All language subtitles for Love By Chance - Episode 12.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:19,200 --> 00:02:20,710 Have you seen him? 2 00:02:23,020 --> 00:02:25,930 Have I seen... who? 3 00:02:25,955 --> 00:02:27,685 Him... 4 00:02:29,089 --> 00:02:30,379 Can. 5 00:02:30,404 --> 00:02:32,024 Err... 6 00:02:32,900 --> 00:02:36,410 Are you asking if I've seen Can? 7 00:02:36,720 --> 00:02:37,780 Mmm. 8 00:02:38,230 --> 00:02:39,700 Err... 9 00:02:40,070 --> 00:02:41,450 Before the exam, yes, I have. 10 00:02:41,450 --> 00:02:44,180 But, right now,
it's the exam weeks for Thai Program. 11 00:02:44,780 --> 00:02:45,900 And... 12 00:02:45,900 --> 00:02:47,670 And...? 13 00:02:49,645 --> 00:02:51,185 Nah... Never mind. 14 00:02:51,210 --> 00:02:52,500 Forget that I asked. 15 00:02:54,520 --> 00:02:57,380 Can asked me for your phone number. 16 00:03:00,940 --> 00:03:04,180 He came to ask me for your number... and 17 00:03:04,180 --> 00:03:06,650 He asked me where did you park your car. 18 00:03:06,650 --> 00:03:10,500 I have no idea... why he asked, though. 19 00:03:15,540 --> 00:03:17,580 Can I have his phone number? 20 00:03:19,070 --> 00:03:22,300 I... promise him... 21 00:03:22,300 --> 00:03:24,960 Not to give you his number. 22 00:03:24,960 --> 00:03:26,450 Why? 23 00:03:27,450 --> 00:03:29,450 I don't know. 24 00:03:30,450 --> 00:03:33,650 But... Why do you have to ask me? 25 00:03:33,650 --> 00:03:37,980 Normally just a phone call,
you can get this type of information. 26 00:03:42,300 --> 00:03:44,410 I don't want him to be mad at me. 27 00:03:46,540 --> 00:03:47,630 Ok. 28 00:03:48,960 --> 00:03:51,960 If he knows about how I get his number. 29 00:03:52,050 --> 00:03:54,610 He will be extremely mad at me. 30 00:03:58,470 --> 00:04:00,670 I don't want to violate his privacy. 31 00:04:02,940 --> 00:04:05,070 Keep fighting, Tin. 32 00:04:05,070 --> 00:04:08,900 Can is a good guy.
I'm sure he'll understand. 33 00:04:40,140 --> 00:04:42,320 Ai Good... Let's go for lunch. 34 00:04:43,560 --> 00:04:46,320 I... want... to... study... 35 00:04:46,520 --> 00:04:49,210 Come on... Don't be too uptight. 36 00:04:49,450 --> 00:04:51,270 You need to relax your body first. 37 00:04:51,270 --> 00:04:53,960 Because after you are relaxed,
your brain will perform better. 38 00:04:53,960 --> 00:04:57,010 When you study...
It's like 'click' to remember everything. 39 00:04:57,010 --> 00:04:59,470 And if you are stress.
We can have some ice cream. 40 00:04:59,470 --> 00:05:03,360 But after lunch, ok? Trust me. It "WORKs". 41 00:05:04,650 --> 00:05:06,180 Seriously... 42 00:05:06,760 --> 00:05:10,940 Did... that... technic... help... you...
in... the... exam... yesterday...? 43 00:05:10,940 --> 00:05:15,360 Nah... I just guessed
every single question in that exam. 44 00:05:15,360 --> 00:05:17,360 But who cares about the past? 45 00:05:17,360 --> 00:05:20,010 Just look ahead to your bright future. 46 00:05:27,340 --> 00:05:29,900 Whatever... 47 00:05:30,160 --> 00:05:32,250 I'm... going... to... study... now... 48 00:05:32,250 --> 00:05:34,010 Ai Good... 49 00:05:34,470 --> 00:05:36,320 Please go with me... / Can! 50 00:05:36,320 --> 00:05:37,900 What are you doing here? 51 00:05:38,580 --> 00:05:40,340 I need to talk to you. 52 00:05:42,270 --> 00:05:44,380 Is... he... your... friend...? 53 00:05:46,050 --> 00:05:51,250 So... you... take... him...
out... to... lunch... Ok? 54 00:05:51,700 --> 00:05:53,580 Bye... Bye... 55 00:05:53,610 --> 00:05:55,270 Ai Good... Don't leave me yet... 56 00:05:55,270 --> 00:05:56,360 Ai Good!!! 57 00:05:56,360 --> 00:05:57,320 Hey. 58 00:05:59,120 --> 00:06:00,610 Let go of my hand. 59 00:06:00,740 --> 00:06:02,470 You haven't had lunch yet, right? 60 00:06:03,540 --> 00:06:04,540 Good. 61 00:06:04,780 --> 00:06:06,500 I haven't had lunch too. 62 00:06:06,920 --> 00:06:09,320 Let go of my hand already. 63 00:06:09,720 --> 00:06:10,980 Scared? 64 00:06:12,980 --> 00:06:14,160 I'm not scared of you. 65 00:06:14,160 --> 00:06:16,050 But I'm not going with you. 66 00:06:21,940 --> 00:06:25,830 Or you want everyone
in your school to know. 67 00:06:27,250 --> 00:06:30,160 That your real full nickname is... 68 00:06:30,870 --> 00:06:32,470 Cantaloupe. 69 00:06:39,360 --> 00:06:40,520 (Whining) 70 00:06:40,520 --> 00:06:42,830 What do you want to talk to me...
Go ahead... 71 00:06:43,360 --> 00:06:45,300 Why did you say sorry to me? 72 00:06:46,250 --> 00:06:48,380 Sorry means sorry. 73 00:06:48,630 --> 00:06:51,980 Whether you were lying or not. 74 00:06:52,630 --> 00:06:54,760 I'm still thinking
that I was too harsh that day. 75 00:06:54,760 --> 00:06:58,230 So, I just wanna say I'm sorry.
Just like that... Got it? 76 00:06:59,520 --> 00:07:02,340 What if I told you the truth? 77 00:07:02,670 --> 00:07:04,340 What the heck? 78 00:07:04,340 --> 00:07:05,900 So... did you lie to me... or not? 79 00:07:05,900 --> 00:07:07,850 I'm confused. 80 00:07:09,470 --> 00:07:15,070 What if I told you... that
I told you the truth, will you believe me? 81 00:07:15,070 --> 00:07:16,540 Yes. 82 00:07:18,180 --> 00:07:20,810 I always believe
what people tell me to believe. 83 00:07:20,810 --> 00:07:22,810 That's what everyone said. 84 00:07:22,810 --> 00:07:24,810 So, please don't lie to me. 85 00:07:24,810 --> 00:07:26,650 Because I'm gonna believe whatever you say. 86 00:07:26,650 --> 00:07:27,980 Don't waste my time. 87 00:07:27,980 --> 00:07:30,870 And stop saying that I'm stupid. 88 00:07:33,230 --> 00:07:34,870 Also... 89 00:07:35,010 --> 00:07:36,780 I trust my friends. 90 00:07:36,780 --> 00:07:38,960 So... Don't you say shit about Ai Ae. 91 00:07:38,960 --> 00:07:40,780 Otherwise, I'll be very mad at you. 92 00:07:47,010 --> 00:07:48,580 That's cute. 93 00:07:51,100 --> 00:07:52,760 Me? Cute? 94 00:07:54,030 --> 00:07:55,830 Even though you are stupid, 95 00:07:56,140 --> 00:07:58,580 You are the cutest stupid. 96 00:07:59,630 --> 00:08:01,810 Follow me. 97 00:08:02,560 --> 00:08:04,450 Was that complimenting or insulting? 98 00:08:04,450 --> 00:08:05,850 Hey... Ai Tin. 99 00:08:05,850 --> 00:08:07,850 Were you just
complimenting me or insulting me? 100 00:08:07,850 --> 00:08:09,760 Wait for me. 101 00:08:15,430 --> 00:08:16,960 What are you doing here? 102 00:08:18,720 --> 00:08:20,120 Lunch, of course. 103 00:08:20,120 --> 00:08:22,120 But I don't want to have lunch with you. 104 00:08:22,540 --> 00:08:25,940 You told me that I owe you an apology. 105 00:08:27,670 --> 00:08:30,180 Yeah... I did say that. 106 00:08:32,140 --> 00:08:35,010 But are you really apologizing to me? 107 00:08:35,410 --> 00:08:37,320 A super rich guy like you? 108 00:08:37,320 --> 00:08:39,320 Apologizing to a poor
and stupid guy like me? 109 00:08:39,320 --> 00:08:40,830 How is that possible? 110 00:08:40,830 --> 00:08:42,300 I don't believe you this time. 111 00:08:42,300 --> 00:08:43,870 But you have to. 112 00:08:44,520 --> 00:08:48,010 Because I really want to buy
you lunch to apologize. 113 00:08:48,720 --> 00:08:52,870 Ai Tin. Stop slap my face with your money. 114 00:08:55,720 --> 00:08:57,610 You told me you will believe me. 115 00:08:59,160 --> 00:09:01,740 You always lied to me. 116 00:09:02,250 --> 00:09:05,120 But I mean it this time, for real. 117 00:09:09,500 --> 00:09:10,900 Mmm... 118 00:09:11,940 --> 00:09:13,760 Fine. Buying me lunch, then. 119 00:09:13,760 --> 00:09:15,760 I'll have lunch with you. 120 00:09:16,720 --> 00:09:18,960 But I'll leave after we're done eating. 121 00:09:18,960 --> 00:09:21,270 I'm not hanging out with you. 122 00:09:42,230 --> 00:09:45,720 Wow... They look so yummy. 123 00:09:53,070 --> 00:09:55,850 Mmm... This one is good. 124 00:09:56,650 --> 00:10:00,300 Eat something. Don't just stare at me. 125 00:10:01,100 --> 00:10:05,010 Finish the food in your mouth first.
I cannot understand what you are saying. 126 00:10:08,120 --> 00:10:11,830 Are you sure that
you are paying all of these? 127 00:10:19,120 --> 00:10:21,100 Why did you ask my phone number from Pete? 128 00:10:23,070 --> 00:10:25,500 What are you talking about?
I don't know what you are saying. 129 00:10:25,500 --> 00:10:29,030 No... I didn't do that.
That never happened. 130 00:10:29,540 --> 00:10:31,010 Pete told me you did. 131 00:10:31,720 --> 00:10:32,870 So? 132 00:10:35,270 --> 00:10:36,980 It's your fault. 133 00:10:37,983 --> 00:10:40,870 I didn't know whether your story
was the truth or a lie. 134 00:10:41,320 --> 00:10:43,630 Even if it's the truth, 135 00:10:43,920 --> 00:10:46,700 I shouldn't be mean to you. 136 00:10:47,560 --> 00:10:50,140 At first, I planned to call. 137 00:10:50,140 --> 00:10:52,940 But if you heard my voice,
you would be mad at me again. 138 00:10:52,940 --> 00:10:55,380 So, I decided to write you a note. 139 00:10:55,380 --> 00:10:57,100 That's all. 140 00:10:57,920 --> 00:11:01,210 And why did you tell Pete...
not to give me your number? 141 00:11:01,270 --> 00:11:03,670 Of course,
I don't want to call me and yell at me. 142 00:11:03,670 --> 00:11:06,270 That I put a dirty note on your car. 143 00:11:14,740 --> 00:11:16,610 What are you doing? 144 00:11:16,960 --> 00:11:18,650 Can I have your phone number? 145 00:11:19,250 --> 00:11:20,430 No. 146 00:11:21,180 --> 00:11:22,760 And let go of my hand. 147 00:11:22,760 --> 00:11:24,320 I'm eating. 148 00:11:26,870 --> 00:11:29,580 Can... Give me your phone number. 149 00:11:29,580 --> 00:11:30,810 No. 150 00:11:30,980 --> 00:11:33,320 Even if you threaten me,
I'm still not giving it to you. 151 00:11:34,380 --> 00:11:35,870 I'm not threatening you. 152 00:11:37,010 --> 00:11:38,520 I'm begging you. 153 00:11:41,160 --> 00:11:42,940 Are you doing what? 154 00:11:42,940 --> 00:11:44,670 I'm begging you. 155 00:11:45,610 --> 00:11:46,940 Please... 156 00:11:48,830 --> 00:11:49,850 Cantaloupe. 157 00:11:50,421 --> 00:11:52,421 Stop calling my full nickname. 158 00:11:55,250 --> 00:11:57,050 I'll never give it to you... And Fu*k you. 159 00:11:57,414 --> 00:11:58,434 As*hole. 160 00:12:23,770 --> 00:12:25,680 You are acting so strange today. 161 00:12:25,910 --> 00:12:27,240 How? 162 00:12:30,860 --> 00:12:32,040 Thank you~~~ 163 00:12:35,020 --> 00:12:36,550 I don't know. 164 00:12:37,280 --> 00:12:40,130 Starting when you said I'm cute. 165 00:12:40,130 --> 00:12:43,330 Has you got beaten you up by Ai Ae...
and your personality flipped? 166 00:12:43,330 --> 00:12:44,970 Why do you have to bring up that name? 167 00:12:45,240 --> 00:12:47,440 Okay... Okay... Not about Ai Ae. 168 00:12:47,730 --> 00:12:49,530 Why do you have to be mad? 169 00:12:55,530 --> 00:12:57,170 So... Will you give me the phone number? 170 00:12:57,170 --> 00:13:00,370 No... Never. 171 00:13:10,570 --> 00:13:11,640 Cantaloupe. 172 00:13:11,640 --> 00:13:13,240 What the fu*k was wrong with... 173 00:13:14,280 --> 00:13:15,680 Fine. 174 00:13:21,510 --> 00:13:23,530 Cantaloupe is so soft. 175 00:13:30,970 --> 00:13:33,130 Cantaloupe is so sweet. 176 00:13:40,110 --> 00:13:42,530 Cantaloupe is so yummy. 177 00:13:42,750 --> 00:13:44,770 Shut up... Keep eating. 178 00:13:44,840 --> 00:13:46,800 And stop staring at me... 179 00:13:54,110 --> 00:13:56,400 I start to like Cantaloupe now. 180 00:14:18,220 --> 00:14:19,860 Now what? 181 00:14:22,200 --> 00:14:23,910 Will you give me your phone number? 182 00:14:24,080 --> 00:14:28,000 I said no. Stop asking me already. 183 00:14:28,440 --> 00:14:31,060 And you are done apologizing me... Right? 184 00:14:31,060 --> 00:14:32,570 So, I can leave. 185 00:14:33,020 --> 00:14:34,080 Wait. 186 00:14:53,200 --> 00:14:54,750 This is for your mom. 187 00:14:55,550 --> 00:14:56,910 For my mom? 188 00:14:57,240 --> 00:14:59,860 And this one... is for your sister. 189 00:15:01,750 --> 00:15:03,200 No. I won't accept these. 190 00:15:03,200 --> 00:15:05,840 What are they for? No. 191 00:15:07,000 --> 00:15:08,770 Trading with your phone number. 192 00:15:09,150 --> 00:15:10,400 Ai Tin! 193 00:15:10,880 --> 00:15:13,710 Stop slamming my head with your richness. 194 00:15:14,170 --> 00:15:15,860 You are insulting my family. 195 00:15:15,860 --> 00:15:18,910 We don't need your charity...
and keep your expensive bags. 196 00:15:19,420 --> 00:15:21,240 Listen to me carefully. 197 00:15:21,240 --> 00:15:23,370 Even though you give me one million, 198 00:15:23,370 --> 00:15:25,370 You cannot buy me. 199 00:15:25,640 --> 00:15:28,420 Put them back into your car.
We don't want them. 200 00:15:28,660 --> 00:15:29,840 That is a misunderstanding. 201 00:15:29,840 --> 00:15:31,620 No, I'm not. 202 00:15:32,150 --> 00:15:35,150 You are using these
expensive bags to insult me. 203 00:15:36,330 --> 00:15:38,130 I'm not using the money to offend you. 204 00:15:38,130 --> 00:15:41,310 Oh really? And what did you just do to me? 205 00:15:41,310 --> 00:15:45,130 Clearly you are
totally insulting me and my family. 206 00:15:45,440 --> 00:15:46,910 Too bad. 207 00:15:46,910 --> 00:15:48,910 I thought you changed. 208 00:15:50,130 --> 00:15:51,860 Please wait. 209 00:15:56,080 --> 00:15:58,680 Actually, I want to date you. 210 00:15:59,640 --> 00:16:00,710 What? 211 00:16:01,730 --> 00:16:03,110 What did you just say? 212 00:16:05,370 --> 00:16:06,750 I'm sorry. 213 00:16:08,840 --> 00:16:12,840 I didn't know this is offensive to you. 214 00:16:15,710 --> 00:16:18,600 It's the only way I know...
to keep a good relationship. 215 00:16:20,080 --> 00:16:21,310 This time... 216 00:16:22,200 --> 00:16:24,510 I'm completely wrong and feeling bad. 217 00:16:25,330 --> 00:16:27,440 I thought you would be very happy. 218 00:16:27,640 --> 00:16:29,550 Because you love your mom and sister. 219 00:16:31,930 --> 00:16:33,310 I totally have no idea. 220 00:16:33,440 --> 00:16:37,730 How to show you my sincerity...
and make you look at me in a positive way. 221 00:16:38,130 --> 00:16:42,820 What I'm doing all of these...
is because I really like you. 222 00:16:51,640 --> 00:16:53,130 I think... 223 00:16:54,550 --> 00:16:56,240 I should leave. 224 00:17:34,310 --> 00:17:36,600 A GUY just told you he likes you. 225 00:17:37,600 --> 00:17:40,620 Yes, Ai Can... He just said he likes you. 226 00:17:42,400 --> 00:17:44,800 And that GUY is Ai Tin!?!!? 227 00:17:45,660 --> 00:17:47,110 Yes, Ai Can... 228 00:17:47,130 --> 00:17:48,750 Ai Tin wants to date you. 229 00:17:48,910 --> 00:17:50,750 Oi~~~~~~~~~ 230 00:17:57,420 --> 00:17:59,970 This is for real? 231 00:18:13,510 --> 00:18:15,370 Yes, Ai Can. 232 00:18:16,080 --> 00:18:18,240 Ai Tin just asked you out on a date. 233 00:18:21,820 --> 00:18:23,060 It's true. 234 00:18:24,060 --> 00:18:26,000 Ai Tin likes me... 235 00:18:26,770 --> 00:18:28,480 Yes... Ai Tin likes you... 236 00:18:46,820 --> 00:18:50,260 You are done with your exam, right? 237 00:18:51,170 --> 00:18:52,240 Mmm. 238 00:18:52,240 --> 00:18:55,480 So... You are available now. 239 00:18:57,020 --> 00:18:59,150 Shall we go to watch some movies next week? 240 00:18:59,480 --> 00:19:00,510 Mmm. 241 00:19:04,130 --> 00:19:05,370 Tar. 242 00:19:06,440 --> 00:19:07,600 Yes? 243 00:19:31,020 --> 00:19:32,530 Some creams on your lip. 244 00:19:32,570 --> 00:19:33,970 Thank you. 245 00:19:49,820 --> 00:19:50,910 (Sigh) 246 00:19:50,910 --> 00:19:54,060 Finally, I'm done and I'm free... 247 00:19:55,240 --> 00:19:57,170 So extra. Come on. It's just an exam. 248 00:19:57,170 --> 00:19:58,000 (Sigh) 249 00:19:58,370 --> 00:20:03,150 No more hours of studying. You know I mean. 250 00:20:03,570 --> 00:20:07,260 Totally.
We are taking the same classes... Remember? 251 00:20:07,280 --> 00:20:10,350 Since we are done. Let's cerebrate? 252 00:20:11,330 --> 00:20:13,280 I need to go back to the dorm. 253 00:20:13,280 --> 00:20:15,280 Don't you wanna join us? 254 00:20:15,570 --> 00:20:18,020 I shouldn't. I need to clean up the room. 255 00:20:18,020 --> 00:20:20,020 Have to move
to the other dorm next semester. 256 00:20:20,020 --> 00:20:22,910 And, Ai Ping.
You need to clean up your room too. 257 00:20:22,910 --> 00:20:25,260 We are not moving out today or tomorrow. 258 00:20:25,260 --> 00:20:27,260 Let's just eat first and do that later. 259 00:20:27,260 --> 00:20:27,770 Mmm. 260 00:20:27,770 --> 00:20:29,770 I still need to go. 261 00:20:29,880 --> 00:20:30,800 See you guys later. 262 00:20:30,800 --> 00:20:33,420 Okay. / Can't we change your mind at all? 263 00:20:36,260 --> 00:20:38,260 Hello... I'm on my way. 264 00:20:38,480 --> 00:20:39,550 Just wait for me there. 265 00:20:41,880 --> 00:20:45,020 Not the dorm he's going. 266 00:20:45,460 --> 00:20:47,860 Do you agree with me, B2? 267 00:20:48,240 --> 00:20:50,480 Totally, B1. 268 00:20:52,256 --> 00:20:53,816 Going to see Ai Pete.
Sure! (Simultaneously) 269 00:20:55,016 --> 00:20:55,886 (Sigh) 270 00:20:57,600 --> 00:20:59,680 Where is Ai Pond, anyway? 271 00:20:59,680 --> 00:21:01,730 Ai Pond? Went to see his girlfriend. 272 00:21:02,110 --> 00:21:03,170 Him too? 273 00:21:03,970 --> 00:21:08,820 So... Just only two of us, then. 274 00:21:08,820 --> 00:21:12,660 Yes... Me and you. 275 00:21:16,651 --> 00:21:17,361 What? 276 00:21:17,386 --> 00:21:18,535 Where are we going? 277 00:21:18,560 --> 00:21:19,250 No~~~ 278 00:21:21,180 --> 00:21:24,870 Have you seen Tin around the stadium? 279 00:21:24,870 --> 00:21:27,210 No... No practice during the exam weeks. 280 00:21:27,560 --> 00:21:30,120 What about Can? 281 00:21:30,638 --> 00:21:32,748 He has his own exam. So, no. 282 00:21:32,773 --> 00:21:36,173 Have you seen them together? 283 00:21:36,198 --> 00:21:37,308 No. 284 00:21:38,022 --> 00:21:41,852 I think lately Tin and Can
are acting quite strange. 285 00:21:41,900 --> 00:21:46,100 Like a few days ago,
Tin asked Can's phone number from me. 286 00:21:46,100 --> 00:21:49,520 And a few days later...
Can asked for Tin's number. 287 00:21:49,520 --> 00:21:51,100 What do you think? 288 00:21:51,100 --> 00:21:53,520 Do you really wanna know my feeling? 289 00:21:53,520 --> 00:21:54,450 Yes. 290 00:21:56,850 --> 00:21:58,520 Where are we going? 291 00:21:58,520 --> 00:22:00,320 Ae... Where are we going? 292 00:22:03,360 --> 00:22:06,940 When will you stop talking
about other guys? 293 00:22:06,940 --> 00:22:08,940 Ae... But I... 294 00:22:19,010 --> 00:22:21,030 I don't wanna hear any excuse. 295 00:22:21,030 --> 00:22:24,360 Being with me...
and stop thinking about everyone else. 296 00:22:24,360 --> 00:22:25,940 Understand? 297 00:22:30,900 --> 00:22:32,410 Where are we going now? 298 00:22:32,410 --> 00:22:33,670 To punish you. 299 00:22:36,120 --> 00:22:39,300 Ae... I didn't mean to talk about Tin... 300 00:22:49,940 --> 00:22:52,030 I'll stop saying talking about them. 301 00:22:52,030 --> 00:22:54,030 What are you doing? 302 00:22:54,250 --> 00:22:56,610 I told you that I'm punishing you. 303 00:22:59,920 --> 00:23:01,010 I told you before, right? 304 00:23:01,010 --> 00:23:04,500 That when I'm with you,
I always wanna do something really "bad". 305 00:23:04,500 --> 00:23:06,380 Do you know what I wanna do now? 306 00:23:11,960 --> 00:23:13,160 I don't know... 307 00:23:13,900 --> 00:23:15,070 What do you wanna do? 308 00:23:15,070 --> 00:23:16,580 To make you moan... 309 00:23:16,580 --> 00:23:19,430 So they can hear through these thin walls. 310 00:23:52,630 --> 00:23:54,250 It is quite hot in here. 311 00:23:55,207 --> 00:23:56,737 I'm ok. 312 00:23:57,548 --> 00:24:01,998 You should take a rest after the exam.
I can leave by myself. 313 00:24:05,097 --> 00:24:06,457 And... 314 00:24:06,482 --> 00:24:08,493 Are your legs still shaking? 315 00:24:08,518 --> 00:24:10,032 Ae~~~ 316 00:24:10,057 --> 00:24:12,907 You don't have to say
everything in your mind. 317 00:24:17,171 --> 00:24:18,991 You always smell so nice. 318 00:24:19,380 --> 00:24:21,010 Ae~~~ That's enough. 319 00:24:21,010 --> 00:24:21,980 Ae~~~ 320 00:24:21,980 --> 00:24:23,160 Let's do it again. 321 00:24:23,160 --> 00:24:24,470 No... Not again in here. 322 00:24:24,470 --> 00:24:25,160 Come on... 323 00:24:25,160 --> 00:24:27,160 Ae~~~ No... 324 00:24:27,160 --> 00:24:29,450 Ae~~~ Enough here... 325 00:24:29,475 --> 00:24:32,235 Ai Ae... Can I borrow your bicycle...? 326 00:24:32,755 --> 00:24:34,755 Wow... Wow... Wow... Wow... Wow... 327 00:24:34,780 --> 00:24:36,940 Hey... That's quite an improvement
on your relationship. 328 00:24:37,050 --> 00:24:39,140 Bringing him back to the dorm. 329 00:24:40,850 --> 00:24:43,120 But I believe
I can smell something fishy in here. 330 00:24:43,120 --> 00:24:44,780 Or is it... 331 00:24:45,960 --> 00:24:47,180 Cover your eyes. 332 00:24:47,180 --> 00:24:48,960 Or I'll shove my studs in your mouth. 333 00:24:48,960 --> 00:24:52,320 Fine... Fine...
I'm not looking at your boyfriend. 334 00:24:52,345 --> 00:24:54,889 I should get going. Go ahead and continue,
but remember this is the dorm. 335 00:24:54,921 --> 00:24:58,007 Don't be too loud.
Everyone will hear it. See you, buddy. 336 00:25:07,540 --> 00:25:09,850 This one is cute. 337 00:25:11,110 --> 00:25:14,650 Oh... This couple is also cute. 338 00:25:15,735 --> 00:25:18,085 I cannot pick one. 339 00:25:18,670 --> 00:25:20,560 So... Why not saving them all on my phone. 340 00:25:20,560 --> 00:25:21,560 Capture... 341 00:25:21,866 --> 00:25:23,336 Capture... 342 00:25:30,010 --> 00:25:35,450 Can my Pea-brain brother
get P'Tin's picture yet? 343 00:25:40,715 --> 00:25:44,045 But I really want to have it now. 344 00:25:45,068 --> 00:25:47,798 Don't let me do it myself, P'Can. 345 00:26:13,340 --> 00:26:14,760 P'Can. 346 00:26:17,980 --> 00:26:19,920 Where is his mind going? 347 00:26:23,960 --> 00:26:25,470 P'Can!!! 348 00:26:25,760 --> 00:26:27,100 Oi~~~ 349 00:26:27,670 --> 00:26:30,520 Why do you have to shout and push me? 350 00:26:30,520 --> 00:26:33,010 I'm shocked, you know? 351 00:26:33,010 --> 00:26:37,210 Right... Ai Lay. Do you know this brand? 352 00:26:38,140 --> 00:26:41,760 Sure. Quite expensive bags
like 10K up. Why do you ask? 353 00:26:41,810 --> 00:26:42,850 10K up?!?! 354 00:26:43,960 --> 00:26:46,340 10K for a phone number!?!?! 355 00:26:46,500 --> 00:26:48,430 This is madness. 356 00:26:48,430 --> 00:26:49,900 (Sigh) 357 00:26:51,830 --> 00:26:55,270 I don't care about what you
have been through today. 358 00:26:55,580 --> 00:26:57,610 But have you got P'Tin's pictures yet? 359 00:26:57,900 --> 00:27:01,010 Err... Not yet. 360 00:27:01,540 --> 00:27:03,380 I give you one more week. 361 00:27:03,380 --> 00:27:05,960 And if you still don't have it.
I will ask him myself. 362 00:27:05,960 --> 00:27:07,070 No... You won't. 363 00:27:07,070 --> 00:27:08,010 Why not? 364 00:27:08,010 --> 00:27:09,720 Because I said so. 365 00:27:09,720 --> 00:27:11,160 Then go take his picture for me. 366 00:27:11,300 --> 00:27:13,760 Okay... I will do it. 367 00:27:13,870 --> 00:27:14,780 Really? 368 00:27:14,780 --> 00:27:15,810 Mmm... 369 00:27:15,810 --> 00:27:16,630 Promise? 370 00:27:17,030 --> 00:27:18,300 Okay... Okay... 371 00:27:18,300 --> 00:27:19,670 Thank you... 372 00:27:26,760 --> 00:27:27,940 Ai Lay. 373 00:27:30,380 --> 00:27:34,030 Can a guy ask another guy out for a date? 374 00:27:34,030 --> 00:27:35,900 Who? When? How? 375 00:27:36,940 --> 00:27:38,670 Tell me everything. Who are they? 376 00:27:38,740 --> 00:27:40,540 When? And how? Tell me now. 377 00:27:40,760 --> 00:27:42,940 Friends... At the university. 378 00:27:42,940 --> 00:27:44,450 Which one? 379 00:27:44,992 --> 00:27:48,532 Used to be my close friends,
but we are not that close anymore. 380 00:27:48,680 --> 00:27:51,660 Far... Far away friends. 381 00:27:53,019 --> 00:27:58,129 Pretty normal... Guys nowadays...
They do date each other. 382 00:27:58,160 --> 00:28:02,410 Mmm... Please tell your "friends". 383 00:28:02,410 --> 00:28:06,900 If a guy approaches him,
don't turn that guy down right away. 384 00:28:06,900 --> 00:28:10,580 Because your friend
might hurt that guy's feeling. 385 00:28:13,591 --> 00:28:14,861 It's not strange, right? 386 00:28:14,886 --> 00:28:16,886 No~~~~~~ 387 00:28:18,540 --> 00:28:21,580 Friends of friends? Friends of friends? 388 00:28:21,605 --> 00:28:24,895 His friends of friends? 389 00:28:24,920 --> 00:28:26,010 Who are they? 390 00:28:28,904 --> 00:28:30,324 Wait... or are they? 391 00:28:30,975 --> 00:28:32,505 Of course must be them. 392 00:28:33,359 --> 00:28:35,739 P'Tin and P'Pete are
about to date to each other. 393 00:28:36,380 --> 00:28:38,050 Awww~~~ 394 00:28:38,050 --> 00:28:40,740 It has to be P'Tina nd P'Pete...
Sure... Sure... 395 00:28:41,300 --> 00:28:42,230 Tin Krab. 396 00:28:42,230 --> 00:28:43,360 Yes, Pete? 397 00:28:43,870 --> 00:28:46,100 Awww~~~ Heaven~~~ 398 00:28:47,810 --> 00:28:49,560 I need to tweet about this update. 399 00:28:50,830 --> 00:28:54,410 Tweet it... Tweet it away... 400 00:28:54,435 --> 00:28:57,345 Hashtag #TinPete
will be on the top trending for sure. 401 00:28:57,405 --> 00:29:01,245 Wow~~~ P'Tin and P'Pete~~~ 402 00:29:01,845 --> 00:29:04,705 They're like a match made in heaven. 403 00:29:04,730 --> 00:29:05,870 So good. 404 00:29:06,630 --> 00:29:07,740 Tin Krab. 405 00:29:08,230 --> 00:29:09,580 Yes, Pete? 406 00:29:10,520 --> 00:29:14,850 I think... we should kiss... 407 00:29:14,850 --> 00:29:19,760 Awww~~~ That feels so amazing... 408 00:29:20,070 --> 00:29:22,320 Oi~~~ 409 00:29:24,340 --> 00:29:26,320 What should I do? 410 00:29:27,010 --> 00:29:29,610 I don't wanna call him. 411 00:29:30,500 --> 00:29:32,740 But I need this picture. 412 00:29:33,229 --> 00:29:36,799 Oi~~~ Think... Think...
You have to think... Can. 413 00:29:38,960 --> 00:29:41,160 Right!!! Ai Pete!!! 414 00:29:49,430 --> 00:29:50,940 Hello. 415 00:29:51,300 --> 00:29:52,430 Pete. 416 00:29:52,430 --> 00:29:57,050 Can you please tell
Ai Tin that I wanna see him? 417 00:29:57,050 --> 00:29:59,760 Why don't you tell him yourself? 418 00:29:59,760 --> 00:30:01,920 I don't wanna call him. 419 00:30:01,920 --> 00:30:05,410 If you miss him,
you should tell him yourself. 420 00:30:05,410 --> 00:30:08,120 No!!! I just wanna see him...
I'm not "missing" him. 421 00:30:08,120 --> 00:30:11,140 Why? It's the same meaning, isn't it? Can. 422 00:30:11,140 --> 00:30:15,120 I don't really wanna see him.
But he asked me out first. 423 00:30:16,050 --> 00:30:17,450 Fu*k me. 424 00:30:19,270 --> 00:30:22,580 Really? Ok. I'll call Tin for you. 425 00:30:27,010 --> 00:30:28,960 Oi~~~ 426 00:30:29,870 --> 00:30:33,050 Idiot Can...
Why can't you think before you say it? 427 00:30:33,277 --> 00:30:34,937 Shut up next time. Shut up!!! 428 00:30:34,962 --> 00:30:37,792 Can't just keep any secret, can you? 429 00:30:41,960 --> 00:30:43,100 So? 430 00:30:43,100 --> 00:30:46,810 Tin said he'll wait for you at
Siam Square on 11 AM sharp. 431 00:30:46,810 --> 00:30:50,830 And if you want to change the time,
you have to call him yourself. 432 00:30:50,830 --> 00:30:52,720 Otherwise, he will not listen to anyone. 433 00:30:52,720 --> 00:30:54,210 Ok? Bye! 434 00:31:03,148 --> 00:31:06,418 Oi~~~ Ai Dictator! 435 00:31:07,160 --> 00:31:09,430 Are you a son of Hitler? 436 00:31:09,430 --> 00:31:11,760 No... He doesn't look like Hitler. 437 00:31:12,469 --> 00:31:14,199 Oi~~~ 438 00:31:15,450 --> 00:31:19,270 Why do you want his picture, Ai Lay? 439 00:31:24,635 --> 00:31:25,925 Ae krab. 440 00:31:25,950 --> 00:31:27,200 Yes? 441 00:31:27,200 --> 00:31:29,460 How long does your beach trip take? 442 00:31:29,460 --> 00:31:30,640 Mmm... 443 00:31:30,770 --> 00:31:32,750 3 days and 2 nights. 444 00:31:34,330 --> 00:31:35,460 Ok. 445 00:31:38,950 --> 00:31:40,480 Will you be lonely? 446 00:31:42,620 --> 00:31:45,970 Shouldn't. Because you will
be away for only a few days. 447 00:31:46,680 --> 00:31:49,130 If you think you'll be lonely,
then you should say so. 448 00:31:49,350 --> 00:31:53,110 I don't want to bore you, you're only
taking a short trip with your friends. 449 00:31:54,370 --> 00:31:58,680 You are unbelievable.
So, you'll feel lonely. 450 00:31:59,260 --> 00:32:01,130 A little. 451 00:32:03,370 --> 00:32:04,910 You should say it to me. 452 00:32:04,910 --> 00:32:06,910 If you will be lonely just say it. 453 00:32:07,170 --> 00:32:10,240 Because I'll be missing you too. 454 00:32:10,910 --> 00:32:16,200 So... Can I call you
when you are on the trip? 455 00:32:18,910 --> 00:32:20,510 I never say you cannot call. 456 00:32:44,040 --> 00:32:45,680 Why are you wearing like this? 457 00:32:46,150 --> 00:32:49,260 Long sleeves shirt with the pants. 458 00:32:49,460 --> 00:32:51,220 Where do you think you are now?
Milan, Italy? 459 00:32:51,440 --> 00:32:52,930 I'm dressing appropriately. 460 00:32:53,350 --> 00:32:54,840 Because I'm on a date with you. 461 00:32:54,840 --> 00:32:58,970 There is no date.
We are here to talk. Not a date. 462 00:32:59,680 --> 00:33:02,550 So... Just say it then. 463 00:33:03,510 --> 00:33:07,220 And that means you accept
we are not on a date. 464 00:33:09,550 --> 00:33:12,110 Your thinking process is pretty blunt. 465 00:33:12,110 --> 00:33:12,710 Cantaloupe. 466 00:33:12,710 --> 00:33:14,530 Stop calling my full nickname. 467 00:33:14,530 --> 00:33:15,420 You are such... 468 00:33:18,730 --> 00:33:21,660 I told you that I like you. 469 00:33:22,080 --> 00:33:24,880 So, when I asked you out. 470 00:33:24,880 --> 00:33:27,080 It means we are on a date. 471 00:33:27,080 --> 00:33:27,750 Right? 472 00:33:27,750 --> 00:33:28,750 Not true. 473 00:33:29,370 --> 00:33:33,730 Just wanna ask when you said you like me.
You are kidding, right? 474 00:33:39,710 --> 00:33:41,400 Are you sure we should talk here? 475 00:33:45,018 --> 00:33:46,858 Fine. Somewhere else, then. 476 00:33:48,280 --> 00:33:51,400 Good. Have lunch with me. 477 00:33:54,315 --> 00:33:55,735 No. 478 00:33:56,440 --> 00:33:58,730 I plan to talk with you...
And go back home. 479 00:34:01,680 --> 00:34:04,310 Don't you know? 480 00:34:04,860 --> 00:34:10,840 A meeting at 11 AM
is always following with a lunch. 481 00:34:11,370 --> 00:34:13,370 And you agreed to meet. 482 00:34:13,880 --> 00:34:16,660 That means you agree about the lunch too. 483 00:34:17,200 --> 00:34:19,260 So, you are going to have lunch with me. 484 00:34:21,970 --> 00:34:23,620 I didn't know that. 485 00:34:24,880 --> 00:34:26,620 Now you know. 486 00:34:27,310 --> 00:34:28,480 This way. 487 00:34:39,350 --> 00:34:42,110 Follow me... Cantaloupe. 488 00:35:22,750 --> 00:35:24,640 I want this one. 489 00:35:24,880 --> 00:35:26,970 Perfect for playing games. 490 00:35:27,170 --> 00:35:29,240 Perfect for taking a picture at night. 491 00:35:30,620 --> 00:35:32,260 Buy it then. 492 00:35:34,840 --> 00:35:37,950 30K... Not 300. 493 00:35:38,660 --> 00:35:40,800 Want me to buy it for you? 494 00:35:42,459 --> 00:35:45,479 Want me to throw this phone
on your face... right now? 495 00:35:46,350 --> 00:35:49,130 Told you... You cannot buy me with money. 496 00:35:49,770 --> 00:35:52,000 But... Damn it... This is way too cool. 497 00:35:57,280 --> 00:36:00,370 I'm ok. Because I talked to mom already. 498 00:36:00,400 --> 00:36:02,150 If I can get a good GPA in this semester, 499 00:36:02,150 --> 00:36:03,370 She will loan me some money to buy it. 500 00:36:03,370 --> 00:36:05,370 And I'll pay her back 1K monthly. 501 00:36:06,370 --> 00:36:10,350 1K every month? That's 2.5 years. 502 00:36:12,420 --> 00:36:14,680 I have no choice. 503 00:36:15,020 --> 00:36:16,240 It's too expensive. 504 00:36:16,240 --> 00:36:17,710 I don't have enough money to buy it. 505 00:36:17,710 --> 00:36:20,150 Installments with my mom
are my best solution. 506 00:36:21,770 --> 00:36:23,480 When is your birthday? 507 00:36:24,770 --> 00:36:26,330 In the next six months. 508 00:36:26,330 --> 00:36:27,080 Why are you asking? 509 00:36:27,310 --> 00:36:29,680 I thought I would buy you a birthday gift. 510 00:36:30,150 --> 00:36:31,970 But that's six more months. 511 00:36:32,620 --> 00:36:33,970 Should I... 512 00:36:35,600 --> 00:36:40,970 Give it to you as a 3-month anniversary
gift since we met? 513 00:36:41,040 --> 00:36:43,310 Don't stand too close to me. 514 00:36:46,420 --> 00:36:48,020 You are blushing. 515 00:36:53,000 --> 00:36:54,840 I need to poop. 516 00:36:54,840 --> 00:36:56,370 I'll be right back. 517 00:37:17,280 --> 00:37:19,730 What the heck is going on with you? 518 00:37:22,730 --> 00:37:25,020 Why is my face being this hot? 519 00:37:33,860 --> 00:37:35,530 Oi~~~ 520 00:37:35,550 --> 00:37:39,080 Don't have a feeling for him... Ai Can. 521 00:37:41,350 --> 00:37:44,420 Don't have a feeling for him... 522 00:38:02,970 --> 00:38:05,200 Why do we have to talk nicely to him? 523 00:38:05,570 --> 00:38:09,800 If his family is not this rich,
he's just a typical drug-addict celebrity. 524 00:38:12,060 --> 00:38:15,130 Oh... Where were you? 525 00:38:15,750 --> 00:38:17,350 Why is your face wet? 526 00:38:17,710 --> 00:38:18,680 Ai Tin. 527 00:38:19,510 --> 00:38:21,170 Those people said something about you. 528 00:38:21,170 --> 00:38:22,680 You need to explain to me. 529 00:38:23,620 --> 00:38:25,400 What did they say? 530 00:38:25,910 --> 00:38:30,170 They call you... a drug-addict celebrity. 531 00:38:30,660 --> 00:38:32,350 Are you a drug addict? 532 00:38:35,460 --> 00:38:37,040 Do you believe them? 533 00:38:37,350 --> 00:38:38,840 If I do, I wouldn't be asking you now. 534 00:38:38,840 --> 00:38:40,530 Don't be stupid. 535 00:38:40,710 --> 00:38:43,200 So... why are they calling you that? 536 00:38:44,350 --> 00:38:46,370 Let's get something
to drink and I'll tell you. 537 00:38:56,680 --> 00:39:00,130 Ai Tin. Start talking already? 538 00:39:01,820 --> 00:39:03,480 Actually, it's not that interesting. 539 00:39:04,330 --> 00:39:07,440 Interesting or not,
I'm the one who decides. 540 00:39:08,530 --> 00:39:10,640 I don't have much time to waste, 541 00:39:11,820 --> 00:39:15,480 but if you buy me another cup of smoothie, 542 00:39:15,480 --> 00:39:17,240 I can wait a little longer. 543 00:39:19,440 --> 00:39:21,570 Do you wanna hear about a tale? 544 00:39:21,930 --> 00:39:23,770 I'm not a kid. 545 00:39:23,770 --> 00:39:25,440 I wanna hear your story. 546 00:39:27,460 --> 00:39:29,710 Once upon a time,
there was a very big house. 547 00:39:31,110 --> 00:39:33,730 And a boy who thought he had no one. 548 00:39:34,770 --> 00:39:36,570 His father was always been away to work. 549 00:39:36,710 --> 00:39:38,730 His mother was
always been away to a social party. 550 00:39:39,310 --> 00:39:41,220 He only had one older brother. 551 00:39:41,220 --> 00:39:43,350 Who always took care of him. 552 00:39:43,350 --> 00:39:45,350 Providing him anything he wanted. 553 00:39:46,600 --> 00:39:48,440 At the age of 8, 554 00:39:49,260 --> 00:39:51,350 That boy was sent to study aboard, 555 00:39:51,350 --> 00:39:53,150 which he wasn't ready to go far away. 556 00:39:53,620 --> 00:39:55,240 So he only had his brother. 557 00:39:55,860 --> 00:39:57,680 To give him all kind of support, 558 00:39:58,750 --> 00:40:00,530 and to explain the reason 559 00:40:01,200 --> 00:40:05,370 that it was a good opportunity
to see the world. 560 00:40:05,370 --> 00:40:07,370 It was the opportunity he never had. 561 00:40:09,400 --> 00:40:10,880 When they were aboard. 562 00:40:11,570 --> 00:40:15,350 His brother was the one who
took him around home to school. 563 00:40:15,420 --> 00:40:17,130 Keeping him a company 564 00:40:18,200 --> 00:40:21,080 and being such a
wonderful friend to him. Until he left. 565 00:40:21,640 --> 00:40:23,800 His brother was everything to him. 566 00:40:24,680 --> 00:40:26,750 The most trusted people in the whole world. 567 00:40:27,530 --> 00:40:29,600 His brother meant the world to him. 568 00:40:30,200 --> 00:40:36,000 But later on,
his older brother was fading away. 569 00:40:36,620 --> 00:40:38,480 So he started to hang out with friends. 570 00:40:38,860 --> 00:40:40,750 Lack of responsibility. 571 00:40:42,240 --> 00:40:44,200 One day, when he was about 15 years old. 572 00:40:45,000 --> 00:40:47,910 His friend took him
to another friend's house. 573 00:40:50,040 --> 00:40:52,400 They sneaked out from the dorm at night. 574 00:40:52,400 --> 00:40:54,770 And when they arrived at the party. 575 00:40:54,770 --> 00:40:57,080 He found out
that it wasn't a regular party. 576 00:40:57,660 --> 00:40:59,800 Because everyone
at the party was using drugs. 577 00:41:00,110 --> 00:41:02,240 Interestingly. 578 00:41:02,820 --> 00:41:04,640 Very interesting indeed. 579 00:41:05,330 --> 00:41:07,510 They used to have a party every week. 580 00:41:08,040 --> 00:41:10,750 But that was the
first time young boy visited. 581 00:41:11,200 --> 00:41:13,440 The polices came inside. 582 00:41:13,730 --> 00:41:15,710 And arrested everyone. 583 00:41:17,310 --> 00:41:20,200 In the next morning, 584 00:41:20,200 --> 00:41:23,150 there was a news on a Thai newspaper. 585 00:41:23,420 --> 00:41:26,570 Saying "A rich Thai celebrity
got arrested from a drug party." 586 00:41:35,480 --> 00:41:39,000 Even though, the test result was negative
and not found any drug in his blood system. 587 00:41:39,080 --> 00:41:41,860 He still had to drop classes
and come back to Thailand. 588 00:41:42,620 --> 00:41:45,020 He became the most
disappointing son for his father. 589 00:41:45,200 --> 00:41:47,510 His mother called him a "bad" son. 590 00:41:47,510 --> 00:41:50,280 Because he destroyed
the reputation of the family. 591 00:41:52,200 --> 00:41:55,800 People kept gossiping about that young man. 592 00:41:56,600 --> 00:42:00,400 "A drug-addicted celebrity." 593 00:42:02,110 --> 00:42:06,510 There was only one person
who was always by his side. 594 00:42:06,510 --> 00:42:09,040 The only one thing he could lean on. 595 00:42:11,770 --> 00:42:14,000 But finally, the ugly truth came out. 596 00:42:14,800 --> 00:42:19,880 He was about to go back
to the boarding school he left. 597 00:42:21,170 --> 00:42:23,530 His big brother was so drunk that day. 598 00:42:24,840 --> 00:42:27,170 And he told
the truth to his younger brother. 599 00:42:28,950 --> 00:42:33,460 He was the one who convinced their parents
to send his little brother aboard. 600 00:42:35,060 --> 00:42:38,370 He hired friends
to bring the young man to that party. 601 00:42:40,330 --> 00:42:43,570 He paid them to be friends
with his younger brother. 602 00:42:45,820 --> 00:42:47,710 He was the one to call the police. 603 00:42:48,130 --> 00:42:50,710 He sent the news to the Thai news reporter. 604 00:42:51,080 --> 00:42:53,910 He was the one behind everything. 605 00:42:55,750 --> 00:42:58,110 He told his younger brother... 606 00:43:04,280 --> 00:43:06,550 "You should be dead." 607 00:43:09,480 --> 00:43:11,730 The end. 608 00:43:15,640 --> 00:43:17,880 Why are you looking me like that? 609 00:43:19,110 --> 00:43:21,310 Take me to your house right now. 610 00:43:21,800 --> 00:43:22,930 Why? 611 00:43:24,000 --> 00:43:26,400 I'll beat up your older brother. 612 00:43:26,770 --> 00:43:29,080 He's a fu*king piece of sh*t. 613 00:43:29,080 --> 00:43:31,730 Actually, he's worse than a piece of sh*t. 614 00:43:31,950 --> 00:43:34,820 He doesn't deserve to be a human. 615 00:43:37,420 --> 00:43:38,840 Thank you. 616 00:43:40,240 --> 00:43:41,880 What was that for? 617 00:43:42,400 --> 00:43:44,570 Do you believe in my story? 618 00:43:45,600 --> 00:43:47,880 If you tell me to believe, 619 00:43:48,510 --> 00:43:50,220 Then I will believe you. 620 00:43:54,880 --> 00:43:56,550 I like you. 621 00:43:58,933 --> 00:44:00,813 And because I like you. 622 00:44:01,150 --> 00:44:04,420 So, I don't want you
to become his target to attack. 623 00:44:06,310 --> 00:44:08,330 Just believe in me. 624 00:44:08,330 --> 00:44:10,480 That's more than enough. 625 00:44:13,440 --> 00:44:15,000 I do. 626 00:44:16,130 --> 00:44:17,750 That's enough for me. 627 00:44:45,460 --> 00:44:47,370 I don't understand rich people. 628 00:44:47,710 --> 00:44:50,930 Siblings shouldn't do that to each other. 629 00:44:51,080 --> 00:44:53,930 And why are your parents
so stupid to listen to him? 630 00:44:55,260 --> 00:44:58,060 Also that lie about drugs. 631 00:44:58,310 --> 00:45:01,280 I don't know what to call him.
Even douc*ebag sounds too polite for him. 632 00:45:01,280 --> 00:45:04,220 He should be called
as a "double douc*ebag". 633 00:45:08,240 --> 00:45:09,130 Here. 634 00:45:10,770 --> 00:45:11,910 What is it? 635 00:45:12,350 --> 00:45:13,570 For you. 636 00:45:14,420 --> 00:45:15,970 What is this? 637 00:45:17,800 --> 00:45:19,350 I said it's for you. 638 00:45:21,860 --> 00:45:22,950 I don't want it. 639 00:45:23,570 --> 00:45:25,950 You cannot buy me with your money. 640 00:45:26,130 --> 00:45:28,110 It's not for free. 641 00:45:29,220 --> 00:45:31,370 You have to pay to your mom monthly anyway. 642 00:45:32,240 --> 00:45:33,970 Why not paying to me instead? 643 00:45:35,730 --> 00:45:39,170 So... That means I owe you a debt. 644 00:45:41,060 --> 00:45:44,460 Even if you don't want it,
I'm tossing it into the garbage anyway. 645 00:45:44,460 --> 00:45:45,950 Because I already have one. 646 00:45:46,130 --> 00:45:47,750 Also another two tablets. 647 00:45:48,460 --> 00:45:49,970 This one is unnecessary. 648 00:45:53,220 --> 00:45:54,750 Ai Rich! 649 00:45:59,020 --> 00:46:00,910 I bought it with the contract. 650 00:46:01,330 --> 00:46:02,820 It's so much cheaper. 651 00:46:02,820 --> 00:46:04,600 So you owe me less money. 652 00:46:05,330 --> 00:46:07,150 But you have to change your phone number. 653 00:46:10,220 --> 00:46:11,200 Fine. 654 00:46:12,170 --> 00:46:14,060 I'm so ready to throw away my old sim card. 655 00:46:14,480 --> 00:46:16,460 And your new number
is already on my phone too. 656 00:46:18,330 --> 00:46:19,730 Right, Ai Tin. 657 00:46:19,730 --> 00:46:21,240 Can I take your picture? 658 00:46:22,460 --> 00:46:25,260 To set as your profile picture. 659 00:46:26,420 --> 00:46:29,840 1 - 2 -... 3 660 00:46:30,620 --> 00:46:32,080 What are you doing? 661 00:46:32,640 --> 00:46:34,240 I don't like to take a picture alone. 662 00:46:34,570 --> 00:46:36,950 If you want my picture,
you have to take it with me. 663 00:46:38,730 --> 00:46:40,550 I don't want to. 664 00:46:41,020 --> 00:46:42,130 Then forget it. 665 00:46:43,420 --> 00:46:45,330 Fine... Fine...
I'll take a picture with you. 666 00:46:45,330 --> 00:46:48,080 Damn... You are such a difficult guy. 667 00:46:48,310 --> 00:46:50,400 Just a damn picture. 668 00:46:51,750 --> 00:46:53,000 Give me a smile too. 669 00:46:54,220 --> 00:46:56,570 1 - 2 -... 670 00:47:03,020 --> 00:47:04,800 How to set it though...? 671 00:47:09,480 --> 00:47:11,660 So many games in here. 672 00:47:13,240 --> 00:47:14,570 What is this? 673 00:47:18,840 --> 00:47:20,240 A very nice phone. 674 00:47:22,750 --> 00:47:24,110 Wow. 675 00:47:32,460 --> 00:47:33,950 Right. Thanks for the ride. 676 00:47:33,950 --> 00:47:35,000 See you later. 677 00:47:39,600 --> 00:47:40,730 Hold on. 678 00:47:42,040 --> 00:47:43,660 Just like that? 679 00:47:44,280 --> 00:47:48,860 I'm Thai. What do you want more from me? 680 00:47:48,860 --> 00:47:50,930 Cheek kissing or lip kissing
like the western style? 681 00:47:50,930 --> 00:47:53,680 Good idea.
I was living in the UK for years. 682 00:47:53,680 --> 00:47:54,950 I don't mind those stuff. 683 00:47:54,950 --> 00:47:56,600 But I do mind. 684 00:47:56,600 --> 00:47:59,150 We have already kissed twice. 685 00:47:59,150 --> 00:48:00,460 What do you want from me? 686 00:48:00,460 --> 00:48:01,750 I want the third one. 687 00:48:01,750 --> 00:48:03,510 Can we not kiss? 688 00:48:04,150 --> 00:48:05,680 I paid for your snacks. 689 00:48:06,280 --> 00:48:07,530 Tin... 690 00:48:09,660 --> 00:48:11,080 I bought you a new phone. 691 00:48:11,770 --> 00:48:13,420 Ai Tin... 692 00:48:15,200 --> 00:48:17,530 I drove you home. 693 00:48:20,000 --> 00:48:21,530 Wanna kiss me? 694 00:48:21,530 --> 00:48:22,880 Go ahead. 695 00:48:23,570 --> 00:48:24,750 Mmm. 696 00:48:34,170 --> 00:48:36,220 Can we not kiss? 697 00:49:13,220 --> 00:49:14,880 You said you wanna kiss. Just kiss! 698 00:49:14,880 --> 00:49:16,550 Why did you use
your tongue to lick my lips?! 699 00:49:16,550 --> 00:49:17,480 Are you a dog? 700 00:49:17,480 --> 00:49:20,400 A kiss is not a kiss without a tongue. 701 00:49:20,460 --> 00:49:23,370 A kiss is just touching the lips, right? 702 00:49:23,370 --> 00:49:24,640 That's just a peck. 703 00:49:25,600 --> 00:49:27,910 If you wanna kiss like an adult,
go kiss someone else. 704 00:49:27,910 --> 00:49:31,110 I give you a little, and now you want more. 705 00:49:31,110 --> 00:49:33,370 I let you take me out, and now
you're kissing me using your tongue. 706 00:49:33,400 --> 00:49:34,350 I'm getting into my house now. 707 00:49:42,370 --> 00:49:43,530 Ai Tin. 708 00:49:44,240 --> 00:49:45,820 Thanks for the ride. 709 00:49:46,330 --> 00:49:48,130 I'll take a good care of this. 710 00:49:55,640 --> 00:49:57,510 I should be the one. 711 00:49:57,510 --> 00:49:59,110 To thank you. 712 00:50:02,550 --> 00:50:03,950 P'Can. 713 00:50:04,260 --> 00:50:05,660 Who's giving you a ride? 714 00:50:06,970 --> 00:50:08,220 My friend. 715 00:50:08,530 --> 00:50:09,860 Just a friend. 716 00:50:10,400 --> 00:50:11,710 What's with that high pitch voice? 717 00:50:11,710 --> 00:50:13,150 No~~~ (Ahem!) 718 00:50:15,350 --> 00:50:17,080 P'Tin's picture? 719 00:50:24,530 --> 00:50:26,000 Not yet. 720 00:50:26,330 --> 00:50:27,800 I'm going upstairs now. 721 00:50:27,910 --> 00:50:29,370 What!?! 722 00:50:30,770 --> 00:50:33,600 What's the matter with you again today? 723 00:50:33,840 --> 00:50:35,970 Can't he just be
a typical brother as others? 724 00:50:38,660 --> 00:50:41,040 P'Can~~~ 725 00:50:47,400 --> 00:50:49,950 I thought I had the picture. 726 00:50:49,950 --> 00:50:52,170 Look at your face, Ai Tin. 727 00:50:52,440 --> 00:50:54,860 You look like you wanna eat me alive. 728 00:50:55,370 --> 00:50:57,480 How can I give this to Ai Lay? 729 00:51:01,310 --> 00:51:04,950 What have I done with Ai Tin all day!?!?! 730 00:51:12,040 --> 00:51:13,440 Whatever. 731 00:51:14,000 --> 00:51:15,420 I really have a good time today. 732 00:51:19,080 --> 00:51:21,510 My dear baby. You are so pretty. 733 00:51:26,420 --> 00:51:27,480 Thank you. 734 00:51:27,480 --> 00:51:29,220 For believing in me. 735 00:51:29,970 --> 00:51:32,000 Thank you, Can. 736 00:51:48,370 --> 00:51:50,440 I will never let you go. 737 00:52:04,880 --> 00:52:06,530 Hasn't come back home yet? 738 00:52:06,770 --> 00:52:08,000 Not yet. 739 00:52:13,260 --> 00:52:15,330 This is quite late already. 740 00:52:18,620 --> 00:52:20,330 Hey Hey Hey Hey... He's home. 741 00:52:20,330 --> 00:52:21,710 He's here? 742 00:52:31,510 --> 00:52:33,800 Reading upside down. Stupid. 743 00:52:40,820 --> 00:52:42,800 Come with me... Something's wrong. 744 00:52:47,730 --> 00:52:49,150 Hey (Simultaneously) 745 00:52:54,620 --> 00:52:56,350 How can you be this drunk? 746 00:52:56,680 --> 00:52:58,060 He so stinks of Alcohol. 747 00:52:58,240 --> 00:52:59,460 Damn it. 748 00:52:59,950 --> 00:53:01,350 Shut the door gently. 749 00:53:02,770 --> 00:53:06,370 I thank you two very much. 750 00:53:06,370 --> 00:53:07,530 Krab... Krab... P' 751 00:53:07,840 --> 00:53:09,220 Shut up and keep walking. 752 00:53:09,220 --> 00:53:10,040 P'No. 753 00:53:11,530 --> 00:53:12,880 This is superb. 754 00:53:32,970 --> 00:53:36,640 Damn. How can he let himself be this drunk? 755 00:53:36,640 --> 00:53:38,110 He's not light at all. 756 00:53:39,600 --> 00:53:42,130 Now... What's the matter with you? 757 00:53:42,130 --> 00:53:43,910 With that scary look. 758 00:53:44,240 --> 00:53:45,860 I need to do something. 759 00:53:48,860 --> 00:53:50,150 What's do you mean? 760 00:53:50,150 --> 00:53:52,880 I cannot let him be like this
with someone else. 761 00:53:54,350 --> 00:53:55,820 But my parents are downstairs. 762 00:53:55,820 --> 00:53:57,820 I know. Not today. 763 00:54:01,113 --> 00:54:02,223 But... 764 00:54:06,260 --> 00:54:07,460 Soon. 765 00:54:21,260 --> 00:54:24,420 Happy birthday to Uncle Ae. 766 00:54:24,420 --> 00:54:27,020 Yay!!!! 767 00:54:27,020 --> 00:54:28,240 I'm telling you... 768 00:54:28,240 --> 00:54:30,860 Even if you want to go back to Ai Tharn, 769 00:54:30,860 --> 00:54:32,510 He will never come back to you. 770 00:54:32,640 --> 00:54:34,510 P'Tum... Stop... 771 00:54:35,150 --> 00:54:37,350 Forget it... Let's have lunch. 772 00:54:37,350 --> 00:54:39,440 My stomach is growling so loud. 773 00:54:39,440 --> 00:54:41,130 It's freaking hot today too. 774 00:54:41,950 --> 00:54:44,330 Whatever you want just name it. 775 00:54:44,330 --> 00:54:48,770 But your brother... has to be mine. 52949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.