Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,360 --> 00:00:04,520
-Luo Bao Bei! [giggles]
-[theme music playing]
2
00:00:07,440 --> 00:00:08,600
[meows]
3
00:00:10,400 --> 00:00:12,360
[all laughing]
4
00:00:17,480 --> 00:00:18,920
Whoo-hoo!
5
00:00:19,640 --> 00:00:21,640
[giggling]
6
00:00:25,520 --> 00:00:27,040
[laughing]
7
00:00:27,120 --> 00:00:27,960
Hi!
8
00:00:33,440 --> 00:00:34,360
[giggles]
9
00:00:35,840 --> 00:00:36,960
[party horn squawks]
10
00:00:37,120 --> 00:00:38,640
[all] Luo Bao Bei!
11
00:00:38,840 --> 00:00:40,920
[Luo Bao Bei] "The Art of Kindness."
12
00:00:42,000 --> 00:00:45,840
-Ah, an explorer's life, eh, Timmy?
-Wah!
13
00:00:47,440 --> 00:00:50,080
[sputters] Careful, LBB.
14
00:00:50,160 --> 00:00:51,200
[Luo Bao Bei] Shh!
15
00:00:51,560 --> 00:00:53,760
[whispers] The jungle has ears.
16
00:00:54,520 --> 00:00:56,080
There's two right there.
17
00:00:56,240 --> 00:01:00,000
But we're not in the jungle;
we're in the pa-ark!
18
00:01:00,280 --> 00:01:02,760
[whispering] We need to stay undercover.
19
00:01:02,840 --> 00:01:04,000
[whispering] But why?
20
00:01:04,120 --> 00:01:06,400
[Luo Bao Bei] Because we're going
to surprise Faye
21
00:01:06,680 --> 00:01:08,920
and get her to be an explorer, too.
22
00:01:09,000 --> 00:01:11,640
-[giggles]
-Right. Oh!
23
00:01:14,520 --> 00:01:16,240
-Ready?
-Ready.
24
00:01:20,560 --> 00:01:21,400
-Aha!
-[gasps]
25
00:01:21,480 --> 00:01:25,600
If I'm not mistaken, Timmy,
this must be a lesser spotted Faye.
26
00:01:25,800 --> 00:01:27,320
Uh, LBB...
27
00:01:27,400 --> 00:01:29,160
They are so rare.
28
00:01:29,240 --> 00:01:31,560
I'll offer her some steamed bun.
29
00:01:32,560 --> 00:01:33,720
LBB!
30
00:01:34,200 --> 00:01:35,720
Hey, that's mine!
31
00:01:35,800 --> 00:01:37,280
-Shh!
-[groans]
32
00:01:38,160 --> 00:01:39,760
[stutters] Hi, Faye.
33
00:01:39,840 --> 00:01:42,200
Huh? Are you okay?
34
00:01:42,760 --> 00:01:44,720
[groans, crying]
35
00:01:45,000 --> 00:01:47,120
Faye, what's wrong?
36
00:01:47,520 --> 00:01:48,680
[blows nose]
37
00:01:49,160 --> 00:01:51,160
-Thanks.
-Okay.
38
00:01:51,720 --> 00:01:53,440
I made this.
39
00:01:55,080 --> 00:01:58,840
Is it a shelter for squirrels?
40
00:01:58,920 --> 00:02:01,800
Or some kind of woolly rocket ship?
41
00:02:02,080 --> 00:02:04,120
No, it's a hat.
42
00:02:04,200 --> 00:02:05,600
It's high fashion.
43
00:02:06,960 --> 00:02:09,240
[both] Of course it is!
44
00:02:09,600 --> 00:02:11,280
[both] Right!
45
00:02:11,760 --> 00:02:16,960
I wore it, and my big sister said I looked
like the silliest person in the world.
46
00:02:17,040 --> 00:02:17,880
[Mao Mao groans]
47
00:02:18,040 --> 00:02:20,720
Let me take a closer look.
48
00:02:20,800 --> 00:02:22,960
-[giggles]
-It's comfy!
49
00:02:23,160 --> 00:02:25,560
[giggling]
50
00:02:26,040 --> 00:02:27,720
You can have it.
51
00:02:27,800 --> 00:02:30,560
I'm never wearing a hat ever again.
52
00:02:31,080 --> 00:02:31,960
Uh-oh.
53
00:02:32,080 --> 00:02:37,000
Oh, um, I don't know
a lot about hats, but I like it!
54
00:02:37,680 --> 00:02:39,040
It's different.
55
00:02:44,280 --> 00:02:46,120
[sighs, grunts]
56
00:02:46,800 --> 00:02:48,720
-[gasps]
-I'm going home
57
00:02:48,800 --> 00:02:51,240
and I'm going to stay there.
58
00:02:51,560 --> 00:02:53,880
No! Don't go, Faye!
59
00:02:54,240 --> 00:02:55,240
Aw.
60
00:02:56,160 --> 00:02:59,040
-Timmy, what can we do?
-Not sure.
61
00:02:59,120 --> 00:03:01,920
I didn't know hats could be so upsetting.
62
00:03:02,640 --> 00:03:05,440
Faye spent a lot of time making this.
63
00:03:05,520 --> 00:03:08,880
I'd better look after it
in case she changes her mind.
64
00:03:15,120 --> 00:03:15,960
[all chirp]
65
00:03:18,280 --> 00:03:21,080
[all chirping]
66
00:03:22,920 --> 00:03:23,880
Hi, Mum!
67
00:03:24,000 --> 00:03:26,160
Hey, sweetheart. How's your day going?
68
00:03:26,240 --> 00:03:28,280
Um... okay.
69
00:03:28,360 --> 00:03:31,000
-I'm trying to work something out.
-Can I help?
70
00:03:31,440 --> 00:03:32,280
[grunts]
71
00:03:32,760 --> 00:03:36,040
Do you know what to do
if someone is really upset?
72
00:03:36,120 --> 00:03:37,320
[Mao Mao meows, thuds]
73
00:03:37,400 --> 00:03:39,920
-[Mum] Uh, well, be kind.
-[Mao Mao growling]
74
00:03:41,960 --> 00:03:42,960
Yes!
75
00:03:44,200 --> 00:03:46,320
But how do you do that?
76
00:03:46,400 --> 00:03:49,640
Well, it depends on the person--
what's upset them
77
00:03:49,720 --> 00:03:51,800
and what you think
would make them feel better.
78
00:03:51,880 --> 00:03:53,160
[Mao Mao groans]
79
00:03:53,240 --> 00:03:54,120
[purring]
80
00:03:54,640 --> 00:03:56,320
-See?
-I think so.
81
00:04:00,640 --> 00:04:01,520
Hmm.
82
00:04:04,400 --> 00:04:06,520
[sighs] You're right, Pink Bear.
83
00:04:07,160 --> 00:04:10,280
I don't know the best way
to make Faye feel better.
84
00:04:13,720 --> 00:04:14,560
Huh?
85
00:04:15,440 --> 00:04:16,680
Wow!
86
00:04:21,760 --> 00:04:24,640
-Phew! It's so hot, Pink Bear.
-[seagulls screeching]
87
00:04:25,560 --> 00:04:27,600
Let's go for a paddle to cool down.
88
00:04:28,960 --> 00:04:30,320
Nice sandals.
89
00:04:30,400 --> 00:04:32,960
Just right for walking across hot sand.
90
00:04:33,200 --> 00:04:35,760
And, hello, look what I'm wearing.
91
00:04:36,320 --> 00:04:37,320
Snap!
92
00:04:37,400 --> 00:04:38,720
[giggles]
93
00:04:39,800 --> 00:04:42,720
Ah! The water's lovely.
94
00:04:44,560 --> 00:04:45,400
[gasps]
95
00:04:46,520 --> 00:04:47,760
Come on, Mao Mao!
96
00:04:49,400 --> 00:04:50,840
-[sizzles]
-[yowls]
97
00:04:52,640 --> 00:04:54,520
-[sizzles]
-[yowls]
98
00:04:55,360 --> 00:04:57,120
He hasn't got any sandals.
99
00:04:58,880 --> 00:05:01,840
[meowing]
100
00:05:05,280 --> 00:05:06,680
-[crunches]
-[yowls]
101
00:05:10,640 --> 00:05:11,480
[cries]
102
00:05:11,560 --> 00:05:14,080
[Luo Bao Bei]
His little paws are too hot.
103
00:05:15,560 --> 00:05:17,880
Stay there! I'm coming to get you!
104
00:05:25,760 --> 00:05:27,920
[Luo Bao Bei panting]
105
00:05:29,840 --> 00:05:31,680
There. How's that?
106
00:05:32,520 --> 00:05:34,280
[giggling]
107
00:05:37,040 --> 00:05:40,760
Hmm. You just put yourself in their shoes.
108
00:05:40,840 --> 00:05:43,360
Try and feel what they're feeling.
109
00:05:46,120 --> 00:05:48,320
[chuckles] What a funny hat!
110
00:05:48,920 --> 00:05:50,880
Hmm. That's the problem.
111
00:05:51,560 --> 00:05:52,520
Oh!
112
00:05:53,400 --> 00:05:54,720
-Hmm.
-[Mao Mao grunts]
113
00:05:56,560 --> 00:06:01,360
Being kind is like a sort of love,
isn't it, Mum?
114
00:06:01,560 --> 00:06:03,440
Yes, I guess it is.
115
00:06:03,520 --> 00:06:07,720
You work out what others need
and then help them to get it.
116
00:06:07,800 --> 00:06:08,800
That's right.
117
00:06:10,200 --> 00:06:13,760
So I need to stop Faye's funny hat
from being funny.
118
00:06:14,080 --> 00:06:15,680
-[gasps]
-Oh.
119
00:06:16,120 --> 00:06:18,200
So, Faye is the one who's upset?
120
00:06:18,840 --> 00:06:21,120
Yes! I need to be kind.
121
00:06:22,040 --> 00:06:23,640
[scissors cutting]
122
00:06:24,400 --> 00:06:27,160
Because that's what feels right
in my heart.
123
00:06:28,000 --> 00:06:28,960
Aw!
124
00:06:30,880 --> 00:06:32,400
That's lovely, Luo Bao Bei.
125
00:06:32,480 --> 00:06:34,920
-I'll go and see Faye. Whoa!
-[gasps]
126
00:06:35,000 --> 00:06:36,160
[laughs]
127
00:06:37,240 --> 00:06:38,960
What a grown-up little girl.
128
00:06:43,920 --> 00:06:45,080
[yowls]
129
00:06:46,560 --> 00:06:47,920
[Luo Bao Bei whispering]
130
00:06:50,000 --> 00:06:51,040
Oh!
131
00:06:51,800 --> 00:06:53,480
[Luo Bao Bei whispering]
132
00:06:55,160 --> 00:06:56,080
[Timmy] Mmm!
133
00:06:57,760 --> 00:06:59,520
[Luo Bao Bei whispering]
134
00:06:59,600 --> 00:07:01,120
[both] Ooh!
135
00:07:09,200 --> 00:07:10,360
[yowls]
136
00:07:11,120 --> 00:07:12,880
[growls]
137
00:07:14,920 --> 00:07:17,440
Faye! Faye!
138
00:07:18,440 --> 00:07:20,640
Faye! Faye!
139
00:07:23,560 --> 00:07:26,520
Hmm. I guess she's still sad, eh, Mao Mao?
140
00:07:26,800 --> 00:07:27,800
[meows]
141
00:07:28,200 --> 00:07:30,040
What's the kind thing to do?
142
00:07:30,600 --> 00:07:33,240
-I know!
-[party horn squawking]
143
00:07:34,400 --> 00:07:36,320
Do you think that was loud enough?
144
00:07:36,400 --> 00:07:37,440
[meows]
145
00:07:38,120 --> 00:07:40,080
-[inhales deeply]
-[party horn squawks]
146
00:07:40,160 --> 00:07:41,320
Faye!
147
00:07:42,680 --> 00:07:44,000
Hi, LBB.
148
00:07:44,200 --> 00:07:45,520
Come down!
149
00:07:45,960 --> 00:07:48,720
No, thanks. I'd rather be on my own.
150
00:07:49,440 --> 00:07:51,120
[gasps] Wait!
151
00:07:51,520 --> 00:07:54,320
There's a big, special thing
happening in the park.
152
00:07:55,040 --> 00:07:56,600
What kind of thing?
153
00:07:56,920 --> 00:07:58,160
A fashion thing.
154
00:07:58,760 --> 00:07:59,800
Who'll be there?
155
00:07:59,920 --> 00:08:01,480
All the best people.
156
00:08:01,560 --> 00:08:05,000
-People who really get high fashion.
-[Mao Mao grunts]
157
00:08:05,120 --> 00:08:07,360
People who don't think it's silly?
158
00:08:07,440 --> 00:08:09,960
No, people who think it's brilliant.
159
00:08:11,160 --> 00:08:12,000
Hmm.
160
00:08:12,480 --> 00:08:16,320
[chicks chirping]
161
00:08:26,360 --> 00:08:27,800
-Timmy!
-Huh?
162
00:08:28,720 --> 00:08:31,680
Timmy, get ready.
163
00:08:33,320 --> 00:08:35,800
So, where's this big, special thing?
164
00:08:35,919 --> 00:08:37,879
-[both] Um...
-Right here!
165
00:08:37,960 --> 00:08:40,080
It's a high-fashion hat parade!
166
00:08:40,159 --> 00:08:43,519
I'm very excited to be part of it.
167
00:08:43,640 --> 00:08:46,320
You're very lucky to be part of it.
168
00:08:46,440 --> 00:08:48,440
This is the place to be.
169
00:08:48,720 --> 00:08:50,800
Um, is it just us?
170
00:08:51,640 --> 00:08:55,120
I'm so happy to be involved
with the high-fashion hat parade!
171
00:08:55,520 --> 00:08:57,800
It's what the park needs.
172
00:08:58,280 --> 00:08:59,400
It is?
173
00:08:59,680 --> 00:09:00,920
Absolutely!
174
00:09:01,000 --> 00:09:02,880
Everyone's talking about it.
175
00:09:02,960 --> 00:09:04,840
-They are?
-Oh, yes!
176
00:09:05,080 --> 00:09:07,200
-That old lady on the bench...
-Huh?
177
00:09:07,360 --> 00:09:08,720
-...that squirrel...
-[chitters]
178
00:09:09,040 --> 00:09:10,360
-...that duck.
-[quacks]
179
00:09:10,640 --> 00:09:13,080
[chuckles] It's a big deal.
180
00:09:14,320 --> 00:09:15,320
Join us.
181
00:09:16,040 --> 00:09:17,040
Um...
182
00:09:22,760 --> 00:09:23,720
Okay!
183
00:09:26,160 --> 00:09:28,040
Yay! This is going to be great!
184
00:09:28,120 --> 00:09:29,840
[all laughing]
185
00:09:30,360 --> 00:09:32,600
-[party horn squawks]
-Keep up, everyone!
186
00:09:32,800 --> 00:09:36,000
Hope we're not too late
for the high-fashion hat parade.
187
00:09:36,080 --> 00:09:38,280
Not at all, Grandma. Follow me!
188
00:09:39,840 --> 00:09:42,960
Hup two, hup two... [laughing]
189
00:09:43,040 --> 00:09:44,520
Can we join in?
190
00:09:44,600 --> 00:09:47,000
See the hat man.
191
00:09:47,080 --> 00:09:48,280
Whoo-hoo!
192
00:09:48,640 --> 00:09:49,720
[giggles]
193
00:09:51,960 --> 00:09:53,080
This is fun!
194
00:09:54,080 --> 00:09:56,200
-[Luo Bao Bei giggles]
-[Ray] Whoo-hoo!
195
00:09:57,080 --> 00:10:00,320
-I'm feeling quite stylish.
-Me, too.
196
00:10:00,400 --> 00:10:01,720
-[chuckles]
-Mmm...
197
00:10:01,920 --> 00:10:04,040
Hup two, hup two.
198
00:10:04,200 --> 00:10:06,040
I like Faye's hat the most.
199
00:10:06,240 --> 00:10:08,240
[gasps] Thank you.
200
00:10:08,440 --> 00:10:10,000
Faye, you can lead.
201
00:10:10,080 --> 00:10:13,040
[laughs] I love my hat!
202
00:10:13,280 --> 00:10:16,160
Good. You worked so hard on it.
203
00:10:16,280 --> 00:10:18,400
And you worked hard on all this.
204
00:10:18,560 --> 00:10:20,600
You're a really kind friend.
205
00:10:20,680 --> 00:10:23,320
Your sister wouldn't say
you look silly now.
206
00:10:23,400 --> 00:10:25,440
She didn't mean it.
207
00:10:25,520 --> 00:10:28,600
Anyway, fashion should be fun.
208
00:10:28,680 --> 00:10:29,800
[party horn squawks]
209
00:10:30,360 --> 00:10:34,120
[all laughing, cheering]
210
00:10:34,200 --> 00:10:35,520
[chirping]
211
00:10:37,800 --> 00:10:40,920
[all laughing]
212
00:10:41,160 --> 00:10:44,280
[closing theme playing]
13429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.