Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:19,705 --> 00:03:22,124
Lord, ain't it warm?
2
00:03:23,333 --> 00:03:26,378
I almost fried
standing out on that highway
3
00:03:26,461 --> 00:03:28,338
waiting for the bus.
4
00:03:28,422 --> 00:03:31,675
And when it did come,
I thought for sure it didn't see me.
5
00:03:31,758 --> 00:03:34,845
I'm Mrs. TV, like in television, Smith.
6
00:03:34,928 --> 00:03:36,930
That sweet little girl yours?
7
00:03:37,973 --> 00:03:39,307
Yes, ma'am.
8
00:03:39,391 --> 00:03:42,436
Either the bus was late or I was early.
9
00:03:42,519 --> 00:03:44,747
I been standing out
on that highway for an hour.
10
00:03:44,771 --> 00:03:46,189
I've been visiting friends.
11
00:03:46,273 --> 00:03:48,000
And now I'm going to see
my married daughter
12
00:03:48,024 --> 00:03:49,786
that lives the other side of Houston.
13
00:03:49,818 --> 00:03:51,778
You been riding the bus long?
14
00:03:51,862 --> 00:03:54,030
Oh, about two hours.
15
00:03:54,114 --> 00:03:55,323
Where are you going?
16
00:03:55,407 --> 00:03:57,075
We're going to Columbus.
17
00:03:57,159 --> 00:03:59,661
Well, where's that?
I've never heard of it.
18
00:03:59,745 --> 00:04:03,665
- It's between, Houston and Corpus.
- Oh.
19
00:04:03,749 --> 00:04:06,293
We're going there to meet my daddy.
20
00:04:06,376 --> 00:04:08,253
I have never seen him before.
21
00:04:08,336 --> 00:04:10,088
Where's he been? In the Army?
22
00:04:10,172 --> 00:04:14,050
No. No, he's been away on a trip.
23
00:04:14,134 --> 00:04:16,052
It must have been a pretty far trip.
24
00:04:16,720 --> 00:04:18,346
Yes, it was.
25
00:04:18,972 --> 00:04:20,682
Well, excuse us.
26
00:04:20,766 --> 00:04:22,744
I'm gonna get my little girl
to take a nap.
27
00:04:22,768 --> 00:04:24,227
Why, certainly.
28
00:04:31,526 --> 00:04:34,738
They ought to nickname you
"Miss Wiggle-tail," honey.
29
00:04:35,989 --> 00:04:38,825
You all, look out the window
to your right.
30
00:04:38,909 --> 00:04:41,536
That's the start
of the Salado Prison Farm.
31
00:04:41,620 --> 00:04:44,831
There are some of them convicts
working away.
32
00:04:56,760 --> 00:04:59,805
Mama, what's a prison farm?
33
00:04:59,888 --> 00:05:00,888
Well...
34
00:05:00,931 --> 00:05:04,059
It's where convicts
are put to pay for their sins, honey.
35
00:05:04,142 --> 00:05:05,685
What's a convict?
36
00:05:05,769 --> 00:05:08,104
A convict is somebody who's broken the law
37
00:05:08,188 --> 00:05:09,731
and has to be punished, honey.
38
00:05:10,690 --> 00:05:13,151
A friend I used to visit
lives near the farm.
39
00:05:13,235 --> 00:05:15,171
And she says she never
draws a peaceful breath,
40
00:05:15,195 --> 00:05:18,365
summer or winter
for fear one of them convicts
41
00:05:18,448 --> 00:05:20,534
will escape some night and cut her throat.
42
00:05:40,220 --> 00:05:41,972
Is my dad a convict?
43
00:05:42,055 --> 00:05:44,015
No, honey.
44
00:05:44,099 --> 00:05:45,433
How do you know?
45
00:05:45,517 --> 00:05:47,143
I just know.
46
00:05:47,227 --> 00:05:49,062
Mama, I'm hungry.
47
00:05:49,145 --> 00:05:51,812
All right, honey,
I have a sandwich right here in my bag.
48
00:05:51,857 --> 00:05:55,735
If he was a convict,
would he try to kill us?
49
00:05:55,819 --> 00:05:57,153
No, darling.
50
00:06:00,574 --> 00:06:02,033
There you are.
51
00:07:36,962 --> 00:07:39,839
Miss Kate still say
she don't want to see you.
52
00:07:39,923 --> 00:07:42,217
Did you tell her
I was here twice yesterday?
53
00:07:42,300 --> 00:07:43,300
Yes, sir.
54
00:07:43,343 --> 00:07:47,764
Well, Catherine, you go upstairs right now
and you tell her I'm here.
55
00:07:47,847 --> 00:07:50,892
And you tell her I wanna know
if I've done anything wrong.
56
00:07:50,976 --> 00:07:55,021
Because if I have, I'd like to know
what it is that I've done wrong.
57
00:07:55,105 --> 00:07:58,692
She said you never would have got drunk,
58
00:07:58,775 --> 00:08:01,403
stabbed that man and wound up in the pen
59
00:08:01,486 --> 00:08:03,725
if you hadn't have been playing
in a honky-tonk.
60
00:08:04,614 --> 00:08:06,282
- Just a minute!
- Catherine.
61
00:08:08,994 --> 00:08:11,162
Will you give her this letter?
62
00:08:12,205 --> 00:08:13,967
No, sir. That ain't gonna do no good.
63
00:08:14,040 --> 00:08:16,185
You listen to me, Catherine.
This letter's important.
64
00:08:16,209 --> 00:08:18,753
I want you to try to get her to read it.
65
00:08:18,837 --> 00:08:20,797
You see, if there was anybody else...
66
00:08:20,880 --> 00:08:23,675
There's nobody else in the world
can get to her except you.
67
00:08:23,758 --> 00:08:26,511
Now, will you please give it to her?
68
00:08:27,971 --> 00:08:30,181
Well, all right.
69
00:08:33,143 --> 00:08:36,396
I'll try, but I ain't gonna
guarantee nothing.
70
00:08:37,814 --> 00:08:39,190
Coming!
71
00:08:40,150 --> 00:08:42,944
Coming!
72
00:11:09,924 --> 00:11:11,801
How you like that singing, boy?
73
00:11:11,885 --> 00:11:12,885
Fine.
74
00:11:15,346 --> 00:11:16,639
I could sing all night.
75
00:11:18,224 --> 00:11:20,226
Man, I feel good.
76
00:11:22,520 --> 00:11:23,688
Buy you a drink?
77
00:11:28,902 --> 00:11:31,696
Come on,
I ain't gonna tell Judge Ewing on you.
78
00:11:32,030 --> 00:11:33,198
I can't. I'm on duty.
79
00:11:37,243 --> 00:11:40,556
Let me tell you, when you get off duty,
I got a little friend sitting over here.
80
00:11:40,580 --> 00:11:42,725
And she got a friend at home,
and she's lonesome.
81
00:11:42,749 --> 00:11:45,084
Now, why don't you let me
fix up a date with you
82
00:11:45,168 --> 00:11:46,920
and we could have a very good time.
83
00:11:48,379 --> 00:11:49,756
No, thanks.
84
00:11:49,839 --> 00:11:52,839
Hey, man, when are you gonna start
having some fun for yourself?
85
00:11:52,884 --> 00:11:55,345
You know, I'm beginning
to worry about you.
86
00:11:55,428 --> 00:11:57,430
Thanks, Henry, but I'm all right.
87
00:12:08,191 --> 00:12:09,525
He's a good old boy.
88
00:12:12,445 --> 00:12:14,731
If it had been him instead
of his wife that died,
89
00:12:15,156 --> 00:12:18,117
she'd be in here the next night
trying to pick up some man.
90
00:14:14,108 --> 00:14:18,029
Could you tell me where I could look
for a place to rent, please?
91
00:14:18,112 --> 00:14:19,906
No, ma'am, I sure can't.
92
00:14:19,989 --> 00:14:22,784
Slim, could you help this lady
find a place to rent?
93
00:14:23,534 --> 00:14:27,288
What are you looking for?
A house, a room, apartment?
94
00:14:27,747 --> 00:14:29,374
Oh, a room.
95
00:14:33,044 --> 00:14:34,796
Excuse me, I gotta sit down.
96
00:14:36,089 --> 00:14:38,591
Can I have a piece of chewing gum?
97
00:14:38,674 --> 00:14:40,676
Sure you can, honey.
98
00:14:40,760 --> 00:14:42,762
I'd think your jaws would be tired.
99
00:14:44,680 --> 00:14:47,141
She chewed up two packages
since we left Tyler.
100
00:14:48,059 --> 00:14:49,769
Oh, honey, the gum's all gone.
101
00:14:50,436 --> 00:14:52,480
Come on, we'll buy some.
102
00:14:55,191 --> 00:14:57,443
- Will you come with me?
- Yes, ma'am.
103
00:14:57,527 --> 00:14:59,404
"Sir," Margaret Rose.
104
00:15:00,071 --> 00:15:03,032
You "ma'am" your mama
and you "sir" this gentleman.
105
00:15:03,116 --> 00:15:04,116
Yes, sir.
106
00:15:06,244 --> 00:15:07,888
Here, now. Take a nickel, Margaret Rose.
107
00:15:07,912 --> 00:15:08,955
The treat's on me.
108
00:15:09,038 --> 00:15:12,250
No, no. I have it right here.
109
00:15:12,333 --> 00:15:13,876
Thank you. There you go.
110
00:15:17,422 --> 00:15:20,049
- What kind do you want?
- Juicy Fruit.
111
00:15:32,103 --> 00:15:35,648
It's a real nice little girl
you got there.
112
00:15:35,731 --> 00:15:37,275
Thank you.
113
00:15:37,358 --> 00:15:39,110
She's just the sunshine of my life.
114
00:15:40,528 --> 00:15:43,614
Do you want a room
by the week or the month?
115
00:15:43,698 --> 00:15:45,158
Oh, by the week.
116
00:15:47,368 --> 00:15:49,537
You see, I'm meeting my husband here.
117
00:15:50,663 --> 00:15:53,708
I don't rightly know just when.
118
00:15:53,791 --> 00:15:56,002
I mean, not down to the exact minute.
But...
119
00:15:57,003 --> 00:15:59,297
I look for him early part of next week.
120
00:16:00,923 --> 00:16:04,343
Don't you and your little girl
want something to eat first, Mrs...?
121
00:16:04,427 --> 00:16:06,095
Thomas.
122
00:16:06,179 --> 00:16:08,181
No, thank you, not for me.
123
00:16:08,264 --> 00:16:09,724
What about you, Margaret Rose?
124
00:16:11,225 --> 00:16:12,101
No.
125
00:16:12,185 --> 00:16:14,896
I guess we're both
just too excited to eat.
126
00:16:16,439 --> 00:16:18,232
You see, I just decided yesterday.
127
00:16:19,150 --> 00:16:22,028
I was working in Tyler and I got laid off
128
00:16:22,111 --> 00:16:24,064
because things were slow at the drive-in.
129
00:16:25,198 --> 00:16:30,036
So I just... I just wrote to Henry
and I said I'm sick unto death of Tyler.
130
00:16:31,829 --> 00:16:33,925
What'd you say your husband's
first name was?
131
00:16:35,166 --> 00:16:36,166
Henry.
132
00:16:37,919 --> 00:16:39,337
Henry Thomas.
133
00:16:40,630 --> 00:16:42,548
He was born and raised here.
134
00:16:43,883 --> 00:16:45,092
Do you know him?
135
00:16:45,885 --> 00:16:46,969
We grew up together.
136
00:16:50,598 --> 00:16:52,016
Well, my goodness.
137
00:16:53,392 --> 00:16:54,977
He's here now, Mrs. Thomas.
138
00:16:58,814 --> 00:17:00,441
He's here?
139
00:17:01,442 --> 00:17:02,777
Yes, ma'am.
140
00:17:08,908 --> 00:17:11,718
Did you hear that, Margaret Rose?
Your daddy's here already.
141
00:17:13,829 --> 00:17:17,544
Well, do you know where he's living,
so my little girl and I can go over there?
142
00:17:18,167 --> 00:17:20,406
I'll take you myself.
It's just down the street.
143
00:17:20,920 --> 00:17:21,921
Thank you.
144
00:17:27,635 --> 00:17:28,844
Come on, honey.
145
00:18:07,508 --> 00:18:09,802
Mrs. Tillman.
146
00:18:21,022 --> 00:18:22,523
Mrs. Till...
147
00:18:22,607 --> 00:18:25,943
Slim, you almost scared me out of my wits.
148
00:18:26,527 --> 00:18:29,113
Sorry. Is Henry up yet?
149
00:18:29,655 --> 00:18:31,949
No. What's wrong?
150
00:18:33,367 --> 00:18:37,538
Well, a woman and a little girl came
into the bus station a little while ago.
151
00:18:37,997 --> 00:18:39,957
She said she's married to him.
152
00:18:40,666 --> 00:18:41,834
They're out in the yard.
153
00:18:43,252 --> 00:18:44,879
My goodness!
154
00:18:45,713 --> 00:18:47,923
He never mentioned he had a wife to me.
155
00:18:48,007 --> 00:18:50,134
- Did he to you?
- No, ma'am.
156
00:18:52,136 --> 00:18:53,304
Well...
157
00:18:54,263 --> 00:18:56,223
I think we'd just better wake him up.
158
00:19:06,817 --> 00:19:08,486
Henry?
159
00:19:20,581 --> 00:19:22,166
Do you know where he could be?
160
00:19:22,249 --> 00:19:25,544
No. There's been
a couple of nights he hasn't been here.
161
00:19:25,628 --> 00:19:29,048
He hasn't been drinking, though,
Slim, except for one night.
162
00:19:29,632 --> 00:19:31,801
He was so mortified the next day.
163
00:19:32,551 --> 00:19:35,513
He begged me not to tell
Miss Kate, which I didn't.
164
00:19:36,180 --> 00:19:38,933
Of course,
Miss Kate told him in front of me
165
00:19:39,016 --> 00:19:40,786
that if he ever took
another drop of whiskey,
166
00:19:40,810 --> 00:19:44,230
she was through with him forever
and would ask the sheriff
167
00:19:44,313 --> 00:19:46,565
to send him back to the pen,
which he might.
168
00:19:46,649 --> 00:19:47,692
Yes, ma'am.
169
00:19:49,568 --> 00:19:52,279
Well, we see every day
where whiskey leads.
170
00:19:52,363 --> 00:19:54,615
I told Mr. Tillman when he was drinking:
171
00:19:54,699 --> 00:19:57,076
I said, "You might as well take a gun,
172
00:19:57,159 --> 00:19:59,445
and blow your brains out
as to keep on this way."
173
00:19:59,495 --> 00:20:00,496
Yes, ma'am.
174
00:20:00,579 --> 00:20:03,499
Course, he was one of those
with character enough to stop.
175
00:20:03,582 --> 00:20:05,060
He marched in one morning and he said,
176
00:20:05,084 --> 00:20:06,311
"Mrs. Tillman, I'm quitting."
177
00:20:06,335 --> 00:20:07,461
And he did.
178
00:20:07,545 --> 00:20:08,939
And he took the whiskey bottles
179
00:20:08,963 --> 00:20:10,190
and he threw them in the yard
180
00:20:10,214 --> 00:20:11,942
and he busted them against the fig tree.
181
00:20:11,966 --> 00:20:13,342
Yes, ma'am. Excuse me.
182
00:20:13,426 --> 00:20:16,095
I'm gonna take Mrs. Thomas
and see if I can find Henry.
183
00:20:16,178 --> 00:20:17,471
Yes, Slim.
184
00:21:06,562 --> 00:21:07,813
Hello, Georgette.
185
00:21:09,482 --> 00:21:11,567
How'd you... How'd you get here?
186
00:21:12,818 --> 00:21:14,612
Well, I just...
187
00:21:14,695 --> 00:21:16,197
came in on the bus.
188
00:21:18,157 --> 00:21:21,952
I just heard you were here.
I met Mr. Slim, and he told us.
189
00:21:25,998 --> 00:21:27,475
You're looking good, Georgette.
190
00:21:29,335 --> 00:21:30,795
Thank you, Henry.
191
00:21:32,004 --> 00:21:34,715
You're looking just fine too.
192
00:21:38,677 --> 00:21:41,388
I guess you're kind of surprised
to see me here in town.
193
00:21:41,472 --> 00:21:43,098
Yes, I am.
194
00:21:43,182 --> 00:21:45,142
You know, I wrote you a letter yesterday.
195
00:21:45,226 --> 00:21:48,062
Let you know I got out a little bit early.
Did you get it?
196
00:21:48,145 --> 00:21:49,271
Oh, no.
197
00:21:50,397 --> 00:21:53,067
Yeah, well, it probably went
on ahead to Tyler today.
198
00:21:56,737 --> 00:21:58,405
Oh, excuse me.
199
00:21:58,489 --> 00:21:59,865
Margaret Rose.
200
00:22:01,283 --> 00:22:03,202
Henry, this is Margaret Rose.
201
00:22:12,962 --> 00:22:15,422
Oh, she's just tired
from that long bus ride.
202
00:22:17,299 --> 00:22:20,886
Yeah, well, come on
and meet the people I work for.
203
00:22:24,265 --> 00:22:28,060
Mr. and Mrs. Tillman, I'd like you
to meet my wife and my little girl.
204
00:22:28,143 --> 00:22:30,521
- How do you do?
- How are you?
205
00:22:30,604 --> 00:22:33,750
Afraid I'm gonna have to take the day off,
find them some place to live.
206
00:22:33,774 --> 00:22:35,985
I'll make it up tomorrow,
if that's all right?
207
00:22:36,068 --> 00:22:37,194
All right.
208
00:22:37,862 --> 00:22:40,281
- May I see you a minute, Henry?
- Yes, ma'am.
209
00:22:42,616 --> 00:22:43,951
Excuse me.
210
00:22:47,288 --> 00:22:49,832
- Pleased to meet you, Mrs. Thomas.
- Sir.
211
00:22:50,291 --> 00:22:53,085
Does Miss Kate
know you've got a wife and a child?
212
00:22:54,962 --> 00:22:56,255
No, ma'am.
213
00:22:56,338 --> 00:22:57,756
Why didn't you tell her?
214
00:22:58,632 --> 00:23:01,260
Well, I didn't say anything
when we first got married
215
00:23:01,343 --> 00:23:03,488
because I wasn't sure
how she was gonna take it.
216
00:23:03,512 --> 00:23:06,599
Then after I got sent to prison,
I didn't say anything then
217
00:23:06,682 --> 00:23:08,827
because I wasn't sure
my wife was gonna forgive me
218
00:23:08,851 --> 00:23:10,269
for being sent to the pen.
219
00:23:10,352 --> 00:23:13,063
Then I wrote to her
and I begged her to take me back,
220
00:23:13,147 --> 00:23:15,250
and she didn't say anything
one way or the other.
221
00:23:15,274 --> 00:23:18,485
Then she just showed up right here,
without any warning whatsoever.
222
00:23:19,486 --> 00:23:21,614
Well, I told Miss Kate I'd give you work
223
00:23:21,697 --> 00:23:24,491
and help you straighten out, Henry,
and I want to.
224
00:23:25,409 --> 00:23:28,537
But it's very hard
if you're gonna have secrets.
225
00:23:29,788 --> 00:23:31,308
I don't have any secrets from you.
226
00:23:31,332 --> 00:23:33,834
Not anymore. I swear to you.
227
00:23:34,418 --> 00:23:35,836
I hope so.
228
00:23:37,922 --> 00:23:39,637
Well, I guess we'd better get going.
229
00:23:44,345 --> 00:23:48,223
Well, there's my Cadillac car.
We'll see you all.
230
00:23:48,307 --> 00:23:49,975
- Bye, y'all.
- Bye.
231
00:23:50,059 --> 00:23:51,185
- I'll get that.
- Oh...
232
00:23:53,270 --> 00:23:55,064
Thank you, Mr. Slim.
233
00:23:55,147 --> 00:23:56,398
That's all right.
234
00:24:01,737 --> 00:24:03,697
Won't Miss Kate be surprised?
235
00:24:13,707 --> 00:24:15,709
She's a funny woman, Miss Kate Dawson.
236
00:24:16,752 --> 00:24:18,271
To meet her and to talk with her,
237
00:24:18,295 --> 00:24:20,965
you'd think she was
the gentlest little soul alive.
238
00:24:22,007 --> 00:24:24,051
Never raised her voice above a whisper.
239
00:24:25,552 --> 00:24:26,637
Well...
240
00:24:27,513 --> 00:24:29,431
maybe she was most of the time.
241
00:24:30,766 --> 00:24:32,851
But the way she beat that Thomas boy,
242
00:24:33,310 --> 00:24:36,021
she beat him
till all the neighbors complained.
243
00:24:37,439 --> 00:24:39,191
She said she had to whip him.
244
00:24:39,274 --> 00:24:41,360
She had to break his spirit.
245
00:24:53,330 --> 00:24:54,707
Not open yet.
246
00:25:03,924 --> 00:25:05,676
Mama, can I get out of the car?
247
00:25:05,759 --> 00:25:06,927
Sure, honey.
248
00:25:30,951 --> 00:25:33,078
She know about me
being in the penitentiary?
249
00:25:33,162 --> 00:25:34,538
Oh, no. No.
250
00:25:37,499 --> 00:25:42,296
Listen, Georgette,
I want to thank you for all you've done.
251
00:25:42,379 --> 00:25:44,548
All the hard work,
taking care of the baby,
252
00:25:45,799 --> 00:25:48,177
paying that lawyer
the money to get my parole.
253
00:25:48,260 --> 00:25:49,762
I'll make it up to you.
254
00:25:50,888 --> 00:25:52,139
I know you will.
255
00:25:55,267 --> 00:25:57,744
Anyway, the time's gone by,
and we're together again.
256
00:26:01,023 --> 00:26:02,881
Sometimes I didn't think it ever would.
257
00:26:13,327 --> 00:26:16,205
You know, Georgette,
everybody's trying to talk me into
258
00:26:16,288 --> 00:26:18,224
going to San Antonio,
Nashville or Hollywood.
259
00:26:18,248 --> 00:26:20,344
Try and sell my songs
to a recording company.
260
00:26:21,168 --> 00:26:22,878
Oh, now, wouldn't that be nice?
261
00:26:22,961 --> 00:26:24,379
Yeah.
262
00:26:26,632 --> 00:26:28,026
You know, that's another reason why
263
00:26:28,050 --> 00:26:30,070
I didn't want you and the baby
to come for a while.
264
00:26:30,094 --> 00:26:32,072
I was trying to get as much money
as I could ahead
265
00:26:32,096 --> 00:26:35,974
and then go on to Tennessee or California
and try and sell my songs.
266
00:26:37,559 --> 00:26:38,995
Well, I still think you should go.
267
00:26:39,019 --> 00:26:41,258
I don't want us to stop you
from doing anything.
268
00:26:42,856 --> 00:26:45,442
Yeah, well, it's... it's a lot easier
said than done.
269
00:26:46,777 --> 00:26:50,697
It costs money.
Of course, the way things are right now,
270
00:26:50,781 --> 00:26:53,676
I get my room and board
at Mrs. Tillman's free plus my salary.
271
00:26:53,700 --> 00:26:59,748
And now, of course, I'm gonna have
to worry about our food and our rent.
272
00:27:02,042 --> 00:27:03,627
I'm sorry, I...
273
00:27:05,379 --> 00:27:09,800
I guess I shouldn't have
just come on this way.
274
00:27:09,883 --> 00:27:14,388
But I to wrote you saying that if I didn't
hear any different, I'd just come on.
275
00:27:15,305 --> 00:27:16,807
I didn't, so naturally...
276
00:27:23,522 --> 00:27:24,731
It'll all work out.
277
00:27:28,443 --> 00:27:29,987
Oh, I'm sure it will.
278
00:27:35,951 --> 00:27:37,119
Yes, ma'am.
279
00:28:11,153 --> 00:28:12,529
Margaret Rose.
280
00:28:17,159 --> 00:28:18,911
I know that when we left Tyler,
281
00:28:19,703 --> 00:28:22,473
I told you I hoped I'd never
have to go to work again and leave you.
282
00:28:22,497 --> 00:28:24,041
Yes, ma'am.
283
00:28:24,124 --> 00:28:25,667
But...
284
00:28:25,751 --> 00:28:27,990
Well, your daddy's written
some beautiful songs.
285
00:28:28,712 --> 00:28:31,149
And if he can get to Nashville
or Hollywood to sell them,
286
00:28:31,173 --> 00:28:32,758
it might make him famous.
287
00:28:34,009 --> 00:28:37,512
So, well, I was wondering
if you'd take it too hard
288
00:28:37,596 --> 00:28:39,787
if I went back to work
for just a little while.
289
00:28:39,973 --> 00:28:42,164
Helped him earn the money
to get to California.
290
00:28:43,268 --> 00:28:45,413
I mean, I haven't said
anything to him about it,
291
00:28:45,437 --> 00:28:46,723
till I talked to you first.
292
00:28:47,606 --> 00:28:49,274
How long you going to work?
293
00:28:50,317 --> 00:28:51,401
Not too long.
294
00:28:52,402 --> 00:28:53,487
How long?
295
00:28:55,030 --> 00:28:56,448
A month. Two months.
296
00:28:58,450 --> 00:29:00,831
I won't do it at all
if I can't find some nice lady
297
00:29:00,911 --> 00:29:02,769
for you to stay with while I'm working.
298
00:29:06,625 --> 00:29:07,960
All right.
299
00:29:26,520 --> 00:29:28,855
Tell me about when you met Daddy.
300
00:29:29,439 --> 00:29:31,984
Oh, honey, you've heard
that story 100 million times.
301
00:29:33,777 --> 00:29:34,903
Please?
302
00:29:36,863 --> 00:29:37,948
All right.
303
00:29:39,908 --> 00:29:43,328
It was a Saturday
back in my hometown of Lovelady...
304
00:29:44,371 --> 00:29:46,800
and he was riding through town
with a bunch of boys.
305
00:29:48,250 --> 00:29:50,186
And one of the boys knew
the girl I was with,
306
00:29:50,210 --> 00:29:52,796
so they stopped the car,
and we were introduced.
307
00:29:53,797 --> 00:29:59,344
And, then the next night,
I went to a dance...
308
00:30:00,095 --> 00:30:02,055
and there he was.
309
00:30:03,640 --> 00:30:05,350
He was singing with a string band.
310
00:30:06,810 --> 00:30:10,230
He asked me to dance, so I said I would.
311
00:30:11,857 --> 00:30:15,402
And we'd dance a while,
and then he'd sing a while.
312
00:30:17,863 --> 00:30:19,578
It was love at first sight, I guess.
313
00:30:24,286 --> 00:30:25,871
He had a girl called Sis Roberts.
314
00:30:26,788 --> 00:30:28,498
She was just crazy about him.
315
00:30:28,582 --> 00:30:30,893
And her papa offered
to set him up in a grocery store
316
00:30:30,917 --> 00:30:32,298
just to get him to marry her.
317
00:30:32,961 --> 00:30:36,590
They say Sis Roberts took
to her bed and cried for a week
318
00:30:36,673 --> 00:30:38,050
when she heard I had him.
319
00:30:39,259 --> 00:30:40,969
Bet you she's still crying too.
320
00:30:50,145 --> 00:30:51,355
Oh.
321
00:30:55,317 --> 00:30:58,528
I was just, telling the baby
about how we met.
322
00:31:00,072 --> 00:31:01,573
She loves to hear about it.
323
00:31:03,992 --> 00:31:05,369
I like to hear about it too.
324
00:31:28,225 --> 00:31:29,726
And here's the dance posters.
325
00:31:30,560 --> 00:31:31,728
Oh!
326
00:31:32,521 --> 00:31:34,236
Kind of good-looking there, ain't I?
327
00:31:34,773 --> 00:31:36,483
Margaret Rose, come look.
328
00:31:38,527 --> 00:31:39,736
Isn't that something?
329
00:31:39,820 --> 00:31:41,029
Hey, Georgette...
330
00:31:43,865 --> 00:31:44,908
Remember that?
331
00:31:44,991 --> 00:31:46,952
Oh!
332
00:31:47,035 --> 00:31:49,371
Why, sure.
333
00:31:49,454 --> 00:31:52,597
Why, that looks as good as it did
when you had it back in Lovelady.
334
00:31:54,543 --> 00:31:56,586
Oh.
335
00:31:58,213 --> 00:32:01,466
Henry, she wants to know
if you'd play and sing something for her.
336
00:32:02,634 --> 00:32:04,845
- Sure, I will.
- See?
337
00:32:04,928 --> 00:32:07,097
Okay, now, everybody sit down.
338
00:32:26,241 --> 00:32:27,701
Well, how'd you like that?
339
00:32:27,784 --> 00:32:29,244
Just fine.
340
00:32:31,663 --> 00:32:32,747
How'd you like it?
341
00:32:32,831 --> 00:32:33,957
Oh, just fine.
342
00:32:35,792 --> 00:32:39,087
Henry, Margaret Rose and I
have been talking it over
343
00:32:39,171 --> 00:32:43,341
and I've decided
I'm gonna get a job at a drive-in here
344
00:32:43,425 --> 00:32:45,616
and help you get the money
to go to California.
345
00:32:45,969 --> 00:32:47,387
No, I don't think so.
346
00:32:47,471 --> 00:32:49,097
But I want to.
347
00:32:49,181 --> 00:32:50,640
I don't think so, Georgette.
348
00:32:51,641 --> 00:32:52,851
Henry, I want to do it.
349
00:32:54,352 --> 00:32:55,788
After all, it'd be helping us too
350
00:32:55,812 --> 00:32:58,003
if you went to Hollywood
and was a big success.
351
00:32:58,648 --> 00:32:59,858
Wouldn't it, honey?
352
00:32:59,941 --> 00:33:01,151
Yes, ma'am.
353
00:33:04,154 --> 00:33:05,197
Okay.
354
00:33:06,781 --> 00:33:08,158
And I appreciate that.
355
00:33:09,326 --> 00:33:10,827
And I'm gonna be a success.
356
00:33:11,620 --> 00:33:14,623
You'll see.
People are gonna hear about Henry Thomas.
357
00:33:15,999 --> 00:33:17,375
I know that.
358
00:33:17,459 --> 00:33:19,364
I knew that first time I heard you sing.
359
00:33:26,551 --> 00:33:27,928
Honey...
360
00:33:29,054 --> 00:33:31,150
this is a song I wrote
for you and your mama.
361
00:33:32,807 --> 00:33:35,093
And this is the song
that's gonna make me famous.
362
00:33:36,144 --> 00:33:37,646
And someday...
363
00:33:37,729 --> 00:33:39,147
after it's recorded...
364
00:33:39,981 --> 00:33:41,191
and I'm rich...
365
00:33:43,485 --> 00:33:46,071
maybe I'll be a big movie star
like Elvis Presley...
366
00:33:48,615 --> 00:33:53,328
and you, me and your mama,
we're gonna live in Hollywood
367
00:33:53,411 --> 00:33:56,206
and we're gonna go
to all the opening of my pictures
368
00:33:56,289 --> 00:33:58,792
in a big, white Cadillac car.
369
00:33:59,376 --> 00:34:01,376
We're not gonna have a care in this world.
370
00:34:02,212 --> 00:34:05,382
Just writing songs and singing songs...
371
00:34:06,967 --> 00:34:08,593
and making moving pictures.
372
00:35:18,830 --> 00:35:20,248
Mama's crying.
373
00:35:21,291 --> 00:35:22,792
Oh.
374
00:35:22,876 --> 00:35:25,128
Hush, Margaret Rose.
375
00:35:25,211 --> 00:35:28,882
I'm happy.
I'm just crying because I'm so happy.
376
00:35:28,965 --> 00:35:30,884
Why are you so happy?
377
00:35:33,053 --> 00:35:37,766
Oh, well, because everybody's
been so good to us...
378
00:35:38,892 --> 00:35:40,769
and your daddy's home.
379
00:36:57,929 --> 00:36:59,305
Henry, what's the matter?
380
00:37:04,978 --> 00:37:06,730
I dreamt I was back in the pen.
381
00:37:17,031 --> 00:37:18,575
They told me I could leave...
382
00:37:19,659 --> 00:37:21,453
but I'd have to let myself out.
383
00:37:25,415 --> 00:37:28,251
Every time I got that door halfway open,
384
00:37:29,794 --> 00:37:31,504
it'd slam shut in my face.
385
00:37:35,508 --> 00:37:37,010
Them guards...
386
00:37:38,803 --> 00:37:40,346
all laughing at me...
387
00:37:42,640 --> 00:37:44,434
and I was cursing back at them.
388
00:37:53,526 --> 00:37:55,361
I'm just gonna go check on the baby.
389
00:39:53,730 --> 00:39:55,231
Hello, Slim.
390
00:39:57,400 --> 00:39:58,924
What are you doing here so late?
391
00:40:00,695 --> 00:40:02,989
Well, I'm just about done.
392
00:40:05,158 --> 00:40:07,243
I'm not going to answer it.
393
00:40:11,205 --> 00:40:12,790
Miss Kate Dawson.
394
00:40:13,416 --> 00:40:16,628
She's been calling me night and day
ever since Henry's come home,
395
00:40:17,420 --> 00:40:21,591
complaining to me about
what he's been doing and not doing...
396
00:40:23,384 --> 00:40:25,929
as if I was responsible
for her having him.
397
00:40:28,556 --> 00:40:30,975
Someone ought to go over there
and talk to her.
398
00:40:31,059 --> 00:40:32,769
She's all stirred up,
399
00:40:32,852 --> 00:40:34,938
threatening to call the sheriff,
400
00:40:35,021 --> 00:40:37,607
get him to take Henry
back to the penitentiary.
401
00:40:49,035 --> 00:40:51,416
That's where I found Henry Thomas
that first night.
402
00:40:52,580 --> 00:40:53,915
Sitting right there.
403
00:40:55,583 --> 00:40:58,169
I was on my way home
about this same time of night.
404
00:40:59,253 --> 00:41:02,423
I looked over
and saw this little boy sitting there...
405
00:41:03,800 --> 00:41:05,051
crying.
406
00:41:14,602 --> 00:41:16,521
How did Miss Kate ever come to get him?
407
00:41:17,480 --> 00:41:20,084
Well, the sheriff thought he'd have to
send him on to an orphanage
408
00:41:20,108 --> 00:41:23,569
but then Miss Kate heard about him
and we gave him to her.
409
00:41:23,653 --> 00:41:26,447
Seemed like the best thing
to do at the time.
410
00:41:27,365 --> 00:41:30,118
I sometimes wish I never heard
of Miss Kate Dawson.
411
00:41:30,201 --> 00:41:31,619
Or Henry Thomas either.
412
00:41:40,128 --> 00:41:42,005
- Hi.
- Hello.
413
00:41:43,506 --> 00:41:45,883
- Hi, Slim.
- Good morning.
414
00:41:46,592 --> 00:41:47,973
And how you doing, policeman?
415
00:41:48,553 --> 00:41:49,846
Fine.
416
00:41:50,972 --> 00:41:54,767
Henry, I think sometime today
you'd better stop in and see Miss Kate.
417
00:41:55,643 --> 00:41:56,643
Sure.
418
00:41:57,353 --> 00:42:00,148
Say, listen,
are you going on home now?
419
00:42:01,524 --> 00:42:03,276
Well, would you mind...?
420
00:42:03,359 --> 00:42:05,212
You want me to take
your little girl with me?
421
00:42:05,236 --> 00:42:08,031
I sure would appreciate it.
Save us a trip, honey. Okay?
422
00:42:08,114 --> 00:42:10,783
Honey, you know Miss Clara,
she's gonna look after you?
423
00:42:10,867 --> 00:42:12,177
Well, Mr. Slim's her brother.
424
00:42:12,201 --> 00:42:14,120
What's that around his waist?
425
00:42:14,203 --> 00:42:15,246
Oh, that's a gun.
426
00:42:15,329 --> 00:42:16,710
Does he shoot people with it?
427
00:42:16,789 --> 00:42:17,790
No, honey.
428
00:42:17,874 --> 00:42:19,208
Is he a convict?
429
00:42:19,751 --> 00:42:21,335
No, he's a deputy.
430
00:42:23,087 --> 00:42:24,481
Will you come with me, young lady?
431
00:42:24,505 --> 00:42:26,758
- All right.
- Give me a kiss.
432
00:42:30,595 --> 00:42:31,971
Bye-bye.
433
00:42:36,184 --> 00:42:37,899
Guess I'd better get ready for work.
434
00:42:48,780 --> 00:42:49,780
Hey, Slim.
435
00:42:51,199 --> 00:42:52,450
Hey.
436
00:42:54,911 --> 00:42:56,340
Hey, let me ask you something.
437
00:42:56,996 --> 00:42:59,663
Did Miss Kate, she tell you
she wanted to see me herself?
438
00:43:01,626 --> 00:43:03,579
I just think you'd better get over there.
439
00:43:04,212 --> 00:43:05,880
The judge talked to her last night,
440
00:43:05,963 --> 00:43:09,392
and she's all worked up about something,
threatening to call the sheriff.
441
00:43:13,888 --> 00:43:15,223
Okay.
442
00:43:17,892 --> 00:43:18,893
Thanks, man.
443
00:44:12,446 --> 00:44:14,615
- Are you Georgette Thomas?
- Yes, ma'am.
444
00:44:14,699 --> 00:44:16,409
- I'm Ruth May Oliver.
- Hi.
445
00:44:16,492 --> 00:44:17,827
We're gonna work together.
446
00:44:17,910 --> 00:44:20,997
I came on earlier
so I could show you the ropes.
447
00:44:21,747 --> 00:44:24,000
Have you ever worked in a drive-in before?
448
00:44:24,083 --> 00:44:26,210
Oh, yes, ma'am. Five years, back in Tyler.
449
00:44:26,294 --> 00:44:29,088
You won't have any trouble here.
They're all the same.
450
00:44:29,797 --> 00:44:33,551
You can leave your pocketbook
or anything personal in here.
451
00:44:34,135 --> 00:44:35,845
- We keep it locked.
- Thank you.
452
00:44:36,804 --> 00:44:38,181
Here you are.
453
00:44:41,309 --> 00:44:44,270
There's a mirror in here,
if you want to comb your hair.
454
00:44:46,397 --> 00:44:49,525
Did you have to wear a uniform
in the drive-in?
455
00:44:49,609 --> 00:44:52,195
Oh, well, the first place I worked we did.
456
00:44:52,278 --> 00:44:54,780
The second place, just our own clothes.
457
00:44:54,864 --> 00:44:56,341
One place wanted me to wear a costume.
458
00:44:56,365 --> 00:44:58,576
And I said I wouldn't do that.
459
00:44:58,659 --> 00:45:01,537
Said I was there to work,
not put on a show.
460
00:45:03,748 --> 00:45:08,711
Did you and your husband
own a house back in Tyler or did you rent?
461
00:45:09,754 --> 00:45:15,134
Well,
my husband wasn't with us in Tyler.
462
00:45:15,218 --> 00:45:17,887
We hadn't seen him for a while,
until we came here.
463
00:45:18,638 --> 00:45:21,724
But we were all planning on
being together for a long time...
464
00:45:22,850 --> 00:45:26,812
and now we're just as happy as we can be.
465
00:45:26,896 --> 00:45:29,190
Me and my husband and my little girl.
466
00:45:34,320 --> 00:45:35,321
I was...
467
00:45:36,322 --> 00:45:39,367
I was saying to him
just last night that...
468
00:45:41,160 --> 00:45:44,247
it was worth waiting
a long time to be this happy.
469
00:45:44,330 --> 00:45:45,831
And he agreed.
470
00:45:47,208 --> 00:45:48,542
He said...
471
00:45:49,543 --> 00:45:52,922
He said nothing can ever
separate us from him again.
472
00:45:54,340 --> 00:45:56,467
That's nice.
473
00:45:57,885 --> 00:45:58,886
Yeah.
474
00:46:03,099 --> 00:46:04,517
See that tree?
475
00:46:05,393 --> 00:46:08,938
Your daddy and I once built a tree house
way up in the top of that tree.
476
00:46:09,563 --> 00:46:10,940
How'd you do it?
477
00:46:12,942 --> 00:46:16,570
I don't know.
Just climbed up there and built it.
478
00:46:16,654 --> 00:46:18,239
Do you climb up there now?
479
00:46:18,322 --> 00:46:20,032
No.
480
00:46:20,116 --> 00:46:21,784
No, not now.
481
00:46:25,371 --> 00:46:29,086
Your daddy used to love to come to eat
supper with us over here, Margaret Rose.
482
00:46:29,959 --> 00:46:32,104
The lady he stayed with
wasn't very much of a cook
483
00:46:32,128 --> 00:46:35,006
so they lived out of cans
most of the time.
484
00:46:36,757 --> 00:46:40,219
Every night when I was fixing supper,
he'd come in and say,
485
00:46:40,303 --> 00:46:42,138
"Something sure smells good."
486
00:46:43,264 --> 00:46:46,122
And I'd ask him if he'd like
to stay to supper, and he'd say,
487
00:46:46,726 --> 00:46:48,436
"Oh, well, I don't mind."
488
00:46:49,145 --> 00:46:51,230
And I'd tell him to go call Miss Kate.
489
00:46:52,732 --> 00:46:57,278
And sometimes she'd let him stay
and sometimes she wouldn't.
490
00:47:31,479 --> 00:47:34,857
What's Mr. Slim going in
the graveyard for, Miss Breedlove?
491
00:47:35,900 --> 00:47:38,152
To take some flowers to his wife's grave.
492
00:47:38,694 --> 00:47:40,529
There are dead people in there.
493
00:47:40,613 --> 00:47:41,613
They won't hurt you.
494
00:47:41,655 --> 00:47:43,199
How do you know?
495
00:47:46,327 --> 00:47:48,096
Because I've lived next door
to it all these years,
496
00:47:48,120 --> 00:47:49,497
and they never hurt me.
497
00:47:54,043 --> 00:47:56,379
Still, I'd be scared to go in there.
498
00:48:13,729 --> 00:48:17,566
Catherine, Slim said
that Miss Kate's still all upset.
499
00:48:17,650 --> 00:48:19,628
Did you give her that letter
like I told you?
500
00:48:19,652 --> 00:48:23,322
Yeah. And she read your letter,
and she says she is mad
501
00:48:23,406 --> 00:48:27,910
because you started up that string band
of yours again and playing for dances.
502
00:48:28,411 --> 00:48:34,250
She say, when she agreed to have
you come back here on your parole,
503
00:48:34,333 --> 00:48:37,795
you promised her
that you was going back to night school.
504
00:48:38,921 --> 00:48:41,424
Yeah, I know I did.
505
00:48:41,924 --> 00:48:43,801
Well, she gonna tell the sheriff
506
00:48:43,884 --> 00:48:46,345
to see if he can't make you
keep your promises.
507
00:48:48,681 --> 00:48:51,600
Catherine,
she know about my wife and my little girl?
508
00:48:51,684 --> 00:48:53,477
She does.
509
00:48:54,854 --> 00:49:00,818
Well, you go up and you tell her
that I can't go to night school.
510
00:49:01,527 --> 00:49:05,114
That I've gotta work day
and night at anything I can
511
00:49:05,197 --> 00:49:08,325
to support my wife and my little girl.
512
00:49:12,997 --> 00:49:15,291
If you ain't quit that band by tomorrow,
513
00:49:15,374 --> 00:49:18,502
she gonna get the sheriff
to see if he can't straighten you out.
514
00:49:18,961 --> 00:49:20,171
You quit that band,
515
00:49:20,254 --> 00:49:22,965
because she gonna see to it
that you go to the pen.
516
00:49:23,048 --> 00:49:25,444
Well, I'm not gonna quit,
and you can tell her that.
517
00:49:25,468 --> 00:49:26,844
You tell her yourself.
518
00:49:26,927 --> 00:49:27,970
All right, I will.
519
00:50:01,295 --> 00:50:04,465
I'm not gonna quit my music.
You hear that, old lady?
520
00:50:06,050 --> 00:50:08,219
I'm not gonna quit my music!
521
00:50:49,385 --> 00:50:50,928
Morning, Henry.
522
00:50:54,515 --> 00:50:57,476
- Morning, Miss Tillman.
- I was expecting you this morning.
523
00:50:58,269 --> 00:51:01,188
Aren't you gonna scrub my kitchen for me?
It's so dirty.
524
00:51:03,482 --> 00:51:04,567
Yes, ma'am.
525
00:51:05,568 --> 00:51:07,736
I was just coming over to do it right now.
526
00:51:09,196 --> 00:51:10,197
All right.
527
00:51:11,031 --> 00:51:13,242
I've some soup here for Miss Kate.
528
00:51:16,579 --> 00:51:18,330
We'll be back in a little.
529
00:51:47,735 --> 00:51:50,255
Listen, Georgette, I'm not gonna be able
to have supper with y'all tonight.
530
00:51:50,279 --> 00:51:52,698
I gotta get on over to Cotton,
get it set up.
531
00:51:52,781 --> 00:51:55,020
All right.
Do you know what time you'll be home?
532
00:52:03,167 --> 00:52:04,335
Come on over here.
533
00:52:07,963 --> 00:52:12,217
I climbed the chinaberry tree
at Miss Clara's today.
534
00:52:12,301 --> 00:52:15,012
I wish we had one in our yard to climb.
535
00:52:16,388 --> 00:52:17,973
Well, we're gonna get one.
536
00:52:19,058 --> 00:52:21,268
Miss Clara's gonna send over
some plants for us
537
00:52:21,352 --> 00:52:23,270
and maybe some of them will be trees.
538
00:52:25,272 --> 00:52:27,441
You know I'd like to have
all kinds of trees:
539
00:52:27,524 --> 00:52:33,364
A chinaberry tree and a sycamore
and a oak tree and a fig tree.
540
00:52:33,447 --> 00:52:35,407
And flowers everywhere.
541
00:52:42,581 --> 00:52:44,625
I was just telling Margaret Rose
542
00:52:44,708 --> 00:52:48,379
about all the trees and flowers
we're gonna put in the yard.
543
00:53:22,705 --> 00:53:25,040
You hungry, honey?
544
00:53:29,378 --> 00:53:31,296
Do you think you can catch me?
545
00:53:31,380 --> 00:53:33,340
- Bet you can't.
- Bet I can.
546
00:53:38,303 --> 00:53:39,346
Ready?
547
00:53:39,430 --> 00:53:41,014
One, two, three!
548
00:54:28,979 --> 00:54:32,191
- Quiet. Quiet.
- Come on. Come on.
549
00:55:33,585 --> 00:55:35,379
- Oh...
- Hey, baby.
550
00:55:37,005 --> 00:55:38,257
Where you going?
551
00:55:39,716 --> 00:55:41,145
Come on, I'll buy you a drink.
552
00:55:41,802 --> 00:55:44,012
Hey, partner, just a minute.
553
00:57:20,734 --> 00:57:22,110
Henry?
554
00:58:06,655 --> 00:58:10,784
I was singing, this guy started howling,
and I went for him.
555
00:58:16,832 --> 00:58:18,458
I'm quitting the string band.
556
00:58:21,336 --> 00:58:23,860
Miss Kate didn't think
I ought to take up music again.
557
00:58:25,507 --> 00:58:27,746
I ought to go to night school
and learn a trade.
558
00:58:28,427 --> 00:58:29,970
Well, maybe she's right.
559
00:58:33,557 --> 00:58:35,392
I'll write my songs on the side...
560
00:58:36,476 --> 00:58:38,145
but that's all.
561
00:58:38,228 --> 00:58:41,440
No more singing. No more string band,
562
00:58:44,234 --> 00:58:45,694
and no more guitar.
563
00:58:49,364 --> 00:58:51,507
I'll play tomorrow night
at the Wagon Wheel...
564
00:58:55,037 --> 00:58:56,872
because I promised.
565
00:58:56,955 --> 00:59:00,000
But after that, no more.
566
00:59:12,179 --> 00:59:14,097
I can't go back to that pen.
567
00:59:22,689 --> 00:59:24,900
You're not going back to the pen.
568
01:00:55,866 --> 01:00:56,783
Hi.
569
01:00:56,867 --> 01:00:57,993
Hello, Mr. Slim.
570
01:00:59,578 --> 01:01:02,664
These are the plants
that my sister asked me to bring to you.
571
01:01:02,747 --> 01:01:03,915
Oh!
572
01:01:03,999 --> 01:01:05,417
They're all marked.
573
01:01:05,500 --> 01:01:07,043
Well, thank you so much.
574
01:01:09,796 --> 01:01:12,257
We're going to my daddy's dance tonight.
575
01:01:13,341 --> 01:01:15,969
I told Henry
that I haven't danced in so long,
576
01:01:16,052 --> 01:01:17,804
I'm sure I've forgotten how.
577
01:01:17,888 --> 01:01:20,557
My daddy didn't approve of dancing,
but I went anyhow.
578
01:01:21,892 --> 01:01:25,562
- Do you like to dance?
- Well, I used to.
579
01:01:25,645 --> 01:01:27,230
Don't you go anymore either?
580
01:01:27,314 --> 01:01:31,193
No, ma'am.
I haven't gone in about... two years.
581
01:01:31,985 --> 01:01:34,446
Not to dance, anyway.
582
01:01:34,529 --> 01:01:36,072
Oh.
583
01:01:36,156 --> 01:01:38,575
- Can you sing songs?
- No.
584
01:01:38,658 --> 01:01:40,285
My daddy can.
585
01:01:40,368 --> 01:01:41,828
I know that.
586
01:01:42,787 --> 01:01:44,956
Oh, look at those birds.
587
01:01:45,040 --> 01:01:46,499
I wonder what kind they are.
588
01:01:47,667 --> 01:01:49,628
It's hard to say.
589
01:01:49,711 --> 01:01:51,087
Too small for geese.
590
01:01:51,671 --> 01:01:53,381
I wonder where they're going?
591
01:01:54,633 --> 01:01:55,675
Winter's coming on.
592
01:01:55,759 --> 01:01:58,637
They're probably flying
on down further south to Mexico.
593
01:01:58,720 --> 01:02:00,263
Get away from the cold weather.
594
01:02:00,347 --> 01:02:01,473
Does it get cold here?
595
01:02:01,556 --> 01:02:03,350
Yes, ma'am.
596
01:02:03,433 --> 01:02:05,018
Sometimes it freezes.
597
01:02:07,771 --> 01:02:10,607
Of course, not all the birds fly away,
598
01:02:10,690 --> 01:02:13,818
and some new ones come down
from the north to spend the winter.
599
01:02:15,612 --> 01:02:18,327
Think our little house is gonna
be warm enough, don't you?
600
01:02:20,784 --> 01:02:21,993
I think so.
601
01:02:30,168 --> 01:02:32,128
- Hi.
- Hi.
602
01:02:34,714 --> 01:02:36,258
You're a pretty sight.
603
01:02:36,341 --> 01:02:38,510
He ran into a door in the dark.
604
01:02:39,761 --> 01:02:41,471
Yeah, that's right.
605
01:02:41,554 --> 01:02:44,174
Yeah, I'm not gonna be playing
with dance bands anymore.
606
01:02:44,224 --> 01:02:47,477
I'm going to night school.
Write my songs in my spare time.
607
01:02:50,814 --> 01:02:54,943
Oh, I brought you some tools here in case
you needed something to plant with.
608
01:03:01,908 --> 01:03:04,619
Be sure you keep those plants
good and wet, now,
609
01:03:04,703 --> 01:03:06,305
until you get ready to plant them.
610
01:03:06,329 --> 01:03:08,290
I will. Thank you.
611
01:03:10,458 --> 01:03:11,835
See you tomorrow.
612
01:03:11,918 --> 01:03:14,087
Tell Miss Clara I said thank you.
613
01:03:14,170 --> 01:03:15,297
I will.
614
01:03:48,455 --> 01:03:50,373
Can we plant them now, Mama?
615
01:03:52,292 --> 01:03:54,020
Honey,
we'll do it first thing in the morning.
616
01:03:54,044 --> 01:03:56,254
Can't we plant one now?
617
01:03:56,338 --> 01:03:57,797
Sure, we can.
618
01:04:00,800 --> 01:04:02,344
What kind do you want?
619
01:04:02,427 --> 01:04:03,970
What kinds are there?
620
01:04:04,846 --> 01:04:08,433
Well, we got a chinaberry tree
and a peach tree.
621
01:04:08,516 --> 01:04:10,935
I want the chinaberry tree.
622
01:05:15,417 --> 01:05:18,336
Mama, tell me a story.
623
01:05:18,420 --> 01:05:19,629
All right, honey.
624
01:05:19,712 --> 01:05:23,299
What do you want to hear,
a fairy story or a real one?
625
01:05:23,383 --> 01:05:24,884
A real one.
626
01:05:26,553 --> 01:05:27,762
All right.
627
01:05:28,388 --> 01:05:31,474
Once upon a time on a cotton farm
outside of Lovelady...
628
01:05:33,351 --> 01:05:35,780
there lived a little girl
with her mother and daddy.
629
01:05:37,730 --> 01:05:39,858
- What was her name?
- Who, honey?
630
01:05:39,941 --> 01:05:41,276
The little girl.
631
01:05:41,359 --> 01:05:43,611
Oh. Georgette Price.
632
01:05:43,695 --> 01:05:45,196
That was you, wasn't it?
633
01:05:45,280 --> 01:05:46,906
Yes, ma'am.
634
01:05:58,501 --> 01:05:59,961
I'll get it.
635
01:06:17,645 --> 01:06:18,914
You know, honey, when it gets dry,
636
01:06:18,938 --> 01:06:21,250
we're gonna have to remember
to water those every single day.
637
01:06:21,274 --> 01:06:23,169
You won't let me forget it now, will you.
638
01:06:23,193 --> 01:06:25,361
Will the peach tree have peaches?
639
01:06:26,362 --> 01:06:27,947
It sure will.
640
01:06:30,158 --> 01:06:33,328
And in the spring, that chinaberry tree
is gonna have blossoms.
641
01:06:34,162 --> 01:06:36,182
On warm spring nights
we're gonna sit out here,
642
01:06:36,206 --> 01:06:38,559
you and your daddy and me,
and we're just gonna smell
643
01:06:38,583 --> 01:06:40,793
the perfume from the chinaberry tree.
644
01:06:48,551 --> 01:06:49,886
Miss Kate's dying.
645
01:06:51,429 --> 01:06:53,056
I gotta get over there right away.
646
01:07:26,756 --> 01:07:28,383
Howdy, Mrs. Thomas.
647
01:07:28,466 --> 01:07:29,676
How do?
648
01:07:30,885 --> 01:07:32,637
Won't you come in and sit down?
649
01:07:33,763 --> 01:07:35,181
Thank you.
650
01:11:19,864 --> 01:11:24,911
You're... no good... Henry.
651
01:11:26,913 --> 01:11:30,458
You never have been.
652
01:11:33,127 --> 01:11:38,716
You're... not worth... killing.
653
01:12:35,106 --> 01:12:37,275
I remember the first time I saw Miss Kate.
654
01:12:40,903 --> 01:12:42,947
The judge brought me up here to the house.
655
01:12:54,000 --> 01:12:56,794
She was standing right here
in this doorway, watching.
656
01:12:58,671 --> 01:13:00,131
We came up the walk.
657
01:13:04,093 --> 01:13:06,220
She said, "Well, how do you do, boy?"
658
01:13:08,764 --> 01:13:11,601
And I couldn't say nothing.
I just kind of hung my head.
659
01:13:19,191 --> 01:13:21,819
Then she laughed and the judge laughed...
660
01:13:23,154 --> 01:13:24,697
and then he walked out,
661
01:13:25,281 --> 01:13:28,701
and he got in his car,
and he just drove away.
662
01:13:40,880 --> 01:13:42,632
She took me by the hand and...
663
01:13:45,509 --> 01:13:46,928
she brought me in here.
664
01:15:14,807 --> 01:15:16,076
Listen, I hope you don't mind,
665
01:15:16,100 --> 01:15:19,478
but I asked the Tillmans if
they'd take you on to work. Is that okay?
666
01:15:19,562 --> 01:15:21,022
- All right.
- I just...
667
01:15:40,875 --> 01:15:44,086
Henry, I just wanted to tell you
about Miss Kate's affairs.
668
01:15:45,629 --> 01:15:47,173
She had no money left.
669
01:15:47,256 --> 01:15:49,633
The house will have to be sold
to pay her debts.
670
01:15:50,718 --> 01:15:54,930
She requested in her will that
her family silver be left to Mrs. Tillman.
671
01:15:56,265 --> 01:15:59,477
But I'm sure whatever
other personal things of hers you want.
672
01:15:59,560 --> 01:16:01,395
Miss Kate would like you to have.
673
01:16:02,146 --> 01:16:03,397
Thank you, sir.
674
01:16:04,356 --> 01:16:07,169
I hope you'll be able to go
through her things as soon as possible
675
01:16:07,193 --> 01:16:10,112
because we have to put the house
on the market right away.
676
01:16:11,322 --> 01:16:12,698
Yes, sir, I will.
677
01:16:14,158 --> 01:16:16,327
I hear you're going back to school.
678
01:16:19,455 --> 01:16:21,165
Well, I've been considering it.
679
01:16:21,916 --> 01:16:25,294
I've been discussing
with some of the boys in the string band.
680
01:16:26,003 --> 01:16:28,380
Of course,
they're trying to talk me out of it.
681
01:16:29,298 --> 01:16:33,219
See, they argue that I got no right
to give up my singing and my playing
682
01:16:34,095 --> 01:16:38,516
and that I got a real talent
and I ought not turn my back on it.
683
01:16:39,225 --> 01:16:42,686
Of course, I know Miss Kate
didn't want me to play in the orchestra,
684
01:16:43,604 --> 01:16:45,033
and I promised her I wouldn't.
685
01:16:47,191 --> 01:16:50,444
But... Well,
I'd kind of like to try it now, judge.
686
01:16:52,988 --> 01:16:54,883
Henry, you'll save yourself
a lot of trouble
687
01:16:54,907 --> 01:16:56,717
if you'll just go on and go to school.
688
01:16:58,202 --> 01:16:59,822
The sheriff will make you, anyway.
689
01:17:03,249 --> 01:17:05,626
He promised Miss Kate he would
before she died.
690
01:17:08,337 --> 01:17:09,797
But he can't make me.
691
01:17:10,965 --> 01:17:12,383
You're on parole, Henry.
692
01:17:15,052 --> 01:17:17,429
Yeah, well,
I feel strong inside of myself now.
693
01:17:17,513 --> 01:17:21,142
Strong enough just to stand up
to any kind of temptation.
694
01:17:21,851 --> 01:17:23,310
Now, you take my advice.
695
01:17:23,394 --> 01:17:26,522
Stay out of these places
and go on to school.
696
01:17:27,731 --> 01:17:29,942
No, sir, I'm not gonna do it.
Now, you listen.
697
01:17:30,776 --> 01:17:32,444
Time's moving fast...
698
01:17:32,528 --> 01:17:35,614
and I gotta get ahead,
and I'm not gonna give up my string band.
699
01:17:35,698 --> 01:17:37,408
And I'll tell the sheriff that!
700
01:21:22,257 --> 01:21:23,801
- Mama!
- Oh!
701
01:21:27,554 --> 01:21:29,139
Honey, I'm sorry I'm late.
702
01:21:32,351 --> 01:21:33,953
Your daddy didn't come for me at work
703
01:21:33,977 --> 01:21:37,981
so I just started walking,
and then I got lost and...
704
01:21:40,984 --> 01:21:42,403
He hasn't been here, has he?
705
01:21:42,486 --> 01:21:43,487
No, ma'am.
706
01:21:47,533 --> 01:21:48,659
You all right?
707
01:21:48,742 --> 01:21:49,910
Yes, ma'am.
708
01:21:52,037 --> 01:21:55,374
Well, we'd better get on home.
709
01:21:57,251 --> 01:21:58,585
I gotta get my doll.
710
01:21:59,169 --> 01:22:00,337
Go get it.
711
01:22:02,714 --> 01:22:04,714
Tell Miss Clara and Mr. Slim
we're leaving.
712
01:24:24,481 --> 01:24:25,691
Oh...
713
01:26:05,248 --> 01:26:07,793
I just wanted to tell you
they have Henry in jail,
714
01:26:07,876 --> 01:26:09,586
and he's quieted down now.
715
01:26:14,132 --> 01:26:15,133
Yes, sir.
716
01:26:20,347 --> 01:26:21,348
Well...
717
01:26:23,392 --> 01:26:24,685
I'll be going now.
718
01:26:28,355 --> 01:26:29,815
Thank you for coming by.
719
01:26:40,867 --> 01:26:41,868
Good night.
720
01:28:09,664 --> 01:28:11,500
What gets into me, Georgette?
721
01:28:14,294 --> 01:28:16,171
Why do I do these things?
722
01:28:21,051 --> 01:28:23,136
I swear I'd rather be dead...
723
01:28:24,679 --> 01:28:26,181
than be locked up again.
724
01:28:34,523 --> 01:28:38,443
And what's gonna happen to you
and the baby?
725
01:28:43,323 --> 01:28:44,908
Well, don't worry about that.
726
01:28:49,120 --> 01:28:53,083
I have enough money left
to get me started.
727
01:29:10,267 --> 01:29:11,560
Georgette...
728
01:29:12,853 --> 01:29:18,942
do you think the sheriff would let me out
so I could go say good-bye to the baby?
729
01:29:21,361 --> 01:29:22,821
If you'd let me see her.
730
01:29:27,284 --> 01:29:30,745
There would be no need
for any kind of handcuffs...
731
01:29:32,789 --> 01:29:34,332
or just anything like that.
732
01:30:05,030 --> 01:30:06,156
Where's Margaret Rose?
733
01:30:06,239 --> 01:30:07,616
Out yonder.
734
01:30:24,132 --> 01:30:25,425
Hello, Miss Clara.
735
01:30:26,051 --> 01:30:27,427
Hello, Henry.
736
01:30:36,186 --> 01:30:37,354
Margaret Rose.
737
01:30:51,701 --> 01:30:54,082
I didn't have a chance
to tell her you were coming.
738
01:30:55,372 --> 01:30:57,563
Kind of took you by surprise,
didn't we, sugar?
739
01:31:18,853 --> 01:31:20,711
You best come and kiss me good-bye now.
740
01:31:21,606 --> 01:31:22,649
I have to go.
741
01:31:51,594 --> 01:31:53,096
Henry, she...
742
01:31:55,515 --> 01:31:58,226
She wants you to sing the song
you wrote for her.
743
01:32:31,134 --> 01:32:34,611
I don't think your daddy's gonna be able
to sing for you right now, honey.
744
01:32:38,183 --> 01:32:39,934
He'll do it some other time.
745
01:32:40,018 --> 01:32:42,228
He has to go now. You just...
746
01:32:43,605 --> 01:32:45,231
go and say good-bye to him.
747
01:33:20,558 --> 01:33:21,559
Henry!
748
01:35:03,870 --> 01:35:05,538
Is your mommy inside?
749
01:35:05,622 --> 01:35:06,998
Yes, sir.
750
01:35:49,499 --> 01:35:52,785
Sure would hate to try and go
around the world with that old suitcase.
751
01:35:52,835 --> 01:35:54,740
I don't think it would hold out, do you?
752
01:36:09,978 --> 01:36:11,562
It's a good day for traveling.
753
01:36:12,689 --> 01:36:14,107
Yes, it is.
754
01:37:50,787 --> 01:37:52,163
Mama?
755
01:37:52,246 --> 01:37:53,998
Where are we going again?
756
01:37:55,583 --> 01:37:57,251
We're going to the Valley, honey.
757
01:37:57,835 --> 01:38:00,213
Does it ever get cold there in the winter?
758
01:38:00,838 --> 01:38:01,964
No.
759
01:38:02,048 --> 01:38:03,925
No, it's warm.
760
01:38:05,009 --> 01:38:06,803
Is it far from Tyler?
761
01:38:09,847 --> 01:38:11,641
Yes, it's very far.
762
01:38:17,814 --> 01:38:19,649
From Lovelady to Tyler.
763
01:38:21,651 --> 01:38:23,861
From Tyler to Columbus.
764
01:38:26,781 --> 01:38:29,242
And from Columbus to the Valley.
765
01:38:32,703 --> 01:38:35,706
Oh, Margaret Rose, we sure do get around.
53147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.