Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,962 --> 00:00:04,963
Hello?
2
00:00:06,548 --> 00:00:07,925
Hello?
3
00:00:12,179 --> 00:00:13,555
Hey!
4
00:00:13,639 --> 00:00:15,224
You stop right there.
5
00:00:18,519 --> 00:00:19,937
Open the box.
6
00:00:25,108 --> 00:00:27,528
And the bag with the utensils in,
open it up, too.
7
00:00:45,295 --> 00:00:46,713
Where's your weapon?
8
00:00:47,506 --> 00:00:49,174
Small of my back.
9
00:00:50,092 --> 00:00:51,844
Go ahead and drop it.
10
00:00:53,470 --> 00:00:54,721
Slowly.
11
00:00:56,348 --> 00:00:59,059
- Turning around.
- All right. Easy now.
12
00:01:01,979 --> 00:01:02,896
Slowly.
13
00:01:02,980 --> 00:01:03,981
Yeah.
14
00:01:08,569 --> 00:01:09,486
Kick it.
15
00:01:11,113 --> 00:01:12,698
Kick it down the hall.
16
00:01:16,243 --> 00:01:19,454
All right, now, turn around
and walk back towards me slowly.
17
00:01:19,538 --> 00:01:21,164
- What about the pizza?
- Fuck the pizza.
18
00:01:21,248 --> 00:01:23,375
Walk back towards me slowly.
19
00:01:24,626 --> 00:01:26,795
Thought you wanted to talk.
20
00:01:26,879 --> 00:01:28,422
What's your name?
21
00:01:29,923 --> 00:01:33,051
Lieutenant Steven Poincy.
22
00:01:34,052 --> 00:01:36,555
You just had to add "lieutenant," huh?
23
00:01:36,638 --> 00:01:38,140
What's your name?
24
00:01:38,223 --> 00:01:40,893
Don't try and game me, bruh.
You already know my name.
25
00:01:40,976 --> 00:01:43,103
- All right, kid.
- I'm not your kid.
26
00:01:48,233 --> 00:01:50,527
You right, Rayshawn.
27
00:01:50,611 --> 00:01:52,487
"You right, Rayshawn."
28
00:01:53,864 --> 00:01:55,449
Where you from, man?
29
00:01:56,450 --> 00:01:58,035
How you know I'm not from here?
30
00:01:58,118 --> 00:01:59,953
'Cause I'm good like that.
31
00:02:01,079 --> 00:02:02,206
Where you from?
32
00:02:03,540 --> 00:02:05,167
- I'm from Baltimore.
- Hey, slow it down.
33
00:02:05,250 --> 00:02:07,669
Came down here when I was 10 years old.
34
00:02:07,753 --> 00:02:11,882
Now, can I come in,
see if your family's all right?
35
00:02:11,965 --> 00:02:12,966
- No.
- And report that--
36
00:02:13,050 --> 00:02:15,928
No. No. Right now
I want you to stand right there.
37
00:02:16,011 --> 00:02:18,222
You asking me how my family is.
38
00:02:18,305 --> 00:02:20,307
You know how my family is.
39
00:02:21,308 --> 00:02:22,976
You listening to that bullshit, huh?
40
00:02:23,060 --> 00:02:25,938
That bullshit they feeding you
about making me feel like I'm in control?
41
00:02:26,021 --> 00:02:27,940
Look, man, ain't nobody said nothing
about you--
42
00:02:28,023 --> 00:02:31,109
Don't get condescending,
Lieutenant Poincy.
43
00:02:31,193 --> 00:02:34,488
My wife and my son
shouldn't have to dodge bullets.
44
00:02:34,571 --> 00:02:35,739
No, they shouldn't.
45
00:02:37,533 --> 00:02:39,952
Came up here
to try and help you with that.
46
00:02:41,662 --> 00:02:43,497
But what you doing about it?
47
00:02:48,627 --> 00:02:50,671
Yeah, that's what I thought.
48
00:02:51,463 --> 00:02:52,798
Hey!
49
00:02:58,136 --> 00:03:00,055
You know why I asked to speak to you?
50
00:03:00,138 --> 00:03:02,850
Yeah. You're in a bad spot.
51
00:03:04,226 --> 00:03:05,853
You need some help.
52
00:03:06,979 --> 00:03:09,064
Came up here trying to help you.
53
00:03:10,399 --> 00:03:13,235
Now, you wanna be heard.
54
00:03:14,903 --> 00:03:16,738
I'm here to listen.
55
00:03:16,822 --> 00:03:18,365
That's all.
56
00:03:19,199 --> 00:03:20,617
So why don't you just go ahead
57
00:03:20,701 --> 00:03:23,871
and say whatever the fuck it is
you got to say, bruh.
58
00:03:27,583 --> 00:03:28,959
Yeah.
59
00:03:29,042 --> 00:03:30,460
Yeah, there it is.
60
00:03:30,544 --> 00:03:31,753
What?
61
00:03:31,837 --> 00:03:34,506
There's the nigga coming out the uniform.
62
00:03:36,008 --> 00:03:38,135
I like this guy.
63
00:03:38,218 --> 00:03:40,220
I wanna keep talking to him.
64
00:03:41,722 --> 00:03:43,140
Tayesha.
65
00:03:44,516 --> 00:03:46,226
Tayesha, come on out here.
66
00:04:10,292 --> 00:04:11,960
All right?
67
00:04:12,044 --> 00:04:14,087
- Okay.
- Okay.
68
00:04:14,171 --> 00:04:16,965
All right. Now, my son's in the back.
He's sleep.
69
00:04:17,883 --> 00:04:21,053
Now, listen.
Whatever it is they told you, it's a lie.
70
00:04:21,136 --> 00:04:24,348
It was entrapment,
and motherfuckers set me up.
71
00:04:25,224 --> 00:04:27,267
And I want the D.A. down here
so I can explain my side of this.
72
00:04:27,351 --> 00:04:30,521
All right? Now, you tell them that.
73
00:04:30,604 --> 00:04:34,650
And whatever it is they got to say back,
it comes through you. Only you.
74
00:04:34,733 --> 00:04:35,859
You got it?
- I understand.
75
00:04:35,943 --> 00:04:36,944
- You got it?
- I got it.
76
00:04:37,027 --> 00:04:39,571
- All right. All right.
77
00:04:40,489 --> 00:04:43,325
I ain't trying to kill’em and
don't be no lying either now.
78
00:04:45,035 --> 00:04:46,870
Hey, hey! Stand down!
79
00:04:46,954 --> 00:04:48,664
Hey! Don't shoot! Don't shoot!
80
00:04:48,747 --> 00:04:50,207
Get the fuck back!
81
00:04:50,290 --> 00:04:52,000
Can't try to kill one of ours
and get away with it.
82
00:04:52,084 --> 00:04:54,127
- I'll blow his fucking head off!
- No, you ain't gonna do that!
83
00:04:54,211 --> 00:04:55,712
- Get the fuck back!
- No, we ain't going nowhere.
84
00:04:55,796 --> 00:04:57,881
- Back 'em off!
- Stand down!
85
00:04:57,965 --> 00:04:59,591
- Now!
- Stand down!
86
00:04:59,675 --> 00:05:01,051
Trout, stand down!
5917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.