All language subtitles for El Internado 6x11 Le Magicien VESstFR by CK

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,360 --> 00:00:03,920 ''En anteriores cap�tulo de El internado...'' 2 00:00:04,160 --> 00:00:06,469 -�D�nde est�s? S� que est�s ah�. 3 00:00:12,640 --> 00:00:14,995 -�Qui�n eres? -Soy tu padre. 4 00:00:16,280 --> 00:00:17,759 -Gracias porla informaci�n. 5 00:00:18,000 --> 00:00:20,719 Mantenme informado de todo lo que ocurre con mi hijo. 6 00:00:23,160 --> 00:00:26,630 -No consigo recordarnada. -Hola,Andr�s. 7 00:00:26,880 --> 00:00:29,917 -�Qui�n es usted? -Tu familia,Andr�s. 8 00:00:31,520 --> 00:00:33,909 ''-lnseminaci�n completada con �xito. 9 00:00:34,160 --> 00:00:37,789 En nueve meses pap� otra vez. -Todo sea porel Proyecto G�minis. 10 00:00:38,040 --> 00:00:41,237 -Esa es la actitud. Entrega total.'' 11 00:00:42,960 --> 00:00:46,714 -�Hijo de puta! �Me has arruinado la vida! 12 00:00:46,960 --> 00:00:50,270 Am� y a mis hijos. 13 00:00:50,520 --> 00:00:53,193 -�C�mo es posible que sean tan iguales? 14 00:00:53,440 --> 00:00:55,271 -Ni dos gotas de agua son iguales. 15 00:00:59,840 --> 00:01:01,353 -Lo siento, Hugo. 16 00:01:04,280 --> 00:01:07,431 -Ah�tiene la diferencia. T� eres el elegido. 17 00:01:07,680 --> 00:01:10,558 -O sea, que Hugo es la mano derecha de Wulf. 18 00:01:10,800 --> 00:01:14,429 -�Qui�n esApolo? T� viste su cara. 19 00:01:16,040 --> 00:01:17,632 -Apolo ha dado se�ales de vida. 20 00:01:17,880 --> 00:01:19,552 (LEE) ''Necesito verle hoy mismo. 21 00:01:19,800 --> 00:01:22,678 Alas siete en la piscina abandonada.'' 22 00:01:22,920 --> 00:01:24,148 -�T�? 23 00:01:24,400 --> 00:01:26,391 -�Se puede saberd�nde estabas? 24 00:01:26,640 --> 00:01:29,677 Dame una sola raz�n para que no te detenga ahora mismo. 25 00:01:29,920 --> 00:01:31,876 -Si me detienes, Apolo desaparecer�. 26 00:01:32,120 --> 00:01:34,680 Ycon �l, las pruebas que ha prometido conseguir... 27 00:01:34,920 --> 00:01:36,956 ...para desmantelar el Proyecto G�minis. 28 00:01:37,200 --> 00:01:39,509 Todo est� en orden, tranquilo. -� Ymi hermano? 29 00:01:39,760 --> 00:01:43,230 -Es acojonante. Sois id�nticos. -ld�nticos no. 30 00:01:43,480 --> 00:01:46,711 �l es un aut�ntico hijo de puta. 31 00:01:48,840 --> 00:01:50,637 Como me descubra, soy hombre muerto. 32 00:01:50,880 --> 00:01:53,553 (RECUERDA) ''-Hay alguien a quien quiero que conozcas. 33 00:01:53,800 --> 00:01:55,119 Andr�s, este es Hugo. 34 00:01:57,840 --> 00:01:59,956 -�C�mo que no tenemos nada de qu� hablar? 35 00:02:00,200 --> 00:02:02,475 � Yqu� le ibas a contar a ella? �Eh, traidor? 36 00:02:02,720 --> 00:02:06,508 -Me alegro de conocerte. -Encantado.'' 37 00:02:08,400 --> 00:02:09,355 -Hola. 38 00:02:09,600 --> 00:02:12,034 -lnv�tame a cenar. 39 00:02:14,200 --> 00:02:17,192 -No puedo dejarde imaginar lo que hayas tenido que hacer... 40 00:02:17,440 --> 00:02:19,590 ...para que ese psic�pata no se huela nada. 41 00:02:19,840 --> 00:02:23,230 -Solo tuve que beber, re�rle las gracias y hacerme la interesante. 42 00:02:23,480 --> 00:02:25,277 -Ese t�o es muy peligroso, Mar�a. 43 00:02:25,520 --> 00:02:27,556 -Deber�amos haberies matado hace tiempo. 44 00:02:27,800 --> 00:02:31,156 �Quieres que yo le apriete las tuercas a la chacha? 45 00:02:31,400 --> 00:02:33,391 -No. 46 00:02:33,640 --> 00:02:35,551 D�jamela a m�. 47 00:02:35,800 --> 00:02:37,711 -Aver. �Qui�nes son? 48 00:02:37,960 --> 00:02:41,316 -Ella es Eva, la primera ni�a que vivi� en el internado. 49 00:02:41,560 --> 00:02:44,393 Y�l es su pap�. Elsa nos cont� la leyenda. 50 00:02:44,640 --> 00:02:46,517 Es una ni�a que estaba enferma. 51 00:02:46,760 --> 00:02:51,151 Su pap� intent� inventar una medicina, pero no le sali�. 52 00:02:51,400 --> 00:02:54,949 Entonces se muri� de fr�o y se convirti� en fantasma. 53 00:02:56,840 --> 00:02:58,956 -Esto es un plano del intemado, �lo veis? 54 00:02:59,200 --> 00:03:00,679 -Quiere indicarnos un sitio. 55 00:03:00,920 --> 00:03:02,990 -Es verdad, hay seis ventanas. Sobra una. 56 00:03:03,240 --> 00:03:05,117 Ya est�. Voy a entrar. 57 00:03:05,360 --> 00:03:07,999 -Esta deber�a de ser la habitaci�n de Eva. 58 00:03:08,240 --> 00:03:11,232 -Otra pel�cula. -Mira esto. Ritter Wulf. 59 00:03:14,240 --> 00:03:15,832 -�Qu� le pasaba a esta ni�a? 60 00:03:18,320 --> 00:03:22,108 -Mar�a, �c�mo est� lv�n? -�Porqu�? 61 00:03:22,360 --> 00:03:24,999 -S� lo de su enfermedad. 62 00:03:25,240 --> 00:03:26,798 -�Qu�? 63 00:03:27,040 --> 00:03:29,634 -Creo que es este sitio. 64 00:03:40,760 --> 00:03:43,752 Esta es la sala en la que vi a Luc�a manipulara esa gente. 65 00:03:44,000 --> 00:03:45,035 -�Qu� co�o es esto? 66 00:03:45,280 --> 00:03:48,431 -La versi�n del virus que hab�is encontrado en esas c�psulas... 67 00:03:48,680 --> 00:03:52,195 ...est� perfeccionada. La incrustan en el cuello y 10 d�as m�s tarde, 68 00:03:52,440 --> 00:03:54,351 el virus se libera dentro del cuerpo. 69 00:03:54,600 --> 00:03:57,558 48 horas despu�s el portadormuere. 70 00:03:57,800 --> 00:04:00,997 Ytodo aquel que se haya cruzado con �l durante esos dos d�as... 71 00:04:01,240 --> 00:04:02,992 ...estar� contagiado. 72 00:04:03,240 --> 00:04:06,312 -Entonces los indigentes a los que les han inyectado esto... 73 00:04:06,560 --> 00:04:07,959 ...son como bombas humanas. 74 00:04:08,200 --> 00:04:10,953 -Tenemos que localizarlos y extirparles las c�psulas... 75 00:04:11,200 --> 00:04:13,031 ...antes de que el virus se libere. 76 00:06:14,000 --> 00:06:15,877 -�Joder, qu� susto! 77 00:06:16,120 --> 00:06:20,989 -Te estaba llamando a gritos. �Qu� pasa, que los llevas a tope? 78 00:06:21,240 --> 00:06:23,879 -S�, bueno, ya s� que si no me muero de un infarto, 79 00:06:24,120 --> 00:06:27,112 me voy a quedar sordo. �Qu� haces aqu�? 80 00:06:30,360 --> 00:06:32,078 Vale, pregunta rid�cula. 81 00:06:33,360 --> 00:06:35,237 -En realidad no tanto. 82 00:06:36,840 --> 00:06:40,116 El ch�ndal y las zapatillas forman parte de un plan secreto. 83 00:06:40,360 --> 00:06:42,999 En realidad voy disfrazada de deportista para ver... 84 00:06:43,240 --> 00:06:46,357 ...si puedo provocarun encuentro casual con un profesor. 85 00:06:46,600 --> 00:06:51,799 -�Ah, s�? Pues ten cuidado porque si est�s buscando... 86 00:06:52,040 --> 00:06:56,795 ...al grumoso ese que da franc�s, me puede dar otro infarto. 87 00:06:57,040 --> 00:06:59,235 -Fr�o. 88 00:07:37,040 --> 00:07:38,951 -Marcos, Marcos, ven, corre. 89 00:07:39,200 --> 00:07:42,590 -�Qu� pasa? -EsAmelia. No s� qu� le pasa. 90 00:08:00,640 --> 00:08:01,709 -�Est�s bien? 91 00:08:01,960 --> 00:08:06,192 -S�, no es nada. Una bajada de tensi�n. 92 00:08:06,440 --> 00:08:08,908 -Espera aqu�. Voy a llamar a Luc�a. 93 00:08:09,160 --> 00:08:10,673 -No, ya se me pasa. 94 00:08:15,000 --> 00:08:17,434 No llames a nadie, porfavor. -�Por?. 95 00:08:24,280 --> 00:08:27,113 Evelyn, vete a desayunar con Paula. 96 00:08:27,360 --> 00:08:30,716 Se va a comertodos los cruasanes y te va a dejar sin nada. Corre. 97 00:08:30,960 --> 00:08:34,350 -Oye, que si te quieres quedar a solas con Amelia, lo puedes decir. 98 00:08:34,600 --> 00:08:35,350 No soy tonta. 99 00:08:37,760 --> 00:08:40,115 -�Porqu� no quieres que avise a nadie? 100 00:08:43,360 --> 00:08:45,954 Cre�a que hab�as vuelto aqu� para que te ayudasen. 101 00:08:47,360 --> 00:08:51,114 -Me han hecho algo, Marcos. Tengo miedo. 102 00:08:52,240 --> 00:08:55,994 -�El qu�? �Qu� te han hecho,Amelia? 103 00:09:03,840 --> 00:09:08,675 -Yo pensaba que el beb� era tuyo. No he estado con nadie m�s. 104 00:09:10,040 --> 00:09:12,600 Pero parece que estaba equivocada. 105 00:09:13,600 --> 00:09:16,319 -Naci� enfermo, pero gracias a Paula pudimos curarle. 106 00:09:16,560 --> 00:09:20,519 -Sandra ya estaba embarazada cuando fuimos a Grecia, �no? 107 00:09:21,560 --> 00:09:26,998 -S�, s�. Me acuerdo que estaba con n�useas y no soportaba los olores. 108 00:09:27,240 --> 00:09:31,392 -Ya. � YApolo qu�? 109 00:09:31,640 --> 00:09:34,518 Necesito que recuerdes la cara de ese traidor. 110 00:09:34,760 --> 00:09:38,309 ''-�Qu� le ibas a contar a ella, traidor? 111 00:09:38,560 --> 00:09:41,711 -Este es Hugo, el hombre de quien te hablaba.'' 112 00:09:46,640 --> 00:09:51,668 -Lo siento. Me vienen im�genes difusas, pero ninguna cara. 113 00:09:52,920 --> 00:09:55,480 Yo creo que me vendr�a bien hablar con Sandra. 114 00:10:07,840 --> 00:10:10,195 -Tenemos que ver la pel�cula cuanto antes. 115 00:10:13,200 --> 00:10:17,398 -lv�n, el proyectorest� en el desv�n, �c�mo lo vamos a hacer? 116 00:10:17,640 --> 00:10:20,279 -En la comida, en cuanto Mart�n entre en el comedor. 117 00:10:20,520 --> 00:10:23,910 -Si os digo la verdad, tengo muy poquitas ganas de volvera ver... 118 00:10:24,160 --> 00:10:27,277 ...esas operaciones de ni�os. -Ya, pero tenemos que verio. 119 00:10:27,520 --> 00:10:30,796 As� a lo mejor podemos entender lo que nos quer�a decir Eva. 120 00:10:31,040 --> 00:10:34,430 Porque esto no sirve de nada, mientras no aprendamos alem�n. 121 00:10:36,800 --> 00:10:39,598 -Oye, Tom�s sab�a algo de alem�n, �no? 122 00:10:39,840 --> 00:10:42,673 Lo digo porque est� conectado. Si quer�is, le digo algo. 123 00:10:42,920 --> 00:10:45,434 -Vicky, que no nos podemos fiar de nadie, �joder! 124 00:10:45,680 --> 00:10:48,069 -�Qu� cojones es esto? 125 00:10:53,520 --> 00:10:54,350 -Parecen fetos. 126 00:10:54,600 --> 00:10:57,717 -Seguro que tienen que ver con los embriones que vimos abajo. 127 00:11:03,520 --> 00:11:08,275 -�Qu� pasa? -Han inseminado aAmelia. 128 00:11:10,240 --> 00:11:12,708 -�C�mo? -Me lo acaba de contar. 129 00:11:12,960 --> 00:11:15,599 Est�n experimentando con ella. 130 00:11:15,840 --> 00:11:19,389 Han tenido que inseminarla con uno de esos embriones como a mi madre. 131 00:11:23,760 --> 00:11:27,070 -Mirad, se parece a la luz esa que sale del bosque. 132 00:11:27,320 --> 00:11:29,436 -�Qu� quiere decir lo que pone abajo? 133 00:11:33,320 --> 00:11:35,151 -Aver, espera. 134 00:11:47,640 --> 00:11:49,790 M�quina de radiaci�n lum�nica. 135 00:11:50,040 --> 00:11:53,669 -Eso es.Acordaros del medidor de radioactividad. 136 00:11:53,920 --> 00:11:57,196 -�Ten�is alguna duda? 137 00:11:58,840 --> 00:12:01,035 (Timbre) 138 00:12:01,280 --> 00:12:03,475 Bueno, chicos, se acab� la hora de estudio. 139 00:12:03,720 --> 00:12:06,029 No s� si a vosotros os habr� servido de mucho. 140 00:12:06,280 --> 00:12:08,555 Repasad para ma�ana, porfavor. 141 00:12:11,480 --> 00:12:12,629 -D�jamelo a m�. 142 00:12:12,880 --> 00:12:15,314 Ya s� c�mo traducirio. 143 00:12:44,600 --> 00:12:47,068 -El an�lisis de sangre de lv�n ya est� listo. 144 00:12:47,320 --> 00:12:49,311 Sa�l dice que vayamos lo antes posible. 145 00:12:49,560 --> 00:12:50,629 -� Ylo otro c�mo va? 146 00:12:50,880 --> 00:12:53,440 -A�n no los hemos encontrado a todos. Son mendigos. 147 00:12:53,680 --> 00:12:56,831 Son gente sin casa y sin trabajo. Es muy dif�cil dar con ellos. 148 00:13:01,600 --> 00:13:03,272 -Nos quedan menos de 10 horas. 149 00:13:25,600 --> 00:13:29,718 -�Qui�n sois? �Eh, yo no he hecho nada! 150 00:13:29,960 --> 00:13:32,269 �Soltadme! Socorro, que alguien me ayude. 151 00:13:32,520 --> 00:13:34,909 �Yo no he hecho nada! 152 00:13:44,280 --> 00:13:46,475 -Tengo que bajaral pueblo antes de las dos. 153 00:13:46,720 --> 00:13:49,393 Es para una cosa del banco. -Ya, pero es queAmelia... 154 00:13:49,640 --> 00:13:52,313 ...se ha puesto enferma y yo estoy hasta arriba, Hugo. 155 00:13:52,560 --> 00:13:54,915 En cuanto alguien pueda, le digo que te releve. 156 00:13:55,160 --> 00:13:55,910 -Muy bien. 157 00:13:57,640 --> 00:14:00,029 Silencio, porfavor. 158 00:14:02,480 --> 00:14:03,833 (Silbato) 159 00:14:04,080 --> 00:14:05,672 Todo el mundo a su sitio. 160 00:14:05,920 --> 00:14:08,434 -�Es m�o! -�Pues qu�tamelo! 161 00:14:08,680 --> 00:14:10,875 -Aver, �qu� pasa aqu�? �No lo hab�is o�do? 162 00:14:11,120 --> 00:14:14,112 -JavierHolgado quiere quedarse con Toro Sentado. Yes m�o. 163 00:14:14,360 --> 00:14:17,557 -De eso nada. Lo vi yo primero. -Aver, d�melo. 164 00:14:21,840 --> 00:14:24,673 �No cre�is que a Toro Sentado le gustar�a m�s galopar... 165 00:14:24,920 --> 00:14:26,956 ...porel salvaje Oeste que estaraqu�? 166 00:14:27,200 --> 00:14:29,509 -Claro, porque aqu� no puede cazarb�falos... 167 00:14:29,760 --> 00:14:31,671 ...ni meterse con el sheriff ni nada. 168 00:14:31,920 --> 00:14:37,597 -Entonces vamos a enviarle de vuelta a casa. Cuando cuente tres, 169 00:14:37,840 --> 00:14:42,118 necesito que todos dig�is la palabra m�gica ''towanda'', �vale? 170 00:14:44,040 --> 00:14:47,430 Una, dos y tres. 171 00:14:47,680 --> 00:14:49,318 (TODOS) -Towanda. 172 00:14:53,360 --> 00:14:55,112 -Hala, todo el mundo a su sitio. 173 00:14:57,520 --> 00:14:58,396 -Ha hecho magia. 174 00:15:13,840 --> 00:15:16,149 (Crujido) 175 00:15:18,040 --> 00:15:20,315 -Tranquilo, Daniel, soy yo. 176 00:15:28,480 --> 00:15:31,199 -O� golpes abajo y no puedo fiarme de nadie. 177 00:15:31,440 --> 00:15:32,919 -Toma, coge esto. 178 00:15:33,160 --> 00:15:35,628 Es la misma ropa que lleva puesta hoy tu hermano. 179 00:15:35,880 --> 00:15:38,838 Tienes v�a libre.Ahora le he puesto clase con los peque�os. 180 00:15:39,080 --> 00:15:41,310 Luego tiene gimnasia y reuni�n de claustro. 181 00:15:41,560 --> 00:15:44,552 -De todas formas, tenle controlado. Si me ve, estoymuerto. 182 00:15:44,800 --> 00:15:47,075 Mi hermano no tiene ning�n tipo de escr�pulos. 183 00:15:47,320 --> 00:15:49,629 -No te preocupes por eso. Yo me encargo de �l. 184 00:15:49,880 --> 00:15:52,599 T� tienes que conseguir esa prueba contra OTTOX. 185 00:15:58,320 --> 00:16:02,677 -�Crees que la vas a necesitar? -La verdad que no. 186 00:16:02,920 --> 00:16:05,388 Si me descubren, no creo que me sirva de nada. 187 00:16:14,680 --> 00:16:18,355 -Aver, chicos, �qu� os sugiere esta imagen? 188 00:16:20,920 --> 00:16:26,358 No es tan dificil, �eh? Yo ya s� que no soy Picasso, 189 00:16:26,600 --> 00:16:31,230 pero creo que pod�is ver... Aqu� hay un se�or... 190 00:16:31,480 --> 00:16:33,391 Este se�or est� dentro de una cueva. 191 00:16:33,640 --> 00:16:37,838 -El Caracart�n va diciendo que se la piensa tiraresta noche. 192 00:16:38,080 --> 00:16:40,275 Yo lo he o�do en las duchas. 193 00:16:40,520 --> 00:16:43,956 Dice que Julia es una t�a f�cil, una calientabraguetas. 194 00:16:44,200 --> 00:16:47,192 �l es un puto cerdo. -�Alguien m�s? 195 00:16:47,440 --> 00:16:49,908 -Le voy a reventar la cabeza al gilipollas este. 196 00:16:50,160 --> 00:16:52,230 No dice ni p�o. 197 00:16:52,480 --> 00:16:56,917 -No s�, lv�n.Tambi�n ha dicho que Julia te dej� porque... 198 00:16:57,160 --> 00:17:00,835 ...t� le dabas de hostias. -�C�mo? 199 00:17:01,080 --> 00:17:03,878 -Una se�ora estupenda, por ejemplo. 200 00:17:07,520 --> 00:17:09,750 -�Qu� vas diciendo t� porah�, subnormal? 201 00:17:12,200 --> 00:17:15,078 -Pero �qu� se habr� tomado el ni�o por la ma�ana? 202 00:17:15,320 --> 00:17:16,389 �Est� flipando o qu�? 203 00:17:16,640 --> 00:17:20,349 -Vas a flipareres t� con la hostia que te voy a dar, Caracart�n. 204 00:17:20,600 --> 00:17:23,160 -Basta, lv�n, porfavor. -T� te callas la boca. 205 00:17:23,400 --> 00:17:25,152 -El carruaje... 206 00:17:26,760 --> 00:17:29,320 -�Qu� cojones est�s diciendo de nosotros porah�? 207 00:17:29,560 --> 00:17:31,312 -T�o, no me toques, �vale? 208 00:17:31,560 --> 00:17:34,313 -Te estoy haciendo una pregunta, as� que me contestas. 209 00:17:34,560 --> 00:17:38,633 -�C�mo pod�as aguantara este payaso m�s de cinco minutos? 210 00:17:40,120 --> 00:17:43,271 Rel�jate un poquito.Ysup�ralo. 211 00:17:47,400 --> 00:17:50,278 -�Oye! �lv�n! �Se puede saber qu� est� pasando? 212 00:17:50,520 --> 00:17:52,351 -�No me toques, co�o! 213 00:17:52,600 --> 00:17:54,909 -Te voy a reventarla cabeza. 214 00:17:55,160 --> 00:17:59,039 -Parad, parad, parad. �Me est�is oyendo? 215 00:18:00,880 --> 00:18:03,678 Te reviento la cabeza, �me oyes? Te reviento la cabeza. 216 00:18:03,920 --> 00:18:05,239 -�Hijo de puta! 217 00:18:11,800 --> 00:18:14,075 -�La hab�is visto? -No hemos podido. 218 00:18:15,280 --> 00:18:17,475 -�Qu� l�stima! Un pelicul�n. 219 00:18:19,520 --> 00:18:23,195 -Bueno, �y el cuaderno? Eso es lo m�s importante. 220 00:18:26,240 --> 00:18:30,791 -El cuaderno no pueden traducirio. -Eso no es lo que te he preguntado. 221 00:18:35,680 --> 00:18:38,194 -No voy a poder. Marcos no se separa de �l. 222 00:18:42,040 --> 00:18:47,637 -Marcos, Marcos... Vete, ya me ocupar� yo de Marcos. 223 00:19:10,160 --> 00:19:12,276 -Amelia, necesito que me ayudes. 224 00:19:12,920 --> 00:19:18,233 �Puedo confiar en ti? -S�. �Qu� ocurre? 225 00:19:18,480 --> 00:19:20,755 -T� sabes alem�n, �verdad? 226 00:19:22,320 --> 00:19:25,517 Amelia, s� que tu padre era un nazi que se refugi� aqu�... 227 00:19:25,760 --> 00:19:29,469 ...despu�s de la guerra. �Te ense�� alem�n s� o no? 228 00:19:29,720 --> 00:19:30,994 -�Qu� pasa ahora? 229 00:19:31,240 --> 00:19:34,312 -Necesito que alguien me traduzca esto. 230 00:19:34,560 --> 00:19:39,270 J�rame que puedo confiar en ti. -Te lo juro. 231 00:19:45,160 --> 00:19:45,990 �Qu� es? 232 00:19:47,680 --> 00:19:52,117 -El diario de mi abuelo. Las fechas van del 43 al 45. 233 00:19:52,360 --> 00:19:54,669 Creo que son los apuntes de sus experimentos, 234 00:19:56,560 --> 00:19:58,676 el origen del Proyecto G�minis. 235 00:20:05,960 --> 00:20:10,715 -Parece un diario cient�fico. -�Puedes traducirlo? 236 00:20:17,160 --> 00:20:20,152 -Empieza el dos de febrero de 1943. 237 00:20:20,400 --> 00:20:25,952 Dice que el paciente 287 fallece a las 14 horas despu�s... 238 00:20:26,200 --> 00:20:27,633 ...de tres d�as de agon�a. 239 00:20:30,840 --> 00:20:33,434 Alas hemorragias nasales le siguieron episodios... 240 00:20:33,680 --> 00:20:37,389 ...de ceguera, fiebre, edema pulmonar, disfunci�n del h�gado, 241 00:20:37,640 --> 00:20:39,278 del p�ncreas y del coraz�n. 242 00:20:45,160 --> 00:20:49,950 El paciente estuvo consciente hasta la parada cardiorrespiratoria. 243 00:20:55,280 --> 00:20:58,670 (HABLAN EN ALEM�N) 244 00:22:12,480 --> 00:22:15,278 -Anda, haznos m�s magia. (TODOS)-�S�, porfavor! 245 00:22:15,520 --> 00:22:17,715 -No, no. -Haz desaparecera JavierHolgado. 246 00:22:17,960 --> 00:22:19,951 -�Por qu� no desapareces t�, listo? 247 00:22:21,960 --> 00:22:24,679 -Si os qued�is en silencio, os hago otro truco, �vale? 248 00:22:24,920 --> 00:22:25,670 -Vale, s�. 249 00:22:32,320 --> 00:22:34,117 -�Qu� pasa? �Ocurre algo? 250 00:22:34,360 --> 00:22:36,476 -Hemos perdido a varios de los infectados. 251 00:22:36,720 --> 00:22:38,392 Han dejado de ir a los comedores. 252 00:22:38,640 --> 00:22:41,074 -� Ypor qu� me lo dices, como si fuese mi culpa? 253 00:22:41,320 --> 00:22:43,550 -Esto me huele muy mal. 254 00:22:43,800 --> 00:22:46,189 Te veo en 20 minutos en la zona de seguridad. 255 00:22:46,440 --> 00:22:47,714 -Hugo. 256 00:22:50,760 --> 00:22:54,833 �Todo bien? -S�, controlados. 257 00:22:55,080 --> 00:22:56,991 -Me alegro. Porque te vas a tener... 258 00:22:57,240 --> 00:22:59,629 ...que quedarcon ellos hasta la hora de comer. 259 00:23:06,360 --> 00:23:09,113 Mucha suerte. -Gracias. La voy a necesitar. 260 00:23:24,680 --> 00:23:27,478 -Sab�a que alg�n d�a caer�as rendida ante el encanto... 261 00:23:27,720 --> 00:23:30,359 ...de mis croquetas. -Lo siento. �Tienen una pinta! 262 00:23:33,920 --> 00:23:35,717 �Qu� chico m�s majo! -�Eh? 263 00:23:35,960 --> 00:23:37,518 -Ferm�n. -�Ah! 264 00:23:40,400 --> 00:23:43,437 -Oye, este est� liado con la limpiadora, �no? 265 00:23:43,680 --> 00:23:47,309 -�Qu� pasa, que ahora te dedicas a la prensa rosa? 266 00:23:47,560 --> 00:23:49,391 -Se me ha venido a la cabeza... 267 00:23:49,640 --> 00:23:53,076 Esta ma�ana he visto a Mart�n y a Rebeca. Ven�an del bosque. 268 00:23:53,320 --> 00:23:57,632 Para m� que ah� ha habido algo m�s que deporte. 269 00:23:57,880 --> 00:23:59,996 -Puede ser. 270 00:24:00,240 --> 00:24:03,550 �Por qu�, es que lo quieres para ti? 271 00:24:03,800 --> 00:24:08,510 -�Mart�n? Para nada. Los prefiero sin antecedentes penales. 272 00:24:11,680 --> 00:24:13,989 � Yella? �Qu� te parece ella? 273 00:24:14,240 --> 00:24:19,189 -�Rebeca? Es mona. Una chica normalita, �no? 274 00:24:19,440 --> 00:24:25,072 -No termino de fiarme de ella. Creo que oculta algo. 275 00:24:27,240 --> 00:24:29,310 -No s�. �Si t� lo dices! 276 00:24:31,720 --> 00:24:36,748 -Bien, solo espero que Mart�n no intente jug�rmela. 277 00:24:37,000 --> 00:24:40,276 -�Fug�rtela de qu� manera? -Porejemplo, d�ndose a la fuga, 278 00:24:40,520 --> 00:24:42,795 algo en lo que tiene cierta pr�ctica. 279 00:24:44,200 --> 00:24:45,997 Te recuerdo que si �l desaparece, 280 00:24:46,240 --> 00:24:50,074 solo quedar�as t� para responder de la muerte de Joaqu�n Fem�ndez. 281 00:24:52,120 --> 00:24:55,032 No te olvides de que t� fuiste la c�mplice. 282 00:25:09,840 --> 00:25:11,751 -Muchas gracias. 283 00:25:17,400 --> 00:25:19,960 -�Hijo puta! 284 00:25:28,920 --> 00:25:31,229 -�Te duele? 285 00:25:32,720 --> 00:25:34,358 Pues me alegro, 286 00:25:35,320 --> 00:25:38,995 porque ese rollo tuyo de hombre de las cavernas es pat�tico, lv�n. 287 00:25:42,320 --> 00:25:44,436 Yo no s�... Si quieres volverconmigo, 288 00:25:44,680 --> 00:25:47,240 �por qu� no me lo dices como las personas normales? 289 00:25:47,480 --> 00:25:49,516 -� Volver contigo? Tendr�a que estar loco, 290 00:25:49,760 --> 00:25:52,274 despu�s de los comentarios que vas diciendo de m�. 291 00:25:52,520 --> 00:25:53,350 -Ya. 292 00:25:53,600 --> 00:25:57,229 Yesas cosas las va diciendo Rub�n, �no? 293 00:25:57,480 --> 00:26:00,631 -�T� sabes que el imb�cil del Caracart�n va pavone�ndose... 294 00:26:00,880 --> 00:26:04,714 ...de que se lo monta contigo cuando le da la gana? 295 00:26:09,360 --> 00:26:10,349 �De qu� te r�es? 296 00:26:11,600 --> 00:26:14,398 -Pues que no s� c�mo eres capaz de inventarte todo eso. 297 00:26:16,360 --> 00:26:18,316 Yde que est�s cayendo baj�simo, lv�n. 298 00:26:18,560 --> 00:26:21,313 -� Yt� con el payaso ese? 299 00:26:23,640 --> 00:26:26,473 Alo mejores el tipo de t�o que te mola, �eh? Adelante. 300 00:26:26,720 --> 00:26:29,837 -No lo s�. Si me dan a elegir entre �l y un tarado como t�... 301 00:26:30,080 --> 00:26:32,719 -Vete a que te estruje con sus b�ceps, �co�o! 302 00:26:32,960 --> 00:26:35,633 �Qu� haces aqu�? Vamos, ya est�s tardando. 303 00:26:35,880 --> 00:26:37,711 �Hala, aire! 304 00:26:38,800 --> 00:26:39,869 �Venga, co�o! 305 00:26:44,640 --> 00:26:46,392 �Qu� pasa? 306 00:26:46,640 --> 00:26:47,993 �Qu� pasa? 307 00:26:52,400 --> 00:26:54,231 -�Qu� sabemos de la sangre de lv�n? 308 00:26:54,480 --> 00:26:57,677 -Tiene la misma enfermedad que le han inoculado a los mendigos. 309 00:26:58,960 --> 00:27:02,032 Pero no se trata de la variante que se transmite por el aire, 310 00:27:02,280 --> 00:27:03,838 solo se transmite porla sangre. 311 00:27:04,080 --> 00:27:06,799 �l y sus amigos sobreviven gracias a las medicinas... 312 00:27:07,040 --> 00:27:09,110 ...que les da Noiret cada ma�ana. 313 00:27:09,360 --> 00:27:11,794 -� Ypuede que esa medicina sirva tambi�n para... 314 00:27:12,040 --> 00:27:13,792 ...mantener con vida a los mendigos? 315 00:27:14,040 --> 00:27:17,430 -Es posible, pero necesitamos una muestra para podercomprobarlo... 316 00:27:17,680 --> 00:27:20,638 ..y no nos queda mucho tiempo. -� Yqu� hay de los mendigos? 317 00:27:20,880 --> 00:27:22,871 -Ya tenemos a tres, pero quedan cinco. 318 00:27:23,120 --> 00:27:26,430 -Quedan menos de seis horas. -Estamos en ello. 319 00:27:29,960 --> 00:27:33,111 -� Ya los que ya tenemos les hab�is substra�do las c�psulas? 320 00:27:33,360 --> 00:27:35,590 -Es imposible. Ysi las sac�ramos, morir�an. 321 00:27:37,840 --> 00:27:40,149 -� Yqu� va a ser de ellos? -Est�n condenados. 322 00:27:40,400 --> 00:27:42,868 Cuando el contadorllegue a cero, 323 00:27:43,120 --> 00:27:45,953 las c�psulas se romper�n y el virus se liberar�. 324 00:27:47,440 --> 00:27:50,193 Lo �nico que podemos hacer es aislarlos para evitar... 325 00:27:50,440 --> 00:27:52,590 ...que se conviertan en bombas biol�gicas. 326 00:27:55,160 --> 00:27:58,470 Conseguidme esa medicina. Conf�o en vosotros. 327 00:28:13,080 --> 00:28:16,072 -Yo, si fuese mago, convertir�a las acelgas en chucher�as. 328 00:28:16,320 --> 00:28:19,278 -Pues yo me ir�a a Par�s y me comprar�a miles de vestidos. 329 00:28:19,520 --> 00:28:21,670 -Para eso hay que ser millonario, no mago. 330 00:28:21,920 --> 00:28:23,069 -Los magos no existen. 331 00:28:23,320 --> 00:28:26,551 Solo hacen trucos para que la gente tonta se los crea. �Tontos! 332 00:28:26,800 --> 00:28:30,031 -Pues no, listo, porque H�ctor nos cont� a Paula y a m�... 333 00:28:30,280 --> 00:28:33,192 ...que la magia s� que existe. YH�ctorno era tonto. 334 00:28:33,440 --> 00:28:35,954 -Si Hugo es mago, yo soy delantero delAtleti. 335 00:28:36,200 --> 00:28:40,876 -La verdad es que Hugo no tiene mucha pinta de ser mago. 336 00:28:41,120 --> 00:28:42,758 -� Yqu� pinta tienen los magos? 337 00:28:43,000 --> 00:28:46,993 -Pues no s�... Llevan sombrero y traje elegante. 338 00:28:47,240 --> 00:28:49,879 -Es verdad. YHugo va siempre en ch�ndal. 339 00:28:50,120 --> 00:28:53,556 -Los magos pueden ircomo quieran. No tienen uniforme como nosotros. 340 00:28:53,800 --> 00:28:58,635 -S� que tienen. -�D�nde est� Toro Sentado, listos? 341 00:29:03,640 --> 00:29:07,349 -Yo creo que Gepetto cre� a Pinocho porque estaba siempre solo. 342 00:29:12,920 --> 00:29:15,309 -Estarsolo es un rollo, �verdad? 343 00:29:18,160 --> 00:29:21,072 -Si t� eres mi padre, �porqu� nunca me has venido a ver? 344 00:29:27,960 --> 00:29:30,269 -Porque estuve de viaje, un viaje muy largo. 345 00:29:30,520 --> 00:29:33,512 -�Por eso hablas tan raro, porque estuviste en otro pa�s? 346 00:29:33,760 --> 00:29:37,230 -No, hablo raro porque soy franc�s. -�Franc�s de Francia? 347 00:29:37,480 --> 00:29:39,755 -Exacto. Franc�s de ''France''. 348 00:29:40,000 --> 00:29:42,355 -Entonces, �yo tambi�n soy un poquito franc�s? 349 00:29:42,600 --> 00:29:45,592 -Pues claro que s�, t� tambi�n eres un poco franc�s. 350 00:29:45,840 --> 00:29:49,150 -�Me sigues leyendo el cuento? -Aj�. 351 00:29:49,400 --> 00:29:52,392 -Pero en espa�ol, nada de en franc�s. 352 00:29:52,640 --> 00:29:53,550 -Vale. 353 00:29:55,440 --> 00:29:58,238 ''Aquella noche Gepetto se fue a la cama deseando que... 354 00:29:58,480 --> 00:30:00,471 ...Pinocho fuera un ni�o de verdad, 355 00:30:00,720 --> 00:30:04,759 pues siempre hab�a deseado tener un hijo. 356 00:30:07,080 --> 00:30:09,674 �Qu� nombre le pondr�? Dec�a para s�.'' 357 00:30:09,920 --> 00:30:13,959 (Tel�fono) Le voy a llamar Pinocho. 358 00:30:14,200 --> 00:30:19,911 -�S�? El ni�o est� perfectamente, Luc�a. No te preocupes por �l. 359 00:30:24,480 --> 00:30:26,675 -He conocido una familia entera de Pinochos. 360 00:30:26,920 --> 00:30:29,673 Pinocho la madre, Pinocho el padre y todos los hijos. 361 00:30:29,920 --> 00:30:31,797 Ytodos lo pasaban muy bien. 362 00:30:32,040 --> 00:30:34,713 -Elsa, yo s� que esto es dif�cil para ti, 363 00:30:34,960 --> 00:30:40,717 pero intenta mantenerla calma. -Me acabo de enterar... 364 00:30:40,960 --> 00:30:43,155 ...de que Jacinta ayud� a matar a mi padre, 365 00:30:43,400 --> 00:30:45,152 �y quieres que mantenga la calma? 366 00:30:45,400 --> 00:30:48,676 -Puede que no me creas, pero el culpable pagar� porlo que hizo, 367 00:30:48,920 --> 00:30:49,716 pero no ahora. 368 00:30:49,960 --> 00:30:52,599 -Yeso se supone que me tiene que tranquilizar, �no? 369 00:30:52,840 --> 00:30:57,994 No estar� aqu�, �verdad? �Est� en el intemado? 370 00:30:58,240 --> 00:31:03,109 -Elsa, t� sabes que yo estoy detr�s de algo muy gordo. 371 00:31:03,360 --> 00:31:07,876 Si sacamos eso a la luz, podr�a estropearuna operaci�n... 372 00:31:08,120 --> 00:31:09,473 ...mucho m�s importante. 373 00:31:21,360 --> 00:31:23,555 -Muy bien. Yo no digo nada, 374 00:31:23,800 --> 00:31:26,712 pero quiero saberla verdad. 375 00:31:28,360 --> 00:31:32,399 -Elsa, siento mucho por lo que est�s pasando, pero... 376 00:31:34,000 --> 00:31:37,197 ...es que hay muchas cosas que no sabes y eso es mejor para ti. 377 00:31:37,440 --> 00:31:39,670 -No te preocupes, Jacinta, que soy mayorcita. 378 00:31:39,920 --> 00:31:41,239 -No te lo podemos decir... 379 00:31:41,480 --> 00:31:43,436 -Quiero saberlo que pas�. Me lo debes. 380 00:31:43,680 --> 00:31:45,671 �Qui�n lo hizo? -Porfavor... 381 00:31:45,920 --> 00:31:47,353 -�Qui�n? -Porfavor... 382 00:31:47,600 --> 00:31:48,430 -Jacinta... 383 00:31:48,680 --> 00:31:53,834 -�Qui�n mat� a mi padre? -Ten�a una pistola. 384 00:31:55,440 --> 00:31:57,795 Estaba apuntando a Lucas. 385 00:31:58,040 --> 00:32:00,952 lba a matarnos a los dos. 386 00:32:04,760 --> 00:32:06,398 -�A Lucas? 387 00:32:12,680 --> 00:32:15,194 �Mart�n? 388 00:32:53,160 --> 00:32:55,515 -lv�n, �qu� ha pasado en clase con Rub�n? 389 00:32:55,760 --> 00:32:58,832 -Si vas a soltarme el serm�n de la violencia, no lleva... 390 00:32:59,080 --> 00:33:01,310 ...a ning�n sitio, te lo puedes ahorrar. 391 00:33:01,560 --> 00:33:05,030 -Si no te hace falta. S� que no est�s contento con lo que hiciste. 392 00:33:05,280 --> 00:33:07,475 -�C�mo est�s tan segura? 393 00:33:07,720 --> 00:33:10,234 Alo mejor me he sentido bien haci�ndolo. 394 00:33:10,480 --> 00:33:14,075 -Con la infancia que tuviste, me cuesta mucho creerlo. 395 00:33:17,640 --> 00:33:21,553 lv�n, t� no eres como tu padre, no te pareces a �l ni a Toni. 396 00:33:21,800 --> 00:33:25,395 Quiz� ese haya sido siempre el problema. 397 00:33:27,120 --> 00:33:29,315 -�Qu� problema? 398 00:33:29,560 --> 00:33:31,869 -Pues que nunca has tenido un referente. 399 00:33:33,520 --> 00:33:36,637 No s�, para saber c�mo tratar a una chica, 400 00:33:36,880 --> 00:33:39,917 qu� hacer, qu� decir, c�mo reaccionar. 401 00:33:44,160 --> 00:33:46,958 Porque todo lo de hoy ha sido porJulia. 402 00:33:51,200 --> 00:33:55,079 -O sea, que mi problema con Julia es porque no tengo un padre modelo, 403 00:33:55,320 --> 00:33:57,914 �no? -No s�, pero lo que s�... 404 00:33:58,160 --> 00:34:00,993 ...es que no eres un mat�n de discotecas y que... 405 00:34:01,240 --> 00:34:04,391 ...no quieres perdera esa chica. 406 00:34:04,640 --> 00:34:08,349 Yahora mismo no tienes ni idea de c�mo resolveresa situaci�n. 407 00:34:08,600 --> 00:34:12,957 -Seg�n t�, �qu� tengo que hacer, tomar de ejemplo al cocinillas? 408 00:34:13,200 --> 00:34:15,191 -� Yporqu� no? 409 00:34:15,440 --> 00:34:19,479 Pero si ya eres lo suficiente mayor como para saberlo que est� bien... 410 00:34:19,720 --> 00:34:24,077 ...y lo que est� mal. Yyo s� que todo va a salirbien. 411 00:34:35,920 --> 00:34:37,831 -Anda, mira. 412 00:34:43,800 --> 00:34:47,554 -Necesito que me digas c�mo le dan la medicina a los chicos. 413 00:34:49,480 --> 00:34:52,995 -Noiret les da unas ampollas. Les hace pasar al despacho... 414 00:34:53,240 --> 00:34:56,789 ...y se las hace tomar delante de �l uno a uno. 415 00:34:57,040 --> 00:35:00,191 �Porqu�, qu� pasa? -Debemos conseguiruna ampolla... 416 00:35:00,440 --> 00:35:03,750 ...de esas como sea. 417 00:35:04,000 --> 00:35:08,516 Si conseguimos una muestra de esa medicina, podemos copiarla. 418 00:35:10,240 --> 00:35:13,550 E lv�n no depender�a m�s de Noiret. 419 00:35:13,800 --> 00:35:17,076 Ser�a libre. 420 00:35:17,320 --> 00:35:22,394 En cuanto lo consigamos, nos largaremos todos de aqu�. 421 00:35:22,640 --> 00:35:25,154 Te lo prometo. 422 00:35:33,000 --> 00:35:35,594 Todo va a salirbien. 423 00:36:13,480 --> 00:36:16,995 -Mira, el s�mbolo de g�minis. �De qu� habla? 424 00:36:20,240 --> 00:36:23,277 -Habla del inicio del Proyecto G�minis. 425 00:36:36,320 --> 00:36:39,551 -Ah� abajo tienen decenas de embriones. 426 00:36:41,320 --> 00:36:43,436 �Lo sab�as? 427 00:36:43,680 --> 00:36:46,114 (Puerta) 428 00:36:53,480 --> 00:36:56,074 -�Qu� quieres? -�Porqu� no est�s en clase? 429 00:36:56,320 --> 00:36:58,311 -No me encontraba bien. 430 00:37:00,720 --> 00:37:03,473 -� Ypor qu� no has ido a ver a Luc�a? 431 00:37:05,320 --> 00:37:09,438 -Porque ya estoy mejor. Gracias por preocuparte tanto porm�. 432 00:37:12,240 --> 00:37:15,471 -�Porcasualidad no sabr�s nada del galleguito y compa��a? 433 00:37:15,720 --> 00:37:18,951 -Ya te he dicho mil veces que Marcos no me dirige la palabra. 434 00:37:19,200 --> 00:37:21,873 -Pues intenta sacarle alguna. Est� en posesi�n... 435 00:37:22,120 --> 00:37:24,953 ...de un cuaderno antiguo que nos puede comprometer. 436 00:37:25,200 --> 00:37:28,192 Hay que recuperarlo. -Ya no hago esos trabajos para ti. 437 00:37:28,440 --> 00:37:32,718 -Es que no es para m�, es orden directa del due�o del cuaderno. 438 00:37:32,960 --> 00:37:36,111 Yno nos conviene enfadarle, �verdad? 439 00:37:57,920 --> 00:38:00,480 -�Mi abuelo est� vivo? 440 00:38:11,000 --> 00:38:14,310 -�Qu� quieres ahora? �Aqu� vienes? 441 00:38:14,560 --> 00:38:18,917 -Me hubiera gustado que las cosas fueran de otro modo, cr�eme. 442 00:38:20,960 --> 00:38:24,953 -�Que te crea? Me has tenido enga�ada durante 17 a�os. 443 00:38:27,040 --> 00:38:31,750 La verdad es que me convenciste de que me quer�as, 444 00:38:32,000 --> 00:38:37,393 a m�y a mis hijos. -Porque era verdad, os quiero, 445 00:38:37,640 --> 00:38:41,235 pero hay cosas m�s importantes. -No hay nada m�s importante... 446 00:38:41,480 --> 00:38:43,516 ...que tu familia. 447 00:38:43,760 --> 00:38:48,038 �Qu� puede haber m�s importante para un padre que sus hijos? 448 00:38:48,280 --> 00:38:50,714 Sal de aqu�,Andr�s. -Solo quiero saber... 449 00:38:50,960 --> 00:38:53,952 ...si nos encontramos conApolo en Grecia. 450 00:38:56,520 --> 00:38:59,432 -�Eso es lo que quieres saber? 451 00:39:01,360 --> 00:39:06,354 �Eh, pap�? Pues no pienso decirnada. 452 00:39:07,520 --> 00:39:09,317 �Nada! -Si no ayudas, 453 00:39:09,560 --> 00:39:12,438 no puedo asegurar que t� y los ni�os est�is a salvo. 454 00:39:12,680 --> 00:39:16,468 -�Hijo de puta! No te atrevas a tocara mis hijos. 455 00:39:18,560 --> 00:39:21,757 Como te atrevas a tocarios, te juro que te mato yo misma. 456 00:39:22,000 --> 00:39:25,549 -Yser�a m�s f�cil que cooperaras. -Me das asco. 457 00:39:29,720 --> 00:39:31,836 -Volver�. 458 00:39:32,080 --> 00:39:33,957 Puedes estarsegura. 459 00:39:57,440 --> 00:40:00,273 (LEE) ''He visto a nuestro hijo Samuel y est� bien. 460 00:40:00,520 --> 00:40:04,308 Voy a sacarte de aqu� aunque sea lo �ltimo que haga. Te lo juro.'' 461 00:42:01,800 --> 00:42:05,076 -�Vas a abrir la puerta o me vas a pediruna cita? 462 00:42:14,280 --> 00:42:17,795 -Para ya, Javier Holgado. �Jop�, Hugo! 463 00:42:18,040 --> 00:42:20,679 -Aver, �qu� pasa ahora? -Que Javier Holgado... 464 00:42:20,920 --> 00:42:23,480 ...le ha puesto una pilila a mis pastorcilla. 465 00:42:23,720 --> 00:42:27,508 -Yo no he sido. -Venga, cada uno a lo suyo, �eh? 466 00:42:30,120 --> 00:42:32,270 �Uf!. 467 00:42:41,360 --> 00:42:43,316 -Marcos. 468 00:42:44,800 --> 00:42:46,518 -�Mierda! 469 00:42:53,040 --> 00:42:56,157 -No es la primera vez. 470 00:42:59,840 --> 00:43:01,558 -�Eh! 471 00:43:04,680 --> 00:43:08,719 �D�nde vas tan r�pido? -Aclase de Literatura. 472 00:43:08,960 --> 00:43:12,635 -� Yen esa asignatura no se ense�a lo feo que est� robar... 473 00:43:12,880 --> 00:43:16,429 ...cuadernos ajenos? -No, es una lecci�n un poco rara, 474 00:43:16,680 --> 00:43:19,399 �no te parece? -Tan rara como que ayer... 475 00:43:19,640 --> 00:43:23,474 ...os vieron colgados de la fachada para entraren un cuarto tapiado. 476 00:43:23,720 --> 00:43:25,199 -�Anosotros? 477 00:43:26,400 --> 00:43:29,995 No, no creo. No nos vamos a arriesgar, 478 00:43:30,240 --> 00:43:32,595 necesitamos la medicina, �recuerdas? 479 00:43:33,760 --> 00:43:37,719 Habr� sido cualquierotro alumno, aqu�vestimos todos igual. 480 00:43:37,960 --> 00:43:41,077 -No juegues conmigo. �D�nde lo tienes escondido? 481 00:43:41,320 --> 00:43:43,356 -No s� de qu� me hablas. 482 00:43:45,680 --> 00:43:48,114 -Vamos a clase, Marcos, venga. 483 00:43:58,480 --> 00:44:02,758 Hola. Reparte esto, porfavor. 484 00:44:08,720 --> 00:44:13,032 -Marcos, Julia ha vuelto a vera Eva. 485 00:44:14,480 --> 00:44:16,550 -Le sangraba la nariz. 486 00:44:17,240 --> 00:44:20,915 Creo que se ha muerto de la misma enfermedad que tenemos todos. 487 00:44:21,160 --> 00:44:22,718 -S�. 488 00:44:23,960 --> 00:44:27,794 Ya lo s�. -Amaya, �d�nde nos quedamos ayer? 489 00:44:28,040 --> 00:44:30,998 -El teatro del Siglo de Oro, Calder�n de la Barca. 490 00:44:31,240 --> 00:44:33,196 -Muy bien. -�C�mo lo sabes? 491 00:44:33,440 --> 00:44:36,398 -Porque est� escrito en el cuademo de Wulf. 492 00:44:36,640 --> 00:44:40,394 No pod�is imaginar las barbaridades que ha hecho ese psic�pata. 493 00:44:40,640 --> 00:44:44,076 -�C�mo lo has traducido? -Porque Amelia me ha ayudado. 494 00:44:44,320 --> 00:44:47,835 -�Te ha ayudado qui�n? -�T� est�s tonto o qu�? 495 00:44:48,080 --> 00:44:51,914 -Avervosotros, si ten�is algo que decir, o lo compart�s... 496 00:44:52,160 --> 00:44:55,038 ...con los dem�s u os call�is, �de acuerdo? 497 00:44:55,280 --> 00:44:58,078 -�C�mo se te ocurre? -Era nuestra �nica opci�n. 498 00:44:58,320 --> 00:45:00,880 -Ya. -Amelia tambi�n necesita saber... 499 00:45:01,120 --> 00:45:03,554 ...qu� pone el cuaderno. -Ay, Marcos. 500 00:45:03,800 --> 00:45:07,236 -Marcos, ven aqu� a sentarte, a versi as� enredas menos. 501 00:45:07,480 --> 00:45:11,553 Os tengo dicho que cuando estoy dando clase est�is en silencio. 502 00:45:13,320 --> 00:45:17,791 Aver, ''La vida es sue�o''. -S� que se lo toma en serio. 503 00:45:21,400 --> 00:45:23,470 -Rub�n, coge los apuntes y lee. 504 00:45:23,720 --> 00:45:26,678 ''El teatro del Siglo de Oro, 'La vida es sue�o_''. 505 00:45:30,960 --> 00:45:34,748 -Vamos, ahora que no hay nadie. -Seguro que escondi� eljuguete... 506 00:45:35,000 --> 00:45:36,797 ...en cualquierlado. 507 00:45:38,400 --> 00:45:42,393 -Alo mejorten�is raz�n, si Wulffuera un mago... 508 00:45:42,640 --> 00:45:46,189 ...har�a zas con su varita y se recoger�a todo solo, 509 00:45:46,440 --> 00:45:49,910 como en ''Mary Poppins''. -Mirad, una baraja de cartas. 510 00:45:50,160 --> 00:45:53,596 -Claro, como los magos. -No, porque le gusta el tute, 511 00:45:53,840 --> 00:45:57,515 como a mi abuelo, que en un casino se apost� hasta el Sonotone. 512 00:46:05,600 --> 00:46:09,752 -Mirad, esta debe ser la lata con sus polvos m�gicos. 513 00:46:13,240 --> 00:46:17,438 -No, es una pel�cula. -Qu� cutre, debe serdel top manta. 514 00:46:17,680 --> 00:46:20,638 -No, es una pel�cula antigua como de hace 50 a�os. 515 00:46:20,880 --> 00:46:23,553 En el desv�n hay un proyector para verla. 516 00:46:23,800 --> 00:46:26,758 -� Ysi son sus trucos para hacer magia? 517 00:47:01,240 --> 00:47:02,992 (Pitido) 518 00:47:11,840 --> 00:47:15,833 -Hugo. �Qu� haces, te vas? 519 00:47:18,160 --> 00:47:20,390 -Tengo cosas que hacer arriba. 520 00:47:29,960 --> 00:47:33,999 -� Yno pensabas decirme nada? �Para qu� me has hecho bajar entonces? 521 00:47:35,000 --> 00:47:39,357 -Cambio de planes. -�Cambio de planes? �Qu� ha pasado? 522 00:47:40,040 --> 00:47:44,556 -Eso no es cosa tuya. Te lo dir� cuando tengas que saberlo. 523 00:48:20,280 --> 00:48:22,714 (ORDENADOR) ''-�Ad�nde vas tan r�pido? 524 00:48:22,960 --> 00:48:24,791 -Aclase de Literatura.'' 525 00:48:27,640 --> 00:48:29,278 -�Hola? 526 00:48:32,960 --> 00:48:36,999 �Qu� tal est�s? Am�todav�a me dura la bolinga del otro d�a. 527 00:48:37,760 --> 00:48:39,239 -Mejor. 528 00:48:40,560 --> 00:48:44,155 Ayer estaba hecha polvo. No sabes lo que es aguantar... 529 00:48:44,400 --> 00:48:47,551 ...con el resac�n a Jacinta cuando te grita. 530 00:48:48,160 --> 00:48:51,914 -Yo creo que hubo un momento en que perd� la memoria, �sabes? 531 00:48:53,400 --> 00:48:57,916 -Es que ahora no puedo. Tengo mucho trabajo. 532 00:49:01,920 --> 00:49:03,831 Esta noche, �vale? 533 00:49:07,320 --> 00:49:11,472 -�Crees que soy idiota? S� que est�s compinchada con el cocinero. 534 00:49:12,400 --> 00:49:15,915 -Porfavor, no s� de qu� hablas. -No me confundas... 535 00:49:16,160 --> 00:49:20,153 ...con el gilipollas de Noiret. Si te tengo que quitar de en medio... 536 00:49:20,400 --> 00:49:23,119 ...a ti y a tu hijo, no me lo voy a pensar. 537 00:49:23,360 --> 00:49:26,158 -Conf�a en m�. -No quiero matarte, 538 00:49:26,400 --> 00:49:30,678 pero no me dejas otra opci�n. Una pena, 539 00:49:30,920 --> 00:49:33,753 y yo que estaba dispuesto a curar a tu hijo. 540 00:49:34,640 --> 00:49:36,790 �No te lo han dicho? 541 00:49:43,400 --> 00:49:48,110 Hay una cura para la enfermedad, y no la medicina que les da Noiret, 542 00:49:48,360 --> 00:49:49,918 una definitiva. 543 00:49:52,400 --> 00:49:55,870 -Est� bien, te ayudar�, har� lo que me pidas. 544 00:49:56,120 --> 00:50:00,636 -Quiero a Sa�l. Si me llevas hasta �l, curar� a tu hijo; 545 00:50:00,880 --> 00:50:04,429 si no, os matar� a los dos. -No conozco a nadie... 546 00:50:04,680 --> 00:50:07,911 ...que se llame as�. -Preg�ntale a tu novio. 547 00:50:08,600 --> 00:50:10,079 Tienes un d�a. 548 00:50:20,040 --> 00:50:21,393 -�S�? 549 00:50:23,720 --> 00:50:27,076 -�Tienes un segundo, Mart�n? -S�. 550 00:50:29,000 --> 00:50:31,230 Ahora vuelvo, chicos. 551 00:50:34,680 --> 00:50:37,638 -Elsa sabe que mataste a su padre. 552 00:50:38,480 --> 00:50:41,313 -�Qu�! -No parar� hasta que te detengan. 553 00:50:41,560 --> 00:50:44,279 No s� cu�nto tiempo tenemos para actuar. 554 00:50:47,600 --> 00:50:50,910 -Estoy a punto de conseguirnos la prueba contra Otto. 555 00:50:51,160 --> 00:50:52,673 -Lo siento. 556 00:50:56,840 --> 00:51:00,628 -�Qu� voy a decirle? -La verdad. 557 00:51:00,880 --> 00:51:04,190 Decir la verdad es siempre la mejor opci�n. 558 00:51:36,000 --> 00:51:39,276 -�No jodas! -�Qu� te pasa? 559 00:51:42,280 --> 00:51:43,918 �Qu� pasa? 560 00:51:45,560 --> 00:51:49,997 -�T� tambi�n reciclas, Marcos? Bien. 561 00:51:51,720 --> 00:51:55,156 �De veras pensabas que no encontrar�a ese cuademo? 562 00:51:55,400 --> 00:51:59,029 Te ped� que me lo devolvieras. -S�, 563 00:52:00,840 --> 00:52:04,389 pero cre� que ten�a derecho a qued�rmelo, como parte... 564 00:52:04,640 --> 00:52:08,030 ...de la herencia de mi abuelo. -�Qu� tiemo! 565 00:52:08,680 --> 00:52:13,595 �Todav�a piensas en �l? -Todos los d�as. 566 00:52:15,040 --> 00:52:20,398 Le espero con los brazos abiertos, porque s� que est� vivo. 567 00:52:38,160 --> 00:52:41,994 -Lo del otro d�a no pudo ser. -Espera, esto es urgente. 568 00:52:42,240 --> 00:52:44,196 Aqu� hay este pedido... 569 00:52:57,680 --> 00:52:59,079 -Hola. 570 00:53:00,360 --> 00:53:04,956 -�Todo bien, Hugo? -S�. El otro ba�o est� ocupado. 571 00:53:05,200 --> 00:53:07,634 Perdona, es una urgencia. 572 00:53:30,280 --> 00:53:34,159 -Mart�n me ha estado entreteniendo, bajemos a la zona de seguridad. 573 00:53:34,400 --> 00:53:36,914 -�Se puede saber a qu� juegas? 574 00:53:37,480 --> 00:53:40,392 Ya estuvimos all�. -�C�mo? 575 00:53:42,760 --> 00:53:46,719 -No entiendo qu� quieres. Me pides que bajemos, luego hay cambio... 576 00:53:46,960 --> 00:53:50,430 ...de planes, �y ahora quieres que te acompa�e otra vez? 577 00:53:51,360 --> 00:53:54,591 -Aver, seg�n t�, �cu�ndo me has visto? 578 00:53:54,840 --> 00:53:59,595 -�Est�s de broma? Hace una hora. 579 00:53:59,840 --> 00:54:03,276 -�Mierda! -�Qu� pasa? 580 00:54:03,520 --> 00:54:07,832 -Creo que ya s� qui�n es Apolo. 581 00:54:08,080 --> 00:54:11,868 Mi hermano y ha estado por aqu�. 582 00:54:12,120 --> 00:54:15,112 Yo me encargo de �l. 583 00:54:21,120 --> 00:54:26,194 -Ayer, cuando hablaste con Hugo, �no recordaste nada? 584 00:54:26,440 --> 00:54:30,752 -�Aqu� te refieres? -No lo s�, 585 00:54:31,000 --> 00:54:35,232 lo mismo le hab�as visto antes, en Grecia. 586 00:54:35,480 --> 00:54:38,950 -�Dices que Hugo es Apolo? 587 00:54:39,200 --> 00:54:42,829 (Tel�fono) 588 00:54:48,440 --> 00:54:53,070 -� Ya est� todo listo? S�, Eva est� preparada. 589 00:54:53,320 --> 00:54:56,790 Ya sab�is lo que ten�is que hacer. 590 00:55:01,360 --> 00:55:05,069 -Perdone mis lagunas, pero... 591 00:55:05,320 --> 00:55:10,155 �Qui�n es Eva? -Es mi hija. 592 00:55:10,400 --> 00:55:14,678 Est� enferma, 593 00:55:14,920 --> 00:55:18,833 pero voy a curaria. 594 00:55:29,320 --> 00:55:33,154 -El t�o se hizo pasarpormuerto dos veces, una en 1945 y ahora. 595 00:55:33,400 --> 00:55:36,949 Alucino. -El muy cabr�n no tuvo idea buena. 596 00:55:37,200 --> 00:55:41,352 -Yo no lo entiendo.Aver, �para qu� nos infectan... 597 00:55:41,600 --> 00:55:45,673 ...con lo que se infect� su hija? -Experimentan con la cura. 598 00:55:45,920 --> 00:55:50,357 -Ya lo han conseguido. Sobrevivimos gracias a esa medicina. 599 00:55:50,600 --> 00:55:54,559 -Pero �a qui�n quiere curar? -No os lo vais a creer. 600 00:55:58,320 --> 00:56:02,108 -Su�ltalo, joder. -�Record�is la urna de cristal, 601 00:56:02,360 --> 00:56:06,911 la que estaba dibujada en el cuaderno? Ya s� para qu� sirve. 602 00:56:07,160 --> 00:56:10,436 All� meti� a Eva. 603 00:57:03,640 --> 00:57:07,155 ''-Ya est�. Podemos empezar. 604 00:57:07,400 --> 00:57:10,870 -Se�or, le pido que recapacite. 605 00:57:11,120 --> 00:57:15,272 -No insista. �No me quedar� de brazos cruzados mientras mi hija... 606 00:57:15,520 --> 00:57:20,389 ...muere por mi culpa! -Nadie hizo nada parecido antes. 607 00:57:20,640 --> 00:57:24,155 -Siempre hay una primera vez para todo. 608 00:57:24,400 --> 00:57:27,631 -La congelaci�n puede provocar da�os irreparables... 609 00:57:27,880 --> 00:57:31,555 ...en los �rganos vitales. -�Se est� muriendo! 610 00:57:31,800 --> 00:57:36,476 Eso es lo �nico irreparable. 611 00:57:52,080 --> 00:57:57,074 Un d�a conseguir� la cura para ese virus. 612 00:58:00,680 --> 00:58:07,233 Ese d�a traer� a mi hija de vuelta y le dar� la vida que merece.'' 613 00:58:38,800 --> 00:58:42,952 -Claro, poreso ten�a fr�o, porque est� congelada. 614 00:58:43,200 --> 00:58:47,398 -Pero �est� viva o muerta? -Est� muerta, eso te lo aseguro. 615 00:58:47,640 --> 00:58:51,519 -Lo que hizo fue congelarla. -Como Walt Disney. 616 00:58:51,760 --> 00:58:57,039 -Lo de Walt Disney es una leyenda. Esto es real. 617 00:58:57,280 --> 00:59:01,319 -Mira, Marcos, tu abuelo era una especie de doctor Frankenstein... 618 00:59:01,560 --> 00:59:04,677 ..o algo as�. -Era, �eh? 619 00:59:04,920 --> 00:59:09,072 Asaberqu� est� haciendo ahora mismo. 620 01:00:04,400 --> 01:00:07,790 -Vais a vercomo cuando veamos la peli de los trucos de Hugo... 621 01:00:08,040 --> 01:00:12,079 ...os convenc�is de que es un mago. -Ymi padre es el Rey de Espa�a. 622 01:00:12,320 --> 01:00:16,074 Cuidado, que est� ah�. -�Qu� hace en la habitaci�n... 623 01:00:16,320 --> 01:00:19,437 ...de mi padre? -No est� ah�, fue al desv�n. 624 01:00:19,680 --> 01:00:23,116 Seguro que se dio cuenta de que le quitamos la pel�cula... 625 01:00:23,360 --> 01:00:26,557 ...y fue a buscarla. -Vaya birria de mago. 626 01:00:26,800 --> 01:00:29,997 Ni se dio cuenta de que la tenemos nosotros. 627 01:00:30,240 --> 01:00:34,950 -Es mago, no adivino. -Ynos cortar� con un serrucho. 628 01:00:35,200 --> 01:00:39,671 -Puede que s� o puede que nos haga desaparecer para siempre jam�s. 629 01:00:41,960 --> 01:00:45,555 Mejor nos vamos. -Sois unos cagados. 630 01:00:45,800 --> 01:00:50,078 -�Hala! �C�mo lo has hecho? -�C�mo hice qu�? 631 01:00:50,320 --> 01:00:53,995 -Te has teletransportado. -Ya ves. 632 01:01:02,800 --> 01:01:06,475 As� que me he teletransportado. -S�. Ellos no se cre�an que eras... 633 01:01:06,720 --> 01:01:10,395 ...un mago, pero como te han visto dos veces s� lo creen. 634 01:01:10,640 --> 01:01:14,838 -� Yd�nde me hab�is visto? -En la habitaci�n de Mart�n. 635 01:01:15,080 --> 01:01:19,835 -�C�mo lo has hecho? -Un mago no desvela sus trucos. 636 01:01:20,080 --> 01:01:24,790 -�Ves como s� que es un mago? 637 01:01:28,440 --> 01:01:32,752 -No te escondas, hermanito, no tienes nada que hacer. 638 01:02:21,920 --> 01:02:25,196 -�Ah! 639 01:02:29,640 --> 01:02:32,234 �Ah! 640 01:02:41,240 --> 01:02:45,438 -� Ybien? -No hay novedades. 641 01:02:45,680 --> 01:02:49,514 -Queda menos de un minuto. �Cu�ntos quedan por localizar? 642 01:02:49,760 --> 01:02:52,274 -Dos. -� Yqu� vamos a hacer? 643 01:02:52,520 --> 01:02:55,876 -Rezar, pero no creo que sirva. 644 01:03:02,600 --> 01:03:05,990 (Tel�fono) 645 01:03:06,240 --> 01:03:09,676 S�, dime. 646 01:03:16,960 --> 01:03:21,238 (Tel�fono) -Dime. 647 01:03:27,640 --> 01:03:31,269 -�Has hablado con Sa�l? 648 01:03:31,520 --> 01:03:35,354 -Lo hemos conseguido. 649 01:03:39,200 --> 01:03:43,557 -No me puedo creer que les hayamos parado los pies a esos cabrones. 650 01:03:43,800 --> 01:03:47,270 -Todav�a no hemos terminado. Los mendigos est�n en cuarentena, 651 01:03:47,520 --> 01:03:51,877 pero si no les damos las medicinas, morir�n. No tenemos tiempo. 652 01:03:52,120 --> 01:03:56,557 -Estoy lista. Guille, si no encontramos esas medicinas, 653 01:03:56,800 --> 01:04:01,271 �crees que podr�an producirm�s con las muestras que les dimos? 654 01:04:01,520 --> 01:04:04,671 -Me temo que no. Nuestros cient�ficos lo analizaron, 655 01:04:04,920 --> 01:04:08,117 pero tiene un componente que no pueden identificar. 656 01:04:08,360 --> 01:04:11,830 -Es el negocio del siglo. Una medicina que solo produce OTTOX. 657 01:04:12,080 --> 01:04:15,277 Cuando haya miles de infectados, se van a forrar. 658 01:04:15,520 --> 01:04:19,149 -No habr� miles de infectados y si van a propagarel virus... 659 01:04:19,400 --> 01:04:23,871 ...es porque tienen gran cantidad de dosis preparadas para la venta. 660 01:04:24,120 --> 01:04:28,910 -Pero �d�nde? -�Qu� tal si empezamos porabajo? 661 01:04:31,240 --> 01:04:34,516 (Puerta) 662 01:04:34,760 --> 01:04:37,672 -Voy. 663 01:04:44,040 --> 01:04:47,555 No s� c�mo te atreves a veniraqu�. -Elsa, porfavor, 664 01:04:47,800 --> 01:04:52,078 d�jame que te explique. -No, ymenos aqu�. 665 01:04:52,320 --> 01:04:55,596 Solamente hay un lugar donde yo te quiero o�rcontar... 666 01:04:55,840 --> 01:04:59,310 ...lo que pas�, en el tribunal. Yo que t� aprovechar�a... 667 01:04:59,560 --> 01:05:02,233 ...los �ltimos d�as que te quedan de libertad... 668 01:05:02,480 --> 01:05:05,233 ...para estarcon tu hijo. 669 01:06:05,720 --> 01:06:08,553 -Si buscas a Julia, est� en la habitaci�n. 670 01:06:08,800 --> 01:06:12,270 Yten�a cara de estar un poco triste. 671 01:06:21,320 --> 01:06:23,470 -�Qu� cojones! 672 01:06:28,920 --> 01:06:32,515 -�Te duele mucho? -�Esto? No, qu� va. No mucho. 673 01:06:33,680 --> 01:06:37,070 -Lo siento. -Ya, da igual.Yo lo entiendo. 674 01:06:37,320 --> 01:06:41,108 Cada vez que se te acerca un t�o, tambi�n me entran ganas... 675 01:06:41,360 --> 01:06:44,079 ...de partirie las piernas. 676 01:06:51,120 --> 01:06:55,511 -Bueno, es tarde, me voy a... -Julia, Julia. Mira, yo no soy... 677 01:06:55,760 --> 01:06:57,716 ...como lv�n, 678 01:06:57,960 --> 01:07:02,317 yo no dejar�a de decirte a todas horas lo preciosa que eres. 679 01:07:02,560 --> 01:07:06,075 Porque eres la chica m�s bonita que he visto en mi vida. 680 01:07:06,320 --> 01:07:10,359 Yno te digo c�mo te queda el traje de esgrima porque... 681 01:07:19,720 --> 01:07:21,358 -Lo siento. 682 01:07:24,280 --> 01:07:27,078 Es que estoy hecha un l�o y no... 683 01:07:28,960 --> 01:07:32,191 ...no quiero jugarcontigo. 684 01:07:34,360 --> 01:07:37,113 Lo siento. 685 01:07:46,080 --> 01:07:48,275 -Luc�a. 686 01:07:49,600 --> 01:07:50,794 �D�nde vas? 687 01:07:51,040 --> 01:07:53,998 -No es asunto tuyo. -Vas a ver a nuestro hijo. 688 01:07:54,240 --> 01:07:57,676 -�C�mo tengo que decirte que te olvides de �l? D�jame pasar. 689 01:07:57,920 --> 01:07:59,433 -�Qu� pasa? 690 01:07:59,680 --> 01:08:03,116 -Llevo un rato llamando a la enfermera, pero no me coge... 691 01:08:03,360 --> 01:08:08,150 ...el tel�fono, eso es lo que pasa. -Vamos en mi coche. Vamos. 692 01:08:16,200 --> 01:08:20,591 -Noiret me ha seguido al salir de aqu� yme ha robado el cuaderno. 693 01:08:24,920 --> 01:08:26,717 -Marcos, 694 01:08:28,480 --> 01:08:31,631 �est�s buscando esto? (SUSPlRA) 695 01:08:33,160 --> 01:08:35,276 -�Lo has le�do? 696 01:08:36,840 --> 01:08:38,910 � Yqu� pone? 697 01:08:43,240 --> 01:08:45,913 �Qu� pasa aqu�? �Qu� pone? 698 01:08:47,560 --> 01:08:50,757 -Ser� mejorque te sientes. 699 01:08:51,640 --> 01:08:54,074 (Golpe) 700 01:09:12,800 --> 01:09:14,916 -M�s indigentes. 701 01:09:15,920 --> 01:09:19,959 -Solo los pueden habertra�do para una cosa, �eh? 702 01:09:26,480 --> 01:09:29,790 (Puerta) 703 01:09:38,240 --> 01:09:40,390 -Espera un momento. 704 01:09:40,640 --> 01:09:43,359 Seis contra dos. -� Yqu� hacemos? 705 01:09:43,600 --> 01:09:46,751 �Esperamos a que los infecten? -Bueno, �y qu� propones? 706 01:09:47,000 --> 01:09:49,560 �Dejar que mueran en medio de un fuego cruzado? 707 01:09:49,800 --> 01:09:52,519 Tenemos que hacerlo bien. 708 01:10:04,840 --> 01:10:07,308 (GRlTA) 709 01:10:08,520 --> 01:10:11,114 (GRlTA) -�Mi amor! 710 01:10:12,160 --> 01:10:14,754 (Pitido) 711 01:10:27,080 --> 01:10:29,071 (LLORA) 712 01:10:29,320 --> 01:10:32,835 �Qu� te han hecho? �Qu� han hecho? 713 01:10:50,520 --> 01:10:52,750 -S� que est�s ah�. 714 01:10:53,840 --> 01:10:55,796 Sal. 715 01:10:57,440 --> 01:10:59,874 �Sal! 716 01:11:06,960 --> 01:11:10,157 -As� que t� eras Apolo, ten�a que haberlo imaginado. 717 01:11:10,400 --> 01:11:13,870 Me das asco. -El sentimiento es mutuo, hermano. 718 01:11:14,920 --> 01:11:16,831 -�Qu� haces aqu�? 719 01:11:19,120 --> 01:11:21,156 �Qu� hac�as en la zona de seguridad? 720 01:11:21,400 --> 01:11:24,472 -Te estaba esperando a versi me invitabas a tomar algo, 721 01:11:24,720 --> 01:11:27,792 que hace mucho que no nos vemos. 722 01:11:37,440 --> 01:11:39,954 (Disparo) 723 01:11:40,440 --> 01:11:43,910 -�Te imaginas que aprendemos a tele transportamos? 724 01:11:44,160 --> 01:11:47,516 Podr�amos ir porla ma�ana a la playa y porla noche al zoo. 725 01:11:47,760 --> 01:11:51,070 -O ir a un cine de verdad y ver una peli de verdad. 726 01:11:51,320 --> 01:11:53,311 -Esta es de verdad. 727 01:11:53,560 --> 01:11:56,472 �Te queda mucho? -No s� porqu�, 728 01:11:56,720 --> 01:11:59,712 pero no se enciende. -Alo mejor hay que decir... 729 01:11:59,960 --> 01:12:03,839 ...towanda. -No lista, no tiene que ver. 730 01:12:10,280 --> 01:12:13,636 -En blanco y negro, vaya rollazo. 731 01:12:17,200 --> 01:12:21,512 -�Qu� es esto? -No s�, pero no me gusta nada. 732 01:12:22,680 --> 01:12:24,398 (GRlTA) 733 01:12:24,640 --> 01:12:26,835 -�Que les pasa? 734 01:12:28,400 --> 01:12:31,915 -No s�, parece que est�n hechizados. 735 01:12:43,240 --> 01:12:46,550 -Es una locura. Es un maldito delirio. 736 01:12:47,920 --> 01:12:49,512 -Pero �qu� pon�a? 737 01:12:49,760 --> 01:12:52,115 -�Os acord�is de los embriones? 738 01:12:52,360 --> 01:12:55,830 Al parecer, forman parte de un plan para resucitar a su hija. 739 01:12:56,080 --> 01:12:58,640 -�Qu� dices? -Espera, �c�mo? 740 01:12:58,880 --> 01:13:02,998 -Con manipulaci�n gen�tica. Poreso mi hermana y mi madre... 741 01:13:03,240 --> 01:13:06,471 ...se parecen tanto a Eva, porque las necesitaba... 742 01:13:06,720 --> 01:13:09,837 ...para experimentar. -Aver, no entiendo nada. 743 01:13:10,080 --> 01:13:12,833 �Se supone que tu madre y tu hermana son clones? 744 01:13:13,080 --> 01:13:16,311 -No lo s�, lv�n. El cuaderno solo llega hasta 1945. 745 01:13:16,560 --> 01:13:20,075 Ellas nacieron mucho despu�s. -Esto no tiene ning�n sentido. 746 01:13:20,320 --> 01:13:23,756 -Claro que tiene sentido. Tu abuelo es un puto loco, 747 01:13:24,000 --> 01:13:27,310 ese es el sentido que tiene. -Si eso est� claro. 748 01:13:28,240 --> 01:13:31,915 Pero �y todo el tinglado que tienen montado ah� abajo? 749 01:13:33,200 --> 01:13:35,714 � Ytodos los muertos? 750 01:13:36,760 --> 01:13:38,637 � Ynosotros? 751 01:13:38,880 --> 01:13:42,793 Todo eso es algo m�s que una simple ida de olla de un viejo loco. 752 01:13:43,040 --> 01:13:46,316 (M�vil) 753 01:13:52,160 --> 01:13:55,470 -�S�? -Marcos, soy pap�. 754 01:13:56,760 --> 01:13:59,035 -�Pap�? 755 01:13:59,280 --> 01:14:02,352 -Solo quiero que sepas que tu madre y yo estamos bien. 756 01:14:02,600 --> 01:14:04,875 -Pero �d�nde est�is? �D�nde os tienen? 757 01:14:05,120 --> 01:14:09,636 -No lo s�. Tienes que sacar a Paula del internado. Van a porella. 758 01:14:09,880 --> 01:14:12,474 -�Que van a por Paula? 759 01:14:13,320 --> 01:14:15,072 Pap�. 760 01:14:15,320 --> 01:14:18,710 (Pitido) �Pap�! 63049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.