250 --> 00:02:23,710
-Not cool, Val!
104
00:02:23,792 --> 00:02:25,542
If we don't go to that party
105
00:02:23,792 --> 00:02:25,542
and catch the inside joke,
106
00:02:25,625 --> 00:02:27,125
we'll be outcasts
107
00:02:25,625 --> 00:02:27,125
for the whole year.
108
00:02:27,208 --> 00:02:28,748
But Grandma's
109
00:02:27,208 --> 00:02:28,748
quinta-quince.
110
00:02:28,833 --> 00:02:31,923
We promised that we'd help
111
00:02:28,833 --> 00:02:31,923
greet, serve food, and...
112
00:02:32,000 --> 00:02:33,420
-The dance!
113
00:02:32,000 --> 00:02:33,420
-The dance!
114
00:02:33,500 --> 00:02:35,750
[ Both groan ]
115
00:02:35,833 --> 00:02:37,833
Welcome to Grandma Chata's
116
00:02:35,833 --> 00:02:37,833
Quinta-Quince.
117
00:02:37,917 --> 00:02:39,667
Please give me everything
118
00:02:37,917 --> 00:02:39,667
you'd like checked.
119
00:02:39,750 --> 00:02:41,630
Here's your ticket.
120
00:02:39,750 --> 00:02:41,630
Hey!
121
00:02:41,708 --> 00:02:43,998
Smuggling your own
122
00:02:41,708 --> 00:02:43,998
hot sauce is forbidden!
123
00:02:44,083 --> 00:02:45,753
We'll be
124
00:02:44,083 --> 00:02:45,753
checking this.
125
00:02:45,833 --> 00:02:46,673
[ Sighs ]
126
00:02:46,750 --> 00:02:47,710
Maybe we'll
127
00:02:46,750 --> 00:02:47,710
get to go to
128
00:02:47,792 --> 00:02:49,332
Andres' party
129
00:02:47,792 --> 00:02:49,332
next year.
130
00:02:49,417 --> 00:02:52,077
And be stage 11
131
00:02:49,417 --> 00:02:52,077
armadillos or jaguars
132
00:02:52,167 --> 00:02:54,417
or whatever the inside joke
133
00:02:52,167 --> 00:02:54,417
we miss this year?
134
00:02:54,500 --> 00:02:56,130
Hola, niños.
135
00:02:56,208 --> 00:02:57,998
Are you ready
136
00:02:56,208 --> 00:02:57,998
to party?
137
00:02:58,083 --> 00:02:59,543
Yes, Abuela.
138
00:02:58,083 --> 00:02:59,543
Yes, Abuela.
139
00:02:59,625 --> 00:03:00,875
And dance?
140
00:03:00,958 --> 00:03:02,248
Yes, Abuela.
141
00:03:00,958 --> 00:03:02,248
Yes, Abuela.
142
00:03:02,333 --> 00:03:04,293
And smile?
143
00:03:04,375 --> 00:03:06,165
Yes, Abuela.
144
00:03:04,375 --> 00:03:06,165
Yes, Abuela.
145
00:03:06,250 --> 00:03:07,500
Hold on, niños.
146
00:03:07,583 --> 00:03:09,463
Something's
147
00:03:07,583 --> 00:03:09,463
not right here.
148
00:03:09,542 --> 00:03:11,712
My abuela sense
149
00:03:09,542 --> 00:03:11,712
is tingling!
150
00:03:11,792 --> 00:03:13,502
Don Jalapeño!
151
00:03:11,792 --> 00:03:13,502
Yes, Chata?
152
00:03:13,583 --> 00:03:16,753
Maria Teresa's wearing
153
00:03:13,583 --> 00:03:16,753
a tiara, isn't she?
154
00:03:18,750 --> 00:03:19,790
How did you know?
155
00:03:19,875 --> 00:03:21,825
She always tries
156
00:03:19,875 --> 00:03:21,825
to upstage me.
157
00:03:21,917 --> 00:03:23,247
This is
158
00:03:21,917 --> 00:03:23,247
my day, Don!
159
00:03:23,333 --> 00:03:24,793
Say no more, Chata.
160
00:03:24,875 --> 00:03:26,825
Uh-huh. So, anyways,
161
00:03:24,875 --> 00:03:26,825
they had said to me --
162
00:03:26,917 --> 00:03:30,247
Maria Teresa, you know
163
00:03:26,917 --> 00:03:30,247
this is not appropriate.
164
00:03:30,333 --> 00:03:31,503
Hmph!
165
00:03:31,583 --> 00:03:32,713
Ugh. Whatever.
166
00:03:32,792 --> 00:03:34,422
Anyway, so they were
167
00:03:32,792 --> 00:03:34,422
saying to me --
168
00:03:34,500 --> 00:03:36,710
Ay, looks like most
169
00:03:34,500 --> 00:03:36,710
of the guests are here.
170
00:03:36,792 --> 00:03:39,672
Make sure you serve
171
00:03:36,792 --> 00:03:39,672
dinner at 7:00, okay?
172
00:03:39,750 --> 00:03:41,000
Yes, Abuela.
173
00:03:41,083 --> 00:03:42,463
[ Watch beeping, notes playing ]
174
00:03:42,542 --> 00:03:43,542
[ Wind whooshes ]
175
00:03:43,625 --> 00:03:45,035
[ Grunts ]
176
00:03:45,125 --> 00:03:46,325
Sal!
177
00:03:45,125 --> 00:03:46,325
Sal!
178
00:03:46,417 --> 00:03:48,207
Hey, little buddies!
179
00:03:48,292 --> 00:03:49,712
Am I late for
180
00:03:48,292 --> 00:03:49,712
the quinceañera?
181
00:03:49,792 --> 00:03:51,462
I just came from
182
00:03:49,792 --> 00:03:51,462
the bowling tournament.
183
00:03:51,542 --> 00:03:54,002
But that bowling tournament
184
00:03:51,542 --> 00:03:54,002
is clear across town.
185
00:03:54,083 --> 00:03:56,713
Yeah. I rode in
186
00:03:54,083 --> 00:03:56,713
on the wind.
187
00:03:56,792 --> 00:03:58,332
I got this magic flute
188
00:03:56,792 --> 00:03:58,332
right here.
189
00:03:58,417 --> 00:04:01,877
I just imagine where I want
190
00:03:58,417 --> 00:04:01,877
to go, I play some notes,
191
00:04:01,958 --> 00:04:05,248
and suddenly,
192
00:04:01,958 --> 00:04:05,248
I'm there, man.
193
00:04:05,333 --> 00:04:06,503
Cool!
194
00:04:06,583 --> 00:04:08,133
Yeah, we'll need to get
195
00:04:06,583 --> 00:04:08,133
our hands on that.
196
00:04:08,208 --> 00:04:10,878
I mean, you'll need to check
197
00:04:08,208 --> 00:04:10,878
that along with your coat.
198
00:04:11,000 --> 00:04:12,000
Sure!
199
00:04:12,083 --> 00:04:13,383
Just don't mess around
200
00:04:12,083 --> 00:04:13,383
with this flute.
201
00:04:13,458 --> 00:04:15,078
It's powerful
202
00:04:13,458 --> 00:04:15,078
stuff, man.
203
00:04:15,167 --> 00:04:19,247
Minor notes can have
204
00:04:15,167 --> 00:04:19,247
major consequences.
205
00:04:20,333 --> 00:04:23,213
Also I'm taking it to
206
00:04:20,333 --> 00:04:23,213
a concert right after this,
207
00:04:23,292 --> 00:04:25,212
so I'll need it
208
00:04:23,292 --> 00:04:25,212
in one piece.
209
00:04:25,292 --> 00:04:26,962
See you dudes in there.
210
00:04:27,042 --> 00:04:29,002
Oh, no, Vic.
211
00:04:27,042 --> 00:04:29,002
I know what you're thinking.
212
00:04:29,083 --> 00:04:31,083
We can finally see that hidden
213
00:04:29,083 --> 00:04:31,083
skate park in the jungle?
214
00:04:31,167 --> 00:04:33,167
No! I meant using
215
00:04:31,167 --> 00:04:33,167
the flute to be
216
00:04:33,250 --> 00:04:34,670
at both
217
00:04:33,250 --> 00:04:34,670
parties at once.
218
00:04:34,750 --> 00:04:35,920
Ohh.
219
00:04:36,000 --> 00:04:37,540
That's pretty good.
220
00:04:36,000 --> 00:04:37,540
I hadn't thought of that.
221
00:04:37,625 --> 00:04:40,075
We promised Grandma we would
222
00:04:37,625 --> 00:04:40,075
greet guests, serve food,
223
00:04:40,167 --> 00:04:41,877
and dance her
224
00:04:40,167 --> 00:04:41,877
special dance, though.
225
00:04:41,958 --> 00:04:43,038
No more guests to greet,
226
00:04:43,125 --> 00:04:44,825
and we don't serve food
227
00:04:43,125 --> 00:04:44,825
for an hour.
228
00:04:44,917 --> 00:04:45,917
I'm still not sold.
229
00:04:46,000 --> 00:04:48,250
You'll be able
230
00:04:46,000 --> 00:04:48,250
to eat twice.
231
00:04:48,333 --> 00:04:49,463
Sold.
232
00:04:49,542 --> 00:04:51,332
We'll drop by the party,
233
00:04:49,542 --> 00:04:51,332
catch the inside joke,
234
00:04:51,417 --> 00:04:52,667
and we'll be back
235
00:04:51,417 --> 00:04:52,667
to serve food.
236
00:04:52,750 --> 00:04:54,170
Give it here.
237
00:04:52,750 --> 00:04:54,170
I'm better at woodwind.
238
00:04:54,250 --> 00:04:55,540
Yeah, right.
239
00:04:54,250 --> 00:04:55,540
Check this out.
240
00:04:55,625 --> 00:04:57,035
[ Flute plays ]
241
00:04:57,125 --> 00:04:59,075
[ Wind whooshes ]
242
00:04:59,167 --> 00:05:01,247
[ Elephant trumpets ]
243
00:05:01,333 --> 00:05:03,423
[ Wind whooshes ]
244
00:05:03,500 --> 00:05:04,500
Oops.
245
00:05:03,500 --> 00:05:04,500
Wrong place.
246
00:05:04,583 --> 00:05:06,333
Stop clowning around
247
00:05:04,583 --> 00:05:06,333
like a fool.
248
00:05:06,417 --> 00:05:08,747
[ Flute plays, wind whooshes ]
249
00:05:08,833 --> 00:05:10,083
[ Plate clatters ]
250
00:05:10,167 --> 00:05:11,747
Where are we?
251
00:05:11,833 --> 00:05:13,253
The party!
252
00:05:13,333 --> 00:05:15,583
First we got to ditch these
253
00:05:13,333 --> 00:05:15,583
dress suits for swimsuits.
254
00:05:15,667 --> 00:05:17,747
Follow me.
255
00:05:19,708 --> 00:05:21,378
We got to get inside
256
00:05:19,708 --> 00:05:21,378
these jokes.
257
00:05:21,458 --> 00:05:23,458
Guillermo, is that
258
00:05:21,458 --> 00:05:23,458
an inflatable pool toy?
259
00:05:23,542 --> 00:05:24,382
Yes.
260
00:05:24,458 --> 00:05:27,578
[ Inhales deeply ]
261
00:05:27,667 --> 00:05:30,247
Ayy, this party's
262
00:05:27,667 --> 00:05:30,247
blowing up.
263
00:05:31,042 --> 00:05:33,082
[ Laughs awkwardly ]
264
00:05:31,042 --> 00:05:33,082
Great joke.
265
00:05:33,167 --> 00:05:37,077
Let's just keep
266
00:05:33,167 --> 00:05:37,077
that an...inside joke.
267
00:05:37,167 --> 00:05:38,627
Yeah, okay.
268
00:05:38,708 --> 00:05:40,788
[ Inhales deeply ]
269
00:05:43,750 --> 00:05:45,210
Oh, Chata.
270
00:05:45,292 --> 00:05:49,332
Shouldn't your special boys
271
00:05:45,292 --> 00:05:49,332
be serving food by now?
272
00:05:49,417 --> 00:05:52,787
Looks like they abandoned
273
00:05:49,417 --> 00:05:52,787
their post, if you ask me.
274
00:05:52,875 --> 00:05:54,575
Well, I didn't ask you,
275
00:05:54,667 --> 00:05:56,537
and they are probably
276
00:05:54,667 --> 00:05:56,537
using the baño
277
00:05:56,625 --> 00:05:58,665
to wash
278
00:05:56,625 --> 00:05:58,665
their hands first.
279
00:05:58,750 --> 00:06:00,250
Mm-hmm.
280
00:06:00,333 --> 00:06:01,633
[ Watch beeping ]
281
00:06:01,708 --> 00:06:03,578
Oh, man! We're gonna
282
00:06:01,708 --> 00:06:03,578
be late to serve food!
283
00:06:03,667 --> 00:06:05,287
But we don't have
284
00:06:03,667 --> 00:06:05,287
an inside joke yet.
285
00:06:05,375 --> 00:06:07,035
Excuse me.
286
00:06:05,375 --> 00:06:07,035
Coming through.
287
00:06:07,125 --> 00:06:08,125
Aah!
288
00:06:08,208 --> 00:06:09,078
[ Flute plays ]
289
00:06:09,167 --> 00:06:11,127
Valentino? Victor?
290
00:06:11,208 --> 00:06:13,328
Where are you two?
291
00:06:11,208 --> 00:06:13,328
We're right here, Grandma.
292
00:06:13,417 --> 00:06:14,667
Oh, good.
293
00:06:14,750 --> 00:06:16,540
I thought you were
294
00:06:14,750 --> 00:06:16,540
somewhere else.
295
00:06:16,625 --> 00:06:18,535
Nope. Right here
296
00:06:16,625 --> 00:06:18,535
the whole time.
297
00:06:18,625 --> 00:06:19,875
Uh, r-ready for us
298
00:06:18,625 --> 00:06:19,875
to serve?
299
00:06:19,958 --> 00:06:23,498
Yes. Guests are seating
300
00:06:19,958 --> 00:06:23,498
themselves and...
301
00:06:23,583 --> 00:06:25,543
Ooh, the band
302
00:06:23,583 --> 00:06:25,543
is setting up.
303
00:06:25,625 --> 00:06:28,705
And don't forget
304
00:06:25,625 --> 00:06:28,705
about my special dance.
305
00:06:28,792 --> 00:06:32,752
See? I told you nothing
306
00:06:28,792 --> 00:06:32,752
bad would happen.
307
00:06:32,833 --> 00:06:35,633
[ Thudding ]
308
00:06:35,708 --> 00:06:36,958
Okay, Val.
309
00:06:35,708 --> 00:06:36,958
Let's just serve this up
310
00:06:37,042 --> 00:06:38,462
buffet-style
311
00:06:37,042 --> 00:06:38,462
and get out of here.
312
00:06:38,542 --> 00:06:41,422
Vic, if we're gonna do this,
313
00:06:38,542 --> 00:06:41,422
we're gonna do it right.
314
00:06:41,500 --> 00:06:48,500
♪♪
315
00:06:48,583 --> 00:06:55,543
♪♪
316
00:06:55,625 --> 00:06:57,665
-Ooh.
317
00:06:55,625 --> 00:06:57,665
-What?
318
00:06:57,750 --> 00:06:59,460
Party time.
319
00:06:59,542 --> 00:07:03,042
[ Flute plays, wind whooshes ]
320
00:07:03,125 --> 00:07:04,705
Okay. One hour
321
00:07:03,125 --> 00:07:04,705
until Grandma's dance.
322
00:07:04,792 --> 00:07:07,382
Hey. Instead of waiting
323
00:07:04,792 --> 00:07:07,382
for the inside joke to happen,
324
00:07:07,458 --> 00:07:08,878
we should
325
00:07:07,458 --> 00:07:08,878
make it happen.
326
00:07:08,958 --> 00:07:11,038
Watch this.
327
00:07:11,917 --> 00:07:13,417
-Pass me a drink.
328
00:07:11,917 --> 00:07:13,417
-Attention, everybody.
329
00:07:13,500 --> 00:07:14,790
[ Gulping ]
330
00:07:14,875 --> 00:07:17,915
Cola slam-ola!
331
00:07:14,875 --> 00:07:17,915
Eh, eh?
332
00:07:18,000 --> 00:07:20,790
Hey, that was the last
333
00:07:18,000 --> 00:07:20,790
of the cola.
334
00:07:20,875 --> 00:07:24,455
Attention!
335
00:07:20,875 --> 00:07:24,455
Cannonball-entino!
336
00:07:26,042 --> 00:07:28,632
Ugh! That was rude,
337
00:07:26,042 --> 00:07:28,632
Valentino.
338
00:07:28,708 --> 00:07:30,878
Oh! Did someone
339
00:07:28,708 --> 00:07:30,878
fall in the pool?
340
00:07:30,958 --> 00:07:32,748
I'll save you.
341
00:07:32,833 --> 00:07:34,833
Man, we're never gonna get
342
00:07:32,833 --> 00:07:34,833
inside these jokes.
343
00:07:34,917 --> 00:07:37,167
And I think our attempts
344
00:07:34,917 --> 00:07:37,167
are annoying everybody.
345
00:07:37,250 --> 00:07:39,250
Maybe we can't
346
00:07:37,250 --> 00:07:39,250
be outrageous,
347
00:07:39,333 --> 00:07:41,833
but we need something
348
00:07:39,333 --> 00:07:41,833
outrageous to happen!
349
00:07:41,917 --> 00:07:44,287
What would
350
00:07:41,917 --> 00:07:44,287
impress Andres?
351
00:07:46,375 --> 00:07:47,285
Give me that.
352
00:07:47,375 --> 00:07:48,785
[ Flute plays ]
353
00:07:48,875 --> 00:07:50,455
[ Elephant trumpets ]
354
00:07:50,542 --> 00:07:51,882
Hey, Andres.
355
00:07:51,958 --> 00:07:55,038
We got you
356
00:07:51,958 --> 00:07:55,038
a little surprise.
357
00:07:55,125 --> 00:07:56,125
Cool.
358
00:07:56,208 --> 00:07:57,788
Gracias.
359
00:07:56,208 --> 00:07:57,788
Thank you.
360
00:07:57,875 --> 00:07:59,875
We have one more song,
361
00:07:57,875 --> 00:07:59,875
and then we ask you
362
00:07:59,958 --> 00:08:04,208
to please clear the dance floor
363
00:07:59,958 --> 00:08:04,208
for Chata's special dance.
364
00:08:04,292 --> 00:08:06,632
Where are my boys?
365
00:08:06,708 --> 00:08:07,958
Whoa.
366
00:08:08,042 --> 00:08:09,582
Whoo!
367
00:08:09,667 --> 00:08:12,747
Yeah!
368
00:08:12,833 --> 00:08:14,293
[ Laughter ]
369
00:08:14,375 --> 00:08:15,875
Nose dive!
370
00:08:15,958 --> 00:08:18,828
Right, Andres?
371
00:08:15,958 --> 00:08:18,828
Nose? Dive? Heh.
372
00:08:18,917 --> 00:08:21,747
Whoa. Can't force
373
00:08:18,917 --> 00:08:21,747
the inside joke, man.
374
00:08:21,833 --> 00:08:23,173
You got to let it
375
00:08:21,833 --> 00:08:23,173
come to you.
376
00:08:23,250 --> 00:08:24,210
[ Watch beeping ]
377
00:08:24,292 --> 00:08:25,672
Victor!
378
00:08:24,292 --> 00:08:25,672
We're gonna be late!
379
00:08:25,750 --> 00:08:27,000
[ Flute plays ]
380
00:08:25,750 --> 00:08:27,000
Wait, wait.
381
00:08:27,083 --> 00:08:28,503
The inside joke!
382
00:08:28,583 --> 00:08:31,503
Okay. Is time
383
00:08:28,583 --> 00:08:31,503
for Chata's special dance
384
00:08:31,583 --> 00:08:34,173
with her grandsons.
385
00:08:36,792 --> 00:08:38,252
W-Where are you, niños?
386
00:08:38,333 --> 00:08:39,793
[ Water splashing ]
387
00:08:38,333 --> 00:08:39,793
Ay!
388
00:08:39,875 --> 00:08:41,415
-Abuela! Abuela!
389
00:08:39,875 --> 00:08:41,415
-Abuela! Abuela!
390
00:08:41,500 --> 00:08:43,580
Boys, what have
391
00:08:41,500 --> 00:08:43,580
you done?
392
00:08:43,667 --> 00:08:44,827
Ha, ha, n-nothing.
393
00:08:44,917 --> 00:08:46,077
Just a little
394
00:08:44,917 --> 00:08:46,077
late, Abuela.
395
00:08:46,167 --> 00:08:48,037
A-And now we're here
396
00:08:46,167 --> 00:08:48,037
for your dance.
397
00:08:48,125 --> 00:08:51,495
[ Elephant trumpets ]
398
00:08:51,583 --> 00:08:53,673
What did we do?
399
00:08:53,750 --> 00:08:55,420
[ All shouting ]
400
00:08:55,500 --> 00:08:57,380
What's happening?
401
00:08:57,458 --> 00:09:00,828
[ All shouting ]
402
00:09:00,917 --> 00:09:04,247
You boys ruined
403
00:09:00,917 --> 00:09:04,247
my quinta-quince...
404
00:09:04,333 --> 00:09:05,713
We're sorry, Abuela.
405
00:09:05,792 --> 00:09:07,462
Uh, there was a pool party
406
00:09:05,792 --> 00:09:07,462
we didn't want to miss.
407
00:09:07,542 --> 00:09:10,502
[ Sobbing ] I can't
408
00:09:07,542 --> 00:09:10,502
believe you niños.
409
00:09:10,583 --> 00:09:12,883
I do so much for you.
410
00:09:12,958 --> 00:09:17,498
Now I have to wait
411
00:09:12,958 --> 00:09:17,498
another 15 years.
412
00:09:17,583 --> 00:09:18,923
Chata! Chata!
413
00:09:19,000 --> 00:09:21,380
You boys should be ashamed
414
00:09:19,000 --> 00:09:21,380
of yourselves.
415
00:09:21,458 --> 00:09:22,828
We really screwed up.
416
00:09:22,917 --> 00:09:24,037
We missed
417
00:09:22,917 --> 00:09:24,037
the inside joke,
418
00:09:24,125 --> 00:09:25,375
and we let
419
00:09:24,125 --> 00:09:25,375
our grandma down.
420
00:09:25,458 --> 00:09:27,668
Boys! Boys, I need
421
00:09:25,458 --> 00:09:27,668
my coat and flute.
422
00:09:27,750 --> 00:09:29,880
I have a Juan Lindo concert
423
00:09:27,750 --> 00:09:29,880
I need to go to.
424
00:09:29,958 --> 00:09:32,168
I'm the head
425
00:09:29,958 --> 00:09:32,168
of his fan club.
426
00:09:32,250 --> 00:09:33,750
Are you thinking
427
00:09:32,250 --> 00:09:33,750
what I'm thinking?
428
00:09:33,833 --> 00:09:34,753
Yeah. Let's do it.
429
00:09:34,833 --> 00:09:36,043
We'll be
430
00:09:34,833 --> 00:09:36,043
right back, sir.
431
00:09:36,125 --> 00:09:37,075
[ Groans ]
432
00:09:37,167 --> 00:09:38,787
I'm never on time
433
00:09:37,167 --> 00:09:38,787
for anything.
434
00:09:38,875 --> 00:09:40,035
[ Flute plays, wind whooshes ]
435
00:09:40,125 --> 00:09:41,325
[ Sobs ]
436
00:09:41,417 --> 00:09:43,877
Looks like this party's
437
00:09:41,417 --> 00:09:43,877
a real wash, huh, Chata?
438
00:09:44,000 --> 00:09:45,460
My kids would have done
439
00:09:44,000 --> 00:09:45,460
something sweet
440
00:09:45,542 --> 00:09:47,252
and special
441
00:09:45,542 --> 00:09:47,252
for me, like --
442
00:09:47,333 --> 00:09:48,543
Oh!
443
00:09:48,625 --> 00:09:49,705
Excuse me, sir.
444
00:09:49,792 --> 00:09:52,502
I have to sing a song
445
00:09:49,792 --> 00:09:52,502
for a special dance.
446
00:09:52,583 --> 00:09:53,923
Juan Lindo?
447
00:09:54,000 --> 00:09:55,380
Juan Lindo?
448
00:09:55,458 --> 00:09:58,498
All: Juan Lindo?
449
00:09:58,583 --> 00:09:59,753
Juan Lindo?
450
00:09:59,833 --> 00:10:02,633
Abuela, can we have
451
00:09:59,833 --> 00:10:02,633
this special dance?
452
00:10:02,708 --> 00:10:04,748
Of course,
453
00:10:02,708 --> 00:10:04,748
my sweet boys.
454
00:10:04,833 --> 00:10:08,503
How'd those little niños
455
00:10:04,833 --> 00:10:08,503
get Juan Lindo?
456
00:10:08,583 --> 00:10:11,253
♪ Cuando yo te vi crecer ♪
457
00:10:11,333 --> 00:10:14,043
♪♪
458
00:10:14,125 --> 00:10:18,495
♪ Ya ti ta llenates
459
00:10:14,125 --> 00:10:18,495
mi vida con dolor ♪
460
00:10:18,583 --> 00:10:19,923
♪ Y mira que cuando
461
00:10:18,583 --> 00:10:19,923
yo pienso en ti ♪
462
00:10:20,000 --> 00:10:21,380
Well, I wouldn't
463
00:10:20,000 --> 00:10:21,380
have picked that song
464
00:10:21,458 --> 00:10:22,458
for my quince--
465
00:10:22,542 --> 00:10:23,712
[ Elephant trumpets ]
466
00:10:22,542 --> 00:10:23,712
Aah!
467
00:10:23,792 --> 00:10:25,462
♪ Me quitas el Dolor! ♪
468
00:10:25,542 --> 00:10:26,752
Vic, Val!
469
00:10:26,833 --> 00:10:27,923
Check it out!
470
00:10:28,000 --> 00:10:30,080
[ Gasping ]
471
00:10:32,375 --> 00:10:34,535
It's the new
472
00:10:32,375 --> 00:10:34,535
inside joke!
473
00:10:34,625 --> 00:10:37,035
Elephant Dance!
474
00:10:37,125 --> 00:10:39,785
Oy, oy, oy.
475
00:10:39,875 --> 00:10:41,785
[ Laughter ]
476
00:10:41,875 --> 00:10:44,745
Oh, boys. This quince
477
00:10:41,875 --> 00:10:44,745
is fantastic!
478
00:10:44,833 --> 00:10:47,083
It has dancing,
479
00:10:44,833 --> 00:10:47,083
Juan Lindo,
480
00:10:47,167 --> 00:10:51,037
and most important,
481
00:10:47,167 --> 00:10:51,037
my two favorite niños.
482
00:10:51,125 --> 00:10:52,325
Thank you.
483
00:10:52,417 --> 00:10:53,917
-You're welcome, Abuela.
484
00:10:52,417 --> 00:10:53,917
-You're welcome, Abuela.
485
00:10:54,000 --> 00:10:55,790
Ah, there's my magic flute.
486
00:10:55,875 --> 00:10:56,955
Come on, little buddy.
487
00:10:57,042 --> 00:10:59,332
Let's go ride the wind.
488
00:10:59,417 --> 00:11:01,497
[ Flute plays, wind whooshes ]
489
00:11:02,125 --> 00:11:12,575
♪♪
490
00:11:14,458 --> 00:11:16,748
[ Both laughing ]
27325